автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Обряд и обрядовая лексика в этнолингвосемиотическом аспекте

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Филатова, Валентина Федоровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Обряд и обрядовая лексика в этнолингвосемиотическом аспекте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Обряд и обрядовая лексика в этнолингвосемиотическом аспекте"

р Г Б ОзЙРОНЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ 1 О АПР 1995 ПраЕах рукописи

ФИЛАТОВА Валентина Федоровна

ОБРЯД И ОБРЯДОВАЯ ЛЕКСИКА В ЭТНОЛИНГБССЕЖОТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ (на материале говоров восточной части Воронежской области)

Специальность 10.02.01 - русск .зык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Воронеж - 1995

Работа выполнена на кафедре русско-славянского языкознания Воронежского ордена Ленина государственного университета имени Ленинского комсомола.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор СОЬИННЖОВА В.И.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

КРЕТОВ A.A.,

кандидат филологических наук НРйаОВА Н.И.

Ведущая организация - Институт лингвистических исследований Российской академии наук г.Санкт-Петербурга.

Защита состоится 1995 г. в /гГ часов

на заседании специализированного Совета К.063.48.08 по защите диссертаци" на соискание ученой степени кандидата Филологических наук в Воронежском ордена Ленина государственном университете им.Ленинского комсомола по адресу: Воронеж, пл.Ленина, 10.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Воронежского госуниверситета.

Автореферат разослан пЗГ" isCotlsfas}4x>^. 1995 г.

Учёный секретарь Специализированного Совета Л п /У Н.М.Вахтель.

Актуальность проблемы исследования

Обряд как составляющая традиционной народной духовной улътурн изучался и изучается в отечественной и зарубе.-лой ауке с разных сторон историками, этнографами, слольклориста-и, музыковедами, лингвистами. Литература, посвященная исто-ктческсму, зтиографическоку, фольклорному и музыковедческому ¡.спектам изучения обряда, весьма обширна. Отечественная наука тредставлена интереснейшими работами а.Н.Афанасьева, А.К.Бай-Зурина, Т.А. Бернштам, Ф.И.Буслаева, д.й.Брудного.Н.Н.Велец-■;ой, Е.Н.Елеонсксй, В.й.Ерёминой, Е.К.Закович, А.М.Золотаре-за, Е.Г.Кагарова, Н.И. Костомарова, ¡и.Г.Круглова, С.ь.Ыакси-юва, В.Я.Проппа, Б.А.Рыбакова, И.Ы.Снегирёва, В.К.Соколовой, 1.о.Сумпова, С.А.Токарева, А.В.Терещенко, З.Я.Чичерова, ¡.П.Червинского и других. Среди зарубе.-гшх исследований внде-!яются труды Л.Леви-Брлля, К.Леви-Строса, Э.Б.Тайлора, ¡.Тэрнера, Д.Д.Фрэзера, Ы.Элиаде и других.

Основания этнолингвистического исследования нашей про-геглы были заложены уже в трудах выдающегося ученого XIX века ¡.Гумбольдта, в работах отечественных языковедов прошлого и [ынеанего века А.А.Потебни, д.л.Зеленина, В.В.Виноградова, ).Н.ТрубачеЕа. Возникший в начале XX века лингвистический ¡труктуралкзм, связанный с именем £.де.Ссссюра, послужил но-язя импульсом для дальнейшего развития этнолингвистики.

Идеи структурной этнолингвистики, базирующейся на пред-давлении "об изоморфизме языка и культуры, их общей семиотноской природе",-®" разрабатывались в трудах известного отечест-¡енного ученого П.Г.Богатырёва.

В исследованиях В.В.Иванова, В.Н.Топорова, Б.А.Успенско-'0 и других рассматриваются проблемы реконструкции древнейших :емиотических систем и связанных с ними космологических, со-;иальных и других представлений. Типологический метод и

/ Этнограйия и сменные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы /Свод этнографических понятий и терминов/. Под ред.л).В.Бромлея /СССР/ и проф. '. Штробаха /ГДР/ - М.: Наука, 1988 -- 101 с.

изучение ареального аспекта славянской духовной культуры в структурной этнолингвистике представлены сегодня трудами ученых под руководством академика Н.И.Толстого: Л.Н.Виноградовой, С.М.Толстой, А.В.Гуры, О.А.Седаковой, А.(у.Журавлева, П.Ф.Романюка и других.

В рамках этого направления ведётся изучение отдельных групп обрядовой лексики Курского и Тамбовского регионов. Диссертационные исследования Л.И.Лариной, Л.Ю.Ввтихиевой посвящены свадебной лексике соответственно Курской и Тамбовской зон. Л.О.Зансзиной рассматривается лексика курских календарных обрядов.

Предмет см нашего исследования является обрядовая лексика народных говоров восточной части Воронежской области /Аннинский, Борисоглебский, Грибановский, Новохопёрский, По-воринский, Таловский, Терновский районы/. Сосредоточение внимания именно на этих районах объясняется значительными различиями, существующими между диалектными микросистемами восточного, западного и южного регионов области. Восточная зона соприкасается с Волгоградской, Саратовской и Тамбовской областями, часть её в прошлом относилась к Тамбовской губернии, другая часть - к Саратовской.Кулыурологическое,лингвистическое и этнографическое своеобразие указанного региона, неизученность его.до настоящего времени с точки зрения обрядовой лексики, а также тот факт, что названная зона вошла в сетку изучения по программе ЛАРНГ, определяет актуальность избранной нами проблемы. Актуальность регионального изучения народной культуры, фрагментом которой является диалектная обрядовая лексика, вытекает также из потребности всестороннего описания духовной культуры русского народа, на что неоднократно указывал академик Н.И.Толстой.

Цель исследования - семиотическое описание обрядовых номинаций в их соотношении с семантикой и структурой обряда.

Поставленной целью определяются следующие задачи:

- описание обрядовой семиосферы и коррелирующего с ней

обрядового контекста в качестве базового элемента;

- моделирование структуры обряда как предмета номинации и установление типологии обрядовой лексики;

- характеристика обрядовой и речевой ситуации в связи с её концептуальны?.! отражением в невербальных и

вербальных обрядовых знаках;

- рассмотрение природы обрядового знака и выявление всех его разновидностей;

- описание смысловых обрядовых элементов /СГО/ как составляющих содержательной структуры обрядового знака, определение универсальных ССэ;

- характеристика семантических бинарных отношений меяду обрядовыми знаками, включая описательную обрядовую лексику.

Метод!,! исследования.Обряд и обрядовая лексика рассматриваются в диссертации как знаковые образования, поэтому применяется структурно-семиотический метод с присущим ему приёмом оппозитивных противопоставлений. Семиотическое описание ориентировано нами на подход, обоснованный ¡О.М.Лотма-ном в его работах по семиотике и типологии культуры, где в качестве первичного элемента исследования принята "большая система" - семиосфепа, определяемая как семиотическое пространство, в пределах которого осуществляется процесс знако-образования /семиозис/. Вначале нами рассматривается обрядовая семиосфера, включающая обрядовую ■ ситуацию, обрядовый контекст и структуру обряда в целом. Затем анализируются обрядовая и речевая ситуации, в которых лсро:хдаются обрядовые /невербальные и вербальные/ знаки. Б итоге описывается обрядовый знак в единстве вещественной и семантической сторон.

Используемы}: нами подход к исследованию обряда и обрядовой лексики мояно назвать этнолингзвсемиотическим. Его содержательная последовательность такова: обрядовая семиосфера

—►обрядовая ситуация-^структура обряда--^обрядовый

знак-¿»речевая ситуация--¿•вербальный знак.

для вычленения CCS используются метод компонентного анализа смысловой структуры обрядового знака и свободный ассоциативный эксперимент.1^ Компонентный анализ семантики обряда и

I/ 0 возможности использования тождественных терминов при анализе языка культуры и вербального языка см.работу Н.И.Толстого и С.М.Толстой "О целесообразности применения некоторых лингвистических понятий к описанию славянской духовной культуры //Вторичные моделирующие системы. -Тарту, 1979. - С.51-54.

обрядовой лексики даёт возможность представить обрядовый /вербальный и невербальный .акциональный, предметный и т.д./ знаки как сочетание дифференциальных признаков, образующих смыслоразличительные оппозиции. Дифференциальные признаки семантической структуры обрядового знака названы нами смысловыми обрядовыми элементами , Вследствие специфики обрядовой семантики СОЭ монет быть равен семе минимальной единице семантического членения, или более крупному образованию - пучку сем.

Поскольку предметом нащего рассмотрения является обрядовая лексика в синхронном аспекте, используются методы полевого исследования: интервьюирование, беседа, непосредственное наблюдение.

Источники исследования:

I/ Записи, сделанные автором в течение 1987-1994 гг. в упомянутых выше регионах.

2/ Материалы экспедиционных исследований Борисоглебского пединститута по программе "Традиционная народная духовная культура" в 1990-1994 гг.

3/ Материалы контрольных, курсовых и дипломных работ по диалектологии, выполненных студентами дневного и заочного отделений филологического факультета БШЙ.

4/ Данные диалектной картотеки БШИ и словарей.

5/ Источники церковной лексики:

В.Михайловский. Учение о православном богослужении. - Свято-Троицкая Сергиева Лавра,1991. А.В.Мень.Таинство, слово и образ.Богослужение восточной церкви. - Л.: Ферро-логос, 1991.

Работа выполнена на материале, извлеченном из 10.000 описаний различных обрядов^ количество рассматриваемых обрядовых номинаций - 640.

Научная новизна работы заключается в том,что это первый опыт многоаспектного и разноуровневого подхода к изучению обряда и обрядовой лексики ранее не изучавшегося в этом отношении региона. Впервые выполняется целостное описание современного состояния обрядов и обрядовой, лексики определенной территории. В диссертации рассматриваются все бытующие /и хранящиеся в памяти информантов/ в изучаемых районах обряды:

семейно-бытозые, религиозные, календарные, аграрные, магические /обряды бело:: и черной магии/.

Вперзые рассматриваются следующие вопросы:

I/ разграничение обряд ово1', УйФолагйческо? и обпходпо-бытово;.: лексики, исходя из её Функционирования;

2/ разграничение описательной /номинационной, по терминологии Н.М.Толстого/, поэтической и магической обрядов о:-' лексики на основе соотношения обрядовой и речевой ситуаций;

Ъ/ церковная лексика в составе обрядовой; соотношение церковных и народных лексем; книжные,христианские и устные, язнческие СОЭ;

4/ природа обрядового знака и отпадение его в содержательной структуре обрядовой описательной лексики.

Практическая ценность исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы для составления областного диалектного словаря, организации научней деятельности студентов /написании курсовых и дипломных работ/, разработки содержания спецкурсов и спецсеминаров по этнолингвистике, курсов лексикологии и диалектологии в вузах и в полевой практике для собирания сведений по теме "1радицконная народная духовная культура1'.

Апообапия габоты. Основные положения диссертации были изложены на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава Борисоглебского пединститута /1989-1995 гг./; на ежегодных Всероссийских диалектологических совещаниях в г.Санкт-Петербурге, посвященных Лексическому атласу русских народных говоров /1990-1995 гг/; на Всесоюзно:'; научно" конференции "Соотнощение синхронии и диахронии в языковой эволюции" / г.Ужгород, 23-25 октября 1991 г./; на ежегодных областных краеведческих научно-практических конференциях / г. аоронеж, 1989-1995 гг./; на международной научной лингвистической конференции "Языковая личность и семантика" /28-50 сентября 1994 г. з г.Волгограде/; на кайедре русско-славянского языкознания ъоронежского государственного университета.Содержание работы отражено в 12 публикациях.

Объём и структура работы, диссертация /192 страницы машинописного текста/ состоит из введения,трёх глав и заключения.

В списке литературы указано 401 наименование. Приложение включает словарь этнолингвосемиотических терминов, словник обрядовой описательной лексики, программу собирания сведений для регионального словаря по теме "Обряды" /29 страниц/.

Содержание работы Во введении обосновывается выбор темы исследования, её актуальность, определяются цели и задачи работы,методы исследования. Отмечается научная новизна и практическая ценность избранной теш.

Первая глава "Соотношение обрядовой семиосферк,обрядовой ситуации, структуры обряда и обрядового знака" начинается с характеристики базовой категории семиотического анализа - семиосферы. К существенным признакам семиосферы Ю.М.Лотман относит следующие: 1/отграниченность семиосферы от окружающего внесемиотического и иносемкотического пространства, вытекающая из её семиотической однородности и индивидуальности; 2/ семиотическая неравномерность, обусловленная наличием в семиосфере ядерных и периферийных структур. Семиосфера представляет собой семиотический универсум, включающий совокупность различных текстов, не замкнутых по отношению друг к другу и составляющих единый механизм.^^

Характерологические признаки обрядовой семиосферы,отграничивающие её от общеязыкового семиотического пространства, культуры элитарной и т.д., таковы:

I/ Включение в её семиотическое пространство природы, обнаруживающей, с точки зрения крестьянского менталитета, черты живого организма, способного вступать с человеком в семиотические отношения: генерировать сообщения, быть адресантом их,как и принимать посылаемые человеком тексты, быть адресата? их.

2/ Признание приоритета коллектива, общества, "мира" и подчинённость ему индивида,с чем связана пронизанность традиционного быта крестьянина всякого рода предписаниями, запретами, обычаями, с помощью которых социум управляет личностью, организуя различные стороны её жизнедеятельности.

I/ Лотман 10.М. Избранные статьи в 3 томах. Т.1 Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллин: Александрия, 1992. - с. П-24.

Предписание, обычай, запрет относятя: как к сфере быта, так и к сфере сакрального, располагаясь как бы на границе их, в то время как собственно обряд занимает центральное положение в обрядовой семиосфере. Его высокий статус обусловлен тем, что обряд управляет человеком в переломные, драматические моменты его жизни, а также з важнейшие периоды его производственной деятельности, от которых зависит существование как отдельного члена сообщества, так и всего коллектива.

Ядерное положение собственно обряда в обрядовой семиосфере объясняется такой ментально-духовной чертой человека из народа,как социальный оптимизм, следствием которого является уверенность в принципиальней возможности управляемости мира и человека.

Особенности обрядовой семиосферы определяют специфику обрядовой ситуации, обряда как семиотической единицы, его формально-содержательную структуру.

При рассмотрении обряда и языка как семиотических систем с основной коммуникативной функцией возможно использование тождественных понятий и терминов для их описания.Понятия "речевая ситуация", "обрядовая ситуация", "коммуникативная ситуация"в указанном аспекте тождественны. Содержание понятия "обрядовая ситуация" составляют положение,обстановка, совокупность обстоятельств, порождающих обрядовый знак и обеспечивающих его функционирование. Релеватными для обрядовой ситуация оказываются следующие компоненты: цели исполнения обряда, адресачт-адресат обрядового текста; время и место осуществления обтоядовой акции; обсядовая акция; орудие /обрядовый предмет/; свидетели, квантитатявность.

Специфика обрядовой ситуации обусловлена своеобразием адресанта-адресата. Обряд предполагает не общение типа- человек-человек, а человек - стихийные силы природы, нлзщяе духи, Бог, сатана. Б приметах, многих сельскохозяйственных обрядах адресант - природа; в мантических обрядах человек вступает в коммуникативные отношения с "нечистой силой"; лечебные обряды адресованы стихийным силам природы, святым, Христу, Богородице; в церковных обрядах адресат - Бог, Богородица,святые,сатана.

Обряд как порождение мифологического сознания объективирует специфический для обрядовой ситуации модус знака, создан-

- ю -

ного для общения с принципиально отлично'' от человека сущностью. С этой точки зрения становится объяснимой актуальность не столько слова, сколько намерения, "произволения" в различного рода молитвах и заговорах: язык человеческий используется для общения с трансцендентными существами.Указанный элемент обрядовой ситуации определяет модальность обрядового текста, понимаемую как отношение субъекта обрядовой акции к обрядовому тексту и его адресату. Модальность обрядового текста кото характеризовать как безусловную веру в реальность различного рода трансцендентных ипостасей. Выбор вариантов отношения к адресату зависит от сущности запредельной ипостаси: Бог - высокая степень -смирения, поклонение; нечистая сила - страх, презрение, отрицание, насмешка; стихийные природные силы, духи - каузация сотрудничества, патронажа и-т.д.

Своеобразно по сравнению с общеязыковым знаком соотношение обрядового знака и события или вещи, обозначаемых им, по месту и времени. Обрядовый знак / текст/ имплицирует события к вещи не преходящие, а имеющие особую ценность: рождение Физическое и духовное, болезнь, любовь, смерть и т.п. Обрядовое время можно характеризовать как панвременное, обозначающее события одновременно прошлого,■ настоящего и будущего или события, повторяющиеся со строгой закономерностью в «изни природы и человека.

Что касается соотношения обрядового знака и обозначаемых им события или вещи по месту, то они всегда /реально или символически/ наличны е обрядовых пространственных пределах.

Выявлено также,что отличительным признаком обрядовой ситуации является обязательность такого её компонента,как многократность - немногократность акпии или квантитатявность её. Отмечается неиндифферентность обрядовой ситуации к свидетелям обрядовой коммуникации. Обрядовая ситуация порождает обрядовый дискурс /текст/, из которого вычленяется минимальный обрядовый знак во всех модусах его бытия: вербальный, акциональный, реальный и другие знаки. В работе дана типология обрядовых ситуаций, релевантная для изучаемого региона и коррелирующая с обрядовыми текстами и их функциями.Обращено

внимание на универсальность таких обрядовых функций, как ка-тартическая, апотропеическая, гиластическая и сакраментальная, выделенных в своё время Е.Г.Кагаровым.

Поскольку обрядовая лексика именует как обряд в целом, так и его структурные компоненты, было принято рабочее определение обряда и рассмотрены его структурные элементы. Обряд понимается как определяемое традицией целенаправленное действие /акция/ или совокупность их. Обрядовая лексема или расчленённое наименование / термин А.А.Уфимцевой/ могут обозначать одну акцию /"жечь пурынь", "раздавать платки","отдавать встречную" и другие/ или множество акций /"играть свадьбу", "расплетать косу", "жабу заговаривать", "крестить", "хоронить" л другие/.

На основе анализа обряда лечения грыжи, именуемом "погрызть грыжу", "кусать грыжу", "заговаривать грыжу", конструируется Формальная модель обряда. Модель рассматривается как структурное целое, которое образуется находящимися в смысловых отношениях компонентами обряда, исходя из его реального функционирования. Предложенная модель обряда включает следующие компоненты: обрядовое действие /акция/ - Од; субъект /актант,адресант, исполнитель/ обрядового действия - СОд; объект /актант, адресат/ обрядового действия - 00Д; обрядовый предмет /орудие обрядового воздействия/ - ОП; обрядовый хронотоп /обрядовое время и пространетво/ОХрбрядовый квантптатиз - ОК. Все указанные компоненты взаимосвязаны и представляют собой модель обряда структурно-формального уровня абстракции: обрядовый субъект с помощью обрядового действия и обсядовых предметов воздействует на обрядовый объект в заданных пространственно-временных границах. Показана возможность реализации структурно-формальной модели обряда в инвариант его:

бабка

на заре в притолке

молитвы заговоры

х5 работе проверяется возможность экстраполяции предложенной модели на любой обряд на примере свадебного, погребально-поминального и родильно-крестильного обрядов. Особенно плодотворным представляется приг.енение данной подели при исследовании таких сложных обрядовых комплексов, как свадебный и погребально-поминальный. Полевые записи позволили выявить в свадебном комплексе, бытующем в восточной части Воронежской области, три варианта - архаический /традиционный/, переходный и современный,-соотносящиеся с тремя поколениями информаторов, названных во введении. Выявлена номенклатура обрядовых акций каждого из трёх вариантов. Экстраполяция формальной модели обряда на свадебный и погребальный комплексы оказалась возможной в результате рассмотрения в качестве актантов обрядового действия сторон жениха / & - сторона/ и сторон невесты /К - сторона/!;^ представителей"этого" и "того" света.Сквозными свадебными акциями оказались движение, дарение /обмен/, благословение, смотрение, что нашло отражение в свадебной терминологии: засылать сватов, подводить к налою, поезжане, продавать -выкупать косу, продавать - покупать постель, продавать - выкупать невесту, дары, дариться, глядеть,-глядеть место, глядеть заслон, двороглядки, глядины, погляделки, смотрины, благословлять, встречать хлебом - солью, икона "Благословение", икона "Невестино благословение'.' Содержанием свадебного диалога / >а- и Н- сторон/ является создание новой социальной группы,нового сообщества с присущим ему видом родства по брачным связям кровного родственника - "свойства'.' Смысловая структура обряда обнаруживается в бинарных оппозициях: СВОя - ЧУжОи, ВЗЯТЬ -

отдать, здоровый - больно;,, достаток - бедность, работящий -

НЕРАБОТЯЩИл, КУРСКОЙ - ШСШЫ.

Рассмотрение Формальной и содержательной модели погребально-поминального комплекса /ГШ/ обнаружило его относительную однородность и стабильность, по сравнению со свадебным.

I/ Левинтон А. Мужской и женский текст в свадебном обряде / свадьба как диалог/ // Этнические стереотипы мужского и ' женского поведения - Санкт-Петербург : Наука, 1991 -С.162 - 170.

Его Функциональный инвариант основан на православной христианской традиции с сохранением большого количества инохристи-анских элементов.

Существенным для характеристики Формальной модели ПИК является то, что он регламентирует коммуникацию двух миров, реального и трансцендентного. Сквозными обрядовыми акциями ППК, как и свадебного, оказались движение /переход/,дарение, что также отразилось в погребальной лексике: отходить, читать отходную, отдавать встречную, стелить дорогу, провожать душу, смертный узел; обвязывать полотенцем, милостшна, тайная милостина, раздавать платки, поминушки раздавать и другие. Но если в свадебном обряде наблюдается движение в двух направлениях, то в ППК движение однонаиразлеяно, информация передаётся одной стороной /миром живых/ при почти полном молчании второй /мира -мёртвых/.

Начиная с собирания "смертного узла", & - сторона /живые/ изъявляет готовность перейти в М - мир /мир мёртвых/. Модальность погребального обряда - спокойное приятие смерти в качестве неизбежного события. Смерть близкого человека в народном сознании не столько безвозвратная потеря, сколько расставание до встречи в потустороннем мире. Основная идея ППК - гдея пути из этого мира в мир пней.

При описании Формально-содержательной структуры выявляются идеи и смыслы, уходящие корнями в далёкое прошлое, в частности "отзвуки" культа предков, древнепндоезропейской идеи перевоплощения /"кормить покойника", "чгечь пурынь", "душу провожать"/- Отмечается, таким образом, полифонизм семантической структуры ППК, конденсирующего голоса различных эпох. Преобладают в погребальном обряде следующие смысловые оппозиции: СВОИ-ЧУЕОй, «ЙЗНЬ-йиЬРТЬ, мОЛОдОй-СТАРЬК, ' йРЕЩЁНЫ:-: - НЕКРЕЩЕНЫ«;.

Предложенная модель экстраполируется также на родильно-крестильный обряд. Все три обряда объединяет эдея бытия че-' ловека как бесконечно продолжающегося пути, а рождение - брак -смерть осмысливаются как переходы из одного мира в другой. Мотив дороги имплицируется сквозными обрядовыми акциями и предметами, Функционирующими б каждой обрядовой составляющей указанной триады: прощение , благословение, оповение, переодевание, дарение, пиршестйо,моление,целование,вода,хлеб, соль

- 14 -

свечи, молитва и другие.

Описанная модель обряда развивает идеи Н.И.Толстого и С.М.Толстой1^ и содержит некоторые отличия: вербальный код рассматривается не как самостоятельный, а как разновидность акции, вербальное действие; вербальные тексты,используемые в обряде, как предмет обрядового воздействия, наряду с так или предметами, как икона, свеча, ветка вербы, пасхальное яйцо и другие.

При рассмотрении обряда как целенаправленной акции,которой традиция приписывает некий смысл, к обряду в широком смысле можно отнести обычай, гадание, запрет, примету, религиозный ритуал. Все они тлеют одинаковую Нормальную структуру и обладают свойством-знаковост-и. Общность формальной структуры, в частности особая природа адресанта-адресата, принадлежность традиции обусловливают единую и общую структуру значений^ в аилу чего указанные разновидности обряда в широком смысле могут служить контекстом для обнаружения и уточнения семантики обряда и его компонентов. Обрядовый контекст обрядового знака, следовательно, расширяется: он вбирает б себя, кроме собственно обряда / обрядового дискурса/, обычай, гадание, приметы, запреты, религиозный ритуал,тесно соприкасающиеся между собой и образующие тот живой механизм, который адекватен обрядовод семиосфере.

Во второй главе "Идентификация различных групп обрядовой лексики на основе её функционирования" показано соотношение обрядовой и речевой ситуации, в связи с чем порождаются и функционируют различные вербальные обрядовые знаки. Речевая ситуация может входить в обрядовую и составлять один из её элементов. Обрядовая ситуация при этом зире речевой,поскольку она,кроме вербальных знаков, порождает акцнональные, предметные л другие.

I/ Толстой Н.И. Из "грамматики" славянских обрядов // Труды по знаковым системам. 15 - Тарту, 1982 - С.57-71 Толстая С.М. Вариативность формальной структуры обряда /Купала и Марена/ // Труды по знаковым системам.15. -Тарту, 1982. - С.72-69. 2/ Байбурин А.К.Ритуал: своё и чужое /Дольклор и этнограйия. Проблемы реконструкции Фактов традиционно:" культуры.Л. : Наука, 1590. - 3 с.

Однако возможно и противоположное, когда обрядовая ситуация и обрядовые знаки становятся частью речевой ситуации, порождающей только вербальные знаки. Речевая ситуация, идентичная по месту и времени обрядовой, коррелирует с поэтической и магической обрядовой лексикой. Речевая ситуация,отличная от обрядовой по месту и времени, концептуально отражается в обрядовой описательной лексике. Обрядовая описательная лексика именует обряд и его компоненты, функционируя в основном в ситуациях описания обряда. Основная Функция её коммуникативная и национально-культурная, Функция аккумуляции национально-культурного опыта. Семантика обрядового описательного слова неоднородна. В одних случаях это денотативная семантика, в других - коннотатиЕная, подразумевающая в любом случае культурный, этнографический коррелят.

Обрядовая поэтическая лексика функционирует в обрядовых поэтических текстах: песнях, плачах, диалогах, являясь средством передачи эмоционального опыта, традиционного для крестьянского социума. Основная функция поэтической обрядовой лексики - эстетическая, создание образа. Поэтическая функция в ней доминирует, подчиняя номинативную, коммуникативную и другие. В диссертации сравнивается лексика, именующая свадебные чины в ситуациях описания и з свадебных поэтических текстах.

Описательная обрядовая лексика ке идентична поэтической с одним и тем же денотатом. Так, в поэтических текстах жениха и невесту называют собственными ласкательными именами, именами по полной формуле, что не принято в крестьянском быту: Настенька, Павлушка, ¡«¡ария Игнатьевна, Павел Павлович. Используется стилистически окрашенная лексика: князь, сударь, княги-нюшка, подчеркивающая высокий статус молодых. Слова "погубитель мой", "разоритель мой", "потеряй краса" содержат пейоративную окраску, в приговорах во время сватовства жениха и невесту именуют иносказательной лексикой /тёлочка, козочка,телочек, козёл болтущий/. что отчасти связано с нежеланием сразу раскрывать цель визита, отчасти - с подчёркиванием хозяйственной стороны заключаемой "сделки". Вне поэтических текстов на1-'званная лексика в исследуемых говорах не функционирует.

Обрядовая магическая, заклинательная лексика сопровождает различного рода магические обрядовые действия, Функционируя

в восклицаниях, императивных формулах, молитвах, заговорах. Основные функции магической лексики воллнтатявная и медиативная, функция соединения адресанта и адресата. Содержанием магического слова является произволение''и повеление, денотативный компонент при этом отодвигается на периферию семантической структуры слова.

Магическая обрядовая лексика отличается от описательной, как и поэтическая, номенклатурой имён. В заговорах и молитвах используется устаревшая лексика, церковнославянская, не употребляемые в ситуациях описания обряда. Так, в заклинательных и заговорных текста;: встречаются следующие номинации колдуна и колдуньи: колдун - колдуница, вертник - вертница, ирей -ярица, домового - Кузя, отсутствующие в описаниях обояда /за исключением слова "колдун"/.

Далее на основе функционального критерия делается попытка разграничения обрядовой, мифологической и конкретно-бытовой лексики. В рассматриваемых нами материалах мифологическая лексика именует трансцендентное существо /"домовой", "хозяин"/ главным образом в ситуациях прогнозирования с предсказанием драматических или трагических событий, функционируя в нарративных текстах. Названные тексты имплицируют,кроме того, ситуации проявления различного рода отношений указанного существа к хозяевам дома, к скоту,выражающихся в щипках, наваливании и т.п. Тексты, имплицирующие собственно патронажную функцию домового, отражают ситуацию, порождающую не шар-ратив, а обрядовую, что подтверждено фактическим материалом. Важно подчеркнуть,что мифологическая, обрядовая и конкретно-бктоЕая лексика различается не номенклатурой имён, а значением, образуя лексико-сеглантические варианты слова, а иногда только прагматическим компонентам значения слова. Так,в изучаемых говорах функционируют как обиходно-бытовые и как обрядовые следующие слова: заговаривать /начинать разговор/ -заговаривать /лечить путем заговора/; отчитать /выбранить/ -отчитать /вылечить с помощью молитв/; сделать /проявить деятельность/ - сделать /заколдовать/.

В работе анализируется также соотношение церковной и народной обрядовой лексики. Выявлена и сопоставлена с народной номенклатура церковных обрядовых номинаций. Показано,

какие изменения претерпела церковная лексика в народном упо\-феблении. Названные наблюдения проведены в следующих тематических группах обрядовой лексики:

I/ наименования церковных обрядов и таинств;

2/ темпоральная о5р;до:*ая лексика, именующая христианские праздники, посты, сплошные седмицы,дни особого помин ов ения у с опших;

3/ наименования церковных чинов;

4/ локальная обрядовая лексика, лексика пространства;

5/ наименования предметов церковного богослужения.

Что касается церковных лексем, то их модификации связаны в основном с фонетико-грагтматическими особенностями говоров: редукцией безударных гласных, перераспределение»имён существительных по родам, употреблением, наряду со звуком / фЛ сочетания /хв/ и т.п.: Хрещения, панахвидка, молебну служить, быславения. Реже церковная лексема заменяется народной: Здвижня /Воздвиженье Креста Господня/, Сорки, Сороки /Лень сорока мучеников севастийских/, !/;аковей.

Наблюдения над семантикой слов первой группы привели к выводу о том,что церковные бс^осну?.ебные и частные обряды в народном восприятии сохраняют христианские символы и семантику, на которые наслаивается з немногих случаях языческая символика и семантика. Основная оппозиция указанной группы слов - ХРИСТИАНСКИЙ - ЯЗЫЧЕСКИй. Ддй выявления этих признаков в семантике темпоральной церковной лексики, не отличающейся семантической самотождественностью з народном употреблении, был использован метод определения границ семантики названной лексики на основе амплитуды колебания "опорной лексема",предложенной Н.И.Толстым.^ 3 результате оказалось,что обрядовая церковная темпоральная семема является в большинстве случаев контаминацией пучка христианских и языческих сем. Первый представлен семами, связанными с воспоминаниями евангельских

I/ Толстой H.H. Некоторые Проблемы сравнительно': славянской семасиологии // Славянское языкознание. У1 Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. - М. : Наука, 1968 - С.346.

или библейских с сбыт п.':, с церковными обргдамн, памятью

рис г пачек их сзятнх. Пучок языческих сем содержит семы начала или конца природного или сельскохозяйственного цикла, мачтической отмеченности отрезка времени, языческих обрядов, запретов, предписаний. Выяснилось, что пучки языческих сем не входят в семемы 7 из 75 наименований обрядового времени. Пучки церковных сем отсутствуют в 24 случаях из 75.

Оригинальна как народная номенклатура общих названий церковных' праздников, так и их семантическая дифференциация. Общее наименование двунадесятых праздников в рассматриваемых говорах - годовые. Бытуют также лексемы " большие", " в кругу". Церковная оппозиция НЕПОдв'ЪНЬЕ - Ш£Б.чОдйщНЕ в народной номенклатуре праздников представлена лексемами "в числе" - " не в числе". Дифференциация праздников по признаку ГОСПОдС&И:-! - БОГСРОдИЧНЫл в рассматриваемых материалах не наблюдается. Отличает народны« календарь от церковного идея "грозный, строгий", несущий беды в случае его несоблюдения праздник. К "грозным" относятся такие праздники,как Т'ихонская /Тихвинская Божия .:йать/, Троица, Ягория /Георгий Победоносец/, Благовещенье, ильин день.

церковное темпоральное слово манифестирует в народном употреблении лексико-семантические колебания в пределах признаков "языческий" - "христианский", обнаруживая процессы семачтизации, приобретения признака "языческий",десемантиза-ции, утраты; контаминации, наложения признаков "языческий" и "христианский"; аттракции-семантического притяжения названных признаков. Наблюдается также явление семантического отталкивания.

Церковная локальная лексика, как выяснилось, почти не претерпела лексико-семантических изменений, за исключением отдельных слов. Не удалось обнаружь в рассматриваемых говорах такие слова, как "горнее место", "собор", "солея". Свойственная христианской лексике оппозиция СЕ'ИцЕННЫ;. -СНЯ1ЕКНЫИа реализуется в народно:, как частная-.':.ЕНСКИу; -ЫУЖСКОй, оставаясь актуальной для таких локусов /и соответствующий лексики/, как храм, паперть, алтарь. Так, храм воспринимается как священное место, куда женщине в определенные песлоды входить не разрешается, длтарь - священнейшее место,

мужское, поскольку в алтарь женщине входить вообще запрещено.

Менее дифференцирована по сравнению с церковной народная субъектная лексика. Так, словом "архирей" именуются все архиерейские звания. Для обозначения всех званий священника используются лексемы "священник", "батюшка", "поп".Священнослужители третьего чина обозначаются в говорах словами "дьякон',' "дьячок", "дьяк".

Номенклатура народных обозначений объектной обрядовой лексики отличается от церковной большим разнообразием наименований нечистой силы /сатана, дьявол, бес, лукавый, нечистая сила, нечисть, нечистики, чёрт, враг/ и меньшим - наименований ангельских чинов. Такие ангельские чины, как престолы, господства, начала, власти, силы,в народной номенклатуре не удалось обнаружить.

Предметная обрядовая народная лексика усвоила из церковной ту её часть, которая служит обозначением наиболее употребительных предаетов в церковных обрядах и таинствах. Церковная обрядовая лексика, таким образом, составляет значительную часть народней.

В третьей глазе "Обрядовый знак и описательная обрядовая лексика" делается попытка рассмотрения природы обрядового знака, поскольку последний составляет содержание обсядовой описательной лексики. Обрядовый знак представлен в работе как разновидность знака в общесемиотическом смысле, понимаемого как двусторонняя сущность, образованная материей и приписываемой ей идеей.

Во всех модусах своего бытования знак материален.Материей обрядового знака служит движение знакопроизводителя; действие, совершаемое им с обрядовым предмета? или объектом обрядового воздействия; участники обряда; обрядовые предметы и обрядовый хронотоп. В отличие от языкового знака,материя обрядового знака обращена к функциям всех органов чувств, что находит отражение в типологии обрядовых знаков. К известным трем видам обрядовых знаков /акциональному, реальному,предметному/ добавляются следующие: актантный, темпоральный, локальный,хроматический, одорическия, густический знаки.

В работе отмечается, что отношение мезду обрядовым знаком и описательным обрядовым словом, содержанием которого является

обрядовый знак, отличается подвижностью и асимметричность».Некоторые бытующие в говорах Воронежской области обряды не имеют наименований. Кроме того, в одних случаях обрядовый знак образует денотативное содержание обрядового описательного слова, в других коннотативное, передающее символическую значимость обрядового невербального знака.

Семантика описательной обрядовой лексики различных групп /темпоральной» акциональной, предметной, актантной/ была рассмотрена в виде смысловых обрядовых элементов, образующих семантические оппозиции.

В результате оппозитивного анализа в обрядовых знаках и коррелирующей с ними обрядовой лексике выявлены смысловые элемент свойственные той или иной группе знаков и слов:ДАТЬ-0ТНЯ1Ъ/акцио-нальная обрядовая лексика/, СКОРОМНЩ-ПОСТШЙ /предметная обрядовая лексика/ и другие.Ряд СОЭ относится к двум группам знаков и слов: ЗДОРОВЬЕ-БОЛЕЗНЬ /акциональная и предметная обрядовая лeкcv ка /, РАДОСТЬ-СКОРБЬ /темпоральная и акциональная обрядовая лексш* и другие.Некоторые СОЭ можно считать универсальными для обрядовог знака и обрядовой лексики:СВ0П-ЧЛ10й, ДОБРО-ЗЛО, ШИЗНЬ-СМЕРТЬ.ОЭ ДОЗЫЙ /САКРАЛЬНЫЙ/ - ШТОВОЙ/СЕКУЛЯРКЫЯ/, СОВДИНЯЕТ-РАЗЪВДИШЕТ /БЛОКИРУЕТ/.

В заключении диссертации обобщаются результаты исследования обряда и обрядовой лексики в этнолингвосемиотическом аспекте.формулируются основные выводы.

В реузльтате многоаспектного и разноуровнего подхода к oпиca^ обряда и обрядовой лексики выявлена зависимость специфики обрядог го знака от порождающей его обрядовой ситуации,дана типология обрядовых ситуаций. Сделана классификация обрядовой лексики на оснс ве соотношения обрядовой и речевой ситуаций.Исходя из типологии обрядовой лексики,можно сделать вывод о том, что названная группа лексики в целом носит не узко локальный характер. Наряду с диалект ными словами и ресчлененными наименованиями /встряча, гулять по сабе, распивать калинку и другие/, она включает литературную и просторечную лексику.

Значительную часть обрядовой лексики составляют расчлененные наименования, имеющие свои особенности в обрядовой сфере.

Семантический оппозитивный анализ обряда и обрядовой лексики показал актуальность оппозиции ХРИСТЖШКЩ-ЯЗЫЧЕСКЩ.а также уни

нереальность таких оппозиций, как: ДОБРО-ЗЛО, СВОй-ЧУЖОЛ, ЖИЗНЬ-СМЕРТЬ, САКРАЛЬШИ-СЕВУЛЯРЫЙ!, С01ДИШЕТ-РАЗЪВД1ННЕТ.

Основные положения диссертации напли отражение в следующих публикациях:

1. Классификация сбрядозой лексика // Тезисы докладов и сообщений Первой областной научно-практической конференции 25-26 ноября 1989 г. - Воронеж, 1989. - С.78-90.

2. Критерии отбора обрядовой лексики для Лексического атласа русских народных говоров // Школа-семинар "Лексический атлас русских народных говоров" /Тезисы/ 4-5 апреля 1990 г. - Ленинград,

1990. - С.35-36.

3. О разграничении лексики конкретно-бытовой семантики и обрядовых слов // Воронежское краеведение: опыт и проблемы /Материалы второй Воронежской областной краеведческой научно-практической конференции 21-22 апреля 1990 г./ -Воронеж, 1990. - С. 143-145.

4. О разграничении лексики конкретно-бытовой семантики и обрядовых слов // Воронежский краевед. Сб. науч. ст. Вып.1 - Воронен,

1991. - С. 88-96.

5. Лингвокраеведческая работа в школе // Воронежский краевед. Сборник научных статей. Вып.1 - Воронеж, 1991. - С. 161-172.

5. Обрядовая лексика времени // Материалы третьей областной научно-практической конференции 22-24 марта 1991 г. - Воронеж, 1991-С. 122-125.

7. Церковнославянская лексика в системе обрядовой лексики воронежских городов // Соотношение синхронии и диахронии в языковой эволнции. Тезисы докладов Всесовзной научной конференции /Ужгород, 22-25 октября 1991 г./ - Москва-Ужгород, 1991. - С. 67-68.

8. О семантике обрядовой темпоральной лексики // Проблемы региональной лексикологии, фразеологии и лексикографии. Тезисы докладов. - Орел, 1994.

9. К характеристике обрядовой ситуации // Языковая личность и семантика. Тезисы докладов научной конференции 28-30 сентября 1994 г. - Волгоград: Перемена, 1994. - С. 119-120.

10. Обрядовая лексика времени и пространства /на материале говоров восточной части Воронежской области/ // Лексический атлас русских народных говоров. 1992. - Санкт-Петербург, 1994. - С. 105-111.

11. Семантика предметной обрядовой лексики // Лексический атлас русских народных говоров. 1993. - Санкт-Петербург, 1994. - С. 8191. \

12. О соотношении вербального обрядового знака и речевой сит, ации // Всероссийское диачектологическое совещание "Лексический атлас русских народных говоров - 94" /Санкт-Петербург, 1-2 февр ля 1994 г./. Тезисы докладов. - Санкт-Петербург, 1994. - С. 52-

Зэи*^1

Заказ 92 от 21,03.95- г. Тир. 100 экз. Формат 60 X 90 1/1б. Обьегл I п.л. Офсетная лаборатория ВГУ.