автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Образ семьи в языковом сознании русских

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Грибач, Светлана Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Образ семьи в языковом сознании русских'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Образ семьи в языковом сознании русских"

ОБРАЗ СЕМЬИ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РУССКИХ

(гендерный аспект)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2005

Работа выполнена на кафедре психолингвистики Московского ордена Дружбы народов государственного лингвистического университета

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Тарасов Евгений Федорович

Официальные оппоненты

доктор филологических наук, профессор Красных Виктория Владимировна

кандидат филологических наук, доцент Ковшова Мария Львовна

Ведущая организация

Тверской государственный университет

Защита диссертации состоится

ХЦУЛ/ 2005г.

часов на заседании диссертационного совета Д 212.135.02 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Московском ордена Дружбы народов государственном лингвистическом университете по адресу : 119992, Москва, ГСП-2, ул. Остоженка, 38

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского ордена Дружбы народов государственно1 о лингвистического университета.

Автореферат разослан

10 »

2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Страхова B.C.

Реферируемая диссертация посвящена исследованию образа семьи в языковом сознании русских посредством обработки и интерпретации результатов ассоциативного эксперимента (АЭ). Выбор тематики закономерен, так как в последние годы можно наблюдать массовый интерес к семейной истории, активизацию генеалогических изысканий. К тому же, изучение семьи, брака, родственных отношений позволяет приблизиться к пониманию объективных, стабильных, чуждых стремительным изменениям, базисных структур человеческого и общественного бытия. Изучение воззрений на семейные отношения русских (национально этнический аспект проблематики) с одной стороны, с другой стороны выявление тендерной составляющей изучаемых установок исследуемой группы предполагает привлечение данных таких дисциплин, как фамилистика, этнография, культурология, психология. Такой подход позволяет повысить достоверность результатов эксперимента в его интерпретационной части.

Исходя из вышесказанного, актуальность диссертации определяется растущим интересом лингвистов к изучению влияния тендерного компонента языкового сознания (ЯС) на речевое поведение человека и необходимостью включения лингвистических данных в междисциплинарное рассмотрение указанной проблемы.

Основной целью работы является изучение проблемы социального пола (тендера) в контексте культурных ориентации социума и влияния последних, наряду с другими факторами, на специфику, формирование и функционирование мужского и женского языкового сознания россиян.

Для достижения цели исследования необходимо было решить следующие задачи:

1) проведение обзора существующих на данный момент теорий (гипотез) в дисциплинах, заполняющих научный контекст исследуемой проблемы в отечественной и зарубежной науке;

2) изучение основных направлений исследования языкового сознания в российской психолингвистике;

3) изучение основных понятий тендера, теорий и направлений в этой области в отечественной и зарубежной науке;

4) проведение ассоциативного эксперимента для раскрытия основных специфических черт мужского и женского языкового сознания;

5) соотнесение, сопоставление и систематизация данных проведенного ассоциативного эксперимента с данными других экспериментов, а также привлечение иноязычных ассоциативных словарей;

6) выполнение формального анализа стереотипных реакций мужчин и женщин в рамках исследуемой тематической группы, акцентируя внимание на объем их количественного и качественного совпадения и несовпадения;

7) осуществление содержательной интерпретации полученных результатов и их верификация путем соотнесения с данными культурологических, психологических, исторических и социологических исследований.

Исходя из вышесказанного, в качестве объекта исследования рассматривается образ семьи в языковом сознании русских, овнешненный в ассоциативных реакциях. А в качестве предмета исследования - его тендерная специфика.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые предпринята попытка выявить представления о социальном институте «Семья» в языковом сознании женщин и мужчин, а также в том, что эти образы подвергаются исследованию с позиций возрастных критериев и национально-культурной специфики.

Материал для исследования был получен в результате проведения массового свободного ассоциативного эксперимента методом письменного опроса (анкетирования), проведенного автором в 2002-2003 гг. с носителями

русского языка, представителями различных социальных, возрастных, национальных и профессиональных групп. После тщательного отбора в конечном итоге обработке подверглись 465 анкет. Репрезентативность выборки была также обеспечена территориальной негомогенностью проведенного эксперимента, что должно было повысить достоверность результатов исследования. В качестве слов-стимулов выступают 100 лексических единиц, из них для анализа отобраны 42 стимула, входящих в тематическую группу «семья». В диссертации привлекаются также данные Русского Ассоциативного словаря (РАС), Эдинбургского Ассоциативного словаря и Birkbeck Word Association Norms.

Теоретическая значимость диссертации заключается в установлении закономерностей функционирования языкового сознания мужчин и женщин в тематической области «Семья». Кроме того, теоретическую значимость имеет рассмотрение гендерно маркированного аспекта языкового сознания в контексте экстралингвистических факторов с привлечением результатов культурологических исследований.

Практическая значимость диссертации определяется полученными в

ходе исследования новыми данными о тендерных и возрастных стереотипах языкового сознания и его манифестации в речи. Эти данные существенно дополняют содержание существующих ассоциативных словарей. Результаты и выводы исследовательской работы могут использоваться в практических курсах по психолингвистике и фамилистике.

Методология настоящего исследования базируется на положениях о системном характере сознания и значения, разработанных Л.С. Выготским, а также на представлениях о языковом сознании, развитых в рамках отечественной психолингвистики (Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева). Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие научно-исследовательские методы: элементы статистического,

сопоставительный, описательный. В качестве экспериментального хметода в настоящей работе используется свободный ассоциативный эксперимент.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры психолингвистики МГЛУ (2002-2004). Выводы, полученные при проведении исследования, нашли отражение в публикациях автора.

Цели и задачи определяют структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы, и объекта исследования, актуальность, научная новизна диссертации, ее теоретическая значимость, практическая ценность, сформулированы цель, задачи работы, охарактеризован материал для анализа.

В первой главе обобщаются результаты исследований цикла дисциплин, заполняющих научный контекст, на которые опирается данная диссертационная работа, и без освещения которых было бы сложно найти адекватное объяснение и истоки изучаемого социального образования (института семьи).

Во второй главе производится анализ и интерпретация сорока двух ассоциативных полей с позиций особенностей мужского и женского языкового сознания, национально-культурной специфики (путем сопоставления с иноязычными данными аналогичных ассоциативных полей), а также возрастного критерия.

В заключении обобщаются теоретические и практические положения данного исследования, делаются выводы по результатам работы.

Приложение к диссертации представляет собой ассоциативный словарь, включающий в себя сто слов-стимулов, каждый из которых в свою очередь подразделяется на четыре группы по возрастному и половому признаку.

На защиту выносятся следующие положения:

1) не существует кардинальных тендерных различий в языковом сознании мужчин и женщин относительно взглядов на семейные отношения, что позволяет говорить о постепенном размывании гендерных границ;

2) существуют заметные различия в образах языкового сознания русских информантов и информантов с иной языковой идентичностью в области семейных отношений, что обусловлено принадлежностью этих образов к глубоким пластам национального менталитета;

3) в языковом сознании русских институт семьи не идентифицируется полностью с институтом брака, более того, оценка их функциональной значимости существенно отличается;

4) существуют как сходства, так и ряд различий в брачно-семейных ориентациях русских, принадлежащих к различным поколениям.

Содержание работы

Семья, семейный быт, система родственных отношений играют важную роль в жизни каждого человека, поскольку являются ближайшей сферой его существования, общения, переживаний. Тенденция к переоценке статуса семьи в условиях существующих идеологических и социальных изменений, заставляет обратиться к многостороннему изучению этой проблемы, в частности, к получающим распространение тендерным исследованиям. В этом случае внимание фокусируется на социально-культурной обусловленности полоролевого поведения, при этом пол рассматривается не как природный феномен, а как динамически изменчивый фактор развития общественного сознания. Одно из важнейших орудий такой работы - анализ вербализованных продуктов языкового сознания мужчин и женщин с целью выявления в нем манифестации тендера и его культурно маркированной специфики. В реферируемой работе рассматривается также возможность

вовлечения национально-культурного компонента в психолингвистические исследования.

В первой главе диссертации «Научно-теоретический контекст исследования образа семьи в языковом сознании русских» содержатся теоретические и методологические предпосылки изучения языкового сознания, исходные теоретические положения о структуре сознания в психолингвистике, а также анализ базовых понятий: образ мира, тендер, институт семьи и брака.

В нашей работе мы исходим из концепции образующих сознания, разработанных А.Н.Леонтьевым. В качестве составляющих сознания им называются чувственная ткань, значение и смысл. Совокупность таких перцептивных, концептуальных и процедурных знаний ложится в основу образов сознания. Та часть образов сознания, которая формируется и овнешняется при помощи языковых средств, является языковым сознанием (Тарасов 2000). Языковое сознание выражает психическое состояние говорящего (Ушакова 2000).

Вся совокупность образов, выстроенная в сознании человека, создает целостную картину существующей реальности, или образ мира (ОМ). Сумма вариантов ОМ, как индивидуально-личностных «видений» мира (в данной работе — ассоциации), образуют инвариант ОМ, единый для всего социума (образ семьи, воссоздаваемый исследователем на основе полученных в АЭ ассоциативных полей).

В первой главе образ семьи рассматривается с позиций социологических, культурологических и кросскультурных исследований. Социологический подход предполагает различение форм семейной организации, типов властных структур внутри семьи. К тому же, помимо репродуктивной, семья выполняет функцию социализации, т.е. помогает индивиду усвоить закрепленный в культуре общественный опыт. Социализация происходит в частности в речевом общении (Л.СВыготский),

посредством социального научения (А. Бандура) и подражании (Г. Тард, В.М. Бехтерев). Семья, как малая социальная группа (Ч. Кули), сосредотачивает в себе все виды социальных связей. У Г. Хаймана и Г. Келли для такой группы существует свое название референтная группа, которую индивид рассматривает как эталон и на нормы, ценности и оценки которой он ориентируется в своем поведении и самооценке.

В культурологии исследования семьи опираются на антропологический и функциональный подходы. Антропология, изучающая поведение человека в повседневных жизненных ситуациях, считает семью и брак основополагающими для передачи культуры путем воспитания, имитации, а также для удовлетворения базисных биологических и вторичных потребностей (Дж. Мердок, К.М. Клакхон, К. Уисслер). В функциональной теории (Б. Малиновский) за основу берется отношение между базовой потребностью и, как ответ на потребность, культурным ответом: продолжение рода - родство, развитие - обучение, безопасность - защита и др. Значительную часть культурных ответов обеспечивает семья.

Метод кросскультурных исследований, очень часто используемый в психолингвистике, помогает сопоставить образы семьи, которые сложились в сознании представителей различных культур. Сравнение, как индивидов, так и этнических групп, проводится главным образом по степени выраженности у них тех или иных общих черт и качеств (Кон 1971). На основе анализа этнографических, фольклорных, демографических, культурологических источников складывается следующее представление о базовых характеристиках семьи в русской национальной культуре.

Исторически в России сложился такой тип семейных связей, при котором человек полностью погружен в систему родственных отношений, служивших основой хозяйственной деятельности расширенной семьи и крестьянской общины. Склонность к клановому единству, внутрисемейная иерархическая регламентация и многодетность оказались специфическими

чертами образа жизни русского народа на протяжении нескольких веков, что не могло не отразиться на его способ в восприятии действительности, даже если в последние десятилетия эти черты теряют свою значимость. В качестве сопоставительного материала в диссертации привлекается описание характеристик британской семьи. В ней, в отличие от русской семьи, преобладает индивидуализм, меньшая степень регламентации внутри семьи.

Изучение семейных отношений проводилось в различных областях научной дея1ельности, но практически отсутствуют данные о тендерных различиях в восприятии семьи у русских. Именно эта проблема и решается в диссертации. Для этого проводится анализ базовых понятий «маскулинность - феминность», подразумевающих «... совокупность природных, соматических, психических и поведенческих признаков, отличающих мужчину от женщины, признанных в конкретном обществе и социально оформленных в данной культуре ... в виде комплекса типизированных ролей и статусов, присущих только этому биологическому полу» (Ключко 2002). Половая идентификация в детстве, стереотипы общества относительно мужчин и женщин, представления и ожидания мужчин и женщин, отец и мать как ролевые модели формируют тендерную социализацию. Образование тендера идет посредством нескольких процессов. Джоан Экер выделяет несколько взаимодействующих тендерных программ:

- построение разделения труда, места пребывания, физического пространства, дозволенного поведения, власти, в зависимости от половой принадлежности;

- создание символов и образов, которые объясняют, выражают, закрепляют или противостоят этому разделению;

- формирование тендерных компонент индивидуальной идентичности или иначе тендерных личностных структур;

- различия во взаимодействиях мужчина\женщина, женншна\женщина, мужчина\мужчина, проявляющиеся в речи, ее прерывании, в очередности

зедения диалога, в предложении тем для диалога, в невероальных компонентах поведения и т.д.

Последняя тендерная программа включена в психолингвистический анализ.

Во второй главе «Анализ ассоциативных полей тематической группы "Семья"» описываются принцип составления стимульного списка, схема интерпретационного анализа, классификационный инструментарий и анализируются непосредственно ассоциативные поля.

В отечественной психолингвистике накоплен богатый опыт экспериментального исследования языкового сознания как в моно-, так и в кросскультурном аспектах. При этом наиболее успешно для этих целей используется ассоциативный эксперимент, призванный отразить специфику языкового сознания разных групп испытуемых и вывести особенности ЯС усредненного представителя группы.

С этой целью в ходе подготовки к диссертации был проведен АЭ.

Тематическое поле «Семья» формировалось на основе уже существующего ассоциативного словаря. На стадии составления списка лексических единиц в количестве 100 слов привлекались материалы Русского ассоциативного словаря. В исследовании были представлены две возрастные группы: 17-25 лет и 40 лет и выше. В настоящей работе оказались релевантными дифференциация испытуемых по возрастному признаку и анализ идеологических установок информантов разных поколений.

Репрезентативности выборки была обеспечена привлечением сельского и городского населения Камчатской (в основной массе), Нижегородской, Пензенской, Брянской, Ленинградской, Московской областей, Кабардино-Балкарской республики. В эксперименте приняло участие около 500 человек, среди которых были представители различных социальных и профессиональных групп.

В реферируемой работе произведен анализ сорока двух ассоциативных полей из всего списка стимулов-слов. Отбор каждого АП был обусловлен тем, насколько показательно он эксплицирует содержание образа семьи в языковом сознании изучаемой группы испытуемых. В диссертации анализу подверглись реакции на стимулы: помогать, одинокий, холостяк, влюбленный, сват, свадьба, невеста, жених, брак, муж, жена, семья, распалась, дружная, свидание, глава, дом, родня, родство, кровь, отец, мать, бабушка, дедушка, женщина, мужчина, детство, сын, дочь, ребенок, развод, зарплата, алкоголик, вдова, вдовый, одиночка, любовник, любовница,ревновать, мачеха, отчим, подросток.

Во второй главе также вводится понятие «менталитет», как некая предрасположенность, внутренняя готовность человека действовать определенным образом, как область возможного для него. Менталитет проявляется через различные символические практики, материализуется в мышлении, чувствах, действиях. Менталитет структурно представляет собой пласты представлений и моделей поведения (Ф. Бродель, Ж. Дюби). Самый глубокий пласт образуют представления, которые не изменяются со сменой поколения, к которым и относится семья. В диссертации разграничиваются понятия русский и российский менталитет (В Гринева). Такое разграничение помогает определить устойчивые и преходящие установки в сознании русских в отношении института семьи и брака.

Для анализа экспериментального материала разработаны разные методики. Одним из инструментов изучения ассоциативных полей выступает компонентный анализ слова (В.А. Пищальникова, Е.В. Лукашевич), при котором ассоциаты распределяются на представления, понятия, эмоции и оценки, предметное содержание и внешние (речевые) ассоциации. В качестве примера такого способа членения ассоциатов приведем краткое описание анализа АП некоторых стимулов, а именно ключевых понятий тематической группы «Семья».

Традиционно любая семья начинается с юридического закрепления намерений будущих супругов, т.е. вступлением в брак, потому представим анализ АП брак.

Весь корпус реакций в четырех группах испытуемых представлен следующим образом:

- ЖС - представления - 44%, понятия - 5%, эмоции, оценка (+) - 20%, эмоции, оценка (-) - 27%, предметная деятельность - 0%, внешние ассоциации - 2%, нет реакции - 2%.;

- МС - представления - 46%, понятия - 5%, эмоции, оценка (+) - 16%, эмоции, оценка (-) - 23%, предметная деятельность - 3%, внешние ассоциации - 3%, нет реакции - 4%;

- ММ - представления - 58%, понятия - 7%, эмоции, оценка (+) - 7%, эмоции, оценка (-) - 18%, предметная деятельность - 1%, внешние ассоциации - 1%, нет реакции - 8%.;

- ЖМ - представления - 59%, понятия - 9%, эмоции, оценка (+) - 19%, эмоции, оценка (-) - 9%, предметная деятельность - 3%, внешние ассоциации

- 0%, нет реакции - 2%.

В категории представлений преобладают следующие частотные реакции

- свадьба, семья, жена, загс, дети, ответственность, по расчету, кольца, штамп, вместе, законный; в группе положительных эмоций - крепкий, счастливый, любовь, прочный; в группе отрицательных эмоций - развод, кабала, оковы, мрак, ужас, неудачный, обуза, распался; раздел понятий представлен ассоциатами союз, узы, брак, производство, муж и жена.

Очевидно, что негативное отношение к браку в группе русских информантов значительно превалирует над его положительным видением, причем во всех категориях испытуемых. Особенно больший перевес наблюдается среди респондентов старшего поколения, которые либо пребывают в браке на момент опроса, либо брак был прерван в силу различных обстоятельств (развод, вдовство). У большого количества женщин старшего возраста (ЖС) брак ассоциируется со словами ненадежный, неполный, нету, обуза, обязанности, одинокий, одиночество, разочарование, трудности. Судя по содержанию реакций в АП, можно предположить, что в основном недовольство браком вызвано перегрузкой женщины домашними

делами и недостаточным участием мужа в семейной жизни, что составляет часть тендерной проблематики. Ведь именно бытовые проблемы провоцируют большой процент распада брака в России.

У молодых респондентов процент реакций, представляющих негативное видение брака несколько ниже в силу незначительного опыта брачных отношений и благодаря свойственному молодости более оптимистичному подходу к жизни. Молодые женщины в особенности имеют тенденцию идеализировать брачную жизнь, что подтверждается данными эксперимента (9% негативных реакций у ЖМ против 18% из того же сектора у ММ).

Для всех групп испытуемых очень важен штамп в паспорте, чтобы брак считался законным, большое значение придают брачной атрибутике, о чем свидетельствуют частотные ассоциаты кольцо, свадьба, загс, производство.

Наличие аналогичного АП в Эдинбургском Ассоциативном Словаре позволяет провести межкультурное сравнение. Так, в группе представлений, самой многочисленной, мы обнаруживаем, что брак для британцев, это, прежде всего, sex(7%), guidance (5%), wedding(5%), lines (4%), church (3%), bed (3%); одобрительное восприятие брака выражается ассоциатом love (9%), неодобрительное death (3%), horror, dangerous, понятие union, ties, wife, husband.

Кросскультурное сопоставление показало, что, несмотря на повсеместный кризис брака, т.е. независимо от территориальной и национальной принадлежности, британцы, в отличие от русских, более позитивно воспринимают жизнь в браке. Вероятно, это связано с тем, что европейцы в цивилизованных странах испытывают гораздо меньше бытовых проблем, чувствуют себя более социально защищенными, что не может не сказаться на качестве брачной жизни.

Если брак на данном этапе своего развития не совсем справляется с возложенной на него функцией, то видится целесообразным сравнение АП брак с АП семья. Между понятием брак и семья не ставится знак равенства.

Если придерживаться традиционного определения понятия брак, то это исторически обусловленная, санкционируемая обществом форма отношений между полами, между мужчиной и женщиной, устанавливающей их права и обязанности по отношению друг к другу, к детям, своему потомству.

В свою очередь, семья - это основанная на браке или кровном родстве малая группа, члены которой связаны общностью быта, взаимной помощью и моральной ответственностью. (СЭС 1984).

Весь корпус реакций АП семья в четырех группах испытуемых представлен следующим образом:

- ЖС - представления - 35%, понятия - 3%, эмоции, оценка (+) - 54%, эмоции, оценка (-) - 6.1%, предметная деятельность - 1%, внешние ассоциации - 0.7%, нет реакции -1.5%.;

- МС - представления - 28.3 %, понятия - 8.1%, эмоции, оценка (+) -50%, эмоции, оценка (-) - 5.4%, предметная деятельность - 0%, внешние ассоциации - 5.4%, нет реакции - 2.7%.;

- ММ - представления - 48%, понятия - 6%, эмоции, оценка (+) - 36%, эмоции, оценка (-) - 2%, предметная деятельность - 1%, внешние ассоциации

- 4%, нет реакции - 0%.;

- ЖМ - представления - 35%, понятия - 3%, эмоции, оценка (+) - 54%, эмоции, оценка (-) - 1 %, предметная деятельность - 0%, внешние ассоциации

- 4%, нет реакции - 0%.

Наиболее частотные реакции из АП семья наглядно продемонстрируют непосредственно содержание исследуемого совокупного образа в языковом сознании русских испытуемых всех групп:

Семья (ЖМ) - дружная 12; большая 10; дом 9; любовь 9; крепкая 8; моя 7; дети 6; уют 5; * 3; взаимопонимание 3; вместе 3; родня 3; счастливая 3; счастье 3; любимая 2; мир 2; много 2; полная 2; радость 2; тепло 2; ячейка общества 2;

Семья (ЖС) - дружная 18; большая 12; крепкая 9; опора 4; брак 3; дом 3; родная 3; дети 2; дружное 2; забота 2; муж, дети 2; надежда 2; очаг 2; покой 2; родные 2; родня 2; ячейка 2;

Семья (ММ) - дом 14; моя 12; дружная 8; родня 7; дети 5; большая 4; любовь 4; * 3; очаг 3; родные 3; дружба 2; жена 2; крепкая 2; люди 2; майонез 2; обед 2; полная 2; родители 2; счастливая 2;

Семья (МС) - моя 7; большая 4, крепкая 4; родня 4; дружная 3; ячейка 3; дом 2; любимая 2; уют 2.

В сознании практически всех групп русских респондентов, как мужчин, так и женщин, семья ассоциируется в 50% (!) случаев с положительными эмоциями и оценкой в совокупности с ценностно-смысловой компонентой высокого порядка, что противоречит утверждениям некоторых исследователей о девальвации института семьи в современной России. Мы можем говорить о тенденции упадка института брака, как одной из составляющей в триаде определения семьи (триада «родство-супружество-родительство»), но не семьи как таковой. Кризис брака свидетельствует о проблемах взаимопонимания мужчины и женщины. Ранее проводимый в Санкт-Петербургском университете мониторинг нескольких поколений молодых людей довольно долгое время демонстрировал, что первое место в структуре ценностных ориентаций занимали личная жизнь и работа. Последний опрос показал, что сейчас первое место занимают любовь и семья, и лишь на третьем месте находится любимая работа.

Следует отметить, что у мужчин и старшего, и младшего возраста, в отличие от женщин, одной из наиболее частотных реакций является ассоциат моя. Реакция моя рассматривается как стереотипная, но нужно учитывать, что женские реакции, судя по соответствующим исследованиям, относятся к стереотипным, что свидетельствует о консервативном языковом сознании. Можно предположить, что этот ассоциат эксплицирует чувство собственности у мужчин, стремление к патриархальному укладу в семье. Представление о мужчине как кормильце и главе семьи культивировалось на протяжении веков и относится к глубинным слоям менталитета. Статистический метод оценки значимости разниц ассоциата моя у ММ и МС показал существенный сдвиг в пользу патриархальных установок в брачно-семейных ориентациях молодого поколения. Испытуемые мужского пола все более предпочитают традиционную модель русского демографического

поведения, предполагающего традиционное распределение тендерных ролей в семье.

Реакции ЖМ и ЖС указывают на то, что у женщин любого возраста сохранилась мечта о большой, крепкой и дружной семье (одни из самых частотных женских реакций по сравнению с мужскими). Скорее всего, это связано с тем, что до середины прошлого века русский человек был ориентирован на многодетную семью, забота о которой ложилась на плечи женщины. Архетипически это сохранилось в ментальных структурах. При сравнении значимости разниц количества реакций, данных женщинами молодого возраста в 1994 году и 2002, оказалось, что нынешние молодые женщины менее склонны думать о семье как многочисленной. Перестройка сознания за последние 10 лет произошла вследствие общих тенденций к нуклеаризации семьи, роста карьерных устремлений российских женщин.

Межкультурное сопоставление АП семья в русском языковом сознании и британском выявило следующие особенности. Наиболее частотные реакции, вошедшие в АПfamily, оказались home, friends, life, mother, tree, children, man, planning, house, circle, doctor, group, kids, love, parent, unit. Вербальный ряд со всей очевидностью указывает на то, что британцы гораздо чаще ассоциируют семью с нейтральными представлениями, эмоциональное восприятие стимула охватывает лишь небольшой процент всех представленных реакций, что кардинально отличает ЯС британцев от ЯС русских, когда затрагивается тема семейных отношений. Скорее всего, существующее положение традиционно приписывается эмоциональной ригидности представителей британской нации.

Наряду с названной выше классификацией применяется членение АП на категории, в основу которых положен критерий характеристики культурных предметов, а именно: предметные (или субстанциональные), функциональные, знаковые (или сверхчувственные). Анализ АП родня

является демонстрирующим примером продуктивности такого способа классификации.

У наших испытуемых всех категорий стимул родня дает следующее русское ассоциативное поле (наиболее частотные реакции):

ЖМ - большая 15; семья 14; много 8; родственники 7; близкие 6; бабушка 4; близкая 3; кровь 3; свои 3; сестра 3; * 2; большая семья 2; далеко 2; дальняя 2; материк 2; моя 2; помощь 2;

ЖС - семья 11; большая 10, чужая 8; близкая 6; дальняя 6; родственники 6; близкие £; далекая 4, много 4, кровная 3; свои 3; сестра 3; далеко 2; кровь 2; много людей 2; многочисленная 2, моя 2, огромная 2; своя 2;

ММ - семья 21; много 9; моя 7; родственники 7; бабушка 5; свои 5; * 4; близкие 3; большая 3, кровь 3, тетя 3; хорошо 3; дальняя 2; единство 2; род 2;

МС - близкая 5; кровная 5; большая 4; дальняя 3; свои 3; близкие 2, брат 2; далекая 2; далеко 2; мать 2; моя 2; нахлебники 2; обуза 2; родственники 2; своя 2; семейство 2; семья 2.

Оттого, что русские в большей степени склонны к так называемому общинному стилю общения и проживания, что многократно подтверждалось исследованиями русского национального характера, немаловажной составляющей образа жизни оказывается наличие большого {родня -большая, много, много людей, большая семья, многочисленная) количества родственников - об этом заявили 13.1% испытуемых. С одной стороны, образ семьи в ЯС русских обладает предметным свойством - большая, но наряду с этим носит и знаковый характер. Архетипически русские склонны к образованию разветвленных или составных семей, что в свою очередь провоцирует амбивалентное восприятие этого феномена, а амбивалентность, как уже не раз было доказано исследователями национальных особенностей (Трофимов В.К., Джандильдин Н. и др.), характерна для менталитета русского народа. Еще В. Шубарт отмечал, что «в русском человеке контрасты - один к другому впритык» (Шубарт 2000). С одной стороны, родня это - хорошо, единство, близкие, доброта, дружная, люблю, праздник, хорошая, своя, друзья, моя, радость, веселая, дорогие; с другой стороны -жуть, нахлебники, несчастье, недружная, не признаю, расходы, сплетни, проблемы, надоели, подальше. По всей очевидности, названные ассоциаты (а их доминирующее большинство) могут быть отнесены к классу реакций

знаковой категории. Родственники помогут в трудную минуту, выступают в роли символа единства и эмоциональной поддержки, источником любви и привязанности. Но в то же время, когда в современном мире прочно усиливается тенденция к индивидуализации человека, к обособлению малой семьи и все большему ее превращению в нуклеарную, наличие большого числа родственников, непроизвольно, вследствие тесного общения, контролирующих жизнь разветвленной семьи, становится обузой, головной болью. У англичан нет ни одной реакции, которая бы передавала количество родственников, и вообще количество. Родственный круг ограничивается ассоциатами family, father, mother, parents, brother, sister. Эти реакции относятся к предметной категории. В русском ассоциативном поле такими предметными реакциями стали лексические единицы родственники, мать, сестра, бабушка, брат. Ни в английском, ни в русском ассоциативном поле среди частотных реакций не выявлено ассоциатов, которые могут быть отнесены к функциональной категории.

Некоторые ассоциативные поля потребовали создания окказионального классифицирующего инструмента, так называемого ad hoc, например, для анализа АП родство. Применение разных классификаций помогает выявить в ней доминирующую категорию, что в свою очередь раскрывает специфику ассоциативного поля.

Помимо формального анализа АП, который предполагает выявление наиболее частотных реакций, их процентное соотношение в различных группах испытуемых, в диссертации применяется содержательная интерпретация АП, которая послужила для раскрытия экстралингвистических знаний, стоящих за каждым словом-стимулом. Для осуществления содержательной интерпретации АП в реферируемой работе было предложено несколько способов: сопоставление с иноязычной культурой, обращение к историческим реалиям и этимологическим изысканиям, изучение современных тенденций. Применение этих способов

было проиллюстрировано выше при демонстрации анализа ассоциативных полей.

Проведенное исследование позволило сделать следующие выводы:

1. В образах семьи у русских и испытуемых иной национальной принадлежности обнаружены существенные различия.

2. Тендерные различия становятся менее очевидными, их границы постепенно приобретают размытый характер, хотя все еще имеют место. Сходство женских и мужских образов сознания, вероятнее всего, обусловлено взаимным обменом тендерными ролями, присваиванием новых полоролевых установок. Данный факт порождает новое направление для исследования проблемы социального пола.

3. Анализ вербальных реакций обнаруживает рост ценности института семьи в сознании русских, в то время как институт брака девальвируется и приходит в упадок.

4. Не было выявлено коренных различий в образах языкового сознания информантов, принадлежащих к разным возрастным группам, а значит к разным поколениям. Хотя небольшие отличия все-таки присутствуют. Принадлежность образа семьи к глубинным пластам менталитета народа вызвала сходства в АП разновозрастных информантов.

5. Анализ данных ассоциативного эксперимента подтвердил существующие результаты психологических, культурологических и социологических исследований в области фамилистики.

6. Содержательная интерпретация, включающая в себя факты экстралингвистического характера, доказывает свою продуктивность в ходе анализа экспериментального материала.

Основные положения диссертационного исследования отражены в публикациях:

1. Грибач С.В. Проблемы языкового сознания. Статья // Материалы научно-практической конференции «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание». ИЯ РАН, ВЗФЭИ. - М, 2003. - 0,3 п.л.

2. Грибач СВ. Интерпретация данных психолингвистического эксперимента. Статья // Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов «Проблемы и методы современной лингвистики». ИЯ РАН. - М, 2003. - 0,15 п.л.

3. Грибач СВ. Формы существования языкового сознания. Статья // Материалы первых чтений памяти О.Н. Селиверстовой «Семантический анализ единиц языка и речи: процессы концептуализации и структура значения». ИЯ РАН, МГЛУ, МИЛ. Москва, 2004. - 0,69 п.л.

Принято к исполнению 08/04/2005 Исполнено 11/04/2005

Заказ № 747 Тираж: 100 экз.,

ООО «11-й ФОРМАТ» ИНН 7726330900 Москва, Балаклавский пр-т, 20-2-93 (095) 747-64-70 (095)318-40-68 www.autoreferat.ru

1053

09 МАЙ7006

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Грибач, Светлана Владимировна

Введение

Глава I. Научно-теоретический контекст исследования образа семьи в языковом сознании русских

1. ]. Понятия «языковое сознание» и «образ мира», их соотношение

1.2. Образ семьи как объект исследования

1.2.1. Семья и брак как объекты исследования социологии

1.2.2. Семья и брак как объекты исследования культурологии

1.3. Кросскультурные исследования и место семьи и языка в системе этих исследований

1.3.1 .Основные характеристики русской семьи

1.3.2. Основные характеристики британской семьи (как вспомогательный компонент применения кросскультурного метода)

1.4. Ассоциативный эксперимент как один из методов исследования языкового сознания

1.5. Тендерный компонент исследования проблемы 48 Выводы

Глава II. Анализ ассоциативных полей тематической группы «Семья»

2.1. Менталитет и ментальность. Место брачно-семейных отношений в структурах менталитета

2.2. Составление списка стимульных слов и характеристика испытуемых

2.3. Способы классификации реакций в ассоциативных полях

2.4. Способы интерпретации данных психолингвистического эксперимента

2.5. Анализ ассоциативных полей, описывающих добрачный статус человека

2.6. Анализ ассоциативных полей, составляющих триаду родительство-супружество-родство»

2.7. Анализ ассоциативных полей, описывающих семейные кризисы

2.8. Выводы по второй главе 164 Заключение 170 Список сокращений и аббревиатур 176 Библиография 177 Приложение

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Грибач, Светлана Владимировна

В последние годы в структуру междисциплинарной концепции тендерных исследований активно стал вовлекаться лингвистический компонент. Внимание фокусируется на социально-культурной обусловленности полоролевого поведения, на институциональности пола, где пол рассматривается не как природный феномен, а как динамически изменчивый фактор развития человеческого общества. Данный феномен поддается социальному моделированию. Если подвергнуть анализу всевозможные источники по исследованиям пола как социального конструкта, то гендерология не в последнюю очередь обращается к анализу вербализованных продуктов языкового сознания мужчин и женщин с целью выявления в нем манифестации тендера и его культурно маркированной специфики (Кирилина 1999, Кирилина 1999а). Значительная роль в исследовании тендерных особенностей принадлежит, таким образом, психолингвистике.

Но, говоря о тендерных аспектах языка, нельзя не упомянуть о роли сознания как основного источника идеальных представлений и образов, стереотипов поведения. Говоря об образах сознании как о средстве разрешения многих вопросов гуманитарного характера, необходимо отметить, что существует достаточно большое количество трактовок сознания. Наиболее продуктивными, учитывая весь эмпирический и экспериментальный багаж и эволюционирование научной мысли, в российской психолингвистике представляются положения о системном характере сознания и значения, разработанные JI.C. Выготским, представления о языковом сознании, развитые отечественной психолингвистикой в рамках теории деятельности А.Н. Леонтьевым и дополненные В.П. Зинченко. Эти положения составляют методологическую основу диссертации.

В кругу специалистов, занимающихся проблемами человека и различными видами его деятельности, все больший вес приобретает точка зрения, что ничто иное, как язык может выступать в роли проводника традиционных схем культурно-исторического содержания. Поэтому индивиду не остается ничего иного, как принимать, перерабатывать и присваивать весь набор фундаментальных культурных ориентаций и поведенческих стереотипов, ".which are handed down from one generation to the next through the means of language and imitation"1 (Barnouw 1973). Поэтому с полным правом культурный компонент должен быть включен в интерпретацию результатов эксперимента, так как только с позиций культурно-исторической преемственности поколений в данном этносе можно говорить об адекватности толкования материализованных фрагментов языкового сознания носителей изучаемого языка и, соответственно, российского менталитета.

Способов регистрации феноменов языкового сознания немало. Одним из наиболее распространенных является используемый в настоящей работе метод, получивший название «ассоциативный эксперимент». В настоящее время используется, главным образом, массовый ассоциативный эксперимент, что связано со смещением фокуса внимания исследователей на минимальную единицу ассоциативно-вербальной сети «стимул - реакция». Полученные ассоциативные поля исходных слов-стимулов рассматриваются как модели образов языкового сознания. Для анализа содержания ассоциативных полей используется метод классификации.

Обработка полученных в настоящем исследовании данных осуществляется с помощью статистических методов: выявляется и прослеживается иерархия частотности полученных реакций в каждом ассоциативном поле; подсчитывается количество ассоциатов на каждый заданный стимул; оценивается значимость разниц (в качестве граничной была взята величина р =0.05)

Методом сопоставления ассоциативных полей слов предполагается выявить влияние фактора тендерной принадлежности, причем в некоторых

1 которые передаются из поколения в поколение посредством языка и подражания случаях будут привлекаться данные исследований с англоязычными испытуемыми.

Описательный метод использовался при характеристике и интерпретации рассматриваемых лексико-семантических групп ассоциаций, обнаруженных в сопоставляемых ассоциативных полях.

Исходя из вышесказанного, объектом исследования является образ семьи в языковом сознании русских, овнешненный в ассоциативных реакциях. Предметом же исследования - тендерная специфика языкового сознания русских. Реакции получены в ходе проведения свободного ассоциативного эксперимента с определенным количеством слов-стимулов, содержательно ограниченными рамками тематической группы «Семья».

Актуальность диссертации определяется растущим интересом лингвистов к изучению влияния тендерного компонента языкового сознания (ЯС) на речевое поведение человека и необходимостью включения лингвистических данных в междисциплинарное рассмотрение указанной проблемы. Немаловажным моментом в настоящем исследовании является необходимость дифференциации испытуемых по возрастному признаку, анализа идеологических воззрений информантов разных поколений и динамики их изменений в зависимости от исторического периода и происходящих в данный момент событий.

Кроме того, изучение семьи, брака, семейных и родственных отношений позволяет приблизиться к пониманию объективных, стабильных, чуждых стремительным изменениям, базисных структур человеческого и общественного бытия.

Целью исследования является изучение проблемы социального пола (гендера) в контексте культурных ориентаций социума и влияния последних, наряду с другими факторами, на формирование, функционирование и специфику мужского и женского языкового сознания;

Достижение цели исследования предполагает решение следующих задач:

1) проведение обзора существующих на данный момент теорий (гипотез) в дисциплинах, заполняющих научный контекст исследуемой проблемы в отечественной и зарубежной науке;

2) изучение основных направлений исследования языкового сознания в российской психолингвистике;

3) изучение основных понятий тендера, теорий и направлений в этой области в отечественной и зарубежной науке;

4) проведение ассоциативного эксперимента для раскрытия основных специфических черт мужского и женского языкового сознания;

5) соотнесение, сопоставление и систематизация данных проведенного ассоциативного эксперимента с данными других экспериментов, а также привлечение иноязычных ассоциативных словарей;

6) выполнение формального анализа стереотипных реакций мужчин и женщин в рамках исследуемой тематической группы, акцентируя внимание на объем их количественного и качественного совпадения и несовпадения;

7) осуществление содержательной интерпретации полученных результатов и их верификация путем соотнесения с данными культурологических, психологических, исторических и социологических исследований.

Материал для исследования был получен в результате проведения массового свободного ассоциативного эксперимента методом письменного опроса (анкетирования), проведенного автором в 2002-2003 гг. с носителями русского языка, представителями различных социальных, возрастных, и профессиональных групп. Репрезентативность выборки была также обеспечена привлечением сельского и городского населения различных регионов России: Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Камчатская область, Пенза, Нальчик (Кабардино-Балкарская республика), Брянск. В исследовании были представлены две возрастные группы: 17-25 лет и 40 лет и выше в другой. Цель такого разграничения - идентифицировать предположительные различия и сходства во взглядах испытуемых разных генераций. В эксперименте приняло участие около 500 человек, для которых русский язык является родным, а также незначительная часть респондентов, для которых русский язык является вторым (КБР).

В диссертации используются материалы ассоциативного эксперимента с испытуемыми - носителями русского языка, проведенного Сектором психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН в рамках кросскультурного исследования на материале 118 слов-стимулов. В качестве эталона русского языкового сознания были использованы материалы Русского ассоциативного словаря Ю.Н.Караулова, Ю.А.Сорокина, Е.Ф.Тарасова, Н.В.Уфимцевой и Г.А.Черкасовой (Русский ассоциативный словарь 1994, 1997, 1998). В качестве материала исследования языкового сознания англичан для сопоставления отдельных стимулов и реакций были использованы данные ассоциативного эксперимента, проведенного в Великобритании в 90-х годах прошлого столетия. Результаты эксперимента опубликованы в Birkbeck Word Association Norms (Moss, Older 1996). Также активно привлечен в качестве вспомогательного вербального материала Эдинбургский Ассоциативный словарь, который можно найти на сайте www.itd.clrc.ac.uk. Следует сделать существенную оговорку, что необходимо учитывать при сопоставлении английских ассоциативных полей (ААП) и русских ассоциативных полей (РАП) частичное несовпадение значений стимулов в русском и английском языках, что совершенно естественно объяснимо в свете данных последних исследований национально-культурной специфики языков.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том в том, что в нем впервые:

1) предпринята попытка выявить представления о социальном институте "Семья" в языковом сознании мужчин и женщин;

2) проведено исследование и сопоставление образов сознания в диахроническом аспекте;

3) исследуются образы сознания в рамках тематической группы «Семья» мужчин и женщин с учетом возрастных различий;

Теоретическая значимость диссертации заключается в установлении закономерностей функционирования языкового сознания мужчин и женщин в тематической области «Семья». Кроме того, теоретическую значимость имеет рассмотрение гендерно маркированного аспекта языкового сознания в контексте экстралингвистических факторов с привлечением результатов культурологических исследований.

Практическая значимость диссертации определяется полученными в ходе исследования новыми данными о тендерных и возрастных стереотипах языкового сознания и его манифестации в речи. Эти данные существенно дополняют содержание существующих ассоциативных словарей. Результаты и выводы исследовательской работы могут использоваться в практических курсах по психолингвистике и фамилистике.

Гипотезы исследования', имевший место в последние годы пересмотр ценностных ориентаций и установок оказал существенное воздействие на содержание менталитета россиян. Перестройка условий существования индивидов в реформируемом обществе отражается на изменении содержания образов сознания. Видение и иерархическое ранжирование мужчинами и женщинами семейных ценностей должны существенно различаться. Это обусловлено традиционными канонами воспитания детей, особенностями мужской и женской психофизиологии, а также достаточно жестко детерминированными социальными ролями.

Следует добавить, что психолингвистическое исследование заявленной тематики открывает широкие перспективы многостороннего изучения проблемы института семьи и брака опосредованно, через призму обыденного сознания, вернее его вербализованного сегмента - языкового сознания. Многостороннее исследование предполагает привлечение материалов по фамилистике, этнографии, культурологии, лингвистике, психологии. Такой подход способен повысить валидность результатов экспериментов в его интерпретационной части, поэтому психолингвистику в определенном смысле можно считать «удобной» наукой, так как она предоставляет простор для привлечения фактологического материала из тех дисциплин, которые имеют мало общего с лингвистикой.

Логическим завершением вводной части работы мы считаем выдвижение положений, выносимых на защиту:

- не существует кардинальных тендерных различий в языковом сознании мужчин и женщин относительно взглядов на семейные отношения, что позволяет говорить о постепенном размывании тендерных границ;

- существуют заметные различия в образах языкового сознания русских информантов и информантов с иной языковой идентичностью в области семейных отношений, что обусловлено принадлежностью этих образов к глубоким пластам национального менталитета;

- в языковом сознании русских институт семьи не идентифицируется полностью с институтом брака, более того, оценка их функциональной значимости существенно отличается;

- существуют как сходства, так и ряд различий в брачно-семейных ориентациях русских, принадлежащих к различным поколениям;

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Образ семьи в языковом сознании русских"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Настоящая диссертационная работа ставила своей целью изучение образов языкового сознания русских с привлечением тендерного, этнокультурного, психологического, культурологического и социологического аспектов проблемы. Их теоретическая значимость для исследования тематики изложена в первой главе. Изучение образов языкового сознания русскоязычной группы испытуемых ограничено рамками заявленной темы «Семья и семейные отношения», что потребовало введение в теоретическую главу базисной терминологии одного из разделов социологии - фамилистики. В дальнейшем это способствовало пониманию структуры и иерархии семьи, как малой социальной группы, в разные периоды ее существования. Образы языкового сознания рассматривались также с точки зрения тендерной специфики, поэтому в теоретической главе вводятся основные понятия и принципы исследования тендера, как социокультурного пола.

Проведение массового свободного ассоциативного эксперимента помогло эксплицировать основной объект данного исследования — образы языкового сознания. Репрезентативность выборки представлена достаточным количеством испытуемых (465), как женщин так и мужчин, а также территориальной неоднородностью проведенного эксперимента. Состав информантов также разнороден по возрастному параметру и профессиональному статусу.

В качестве инструмента анализа полученных результатов АЭ в равной степени оказались полезными два вида классификации, позволившие разбить на сегменты корпус реакций каждого проанализированного ассоциативного поля.

Применение одной классификации, анализ АП в которой происходит по принципу распределения ассоциатов на предметные, функциональные и знаковые, выявило закономерность высокой частотности попадания основного массива реакций русских испытуемых в знаковую категорию. И это вполне естественно, т.к. исконный носитель языка, каковым оказывается исследователь, не может не придавать знаковый характер рассматриваемым языковым единицам родного языка в силу своей включенности в единое пространство коллективных переживаний, общности ментальной предрасположенности к определенному способу действия. Подобное заключение органично вписывается в принятое в отечественной психолингвистике различение значения и личностного смысла, системном характере сознания и значения, разработанные JI.B. Выготским.

Вторая классификация ассоциатов подразделяет реакции в категории представлений, понятий, эмоций и оценок, речевых ассоциаций и предметного содержания. Данная классификация помогла определить высокую степень эмоциональной интенсивности всего корпуса реакций русских информантов, что подтвердило уже существующие аналогичные результаты исследования в этой области.

Логическое разбиение АП на блоки предоставило в дальнейшем возможность реализовать основные положения содержательной интерпретации, предложенной в данной работе и объединившей разнообразные методы описания АП (этнографический этимологический, исторический и т.д.). В основу интерпретационной базы положены фоновые знания, содержащие в себе ту объяснительную силу, которая помогла установить взаимосвязь вербальных экспериментальных данных с экстралингвистическими фактами. Например, метод синхронизации различных цивилизаций, относящийся к этнографическому способу описания явлений, помог понять суть сохранившихся в языке реалий.

Исследованный экспериментальный материал позволил сделать ряд выводов о содержании образов семьи и семейных отношений в языковом сознании русских.

Во-первых, метод межкультурного сравнения (в нашем случае привлекались языковые материалы не только русскоговорящих, но и британских респондентов, информантов из КБР) доказал свою продуктивность и обнаружил существенные различия в тех аспектах семейной жизни индивидуумов той или иной национальной принадлежности, экспериментальные данные которых подвергались сопоставительному анализу. К примеру, при сравнении РАП и ААП по большей части расхождения касаются воспитания детей в семье, брачных установок. Весьма познавательным оказался факт активного сохранения института сватовства в КБР, в то время как русские практически утратили предшествующую заключению брака процедуру, имевшую, по различным источникам, многовековую историю. Множественные случаи расхождений в семейных практиках и ценностных ориентациях групп испытуемых вызвано, скорее всего, тем, что семейно-брачные установки относятся к глубинным, практически неподвижным пластам менталитета народа.

Во второй главе вводится понятие «менталитет», как некая предрасположенность человека действовать определенным образом. Самый глубокий пласт образуют представления, которые не изменяются со сменой поколения, к которым и относится семья. В диссертации разграничиваются понятия русский и российский менталитет. Такое разграничение помогает определить устойчивые и преходящие установки в сознании русских в отношении семьи и брака.

Необходимо также отметить, что на начальной стадии исследования выдвигалась рабочая гипотеза, в которой формулировалось вероятные прогнозы конечного результата исследования о том, что иерархическая расстановка брачно-семейных ценностных установок будет существенно различаться по тендерному признаку. Но по окончании исследования обнаружилось, что тендерные различия становятся менее очевидными, их границы постепенно приобретают менее четкий характер, хотя все еще имеют место. Сходство женских и мужских образов сознания, вероятнее всего, обусловлено взаимным обменом тендерными ролями, присваиванием новых полоролевых установок, повышением в обществе ценности обладания информацией. Последний фактор свидетельствует о том, что принцип маскулинности и феминности не является единственным доминирующим в формировании общественных отношений. Таким образом, данный факт порождает новое направление для исследования проблемы социального пола.

Но, несмотря на постепенное размывание тендерных границ, исследование образа семьи в языковом сознании русских обнаружило парадоксальную тенденцию - предпочтение патриархального уклада в семье, и преимущественно в мужских реакциях. В целом, образ семьи в представлениях русских, независимо от возраста и тендерной принадлежности, связывается с эмоционально позитивными реакциями (в 50% случаев), а с негативными - не более 10 % от общего корпуса ассоциатов. Наши выводы противоречат утверждениям исследователей данной проблемы о девальвации института семьи. Вероятно, наши результаты свидетельствуют об идеальном представлении респондентов об отношениях в семье.

В триаде «супружество-родительство-родство» две последних составляющих семьи, судя по показаниям экспериментальных данных, подверглись незначительному изменению. Анализ соответствующих АП показал, что предпочтения отдаются и кровному, и духовному родству, с знекоторым сдвигом в пользу первого. Что касается брачных установок в сознании россиян, то анализ экспериментальных данных вскрывает их очевидное кризисное состояние. Довольно красноречив тот факт, что среди испытуемых старшего возраста негативную эмоциональную оценку институту брака дали 45%, в то время как общий объем аналогичных реакций в группе информантов младшего возраста составляет 58.5%, что наводит на мысль о явном усилении кризисных тенденции. Полученные результаты примыкают к исследовательским выводам о повсеместном упадке института брака, т.е. супружества. Так как брак - это форма отношений между полами, между мужчиной и женщиной, позволительно о кризисе взаимоотношений между мужчиной и женщиной, что в свою очередь составляет часть тендерной проблемы, а также ставит задачу исследования корреляции полоролевых установок.

Метод гетерохронного анализа экспериментальных данных (ассоциативные словари 2001-2002 и 1994-1996гг.) позволил обнаружить произошедшие незначительные сдвиги в брачно-семейных установках. Весьма эффективным средством обнаружения эволюционных процессов оказалась оценка значимости разниц, в которой показатель (р) должен составлять менее 0.05. Например, несмотря на частотность реагирования респондентов-женщин на стимул семья ассоциатом большая, коэффициент значимости показал, что восемь лет назад у российских женщин образ рассматриваемой малой социальной группы чаще связывался с образованием многодетной семьи. Это обусловлено рядом объективных причин, изложенных в настоящей работе. Таким образом, метод сравнительного анализа однородного экспериментального материала, полученного в разные временные периоды, оказался продуктивным и открывает перспективы дальнейшего использования данного метода в исследовании ассоциативных полей.

И, наконец, в настоящей работе не было выявлено коренных различий в образах сознания представителей разных поколений, так называемых «отцов и детей», хотя не совсем правомерно было бы утверждать о полном отсутствии каких-либо различий. Так, например, результаты анализа вскрыли в сознании молодых людей наметившийся рост патриархальных настроений, усиление предпочтений кровного родства духовному, более скептическое, чем у старшего поколения, отношение к браку и т.д. В то же время, анализ соответствующих АП демонстрирует минимальные расхождения во взглядах молодых людей и представителей старшего поколения на воспитание детей, семейные кризисы (развод, вдовство).

К помимо изложенным выше перспективам исследования следует добавить, что в рамках рассматриваемой тематики неизученными остаются образы языкового сознания промежуточной возрастной группы - от 25 до 40 лет. Исследование этого возрастного контингента может внести свою лепту в понимание происходящих эволюционных процессов в семейно-брачных установках россиян.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И АББРЕВИАТУР

ААП - английское ассоциативное поле

АП - ассоциативное поле

АЭ - ассоциативный эксперимент

ЖМ — испытуемые женского пола младшего поколения

ЖС - испытуемые женского пола старшего поколения

ММ - испытуемые мужского пола младшего поколения

МС - испытуемые мужского пола старшего поколения

РАП - русское ассоциативное поле

РАС - Русский ассоциативный словарь

САЭ - свободный ассоциативный эксперимент

ФЗ - фоновые знания

ЭАС - Эдинбургский Ассоциативный словарь ЯЛ - языковая личность ЯС - языковое сознание

 

Список научной литературыГрибач, Светлана Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Алешин Ю.Е. Циклическое развитие семьи. Исследования и проблемы // Психология семьи. Под ред. Райгородского Д.Я. Самара, БАХРАМ -М, 2002. - с.376-386.

2. Антинескул О.Л. Тендер как параметр текстообразования: Дисс. . канд. филол. наук. Пермь, 2000. - 222с.

3. Бакушева Е.М. Социолингвистический анализ речевого поведения мужчин и женщин: Дисс. . канд. филол. наук. М., 1995. - 193с.

4. Балясникова О.В. «Свой чужой» в ЯС носителей русской и английской культур: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., ИЯ РАН. 2003.- 22с.

5. Берн Ш. Тендерная психология. СПб М., 2004.- 318с.

6. Бехтерев В.М. Коллективная рефлексология. М., 1997. - 378с.

7. Британские родители // Иностранец. 2004. 12 апреля.

8. Бромлей Ю.Б. Очерки теории этноса. М., Наука, 1983. - 412с.

9. Брудный А. Семантика языка и психология человека. Фрунзе, Илим, 1972.-234с.

10. Буряковская В.А. Признак этничности в семантике языка (на материалах русского и английского языков): Дисс. . канд. филол. наук. Волгоград. -2000.-209с.

11. Васильева Е. В. Концептуальная оппозиция ИНДИВИД -ГРУППА в языковой картине мира: Дисс. . канд. филол. наук. -М., 2001. 164с.

12. Васюк В.В. Концепт «женщина» в статике и динамике фразеологии: Дисс. . канд. филол. наук. М., 2002. - 145с.

13. Вдовина М.В. Проблемы межпоколенные отношений и социальная работа: Учебное пособие. М., 2002. 245с.

14. Веккер Л.М. Психические процессы. В 2 т. Ленинград, 1976. - Т. 2.342с.

15. Вендина Т.И. Языковое сознание средневековья и возможности его реконструкции // Славяноведение. 2000. - №4. - с. 25-32.

16. Винер Н. Кибернетика и общество. Пер. с англ. М., Издательство иностранной литературы, 1958. - 200 с.

17. Воронцова М.П. Участвуют ли отцы в обеспечении детей.// СоцИс. -2000.-№ 11.-с. 145-148.

18. Выготский JI.C. Развитие высших психических функций. Собрание сочинений в 6-ти т. М., Педагогика. 1982. - Т. 1. - 376с.

19. Гаспарян Ю.А. Институт семьи: проблемы становления и развития. СПб, 1997.-232с.

20. Гачев Г.Д. Национальные образы и миры. М., Прогресс, 1985. - 480с.,

21. Геодакян В. А. Дифференциальная смертность и норма реакции мужского и женского пола. Онтогенетическая и филогенетическая пластичность //Журнал общей биологии. 1974. т.35. - №3 - с. 376-386.

22. Голенков С.И. Сознание как феномен культуры: Автореф. дисс. .д-ра философ, наук. Самара, 1996. - 36с.

23. Горошко Е.И. Интегративная модель ассоциативного эксперимента. М. - Харьков: Ра-Каравелла, 2001. - 553с.

24. Грегори P.JI. Разумный глаз. Пер. с англ. М., Мир, 1972.-209с.

25. Григорьев А.А. Планирование и обработка данных эмпирических исследований в психолингвистике. М., 2002. - 57с.

26. Гринева С.В. Менталитет и ментальность современной России. -Невинномысск, 2003. 176с.

27. Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. М.: Экопрос, 1993.-487с.

28. Гуревич П.С. Культурология. Учебное пособие. М.: Знание, 1996.288с.

29. Дельгадо X. Мозг и сознание. М., Мир, 1971. — 264с.

30. Джандильдин Н. Природа национальной психологии. Алма-Ата, 1971.304с.

31. Дружинин В. Теоретическая типология моделей семьи //Психология семьи. Под ред. Райгородского Д.Я. Самара, 2002. - с. 14-38.

32. Ерасов Б.С. Социальная культурология. М., Аспект Пресс, 1997. -591с. Желобовский А.И. Семья по воззрениям русского народа, выраженным в пословицах и других произведениях народно-поэтического творчества. -Воронеж, 1892.- 63с.

33. Женщины на руководящих постах // Комсомольская правда. 2004. 8марта.

34. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. // Вопросы языкознания. 1964. №6. - с. 23-35.

35. Жуков Н.И. Проблема сознания. Минск, Университетское, 1987. - 207с. Зацепин В.И. Брак и семья. /Психология семьи. Под ред. Райгородского Д.Я. - Самара, 2002. - с. 39-78.

36. Здравомыслова О.М. Российская семья на европейском фоне. М.: Эдиториал УРСС, 1998. - 293с.

37. Зинченко В.П. Миры сознания и структура сознания. // Вопросы психологии. 1991. №2. — с. 45-60.

38. Золотухина М.В. Мир американской семьи. М., 1999. 320с.

39. Иванов А.В. Сознание и мышление. М., Изд-во Моск. Ун-та, 1994.130с.

40. История ментальностей. Историческая антропология. Зарубежные исследования в обзорах и рефератах. М., 1996. - 254с.

41. Источниковедение и историографические аспекты русской культуры. М., 1984.-212с.

42. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. М.: Помовский и партнеры, 1994. - 224с.

43. Карцева JI.B. Российская семья на рубеже двух веков. Казань: Школа, 2001.- 191с.

44. Касьянова К. О русском национальном характере. М.: Институт национальной модели экономики, 1994. - 381с.

45. Каутский К. Возникновение брака и семьи. Петроград, 1918г. - 100с.

46. Кирилина А.В. Тендер: лингвистический аспект. М.: Институт социологии РАН, 1999. - 190с.

47. Кирилина А.В. Философская база и методология тендерных исследований в применении к российской лингвистике // Тендерный фактор в языке и коммуникации. Иваново, 1999а. с. 10-14.

48. Клакхон К.К.М. Зеркало для человека. Введение в антропологию. Пер. с англ. /Под ред. Панченко Ж. СПб.: Евразия, 1998. -351с.

49. Клецина И.С. Тендерная социализация. СПб., 1998. - 92с.

50. Ключко О.И. Мужчина и женщина. Проблемы современной социализации. Саранск, 2002. - 98с.

51. Ковалевский М.М. Очерк происхождения и развития семьи и собственности. СПб, 1895.- 152с.

52. Кожевников В.П. Модель русской культуры. М., 1996. - 237с.

53. Козырева П.М. Толерантность и динамика социального самочувствия в современном российском обществе. М., Институт социологии РАН, 2002. -175с.

54. Колин Ю.В. Непроизвольный образ мира и коллективное сознание: дисс. . канд. филос. наук. Ростов-на-Дону, 1997. - 179с.

55. Колосовская Е.В. Национально-культурная специфика языкового сознания русских и британцев на материале тематической группы «Воспитание»: Дисс. . канд. филол. наук. М., 2004. - 171с.

56. Кон И.С. К проблеме национального характера. //История и психология. М., Наука, 1971.-384с.

57. Кон И.С. Человеческие сексуальности на рубеже 21 в. // Вопросы философии. 2001. - №8. - с. 30-41.

58. Кончаловский А. Чужая экономика ломается на нашей культуре. АиФ, 2005г. №10.

59. Косвен М.О. Семейная община и патронимия. М., 1963. - 217с.

60. Костомаров Н.И. Русские нравы: домашняя жизнь и нравы великорусского народа. М.: Чарли, 1995. - 651с.

61. Крушевский Н.В. Очерк науки о языке. Казань, 1983. - 276с.

62. Культурология // Под ред. Драча Г.В. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. —605с.

63. Лавровский П. Коренное значение в названиях родства у славян. СПб., 1867.-118с.

64. Лебедева Н.М. Введение в этическую и кросс-культурную психологию. -М., Издательский дом «Ключ-С», 1995. 224с.

65. Лебон Г. Психология народов и масс. — СПб.: Макет, 1995.- 312с.

66. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1988.-с. 32-33

67. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.-304с.

68. Лихачев Д.С. Избранное. В 2 т. Великое наследие. Заметки о русском. -СПб.: Логос, 1997. Т.2. - 493с.

69. Лосев А. Ф. Языковая структура. М., 1983. - 141с.

70. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект. Барнаул, 2002. - 17с.

71. Ляпунов Б. Семья, сябр-шабер. Ленинград, 1926. - 14с. Майол Э. Эти странные англичане. - М.: Эгмонт, 2000. - 72с. Макушина О.П. Причины зависимости от родителей в подростковом возрасте // Вопросы психологии. - 2002. - № 5. - с. 135-143.

72. Малиновский Б. Научная теория культуры: Пер. с англ. М.: ОГИ, 1999.- 206с.

73. Малярова Н.В. Особенности социологического анализа семейных конфликтов// СоцИс.- 1984. №1. - с.22.

74. Мартинович Г.А. Вербальные ассоциации в ассоциативном эксперименте. СПб.: Изд-во С-Петербургского Ун-та, 1997. - 72с.

75. Ментальность россиян: специфика сознания больших групп населения России // Под ред. Дубова И. Г. и др. М., РАО, Институт психологии, изд-во «Имидж-Контакт», 1997. - 381 с.

76. Миненко Н.А. Любовь и семья у крестьян в старину: Урал и Сибирь в 18-19вв. Челябинск, 1997.- 286с.

77. Миронов Б.Н. Социальная история России периода империи (18-нач.20вв.). В 2-х тт. М., 2000. Т. 1. - 547с.

78. Моль А. Социодинамика культуры. М., Прогресс. 1973. - 406с. Момотов В.В. Формирование семьи и брака в русском средневековом праве 9-14 вв. - Ростов-на-Дону, 1999. - 237с.

79. Москвичева Н.Л. Семья в системе ценностных ориентаций личности студента: Дисс. . канд. пед. наук. СПб., 2000. - 165с.

80. Нартова-Бочавер С. Психология личности и межличностных отношений.- М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2001.- 413с.

81. Носкова А.В. Эволюция социального института семьи в России в 9-17вв: историко-социологический анализ: Автореф. дис. . канд. социол. наук. М., 2001.-32с.

82. Обозов Н.Н. Межличностные отношения в семье /Психология семья. Под ред. Райгородского Д.Я. Самара, БАХРАМ -М, 2002. - с. 354-389.

83. Овсянников Ю.М. Картины русского быта: стили, нравы, этикет. М.: АСТ-ПРЕСС, 2000.- 351с.

84. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., АЗЪ, 1993.-960с.

85. Орлова Н.Х. Семья как объект социально-философских исследований: эволюция семейных отношений на рубеже 20-21 вв.: Дисс. . канд. филос. наук. СПб, 2002. - 189с.

86. Павлов И.П. Полное собрание сочинений. В 4 т. Москва - Ленинград, 1951.-4т.

87. Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории (Проблемы палеопсихологии). М., Мысль, 1974. - 487с.

88. Пословицы русского народа: сборник В. Даля. В 2 т. — М., Русская книга, 2000.- 2т.

89. Поспелова Т.Г. Тенденции развития брачно-семейных ориентаций мол одежи./Преемственность поколений: «диалог культур». Материалы международной научно-практической конференции. СПб, Изд-во СПб Ун-та. 1996.- Вып. 2.-с. 50-51.

90. Потебня А.А. Мысль и язык// Потебня А.А. Слово и миф. М., Изд-во «Правда», 1989. - 624с.

91. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. - 143с. Прибрам К. Языки мозга. - М., 1975. - 372с.

92. Психолингвистика. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Эдиториал УРСС, 2004.-352с.

93. Психолингвистика за рубежом. М., 1972. - 165с.

94. Психология семьи/ Под ред. Д.Я. Райгородского. Самара, БАХРАМ -М, 2002.-749с.

95. Размышления о России и русских: штрихи к истории русского национального характера // Сост. и предисл. Иванова С.К. в 2 т. - М., АО «Правда Интернэшнл», 1996. Т.1 — 463с.

96. Разумова И.А. Потаенное знание современной русской семьи. Быт. Фольклор. История. М., Индрик, 2001.- 376с.

97. Резник Ю.М. Культура как предмет изучения // Личность. Культура. Общество. М., 2001. Т.З. Вып. 1(7). - с. 176-195.

98. Резник Ю.М. Культура как предмет изучения // Личность. Культура. Общество. М., 2001. Т.З. Вып. 3(9). - с. 156-182.

99. Русские: народная культура (история и современность). В 3 т. М., 2000. - Т.З. Семейный быт. - 289с.

100. Русские: семейный и общественный быт. М., Наука. 1989. - 335с. Семья, дом и узы родства / Под общ. ред. Т. Зоколла, О. Кошелевой, Ю. Шлюмбома. - СПб.: Европейский университет в Санкт-Петербурге; Алетейя, 2004-285с.

101. Семья на пороге тысячелетия // Материалы конгресса. М., Изд-во «Рудомино», 2000. 240с.

102. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 тт. М.: Институт славяноведения и балканистики РАН. 1995. - Т.1. - 220с.

103. Снесаревский П.В. Источники по изучению семейных отношений, любви и брака в русском обществе 11-15 вв. // Источниковедение и историографические аспекты русской культуры. М., 1984.- с.5-26.

104. Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1984.- 1600с.

105. Сорокин П. Брак в старину. Рига, 1913.- 125с.

106. Стефаненко Т.Г. Социальная психология этнической идентичности: Дисс. . .д-ра.п.наук. М., 1999. - 541с.

107. Сушков И.Р. Психология взаимоотношений. М.: Академический проект, ИП РАН, Екатеринбург: Деловая книга, 1999. - 448с.

108. Тараданов А.А. Семейное благополучие: от теории к практике. — Челябинск, Челяб. гос. ун-т, 2002. 153с.

109. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - с. 24-32.

110. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание // Вопросы психолингвистики. 2004. -№2. - с. 34-47.

111. Тард Г. Законы подражания. СПб., 1892г. - 231с. Тейлор Э.Б. Первобытная культура. - М., Политиздат, 1989. - 573с. Трофимов В.К. Русский менталитет: истоки, сущность, социально-культурные проявления. - Ижевск, 2002. — 189с.

112. Тульвисте П. Культурно-историческое развитие вербального мышления.- Таллин: Валгус, 1988. 341с.

113. Тынянов Ю. Проблемы стихотворного языка. JL, 1923. - 156с. Урысон Е.В. Архаичные представления в русской языковой картины мира: Дисс. .д-ра филол. наук. - М., 1997. -430с.

114. Усманова А.Р. Умберто Эко: парадоксы интерпретации. Минск. 1999.- 200с.

115. Уфимцева Н.В. Русские глазами русских// Язык система, язык - текст, язык - способность. - М., 1995,- с. 242-249.

116. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - с. 207-219.

117. Ушакова Г.К. Очерк онтогенеза уровней сознания // Проблемы сознания. М., 1985. - с. 51-63.

118. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования НИ Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - с. 13-23.

119. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. СПб., М.: Азбука, Изд-во «Терра». - 1996. 4т.

120. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедчески изследования в чест на акад. Ст. Младенов. София, 1957. - с. 43-51.

121. Философский энциклопедический словарь/ Редкол.: С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. 2 изд. - М., Советская энциклопедия, 1989.-815с.

122. Фрейд 3. Я и Оно. Труды разных лет. В 2т. Тбилиси, Мерани, 1991. Т. 1.397с.

123. Фролов С.С. Социология: Учебник для вузов. — 2-е изд. М.: Логос, 1997.-360с.

124. Хрустов Г.Ф. О функциональных предпосылках сознания // Проблемы сознания. М., 1985. - с. 12-23.

125. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: лингвокультурное описание. Монография. М: Изд-во РУДН, 2004. - 256с.

126. Шклярик М.Г. Бессознательное в механизме культуры: Дисс. . канд. филос. наук. М., 2002. -130с.

127. Шнейдер Л.Б. Основы семейной психологии. М.: Воронеж. 2003.926с.

128. Шпет Г. Внутренняя форма слова: этюды и вариации на темы Гумбольдта. Иваново, 1999. - 305с.

129. Шпет Г.Г. Эстетические фрагменты// Шпет Г.Г. Сочинения. М., 1989.451с.

130. Шрадер О. Индоевропейцы: Пер. с нем. СПб., Сойкин, 1913. - 212с. Шубарт В. Европа и душа Востока. Пер. с нем. М., Альманах «Русская идея», 2000. Вып. 3. - 448с.

131. Юнг К.Г. Архетип и символ. М., 1991. - 349с. Языковое сознание и образ мира. М., 2000.

132. Barnouw V. Culture and Personality. Homewood, Illinois, 1973. 51 lp. Cheshire J. The relationship between language and sex in English// Linguistics for teachers. Duluth, 1993. - 130p.

133. Duijker H. С. I., Frijda N.H. National character and national stereotypes. Amsterdam, 1960. 238p.

134. Goody J. The European family. Oxford University Press Inc., 2000. -311 p. Gorer G., Rickman J. The people of Great Russia. London. 1950. 235 p. Hewitt K. Understanding Britain. Perspective Publications Limited. Oxford, 1994. -199 p.

135. Moss H., Older L. Birkbeck Word Association Norms. Hove: Psychology Press, 1996. 165p.

136. Perception of and by Lonely People in initial Social Interaction. By N. Christensen, D.A. Kashy / Personality and Social Psychological Bulletin. March, 1998. Vol.24, #3.

137. Кон И.С. Мужские исследования и парадигмы маскулинности // www.neuro.net.ru

138. Эдинбургский Ассоциативный Тезаурус // www.itd.clrc.ac.uk