автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Однородные глагольные сказуемые в различных стилях речи (на материале современного французского языка)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Михайлова, Марина Вячеславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Однородные глагольные сказуемые в различных стилях речи (на материале современного французского языка)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Однородные глагольные сказуемые в различных стилях речи (на материале современного французского языка)"

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Специализированный совет К 113.11.01

ргб—(гд-

- ЬЛ! На правах рукописи

МИХАЙЛОВА Марина Вячеславовна

ОДНОРОДНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ СКАЗУЕМЫЕ В РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЯХ РЕЧИ

(на материале современного французского языка)

Специальность 10.02.05 — романские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологически! наук

ЛЮСКВА —1993

Работа выполнена на кафедре романской филологии Московского педагогического университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Н. Л1. Васильева.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Г. И. Скепская, кандидат филологических наук Н. Б. Кудрявцева.

Ведущая организация: Московский государственный университет

Защита состоится « V » 1993 г., в

часов, на заседании специализированного совета К 113.11.01, в Московском педагогическом университете по адресу: 107042, Москва, Первый Переведеновский переулок, дом 5/7.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПУ (г. Москва, ул. Радио, д. 10а).

Автореферат разослан С^ЯУ^}1993 г.

Ученый секретарь

специализированного совета л/

и. о. профессора У//}ЛЛЛ4/г П. П и ц к о в а.

В реферируемой дзоаэртадли исследуется трамматическля природа однородных ■ глагольных сказуемых л устанавливаются кх раз лэтлтельнке-ппиззачи в двух функциональных стилях французского языка: художественном и научном;1

Обгектом-исследования- являются сростке■глагольные сказуемые, трактовка которых /в смысле six принадлежности к поостым или сложным предложениям/'1 поедстявляется особенно спорной, <1з объекта анализа исключаются именные и сложные глагольные сказуемые, поскольку с ними1 связан целый комплекс особых проблем.

Актуальность данного иссле;.сваки.т ■ обусловлена необходимостью поиска критериев выдел°ния однородных сказуемых с целью "определения их гратаатического статуса. Только не. основе наличия-ми'отсутствия таких критериев возможны анализ и описание однородных1 сказуемых1 в отдельно взятом языке либо как простого предложения; либо как особой синтаксической единицы, либо как-разновидности' сложносочиненного аредложояия. Это полностью относится'и к Гранцузсхому языку, на материал^ которого осуществлено исследование однородных сказуемых в настоящей диссертационной работе.

Среди современных синтаксистов нет единства в понимании однородных сказуемых и сами принципы их анализа у многих авторов не совпадает.'Тем не менее'проблемы, связанные с однородными сказуемыми,■как и общая теория синтаксической однородности, достаточно полно и глубоко разработаны в отечественном языкознании, главным образом в русизтикэ.

Во йраащгзской' лингвистике фактически нет работ по однородности вообще-и однородности сказуемых в частности, а отдельные замечания в некоторых* трупах по синтаксису /Й. Аату-аи, А. Мартине, К. Бюро, Л.Теяьер и др./ не дяэт обаей концепции однородности. Специальное исследование однородных членов предложения применительно к французскому языку было осуществлено только современный! отечественными романистами /К.М. Васильева, Н.Д.Кручкнкина, Н.К.Остринская и др./ Соответственно исследование однородных сказуемых во французском языке проводилось автором данной диссертации с опорой на русистов и указанных выше-романистов, поскольку именно в их работах ста-вятоя принципиальные вопросы однородности, в частности уста-

навливаптся те признаки однородных сказуемых, которые отличают их от смежных единиц. Трудности установлении этих признаков на французском материале усугубляются специфическими чертами французского языка, отражающими своеобразие его грамматического строя. В диссертации решахгоя также такие существенные для изучения однородных сказуемых вопросы, как соотношение пограничных конструкций /однородных глагольных сказуемых и сложносочиненных предложений/, выбор той или иной грамматической единицы в зависимости'от структурных, лексико-семантичео-ких и стилистических факторов и др. Бее связанные с однородными сказуемыми вопросы исследуются в диссертации га основе сравнительно-сопоставительного изучения однородных глагольных сказуемых в различных функциональных стилях.

Цдль'о диссертация является определение места однородных глагольных сказуемых в системе предикативных единиц о сочинительной связью в современном французском языке и выявление их наиболее существенных признаков в двух функциональных стилях: научном и художественном.

Данная цель предусматривает решение следующих конкретных задач:

1. Установить грамматическую природу однородных глагольных сказуемых и обосновать критерии их выделения применительно к французскому языку.

2. На основе сэавнительно-сошставятельного анализа пред-ложензй с однородными глагольными сказуемыми определить их . структурно-семантические особенности в стило научной и художественной речи.

- 3.Провести сравнительный анализ функционирования однородных сказуемых и других предикативных единиц с сочинительной связью с целью установления Лекторов, регулирующих их употребление /выявить факторы, способствуют или препятствующие использованию одной из сочинительных структур/.

Поставленные, задачи определили комплекс меголоп исследования: последовательное использование сравнитеЛно-сопоста-вительного анализа предикативных единиц с сочинительной связью для установления грамматического статуса еднорошшх сказуемых, структурно-семантический анализ отдельных типов однородных сказуемых в их различных аспектах. В необходимых

случаях применялись такие' приемы- трансформации как »лдаина-ция, субституция, подстановка»

Научнто новиатг диссертации составляет сравнигельно-си-1 поставительное исследование однородных глагольных сказуемых в двух основных фунг-сштоналыга стилях французского языка: в -научном я художественном, в которых Форма мышления и тип содержания в определенном смысле диаметрально прстивоположнч. Предпринимая такого рода исследование, автор диссертации исходил из того, что, хотя однородные сказуемые как синтаксическая категория обладают едиными для всех-Функциональных статей признаками, реализация этих признаков и их соотношение различны в ]3акках разных стилей. Соответственно, впервые на материале французского языка системно анализируются специфические черты однородных сказуешх в научно? речи сравнительно о художественной.

Выбор в качестве материала указанных функциональных стилей МОТИВИРОВАН С ОДНОЙ СТОРОНЫ ОбР'ЛОСТЬЧ их кнлжю-письмвн-ной базы и использование« текстов-описаний, с другой стороны, тем< что сравнение названных стала!» интересно по контрасту. По мнения большинства ученых, исследование специфики конкретного речевого стиля является плодотворным именно в сопоставительном плане.

Новизна диссертации заключается такие в сопоставительной анализе Функционирования однородных сказуемых и соотносительных с ними структур /сложносочиненного предложения/, что дает возможность установить те условия, от которых зависит употребление той или иной синтаксической единицы.

В результате проведенного анализа установлены количественные в качественные /функциональные/ особенности употребления однородных глагольных сказуемых в каждо;.; стаде на уровне лексики, морфологии, синтаксиса, а также выявлены структурно-семантические и стилистические условия, способствующие выбору одной гз синтаксических единиц в каждом стиле.■

Теоретическая зчачтеость работы определяется тем, что рассматриваемые в ней ьоппссы могут способствовать определения сбито тенденций употребления синтаксических единиц в различных стилях, а также выявлению, специфических черт однородных

сказуемых, отра*а*)щих особенности Функционального стиля. Материал исследования может наЗти применение гри разработке ряда суцествэняюс проблем синтаксиса, в частности разграничения предикативных единиц с сочинительной связью, определения границ предложения, а такхе в плане изучения проблем синтаксической однородности членов предложения и установления сходства и различия между синтаксическими конструкциями в различных функциональных стилях.

ТТпзутгаестал вначтатасгь работы заключается в том, что ее материалы к выводы могут быть использованы-в курсах теоретической грамматики французского языка и фуккцг тальной стилистика. Результаты исследования перспектива в плане их использования на практических занятиях по грамматике /синтаксис простого предложения/, интерпретации текста, переводу к спецкурсов по синтаксису и функциональной стилистике, а также для 'оазработки тематики дипломних и курсовых >абот.

Структура рпботн. Диссертация состоит'из взедеккя, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография и список художественных и научных текстов.

Во"Вввдеиии"дается обоснование научной проблематики исследования, определяйтея его цели и задачи, ставятся основные вопросы, связаннее с однородность*) сказуемых. Определяйся объект и ьгатоды исследования.

В пеовМ' главе дается критический анализ основных концепций однородности и аэ соотношения с сочинением, устанавливаются критерии выделения однородных сказуемых и определяется кх место в системе прэдясативяыг единиц с сочинительной связью.

Во второй главе проводится сопоставление однородных глаголь ных сказуемых по стилям речи. В данной главе определяются наиболее существенные особенности однородных сказуемых, со-ставлящиэ специфику художественного я Еаучяого стилей речи французского языка.

В ттютьеГ глачв выяаля-отся факторы, обусловливакяо"' фув- -. кционирований в научном и художественном стилях речи однородных сказуемых и сложносочиненного предложения, то есть те ■ (Ьакторы, которые влияют на выбор одней из данных единиц.

В "Заключении" суммируется итоги проведенного анализа.

Материалом для исследования послужила работы французских лингвистов XX века, отражачэде различные жанры научной ллтер~-туры: монографии, журначьные статьи,описательно-систематизирую-щая литература типа нормативных грамматик объемом ЮООстр. ,о таю»э произведения французских писателей XX вака в том же объеме.

Содержание работу Проблема определения грамматического статуса однородных сказуемых теоно связана с очень сложным и спооным вопросом разграничения такте фундш/онта;ьных понятий синтаксиса как сочи-некие а однородность. В диссертации соотношение между ними определяется следующим образом: более широкое по своему спектру действия сочинение, реализованное бессочзно или с по;..отьч союзов, включает в себя однородность, область действия котогюй уже и которая может ^ассматрлваться как частны.1 случай сочинения.

Определение синтаксической приэоды предложения с однородными сказуемыми тесно связано о установлением статуса единиц, Формирующих либо сложное, либо гпостое предложение.

lía основе критического анализа судествушнх точек зрения на птоблему разграничения однородных глагольных сказуемых и сложносочиненного предложения, а также на основе Фактического материала, в диссертационной работе предлагаются слепусвде критерии выделения данных пЪедикат:'лышс единиц:

1Л!аиболее существенным признаком однородных сказуомых, позвашпепим противопоставить их компонентам сложносочиненного предложения,есть основание считать об-цность второстепенных членов и, лрежле всего, прямого дополнения, как наиболее тесно связанного с глаголом:

-Il a désespéré, trahi, yol6 une personne.(Deforges) Этот признак впервые был выдвинут ' л ¡сад. А. А. Шахматовым на материале русского языка, на материале французского язика-Н.Васильевой. Предложения, в которых сказуемые-осложнены второстепенными членами,легче идентифицировать, поскольку определить покроду сказуемостного ояла как однородных сказуемкх или как компонентов сложносочиненного предложе»гия возможно в этом случае на основе 5ормального критерия. Облее косвенной дополнение, а также обстоятельство, эксплицитно выоажепные един

раз /за исключением личных местоимений в роли прямого или 1 косвенного дополнения,^ которое- в современном Французском язн- . ке повторится перед кявдым членом сказуемостного ряда/, также являптся формальным признаком, позволяющим идентифицировать однородные счазуегие. Напршо.л-

- Denise ¿ansa et sauta avec ces copains.(Uauroie) -Denise pleura et cria Jusqu'au soir. (Maurois)

Под общностью второстепенных членов вдиссертацни понимается нэ только соогнесекие с одним и тек же референтом в совпади- ; ние синтаксических Функций, то и одноразовое формальное выражение . Таким обрезом, в качестве однородных ска-./емих мы рассматриваем предложения типа . "il ouvrit et referna l«e voleta? % тогда как предложение "Il ouvrit lea volets et les roferea" ми рассматриваем в качестве сяоявого. • • ' - .

2. Критериями, релевантными джя однородных сказуемых баз распространителей, являются семантическая близость глаголов в функции сказуемых, а жент:сивошшнчесхий ряд, глаголы-антонины, ■ глаголы одного ксркя, глагсиш, близкие по своему лексическому значения; совпадение с точки зрашм утверздешш/от-рлцания, морфологическая одноофорклекность. Определить природу нераопространеняого сказуемостного рада позволяет лишь ; комплексное применение всех критериев, а также возможность подстановки общих второстепенных членов, бесспорно относящихся ко всем сказуемым ряда.

- Ella toussait, gémissait, râlait, s'étouffait.(Pagnol)

- Le ciel... n'ouvre, se referme. (Le Cllzio)

- La chose était venue, revenue.., (Sabatier)

На основе критериевi - ипеятийжцфуящих: однородные сказуемые, в диссертации дается определенно однородных глагольных сказуемых о второстепенными члена:.;л я без них.

Однородные глагольные сказуемые - это члены простого . предложения, вторые 'Объединены иевду собой сочинительной связью, равноправны в синтаксечесхон отяошекии, однофункц .о- < чальны, представлены глаголами, близкими по значении, шносубъ-ектны /подлежащее'фосшлько выражено лишь перед первым оказу— emaj/i Для предложений раслростраяаьного состава обязательным... формальным признаком однородных сказуемых является общность ' второстепенных членов, при отсутствии которых интерпретации

конструкция как однородный-сказуемых способствует возможность подстановки распространителей а тесная смысловая связь сказу-eîJWXi ■

Установлению признаки однородных сказуекых Ы ид совокуп-юста/'Дшот ©снование рассматривать их как компоненты простого прэдяозояия. Там самым однородные; сказуемые гэк монопрода-яатавннэ эдиняцы противопоставляется сложносочиненному прэд-яотапжо катг одшицо поляпредикативной. В то яэ время, в отля-чзо от друпп однородных членов,^чотхо-входящих в состав простого предложения, ■ однородные сказуемые, вырапелнкв личными глаголами, сближаются в известной керэ с шшшрэяжатиЕлкми едийщ-амз-! находясь как бы на пэрпЬраи однородности. Связь ■ эта обнаруживается в первую очередь в нораспространенных предложениях, где возможен в ряда -случаев синкретизм обоих едягац 0 СОЧПНИТОЛЬГ"'Й связью.

Сравнйтелько-сопоставитель::цй анализ предложений с одно-родпетга сказуомыда а сложносочиненных предложений позволил определить спэцифические чортн предложений с однородными ска-зуомнмя d плане реализация сочинительной, связи. Так. ¿дя мно-гочтаяшк сказуемостных рядов наиболее тшппныы является бессоюзие в комплекса о иерасяространэнгшм составом прэдлояэнлл, поскольку наличие большого количества глаголов-сказуемых ог-раннчивает использование общего второстепенного члена. Например:

-Cet etга raille, braille, gouaille, bataille.(Poivre d'Arvor) В двучленных рядах•однородных сказуемых наиболее широкое распространение ямоот сочинительная связь с сопзом -Olivier ouvrait et refermait see paumes enduites de résina.

(Cabatier)

Помимо сомза " at " в предложениях с однородными сказуемыми попользуются совэы"ои*,"а "п17^юследний ограниченно/.В слохносоччлен-ных предложениях инвентарь сочинительных сопзов тара, что объясняется белее разнообразными семанткческтая отношениями в рам-ялх сочинительно? связи на уровне сложного предложения. Состав сочинительных союзов в предложениях с однородными сказуемыми в принципе одинаков л в том и в другом стиле речи. Преобладают ишь та пляжные союзы. Тан, аэтеененяе союза "ni ° сойзом " etn

- в - •

в современном языке более'заметно в стиле художественной речи, а сопз "ои" находит более пирокое распространение в сгаие научной речи, благодаря своей семантике - реализации отношения альтернативы, которое типично Для научной речи.

С точка зрения употребления субъектного местоимения в функции подлежащего перед вторым, третьим и т.д. компонентом ряда в моносубъектных конструкциях, сложносочиненные предложения демонстрируют возможность чередования конструкций с личным местоимением и без него. В отличие от сложносочиненного предложения, предложение с однородными сказуемыми как правило не до-пуокает повторения личного местоимения.

Материал исследования свидетельствует также о различии в характере подлежащего при однородных сказуемых в сравнении с компонентами слоккссочиненного предложения. В простых предложениях с однородными сказуэмши круг местоименных подлежащих - достаточно узок: местоимения 3 лица, неопределенно-личное местоимение " ол" /в диссертации сказуемые о повторяющимся местоимением "оп " рассматриваются как однородные, благодаря неопределенно-личному, уже безличному, характеру местоимения, а также принимая во внимание другие критерии однородности сказуемых/. Местоимения 1 и 2 лица, как правило повторяясь перед кагдым сказуемым, переводят однородные сказуеьше либо в сложносочиненное птюдложе'ние, либо в сочетание самостоятельных предложений. Напротив, если подлежащее выражено существительным, то в большинстве случаев,.не повторяясь перед вторым сказуемым, оно создает условия для образования однородных сказуемых.

Сопоставительное изучение однородных структур в художественном и научном стчлях позволило выявить специфические черты, приоуцке однородный глагольным счазуемид в том и другом стиле речи. Функционирование однородных глагольных сказуемых в двух речевых стилях, при почти од/накозой частотности лх употребления, имеет свою специфику. Однородные структуры вообще и сказуемые в частности способствуют экономик языковых средств, пояснению, уточнению, то есть отвечает требованиям, предъявляемым к научному стили вообще.

Проведенное исследование показало, что в научном стаяв речз преобладают колструкции с переходными глаголами-сказуемы^ ми, осложненные второстепенными членами, что в значительной

мере обменяется требованием полноструктурнооти и занятости -всех позиций с предложении научного стадш. 3 художественном стилэ однородные сказуемые, выраженный переходными глаголами с так называемым слабым управлением, более сво' дне используются без дополнения.Срав:

Нвуч.чкй стиль речи ХудожеотвенныР отиль речи

- On lit et Interprète nain- - On lisait, relisait... tenant certains inecrlp- (fabatier)

tiens de Crète.(Perrot)

- Analysons et considérone la - La radio comme-te, analyse, phrase.(Or, Larousse) prophéties et se goure.

(Enard)

В научном стиле предложения с однородными сказуемыми без второстепенных членов представлены исключительно непереходными глаголами:

—Сев points de vue se chevauchent, se recoupent et ее contaminent .( Guiraud )

С точки зрения употребления временных форм глагола заметное преобладание в однородных сказуемостных рядах форм Présent является ярким признаком научного стиля речи. Для научного стиля речи,в связи с необходимостью сообщения общих характеристик предметов, явлений закономерностей, процессов, то есть в связи с особенностями предмета и задач науки, а также, по-видимому, л как следствие проявления отвлеченного и творческого типа мышления, наиболее характерны глаголы в настоящем вневременном. Соответственно в научной речи Prisent выотупает в основном как настоящее внёврзмэннЬа, то есть не езязанное с • коментом речи:

_ L(histolre du hittite...commenoe et finit au II-ème millénaire.(Perrot)

_ Les grammaires se multiplient et se contredisent.(Attal)

Предмет художественного изображения - эте ппеимущеотвенно события как бы уже случившиеся, отсчда преобладание в художественном стиле речи форм прошедших времен, как более конкретных. В художественном стиле речи Présent используется как одна из временных форм наряду с другими, обозначая» в, отличив от научного стиля речи, време:шуп последовательность, одновременность деРстви?, что не типично для научного стиля речи.

- 10 ~

«■ Il B'aiiooit, e© lève, repousse dee papiers. (Simnoa) •> Celn m'intimida et. ce glase. (biauroio) *

Для выражении- действий в простом в научном отило 'ро-""" че нспользутгся преимущественно Imparfait и ЗРазоЗ сошропЗ в Глаголы Biaparfoit часто приобретает отвлеченное впачэтю, что сблиаает юс с наотоящям вшвремэниш « ' ' . ■ - liso valoure... vleiliesaieai et c'oMlt<Sraiont.(0ulraud)

3 худонествэнном отилз речз <ïopnm прошедшх времен, ко--цояьзуеша в рядах однородши сказуэмщ - Солее разнообразны» Использование языковых единиц отвлечанно-обобщенаого характера проявляется s паучком стиле"текке и па лексическом уровне,' п шаяяо: в преобладании глаголов отвлеченного, абстрактного 'значения. В,стило научной-речи киают широкое распространение ЛСГ глаголов мышления, говорения, восприятия,созидательной ы эдтэллоктусльнсй деятельности, которые преобладает над глаголами фияячэокого действия, движения. Последние находят более широкое .распространенна в стило художественной -речи. Сказуемые, представленные модальными глаголами, пореда-эдимя ту шш тую степень достоверности Факта или явления дей-ствительнооти* также находят большее распространение в стиле научной литературы. Зшготяоо место здесь принадлежит глаголам devoir и pouvoir »

- leu linguieîiaa peuvent at doivent la foira. (ferrot)

- On peut, on doit mSrae mettre en question oao notions dé-nuètes.(Qulraud)

В стиле художественной речи в однородных сказуемостных рядах при определенной контакстуальной взаимосвязанности семантики часто Функционируют сказуемые, uapavлише глаголами, на принадлежащими к одной ЛСГ»'

В научном стиле речи однородные сказуемые довольно часто вкракечы одним и тем яе глаголом. В.атоы случае, однако, ока-ауешч по идентячпы по'своим тршаиатаческим характеристикам /второе сказуемое не совпадает с первым либо в аспекте утверждения/отрицания, "Либо во временном аспекте/:

- Ъеп méthodes et des diioiplinos nouvelles ce sont constituées ou eont en train tto noeonntltuer.(Gulraud}

к Les cordes vocales vibrent ou ne yibrent pae.(Deloffre)

Э стиле художеотвеняой речи сказуемые, гуфажошшо одним • и таи se глаголом, чаше всего представлен^ повторами /то есть глаголом в одной и той же форме/, которые служат средством выражения длительности, многократности действия, лексической экспрессии и т.д.:

- Il frappait du bSton, frappait, frapçait...(Le Clézio)

. В диссертации такие конструкции к однородным ркавуемым не относятся. :

В плана лексико-грамматнческоЯ природы подлежащего при однородных сказуемых высокая степень абстракции и отвлеченность содержант»ч научного тексте проявляются в преимущественном употреблении неодушевленных подлежащих, выраженных глеишы образом абстрактными существительными: ' -Ces notions éclairent et reposent dее problinMe.(Guiraud) a также в употреблении неопределенно-личного мзстоннения "on" в своей основной, "нейтральной" функции:

- On établit et l'on' admet les steisaaB.(?otmière)

и редуцированным в сравнении о худокествешяш стилем ррчи составом личных шотокмений /отсутствие в щечном стиле речи шетоимений 2 лица единственного числа и единично встречающегося 1 2 лица множественного числа/. 3 стиле художественной речи наиболее широкое распространение имеют, напротив, одушевленные подлежащие /в виде местоимений или существительных/:

- Il connaissait et admirait eonoeuvre...(Leolerc)

- Lee enfants criaient,riaient,trépignaient...(Sabatier) Неодушевленным подлежащим свойственна,как правило, более конкретная семантика.

Наиболее четко различие мажду однородными сказуемыми в стило кьупюй и художественной речи проявляется в соотношения союзной и бессоюзной связи; в' научной рочи предпочтение отлается союзной связи, тогда как а художественной стиле бессоюзие-обычное явление. Это объясняется тем, что бессоюзная связь по сравнению с союзной является стилистически более значимой, она способствует динамичности и напряженности речи, а потому используется в целях эи$атнчоского выделения действия ми состояния: Elles apparaissaient, diop&raieaaient. Для научного стиля более типично было бы: ollee apparaîtraient Г . et disparaissaient

Сравнительно-сопоставительное исследование сочинительных адов с одинаковым логико-семантическим содеожанием ^оказало, что они могут быть представлены разным л синтаксическими единицами: сочетанием независимых предложений, сложносочиненными цродлоконияля, простыал предложениями с однородными сказуемыми. Сравнительный анализ употребления однородных сказуемых и сложносочиненных прелложониЯ показал, что выбор .тоР и другой единицы зависит от следующих факторов: состава и структуры предложения, стилистических особенностей, лексического наполнения и типа сочинительной связи.

Проверенное исследование дает основание утверждать,. что основным грамматическим фактором, обусловливавшим функционирование либо однородного сказуемостного ряда, либо сложносочиненного предложения, является наличие второстопсиних членов и их синтаксическая ;:р;:рода. Гак, в конструкциях с o6¿u¿í прядок» дополнением в ,"явной степени лонускпется использование однородных сказуемых и словно сочиненных предложений: г Lop hommes de .plantation malmènent bt insultent Daniel.

(Lo Clézio)

_ ...il rince un verre,l'ensuie.(Knard)

В тех случаях, когда арямоо1дополнение выражено местоимением, происходит своеобразная нейтрализация сложносочиненного предложения и предложения с однородными сказуемыми: _ File le sécha et le frictionna.(Sabatier! В соиинительпом ряду с обеим дополнением :: обстоятельством предпочтение•отдается конструкция;.: с однородными сказуемыми: _ Il pasee et repasse le olat de son pouce sur ses minces reflets.(Sabatier)

Сказуемостные ряды с о б "nui дополнением и различными обстоятопь-стваш чаще образуют сложносочиненные предложения. 3 атом случае, однако, возможны синкретичные конструкции, ссшецаюцие в себе признаки однородных сказуемых /оолее прямое дополнение/ и сложносочиненных предложений /разные обстоятельства или косвенные дополнения/:

- Pule il écrivit et mit dans la botte une lettre adressée & ...(Christie) •>

В этом случае необходимым условием Тормиропания сочинительной конструкции , доста/отео.втючем, редкой/ является позиция прямого дополнения после .npvrnx второстепенных членов. . .

При наличии общих обстоятельств и отсутствии прямого до- • полнения нормой является однородный сказуемостный ряд:

- Blanche riait et pleurait en веще tempe.(Cabutier) тогда как различные обстоятельства разрушают or эродность:

- Il travaille la nuit et dort le matin.

Использование косвенного дополнения /более редкое/ в качестве второстепенного члена з сочинительных рядах подчинится тем же закономерностям, что и Функционирование прямого дополнения.

Интерпретация конструкций с однородным/, сказуемыми нерас-проотраненного состава /сез второстепенных членов/ г значительной степени зависит от семантики глаголов, выступающих в роли сказуемы:., а именно: от пр..надле*ностл сказуемых либо к одной, либо к различным ЛОТ. На выбор юй или иной конструкции влияет, также такой фактор, как совпадение/несовпадение временных планов. Для однородных сказуемых научной речи более типично представление действий в одной воеманной плоскости:

- La présence d'une conjonction qui l'introduit et le certifie.(La Bidois) ,

Ь- художественном стиле речи обозначение временной последовательности - явление вполне обычное:

- Le train ... aiffla et s'éteignit. (Colette)

Для художественного стиля более характерно употребление сложносочиненных дрэдяожен;:й, однородные сказуемые - более типичны .для научного стиля речи.

Для сложносочиненных предложений Фактор семантической близости глаголов, а таете принадлежности глаголов сочанешюго сказуемостного ряда либо к переходным, либо к непереходным не ■имеет существенного значения. Напротив, для ряда однородных сказуемых данннй признак играет рэшавдуп роль, особенно для рядов нерасптгастранэнного состава:

- ... tendait et détendait la chaîne. (Sabatier)

Сравнительно-сопоставительный.анализ средств сочинительной связи между однородны:® сказуемым:: и коипонектами сложносочиненного предложения позволяет считать союзную связь, реализующую соединительные и разделительные отношения /в определенных синтаксических, семантических и стилистических условиях/,

одинаково возможной в обеих конотвткцаях. Реализация проти- . вктельной связи в однородных сказуемостных рядах - оч^нь ограничена*

Анализ фактического материала дает возможность также охарактеризовать бесооюзякй тип связи, кмавдцй более якспрёс-сивяч# характер; как более типичный для сложносочиненного предложения.

' /. х х •

Проведенное наследование позволило сделать следующие вывода:

1. Однсродныа сказуемые и сложносочиненные предложения

- не тоадастввннка структуры, как считают многие современные ; грамматизти, а' самостоятельные синтаксические единицы, различающиеся комплексом ди^Тюрегаиальных признаков. Основным структурным признаком однородных сказуемых, наиболее четко противопоставляющим их сложносочиненному предложению, является общность второстепенных членов, под которой понимается не только соотнесение о одним в тем. же референтом и совпадение синтаксических функций, но н одноразовое! формальное выражение. Б предложениях нераспространенного состава, то есть там, где отсутствуют формальные критерии однородности, особенно важное значение приобретает смысловые критерии..

2. Применительно к Французскому языку, комвленс признаков однородных сказуемых позволяет рассматривать их как компоненты простого предложения, то есть-как монопраддкативные структуры.

3. Установление сеыангико-грамчатических свойств однородных сказуемых лает основание утаерждат*-, что понятия однородности и сочинения не идентичны: категория однородности, хотя и тесно связана с сочижшиеч, ке совпадает о последит, являясь более узко? по спектру действия и фактически цредотавлялщеЯ част, лй случай сочинения. . .

.5. Однородные сказуемые- в "различных функциональных стилях французского языка /художественном и научном/ характеризуется рядом особенностей -морфологичеою /разное использование временных Форм глаголов-сказуемых/, лексических, синтаксических • • ^ '

/соотношение союзной/бессоюзной связи, инвентарь и особенности использования союзов, соотношение распространенных/нораспоо- ' странешшх предложений/,- которые достаточно эксплицитно отражают специфику функционального, стиля.

5. Сравнение научного и художественного стиля с точки зрения функционирования однородных сказуемых и смежных а ними единиц о сочинительной связью отчетливо показало, что сложносочиненное предложение, будучи менее ограниченной по своим структурным и семантическим признакам синтаксической конструкцией, характеризуется более широкой сферой распространения в обоих функциональных стилях. В стиле художественной сечи преобладание „.южносочинечных ц^едложеиий над предложениями с однородными сказуемыми носит более явный характер.

6. Выбор одной из конструкций /однороднее сказуемых или моносубъектного сложносочиненного предложения/ обусловлен различными факторами: составом предложения /наличием, количеством," природой и дистрибуцией второстепенных членов/, характером глагольной лексики, стилистическими факторами.

7. Основным и важнейшим аспектом однородных глагольных сказуемых во французском языке является характер.сочинительной связи /в первую очередь соотношение сошной/бессоюзной связи/, реализующейся различно в зависимости-от Функционального стиля

и от конкретного типа глагольного сказуемого /распространенного /^распространенного, двучленного, многочленного и т.д./.

X X X

Апробация работы. По материалам диссертации били оделаны доклады на научно-те&ретпчеаЯВС^конферекциях Ярославского государственного педагогического института им. К.Д. Ушшгского /1990,1991,1992г.Г./

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

I. Бессоюзие и союзная связь в простых предложениях с однородными сказуемыми /на материале Французского языка/ //Функции и семантика единиц разных уровней языка /теоретический и' прагматический аспекты/. - 0,5 п.л, -Деп. в ИНИОН АН СССР 20.11.S1,Л 4.5592.

2. Сходство к различия однородных глагольных сказуемых

в различных стилях роге /на материале французского и русского-языков/1» //Методы сравнительно-сопоставительного исследования рс;«ишских и германских языков. Ярославль, 1992. С. 119-120.

3. Грашатико-стклиотячэская характеристика однородных окаеуемьтс /на материале французской научной и художественной литературы/. Ярославль, 1993 /в печати/.

Подписано в печать 6.09.93. Пвч.л. 1,0. Тираж 100. Заказ 2285. Типогрфия ШИ.