автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Олицетворение в художественном тексте

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Константинова, Светлана Кимовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Белгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Олицетворение в художественном тексте'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Константинова, Светлана Кимовна

ВВЕДЕНИЕ.

1. Олицетворение как объект исследования.

2. Цели и задачи работы.

ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ ОЛИЦЕТВОРЕНИЙ.

1. Олицетворение в составе двучленной синтагмы.

А. Олицетворение в предикативном звене.

Б. Олицетворение в составе атрибутивных групп.

2. Дистантное олицетворение.

3. Процесс развертывания олицетворений.

А. Типы совмещения олицетворяющих контекстов.

Б. Олицетворение и обращение.

R Олицетворение в прямой речи и диалоге.

Г. Олицетворение и модальность.

4. Выводы.

ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ.

1. Тематические группы слов, обозначающих предмет олицетворения.

2. Семантический анализ олицетворяющих признаков.

3. Специфика олицетворений в поэтических и прозаических текстах.

4. Семантическая модель олицетворения и взаимодействие олицетворения с другими тропами.

5. Выводы.

 

Введение диссертации1996 год, автореферат по филологии, Константинова, Светлана Кимовна

1. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ

Особенность некоторых проблем филологии объясняется их промежуточным положением между лингвистикой и литературоведением, литературоведением и психологией. Одной из таких проблем является определение языковой специфики тропов, функционирующих в художественном тексте.

Лингвистической природой художественного словопреобразования занимались видные отечественные ученые (Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, Л. В. Щерба, Г. О. Винокур, В. В. Виноградов и другие). В XX столетии сформировалась новая филологическая дисциплина - лингвопоэтика, "близкая к языкознанию и литературоведению, но вместе с тем отличная и от того и от другого"/Виноградов: 1959,4/. В 20-е годы Р. О. Якобсон писал: "Мы сталкиваемся с настоятельной необходимостью тщательной совместной работы ученых самых разных специальностей. Особенно пристального внимания требуют взаимоотношения между лингвистикой и смежными науками"/Якобсон: 1985а,369/. "У лингвистики существуют свои интересы и обязанности по отношению к явлениям поэтического языка, - отмечал Г. 0. Винокур. - Лингвистика вообще есть наука о всяком языке, в том числе и о языке художест-венном"/Винокур: 1991,61/.

В последние десятилетия лингвопоэтика динамично развивается, обнаруживая многообразие направлений в исследовании художественных текстов. Активно разрабатывается и уточняется лингвистическая теория тропов и фигур (В. П. Григорьев, КХ К Лотман, А. И. Федоров, Е. Т. Черкасова, 3. И. Ситникова, Е Д. Арутюнова, Е. А. Некрасова и другие). "По-видимому, в первую очередь именно лингвисты должны приняться за ее трудоемкую разработку в рамках общей теории преобразования языка в художественной речи"/Григорьев: 1975,54/.

Особый исследовательский интерес представляют тропы, ни лингвистический, ни литературоведческий статус которых однозначно не определен в филологической науке. Олицетворение-один из таких приемов.

При описании процесса олицетворения и смежных с ним явлений в лингвистических и литературоведческих исследованиях, в справочной литературе наблюдается терминологическая неустойчивость, которая объясняется различными подходами к определению статуса олицетворения и объема понятия олицетворения. Существует целый ряд словарных, "узаконенных" дефиниций олицетворения, анализ которых, на наш взгляд, представляется необходимым с целью определения собственно объекта исследования.

В Энциклопедии "Русский язык" олицетворение (прозопопея) трактуется как "один из типов аллегории: стилистический прием, состоящий в том, что неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, живому существу, не наделенному сознанием, приписываются качества или действия, присущие человеку"/Вежьчиков: 176/. В "Поэтическом словаре" А. П. Квятковского олицетворение определяется как "стилистическая фигура, состоящая в том, что при описании животных или неодушевленных предметов они наделяются человеческими чувствами, мыслями и речью (антропоморфизм)" /Квятковский: 183/. В "Словаре-справочнике лингвистических терминов" под олицетворением понимают "троп, состоящий в приписывании неодушевленным предметам признаков и свойств живых существ (то же, что персонификация)" /Розенталь.Теленкова: 175/. Однако

Разрядка и курсив в определениях наши - С. К персонификация в этом же словаре трактуется как "троп, состоящий в перенесении признаков и свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия"/Розенталь,Теленкова: 207/. В Литературном энциклопедическом словаре олицетворение (персонификация, прозопопея) объясняется как "особый вид метафоры", а далее дается градация олицетворения "в зависимости от его функций в художественной речи": а) олицетворение как стилистическая фигура, "присущая любой выразительной речи: "сердце говорит", "река играет"; б) олицетворение как метафора, "близкая по своей роли к психологическому параллелизму, встречающаяся в народной поэзии и индивидуально-авторской лирике"; в) "олицетворение как символ, непосредственно связанный с центральной художественной идеей и вырастающий из системы частных олицетворений" /Роднянская: 259/. В Лингвистическом энциклопедическом словаре дефиниция олицетворения отсутствует. По-видимому, это объясняется сохраняющимся дискуссионным характером проблемы олицетворение в лингвистике.

Между тем различные подходы к определению олицетворения отражены в лингвистических исследованиях.

Еще А. А. Потебня отмечал, что олицетворение можно "рассматривать на двух уровнях": олицетворение в мифологии и олицетворение как художественный прием. "В мифе существуют неразрывно образ и значение. С появлением разнородности в сознании человека образа и значения исчезает миф - возникает метафора". Термин "метафора" употребляется Потебней для обозначения условного художественного приема, при котором "замена понятия не происходит, а есть только приписывание по традиции"/ПЬтебня: 1976,111/.

Современные исследователи определяя олицетворение как "частный случай метафоры, т. е. перенос свойств предметов или явлений одушевленного мира на предметы или явления мира неодушев-ленного'УБахмутова: 1964,69/, подразумевают не условный характер олицетворения, а семантическое ограничение олицетворения в рамках метафоры: "Всякого рода олицетворения или овеществления абстрактных понятий связаны с существованием таких моделей мета-форизации'УБахмутова: 1972,103/. Н. О. Гучинская относит олицетворение к метафорической группе, называя его то "самым примитивным метафорическим образованием", то "одушевленным вариантом аллегории" /Гучинская: 1988,3/. В. П. Ковалев, опираясь на семантическую классификацию метафор /Черкасова: 33/, обозначает олицетворение как "основной вид метафориза-ц и и" и отмечает существование "широко мыслимой персонификации", в которой выделяются две разновидности: "оживление" предметов неживой природы, зооморфизм, и их "очеловечивание", "своеобразный художественный антропоморфизм'УКовалев: 102/.

Е. А. Некрасова определяет олицетворение как "самостоятельное, "сознательное" функционирование какого-либо предмета (в широком значении этого слова.)"/Некрасова: 19756,120/, однако она разграничивает антропоморфную метафору, в основе которой лежит перенос признаков по сходству, и собственно олицетворение, т.е. приписывание предметам и явлениям природы человеческих чувств и свойств без "прямой связи со свойствами этих явлений. При метафоре денотат пересказывается, а при олицетворении домысливается"/Некрасова: 1991,103/.

Я. И. Гин предлагает рассматривать олицетворение как комплексное понятие, имеющее отношение к психологии, эстетике, искусствознанию и филологии. В историко-генетическом аспекте Я И. Гин определяет олицетворение как "присущее мифологическому сознанию свойство перенесения на неодушевленные вещи и явления черт живых существ или животных, а также наделение животных качествами человека"/Тип: 1992,24/. В литературоведческом аспекте олицетворение рассматривается им как разновидность метафоры ("метафоры" в понимании А. А. Потебни): "Важно подчеркнуть условность риторического олицетворения в противоположность безусловности олицетворения мифологического" /Гин: 1992, 25/. Олицетворение в лингвистике представлено, по мнению Я. И. Гина, грамматическим олицетворением. "Вид языкового олицетворения, при котором образный импульс исходит от категории рода (только от рода или от рода и лексической семантики) имени существительного, мы условно назовем грамматическим"/Гин: 1992,27/.

Е Е Ничик, исследуя олицетворение в поэтической речи В. В. Маяковского, рассматривает его как "семантически сложное явление. ., отличительным свойством которого является "процесс сообщения семы ' живое' "/Ничик: 97/.

Указанные определения при некоторой вариативности в трактовке статуса олицетворения (что это? - троп, фигура, вид метафоры, тип аллегории) обнаруживают общую черту, а именно: смысловой вектор, направленный к человеческой личности или вообще ко всему живому. Таким образом, выявляется два подхода к определению объема исследуемого нами понятия: "широкое" понимание олицетворения -наделение предметов и явлений свойствами живого, и "узкое" - наделение предметов, явлений, живых существ свойствами человека.

Трудности при определении олицетворения обусловлены и многообразием терминов, характеризующих процессы олицетворения и смежные с ним понятия: персонификация, прозопопея, персонализация, анимизм, одушевление, антропоморфизм, зооморфизм, анимализация. Преимущественное использование того или иного термина определяется подходом исследователя к объему понятия олицетворения.

Употребление блока терминологических понятий антропоморфизм, анимизм, зооморфизм, анимализация связано с широким пониманием олицетворения как переноса признаков живого существа на неживые предметы. "Олицетворение - присущее мифологическому сознанию свойство перенесения на неодушевленные вещи и явления черт живых существ (антропоморфизм, анимизм) или животных (зооморфизм), а также наделение животных качествами человека"/Токарев: 252/.

Авторитетность зооморфных и антропоморфных метафор "туча поползла" и "туча нахмурилась", частотность подобных словоупотреблений в речи обусловили то обстоятельство, что многие словари трактуют олицетворение как зооморфную и антропоморфную метафору. Однако в истории вопроса зооморфизм и антропоморфизм часто не объединяют, а противопоставляют как две разные тенденции метафо-ризации: антропоцентрическую - "использование наименований животных для обозначения человека или перенос в человеческую сферу лексики, относящейся к миру животных", и антропоморфную, т. е. "перенос наименований, относящихся к человеку, на явления и предметы природы"/Гудавичюс: 26/.

Если сторонники широкого понимания олицетворения объединяют под этим понятием и антропоморфизм и зооморфизм, то сторонники узкого понимания олицетворения ставят знак равенства между антропоморфизмом, олицетворением и персонификацией (А. Квятковский, Я. К Гин), олицетворением, персонификацией, персонализацией и прозопопеей (О. С. Ахманова) или рассматривают антропоморфизм как один из важнейших элементов олицетворения (прозопопеи), наряду с одушевлением, анимизмом (Т. С. Юманова, 0. А. Черепанова). Нередко такое терминологическое разнообразие рождает нечеткость понимания и выражения сути анализируемого художественного приема.

Так, О. А. Черепанова и Т. С. Юманова, исследуя олицетворения в заговорах и заклинаниях, свои рассуждения строят на основе словарной трактовки термина прозопопея, взятой из Краткой литературной энциклопедии (Т. 5,Е ,1963). Схематически эту трактовку можно представить так;

I-1 ПРОЗОПОПЕЯ |

I-,—|-1

I-1 персонификация | г одушевление j представление объекта в антропоморфном виде" наделение некоего неодушевленного предмета свойствами живого существа"

На первый взгляд, такой подход следовало бы считать узким, однако в толкование одушевления и персонификации заложены понятия, требующие дополнительного разъяснения ("свойства живого существа", "объект", "антропоморфный вид"), и в результате приведенная схема не только не вносит ясности в определение трех терминов, но напротив, обнаруживает признаки широкого подхода к олицетворению.

О. С. Ахманова употребляет термины олицетворение, персонализа-ция, персонификация, прозопопея, считая их абсолютными синонимами, и свое определение тропа строит на оппозиции одушевленных/ неодушевленных предметов: "неодушевленным предметам приписываются свойства и признаки одушевленных", что, на первый взгляд, свидетельствует о широком понимании олицетворения, так как животные -"предметы одушевленные". Однако далее в определении перечисляются некоторые из свойств одушевленных предметов: "такие, как дар речи, способность вступать в отношения, свойственные человеческому обществу и т. п. "/Ахманова: 286/, которые сужают границы одушевленности, оставляя зооморфизм за пределами олицетворения.

Узкое понимание олицетворения, на наш взгляд, более соответствует сути исследуемого тропа. Безусловно, между терминами олицетворение, прозопопея,персонализация, персонификация и антропоморфизм можно поставить знак равенства, поскольку они различаются только происхождением, однако предпочтение мы будем отдавать термину олицетворение, одному из немногих исконно русских терминов современной филологии. Во внутренней форме этого термина явственно просвечивает корень "лицо" (личность, человек), что облегчает его понимание, позволяя четко отграничить от смежных понятий. Не подвергая сомнению генетическую связь олицетворения и метафоры, мы считаем нецелесообразно разграничивать олицетворяющую метафору,то есть перенос признаков по аналогии, и собственно олицетворение, основанное на приписывании предметам и явлениям человеческих свойств.

Под олицетворением в работе понимается художественный прием, состоящий в ассоциативном перенесении внешних признаков и внутренних характеристик человека на предметы, явления, животный и растительный мир, а также в приписывании им антропоморфных свойств.

Олицетворение - древнейший художественный прием, тесно связанный с процессами формирования образного мышления человека и имеющий гносеологическую природу.

Олицетворение своими корнями уходит в глубокую древность, когда одушевленный и неодушевленный мир отождествлялись в сознании человека. "У людей повсеместно существует склонность считать все существа подобными им самим и переносить на каждый предмет эти качества, с которыми они близко знакомы и которые они вполне осознают"/Ш: 122/. А. Ф. Лосев называл это явление мифологией или "всеобщим одушевлением". "Именно как раз это и есть мифология, т. е. понимание всего неодушевленного в качестве одушевленного и всего неродственного как ближайшим образом родственного. Солнце, Луна, звезды, атмосферные явления, наземные и подземные предметы и события - все это есть только совокупность родителей и детей, дедов и внуков, братьев и сестер и т. д. "/Лосев: 1982а,31/.

Первая и главная причина превращения фактов ежедневного опыта в миф есть верование в одушевление всей природы, - верование, которое достигает высшей своей точки в олицетворении ее"/Тейлор: 206/.

Сознание человека со временем начинало преодолевать мифологическую нерасчлененность и тождественность явлений. Оно развивалось, становилось дискретным, совершенствовалась способность к обобщениям и конкретизации фактов на основе выделяемых свойств предметов. "Начинается этап преодоления антропоморфизма, - пишет Е С. Автономова, - который не закончился и поныне и, быть может, никогда не закончится"/Автономова: 109/. Способность к образным перенесениям, наделение человеческими свойствами и формами различных предметов и явлений окружающего мира легли в основу художественного приема олицетворения. Таким образом, олицетворение генетически связано с мифологическим антропоморфизмом.

Свойственная первобытному мышлению персонификация сохраняется до сих пор в языковом сознании человека не как случайная модель, а как необходимое психологическое свойство личности, опирающееся на понимание общности и неразрывности живой и неживой материи. Немецкий философ-экзистенциалист XIX века Мартин Бубер писал, что надо относиться к миру "на Ты", вступая с ним в диалог. "Основное слово Я-Ты создает мир отношения. . Когда я гляжу на дерево, меня захватывает отношение с ним, и отныне это дерево больше уже не Оно. Отношение есть взаимность"/Бубер: 18,19/. В философской концепции Еубера ничто не воспринимается обособленно от человека (опредмеченно). Мир рассматривается как субъект, с которым можно устанавливать отношения как с равноправным участником диалога. Все в мире взаимосвязано, взаимообусловлено, все находится в многообразных отношениях, и в основе этих отношений -диалог. "Инстинкт творчества определяется воздействием врожденного Ты, так что происходит "персонификация" созданного, возникает "разговор"/Бубер: 32/.

Проблема диалога тесно переплетается с проблемой олицетворения. Внутренняя структура олицетворения насквозь диалогична. Даже если диалог не выражен эксплицитно, он с неизбежностью зреет в недрах приема олицетворения. К неодушевленному предмету невозможно обратиться без той или иной степени его персонификации. "Собеседниками в настоящем внутреннем творческом диалоге выступают те деревья, камни, электроны, люди, к которым я приобщаюсь, которыми я внутренне становлюсь"/Виблер: 378/. Русский философ И. А. Ильин писал, что "человеку дано художественно индивидуализировать не только свое отношение к людям, но и свое отношение к внешним вещам, к природе, к зданиям, к земле, к быту", "художественно отождествляться" с предметами, его окружающими. "Тело человека есть вещь, находящаяся среди других вещей и нуждающаяся в них. Хозяйствуя, человек не может не сживаться с вещью, вживаясь в нее и вводя ее в свою жизнь"/Ильин: 268,267/.

А. Ф. Лосев отмечал, что, говоря об олицетворении, можно переходить на язык платоновской мифологии "круговорота души и тела" (ср. из "Федра" Платона: "Всякая душа печется о всем неодушевленном"/Платон: 65/). Внешний вид, вещественное содержание и душа, идейное содержание рождают эстетический предмет. "Эстетическим предметом может явиться и камень, и дерево, и всякая неодушевленная "мертвая" природа. Но если тут перед нами действительно эстетический предмет, то этот мертвый камень должен быть в каком-то смысле "живым", повествовать нам о живой жизни. /Лосев: 1994,232/.

В греческих мифах и художественных олицетворениях заключаются зародыши многих мыслей о красоте и поэзии,"- писал в конце прошлого столетия исследователь поэзии древних народов С. IL Шевы-рев /Шевырев: 264/. Нельзя не согласиться с этим утверждением.

В процессе олицетворения одинаково интенсивно совершенствуется и интеллектуальная, и эмоциональная сторона личности. Олицетворение помогает человеку не только понимать, но и чувствовать жизнь окружающего мира, являясь тем самым одним из проявлений способности к эмпатии. "Вживание и вслушивание, вчувствование и вовлеченность - все это типичные характеристики процессов эмпа-тшГ/Филатов: 176/. Через понимание олицетворения как бы восстанавливается удивительная способность человека чувствовать и сопереживать, которую не всегда удается сохранить на протяжении всей жизни. "Тревожно наблюдать, - пишет в предисловии к словарю детской речи В. К Харченко, - как богатейшая коллекция, барокко смыслов и форм, сравнений и тем детской речи куда-то проваливается уже в школьном возрасте, исчезает, нивелируется, перестает быть'УХарченко: 1995,8/. Как сохранить непосредственность детского мировосприятия, умение детей видеть, слышать природу и передавать свои чувства в "наивных" образах - ключевая, быть может, проблема современной психологии и педагогики.

Таким образом, проблема олицетворения выходит за рамки чисто филологических интересов и требует комплексного подхода к ее изучению.

С лингвистической точки зрения художественный прием олицетворения исследован пока недостаточно полно,однако имеющиеся публикации представляют значительный интерес в плане выделения собственно языковых и стилистических особенностей олицетворения.

Фундаментальным исследованием в области лингвистики олицетворения является монография Я И. Гина "Поэтика грамматического рода" (Петрозаводск,1991). Автор рассматривает категорию одушевленности/неодушевленности и категорию рода в позиции олицетворения, ограничиваясь рамками грамматической персонификации, то есть тех случаев, когда образный импульс исходит от грамматического рода, а не от лексического значения слова. В результате лингвопо-этического исследования двух грамматических категорий Я И. Гин приходит к интересным выводам:

1) "при персонификации выбор семы пола определяется граммемой рода имени существительного" /Гин: 1992,152/;

2) "олицетворенное существительное, получающее значение пола, имеет тенденцию оставаться морфологически неодушевленным"/Там же/;

3) выбор семы пола у имен среднего рода может быть косвенно мотивирован определенными ассоциациями с субстантивами мужского или женского рода, а затем грамматический средний род вытесняется родом-полом.

Я И. Гин в своем исследовании опирается на разнообразный литературный и фольклорный материал, что обеспечивает большую степень объективности полученных результатов.

Выявлению стилистических особенностей тропа олицетворения посвящены работы Е. А. Некрасовой (1982,1991,1994). Признавая олицетворение самостоятельной единицей поэтического языка, Е. А. Некрасова рассматривает актуальные проблемы взаимодействия олицетворения с другими тропами в структуре художественного текста, исследует спорные моменты разграничения метафоры и олицетворения, олицетворения и метаморфозы, метонимии и олицетворения /Некрасова: 1994/. Анализируя олицетворения в идиостилях разных поэтов (И. Анненского, А. Фета, С.Есенина, Б. Пастернака, Б. Ахмадулиной и других), Е. А. Некрасова справедливо отмечает, что необходимо не только выделять разновидности тропа, но и определять "его механизмы применительно к стилеобразующим характеристикам анализируемой художественной системы'УНекрасова: 1982,42/.

Н.Н. Ничик вплотную подошла к семантическим проблемам олицетворения на основе анализа поэтического языка В. В. Маяковского. Семантический анализ приема, по-видимому, как никакой другой способствует более четкому разграничению олицетворения и метафоры. "Различие заключается в том, что метафора создает в слове семантический сдвиг индивидуального характера, лежащий вне модели. Специфической же для олицетворения является семантическая модель, представленная равноправным сочетанием, нерасторжимым единством лексемы, содержащей контекстуальную сему одушевленности, и лексемы в метафорическом значении, индуцирующем этот элемент лексического значения"/Ничик: 1987,95/.

При изучении олицетворений лингвисты нередко ограничиваются рамками произведений отдельных авторов или жанров. Так, Е. В. Агар-кова предприняла попытку описать типы олицетворений по мере накопления элементов, участвующих в создании приема, на материале автобиографической трилогии А. М. Горького. И. И. Постникова исследовала формы олицетворения в творчестве К Г. Паустовского. Языковые средства реализации олицетворения в фольклорных текстах (заговорах и заклинаниях) подробно проанализированы 0. А. Черепановой и

Т. С. Юмановой.

Рассматривая лингвистические особенности приема олицетворения под разными углами зрения, исследователи отмечают важные его признаки: многообразие языковых средств выражения олицетворения в тексте, связь не только с парадигматическим, но и с синтагматическим аспектом языка. Однако до сих пор отсутствует всестороннее лингвистическое описание олицетворения, основанное на анализе художественных текстов разных авторов, позволяющее выявить специфику тропа безотносительно к индивидуально-авторской манере и разграничить близкие,на первый взгляд,способы художественного слово-преобразования (метафору,аллегорию,олицетворение и другие тропы).

2. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ РАБОТЫ

АКТУАЛЬНОСТЬ настоящего исследования определяется прежде всего недостаточной изученностью олицетворения в общей системе поэтических тропов, отсутствием специальных работ, посвященных всесторонней лингвистической интерпретации олицетворения. Несмотря на гносеологические корни процесса олицетворения, устойчивость его в разных жанрах и формах художественной речи, олицетворение до сих пор исследуется, как правило, в совокупности с другими тропами, что нивелирует уникальную психолингвистическую природу этого феномена.

Актуальность описания олицетворений обусловлена осознанием роли чувственного фактора в процессе мышления.

В настоящее время исключительно важно проследить грамматические и семантические признаки процесса олицетворения на материале, где они максимально выражены, эксплицированы, - на материале художественных текстов. Совокупный, сквозной анализ приема олицетворения позволит обнаружить специфику и тенденции развития этого процесса.

Актуальным представляется выявление уникальной семантической модели олицетворения и установление лингвистической типологии олицетворения в художественной речи.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования определяется прежде всего самой идеей многоаспектного лингвистического описания олицетворения, рассмотрением проблемы "олицетворение и текст", изучением специфики олицетворения в системе образных средств языка.

Новым является авторский подход к таким дискуссионным вопросам, как границы олицетворения, олицетворение и метафора, семантическая структура олицетворения, особенности синтагматической сочетаемости слов в процессе олицетворения и т. п. Кроме того, новой является постановка таких вопросов, как степень олицетворения, типы олицетворяющих контекстов, олицетворение и модальность, семантическая модель олицетворения. Впервые при исследовании олицетворений использованы методы тематической классификации и компонентного анализа материала.

ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ являются олицетворения, представленные в различных синтаксических структурах современного русского языка.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ Главной целью диссертационного сочинения является семантико-грамматическое описание олицетворения в художественной речи. Эта цель предполагает решение целого ряда конкретных задач.

1. Выделить типы олицетворяющих контекстов.

2. Исследовать процесс развертывания олицетворений в различных синтаксических структурах.

3. Определить специфику олицетворений в прозаических и поэтических текстах.

4. Установить наиболее типичные тематические группы слов, обозначающих предмет олицетворения.

5. Рассмотреть семантику олицетворяющих признаков.

6. Выявить семантическую модель олицетворения.

7. Показать особенности взаимодействия олицетворения с другими тропами в художественном тексте.

ИСТОЧНИКАМИ фактического материала служат поэтические и прозаические произведения отечественной художественной литературы XIХ-XX веков более 60 авторов: произведения М. Ю. Лермонтова, Н. Е Гоголя, а А. Некрасова, А. А. Фета, Ф. И. Тютчева, В. Г. Короленко, А. П. Чехова, С. А. Есенина, А. А. Ахматовой, К. Г. Паустовского и других писателей и поэтов.

Проанализировано около 5 тысяч контекстов, содержащих прием олицетворения.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЕ В основе диссертационного сочинения лежат традиционные методы лингвистического исследования: наблюдение, комплексный функциональный анализ единиц в тексте, контекстуальный подход с привлечением элементов семного анализа, метод тематической классификации и статистической обработки данных.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РАБОТЫ выражается в том, что предлагаемое исследование представляет собой первую попытку комплексного лингвистического описания олицетворений. Теория олицетворений практически не разработана, поэтому данные исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения феномена олицетворения. Полученные результаты могут быть использованы в преподавании курса "Лингвистический анализ художественного текста", при изучении языка конкретного писателя в школе и вузе, при проведении спецсеминаров по лингвопоэтике.

Диссертационное исследование имеет практический выход в лексикографию, поскольку лексикографическое отражение процесса олицетворения в перспективе чрезвычайно обогатит семантическую палитру и иллюстративный материал словарных статей. Исследование семантики олицетворений позволит создать экспериментальный словарь олицетворений, проследить возможные пути развития переносных значений олицетворяющих слов. Изучение стилеобразующих свойств олицетворения в индивидуально-авторской манере конкретного писателя расширит материал, позволяющий пополнить известные и создать новые словари языка мастеров художественного слова.

Есть и более отдаленные перспективы практического применения исследования. Интерес ученых к фактам олицетворения даст возможность использовать этот канал воздействия на личность в плане гуманизации образования, экологизации сознания учащихся. Культура эмпатии, составной частью которой является умение персонифицировать окружающий мир, не может не иметь практического выхода в совершенствование культуры речи.

Приступая к лингвистическому описанию олицетворения на материале художественных текстов, мы столкнулись с проблемой выбора языкового уровня для начальной ступени анализа, выявляющего сущность олицетворения.

Фонетического подхода к исследованию олицетворения, естественно, быть не может, поэтому остаются два пути, два уровня интерпретации фактического материала: семантический и грамматический.

По сложившейся традиции, при определении статуса любого художественного приема в той или иной степени учитываются как грамматические, так и семантические признаки тропа. Семантический анализ художественного приема позволяет раскрыть его внутреннюю сущность или содержание, смысл тропа, а грамматический - показывает конкретные способы языковой реализации тропа в художественной речи. Этим обусловливается композиционная структура работы: в первой главе предлагается языковой анализ олицетворения "от формы", во второй - "от содержания".

Семантический подход к олицетворениям является более традиционным, особенно в работах, посвященных изучению олицетворения в идиостиле конкретного писателя или поэта,так как именно он раскрывает эстетическую ценность приема в художественном тексте. Мы же ставим своей целью исследовать языковую сущность олицетворения безотносительно к конкретному автору, в единстве формы и содержания. Если принять семантику в качестве ведущего принципа описания олицетворений, то языковая форма будет постоянно ускользать от внимания исследователя. На наш взгляд, задачи комплексного лингвистического описания олицетворения требуют прежде всего анализа внешней, грамматической стороны приема, его формы или, другими словами, языковых средств и способов выражения олицетворения в художественном тексте. Мы употребляем термин "грамматическая сторона олицетворения", поскольку в дальнейшем исследовании будут почти в равной степени представлены и синтаксические конструкции, и морфологические характеристики, и словообразовательные гнезда слов, с помощью которых реализуется процесс олицетворения.

- 22

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Олицетворение в художественном тексте"

- 155 -ВЫВОДЫ

1. В понятие семантической структуры олицетворения мы включаем комплекс взаимосвязанных элементов: семантика слов, обозначающих предмет олицетворения, семантика олицетворяющих признаков и семантическая модель олицетворения. Анализ семантической структуры художественного приема призван систематизировать лексические единицы, участвующие в создании олицетворения, и вскрыть внутренний механизм семантического сдвига в олицетворяющей синтагме.

2. Круг олицетворяемых предметов потенциально безграничен. Выбор денотата олицетворения отчасти обусловливается жанровой спецификой произведения, литературным направлением, темой и функциональными задачами художественного текста, индивидуально-авторской манерой писателя. Однако сквозной анализ тематических групп слов, обозначающих предмет олицетворения, на материале текстов разных авторов позволяет выявить типичные тематические группы, лексемы которых могут быть представлены в олицетворяющих контекстах во всех формах и жанрах художественной речи.

3. К высокочастотным тематическим группам относятся группы "Растительный мир" (397 уптр), "Погода" (254 уптр), "Небо и небесные тела" (191 уптр). Тематическая группа "Растительный мир", лексемы которой в равной степени олицетворяются как в поэзии, так и в прозе, представлена четырьмя высокочастотными единицами ("береза" -39 уптр, "лес" -38 уптр, "дерево" -32 уптр, "лист" -23 уптр) и целым списком единичных и малочастотных лексем (68 слов). Эта группа выделяется не только по количеству употреблений фито-нимов, но и по многообразию лексических единиц (92 лексемы). Наиболее олицетворяемыми денотатами тематических групп "Погода", "Небо и небесные тела" являются следующие лексемы: "ветер" -149

- 156 уптр, "солнце" -59 уптр, "звезда" -37 уптр, "луна" - 36 уптр, "небо" -30 зштр, "месяц" -20 уптр. Лексемы этих групп часто создают так называемые кодифицированные олицетворения, основанные на переносных метафорических значениях олицетворяющих слов. Однако наличие ярких персонифицирующих контекстов с лексемами данных групп убеждает, что олицетворение не только не обнаруживает тенденции к исчезновению или существованию в языке в виде метафорических моделей, но активно развивается, приобретая новые формы выражения и осмысления традиционно олицетворяемых понятий.

4. Выбор олицетворяемых денотатов в среднечастотных и малочастотных группах объясняется несколькими причинами: олицетворение какого-либо предмета, явления продолжает сформировавшуюся мифологическую традицию антропоморфного изображения (таковы лексемы 'земля' -36 уптр, 'море' -21 уптр, 'ночь' -42 уптр, 'природа' -25 уптр); олицетворение необходимо, как средство индивидуализации образа (изображение Волги в поэзии Е Е Некрасова); олицетворение выполняет функции сюжетно-композиционного построения (олицетворение степи в повести А. П. Чехова "Степь"). Круг олицетворяемых предметов высвечивает важные стороны индивидуального мировосприятия, очерчивает наиболее значимые для языкового сознания реалии.

5. Анализ семантики олицетворяющих признаков уточняет содержательные границы тропа. Нами выделено восемь семантических классов олицетворяющих признаков и несколько малочастотных групп. Все характеристики, представленные в семантических классах, относятся к макрополю "Человек".

6. Наиболее употребительными характеристиками как в поэзии, так и в прозе являются слова, относящиеся к семантическому классу "Эмоциональные состояния". Анализ коннотации приписываемых персонифицированному денотату эмоциональных характеристик показал, что положительные и отрицательные характеристики в равной степени приписываются "неодушевленному" предмету. В идиостиле конкретного писателя соотношение эмоциональных характеристик может быть иным. Так, в чеховских олицетворяющих контекстах негативных эмоциональных характеристик в два раза больше, чем позитивных. В поэзии А. Фета, напротив, олицетворенному предмету чаще приписываются положительные эмоциональные состояния.

7. Семантические классы олицетворяющих признаков различаются по степени яркости антропоморфной семантики. Одним из самых наглядных и распространенных типов персонификаций является приписывание неодушевленному предмету речевой характеристики, лексемы семантических классов "Эмоциональные состояния" и "Интеллектуальные процессы" также создают яркие персонифицированные образы. Однако слова, принадлежащие к семантическим классам "Движения", "Взаимодействия", "Физические состояния", "Зрительное восприятие", "Слуховое восприятие" обладают менее выраженным олицетворяющим потенциалом, так как обозначают действия не только человека, но и животных, и предметов в широком смысле слова.

8. Статистическая обработка данных семантического исследования позволила определить и сформулировать тенденции в изменении частотных и семантических показателей лексических единиц, участвующих в олицетворении в поэтических и прозаических текстах. Так, с увеличением материала исследования как в поэтических, так и в прозаических текстах, с одной стороны, увеличивается число малоупотребительной лексики (единичных и малочастотных денотатов олицетворения и единичных и малочастотных олицетворяющих признаков), с другой стороны, растет число высокочастотных лексем и количество их употреблений. Особенно заметен рост этих показателей в прозаических текстах: число лексем, задействованных в олицетворении

- 158 в прозаических текстах, на 20% больше количества олицетворяемых и олицетворяющих лексем в поэтических текстах. Таким образом, в прозе шире круг олицетворяемых денотатов и разнообразнее семантика олицетворяющих признаков.

9. Если семантика олицетворяющих признаков в поэтических и прозаических текстах различается незначительно, то при анализе тематических групп слов, обозначающих денотат олицетворения, обнаруживаются более явные семантические предпочтения. В поэтических текстах чаще олицетворяются лексемы, обозначающие небесные тела, природные стихии, время суток; в прозаической форме художественной речи выявляется большой пласт олицетворений бытовых предметов, животных, наименований построек, явлений, обладающих, на первый взгляд, незначительным образным потенциалом. По-видимому, это объясняется более устойчивым характером языковых единиц в поэзии, наличием традиционных мифо-поэтических символов.

10. С увеличением материала выявляются разные тенденции в количественном соотношении редко олицетворяемых денотатов и часто олицетворяемых денотатов в поэтических и прозаических текстах. В прозе заметнее увеличивается количество среднечастотных лексем, то есть основной фонд олицетворяемых денотатов, за счет этого меняется процентное соотношение часто олицетворяемых и редко олицетворяемых денотатов в сторону увеличения часто олицетворяемых денотатов: соответственно на первом этапе исследования часто олицетворяемые денотаты составляли 16% от общего числа олицетворяемых лексем; на втором этапе - 18%; на третьем этапе - 23%. В поэтических текстах, напротив, заметнее увеличивается число малочастотных единиц, за счет чего количественное соотношение часто олицетворяемых денотатов и редко олицетворяемых денотатов увеличивается в сторону последних: соответственно на первом этапе исследования число высокочастотных и среднечастотных лексем, обозначающих предмет олицетворения в поэзии составляло 24,5%, на втором этапе - 22,5%, на третьем этапе - 21%.

11. Анализ семантики слов, обозначающих предмет олицетворения, и семантической специфики олицетворяющих признаков способствовал установлению семантической модели олицетворения. Внутренняя сущность олицетворения состоит в актуализации так называемого "отрицательного импликационала" (термин М. В. Никитина) семантики денотата под влиянием значения олицетворяющих лексем. При этом значение денотата не меняется, а только контекстуально расширяется за счет включения в интенсионал (ядро лексического значения) новой, актуализированной, дифференциальной семы. Актуализированная сема противоречит всем остальным дифференцирующим семам значения денотата и функционирует только в рамках данного контекста. Под воздействием семантики олицетворяющих признаков в значении денотата могут актуализироваться разные семы отрицательного импликационала, при этом в рамках олицетворяющей синтагмы они формируют общую классему 'человек'.

12. Семантический анализ художественного приема олицетворения позволяет выявить специфику тропа и отграничить его от смежных понятий (метафоры, метонимии), упрочить статус олицетворения как самостоятельного в семантическом плане способа словопреобра-зования. В художественном контексте различные виды тропов и фигур имеют тенденцию к взаимодействию и взаимопроникновению, олицетворение при контаминации с другими тропами не теряет своей специфики.

- 160 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Олицетворение - чрезвычайно распространенный художественный прием, широко представленный в литературных текстах. Олицетворение имеет гносеологическую природу, опирается на особенности языкового сознания человека и тесно связано с процессами формирования образного мышления.

В филологической науке олицетворение рассматривается в сопряжении с другими способами художественного словопреобразования, при этом нередко затушевывается специфика тропа.

В настоящей работе предпринята попытка комплексного многоаспектного лингвистического описания олицетворения на материале литературных произведений более 60 авторов. Проанализировано около 5 тысяч олицетворяющих контекстов. Выделены грамматические типы олицетворений в поэтических и прозаических текстах, выявлена семантическая структура тропа.

Под олицетворением понимается художественный прием, состоящий в ассоциативном перенесении внешних признаков и внутренних характеристик человека на предметы, явления, животный и растительный мир, а также в приписывании им антропоморфных свойств.

Лингвистическая классификация типов олицетворений основывается на морфолого-синтаксических принципах, то есть при отборе материала и выделении типов олицетворяющих контекстов мы учитывали место состоявшейся персонификации в синтаксической структуре, частеречное выражение и синтаксические функции олицетворяющих слов.

Грамматический анализ позволяет утверждать, что олицетворение может реализовываться как в минимальных синтаксических построениях, в словосочетании,так и в развернутых контекстах, в пределах предложения или целого текста.

Наиболее распространенным способом создания олицетворения в двучленной синтагме является взаимодействие персонифицированного существительного с антропоморфным глаголом. Такой тип олицетворения универсален и фиксируется в любом жанре и форме художественного текста. Универсальным олицетворением можно признать и двучленные олицетворения, содержащие антропоморфный признак в атрибутивной характеристике, выраженной именем прилагательным или причастием. Другие способы выражения одиночного олицетворения обнаруживаются при исследовании особенностей идиостиля конкретного писателя.

Особым типом одиночного олицетворения является дистантное олицетворение, при котором персонифицирующая характеристика содержится в обстоятельстве. Дистантное олицетворение занимает промежуточное положение между двучленным и развернутым олицетворением: с одной стороны, олицетворяющая информация сосредоточена в одном слове, а с другой, отсутствует непосредственная связь между персонифицированным денотатом и персонификатором. Способ выражения обстоятельства оказывает влияние на степень проявления олицетворяющего признака и, следовательно, на степень яркости олицетворенного образа в целом. При сохранении глагольной семантики в олицетворяющем обстоятельстве степень проявления олицетворения выше.

Важнейшую функциональную олицетворяющую нагрузку глагол несет и в развернутых олицетворяющих структурах. Как бы ни был распространен олицетворяющий контекст, он, как правило, формируется вокруг позиции предиката.

Самым распространенным типом развертывания олицетворяющего контекста является включение распространителей глагола в предикативную синтагму, при этом олицетворяющая характеристика усиливается в группе сказуемого. В развернутом контексте могут взаимодействовать предикативная и атрибутивная синтагмы, при этом семантика именной характеристики не должна противоречить семантике глагола. Развернутый контекст может содержать несколько антропоморфных элементов, выполняющих одну синтаксическую функцию, такие однородные ряды в олицетворяющем контексте составляют именно предикаты.

Традиционным признается способ выявления олицетворения в осложненных синтаксических конструкциях с обращением, прямой речью и в диалоге. Лаконичные по форме и чрезвычайно эмоционально насыщенные олицетворения-обращения в большей степени свойственны поэзии. Ярким типом олицетворяющих контекстов являются олицетворения-обращения с элементами этикета, употребляющиеся в эксплицитных диалогах человека с неодушевленными предметами или в односторонних, внутренних диалогах, имеющих место как в поэзии, так и в прозе и отражающих особенности поэтического мировосприятия.

Конструкции с прямой речью и диалог - самый очевидный способ репрезентации олицетворяющей ситуации. Однако яркость и наглядность приписывания прямой речи "неживому" персонажу ведут к созданию нарочитой сказочности образа, поэтому писатели нередко используют дополнительные грамматические конструкции для ввода прямой речи в олицетворяющий контекст. Так, в рассказах А. П. Чехова выделяется целый ряд осторожных олицетворений, в том числе и с прямой речью, в которых как бы снимается нарочитость персонифицированного события с помощью слов, выражающих субъективно-модальные отношения ("как бы","как будто","вероятно","кажется" и т.д.).

Особенности оформления олицетворения в развернутых прозаических контекстах с выраженной субъектно-модальной оценкой, без

- 163 сомнения, делают актуальной проблему "олицетворение и модальность". Анализ модальных конструкций демонстрирует функционально-семантические особенности тропа олицетворения в художественном тексте.

Анализ семантических преобразований в недрах художественного приема олицетворения позволяет раскрыть его специфику и разграничить сходные семантические процессы (метафору и олицетворение,метонимию и олицетворение).

Под семантической структурой олицетворения мы понимаем комплекс взаимосвязанных понятий: семантика денотата олицетворения, семантика олицетворяющих признаков, семантическая модель олицетворения.

Круг олицетворяемых предметов в художественных текстах потенциально безграничен. Любой предмет и явление окружающей действительности, абстрактное понятие или вымышленный объект-все может стать предметом олицетворения. Выбор денотата олицетворения обусловливается рядом причин: жанром произведения, литературным направлением, темой и функциональными задачами художественного текста, индивидуальной манерой писателя.

Сквозной анализ олицетворяющих контекстов из произведений разных писателей и поэтов позволяет выделить наиболее типичные тематические группы слов, обозначающих денотат олицетворения. К высокочастотным тематическим группам относятся группы "Растительный мир", "Погода", "Небо и небесные тела". Огромный пласт олицетворений растительных реалий, природных стихий и небесных тел связан с мифологической традицией, трансформировавшейся, но отнюдь не утратившейся ни в поэзии, ни в языковом сознании человека. Наличие ярких персонифицирующих контекстов с лексемами данных групп убеждает, что олицетворение не только не обнаруживает тенденции к исчезновению или существованию в языке в виде застывших формул, но активно развивается, приобретая новые формы выражения и осмысления традиционно олицетворяемых понятий.

Семантика олицетворяющих признаков мотивирована самим понятием олицетворения: олицетворить - наделить признаками человека. Олицетворяющие признаки, приписываемые персонифицированному денотату, относятся к семантическому макрополю "Человек".

Наиболее многочисленный класс олицетворяющих признаков, составляют слова, характеризующие эмоциональные состояния, внешнее проявление эмоций, морально-нравственные качества человека. Анализ коннотации лексем семантического класса "Эмоциональные состояния" позволил выявить две, на первый взгляд, противоположные тенденции в семантике олицетворения: положительная коннотация приписываемых олицетворенному денотату эмоциональных характеристик отражает целевые установки олицетворения - повышать "меру духовности", воспитывать добрые чувства, отрицательная коннотация эмоциональных признаков отражает устойчивость мифологических ассоциаций в олицетворении, некую осторожность и боязнь в отношениях человека с окружающим миром.

Семантика олицетворяющих признаков различается по степени проявления антропоморфных свойств. Так, лексемы семантических классов "Речь", "Эмоциональные состояния", "Интеллектуальные процессы" создают яркие персонифицированные образы, а характеристики, принадлежащие к семантическим классам "Движения", "Взаимодействия", обладают менее выраженным олицетворяющим потенциалом, так как могут характеризовать не только человека.

Анализ семантической структуры олицетворения в поэтических и прозаических текстах позволил выявить различные тенденции в изменении частотных и семантических показателей лексических единиц,

- 165 участвующих в олицетворении в поэзии и в прозе. В прозаических текстах число лексем, задействованных в олицетворении, на 20% больше количества олицетворяемых и олицетворяющих лексем в поэтических текстах. Таким образом, в прозе шире круг олицетворяемых денотатов и разнообразнее семантика олицетворяющих признаков.

Наиболее явно семантические предпочтения обнаруживаются при анализе тематики денотата олицетворения. В поэтических текстах чаще олицетворяются лексемы, обозначающие небесные тела, природные стихии, время суток, другими словами,традиционные поэтические реалии. В прозаической форме художественной речи выявляется большой пласт олицетворений бытовых предметов, животных, наименований построек - явлений, обладающих, на первый взгляд, незначительным образным потенциалом.

С увеличением материала выявляются разные тенденции в количественном соотношении редко олицетворяемых денотатов и часто олицетворяемых денотатов в поэтических и прозаических текстах. В прозе заметнее увеличивается количество среднечастотных лексем, то есть основной фонд олицетворяемых денотатов, за счет этого меняется процентное соотношение частотной и малоупотребительной лексики, обозначающей предмет олицетворения, в сторону увеличения числа часто олицетворяемых денотатов. В поэтических текстах, напротив, заметнее увеличивается число малочастотных единиц, за счет чего количественное соотношение часто олицетворяемых денотатов и редко олицетворяемых денотатов увеличивается в сторону последних. Однако, как в поэзии, так и в прозе с увеличением материала исследования наблюдается постоянное незначительное (и вполне закономерное) увеличение числа высокочастотных лексем, то есть ядра олицетворяемых денотатов.

Ответить на основной вопрос о специфике художественного при

- 166 ема олицетворения позволяет установление семантической модели исследуемого тропа. Синтагматическая сочетаемость слов в процессе олицетворения основана на возникновении в олицетворяющей синтагме классемы 'человек'. Под воздействием семантики олицетворяющих признаков в значении денотата актуализируются различные семы отрицательного импликационала. фи этом значение денотата не меняется, а только контекстуально расширяется за счет включения в ин-тенсионал актуализированной дифференциальной семы. Актуализированная сема противоречит всем остальным дифференцирующим семам значения денотата и функционирует только в рамках данного контекста. Такая семантическая модель олицетворения обусловливает преимущественное рассмотрение олицетворения как речевого факта.

Семантический анализ художественного приема олицетворения выявляет специфику тропа и делает возможным отграничение его от смежных понятий (метафоры, метонимии, аллегории).

Лингвистическое изучение олицетворения позволяет упрочить статус олицетворения как самостоятельного в семантическом и грамматическом плане способа словопреобразования в художественном тексте.

- 167

 

Список научной литературыКонстантинова, Светлана Кимовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Автамонов Я. А. Символика растений в великорусских песнях // Дурн. М-ва нар. просвещ, 1902.- N11.- С. 46-101.

2. Автономова ЕС. Метафора и понимание // Загадка человеческого понимания.- М., 1991.- С. 95-114.

3. Агаркова В. Е. О приеме олицетворения в автобиографической трилогии М. Горького // Словоупотребление и стиль М. Горького. JL , 1968.- С. 118-129.

4. Александров Г. Е Своеобразие читательского восприятия поэзии А. А. Фета // Проблемы изучения жизни и творчества А. А. Фета: Сборник научных трудов. Курск, 1992. - С. 245-255.

5. Андриевская А. В., Баранов А. Е , Добровольский Д 0., Михайлов М. Е Русский тезаурус: принципы формирования таксонов //Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. 1.- М.,1995. С. 26-27.

6. Араратян М. О термине "метонимия" // Уч. зап. МГПИЖ М. , 1971.- Т. 59.- С. 12-20.

7. Арутюнова Е Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383с.

8. Арутюнова Е Д. Синтаксические функции метафоры // Изв. АН СССР ОЛЯ. 1978. - Вып. 1-6. - N3. - С. 250-262.

9. Арутюнова Е Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979. - С. 147-174.

10. Арутюнова Е Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.- С. 5-32.

11. Афанасьев А. Е Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов: в Зт. Т.1.- 168

12. М.: Изд-е К Солдатенкова, 1865. 800с.

13. Афанасьев А. Е Народ художник. Миф. Фольклор. Литература. -М.: Сов. Россия, 1986. - 366с.

14. Афанасьев А. Е Живая вода и вещее слово. М.: Сов. Россия, 1988. - 512 с.

15. Афанасьева Р. Е Семантико-грамматические классы русского глагола: Автореферат дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1978. - 20с.

16. Ахманова 0. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 607с.

17. Бабайцева В. Е , Максимов Л. Е Синтаксис. Пунктуация. -М.: Просвещение, 1981.- 270с.

18. Бабенко Л. Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (на материале художественной речи А. Платонова): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Ростов н/Д., 1980. 25с.

19. Бабенко Л. Г. Пересекаемость глаголов чувств с глаголами других лексико-семантических групп // Слово в системных отношениях. -Свердловск, 1985. С. 65-78.

20. Бабенко Л. Г. Текстовая конкретизация семантики глаголов чувств в художественной речи // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1986. - С. 45-53.

21. Бархударов Л. С., Шгелинг Д. А. Грамматика английского языка. -М.: Высш. шк. , 1973. 423с.

22. Басилая Е А. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1971. -75с.

23. Бахмутова Е. А. Культура речи. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1964.- 118с.

24. Бахмутова Е И. О некоторых основных понятиях процесса мета- 169 форизации // Вопросы стилистики. Вып. 4. - Саратов, 1972. -С. 99-112.

25. Бахтин М. М. Слово в поэзии и прозе // Вопросы литературы. -1972.- N6. С. 54-87.

26. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - 504с.

27. Бахтина В. П. Связь сочетаемости глагола с его значением // Краткие очерки по русскому языку. Воронеж, 1964. - С. 35-46.

28. Бахтина В. П. Лекеико-грамматичеекая сочетаемость глаголов речи в русском языке // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1966. - Т. 2. - 69-75.

29. Белецкий А. И. Избранные труды по теории литературы. М.: Просвещение, 1964. - 478с.

30. Бельчиков Ю. А. Олицетворение // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979. - С. 176-177.

31. Белый А. Символизм. М.: Мусалти, 1910. - 604с.

32. Бессонова О. М. Референция, метафора и критерий метафоричности // Логико-семантический анализ структур знания: основания и применение. Новосибирск. , 1989. - С. 31-63.

33. Библер КС. Мышление как творчество. М.: Политиздат, 1975.399с.

34. Бобунова М.А. Динамика народно-песенной речи (на материале фитонимической лексики в необрядовой русской народной лирической песне): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1990.-22с.

35. Бобылев Б. Г. Грамматическая метафора в тексте повести А. Платонова "Котлован" // Взаимодействие грамматики и стилистики текста. Алма-Ата, 1988. - С. 38-44.

36. Болотнова Е С. Образная перспектива глагольного слова в "Малых повестях" Ю. Нагибина (на материале общеязыковых глагольных- 170 метафор с значением говорения) // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Саратов, 1985.- С. 77-88.

37. Болотнова Е С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1992.- 312с.

38. Еубер М. Два образа веры. М.: Республика, 1995. - 464с.

39. Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства: В 2 т. СПб., 1861. - Т. 1. - 624с.

40. Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка. М.: Просвещение, 1992.- 511с.

41. Васильев JL М. Семантика глаголов чувства, мысли, речи // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971. - С. 20-45.

42. Васильев JL М. Семантика русского глагола: Уч. пособие для фак. повышения квалификации. М.: Высш. шк. ,1981. - 180с.

43. Василькова Т. Е К истории изучения глаголов движения // Вопросы семасиологии и грамматики. Тамбов, 1980. - С. 35-48.

44. Веселовский А. Е Историческая поэтика. JL : Гослитиздат, 1940.- 648с.

45. Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // ВЯ- 1954.- N1.- С. 3-29.

46. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 654с.

47. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 256с.

48. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975.- 540с.

49. Виноградов В. В. Поэтика русской литературы: Избранные труды. М.: Наука, 1976.- 512с.

50. Виноградов В. В. Русский язык. М.: Высш. шк. ,1986. - 640с.- 171

51. Винокур Г. О. О языке художественной литературы. -Е : Высш. шк., 1991. 448с.

52. Винокур Т. Г. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. Е , 1972. - С. 7-106.

53. Гак КГ. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. Е , 1972. - С. 367-395.

54. Гак R Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. Е , 1988. - С. 11-26.

55. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Е: Наука, 1981.- 138с.

56. Гаспарян С. К. Полифония слова в составе фигуры сравнения: Автореф. . канд. филол. наук. Е , 1983. -22с.

57. Гин Я К Категория одушевленности/неодушевленности и проблема олицетворения // Тезисы 24-ой конф. студентов. Таллин, 1980. -С. 53-54.

58. Гин Я К Грамматические особенности олицетворения существительного "горе" // Язык русского фольклора.- Петрозаводск, 1985.-С. 105-114.

59. Гин Я. И. О корреляции рода и пола при олицетворении // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987.- Е,1989.- С. 176-181.

60. Гин Я И. Поэтика грамматического рода. Петрозаводск: Карельский гос. пединститут, 1992.- 168 с.

61. Голосовкер Я Э. Логика мифа. Е : Наука, 1987. - 218с.

62. Грамматика современного русского литературного языка. -Е: Наука, 1970. 767с.

63. Григорьев В. Е 0 некоторых проблемах лингвистической поэтики. Теория поэтической речи и поэтическая лексикография // Ученые записки Шадринского пед. ин-та. 1971. - N161. - С. 5-12.

64. Григорьев В. Е Введение // Поэт и слово. Опыт словаря. Е ,1973. С. 5-190.

65. Григорьев В. П. К спорам о слове в художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М. , 1975. - С. 5-75.

66. Гулый К. В. Метафора в лирике романтиков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1989. - 24с.

67. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.456 с.

68. Гудавичюс А. И. Семантический процесс антропоцентрической ме-тафоризации (на примере зооморфизмов русского и литовского языков) // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984. -С. 24-27.

69. Гучинская Н. 0. О происхождении и сущности метафоры в поэзии //Стилистика художественной речи. Л. , 1980. - С. 30-46.

70. Гучинская Н. 0. Семантическое преобразование языковых единиц в художественном тексте: (Проблемы языка и поэтических тропов) // Семантика и парадигматика единиц языка в тексте. JL , 1988. -С. 3-10.

71. Дмитриева В. С. Типы предикатов при именах, называющих атмосферные осадки, в русском языке // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1986. - С. 19-28.

72. Долгов Е С. Художественно-изобразительные средства К. Г. Паустовского // Русская речь. 1974. - N4. - С. 64-67.

73. Ермилова Е. В. Метафоризация мира в поэзии 20 века // Кон-текст-76. М. , 1977. - С. 160-178.

74. Ермолова Л. С. К вопросу о соотношении модальности и предикативности (на материале современных германских языков) // Филологические науки. 1963. - N4. - С. 7-12.

75. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978.- 160с.- 173

76. Звегиндев В. А. Семасиология. М.: Изд-во МГУ, 1957. - 332с.

77. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса -М.: Наука, 1982.- 368с.

78. Иванова В. А., Купина И. А. Глагольные комплексы в художественной прозе // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1986.- С. 71-80.

79. Ильин И. А. Путь духовного обновления // Ильин И. А. Собр. соч.: В 10 т. Т. 1.- М.: Русская книга, 1993.- С. 254-280.

80. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. JL : Наука, 1972.- 216с.

81. Квятковский А. П. Поэтический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966.- 375с.

82. Климас И. С. Жанровое своеобразие русской устнопоэтической речи (на материале лексико-тематической группы "Растительный мир"): Диссертация . канд. филол. наук.-Курск, 1989.-233с.

83. Ковалев В. П. Выразительные средства художественной речи. -Киев: Рад. шк. , 1985. 136с.

84. Ковтунова И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.208с.

85. Ко духов В. И. Прямая и косвенная речь в современном русском языке.- Л.: Учпедгиз, 1957.- 86с.

86. Кожевникова Л. А. Некоторые вопросы синтаксической и лекси-ко-синтаксической сочетаемости глаголов мышления //Уч. зап. Моск. ГПИИЕ- 1968.- Т. 45. С. 47-58.

87. Кожевникова Е А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. М. , 1979. - С. 215-225.

88. Кожевникова ЕА. Об одном типе глагольных метафор // Классы глаголов в функциональном аспекте . Свердловск: Изд-во Урал, гос. ун-та, 1986. - С. 81-88. (1986а).- 174

89. Кожевникова Е А. Словоупотребление в русской поэзии начала 20 века. Е: Наука, 1986.- 256с. (19866).

90. Кожевникова Е А. Метафора в поэтическом тексте // Метафора в языке и тексте. Е, 1988. - С. 145-165.

91. Козубовская Г. Е Поэзия А. Фета и мифология. Барнаул-Москва, 1991. -218с.

92. Козубовская Г. Е А. Фет и Я. Полонский (проблема художественного мышления) // Проблемы изучения жизни и творчества А. А. Фета: Сборник научных трудов. Курск, 1992. - С. 183-205.

93. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. Е: Наука, 1975. - 232с.

94. Колшанский Г. Е Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.149с.

95. Котляревский А. А. Разбор сочинений А. Афанасьева под заглавием "Поэтические воззрения славян на природу."- Т. 1.- Е, 1866 // Отчет о 10 присуждении наград гр. Уварова 25 сентября 1867 г. -СПб., 1868.- С. 2-5.

96. Кретов А. А. Из наблюдений над семантикой и сочетаемостью глаголов зрительного восприятия // Семантика и структура предложения. Уфа, 1978. - С. 12-25.

97. Кретов А. А. Семантические процессы в лексико-семантической группе глаголов зрительного восприятия современного русского языка: Автореферат дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1980. - 23с.

98. Крылов С. А. К проблеме одушевленности в русском языке // Материалы 9-й межвуз. студенч. научн. конф. по структур, и приклад, лингвистике. Е , 1979. - С. 36-40.

99. Крылова И. А. Некоторые аспекты лингвистического изучения метафоры // Уч. зап. Горьк. ун-та. Вып. 76. - Серия лингвистическая. -1967.- С. 98-107.- 175

100. Курилович Е. Р. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. 1955.- N3.- С. 73-82.

101. Курилович Е. Р. Очерки по лингвистике: Сб. статей. М.: Изд-во иностр. лит. ,1961.- 456с.

102. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М. , 1987. - С. 126-173.

103. Ланглобек М. М. Некоторые особенности аллегорий // 4-х летняя школа по вторичным моделирующим системам: Тез. докл. Тарту. , 1970.- С. 112-113.

104. Лапиня Э. А. Метафора в терминологии микроэлектроники // Метафора в языке и тексте. М. , 1988. - С. 134-145.

105. Лекеико-семантические группы русских глаголов: Учебный словарь-справочник. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1988. - 200с.

106. Лекеико-семантические группы русских глаголов. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989.- 180с.

107. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Е Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685с.

108. Литературный энциклопедический словарь / Под общей редакцией В. М. Кожевникова. М.: Сов. энциклопедия, 1987.- 752с.

109. Лосев А. Ф. Античная философия истории. М.: Наука, 1982. -207с. (1982а).

110. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. - 479с. (19826).

111. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Политиздат, 1991.- 524с.

112. Лосев А. Ф. История античной эстетики: В 2 кн. Т. 2. - М. : Иск-во, 1994. - 603с.

113. Лотман Е М. Структура художественного текста. М: Наука, 1970.- 220с.- 176

114. Максимов JL Ю. Обращение в стихотворной речи // Современный русский язык. Уч. зап. МГПИ им. Ленина. М., 1965. - С. 72-83.

115. Максимов Л. Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей слова в стихотворной речи // Русский язык: Сборник трудов. М. , 1975. - С. 216-229.

116. Махортова Е. И. Лексикографическое представление фольклорной лексики (на материале лексико-тематической группы "Небо, явления природы"): Диссертация .канд. филол. наук. Курск, 1994.-22бс.

117. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 407с.

118. Мещанинов И. И. Глагол. М. -JL : Изд-во Академии наук СССР, 1948.- 197с.

119. Некрасова Е. А. Метафора и её окружение в контексте художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М. , 1975. -С. 76-110. (1975а).

120. Некрасова Е. А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики // Слово в русской советской поэзии.- М., 1975.- С. 111-131. (19756).

121. Некрасова Е. А. Олицетворение как элемент художественного идиостиля (фрагменты сопоставительного анализа) // Стилистика художественной литературы.- М. ,1982.- С.34-45.

122. Некрасова Е. А. А. Фет и И. Анне не кий. Типологический аспект описания. М.: Наука, 1991. - 125с.

123. Некрасова Е. А. Олицетворение // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. М. , 1994. - С. 13-105.

124. Никитин М. В. О семантике метафоры // ВЯ. 1979. - N1. -С. 91-102.

125. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. -М.: Высш. шк. , 1988. 168с.- 177

126. Ничик Е Е Олицетворение в поэтической речи В. В. Маяковского (на материале поэм 1914-1924гг.) // Исследования по семантике: Сборник научных статей. Симферополь, 1987.- С. 93-100.

127. Новиков JL А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. - 272с.

128. Озеров JL Ода эпитету // Вопросы литературы. 1972. - N4. -С. 135-163.

129. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Е Ю. Шведовой. -23-е изд. ,испр. М.: Рус. яз. ,1991. - 917с.

130. Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. M.-JL, 1930.- С. 133-161.

131. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: ГУПИ, 1956.- 500с.

132. Петрова 3. Ю. Регулярная метафорическая многозначность в русском языке как проявление системности метафоры. //Проблемы структурной лингвистики 85-87. М. , 1989. - С. 120-133.

133. Платон Федр: Беседы с Сократом. М.: Прогресс, 1989.- 130с.

134. Попова 3. Д., Стернин И. А. Введение // Полевые структуры в системе языка. Воронеж, 1989. - С. 3-9.

135. Поспелов Г. Е Виды словесно-предметной изобразительности // Введение в литературоведение: Учебник для филол. спец. ун-тов / Под ред. Г. Е Поспелова. 2-е изд. , доп. - М., 1983. - С. 190-214.

136. Постникова И. И. Олицетворение // Русская речь. 1974. - N4. -С. 68-70.

137. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике: В 4-х т. М.: Просвещение, 1968. Т. 3. - 551с.

138. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. -616 с.- 178

139. Прияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. Е: Высш. шк., 1990. - 176с.

140. Прокуденко Е А. Синтаксическая сочетаемость глаголов внутренних психологических переживаний: Автореф. дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 1969. - 22с.

141. Проничев ЕЕ Синтаксис обращения.-JL : Из д- во ЛГУ, 1971.- 88с.

142. Распопов И. Е , Ломов А. Е Основы русской грамматики. Воронеж: Изд-во ЕГУ, 1984.- 352с.

143. Роднянская И. Олицетворение // Краткая литературная энциклопедия: В 10 т. /Гл. ред. А. А. Сурков. Е : Сов. энциклопедия, 1968. -Т. 5.- С. 423-426.

144. Розенталь Д. Э., Теленкова Е А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 3-е изд. ,испр. и доп. - Е : Просвещение, 1985. -399с.

145. Розина Р. И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. Е , 1991. - С. 52-56.

146. Руднев А. Г. Синтаксис осложненного предложения. Е : Учпедгиз, 1959.- 198с.

147. Русская грамматика: В 2-х т. Е : Наука, 1980. - Т. 2. - 710с.

148. Свиридова И. И. Бытийная лексика в художественном тексте // Функциональная семантика слова Свердловск, 1992. - С. 53-59.

149. Селезнев Ю. В. Поэзия природы и природа поэзии // Времена года. Е , 1977. - С. 256-262.

150. Сильницкий Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. 1972. Е : Наука, 1973.- С. 253-311.

151. Ситникова 3. И. Исследование лингвистической природы некоторых стилистических приемов (на материале стихотворений Арагона) // Уч. зап. МГПИИЯ.- Т. 23.- Е, I960. С. 393-422.- 179

152. Скребнев Е М. Тропы и фигуры как объект классификаций // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н/Д., 1987. - С. 60-65.

153. Слесарева И. П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М.: Наука, 1980. - 15бс.

154. Словарь иностранных слов. 11-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1984. - 608с.

155. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -3-е изд., стереотипное. М.: Рус. язык, 1985-1988. - Т. 1-4.

156. Современный русский язык / Под ред. Е С. Валгиной. 2-е изд., доп. и перераб. - М.: Высш. шк., 1964. - 456с.

157. Современный русский язык: В 2-х ч. / Под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М.: Изд-во МГУ, 1964. - Ч. 2. - 638с.

158. Современный русский язык: Учеб. для флол. спец. ун-тов / Под ред. В. А. Белошапковой. 2-е изд. - М.: Высш. шк., 1989. - 800с.

159. Соколова Е К. Слово в русской лирике начала 20 века. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1980. - 160 с.

160. Соссюр Ф. де Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 696с.

161. Степанов Е С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981.- 360с.

162. Степанова Г. В., Щрамм А. Е Введение в семасиологию русского языка: Учебное пособие. Калининград: КГУ, 1980. - 72с.

163. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1979.- 156с.

164. Тейлор Э. Первобытная культура. М.: Соцэкгиз,1939. - 570с.

165. Телия В. Е Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований.-М. ,1980. С. 250-319.

166. Телия В. Е Типы языковых значений. (Связанное значение слова в языке). М.: Наука, 1981.- 269 с.

167. Телия В. Е Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 142с.

168. Телия В. Е Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция //Метафора в языке и тексте. М.,1988.- С. 26-52.

169. Тихомиров С. В. Природа в сознании героев А. Е Чехова // Вестн. Моск. ун-та.- Сер.9.- Филология.- N4.- 1986.- С. 17-22.

170. Тихомирова Е. А. О некоторых аспектах лингвистической характеристики тропа метафора-олицетворение // Весн. Бел. ун-та. Сер. 4. Филология. Журналистика. Минск, 1988,- С. 39-40.

171. Тихомирова Е. А. Метафора в художественном тексте // Некоторые вопросы изучения славянских языков и литератур: Материалы 5 конференции молодых учёных филфака БГУ. Минск, 1990. - С. 49-52.

172. Тихомирова Е. Е. Классификация метафорических значений русских антропонимических прилагательных // Материалы 27 Всесоюзной научн. студ. конференции. Филология. - Новосибирск,1989.- С. 13-20.

173. Токарев С. А. Олицетворение // Мифы народов мира: Энциклопедия: В 2т./Гл. ред. С. А. Токарев. М.: Сов. энциклопедия, 1980-1982. -Т. 2: К-Я. - С. 252-254.

174. Труфанова И. В. Особенности передачи чужой речи в "Воспоминаниях" А. А. Фета // А. А. Фет. Проблемы изучения жизни и творчества: Сборник научных трудов. Курск, 1994. - С. 153-164.

175. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.

176. Федоров А. И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск: Наука, 1969.- 92с.

177. Федоров А. И. Образная речь. Новосибирск: Наука, 1985. - 120с. Филатов В. Е Парадоксы эмпатии // Загадка человеческого понимания. - М. , 1991. - С. 176-196.- 181

178. Фрейденберг О. М. Миф и литература древности. М.: Наука, 1978. - 608 с.

179. Харченко В. К Метафорический строй русской загадки // РЯШ. -1987.- N 4.- С. 76-81.

180. Харченко В. К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.

181. Харченко В. К. Функции метафоры. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1991.88с.

182. Харче нко К К и др. Парадоксы детской речи. Опыт словаря. -Белгород: Белгородский гос. пед. ун-т, 1995.-152с.

183. Хованская 3. И. Лингвистический и литературоведческий аспекты анализа художественного произведения // Уч. зап. МГПЙИЯ. Т. 58.- М. , 1971.- С. 15-26.

184. Хованская 3. К Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1975. - 429с.

185. Храпченко М. Б. Природа эстетического знака // Семиотика и художественное творчество. М. , 1977. - С. 78-138.

186. Черемисина Н. В. Условия контекстной реализации индивидуально-авторского значения слова // РЯШ. 1969. - N 3. - С. 108-112.

187. Черепанова О. А. Явление прозопопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях // Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979. - С. 4-12.

188. Черкасова Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) //Ж 1968.- N2.- С. 28-39.

189. Чернухина И. Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. - 116с.

190. Чернухина И. Я. Общие особенности поэтического текста. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. - 157с.

191. Чеснокова Л. Д. Местоимения кто, что и семантика одушевлен- 182 ности/неодушевлённости в современном русском языке // Русское языкознание. Киев, 1987. - Вып. 14. - С. 69-75.

192. Чудинов А. П. Речевое варьирование семантики глаголов по признаку "намеренность действия" // Классы глаголов в функциональном аспекте. Свердловск, 1986. - С. 104-113.

193. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. 2-е изд. - JL : Учпедгиз, 1941. - 620с.

194. Шведова Е Ю. Лексическая класификация русского глагола // Славянское языкознание: IX Международный съезд славистов. М., 1983.- С. 170-173.

195. Шведова Е Ю. Слово и грамматические законы языка. Глагол. -М.: Наука, 1989.- 182с.

196. Шевырев С. Е Теория поэзии в историческом развитии у древних и новых народов. Спб. ,1887.-420с.

197. Шендельс Е. И. Грамматическая метафора // Филологические науки. М. , 1972. - N3. - С. 48-57.

198. Шендельс Е. И. Совместимость/несовместимость грамматических и лексических значений // ВЯ. 1982. - N4. - С. 78-82.

199. Шестаков Е Е Эстетические категории. Опыт системного и исторического исследования. М.: Искусство, 1983. - 358 с.

200. Шипицина Г. М. Об одном методе определения семного состава членов лексико-семантической парадигмы //Слово в системных отношениях. Свердловск, 1975. - С. 52-62.

201. Шкловский Е Б. Искусство как прием // Поэтика. Сборники по теории поэтического языка. Пг., 1919. - С. 101-114.

202. Шмелев Д. Е Очерки по семасиологии русского языка. М.: Учпедгиз, 1964.- 230с.

203. Щерба Л. Е Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 188с.- 183

204. Эйхенбаум KM. О поэзии. JL : Советский писатель, 1969.552с.

205. Энциклопедический словарь.-Е : Сов. энциклопедия, 1980. 1600с. Эпштейн Е Е "Природа, мир, тайник вселенной. ": Система пейзажных образов в русской поэзии. - Е: Высш. шк., 1990. - 303с.

206. Юм Т. Естественная история религии // Юм Т. Сочинения: В 2 т. -Е : Мысль, 1965. Т. 2. - С. 99-180.

207. Юманова Т. С. К лексико-семантической интерпретации явления олицетворения в языке фольклора (на материале русских народных заговоров). // Вестник ЛГУ. 1988.- Вып. 4.- Серия 2.- С. 93-95.

208. Якобсон Р. 0. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". Е , 1975. - С. 193-231.

209. Якобсон Р. 0. Новейшая русская поэзия. Набросок первый. К Хлебников. Прага, 1921 // Хрестоматия по теоретическому литературоведению. - Т. 1. - Тарту, 1976. - С. 207-211.

210. Якобсон Р. 0. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон P.O. Избранные работы. Е, 1985.- С. 369-382. (1985а).

211. Якобсон Р. 0. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Якобсон P.O. Избранные работы. Е, 1985.- С. 344-368. (19856).

212. Якобсон Р. 0. Грамматический параллелизм и его русские аспекты // Якобсон Р. 0. Работы по поэтике. Е , 1987. - С. 111-132. (1987а).

213. Якобсон Р.0. Основа славянского сравнительного литературоведения // Якобсон Р. 0. Работы по поэтике. Е , 1987. - С. 23-79. (19876).- 184 -СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

214. Анненский И.Ф. Стихотворения. Е: Сов. Россия, 1987.- 272с. Ахматова А. А. Стихотворения и поэмы. - Е: Мол. гвардия, 1989.222с.

215. Бальмонт К. Д. Стихотворения. Е : Худож. лит., 1990. - 397с. Белов В. И. Рассказы и повести. - Е: Современник, 1987. - 668с. Белый А. Собр. соч.: Стихотворения и поэмы. - Е : Республика, 1994.- 558с.

216. Бестужев-Марлинский А. А. Ночь на корабле: Повести. Е : Худож. лит. , 1988. - 364с.

217. Блок А. А. Собр. соч.: В 6 т. Е : Правда. - 197. - Т. 1. Бондарев Ю. В. Игра: Роман; Мгновения: (Миниатюры). - Е: Сов. Россия, 1990.- 334с.

218. Брюсов В. Я. Сочинения: В 2 т. Е : Худож. лит., 1987. - Т. 1.575с.

219. Брюсов В. Я. Повести и рассказы. Е : Правда, 1988. - 464с. Бунин И. А. Жизнь Арсеньева: роман и рассказы. - Е: Сов. Россия, 1982.- 336с.

220. Бунин И. А. Стихотворения. Е : Современник, 1984. - 417 с. Волошин Е А. "Средоточье всех путей. ": Стихотворения и поэмы. Проза. Критика. Дневники. - Е : Моск. рабочий, 1989. - 605с.

221. Гоголь Е В. Избранные сочинения: В 2 т. Е : Худож. лит. ,1983-1984.- 2т.

222. Горький А. Е Собр. соч.: В 16 т. Е : Правда, 1979. - Т. 1.- 432с. Гумилев Е С. Избранное. - Е : Сов. Россия, 1989. - 496с. Дудин Е А. Все с этим городом навек.: Ленинградская книга. -Л.:Лениздат, 1985.- 703с.

223. Есенин С. А. Собр. соч.: В 5 т. -Е : Худож. лит. , 1966-1967. -Т. 1-3.- 185

224. Зайцев Б. К Улица святого Николая: Повести и рассказы. Е: Худож. лит., 1989. - 399с.

225. Ильф И. А. , Петров Е. П. Двенадцать стульев; Золотой телёнок: Романы. Е : Худож. лит., 1992. - 624с.

226. Клюев Е А. и др. Избранное. Е : Просвещение, 1990. - 392с. Кольцов А. В. Стихотворения. - Воронеж: Центр. -Черноземное кн. изд-во, 1984.- 359с.

227. Короленко В. Г. Собр. соч.: В 6 т. Е : Правда, 1971. - Т. 1-2. Кривин Ф. Д. Хвост павлина: Сказки, рассказы, повести. - Ужгород: Карпаты, 1988.- 598с.

228. Маяковский В. В. Избранные сочинения: В 2 т. Е : Худож. лит., 1982.- Т. 1.- 554с.

229. Набоков Е Е Избранные произведения. Е : Сов. Россия, 1989.400с.

230. Некрасов Е А. Собр. соч.: В 4 т. Е : Правда, 1979. - Т. 1-2. Никитин И. С. Собр. соч.: В 2 т. - Е : Правда, 1975. - Т. 1. - 368с. Островский Е О. Как закалялась сталь. Рожденные бурей. - Е: Правда, 1982.- 592с.

231. Пастернак Б. Л. Стихотворения и поэмы. Е: Худож. лит. , 1988.511с.

232. Пастернак Б. JL Доктор Живаго: Роман. -Е: Кн. палата, 1989. -432с. Паустовский КГ. Повести и рассказы. JL: Ле низ дат, 1987.670с.

233. Пермяк Е. А. На все цвета радуги: Рассказы. Сказки. Е : Дет. лит. , 1987. - 495с.

234. Платонов A. IL Избранное. Е: Моск. рабочий, 1988. - 767с. Пришвин Е М. Лесной хозяин. - М: Худож. лит. , 1973. - 450с. Пушкин А. С. Собр. соч.: В 6 т.- Е: Правда, 1969.- Т. 1.- 526с. Рождественский В. А. Стихотворения. - Л.: Сов. писатель, 1985.592с.

235. Розанов В. В. Опавшие листья: Лирико-философские записки. -Е: Современник, 1992. 543с.

236. Тальков И. В. Монолог: Песни. Стихи. Проза. Е: Худож. лит. , 1992.- 158с.

237. Твардовский А. Т. Избранные произведения: В 3 т. Е: Худож. лит. , 1990. - Т. 1. - 495с.

238. Толстой А. К. Собр. соч.: В 4 т.- Е : Правда, 1969.- Т. 1.- 670с. Толстой А. Е Собр. соч.: В Ют. Е: Гослитиздат, 1983-1984.-Т. 5-7.

239. Толстой JL Е Собр. соч.: В 22 т. Е : Худож. лит. , 1979-1982. -Т. 4-9.

240. Тургенев И. С. Записки охотника. Накануне. Отцы и дети. Биб- 187 лиотека Всемирной литературы. Серия вторая. Т. 117. - 639с.

241. Тютчев Ф. И. Сочинения: В 2 т. М.: Правда, 1980. - Т. 1. - 384с. Фет А. А. Стихотворения. Поэмы. Современники о Фете. - М.: Правда, 1988.- 480с.

242. Хлебников В. В. Творения. М.: Сов. писатель, 1987.- 736с. Цветаева М. И. Стихотворения. - Ашхабад: Туркменистан, 1986.400с.

243. Чехов А. Е Собр. соч.: В 8 т. М.: Правда, 1970. - Т. 1-6. Шолохов М.А. Собр. соч.: В 8 т. - М.: Правда, 1974-1975. - Т. 1-5.1. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

244. Анненский И. Ф. И. А. Мандельштам 0. Э. - 0. М.

245. Ахматова А. А. А. А. Маяковский В. В. В. м.

246. Бальмонт К Д. К. Б. Набоков В. В. - В. Е

247. Белов В. И. В. Б. Некрасов Е А. - Е Е

248. Белый А. А. Б. Никитин И. С. - И. Е

249. Бестужев-Марлинский А. А Б.-М. Орешин Е В. - ЕО.

250. Блок А. А. А. Бл. Островский Е А. - Е 0.

251. Бондарев Ю. В. Ю. Б. Пастернак Б. JL - Б. Е

252. Брюсов В. Я. КБ. Паустовский К Г. - К.Е

253. Бунин И. А. И. Б. Пермяк Е. А. - Е. Е

254. Волошин М. А. М. В. Платонов А. Е - А. Е

255. Галина Г. А. Г. Г. Пришвин М. М. - М.Е

256. Гиппиус 3. Е 3. Г. Пушкин А. С. - А. С. Е

257. Гоголь Е В. ЕГ. Рождественский В. А. - ВС. Р.

258. Горький А. М. М.Г. Розанов В. В. - В. Р.

259. Гумилев Е С. ЕГум. Рубцов ЕМ. - ЕР.

260. Дудин Е А. ЕД. Северянин И. В. - И. С.

261. Есенин С. А. С. Е. Смеляков Я В. - Я. С.

262. Зайцев Б. К. КЗ. Тальков И. Е - и. т.

263. Ильф И. А. и Петров Е. П. И. и Е Твардовский А. Т. - А. Т.

264. Клюев а А. ЕК Толстой А. К - А. К Т.

265. Кольцов А. В. А. К Толстой А. Е - А. ЕТ.

266. Короленко В. Г. В. К. Толстой JL Е - Л. Т.

267. Кривин Ф.Д. Ф. К. Тургенев И. С. - И. С. Т.

268. Куприн А. И. А. Куп. Тютчев Ф. И. - Ф.Т.

269. Куранов Ю. Е КХК. Фет А. А. - А. Ф.

270. Леонов Л. Е JL JL Фофанов К Е - К.Ф.

271. Лермонтов Е Ю ЕЛ. Хлебников В. Е - В.Х.

272. Лесков Е С. ЕЛ. Цветаева Е И. - ЕЦ.

273. Макаренко А. С. А. С. Е Чехов А. Е - А.Ч.

274. Малышкин А. М А. Е Шолохов Е А. - ЕЕ- 189