автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Общий род как индоевропейская грамматическая категория

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Вертиев, Сергей Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Общий род как индоевропейская грамматическая категория'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Вертиев, Сергей Владимирович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Понятие о категории общего рода.

1.1 .Вопрос об определении принадлежности существительного к категории общего рода.

1.2.Условия смыслового и формального согласования с существительными общего рода.

1.3.Структура категории общего рода в русском языке.

ГЛАВА 2. Категория общего рода в индоевропейских языках.

2.1.Категория общего рода в немецком языке.

2.2.Категория общего рода в древнеанглийском языке.

2.3.Категория общего рода во французском языке.

2.4.Категория общего рода в итальянском языке.

2.5.Категория общего рода в болгарском языке.

2.6.Категория общего рода в латинском языке.

2.7.Категория общего рода в сфере названий животных.

2.8.Структура категории общего рода в индоевропейских языках.

ГЛАВА 3. Колебания в анафорическом согласовании. Общий анафорический род.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Вертиев, Сергей Владимирович

Вопрос о категории общего рода является актуальным в лингвистике по целому ряду причин. Во-первых, до сих пор данная категория не получила в индоевропейском языкознании достаточно полного и адекватного описания. Во-вторых, само определение термина "общий род" формулируется лингвистами далеко не однозначно даже в пределах славянского языкознания (где вполне естественно проблеме общего рода уделяется наибольшее внимание со стороны исследователей), тем более в общеевропейском языкознании в целом, при этом под термином "общий род" понимаются весьма несхожие языковые явления. Очевидна, таким образом, необходимость четко обозначить дифференциальные признаки имен общего рода, что дало бы основу для однозначного понимания термина. При определении категории общего рода используются, в частности, такие неспецифические для нее признаки, как структура слова, экспрессивная окраска, сфера употребления и т.д. С нашей точки зрения только синтаксические свойства имен могут служить основанием для их выделения в особый класс. Фактом современного языкознания является представление об общем роде как о некоторой аномалии в развитии родовых отношений, что свидетельствует о недостаточном понимании места общего рода в системе языка и его диахронии и препятствует осмыслению его как индоевропейской категории. Ошибочное представление о категории общего рода и ее месте в языковой системе, постановка знака равенства между абсолютно несхожими явлениями приводят как к неоправданному расширению значения термина общий род, так и наоборот, к "незаслуженному", на наш взгляд, ограничению области его применения. Наиболее иллюстративным примером первого является допущение аналогии между такими несхожими явлениями, как категория общего рода в русском и шведском языках. Под ограничением области применения термина "общий род" подразумевается отсутствие каких-либо упоминаний о наличии этой категории в подавляющем большинстве работ по грамматике немецкого и во всех изученных работах, посвященных древнеанглийскому языку, неоправданное, т.е. идущее вразрез с языковыми фактами, сужение области его применения в грамматиках французского языка. Между тем, есть основания полагать, что общий род представляет собой момент взаимодействия категории рода и других сопутствующих ей категорий. Тщательное описание грамматических явлений, участвующих в этом взаимодействии, может помочь адекватно представить не только историю категории рода, но и ее генезис.

Объектом исследования в диссертации являются варианты атрибутивного (в широком смысле) согласования по роду с личными существительными.

По-видимому, установление нескольких вариантов родового согласования с личными существительными - явление, возникающее при изменении принципа, лежащего в основе построения исходной согласовательной модели и характеризующегося формальными отношениями входящих в нее единиц [Копелиович 1989, 56]. Таким образом, изучение категории общего рода способствует созданию более полного представления о развитии грамматической категории рода в целом.

Предметом исследования является взаимодействие категории рода и категории лица, на базе которого развивается явление, выражающееся в установлении нескольких вариантов согласования по роду и получившее название общий род.

Цель исследования состоит в том, чтобы представить общий род как индоевропейское явление, показать закономерности возникновения и развития категории общего рода в языках, принадлежащих к различным группам.

Частные задачи предполагают: 1) выбор критериев, на основе которых определяется принадлежность существительного к категории общего рода; 2) определение структуры, объема и состава категории общего рода в различных индоевропейских языках; 3) определение факторов, влияющих на возникновение и развитие категории общего рода в славянских, германских и романских языках; 4) рассмотрение особенностей развития категории в каждом из исследуемых языков; 5) рассмотрение особенностей анафорического согласования с личными существительными.

Методом исследования является сравнительно-исторический. В схему сравнения введены как современные, так и древние языки, типологическое сравнение языков может базироваться на поиске межъязыковых соответствий безотносительно ко времени существования языков. Панхронический подход обеспечивает решение нескольких взаимосвязанных задач. Во-первых, на основе определения изоморфных явлений устанавливаются общие системные закономерности исследуемых языков. Во-вторых, сравнение различных временных срезов позволяет получить представление о ходе изменений в структуре и объеме наблюдаемой категории в различных языковых группах, выявить общие закономерности и особенности развития категории общего рода в каждом языке.

В диссертации проводится сопоставительный анализ категории общего рода на материале русского, болгарского, английского, немецкого, древнеанглийского, готского, итальянского, французского и латинского языков; в качестве эталона избрано состояние категории общего рода в русском языке. Выводы сделаны на основании изучения научной литературы, периодической печати и оригинальных художественных текстов, двуязычных и толковых словарей, бесед с носителями языка.

Научная новизна работы состоит, прежде всего, в осознании общего рода как индоевропейской категории. В работе продемонстрировано наличие категории общего рода в различных индоевропейских языках на самых разных этапах их развития, показана структура категории общего рода в индоевропейских языках, разграничены понятия общего рода в сфере согласовательных и анафорических отношений по роду.

Теоретическая значимость заключается в том, что в работе внимание сконцентрировано на зависимости состояния категории рода в индоевропейских языках от развития других языковых категорий, прежде всего категории лица, рассмотрены такие синтагматические средства выражения именной категории лица, как родовое согласование атрибутов и местоимений. В работе также уделено особое внимание интралингвистическим факторам, оказывающим влияние на формирование категории общего рода.

Практическая ценность работы. Положения, выводы, материалы могут быть использованы в школьной и вузовской практике преподавания иностранных языков, в т.ч. при подготовке спецкурсов по вопросам именных категорий, стилистики и риторики, в практике перевода.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Общий род как индоевропейская грамматическая категория"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

1. Представляя собой "Систему грамматических форм, противопоставленных по признаку выражения семантики пола" [Копелиович 1991], общий род является грамматической категорией. В широком смысле слова к общему роду мы относим возможность колебаний в согласовании применительно к одному существительному, то есть факты вариативности согласовательных моделей в сферах личных и неличных существительных. В более узком смысле общий род является синтаксическим средством выражения категории лица.

2. Проведенные нами наблюдения показывают, что представление об общем роде как об аномальном явлении в развитии языковой системы не имеет достаточных оснований. При существенных различиях в объеме корпуса существительных общего рода изоморфизм наблюдаемых фактов позволяет рассматривать категорию общего рода как закономерное явление, характерное для различных индоевропейских языков. Степень развития категории в каждом из помещенных в схему сравнения языков определяют особенности родовой ситуации, степень морфологической недостаточности, распространенность лексико-аналитических средств категории лица. Структура категории общего рода в различных индоевропейских языках схематически представлена в таблице 1.

 

Список научной литературыВертиев, Сергей Владимирович, диссертация по теме "Теория языка"

1. Божно 1986 Божно Л.И. Артикль в современном немецком языке. - М., 1986.

2. Бондарко 1976 Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. - Л., 1976.-256 с.

3. Булыга 1957 Булыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка.- М.,1957. 356 с.

4. Бурсье 1952 Бурсье Э. Основы романского языкознания,- М., 1952. - 672 с. Ванничук 1980 - Ванничук, Л. Латинский язык. - М., 1980. - 327с. Васильева 1961 - Васильева М.М., Гевелинг Л.Н. Практическая грамматика немецкого языка. - М., 1961.

5. Васильева 1988 Васильева М.М. Немецкий язык. Краткий грамматический справочник. - М.Д988. - 126 с.

6. Виноградов 1990 Виноградов В.А. Род. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - 685 с.

7. Виноградов 1972 Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -М.,1972. -614 с.

8. Виноградова 1972 Виноградова М.А. Курс французского языка для групп расширенной программы неязыковых вузов. - М., 1972. - 584 с.

9. Гак 1979 Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. - М.,1979. - 304 с.

10. Гвоздев 1967 Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. -М., 1967.

11. Гинина1985 Гинина С.Т., Платонова И.В., Усикова Р.П. Учебник болгарского языка. - М., 1985. - 440 с.

12. Гинина 1964 Гинина С. Т., Николова Цв., Сакызова Л. Учебник болгарского языка для иностранцев. - София, 1964. - 412 с.

13. Гордова-Рыбальченко 1957 Гордова-Рыбальченко Т.П., Безикович Е.И. Болгарский язык. Учебник для вузов. - СПб., 1957. - 536 с.

14. Грабарь-Пасек 1964 Грабарь-Пасек М.Е., Кирзнер В.М. Практическая грамматика немецкого языка. - М.,1964. - 271 с.

15. Гухман 1958 Гухман М.М. Готский язык. - М., 1958. - 288 с.

16. Дерюгин 1973 Дерюгин А. А. Краткая грамматика латинского языка. -Саратов, 1973. - 74 с.

17. Джеймс 1989 Джеймс К. Языковые структуры в контрасте. //Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1989.

18. Добровольская 1964 Добровольская Ю.А. Практический курс итальянского языка. - М., 1964. - 567с.

19. Дынников 1975 Дынников А.Н., Лопатина М.Г. Народная латынь. - М., 1975.-314 с.

20. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия грамматики. - М., 1958. - 404 с.

21. Зиндер 1962 Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. - М.Д962.

22. Иванова 1976 Иванова И.П. История английского языка. - СПб., 2001. -512 с.

23. Ильиш 1968 ИльишБ.А. История английского языка. - М.-Л., 1935. - 144 с.

24. Исаченко 1954 Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка. Т1. -Братислава: Изд-во словацкой академии наук, 1954.

25. Исаченко 1965 Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Ч. 1. Морфология. - Братислава: Изд-во словацкой академии наук, 1965. - 302 с.

26. Карулин 1989 Карулин Ю.А., Черданцева Т.З. Самоучитель итальянского языка. -М., 1989. -336с.

27. Кацман 1996 Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык. - М.,1996. -432 с.

28. Козаржевский 1971 Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка. - М., 1971. -312 с.

29. Козлова 1980 Колова Г.Г. Учебник латинского языка. - М., 1980. - 252с.

30. Козовик 1985 Козовик И.А., Шипайло Л.Д. Учебник латинского языка. -Киев, 1985.-248 с.

31. Копелиович 1970 Копелиович А.Б. К вопросу об определении категории общего рода в современном русском языкознании. // Ученые записки ВГПИ. Т.21. - Владимир, 1970. - ст. 87-115.

32. Копелиович 1977 Копелиович А.Б. К вопросу о кодификации имен существительных общего рода.-М., 1977. - ст.180-181.

33. Копелиович 1988 Копелиович А.Б., Кашичкина Г.Б. Род личныхсуществительных (ЛС) как проблема диалектного словаря. // Сибирские говоры функционирование и взаимовлияние диалектной речи и литературного языка. Красноярск, 1988. - ст. 132-145.

34. Копелиович 1989 Копелиович А.Б. Очерки по истории грамматического рода. - Владивосток, 1989. - 120 с.

35. Копелиович 1991 Копелиович А.Б. Категория лица и грамматический род //Филологические науки -1991. -N3. - ст. 40-49.

36. Копелиович 1995, 1 Копелиович А.Б. Именная категория лица в ее отношении к грамматическому роду. - Владимир, 1995. - 96 с.

37. Копелиович 1995, 2 Копелиович А.Б. Происхождение и развитиеиндоевропейского рода в синтагматическом аспекте. Владимир, 1995. 124 с.

38. Копелиович 1996 Копелиович А.Б. Русские былины как документ истории грамматического рода // Материалы научной конференции "Русский язык: прошлое, настоящее, будущее". Часть 1. - Саратов, 1996.

39. Копелиович 1998 Копелиович А.Б. Денотативная ориентация атрибута как фактор развития смыслового согласования // Язык. Африка. Фулбе. -Спб.-М., 1998.-ст. 34-37.

40. Корбетт 1992 Корбегг Г.Г. Типология родовых систем // Вопросы языкознания. -1992. - № 2. - ст. 21-43.

41. Латинский язык 1966 Латинский язык. Учебник для университетов - Л., 1966. -235с.

42. Латинский язык 1974 Латинский язык. Учебник для университетов. /Отв. ред. А.И. Доватур. - Л., 1974. - 256с.

43. Латинский язык 1983 Латинский язык. /Под общ. ред. В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. - М„ 1983. - 384 с.

44. Латинский язык 1987 Латинский язык. Учебное пособие. /Сост. Ф.И.

45. Мучник, М.Г. Травицкая, Н.И. Травицкая, Х.Х. Халматов. Ташкент, 1987. -207с.

46. Латинский язык 1995 Латинский язык. /Под ред. В.Н. Ярко, В.И. Лободы. -М.,1995. -384с.

47. Линдсей 1948 Линдсей В.М. Краткая историческая грамматика латинского языка. - М., 1948.

48. Маслов 1981 Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. -М.Д981.- 407 с.

49. Маслова- Лашанская 1981 Маслова-Лашанская С.С., Толстая Н.Н. Учебник шведского языка. -Л., 1981. - 484 с.

50. Мейе 1938 Мейе А. Введение в сравнительное изучение европейских языков. - М.-Л., 1938. - 511 с.

51. Мелик Оганджанян 1966 - Мелик - Оганджанян Л. Синтаксические и стилистические особенности имен общего рода в современном русском языке // Сборник научных трудов Ереванского института им. Карла Маркса. Т. 24. - Ереван, 1966.

52. Мелкумян 1955 Мелкумян Р. Л. Категория рода в современном русском языке // Ученые записки Ереванского русского педагогического института. Т. 5. - Ереван, 1955.

53. Мирошенкова 1985 МирошенковаВ.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. - М., 1985. - 287с.

54. Мучник 1967 Мучник И.П. Категория рода и ее развитие в современном русском литературном языке. // Развитие современного русского языка. -М.,1967.-ст. 39-82.

55. Мучник 1971 Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. -М., 1971. - 298 с.

56. Новикова 1998 Новикова М.Р. Именная категория лица (на материале индоевропейских языков). - Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Владимир, 1998. - 234 с.

57. Новодранова 1971 Новодранова В.Ф. Сопоставительный анализграмматической категории рода (на материале романских языков). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1971.

58. Панова 1996 Панова Г.И. Морфологические категории в современном русском языке. - СПб. - Абакан. - 1996.

59. Пауль 1960 Пауль Г. Принципы истории языка. - М., 1960. - 500 с.

60. Пашов 1986 Пашов П., Пырьев X., Радева В. Болгарский язык. Учебник для иностранцев. - София, 1986. - 493с.

61. Пешковский 1956 Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956. -511 с.

62. Пичугина 1987 Пичугина Р.Н. Учебник итальянского языка. - М., 1987. -276 с.

63. Погодина 1979 Погодина Н. Практический курс шведского языка. - М., 1979. - 336с.

64. Подосинов 1993 Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Часть 1. - М., 1993. - 190 с.

65. Репина 1964 Репна Т.А. Сравнительная типология романских языков. -СПб.,1964. - 280 с.

66. Розенталь 1957 Розенталь Д.Э. Итальянский язык. - М., 1957. - 503с.

67. Русская грамматика 1980 Русская грамматика / Под. ред. Н.Ю. Шведовой. -М., 1980.-503 с.

68. Русский язык и советское общество 1968 Русский язык и советскоеобщество. Словообразование /Под ред. М.В. Панова. М., 1968. - 300 с.

69. Сергиевский 1947 Сергиевский М.В. История французского языка. -М.,1947.

70. Смирницкий 1965 Смирницкий А.И. История английского языка. - М., 1965.-260 с.

71. Соболевский 1948 Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. Ч. 1. Морфология. Синтаксис. - М., 1948. - 431 с.

72. Таривердиева 1997 Таривердиева М.А. От латинской грамматики к латинским текстам. - М., 1997. - 175с.

73. Токмаков 1974 Токмаков JI.B. Латинский язык. - Ростов н/Д., 1974. - 247с.

74. Уорф 1972 Уорф Б.Л. Грамматические категории II Принципы типологического анализа языков различного строя. - М., - 1972. - ст. 44-60.

75. Фридман 1984 Фридман Л.А., Гольденберг Т.Я. Учебник французского языка. -М., 1984.

76. Шанская 1959 Шанская Т.В. Слова общего рода в русском языке. //Русский язык в школе. - М., 1959. - ст. 12-17.

77. Шахматов 1941 Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - М.- Л., 1941. - 620 с.

78. Шендельс 1988 Шендельс Е.И. Практическая грамматика немецкого языка. -М., 1988.-415 с.

79. Шиловцева 1981 Шиловцева М.И., Дергунова М.Г. Учебник французского языка для средних специальных учебных заведений. - М., 1981. - 336 с.

80. Эрну 1950 Эрну А. Историческая морфология латинского языка. - М., 1950. -319с.

81. Ярнатовская Г.Я. Грамматический род имён существительных в немецком языке. -М., 1958.-79 с.

82. Baugh 1993 Baugh, А.С. A history of the English language. - New York, 1993.

83. Behagel 1958 Behagel, Otto. Die deutsche Sprache. - Veb Max Niermeyer Verlag /Halle (Saale), 1958.

84. Birkenhof 1980 Birkenhof G.M., Romm S.M., Urojeva R.M. Grammatik mit grammatisch/phonetischen Ubungen. M., 1980.

85. Braune 1958 Braune, Wilhelm. Althochdeutsche Grammatik. - Veb Max Niermeyer Verlag. Haale (Saale), 1958. - 362 s.

86. Brook 1958 Brook, George Leslie. A history of the English language. - London, 1958.

87. Brysson 1990 Brysson, B. The mother tongue: English and how it got that way. -New York, 1990.

88. Damourette 1911 Damourette, J; Pichon, E. Des mots a la pensee: essai de grammaire de la langue franchise, tome 1.- Paris, 1911-1936.

89. Dubois 1965 Dubois, J. Grammaire structurale du fran9aise (nom etpronom). -Paris, 1965.

90. Dubois 1970 Dubois, J. Elements de linguistique fran9aise: syntaxe. - Paris: Larousse, 1970.

91. Engel 1988 Engel, Ulrich. Deutsche Grammatik. - Heidelberg: Groos; Tokyo: Sansyusua Publ., 1988.

92. Erben 1965 Erben, Johannes. Abriss der deutschen Grammatik. - Berlin, 1965.

93. Erben 1984 Erben, Johannes. Deutsche Syntax. - Bern; Frankfurt a. M.; New York, 1984.

94. Fasola 1990 Fasola, F.; Lyant, J. Ch. Grammaire turbulente du franchise contemporain. Paris, 1990. - 238 p.

95. Freeborn 1992 Freeborn, D. From Old English to Standard English. - London, 1992.-504 p.

96. Gak 1974 Gak, V.G. Essai de grammairefonctionelledu franchise. PI. -M., 1974. - 277 p.

97. Galichet 1967 Galichet, G. Grammaire structurale du franqaise moderne. - Paris: Charles Lavauzelle, 1967.

98. Glinz 1962 Glinz, Hans. Die innere Form des Deutschen: eine neue deutsche Grammatik. Bern; Mtinchen: Francke, 1962.

99. Gotze 1989 Gotze, Ltitz; Hess-Liittich, Ernest W.B. Knaurs Grammatik des deutschen Sprache: Sprachsystem und Sprachgebrauch. - Miinchen, 1989.

100. Gougenheim 1962 Gougenheim, G. Systeme grammatical de la langue franqaise. - Paris: Ed. d'Artrey, 1962.

101. Grevisse 1980 Grevisse, M. Le bon usage. - Paris, 1980. - 1806 p.

102. Guiraud 1962 Guiraud, P. La syntaxe du franchise. - Paris, 1962.

103. Hamon 1983 Hamon, Al. Grammaire pratique. - Paris, 1983.

104. Jaworowski 1995 JaworowskiM., Wasilewska D. Самоучитель итальянского языка. - Киев, 1995. - 336с.

105. Jung 1980 Jung, Walter. Grammatik der deutschen Sprache. - Leipzig, 1980.1.ss 1995 Lass, R. Old English: a historical linguistic companion. - Cambridge, 1995.

106. Bidois 1971 Le Bidois, G. Syntaxe dufran9ais moderne. - Paris, 1971.1.xikalische Kategorien und Merkmale/ Hrsg. von Elisabeth Lobel u. Gisa Rauh.-Tubingen: Niermeyer, 1997.

107. Mauger 1983 Mauger, G. Grammaire pratique de fran<?ais d'aujourdhui. - Paris, 1983.

108. Mtiller-Alfred 1987 Miiller-Alfred, T. Deutsche Grammatik. - Diisseldorf, 1987.

109. Oulissova 1975 OulissovaN.I., Ivanova A.B. Le FraiK^ais. - JI., 1975.

110. Paul 1958 Paul, Hermann. Deutsche Grammatik. - Veb Max Niermeyer Verlag.

111. Rug 1995 Rug, W. Grammatik mit Sinn und Verstand. - Mtinchen, 1995. Schmidt 1965 - Schmidt, Wilhelm. Deutsche Sprachkunde. - Volk und Wissen

112. Volkseigener Verlag. Berlin, 1965. 356 s. Schmidt 1966 - Schmidt, Wilhelm. Grundfragen der deutschen Grammatik.

113. Volk und Wissen Volkseigener Verlag. Berlin, 1966. 322 s. Schreiber 1993 - Schreiber, H. Deutsche Substantive. - Leipzig: Laugen-Scheidt, 1993.

114. Schulz 1970 Schulz, D u. Griesbach, H. Grammatik der deutschen Sprache.- Mtinchen, 1970.

115. Sommerfeldt 1993 Sommerfeldt, K.E. Grammatik des Deutschen. Eine Skizze. -Mtinchen, 1993.

116. Sommerfeldt, K.E., Starne, J. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- Tubingen, 1992.

117. Strang 1979 Strang, M.H. A history of English. - London, 1979.

118. Sweet 1940 Sweet, A. New English Grammar. - Oxford: Clavedon Press, 1940.- 499 p.

119. Tesniere 1959 Tesniere, L. Elements de la syntaxe structurelle. - Paris, 1959. The Cambridge history of the English language 1992 - The Cambridge history of the English language./ Ed. by Richard M. Hogg. Vol. 1. - Cambridge, 1992. -633 p.

120. Wagner 1968 Wagner, R.Z., Pinchon, J. Grammaire du fransais classique et moderne. - Paris: Societe d'edition d'enseignement superior, 1968. - 150 p.

121. СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ.

122. Hornby A.S. Oxford advanced learner's dictionary of current English. - M., 1982.

123. Континент (Болгария) 1998, январь - декабрь.

124. Монитор (Болгария) 1999, октябрь.

125. Дни спорт (Болгария) 1999, октябрь.

126. Ъндърграунд (Болгария) 1999, №8.

127. Berliner Kurier (Германия) апрель 1996 - октябрь 1999.

128. Berliner Morgenpost (Германия) 1998, сентябрь.

129. Berliner Zeitung (Германия) апрель 1994 - декабрь 1999.

130. Bild (Германия) март 1995 - январь 2000.

131. Die Welt (Германия) июль 1995 - март 2000.

132. Humanite (Франция) апрель 1996 - декабрь 1999.

133. Unita (Италия) 1998, ноябрь.

134. New York daily news (США) декабрь 1996 - май 2000.

135. USA today (США) март 1999 - май 2000.