автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему: Общее и особенное в культуре индейских народов Никарагуа
Полный текст автореферата диссертации по теме "Общее и особенное в культуре индейских народов Никарагуа"
На правах рукописи
ТЕРЕНТЬЕВА-МОРАЛИС Лидия Владимировна
ОБЩЕЕ И ОСОБЕННОЕ В КУЛЬТУРЕ ИНДЕЙСКИХ НАРОДОВ НИКАРАГУА: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
24.00.01 - Теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии
Краснодар -2004
Диссертация выполнена на кафедре теории и истории культуры Краснодарского государственного университета культуры и искусств
Научный руководитель:
доктор исторических наук, доцент Валентина Ефимовна БАГЛАЙ
Официальные оппоненты:
доктор философских наук, профессор Нина Леонидовна СЕРГИЕНКО кандидат культурологии Григорий Владимирович ЖУКОВ
Ведущая организация:
Майкопский государственный униврситет
Защита состоится «р^» декабря 2004 года на заседании диссертационного совета Д 210.007.02 по специальности 24.00.01 - Теория и история культуры в Краснодарском государственном университете культуры и искусств по адресу: 350072, Краснодар, ул 40 лет Победы, 33, ауд. 116.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Краснодарского государственного университета культуры и искусств
Автореферат разослан «.. гЖо » -7/_ 2004 г.
Ученый секретарь Диссертационного совета, доктор философских наук, профессор
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность проблемы исследования определяется изменениями, происходящими во всех сферах жизнедеятельности человека, в том числе и духовной. Большое научно-теоретическое и практическое значение приобретает изучение закономерностей и особенностей формирования культуры определенного народа в социокультурном пространстве конкретного региона. В одном из государств Латинской Америки - Республике Никарагуа, в разные исторические периоды складывались традиции, социальные институты, которые придавали культуре как специфические черты, так и те, что делали ее частью латиноамериканской, общечеловеческой истории и культуры.
Необходимость осмысления общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа актуализируется, во-первых, процессом выявления этнических групп населения этой страны в доколониальный период и их культурных особенностей; во-вторых, необходимостью их изучения с целью определения истоков и свойственных именно никарагуанскому народу общих черт культуры, присущих в целом всем народам Латинской Америки; в-третьих, самобытностью выбранного для исследования региона, где произошел уникальный сплав культур Старого и Нового Света, индейской и европейской культурных традиций; в-четвертых, недостаточностью исследования культурологических особенностей развития культуры этого региона в российской науке и индейской культуры Никарагуа, в частности.
Исследование культуры Латинской Америки актуально не только с научной точки зрения, но и играет важную роль в установлении контактов различного характера со странами этого региона.
Степень научной разработанности выбранной проблемы в настоящее время не может быть признана исчерпывающей. Несмотря на то, что исследование культуры народов Мексики нашло отражение в философских, историко-этнографических, литературоведческих, искусствоведческих и других работах зарубежных и отечественных ученых, можно говорить о недостаточной полноте культурологического анализа культуры Нижней Центральной Америки. Теоретическая платформа диссертации формировалась на основе осмысления результатов исследований в области философии, теории культуры, культурологии, новых подходов в изучении генезиса культуры конкретного народа, живущего и формирующего определенное социокультурное пространство.
3 1 РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ / I библиотека {
Теоретической основой нашего исследования стали работы российских лингвокультурологов В.И.Абаева, Р.И.Аванесо-ва, С.Н.Азбелева, А.Д.Арутюновой, С.Б.Бернштейна, Е.М.Верещагина, В.В.Воробьева, В.А.Масловой, В.Н.Телия, Ю.С.Степанова, В.Шаклеина и других. В работе использованы методы, с помощью которых язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру, тесно взаимосвязанную с географией языков и народами мира. Для определения особенностей развития индейских народов Никарагуа накануне испанского завоевания в формировании их культурных традиций использовались труды Э.Бенвениста, Ф.Боаса, Э.Сепира, Б.Уорфа и других.
Исследование генезиса материальной культуры индейских народов Никарагуа и обоснование закономерностей его развития формировались на положениях, разработанных российскими культурологами С.Н.Артановским, С.Н.Иконниковой, М.С.Каганом, В.И.Лях, В.М.Межуевым, М.Б.Туровским,
A.Я.Флиером, зарубежными учеными К. Леви-Строссом, А.Той-нби, М.Херсковицем, Дж.Фрезером, К.Юнгом и другими.
Культурологическому осмыслению духовной культуры и определения ее значения в формировании обычаев и традиций народов Никарагуа доевропейского и раннеколониального периода, помогли труды Э.Биокка, Л.Н.Воеводиной, В.Б.Земско-ва, Б.Малиновского, О.М.Фрейденберг, Я.Г.Шемякина, А.Ф.-Шульговского и других.
Изучение процессов социокультурной динамики и преемственности осуществлялось под влиянием работ американских археологов Г.Уилли и П. Филипса, российского ученого Э.Г.А-лександренкова, философских сочинений Р. Декарта, Г.Гегеля, социологов Э.Дюркгейма, П.А.Сорокина и других.
Преемственность и новации в диалоге культур исследуемого региона мы проанализировали при помощи трудов
B.С.Библера, В.Б.Земскова, О.Паса, Л.Сеа, А.Услара Пьетри и других.
Отдельного внимания заслуживают работы российской школы американистики - В.Е.Баглай, B.C. Гайдука, Ю.Н. Гири-на, В.И. Гуляева, А.Д.Дридзо, Г.Г.Ершовой, Р.В.Кинжалова, Ю.В.Кнорозова, Н.С.Константинова, В.М.Мирошевского, П.А.Пичугина, В.Л.Хайта и других.
Практический материал исследования был собран и проанализирован благодаря работам испанских хронистов П. де Анда-гойя, Т. Бенавента (Мотолиния), X. Гонсалес Давила, Б. де Лас
Касаса, Ф. Лопеса де Гомара, П. Мартиро де Англериа, Ф. де Овьедо, А. Понсе, X. Санчес Портеро, X. Торкемада, А. де Эрреры и других. В осмыслении процессов, происходящих в культуре Никарагуа, были использованы собственные наблюдения автора и книги исследователей Латинской Америки -X. Э. Арельяно, X. Инсеро Баркеро, В.Леманна, С. К. Лотро-па, К. Мантики, Л. Портилья, X. Ромеро Варгаса, Л. Порти-лья, Д. Содди, А.Б.Томаса и других.
Хотя в настоящее время в научный оборот введен большой пласт источников, отражающих состояние культуры Никарагуа, сформулированы положения, объясняющие ее особенности в целом, выбранный ракурс исследования, а именно культура индейских народов этой страны, в контексте культурологического знания пока исследована недостаточно.
Объект исследования - культура индейских народов Республики Никарагуа.
Предмет исследования - специфика и особенности культуры индейских народов Никарагуа в контексте диалога их культур и культурогенеза региона в целом.
Цель исследования - осуществить культурологический анализ общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа.
Задачи исследования:
1. Выделить специфику и особенности культуры индейских народов Никарагуа в доколониальный период в контексте особенностей формирования и взаимовлияния языкового и культурного в среде их проживания накануне испанского завоевания и становления культурных сообществ региона.
2. Исследовать тенденции культурогенеза региона Центральной Америки в целом и определить роль и место традиционной индейской культуры Никарагуа в общей культуре и принадлежность ее к культуре Месоамерики.
3. Выявить сущность религиозных представлений коренных народов и определить их значение в формировании ритуалов, обычаев, традиций современной Никарагуа.
4. Изучить преемственность и новации в диалоге культур индейских народов Никарагуа, выделив принципы их идентификации.
5. Определить общие черты культуры, присущие всем латиноамериканским народам и особенные, характерные только для индейского народа Никарагуа.
Методологическая и теоретическая основа исследования опирается на деятельностый подход в понимании сущности куль-турогенеза данного народа, учитывает семиотические и гуманистические взгляды, играющие важную роль в формировании социокультурного пространства изучаемого региона.
Исследование сопровождается последовательным переходом от культурно-исторического и системно-исторического анализа к культурологическому подходу, требующему использования принципов и закономерностей социокультурной динамики. Методика исследования включает сравнительно-аналитический и генетический методы, а также методы классификации и диалога культур.
Культурологический анализ проблемы общего и особенного в исследуемой культуре опирается на структурно-функциональный метод, который позволил взглянуть на нее как на систему ценностей и изучить как явление, развивающееся на разных этапах формирования социокультурного пространства региона.
Научная новизна диссертационного исследования состоит как в постановке проблемы, так и в достигнутых результатах:
- поставлена и решена задача выделения общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа в контексте культурологического знания;
- выявлены преемственность и новации в диалоге культур региона, исследован культурогенез Центральной Америки в целом и определены место и роль традиционной индейской культуры Никарагуа в общей культуре, а также и принадлежность ее к культуре Месоамерики.
- доказано, что культура индейских народов Никарагуа является неотъемлемой частью материальной и духовной культуры Центральной и Южной Америки, имеющей как мексиканские, так и южноамериканские черты, т.е присущие всем латиноамериканским народам и особенные, характерные только для народа Никарагуа.
- определена сущность религиозных представлений коренных народов Никарагуа и определено их значение в формировании ритуалов, обычаев, традиций этой страны.
Научно-практическая значимость исследования определяется возможностью его дальнейшей разработки; внедрением в практику учебных заведений различных уровней как компонента дисциплин культурологического цикла, а также как спецкур-
са по страноведению на факультетах регионоведения, международных отношений и романо-германской филологии, а также в качестве дисциплины кафедры этнографии Краснодарского государственного университета культуры и искусств.
Апробаиия работы осуществлялась в публикациях результатов исследования и выступлениях на научно-практических конференциях различного уровня.
Положения, выносимые на защиту:
1. Выделение специфики и особенностей культуры индейских народов Никарагуа в доколониальный период, ее языковой панорамы накануне испанского завоевания определили ареал их проживания на территории современной Республики Никарагуа, становление культурных сообществ региона. Изучение закономерностей, с помощью которых язык хранит и транс -лирует культуру, соотнесение элементов лексической системы языков с определенными материальными или культурно-историческими комплексами определили пути миграции индейских народов Никарагуа и происхождение их традиций.
2. Культурогенез - один из видов социальной и исторической динамики культуры, заключающийся в порождении новых культурных форм и их интеграции в существующие культурные системы, а также формирование новых культурных систем и конфигураций. Особенность культурогенеза индейских народов Никарагуа заключается в процессе постоянного самообновления их культуры не только методом трансформационной изменчивости уже бытующих форм и систем, но и путем возникновения новых феноменов, не существовавших в культуре ранее. Это обуславливает национальную самобытность изучаемой культуры, т.к. данный процесс не завершен до настоящего времени.
3. Культура и традиции никарагуанского народа, его язык, мышление окрашены религиозными верованиями предков. Первоисточники его этнического самосознания - кровное родство, совместный труд, общие ритуалы на святилищах. Духовная культура индейских народов доколониальной Никарагуа имела много общих черт, связывающих ее с цивилизациями Центральной и Южной Америки. Такая общность формирует единое социокультурное пространство на основе диалектического сочетания общего и особенного в каждом из этих районов.
4. Социокультурная среда организует поведение человека, побуждает к созданию материальной и духовной культуры.
При этом духовное пространство мыслится в контексте социокультурного существования человека, учитывающего его саморегуляцию и преобразование окружающего мира. Учет и анализ процесса пространственного перемещения, распространения какой-либо культуры или ее отдельных форм, то есть диффузии культуры, стали основой в исследовании влияния испанской колонизации на формирование социокультурного пространства Никарагуа. Становление республики Никарагуа как качественно новой, сложной исторической общности на карте мира -результат синтеза различных культурно-этнических элементов. Исходный пункт - столкновение двух миров (автохтонных этносов и иберийских колонизаторов) и начавшееся в связи с этим их взаимодействие.
5. Культурологический и сравнительно-исторический методы исследования позволили проследить динамику культуро-генеза, т.е. самообновления культуры, выявили особенности и трансформацию уже существующих форм и систем и доказали правомерность появления ее новых аспектов, не существовавших ранее. Это, по нашему мнению, не является причиной отказа от сложившейся традиции употребления словосочетания «латиноамериканская культура» и доказывает правомерность рассмотрения Никарагуа как культурного ареала, зоны распространения определенных общих и локальных культурных типов, выявляет преемственность и новации в диалоге культур индейских народов Никарагуа, идентифицировав их общее и особенное.
Структура диссертации: введение, два раздела, заключение, список источников и литературы на русском, испанском, английском и немецком языках (162 названия).
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ.
Во введении обосновывается выбор темы, актуальность проблемы, степень ее изученности, определяется объект, предмет, цели и задачи исследования, формируются теоретико-методологическая база, научная и практическая значимость.
В первом разделе «Специфика и особенности культуры индейских народов Никара1уа в доколониальный период» в подразделе «Народы и языки Никара1уа: особенности формирования, взаимовлияния и роль в становлении культурных сообществ» отмечается, что география языков и народов мира, политическая и культурная карта мира тесно взаимосвязаны. Исторически языковая и этническая принадлежность народов часто совпа-
дают. Согласно современным классификациям, народы, распределенные по географическому признаку, группируются и по лингвистическим показателям. Это делает классификацию языков существенной при выделении и определении культуры этносов и этнических общностей, - изучении их культурогенеза.
Языки проходят такие же «зигзаги» своей истории, как и этнические общности, что дает право классифицировать их не только по их нынешнему состоянию, но и по принципу исторического генетического родства. Внутри языка развиваются диалекты, которые со временем могут стать самостоятельными языками, причем, если язык служит средством общения для целой этнической общности, то диалект является лишь региональным, местным вариантом языка. Его использует ограниченное число людей, связанных социальной, территориальной, религиозной, культурной или иной общностью.
Поэтому, основываясь на изученных источниках (В.Н.Те-лия, Ю.С.Степанова, А.Д.Арутюнова, В.В.Воробьева, В.Шак-леин, В.А.Маслова, В.Гумбольдта, Ф.Боаса, Э.Сепира, Б.Уор-фа) и принимая во внимание обозначенные ключевые этапы формирования языков и наций, диссертант делает вывод, что язык теснейшим образом связан с культурой: он прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее. В связи с этим, сделан акцент на понятийный аппарат лингвокультурологии, изучающей связь между языками и культурой; выделены способы, с помощью которых язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру. Лингвокультурология соотнесла элементы лексической системы языков с определенными материальными или культурно-историческими комплексами, что позволило определить пути миграции индейских народов Никарагуа и происхождение традиций в культуре данной страны.
, Главный язык севера страны и Тихоокеанского побережья - язык науа, науатль (nahuatl). Этот язык сформировал большое количество диалектов, на которых в доиспанские времена говорили от территории, ныне соответствующей США, до Панамы. Исторические источники доказывают, что народы, говорившие на языке науатль (науа), пришли на территорию современной Республики Никарагуа из Мексики, точнее, долины Ана-уак, большого плоскогорья центра Мексики, которое два раза за свою историю становилось центром этнической и культурной миграции, проходившей до прихода испанцев. Первая миграция прошла после разрушения цивилизации тольтеков, вели-
кой культуры Мексики послеклассического периода в XII веке. Тогда состоялся большой исход племен к югу и востоку, превратившись в «великое переселение народов» Центральной Америки. С этой миграцией связана большая часть колонизации науа Центральной Америки. Вторая миграция была вызвана растущим могуществом ацтекского государства и распространением зоны его влияния до Панамы: под предводительством ацтекских касиков военные и торговые экспедиции шли с севера до Панамы, распространяя свою культуру и ацтекские обычаи, но редко оставляя постоянные поселения. Следы обеих миграций остались на территории Никарагуа. В группу племен, говоривших на языке науатль в Никарагуа во времена испанского завоевания, входило племя никарао. Оно было самым многочисленным. Территорией его проживания на юго-западе был перешеек Истмо де Ривас - узкая полоса земли между озером Никарагуа и Тихим океаном. На юге никарао жили на территории современной Республики Коста-Рика, в провинции Гуа-накасте. Также никарао занимали острова озера Никарагуа, включая остров Ометепе. Именно там американский исследователь Э. Сквайер составил лексический состав языка науа, в варианте, используемом никарао.
В процессе иследования языковой панорамы индейских языков Никарагуа, диссертантом систематизированы языки индейских племен с целью дальнейшего рассмотрения их как ареалов проживания, так и определения особенностей традиций народов. В результате этого был сделан вывод о том, что эти племена по лингвистическому признаку можно разделить на группы: племена северной семьи языков науа (никарао, науатлато, агуадеро, багасе, сигуа, чучуре, марибио, субтиава, марибичи-коа, тлапанека, коауильтека, хокано), племена южной семьи языков чибча (таламанка, гуэтаре, восес, суэрре, коробиси, рама) и племена неопределенного происхождения, возможно чибча (уль-ва, матагальпа, москито, чоротега, чолутека, манге, оротинья, чапанека, масатека, такачо). В нашем исследовании мы рассматриваем два индейских народа Никарагуа - никарао (науа) и чоротега (чибча) - самых ярких представителей культуры этой страны доиспанского периода. Причем, в их культурах нашли отражение черты мексиканской и южноамериканской культур. Именно этническая пестрота Никарагуа доколониального и современного периода составила основу культурного своеобразия этой страны. Доказав языковую принадлежность самого мно-
гочисленного индейского народа Никарагуа - никарао к языковой семье науатль, можно заключить, что территория современной Никарагуа входила в состав культурной области Месо-америки.
Во втором подразделе первого раздела «Генезис материальной культуры индейских народов Никарагуа» отмечается, что для понимания особенностей культуры никарагуанских народов, нужно изучить ее генезис. Отечественный культуролог А.Я. Флиер доказывает, что вся история культуры представляет собой процесс постоянного самообновления, т.е. саморазвития. Культурогенез начинается тогда, когда у группы людей, оказавшейся на одной территории, появляется необходимость организации жизнедеятельности (в широком смысле слова) в новых формах и стандартах, отличных от тех, которые существовали ранее. Заканчивается данный этап тогда, когда эта новая совокупность норм, стандартов и форм институализируется в данном обществе в качестве сбалансированной и отрегулированной системы, что обычно проявляется в нравах, обычаях, правилах, законах и т.д. Культурогенез представляет собой уникальный своей единократностью процесс «изначального» формирования культуры, а также совокупность процесса становления культуры в ее наиболее фундаментальных параметрах.
Используя изложенные выше теоретические положения применительно к культуре индейских народов исследуемого региона, можно сделать вывод, что в его истории постоянно происходил процесс её непрерывного изменения, обновления. Одновременно с этим непрерывно менялись социальные процессы. При этом, как внутренние, так и внешние причины способствовали их эволюции, когда данный вектор развития может быть прерван в любом своем звене - социальном или культурном.
Выявление общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа осуществлялось на основе изучения ее генезиса, начиная со времени появления первых народов на территории данной страны.
Согласно мнению известного американского археолога С.К. Лотропа, Нижняя Центральная Америка в археологическом плане всегда считалась «бедной кузиной» своих более известных соседей: областей майя и ацтеков на севере и перуанско-боливийского очага древней цивилизации - на юге. Влияние Севера и Юга действительно ощутимо в культуре исследуемых
народов, но основополагающие формы и стили искусства данного региона имеют, несомненно, местное происхождение.
Первые поселенцы, прибывшие в Никарагуа, были выходцами из Чьяпаса-манге-оротинья, относящиеся к племенам чо-ротега. Затем появились субтиава. И, наконец, хлынула волна науа, принесшая высокоцивилизованных никарао (носителей культуры возделывания кукурузы), которые подчинили себе весь юго-западный район, вплоть до перешейка Ривас, действуя на манер ацтеков (теночков). Именно от этих племен никарагуанцы получили и сохранили до настоящего времени само название «Никарагуа», которое состоит из корней языка науа: «ни-кан»-здесь и «анауакос»-люди с Лнауака (одно из исторических названий родины ацтеков), или тоже самое, что и «ник-анау-ак»-«здесъ находятся мексиканцы или анауаки». Археологические, исторические, лингвистические, культурологические исследования доказывают, что месоюжноамериканский культурный меридиан дотянулся до Никарагуа, разделив озеро с идентичным названием.
Народы, пришедшие на территорию Никарагуа, принесли с собой культуру, которую можно определить как культуру северного и южного происхождения. Северной по происхождению можно считать форму одежды. С севера пришли кроме кукурузы, какао, фасоль, перец, томаты, традиция использовать зерна какао как эквивалент денег; книги из кожи оленя, кирасы из хлопка и своеобразное оружие. С юга пришло умение строить различные жилища особой конструкции, распространенных во всех частях этой зоны (прежде всего это касается домов, построенных на деревьях или сваях). Одежда оротинья -южного происхождения, также как и нанесение татуировки. К традициям юга можно отнести обычай использовать коку и наркотические напитки, причем как во время ритуалов, так и в повседневном быту.
Сравнивая роль северной (месоамериканской, мексиканской) и южной (андской) традиции в формировании своеобразия культуры индейских народов Никарагуа, можно утверждать, что большее влияние оказал север, чем юг (в отличие, например, от Коста- Рики, где, наоборот, больше присутствие юга).
Таким образом, доиспанское общество Никарагуа было носителем двух культурных традиций. Одна - южно-американского происхождения - у народов, живших в период начала испанского завоевания в центре и на Атлантическом побережье.
Другая - месоамериканская, присущая народам, которые занимали Тихоокеанское побережье. Синтез их отсутствовал. Несмотря на влияние «высоких культур» Центральной и Южной Америки в своем развитии индейские народы Никарагуа не достигли высокого уровня.
Культурологический анализ различных черт культуры, характерных для индейских народов Никарагуа, позволил определить границы Месоамерики в XVI в. Исследование подтвердило, что южная граница месоамериканской культуры проходила от устья реки Мотагуа, через озеро Никарагуа и до залива Никойя в Коста-Рике. Таким образом, Никарагуа входила в состав Месоамерики.
Характерные черты культуры всей Месоамерики были присущи народам Никарагуа - никарао и чоротега, а именно: система привилегий - вождества, военные касты, управление торговлей и рынком, и т.д.; традиции, мексиканские по характеру, среди которых можно назвать добровольное рабство, назначение воинских начальников, использование плодов какао как денег, игра в volador, методы образования, свод законов, и т.д.
Южно-американское влияние проявляется в положении, которое занимала женщина в доме, в чрезмерном использовании крепких напитков и стимуляторов.
Наряду с этим, существовали традиции, присущие только народам Никарагуа: брак с проститутками, игра комелагатоац-те на испытание стойкости воинов (в воинов бросали копья), особое положение людей, занимающихся торговлей и т.д.
Вышеизложенное доказывает, что процесс формирования культуры индейских народов Республики Никарагуа пока не завершен, что обуславливается национальной самобытностью страны.
, В третьем подразделе «Религиозные представления и их значение в формировании обычаев и традиций индейских народов Никарагуа» показано, что традиции этих народов, их язык, даже сам строй национального мышления, окрашены религиозными верованиями предков. Первоисточник этнического самосознания - не только кровное родство или совместный труд, но и общие ритуалы на святилищах.
Надо сказать, что эпоха великих географических открытий, знакомство с Новым Светом расширили понятие «религия». Оно стало использоваться и в отношении к верованиям американских индейцев и других «дикарей».
Как и во всех раннеклассовых обществах, религия у древних жителей Никарагуа была преобладающей формой идеологии, посредством которой находили свое выражение другие виды духовной культуры, в частности искусство. На основании исследования П. Кирхгофа о Месоамерике, можно утверждать о принципиальном единстве мифологических представлений всех народов Центральноамериканского перешейка, хотя нужно сказать, что их изучение только начинается. Простые охотничьи и земледельческие культы животных, земли, влаги, солнца, кукурузы и духов - покровителей животных и растительного плодородия составляли основной и наиболее архаический слой верований, на который накладывались созданные позже религиозные представления. Социальное расслоение вызвало к жизни существование особой группы -жречества, полностью оторвавшейся от материального производства и занимавшейся исключительно религиозными делами. Тщательное ведение календаря, детальное изучение астрономических и метеорологических явлений позволило жречеству держать под строгим контролем всю деятельность рядовых земледельцев. Разработка ими мифологических, хронолого-исторических систем и распространение их среди основного, занятого производительным трудом, населения, укрепляло политические и идеологические позиции высшего класса общества. Основной идеей таких систем было утверждение необходимости неукоснительно поддерживать существующий порядок в мироздании и обществе, следовать устоявшимся традициям, отклонение от которого и несоблюдение обрядов могло привести к мировой катастрофе.
Исследовав пантеон богов Никарагуа, мы пришли к выводу, что боги, которым поклонялись никарао, имели большое сходство с богами Мексики. Тем не менее, следует признать, что главные боги ацтеков не присутствуют в Никарагуа, хотя имя Очилобос, испанское производное от Уитц Опочтиль, обозначает «святилище», и слово это ацтекского происхождения. С другой стороны, встречаются некоторые из меньших ацтекских богов, что подтверждает факт заимствования ацтеками богов у своих соседей. Так, пантеон никарао может считаться особой ветвью богов науа, так как каждое племя в различные времена воспринимало своих богов от соседних племен и, соединяясь, образовывала «комплексную религию» своего племени. В отличие от ацтекских богов, никарагуанские боги участвовали в
повседневной жизни людей. Так, созидательные божества в примитивных верованиях занимались делами человека. Таких богов у ацтеков не было.
Таким образом, изучение духовной культуры индейских народов Никарагуа выявило много общих черт, связывающих ее с цивилизациями как Центральной, так и Южной Америки. Это позволяет утверждать, что здесь сложилось единое социокультурное пространство на основе диалектического сочетания общего и особенного в каждом из этих районов.
В колониальный период, несмотря на жестокие преследования со стороны католического духовенства, вера в старые божества и необходимость прежних обрядов продолжали держаться среди индейского населения Никарагуа.
Реакция коренного индейского населения на прямое столкновение двух миров вызвала к жизни такое явление, как «симуляцию сознания», когда европейско-христианская система ценностей принималась чисто формально. Первые же симптомы движения в направлении синтеза зафиксированы, например, в таких относящихся еще к первой половине XVII века никарагуанских памятниках, как скульптурные изображения Христа с индейскими чертами лица и внедренным в грудь сердцем из обсидиана, священного жертвенного камня ацтеков; каменные кресты, сквозь которые как бы прорастает традиционный орнамент с элементами индейской символики. Таким образом, индейцы стали отождествлять своих богов с христианскими святыми.
Что касается отношения испанских завоевателей к побежденным народам, то доколумбовы культуры по целому ряду основных параметров (прежде всего, это относится к характеру религиозных традиций) были несовместимы с христианской культурой Испании, поэтому началось планомерное уничтожение всего, что было связано с верованиями коренного населения.
Тем не менее, задача христианизации индейцев предполагала поиск путей подхода к их сознанию и тем самым изучение их языков, особенностей мировоззрения, напряженный поиск аналогий между христианской религией и местными верованиями. Монахи не только уничтожали индейские рукописи, но и использовали пиктографическое письмо для разъяснения христианских образов. Они описывали чуждый им мир, что послужило в какой-то мере вкладом в дело сохранения культурных традиций коренных народов Никарагуа.
Христианизацию облегчило также и определенное сходство, существовавшее между многими индейскими религиями и христианским вероучением и культом. Так, в практике христианизации используются элементы индейской обрядности, а также местных жанров (в первую очередь, коллективных песенно-танцевальных действий, театра и поэзии).
Несмотря на подчиненное положение индейской традиции, уже с XVII в. она начинает оказывать существенное влияние на трактовку европейской модели культуры в Латинской Америке, и Никарагуа, в частности. Так, стремление усвоить достижения завоевателей внесло огромный вклад в сохранение и передачу будущим поколениям культуры индейских народов.
Церковь выполняла ряд функций, которые не мог взять на себя ни один другой орган испанского правительства: она выступала в роли защитника индейцев против алчности землевладельцев и королевских должностных лиц; вела благотворительную деятельность в школах, больницах, приютах и воспитательных учреждениях. Среди оседлых индейских групп христианство стало общепринятой религией, хотя и не вытеснило целиком почитания первобытных богов, вера в которых уходила корнями в глубокую древность и потому прочно владела умами индейцев. Церковь выполняла важную функцию опоры испанского владычества в империи и в этом плане не имела себе равных.
В первом подразделе второго раздела «Постколониальный период: преемственность и новации в диалоге культур региона» -«Влияние испанской колонизации на формирование социокультурного пространства Никара1уа» рассматриваются основные последствия испанской колонизации и влияние ее на культурную традицию индейских народов. Верования, нравы, убеждения закрепляются в устных фольклорных традициях, фиксируются языковыми средствами. Совокупность этих чувственно-познавательных, побудительно-коммуникативных факторов составили форму пространственного бытия - духовную культуру.
Начиная со времени первого прихода испанцев в Никарагуа под руководством X. Гонсалес Давила в 1522 г., в идеологии и практике многих деятелей иберийской Конкисты отчетливо отразилось стремление сделать из Нового Света простое продолжение Европы по другую сторону Атлантики, полностью обрывая линию исторической преемственности с доколумбовой эпохой. Особенно ясно это прослеживается в произведениях
таких апологетов конкисты, как Х.Хинес де Сепульведа, Г.Фернандес де Овьедо и др. Данная тенденция очевидна и в официальной имперской идеологии иберийских монархий, хотя преодолев крайности полемики о Новом Свете XVI в., ее создатели признали за индейцами человеческую сущность и статус свободных подданных Короны, отказ от традиционной автохтонной культуры и безусловное следование европейско-христианским нормам поведения всегда рассматривались в качестве обязательного условия включения в католический мир.
При переходе от колониальной латиноамериканской истории к эпохе независимости, а также в первые десятилетия существования новых государств наблюдалось проявление логики абсолютного отрицания, направленного теперь уже против испанского наследия - социальных и политических институтов иберийского происхождения, а также форм духовной культуры, привнесенных с Пиренейского полуострова.
Но уже в самом начале конкисты начался диалог двух культур, генетически очень далеких друг от друга, с последующим «подключением» к нему еще одного компонента -африканского, связанного с ввозом рабов, также являвшихся носителями определенных культурных традиций, отличающихся от традиций двух других субъектов культурного диалога, положившего начало формированию латиноамериканской культуры и кардинально влиявшего на все ее последующее развитие вплоть до настоящего момента.
Уже на ранних стадиях эволюции латиноамериканской культуры проходили разнообразные, порой противоположные с культурологической точки зрения процессы, не учитывая которые невозможно понять феномен культуры как в целом Латинской Америки, так и индейских народов Никарагуа, в частности, причем, не только в диахронном, но и в синхронном разрезах.
Один из них - процесс транскультурации Суть его заключается в изменении материальной культуры, обычаев и верований при непосредственном взаимодействии различных социокультурных систем. Естественно, в наибольшей степени транскультурация заявила о себе в тех частях Нового Света, где существовали индейские цивилизации. По мнению В.С.Биб-лера культура - трагедия трагедий, когда одна в другую (как в китайской костяной головоломке) вточены многообразные шаровые поверхности драматического действа и катарсиса: когда
реальное общение и взаиморазвитие отдельных персонажей осуществляется как общение и диалог различных трагедий. Основываясь на данном высказывании, можно сказать, что, по мере становления Латинской Америки как качественно новой культурно-исторической общности проходило постепенное изменение соотношения форм существования взаимодействующих цивилиза-ционных традиций. Если на начальных стадиях каждая из таких традиций выступала как относительно автономная, в основном замкнутая на себе, то в XVШ-XX вв. главной формой бытия всех контактирующих цивилизационных начал (прежде всего, европейского, автохтонного и афро-американского) стало не отдельное автономное существование, а бытование в рамках неразрывной (хотя и крайне противоречивой) взаимосвязи (как симбиотического, так и синтетического характера) с иными участниками взаимодействия.
Хотя тенденция к синтезу оказалась в результате наиболее динамичной, процесс формирования нового культурного качества до сих пор не закончен ни в одной из стран исследуемого континента.
С момента появления Латинской Америки на сцене всемирной истории главным «нервом» ее духовной жизни стала проблема соотношения формирующейся местной традиции и западных новаций. В подавляющем большинстве случаев латиноамериканский дух выражал себя в формах, первоначально возникших в центрах европейской цивилизации, - способность латиноамериканской цивилизации к собственному формотворчеству проявилась крайне слабо в силу отсутствия у нее монолитного духовного фундамента.
Таким образом, своеобразие культуры и искусства индейских народов Никарагуа не вызывает сомнений. Однако представляется недостаточной и неубедительной привязка этого своеобразия только к наследию или к сохраняющимся остаткам доколумбовых цивилизаций и творчеству индейского населения Америки. Сказанное отнюдь не означает недооценку значимости индейских истоков для населения континента и всей мировой культуры.
Конкиста и колонизация были подлинной трагедией для коренного населения Никарагуа и повлекли невосполнимые утраты для всех последующих поколений страны. Но пять веков, прошедших с момента «открытия» Америки, не могли не сказаться на формах и функционировании культуры.
Представленный материал показал, что испанское завоевание и последующая колонизация поставили индейцев не только на грань физического уничтожения, но и исчезновения их культуры.
На стороне испанских конкистадоров был более передовой социально-экономический строй, который наряду с прочим характеризовался качественно иным соотношением традиций и инноваций (в пользу последней) в системном единстве культуры. Тем самым обеспечивался значительно больший, чем в индейских обществах, простор развитию человеческой личности во всем многообразии ее качеств и потенций, в том числе, культурного совершенствования.
Историческим ответом на попытку осуществления тотального деструктивного отрицания в отношении индейских культур (причем ответом с обеих сторон - и с индейской, и с иберийской) явилось само возникновение Латинской Америки, как качественно новой, очень сложной исторической общности, появление которой на карте мира стало результатом процесса (отнюдь еще не завершившегося) синтеза различных культурно-этнических элементов. Исходный пункт в нем - само столкновение двух миров (автохтонных этносов и иберийских колонизаторов) и начавшееся в связи с этим взаимодействие между ними.
Сущность диалога культур как основы формирования новой культурной общности - никарагуанского народа, нашла отражение во втором подразделе «Преемственность и новации в диалоге культур региона». Особенности соотношения преемственности и новаций в культуре Латинской Америки обусловливались характером цивилизационного процесса в регионе и спецификой возникшего здесь цивилизационного типа. Первоначальный фактор, во многом «задававший» общее направление развития данного процесса, - это коренные отличия между вступившими в контакт 500 лет назад по ту сторону Атлантики человеческими мирами в том, что касается способов решения коренных проблем, вопроса о соотношении традиционной и инновационной сторон культуры. Для доколумбовых обществ было характерно качественное преобладание первой: все они были жестко ориентированы на сохранение традиции. Для христианского Запада была свойственна большая по сравнению с доколумбовой Америкой роль инновационной стороны культуры, что явилось прямым следствием беспрецедентной по
сравнению с иными цивилизациями акцентировки индивидуального начала.
Таким образом, колоссальная историческая дистанция между вошедшими в соприкосновение мирами христианской Европы и доколумбовой Америки, кардинальные отличия - чаще всего противоположные - между свойственными им основополагающими ценностными ориентациями обусловили бурное развитие тенденции к абсолютному, тотальному отрицанию первоначально чуждого духовного опыта иной цивилизации. Это была линия на обрыв предшествующей традиции. Она выразилась в стремлении полностью стереть с лица земли другого участника диалога и нашло отражение во многих явлениях культуры Нового Света. Таким образом, проявилась закономерность эволюции культурно-исторических систем: когда идущий от других культур поток инноваций превышает способность данной конкретной культуры воспринимать и усваивать эти инновации. Тогда последние превращаются в фактор, ведущий к упрощению структуры цивилизации или - в предельном случае - к ее полной деструкции, что и произошло с доколумбовыми цивилизациями. У второго участника исторической встречи миров в Западном полушарии - иберийской Европы - разрушительные последствия действия логики тотального отрицания проявились в гораздо меньшей мере. Тем не менее, и здесь произошло упрощение данной системы при столкновении с человеческим и природным миром, резко отличавшимся от того, что было известно европейцам до путешествия Колумба. Это выразилось в феноменах архаизации привнесенных из Европы культурных форм, актуализации у европейцев архаических пластов культурной традиции.
Особенно часто в работах американских исследователей используется понятие «аккультурация», которое имеет узкое и широкое значение. В узком смысле оно применяется для обозначения процессов ассимиляции индейских племен как результата их контактов с культурой представителей белой расы. Согласно определению американского ученого М.Херсковица, аккультурация - это совокупность явлений, возникающих вследствие того, что группы индивидов входят в перманентный и непосредственный контакт, при котором происходят изменения в изначальных культурных паттернах одной из групп или обеих. В контексте формирования латиноамериканской культуры данные явления затронули каждый из субъектов культурного кон-
такта. Таким образом, культурологический термин «ассимиляция», на наш взгляд, применим к культуре индейских народов Никарагуа.
Он представлял собой такую форму культурного взаимодействия, при которой элементы господствующей культуры невольно смешивались с элементами подчиненных культур (индейской и африканской), образуя при этом новые устойчивые комбинации, положившие начало новой культуре.
Этот феномен генетически близок другому культурологическому понятию - транскультурной инверсии. Речь идет о такой форме транскультурации, в ходе которой представители господствующей культуры осознанно переходят на позиции культуры, подвергшейся подавлению. История знает немало примеров, когда конкистадоры, прибывавшие на новые земли, через какое-то время солидаризировались с местным населением и даже принимали участие в вооруженном сопротивлении колонизаторам.
Первоначально чуждый культурный опыт складывался в рамки иных типов межцивилизационного взаимодействия, возникших как реакция на разрушительные последствия действия логики абсолютного отрицания, - симбиоза и синтеза. И тот, и другой предполагали обновление всех участников контакта и тем самым - процесс восприятия каждым из них потока нова-ционных традиций. Однако его размеры и мера усвоения исходящих от иной культуры нововведений отличались очень существенно.
В результате проведенного исследования с позиций современного культурологического знания мы пришли к выводу, что отсутствие целостности культурной системы мешало распространению импульсов обновления. Однако подобная ситуация означала и отсутствие мощного традиционного общества, тормозившего внедрение новшеств (как это имело место на Востоке), меньшую (по сравнению опять же с Востоком) сопротивляемость традиций нововведениям. В связи с этим важнейшей составной частью проблемы соотношения преемственности и новации в латиноамериканской культуре стал вопрос о подражании, в данном случае - европейским образцам, поскольку именно европейская цивилизация оказала наиболее мощное воздействие на процесс становления латиноамериканской культурно-исторической общности. Однако это отнюдь не значит, что здесь не происходил процесс творческой переработки
западного опыта: он развивался и развивается постоянно. Однако в данном случае речь идет об особой разновидности творчества - не создание новых форм, а интерпретация уже существующих.
Таким образом, в культурологическом плане территория современной Никарагуа представляет собой обширную зону межкультурных контактов, участниками которых являются, с одной стороны, индейско-автохтонные, с другой - европоязычные, креольские культуры (в гораздо меньшей степени в этот процесс вовлечена африканская культура, поскольку она присутствует здесь не в качестве самостоятельной, многофункциональной системы, а в виде отдельных, разрозненных элементов). При этом культуры второго, креольского типа, обладая достаточно четко выраженными национальными различиями, образуют целостное несомненное единство, которое входит органичной частью в общую латиноамериканскую культуру, а она, в свою очередь, в западную (европейскую, в широком смысле) культуру, безусловно, претерпевшую на латиноамериканской почве трансформацию, но сохранившую свои фундаментальные структурно-семантические характеристики.
Можно сказать, что в настоящее время открытость внешним влияниям, готовность к заимствованию, как традиционная черта идеологии и культуры стран Центральной Америки сосуществует со стремлением к отстаиванию, сохранению, развитию самобытности ее культуры, как народной, так и профессиональной.
Таким образом, представленный выше анализ культуры индейских народов Никарагуа позволяет признать справедливым девиз, под знаком которого в 1992 г. происходили мероприятия ООН, ЮНЕСКО, посвященные 500-летию Открытия Америки Х.Колумбом - «Диалог культур».
В Заключении подводятся итоги диссертационного исследования, делаются полученные в процессе исследования теоретические выводы и обобщения.
По теме диссертационного исследоваия опубликовано 7 работ, объемом 3.8 п.л.:
1. Терентьева-Моралис, Л.В. Из культуры индейских народов Никарагуа. / Л.В.Терентьева-Моралис // Учебн. пос, типография ИМСИТ,- Краснодар, 2004.-2,5 п.л.
2. Терентьева-Моралис, Л.В Никарагуа- перекресток культур двух Америк. / Л. В.Терентьева-Моралис // Кайгородские чтения: Материалы нау.-прак. конф.-Краснодар, 2004,- 0,3 п.л.
3. Терентьева-Моралис, Л.В. Культурологический аспект в обучении иностранным языкам. /Л.В.Терентьева-Моралис // Материалы науч.-прак. конф. ИМСИТ.- Краснодар, 2003.-0,2 п.л.
4. Терентьева-Моралис, Л.В. Религиозные представления индейцев Тихоокеанского побережья Никарагуа. /Л.В.Терентье-ва-Моралис //Вестник ИМСИТ. Науч.-информ. и учебно-метод. материалы Института маркетинга и социально- информационных технологий. Вып. 1-2.-Краснодар, 2003.-0,3 пл.
5. Терентьева-Моралис, Л.В. Национально-культурная специфика речевого поведения представителей различных культур. /Л.В.Терентьева-Моралис // Материалы конференции КГУКИ: «Гуманитарное образование в современном вузе: традиции и новации».-Краснодар, 2002.-0,2 п.л.
6. Терентьева-Моралис, Л.В. Древние цивилизации доко-лумбовой Америки. Цивилизация майя /Л.В.Терентьева-Мора-лис //Вестник ИМСИТ.Науч.-информ. и учебно-методические материалы Института маркетинга и социально-информационных технологий. Выпуск №1-2.- Краснодар,2001.-0,2 п.л.
7. Терентьева-Моралис, Л.В. Использование вариативности континентального и колониального испанского языка как важный компонент профессиональной подготовки / Л.В.Терен-тьева-Моралис // Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. Материалы науч.-прак. конф. КГУ. - Краснодар, 2000.-0,1 п.л.
*25вЗ 3
Типография Краснодарского государственного университета культуры и искусств Краснодар, 350072, ул. 40 лет Победы, 33 Заказ № 432. Тираж ПО экз.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Терентьева-Моралис, Лидия Владимировна
Введение
Раздел 1. Особенности культуры индейских народов Никарагуа в доколониальный период
1.1. Народы и языки Никарагуа: особенности формирования, взаимовлияния и роль в становлении культурных сообществ
1.2. Генезис культуры индейских народов Никарагуа
1.3. Религиозные представления и их значение в формировании обычаев и традиций
Раздел 2. Постколониальный период. Преемственность и новации в диалоге культур региона
2.1. Влияние испанской колонизации на формирование социокультурного пространства страны
2.2.Преемственность и новации в диалоге культур региона
Введение диссертации2004 год, автореферат по культурологии, Терентьева-Моралис, Лидия Владимировна
Актуальность проблемы исследования определяется изменениями, происходящими во всех сферах жизнедеятельности человека, в том числе и духовной. Большое научно-теоретическое и практическое значение приобретает исследование закономерностей и особенностей формирования культуры определенного народа в социокультурном пространстве конкретного региона. В одном из государств Латинской Америки, -Республике Никарагуа, в разные исторические периоды складывались традиции, социальные институты, которые придавали культуре, как специфические черты, так и те, что делали её частью латиноамериканской, общечеловеческой истории и культуры.
Необходимость осмысления общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа актуализируется, во-первых, процессом выявления этнических групп населения этой страны в доколониальный период и их культурных особенностей; во-вторых, необходимостью их изучения с целью определения истоков и свойственных именно никарагуанскому народу общих черт культуры, присущих в целом всем народам Латинской Америки; в-третьих, самобытностью выбранного для исследования региона, где произошел уникальный сплав культур Старого и Нового Света, индейской и европейской культурных традиций; в-четвертых, недостаточностью исследования культурологических особенностей развития культуры этого региона в российской науке и индейской культуры Никарагуа, в частности.
Исследование культуры Латинской Америки актуально не только с научной точки зрения, но и играет важную роль в установлении контактов различного характера со странами этого региона.
Степень научной разработанности выбранной проблемы в настоящее время не может быть признана исчерпывающей. Несмотря на то, что исследование культуры народов Мексики нашло отражение в философских, историко-этнографических, литературоведческих, искусствоведческих и других работах зарубежных и отечественных ученых, можно говорить о недостаточной полноте культурологического анализа культуры Нижней Центральной Америки. Теоретическая платформа диссертации формировалась на основе осмысления результатов исследований в области философии, теории культуры, культурологии, новых подходов в изучении генезиса культуры конкретного народа, живущего и формирующего определенное социокультурное пространство.
Теоретической основой нашего исследования стали работы российских лингвокультурологов В.И.Абаева, Р.И.Аванесова, С.Н.Азбелева,
A.Д.Арутюновой, С.Б.Бернштейна, Е.М.Верещагина, В.В.Воробьева,
B.А.Масловой, В.Н.Телия, Ю.С.Степанова, В.Шаклеина и других. В работе использованы методы, с помощью которых язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру, тесно взаимосвязанную с географией языков и народов мира. Для определения особенностей развития индейских народов Никарагуа накануне испанского завоевания в формировании их культурных традиций использовались труды таких зарубежных ученых, как Э.Бенвениста, Ф.Боаса, Э.Сепира, Б.Уорфа и других.
Исследование генезиса материальной культуры индейских народов Никарагуа и обоснование закономерностей его развития формировались на положениях, разработанных российскими культурологами С.Н.Артановским,
C.Н.Иконниковой, М.С.Каганом, В.И.Лях, В.М.Межуевым, М.Б.Туровским, А.Я.Флиером, зарубежными учеными К. Леви-Строссом, А.Тойнби, М.Херсковицем, Дж. Фрезером, К.Юнгом и другими.
Культурологическому осмыслению духовной культуры и определения ее значения в формировании обычаев и традиций народов Никарагуа доевропейского и раннеколониального периода, помогли труды Э.Биокка, Л.Н.Воеводиной, В.Б.Земскова, Б.Малиновского, О.М.Фрейденберг, Я.Г.Шемякина, А.Ф.Шульговского и других.
Изучение процессов социокультурной динамики и преемственности осуществлялось под влиянием работ американских археологов Г.Уилли и П.
Филипса, российского ученого Э.Г.Александренкова, философских сочинений Р. Декарта, Г.Гегеля, социологов Э.Дюркгейма, П.А.Сорокина и др.
Преемственность и новации в диалоге культур исследуемого региона мы проанализировали при помощи трулов В.С.Библера, В.Б.Земскова, О.Паса, Jl.Cea, А.Услара Пьетри и других.
Отдельного внимания заслуживают работы российской школы американистики - В.Е.Баглай, B.C. Гайдука, Ю.Н. Гирина, В.И. Гуляева, А.Д.Дридзо, Г.Г.Ершовой, Р.В.Кинжалова, Ю.В.Кнорозова, Н.С.Константинова, В.М.Мирошевского, П.А.Пичугина, В.Л.Хайта, и других.
Практический материал исследования был собран и проанализирован благодаря работам испанских хронистов П. де Андагойя, Т. Бенавента (Мотолиния), X. Гонсалес Давила, Б. де Лас Касаса, Ф. Лопеса де Гомара, П. Мартиро де Англериа, Ф. де Овьедо, А. Понсе, X. Санчес Портеро, X. Торкемада, А. де Эрреры и других. В осмыслении процессов, происходящих в культуре Никарагуа, были использованы собственные наблюдения автора и труды исследователей Латинской Америки - X. Э. Арельяно, X. Инсеро Баркеро, В.Леманна, С. К. Лотропа, К. Мантики, Л. Портилья, X. Ромеро Варгаса, Л. Портилья, Д. Содди, А.Б.Томаса и других.
Хотя в настоящее время в научный оборот введен большой пласт источников, отражающих состояние культуры Никарагуа, сформулированы положения, объясняющие её особенности в целом, выбранный ракурс исследования, а именно культура индейских народов этой страны, в контексте культурологического знания пока исследована недостаточно.
Объект исследования - культура индейских народов Республики Никарагуа.
Предмет исследования - специфика и особенности культуры индейских народов Никарагуа в контексте диалога их культур и культурогенеза региона в целом.
Цель исследования - осуществить культурологический анализ общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа.
Задачи исследования :
1. Выделить специфику и особенности культуры индейских народов Никарагуа в доколониальный период в контексте особенностей формирования и взаимовлияния языкового и культурного в среде их проживания накануне испанского завоевания и становления культурных сообществ региона.
2. Исследовать тенденции культурогенеза региона Центральной Америки в целом и определить роль и место традиционной индейской культуры Никарагуа в общей культуре, и принадлежность ее к культуре Месоамерики.
3. Выявить сущность религиозных представлений коренных народов и определить их значение в формировании ритуалов, обычаев й традиций современной Никарагуа.
4. Изучить преемственность и новации в диалоге культур индейских народов Никарагуа, выделив принципы их идентификации.
5. Определить общие черты культуры, присущие всем латиноамериканским народам и особенные, характерные только для индейских народов Никарагуа.
Методологическая и теоретическая основа исследования опирается на деятельный подход в понимании сущности культурогенеза данного народа, учитывает семиотические и гуманистические взгляды, играющие важную роль в формировании социокультурного пространства региона.
Исследование сопровождается последовательным переходом от культурно-исторического и системно-исторического анализа к культурологическому подходу, требующему использования принципов и закономерностей социокультурной динамики. Методика исследования включает сравнительноаналитический и генетический методы, а также методы классификации и диалога культур.
Культурологический анализ проблемы общего и особенного в исследуемой культуре опирается на структурно-функциональный метод, который позволил взглянуть на неё как на систему ценностей и изучить как явление, развивающееся на разных этапах формирования социокультурного пространства региона.
Научная новизна диссертационного исследования состоит как в постановке проблемы, так и достигнутых результатах:
- поставлена и решена задача выделения общего и особенного в культуре индейских народов Никарагуа в контексте культурологического знания;
- выявлены преемственность и новации в диалоге культур региона, исследован культурогенез Центральной Америки в целом и определены место и роль традиционной индейской культуры Никарагуа в общей культуре, а также и принадлежность её к культуре Месоамерики;
- доказано, что культура индейских народов Никарагуа является неотъемлемой частью материальной и духовной культуры Центральной и Южной Америки, имеющей как мексиканские, так и южноамериканские черты, т.е. присущие всем латиноамериканским народам и особенные, характерные только для народа Никарагуа;
- определена сущность религиозных представлений коренных народов Никарагуа и определено их значение в формировании ритуалов, обычаев, традиций этой страны.
Научно-практическая значимость исследования определяется возможностью его дольнейшей разработки; внедрением в практику учебных заведений различных уровней как компонента дисциплин культурологического цикла, а также как спецкурса по страноведению на факультетах регионоведения, международных отношений и романогерманской филологии, а также в качестве дисциплины кафедры этнографии Краснодарского государственного университета культуры и искусств.
Апробация работы осуществлялась в публикациях результатов исследования и выступлениях на научно-практических конференциях различного уровня.
Положения, выносимые на защиту:
1. Выделение специфики и особенностей культуры индейских народов Никарагуа в доколониальный период, её языковой панорамы накануне испанского завоевания определили ареал их проживания на территории современной Республики Никарагуа, становление культурных сообществ региона. Изучение закономерностей, с помощью которых язык хранит и транслирует культуру, соотнесение элементов лексической системы языков с определенными материальными или культурно-историческими комплексами определили пути миграции индейских народов Никарагуа и происхождение их традиций.
2. Культурогенез - это один из видов социальной и исторической динамики культуры, заключающийся в порождении новых культурных форм и их интеграции в существующие культурные системы, а также формирование новых культурных систем и конфигураций. Особенность культурогенеза индейских народов Никарагуа заключается в процессе постоянного самообновления их культуры не только методом трансформационной изменчивости уже бытующих форм и систем, но и путем возникновения новых феноменов, не существовавших в культуре ранее. Это обуславливает национальную самобытность изучаемой культуры, т.к. данный процесс не завершен до настоящего времени.
3. Культура и традиции никарагуанского народа, его язык, мышление окрашены религиозными верованиями предков. Первоисточники его этнического самосознания - кровное родство, совместный труд, общие ритуалы на святилищах. Духовная культура индейских народов доколониальной Никарагуа имела много общих черт, связывающих ее с цивилизациями Центральной и Южной Америки. Такая общность формирует единое социокультурное пространство на основе диалектического сочетания общего и особенного в каждом из этих районов.
4. Социальная среда организует поведение человека, побуждает к созданию материальной и духовной культуры. При этом духовное пространство мыслится в контексте социокультурного существования человека, учитывающего его саморегуляцию и преобразование окружающего мира. Учет и анализ процесса пространственного перемещения, распространения какой-либо культуры или её отдельных форм, то есть диффузии культуры, стали основой в исследовании влияния испанской колонизации на формирование социокультурного пространства Никарагуа. Становление Республики Никарагуа как качественно новой, сложной исторической общности на карте мира - результат синтеза различных культурно-этнических элементов. Исходный пункт - столкновение двух миров (автохтонных этносов и иберийских колонизаторов) и начавшееся в связи с этим их взаимодействие.
5. Культурологический и сравнительно-исторический методы исследования позволили проследить динамику культурогенеза, т.е. самообновления культуры, выявили особенности и трансформацию уже существующих форм и систем и доказали правомерность появления её новых аспектов, не существовавших ранее. Это, по нашему мнению, не является причиной отказа от сложившейся традиции употребления словосочетание «латиноамериканская культура» и доказывает правомерность рассмотрения Никарагуа как культурного ареала, зоны распространения определенных общих и локальных культурных типов, выявляет преемственность и новации в диалоге культур индейских народов Никарагуа, идентифицировав их общее и особенное.
Структура диссертации: введение, два раздела, заключение, список источников и литературы на русском, испанском, английском и немецком языках (162 названия).
Заключение научной работыдиссертация на тему "Общее и особенное в культуре индейских народов Никарагуа"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Интенсивное развитие культурологического знания в постсоветской России позволяет по-новому осмыслить многие феномены мировой культуры, являвшиеся ранее в большей степени объектом дескриптивно-эмпирического исследования, чем теоретического анализа. К их числу, на наш взгляд, принадлежит и феномен латиноамериканской культуры, которая и сегодня, в начале XXI в. во многом остается «вещью в себе».
В данной работе осуществлено специальное теоретическое исследование национальной культуры как феномена, изучены формы взаимоотношения национальных культур в прошлом и в современных условиях в рамках конкретного региона - Республики Никарагуа.
В российской науке можно говорить почти о полном отсутствии исследований на данную тему. Поэтому диссертант ставил своей целью в определенной степени восполнить этот пробел. Представляется, что уникальность опыта исследования и никарагуанской национальной культуры в состоянии содействовать развитию и восполнению исследований культуры народов Республики Никарагуа. Мы убеждены что, будучи достаточно хорошо изученной на эмпирическом уровне, предусматривающем очень важный этап - снятие барьера незнания, Никарагуа и особенно ее культура ставят перед исследователем еще немало вопросов, требующих ответов.
В результате проведенных исследований, диссертант пришел к следующим выводам: определен ареал проживания различных индейских народов на территории современной Республики Никарагуа накануне испанского завоевания, для чего были проанализированы особенности языковой панорамы страны того периода. Исследование опиралось на методы языкознания, поскольку систематизация языков в этой науке представляет интерес для историка и культуролога, ибо изучается язык во всех его аспектах: и как средство общения между людьми и как яркое выражение культуры. Молодая развивающаяся наука лингвокультурология, изучающая связь между языками и культурой, сыграла огромную роль в исследовании. В нашей работе мы изучили способы, с помощью которых язык воплощает в своих единицах, хранит и транслирует культуру. При помощи этнолингвистики были соотнесены элементы лексической системы языков с определенными материальными или культурно-историческими комплексами. Это позволило определить пути миграции индейских народов Никарагуа и происхождение тех или иных традиций в культуре данной страны. Исследовав особенности языковой принадлежности индейских народов Никарагуа, автор пришел к выводу, что их можно разделить по лингвистическому признаку на группы: племена северной семьи языков (науатль), племена южной семьи языков (чибча) и племена, чьи языки неопределенны по своему происхождению. Поэтому в культуре Никарагуа мы можем встретить как мексиканские черты культуры, так и андские (южноамериканские), поэтому этническая пестрота Никарагуа доколониального и современного периода составила основу культурного своеобразия этой страны. Доказав языковую принадлежность самого многочисленного индейского народа Никарагуа - никарао к семье языка науатль, мы заключили, что этот народ пришел на территорию Никарагуа из мексиканского плоскогорья Анауак в эпоху распада государства тольтеков, который сопровождался новым расселением народов и переделом территорий в начале XV века, что доказывает территориальную принадлежность Никарагуа к культурной области Месоамерики.
В исследовании обозначаются тенденции эволюции содержания культурогенеза региона, уточняется роль и место традиционной никарагуанской индейской культуры в культуре Месоамерики. Культурогенез - это один из видов социальной и исторической динамики культуры, заключающийся в порождении новых культурных форм и их интеграции в существующие культурные системы, а также формирование новых культурных систем и конфигураций. Сущность культурогенеза подтвердило и наше исследование культуры индейских народов Никарагуа.
Это процесс постоянного самообновления культуры народов не только методом трансформационной изменчивости уже существовавших форм и систем, но и путем возникновения новых феноменов, не существовавших в культуре ранее. Культурогенез дал возможность представить топографию культуры, определить источник и ареал распространения новаций.
Исследовав приведенный практический материал, мы пришли к выводу, что в культуре народов Республики Никарагуа постоянно происходил процесс ее формирования. Это обусловило национальную самобытность страны, т.к. данный процесс не завершен до настоящего времени.
Проанализировав приведенный практический материал и сделанные ранее исследования, а также определив различные черты культуры, характерные для индейских народов Никарагуа, позволили автору определить границы Месоамерики в XVI в. Исследование подтвердило, что южная граница месоамериканской культуры проходила от устья реки Мотагуа, через озеро Никарагуа и до залива Никойя в Коста-Рике. Таким образом, Никарагуа входила в состав Месоамерики.
В ходе исследования мы выяснили, что характерные черты культуры всей Месоамерики были присущи народам Никарагуа - никарао и чоротега, а именно: общим принципом управления почти для всех народов Центральноамериканского перешейка являлись - система привилегий, система зарождения полуфеодального правительства (вождества), военные касты, управление торговлей и рынком, и т.д.; отличительными признаками обладали традиции, мексиканские по характеру, среди которых можно назвать добровольное рабство, назначение воинских начальников, использование плодов какао как денег, игра в volador, методы образования, свод законов и т.д.
Южно-американское влияние проявлялось в положении, которое занимала женщина в доме, в чрезмерном использовании крепких напитков и стимуляторов.
Автор выявил традиции, присущие только народам Никарагуа, такие, как брак с проститутками, игра комелагатоайте на испытание стойкости воинов (в воинов бросали копья), особое положение людей, занимающихся торговлей и т.д.
Мы исследовали лишь самые характерные особенности культуры Месоамерики, присутствовавшие в культуре индейских народов Никарагуа. Одновременно следует уточнить, что многие из них характерны не только для Месоамерики, поскольку в их формировании принимали участие этнические группы из других культурных областей континента. Очевидно, что для многих из этих черт культуры можно было бы использовать и более дробное деление.
Обозначая основы религиозных представлений коренных народов и их значение в становлении ритуалов, обычаев и традиций, мы заключили, что культура и традиции народа, его язык, даже сам строй национального мышления, окрашены религиозными верованиями предков. Первоисточник этнического самосознания - не только кровное родство или совместный труд, но и общие ритуалы на святилищах. Поэтому анализ религиозных традиций народов Никарагуа доколониального периода был необходим для определения духовной культуры народов современной Никарагуа.
В результате изучения духовной (религиозной) культуры индейских народов Никарагуа, было выявлено, что она имеет много общих черт, связывающих ее с цивилизациями как Центральной, так и Южной Америки. Благодаря такой общности автором сделан вывод о том, что здесь сложилось единое социокультурное пространство на основе диалектического сочетания общего и особенного в каждом из этих районов.
Прямое столкновение двух миров: индейского и иберийского вызвала к жизни явление «симуляции сознания» - принятия европейско-христианской системы ценностей чисто формально.
Исследование подтвердило, что первые симптомы движения в направлении синтеза духовных культур в Никарагуа зафиксированы в XVII веке (скульптурные изображения Христа с индейскими чертами лица и внедренным в грудь сердцем из обсидиана, священного жертвенного камня индейцев, каменные кресты, сквозь которые как бы прорастает традиционный орнамент с элементами местной символики). Автором доказано, что в Никарагуа наряду с военным захватом, конкистой и экономической эксплуатацией покоренных народов, имела место «духовная конкиста», осуществляемая в процессе христианизации. Она провозглашалась главной официальной целью иберийских монархий в Новом Свете.
Наряду с этим автором приводятся примеры, когда монахи не только уничтожали рукописи - наследие доколумбовых культур, но и использовали пиктографическое (рисуночное) письмо для разъяснения своих целей, христианских образов, что послужило в какой-то мере значительным вкладом в деле сохранения культурных традиций коренных народов Никарагуа.
Причиной, облегчившей христианизацию, явилось определенное сходство, существовавшее между многими индейскими религиями и рядом сторон христианского вероучения и культа. Так, является несомненным использование в практике христианизации элементов индейской обрядности, местных жанров (в первую очередь коллективных песенно-танцевальных действий, а также театра и поэзии).
Несмотря на подчиненное положение индейской традиции, уже с XVII в., она начинает оказывать существенное влияние на трактовку европейской модели культуры в Латинской Америке и Никарагуа в том числе. Появление среди представителей индейского мира стремления усвоить достижения завоевателей в целях сохранения исторической памяти своего народа внесло огромный вклад для сохранения и передачи будущим поколениям культуры индейских народов.
Проведенное исследование духовной культуры народов Никарагуа доказывает, что церковь выполнила ряд функций, которые не мог взять на себя ни один другой орган испанского правительства: она выступала в роли защитника индейцев против алчности землевладельцев и королевских должностных лиц; вела благотворительную деятельность в школах, больницах, приютах и воспитательных учреждениях. Среди оседлых индейских групп христианство стало общепринятой религией, хотя и не вытеснило целиком почитания первобытных богов, вера в которых уходила корнями в глубокую древность и потому прочно владела умами индейцев. Церковь выполняла важную функцию опоры испанского владычества в империи и в этом плане не имела себе равных.
Исследовав влияние, которое оказала испанская колонизация на формирование социокультурного пространства страны, мы выявили, что учет и анализ процесса пространственного перемещения, распространения какой-либо культуры или - чаще - ее отдельных форм, то есть процесс диффузии культуры, является основополагающим для определения социокультурного пространства страны.
Представленный научный материал доказывает, что испанское завоевание и последующая колонизация поставили индейцев не только на грань почти полного физического уничтожения, но и в какой-то момент и исчезновение их культуры как материальной, так и духовной. На стороне испанских конкистадоров был более передовой социально-экономический строй, который наряду с прочим характеризовался качественно иным соотношением традиции и инновации (в пользу последней) в системном единстве культуры. Тем самым обеспечивался значительно больший, чем в индейских обществах, простор развитию человоческой личности во всем многообразии ее качеств и потенций, в том числе, культурного совершенствования.
Историческим ответом на попытку осуществления тотального деструктивного отрицания в отношении индейских культур (причем ответом с обеих сторон - и с индейской, и с иберийской) явилось само возникновение Латинской Америки как качественно новой, очень сложной исторической общности, появление которой на карте мира стало результатом процесса (отнюдь еще не завершившегося) синтеза различных культурно-этнических элементов. Исходный пункт в нем - само столкновение двух миров (автохтонных этносов и иберийских колонизаторов) и начавшееся в связи с этим взаимодействие между ними.
Автором анализируется само понятие «латиноамеранская культура» в общем и «никарагуанская культура» в частности. Для решения этого вопроса, исследуется проблема генезиса с точки зрения выявления механизмов и характера взаимодействия трех основных этнокультурных пластов (европейского, индейского и африканского), их изучение с учетом таких фундаметальных культурологических понятий как культурная диффузия, транскультурация, ассимиляция и др.
Сравнительно-исторический метод, применяемый в данном исследовании, позволил проследить динамику процесса культурогенеза, т.е. самообновления культуры. В этом процессе имела место не только трансформация уже существующих форм и систем, но и появление новых феноменов, не существовавших в рассматриваемой культуре ранее.
Исследование генезиса, процесса формирования культуры в этом регионе земного шара, по нашему мнению, позволяет не отказываться от сложившейся традиции употребления словосочетание «латиноамериканская культура». Нам представляется правомерным рассматривать Латинскую Америку как культурный ареал, зону распространения определенных локальных культурных типов материальной и духовной культуры.
Нашим исследованием культуры региона определена роль идеологии воинствующего индеанизма, связанная с абсолютизацией автохтонной традиции и с тотальным отрицанием роли западного начала в латиноамериканской культуре, доказана ее историческая ограниченность.
В свете нашего исследования подтверждается тенденция к синтезу культур как наиболее динамичная ее составляющая. Вместе с тем, процесс формирования нового культурного состояния региона до сих пор не закончен ни в одной из стран континента, включая Никарагуа. Поэтому, автор приходит к выводу, что в настоящее время открытость внешним влияниям, готовность к заимствованию, как традиционная черта идеологии и культуры стран Центральной Америки сосуществует со стремлением к отстаиванию, сохранению, развитию самобытности ее культуры, как народной, так и профессиональной.
Список научной литературыТерентьева-Моралис, Лидия Владимировна, диссертация по теме "Теория и история культуры"
1. Александренков Э.Г. Диффузионизм в зарубежной западной этнографии.-Концепцин зарубежной этнологии: критические этюды. М.: Наука, 1976.-231с.
2. Абаев В.И. Сармато боспорские отношения в отражении нартовских сказаний. М.,1958.
3. Абаев В.И. Скифо-индоевропейские изоглоссы, на стыке Востока и Запада/ АН СССР, Ин-т языкознания.- М.:Науква,1965.-168с.
4. Аванесов Р.И., Бернштейн С.Б. Лингвистическая география и структура языка. О принципах Общеславянского лингвистического атласа. / АН СССР Сов. Комитет славянистов. М.: Изд-во АН СССР,1958.-30с.
5. Азбелев С.Н. Отношение предания, легенды и сказки к действительности (с точки зрения разграничения жанров).- В кн.: Славянский фольклор и историческая действительность. М.,Наука,1965.
6. Алексеев В.П. Этническая история и фольклор. М.:Наука,1977.
7. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. М.,1967.
8. Баглай В.Е. Ацтеки. История, экономика, социально-политический строй. М.: Изд.фирма «Восточная литература», 1998.- 432с.
9. Бенвенист Э. Общая лингвистика.- М.: «Прогресс», 1974.-447с.
10. Ю.Биокка Э. В. Яноама. М.: Мысль, 1972.-206с.
11. П.Библер B.C. Нравственность. Культура. Современность: Философские размышления о жизненных проблемах. М.: Знание, 1990.- 62 с.
12. Бубер М. Проблема человека. К XIX Всемирному философскому конгрессу. Киев.,1998.-146с.
13. Введение в культурологию. Воронеж, 1994.
14. Н.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. язык, 1980.-320с.
15. Воеводина JI.H. Мифология и культура. М.: Ин-т общегуманитарных исследований, 2002.-384с.
16. Волкова Т.Н. Педагогическая лингвокультурология. Уч. пособие. Иваново, Ивановский гос.ун-т,2000,82с.
17. П.Воробьев В.В. Лингвокультурология (Теория и методы).М.,Изд-во Рос. Ун-та Дружбы народов, 1997,331с.
18. Гайдук B.C. Население Никарагуа в доиспанский период.- Некоторые вопросы изучения этнических аспектов культуры. М. 1977.
19. Гамкрелидзе Т.В., В.В.Иванов Индоевропейский язык и индоевропейцы.-Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984.-428с.
20. Гегель Г. Энциклопедия философских наук/ АН СССР. Ин-т философии. М.: Мысль, 1974,-т. 1.-452с.
21. Гирин Ю.Н. К проблемам интерпретации латиноамериканской культуры.// Латинская Америка.-1996.-№ 10.
22. Гирин Ю.Н. Сюрреализм в Латинской Америке.//Латин. Америка.-2002.-№7-95-102с.
23. Гуляев В.И. Америка и Старый Свет в доколумбовую эпоху. М.: Наука, 1968.-182с.
24. Гуляев В.И. Древнейшие цивилизации Месоамерики. М.: Наука,1972.-278с.
25. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397с.
26. Дридзо А.Д. Индейцы Никарагуа: прошлое и настоящее.//Латинская Америка.-1989.- №7.-с. 125-131.
27. Иконникова С.Н. Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. Материалы международной научной конференции. 18 мая 2001 г. Санкт-Петербург. Серия «Symposium». Выпуск №12. СПб.
28. Каган М. С.Человеческая деятельность. М.: Политиздат, 1974.-328с.
29. Карпентьер А. Мы искали и нашли себя. М.: Прогресс, 1984.-415с.
30. Кинжалов Р.В. Искусство Древней Америки. М.: Искусство, 1962.-238с.
31. Кинжалов Р.В., Белов А. Падение Теночтитлана. Л., Детгиз,1956.-260с.
32. Константинова Н.С. Латинская Америка как культурно-исторический феномен.// Латинская Америка.-2001.-№4.-86-95с.
33. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Лекц.Курс.,М.,Гнозис,2002,282с.
34. Кузьменко Н.М. Теория локальных цивилизаций и лингвокультурология. Навстречу III Философскому конгрессу М.К.Петрова. Рост. Гос. Ун-т, фак-т философии и культурологии. Каф. Соц. Философии и философии права. Ростов на Дону: ЦВВР,2001, 35с.
35. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. Пособие: Для студентов ВУЗов. М., Academia,2001, 202с.
36. Леонтьев А.А. Человек и культура.- М., 1961
37. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература. Л.: Сов.писатель. Ленинградское отд-е., 1981.-215с.
38. Липец Р.С., Серов С.Я. Этническая история и фольклор. М.: Наука,1977.
39. Малиновский Б. Магия, наука и религия. М.: Рефл бук, 1998.-304с.
40. Мальцев В.И. Очерки по диалектической логике. М.: Изд-во МГУ, 1964.
41. Маркс К. К критике политической экономии. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 13.
42. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Издат. Центр «Академия», 2001.-204с.
43. Межуев В.М. Философия культуры как специфический вид знания о культуре.//Философс5ие науки.-2000.-№3.-34-39с.
44. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика.- М.: Аспект Пресс, 1996.-206с.
45. Мирошевский В.М. Освободительные движения в американских колониях от их завоевания до войны за независимость (1492-1810). // Ин-т истории. М.; Л.: Изд-во АНСССР, 1946.-154с.
46. Мисабишвили Ш. В. Диалектика общего и особенного в социальном развитии. Сухуми, 1971.
47. Музыка стран Латинской Америки. Сб. статей//Сост. Общ. ред. и прим. П.Пичугина//М.: Музыка, 1983.-300с.
48. Национальные процессы в Центральной Америке и Мексике. М., 1974.
49. Новиков В.И. Единичное, особенное и общее в познании некоторых явлений общественной жизни. В кн.: Вопросы теории познания. Пермь, 1961.
50. Пас О. Избранное. В поисках настоящего времени: Нобелевская лекция 1990 г.; Поэзия; Эссе; Проза. М.,1990.
51. Пичугин П.А. Никарагуа: революция и культура. (Сб. статей). Ин. Лат. Ам.,М., ИЛА,1989,147с.
52. Проблемы истории и этнографии. Сб.статей., Изд. Наука, Москва, 1979.
53. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. М.:Наука,1976.
54. Путешествия Христофора Колумба. Дневники, письма, документы. М., 1956.
55. Путилов Б.Н. Русский и южнославянский героический эпос. Сравнительно-типологическое исследование. М.: «Наука», 1971.-315с.
56. Сеа Л. Философия американской истории: судьбы Латинской Америки. М.: Прогресс, 1984.-352с.
57. Симон Боливар: история и современность. М., 1985.
58. Соди Д. Великие культуры Месоамерики. М.: Знание, 1985.-208с.
59. Соколова В.К. Русские исторические предания. М.:Наука,1970.63 .Соловьев С.Н. История России с древнейших времен. М.: Мысль, 1988.Кн.2.-701 с.
60. Струве П. Избранные сочинения. М., 1999.- 600 с.
61. Телия В.Н. О методологических основаниях лингвокультурологии// Международная конференция «Логика, методология, философия науки». — М.,Обнинск,1995.
62. Тойнби А. Постижение истории. М.: «Прогресс», 1992.-607с.
63. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике.- М.,1995.-412с.
64. Томас А.Б. История Латинской Америки. М.: Изд-во Иностранной литературы.,1960.-646с.
65. Туровский М.Б. Философские основания культурологии. М., 1977.
66. Флиер А. Культурогенез, М., 1995.-120с.
67. Флиер А.Я. Культургенез в истории культуры.// ОНС, 1995.-е. 138
68. Флиер А.Я. Культурология для культурологов. Изд. «Академический проект»., 2000.
69. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. М.: Наука, 1978.-605с.
70. Хайт В.Л. Европейские и христианские истоки и характерные черты культуры и искусства Латинской Америки.//Латин. Америка.-2001.-№ 10.-66-70с.
71. Чистов К.В. О взаимоотношении фольклористики и этнографии.-СЭ,1971, №5.
72. Чуданов А.П. Риторика и лингвокультурология: теория и практика преподавания: тезисы конференции-семинара. Екатеринбург. Уральский шс.ун-т,2001,3-4 октября 2001,97с.
73. Шейгал Е.И. Лингвокультурология: языковая репрезентация этноса:Уч.-мет. Пос. к спецкурсу для студентов факультета ин.яз., Волгоградский государственный пед.ун-т, Волгоград:Перемена,2002,177с.
74. Шемякин Я.Г. К вопросу о культурном синтезе. Латинская Америка.-1999.-№1.
75. Шептулин А. П. Диалектика единичного, особенного и общего. М.: Высшая школа, 1973 .-271с.
76. Шептулин А. П. Диалектика как метод исследования социальных явлений. -М.: Философские науки. 1977, № 3.
77. Шульговский А.Ф. Мексика на крутом повороте своей истории. М.: «Просвещение», 1967.-547с.
78. Эксквемелин А.О. Пираты Америки. М.: Мысль, 1968.-23Ос. 84.Элиаде М. Священное и мирское. М.: Изд-во МГУ, 1994.-144с. 85.Энгельс Ф.Диалектика природы. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20.
79. Литература на иностранных языках
80. Andagoya P. de. Descubrimiento, Conquista у Exploracion de Nicaragua. Colombia, 2002.
81. Areliano J.E. Tres migraciones de Nahua., San-Jose., Costa-Rica., 1978.
82. Arellano J.E. El mundo prehispanico de Nicaragua. Colombia, 1994.
83. Aretz I. Manual de Folklore. Monte Avila Editores, Managua, 1994.
84. Barrata M. de. Folklore de Salvador. San Salvador, 1978.
85. Barricada, 1.11.1984. Nicaragua
86. Barricada, 31.XII. 1982. Nicaragua
87. Barricada, 4.VIII.1982. Nicaragua
88. Barricada, 29.IX.1985 Nicaragua
89. O.Barry T. Central America Inside Out: The Essential Guidet to Its Societies, Politics, and Economics. New York: Grove Weidenfeld, 1991.
90. Borjes J.L. America Latina: conciencia у nacion. Caracas, 1977. Cuadernos Hispanoamericanos. 1986. N427.
91. Briceno Guerrero J.M. La identificacion Americana con la Europa segunda. Merida, 1977.
92. BrintonD.G. American Heromyths. Philadelphia, 1982. H.Cochrane G.B. The Australian English vowels as a diasysystem.1. Word,1959,vol.15.
93. Сое M.D., C.F. Baudez. The zoned Bichrome Period in Norh Western Costa Rica.-America Antiquity. Salt Lake City, 1961, vol.26.
94. Corominas J. Identidad у pensamiento latinoamericano. Managua: UCA, 1992.
95. Coronel Urtecho J. La Cocona Nicaraguense, Managua, 1986.
96. Cuadra P.A., Perez Estrada F. Muestrario del folklore Nicaraguense. Managua. Banco de America. 1978.
97. Culturas Indigenas de Nicaragua. Tomo 1, Colombia, 1998.
98. Descubrimiento, Conquista у Exploracion de Nicaragua. Colombia, 2002
99. Encyclopedia Britannica, XI ed., vol. XVIII.
100. Fernandez de Oviedo. Historia general у habitual de las Indias. Biblioteca de los autores espanoles, Madrid, 1959. lib.l.
101. Fernandez Retamar R. Nuestra America у el Occidente. Mexico, 1978.
102. Garcia Anoveros J.M. La fiierza de trabajo del Indigena Americano en las epocas prehispanica у virreinal. QC. 1982.
103. Gonsales F.S. El idioma nicaraguense у su pecularidades.Universidad Autonoma de Managua. 1989.
104. Haberland W. Stone Sculpture from Southern Central America.//The Iconography of Middle American Sculpture. New York, 1974.
105. Halftermeyer Gratus. Historia de Managua: data desde el siglo XVIII hasta hoy. Managua: Talleres de la Impresa Nacional, 1972.
106. Healy P.F. Los Chorotega у Nicarao: evidencia arqueologica de Rivas, Nicaragua.-Las fronteras de Mezoamerica, t.2. Mexico, 1976.
107. H e 1 m s M. Adaptations to Culture Contacts in a Miskito Community. Gainesville, 1971.
108. Henriquez Urena P. Ensayos. La Habana, 1973.31 .Herrera A. de. Historia general de los hechos de los Castellanos en las isles у tierra firme del mar oceano. Managua, Nicaragua, 1978.
109. Herskovits M. Cultural Anthropology. N.Y.,1955.
110. Historia natural у moral de las Indias. Bogota, Colombia, 1981.
111. Jenkins Molieri J. El desafio indigena en Nicaragua: el caso de los miskitos. Managua: Editorial Vanguardia,1986.
112. Journal of Latin American Studies. La Prensa, Managua, 1989.
113. Keen B. A History of Latin America. (4thed.) Boston: Houghton Mifflin, 1992.
114. Umana J.L. Latin American Civilization: History and Society, 1492 to the Present. (5th ed.) Boulder, Colorado: West view Press 1991.
115. Las Casas, Fray Bartolome de. Brevisima relacion de la destruccion de las Indias. Ed. Mar Oceano, Buenos Aires, 1953, lib. II.
116. Lehman W. Las culturas precolombianas. Buenos Aires, 1984.
117. Leiken R.S. and Barry Rubin (eds.). The Central American Crisis Reader. New York: Summit Books, 1987.
118. Limpiando de mitos los huellas de Acahualinka.- Barricada. Managua, 20.XI.1982.
119. Lothrop S.K. Culturas Indigenas de Nicaragua., Nicaragua, 1969.
120. Lothrop S.K. Historia prehispana de Nicaragua. Managua,1983.
121. Lothrop S.K. Treasures of Ancient America. Geneva, 1964.
122. Lothrop S.K. Culturas Indigenas Prehispanas de Nicaragua у Costa Rica., Colombia, 1998.
123. Lothrop S.K. Pottery of Costa Rica and Nicaragua, vol.1 New York, 1976.
124. MacLeod Murdo J. Spanish Central America: A Socioeconomic History, 1520-1720. Berkeley: University of California Press, 1973.
125. Magnus R.W. The Prehistoric and Modern Subsistence Patterns of the Atlantic Coast of Nicaragua.- Prehistoric Coastal Adaptations. Economy and Ecology of Maritime Middle America. New York, 1978.
126. Mariategi J.C. Obras completas. Vol.13. San Jose, 1975.
127. Martir P. Descubrimiento, Conquista у Exploracion de Nicaragua. Colombia, 2002.
128. Miranda F. de. Textos sobre la independencia. Caracas, 1959.
129. Montica C. Subtiavas. Nicaragua, Managua, 1967.
130. McLean G. F., Molina R. and Ready T.(eds.). Culture, Human Rights and Peace in Central America. Lanham, Maiyland: University Press of America, 1989.
131. American Anthropologist. Menasha, 1936, vol. 38, N 1.55,Ortega J. La contemplacion у la fiesta. Caracas, 1969.
132. Paper Prepared for the Xl-th ICAES, Quebec and Vancouver, August 1983, For Symposium A-409.- The Anthropology of Human Rights.
133. Park R., В u r g e s s E. Introduction to the Science of Sociology. Chicago, 1989.
134. Perez Valle E. El Desaguadero de la Mar Dulce. Nicaragua, Managua, 1994.
135. Ponce A. Relacion. Colombia, Bogota, 1982.
136. Ribeiro D. La cultura latiniamericana. Mexico, 1978.
137. Sachs C. Historia Universal de la Danza. Managua, 1966.
138. Romero Vargas G. Los indigenas del Pacifico de Nicaragua. Nicaragua, Managua, 1965.
139. Sahagun, Fray Bernardino de. Historia general de las cosasa de la Nueva Espana. Robredo, Mexico, 1978, lib.XII.
140. Salvador Cardenal Arguello, El mundo Folklorico Nicaraguense, Managua, 1948.
141. Sambarino M. Identidad, tradicion, autenticidad: Tres problemas de America Latina. Caracas,1980. 66.Sereceda A. Relacion.San Jose,1995.
142. Stone D. Z. Synthesis of Lower Central American Ethnohistory. Robert Wauchope (ed.), Handbook of Middle American Indians, 4. University of Texas Press, 1966.
143. Torquemada, Fray Juan de. Monarquia Indiana. Porrua, Mexico, 1969.
144. Torquemada Fray Juan de. Chronicas., Tomo 4, Sevilla, Espana, 1964.
145. Uslar Pietri A. Breve historia de la novela hispanoamericana. Caracas, 1974.
146. Vazques de Espinosa A.Descripcion de la Nueva Espana en el siglo XVII.Mexico, 1994.
147. Villegas A. Cultura у politica en Latinoamerica.Mexico,1978.
148. Viscardo у Gusman J.P. Casa de las Americas. N 99. 1976.
149. Weinreich V. Is a Structural Dialectology Possible?-Word,1954,vol.X.
150. West, Robert, and John P. Augelli. Middle America: Its Lands and Peoples. Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 1989.
151. Willy G, Phillips P. Method and Theory in American Archaeology, New York, 1958.
152. Woodward R.L., Central America: A Nation Divided. New York: Oxford University Press, 1985.
153. Zarate A. de. Historia del descubrimiento у conquista del Peru. Nueva Espana, Mexico, 1978.1. Схема 1
154. СХЕМА РАССЕЛЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ НИКАРАГУА САМЫХ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ИНДЕЙСКИХ НАРОДОВ НАКАНУНЕ ИСПАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ.1. ГОНДУРАС1. Карибсха Море1. Тихий Океан
155. Навалес. 2. Матагальпа. 3. Субтиава. 4. Манге. 5. Гуэтарэ (Таламанка). 6. Навалес. 7. Никарао. 8. Ульва (Чонталес). 9. Багасе. 10. Рама. 12. Мискито.