автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Ономастикон как объект филологического исследования

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Пак, Светлана Михайловна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Ономастикон как объект филологического исследования'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ономастикон как объект филологического исследования"

На правах рукописи

Пак Светлана Михайловна

Ономастикон как объект филологического исследования (на материале американского дискурса ХГХ-ХХ вв.)

Специальность 10.02.04. - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва - 2005

Диссертация выполнена на кафедре английского языкознания филологического факультета Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова

Научный консультант:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор Т.А.Комова доктор филологических наук, профессор Л.А.Манерко доктор филологических наук, профессор Е.Н.Малюга доктор филологических наук, профессор Р.Р .Чайковский

Ведущая организация:

Дальневосточный государственный университет

Защита состоится «.....»...............2005 г. на заседании диссертационного

совета Д.501.001.80 при Московском государственном университете им.М.В .Ломоносова

Адрес: 119992, Москва, ГСП, В-234, Ленинские горы, МГУ им. М.В.Ломоносова, I корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет

Автореферат разослан «....»...............2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, доцент

З.Н.Козлова

Современная лингвистика переживает период поиска новых методик и направлений, задача которых - проникнуть с суть лингвистического объектирования знаний, выявить различные аспекты лингвистического и социокультурного взаимодействия. Глубокое проникновение в социально-когнитивные механизмы, диктующие языковое употребление, представляет собой центральную задачу лингвистов, осознающих необходимость языкового антропоцентризма как квинтэссенции гуманитарной языковедческой парадигмы. Но исследователей интересуют и те языковые частности, которые, как мозаика, складываются в единую лингвокультурологическую картину.

Актуальность данного диссертационного исследования заключается в разработке функционально-семантического направления в изучении англоязычного ономастикона на материале американского дискурса 19-20 вв., его теоретических оснований и методологии как объекта филологического исследования. Под последним понимается изучение языка в широком социокультурном, историческом, функционально-прагматическом контексте. Это не один из возможных подходов к изучению языкового материала, но научно обоснованный рациональный синтез подходов - основной концептуально-методологический принцип работы. Современная филологическая наука как комплексная дисциплина, изучающая национальную культуру, воплощенную в устном языке, письменности любых форм, в том числе словесно-художественном творчестве, ищет ответы на вопрос о механизмах, регулирующих и определяющих речетворчество. Требование филологии рассматривать языковую форму в неразрывном единстве с содержанием, понимаемым широко как весь спектр номинативно-логических, функционально-прагматических (дискурсивных) и психокогнитивных значений (референций говорящего, внутренние психологические связи языковых единиц) давно стало альфой и омегой исследования языка. Эта проблематика на том или ином языковом материале рассматривается

РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СОсяИЯГ Оо[л о» тфлЗУ^,

ведущими отечественными и зарубежными филологами (Ю.С.Степанов, В.Н.Телия, В.Н.Топоров, Е.С.Кубрякова, О.В.Александрова,

М.М.Маковский, Р.В.Фрумкина, АЗежбицкая, др.).

Целью реферируемой диссертации является раскрытие актуального значения топонимов и антропонимов, общего и особенного в их функционировании в американском дискурсе разных типов. Под актуальным значением имени собственного в диссертационном исследовании понимается реализованный в данном контексте план содержания ономастической единицы.

В качестве методологической базы в данной работе принята лингвистическая (филологическая) семиотика, разрабатываемая учеными кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ1. В основе метода лежит последовательное описание имен как «совокупности единиц, объединенных общекатегориальным семиотическим содержанием» (Назарова Т.Б.Указ. соч.:8). Филологическая семиотика онтологически связана с семасиологией, изучающей значение (внутреннюю форму) языковых единиц, однако предметом оказывается общее, инвариантное содержание языковых категорий, рассматриваемое в речевом контексте. Понимание, являющееся конечной целью человеческой коммуникации (ср. слова С.Аверенцева о том, что филология есть служба понимания), зависит от сосуществования и постоянного взаимодействия трех онтологий значения - семантики, семиотики и метасемиотики.

Для понимания того, как «работает» язык и какое содержание/знание/культуру он репрезентирует, необходим системный подход, разработка которого применительно к именам собственным явилась основной задачей данного диссертационного исследования, что в свою очередь обусловило его теоретическую значимость.

1 Akhmanova О., Idzelis R. Linguistics and Semiotics. - M.:MGU, 1979; Назарова Т.Б. Филология и семиотика Современный английский язык. 2-е изд. -М:Высшая школа, 2003.

Представляется, что назрела необходимость разработки принципиально новой методологии исследования собственных имен, учитывающей функциональные, социальные, психолого-когнитивные параметры языка. Необходимость комплексного подхода к объекту исследования обнаруживает закономерные связи, объединяя проблематику, например, социолингвистики и лингвопрагматики (теория языка социальных отношений, понятие социального дейксиса), лингвокультурологии и когнитивной лингвистики, что позволяет вскрыть «глубинные», сущностные аспекты содержания имен.

На сегодняшний день благодаря усилиям ряда лингвистов можно считать сложившейся когнитивно-дискурсивную парадигму

лингвистического знания2, представляющую собой интеграцию и рациональный синтез двух ведущих парадигм современности -когнитивной и коммуникативной. В данном исследовании ведущее место в анализе языкового материла с этих позиций принадлежит когнитивной и дискурсивной составляющим.

Как неоднократно указывается в работах по когнитивной лингвистике, для описания языковых структур первостепенное значение имеет изучение когнитивной организации мыслительных процессов. Основополагающий принцип когнитивной лингвистики гласит, что, с одной стороны, фундаментальные когнитивные способности и опытно полученные когнитивные модели имеют глубокие проявления в языке, а с другой - лингвистические структуры содержат ключи к пониманию основных феноменов мышления. Языковая (когнитивная) личность в процессе осознания мира с помощью языковых концептов осуществляет определенные акты категоризации в зависимости от биологических,

2 См. Кубрякова Е.С.. Александрова О.В. О контурах новой парадигмы знания в лингвистике // Структура и семантика художественного текста: доклады УН Международной конференции. - М, 1999, Манерко Л.А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике // Вестник МГУ.2002. №2.С 29-42; Цурикова Л.В. Проблемы изучения дискурса всовременной лингвистике // Традиционные проблемы языкознания в новом свете: Материалы круглого стола. -М.,2000.С. 110-117; др.

социальных, географических параметров3. Задача лингвиста, поэтому, -раскрыть и описать всю совокупность факторов (когнитивных оснований), релевантных для той или иной языковой категории, «соотнести когнитивные структуры с формами их языковой упаковки»4. Очевидно, что семиотический аспект ономастического исследования при такой постановке вопроса заключается во взгляде на имя собственное как вербализованную форму определенного когнитивного содержания.

В самом общем виде принятый в работе филолого-семиотический подход, обусловивший новизну исследования, заключается в изучении всего объема содержания, передаваемого единицей языка при ее функционировании в речевом, социальном контексте в единстве функтива выражения и функтива содержания. Стратификационный аспект языковой\речевой вариативности обуславливает изучение имен собственных в регистровом, социальном контексте. Изучение имени собственного как филологическая задача с неизбежностью требует привлечения обширных экстралингвистических сведений, имеющих объяснительную силу в раскрытии того, что имя "сообщает". Последнее включает, с одной стороны, и историко-этимологическое содержание, и прагматическое содержание, и всю совокупность представлений (мифов), воплощенных в имени, а с другой - механизм дискурсивного поведения онимов.

Исследование представляет собой попытку анализа американских имен собственных с семиотических, семантических, когнитивных и функционально-дискурсивных позиций. Сама постановка проблемы нова и перспективна. В большинстве работ ономастическая лексика рассматривается со структурно-лингвистических позиций без учета характера имен как продукта концептуальной интеграции,

3 Колосова О.Н, Когнитивные основания языковых категорий. Дис. ...д-ра филол. наук - М:МГУ, 1996.

4 Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 2. - М.:МГУ, 2004, с. 128.

лингвосоциального артефакта. Существующий опыт применения аппарата и методологии когнитивной лингвистики к анализу имен собственных подтвердил свою жизненность применительно к описанию тех прецедентных имен, которые отличаются значительной стабильностью и речевой употребительностью. Такие имена и закрепленные за ними культурные миры сами становятся знанием, источником когнитивного освоения. Имена этой группы можно определить как локальные концепты, образуемые периферийными понятиями национальной картины мира .

В представленной работе анализ материала не замыкается на проблеме «вечных образов». Когнитивный подход потребовал обращения к философскому осмыслению имени, позволившему понять его природу как мифологему, интегрирующую в себе и денотат, и концепт. В работе развивается теория когнитивных оснований языковых категорий. Когнитивные основания языковой категории представляют собой sui generis семиотическое содержание данной группы; это вся совокупность факторов, релевантных для данной категории, т.е., глубинные феномены мышления, которые «являются» в языке, усваиваются при социализации и поддаются реконструкции при лингвистическом и когнитивном анализе

На этой теоретической основе была разработана и применена методика анализа когнитивных оснований имен собственных США с этнокультурных, исторических позиций с использованием продуктивной для современных исследований социометрической методики, которая позволяет доказать обусловленность имен собственных культурными и психологическими параметрами.

5 см.: Комова Т. А. Концепты языка в контексте истории и культуры. Курс лекций (на англ.яз.). -М.:Макс-Пресс, 2003, Ма Т.Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры (на материале американского варианта английского языка). Дис. ...канд,филол.наук. - М:МГУ, 2001.

В теоретическом плане продуктивным является филолого-семиотический подход к национальной ономастике как многомерному пространству языка и культуры. На основе общеметодологических принципов филологической семиотики в диссертации рассматриваются основные семантические концепции имени, что позволило автору придти к выводу о том, что продуктивное изучение содержания имен возможно при комплексном системном подходе

Имена собственные как объект лингвистического анализа прежде всего рассматриваются с точки зрения либо их формы, либо содержания. Первое направление исследования имен связано с их морфологическим анализом, которое основано на выявлении морфемной структуры имен, продуктивных словообразовательных формантов, типов именований. В подавляющем большинстве работ по синхронической ономастике до последнего времени онтологический аспект исследования включал, главным образом, системное описание имен с учетом их структурных особенностей в рамках определенных ареалов.

Семантическое направление, с другой стороны, является превалирующим в рамках философии языка (теории референции). Тысячелетняя гегемония логики над грамматикой проявилась интересом ученых к логико-философским семантическим характеристикам имен собственных. С другой стороны, лексико-семантический принцип лег в основу описания процессов ономастической деривации, апеллятивизации, онимизации, трансонимизации в онимии.

Филологическая семиотика делает возможным изучать данное языковое явление комплексно и последовательно, с учетом всего многообразия факторов, определяющих как форму, так и содержание имен. Семиотический метод позволяет, таким образом, оценить имя объемно, в единстве его онтологии и гносеологии. Основное поле научного поиска в данной работе - перцептивные и суггестивно-ассоциативные характеристики американских онимов как знаков

социального дейксиса, под которым в самом общем виде понимаются обстоятельства, необходимые для успешной речевой коммуникации.

Поставленные в диссертационном исследовании цели определили, таким образом, как общую логику исследования, так и необходимость решения конкретных задач, сформулированных в соответствующих разделах работы. Практическая ценность проведенного исследования видится в возможности применения разработанной для американского дискурса 19-20 вв. теории ономастической лексики для других пространственно-временных континуумов. Кроме того, эмпирический материал исследования можно использовать в практике преподавания английского языка как культурного явления, теоретических языковедческих и лингвокультурологических курсов.

Материалом исследования служит социологическая, научная, справочная, художественная литература США Х1Х-ХХ вв., также тексты учебного и публицистического характера, опросы информантов, личные наблюдения автора. Список представленных источников примеров включает 54 наименования.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ, на ежегодных научных конференциях в ХГПУ, четырех международных конференциях, отражены в двух монографиях, научных статьях, учебных пособиях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Ономастикон представляет собой особую подсистему языка как специфической семиологической коммуникативной системы. Изучение ономастической лексики должно осуществляться в рамках определенного пространственно-временного отрезка и требует широкого

филологического подхода с учетом, с одной стороны, глубинных когнитивных механизмов, лежащих в основе данной лингвокультурной категории, а с другой стороны, - коммуникативного (дискурсивного) поведения имен. Исследование с этих позиций неизбежно предполагает учет двух объективных аспектов слова - номинативного (гносеологический анализ) и коммуникативного (текстовый анализ). Необходимость комплексного подхода к объекту исследования обнаруживает закономерные связи, объединяя проблематику когнитивной лингвистики, социолингвистики, лингвопрагматики, функциональной стилистики.

2. В изучении имени собственного как объекта филологического исследования максимально релевантна методология филологической семиотики, позволяющая рассматривать план содержания имени как тип обобщенного значения. Актуальное содержание имени представляет собой совокупность номинативно-логического значения, коннотаций и внутренних потенциальных прагматических связей. Разработка системного подхода к именам собственным предполагает принципиально новую методологию исследования, учитывающую функциональные, социальные, психокогнитивные параметры. Основным параметром ономастической системы является зависимость от социокультурных и дискурсивных особенностей. Таким образом, находит новое подтверждение тот факт, что сложилась новая парадигма лингвистического знания - когнитивно-дискурсивная.

3. Существенным содержательным фактором имен собственных как знаков являются глубоко закодированные в языке и часто неосознаваемые знания о том, как национальная культура представлена в языке. Лингвистические когнитивные структуры, лежащие в основе языковой компетенции, есть часть социальной памяти, в которой закодированы знания об именах. В изучении ономастической лексики с точки зрения их скрытых когнитивных и перцептивных особенностей на

первый план выходят такие методологически и онтологически важные понятия как языковой и мировоззренческий синкретизм, ономастический (топонимический и антропонимический) миф, имя как мифологема, когнитивные основания имен собственных. Под ономастическими мифами в данной работе понимаются архетипические стереотипы имен, чей коннотативный потенциал концентрируется не в функтиве выражения (ингерентная коннотативность), но проявляется экстралингвистически. Ономастические мифы, коренящиеся в массовом (наивном, мифологическом) мышлении, создают культурные стереотипы, что влечет за собой их социально значимую категоризацию.

4. Анализ социолингвистических и психолингвистических аспектов ономастики позволил разработать когнитивную парадигму имен собственных. Моделирование в американской модели мира элементов ее картины через систему имен собственных сделало возможным выявить когнитивные основания топонимов и антропонимов, в совокупности составляющих их когнитивную базу. В результате исследования раскрыта когнитивная база американских топонимов и антропонимов как система культурно маркированных ценностей и представлений, усваиваемых в процессе приобщения к национальной культуре, что в свою очередь обуславливает речевую практику людей, в которой имена воспринимаются как мифологемы. В результате исследования доказана обусловленность имен культурно-историческими и социопсихологическими параметрами, тем самым определен статус имени собственного как социолингвистического артефакта. Методом анализа материала является социометрия (семантические реляционные параметры), позволяющая оценить (измерить) социальные параметры, определяемые культурными кодами и определяющие социальное и речевое поведение людей.

5. Анализ когнитивных оснований топонимической лексики должен основываться на таких социологических параметрах, как

местожительство и культурно-региональная дивергенция. Необходимо при этом учитывать специфические для США топонимические мифы, которые реализуются в литературно-художественном и бытовом типах дискурса. В анализе адреса необходимо учитывать временной фактор, что связано с большой мобильностью общественных процессов в США в анализируемый период.

6. Когнитивными основаниями антропонимов США является дистанция отчуждения, причем речь должна идти как об отчуждении по половому, так и по расовому признаку; в анализе этой категории существенным оказываются культурно обусловленные формы вокативов, мифологизация, лежащая в основе «моды» на имена, антропонимические мифы как стереотипы обыденного массового сознания (архетипы). Разработанная социометрическая методика изучения личных имен включает анализ таких факторов как концентрация имени по ареалам распространения (индекс количества); степень узуальности имени (индекс качества); стабильность имени (фактор времени). В анализе качественного показателя следует учитывать такие характеристики как влияние тендерного показателя, классового и расового факторов. Релевантными факторами в выявлении именных предпочтений являются тендерный и социальный, важнейший объективный индикатор последенего - уровень образования. Выявлено, что в целом именные предпочтения определяются представлениями о реальных и желательных ролях мужчин и женщин в обществе.

7. Коммуникативный подход к именной семантике предполагает анализ реального функционирования имен собственных в речи (тексте) как продуктивный путь изучения специфики данного лексического разряда. Речевая онтология имен собственных рассматривается с позиций вариативности как общего свойства языка в самых разнообразных его проявлениях. Изучение имен в регистре «текст сообщения» выявил следующие способы их функционирования: номенклатурный знак;

термин, терминологическое речение; стилистический прием. С ростом «удельного веса» воздействия (дидактическая, публицистическая литература) возрастает метасемиотическая значимость имени как фигуры речи, релевантным оказывается речевое индивидуальное (коллективное) значение в силу активизации прагматических (фонд общих знаний лингвокультурного сообщества, коммуникативное намерение говорящего) и семантических факторов (различная степень понятийной воплощенности имени, разный характер номинации). С точки зрения последнего фактора крайними точками шкалы являются, с одной стороны, полное отсутствие концептуализации в употреблении имени (знак топонимической или антропонимической номенклатуры), а с другой - концептуальная нагруженность имени (термин, прецедентное имя). В случае прецедентного имени ономастическая единица репрезентирует знание, обобществленное в системе коммуникации, становясь обозначением специального понятия.

8. Изучение имен собственных как поэтонимов -социофилологическая проблема, решение которой способствует более глубокому пониманию литературно-художественного текста. В исследовании художественного дискурса необходимо учитывать вертикальный и горизонтальный контексты произведения, понимание которых позволяет адекватно интерпретировать текст. Именная референция в художественном дискурсе рассматривается функционально-прагматически (метасемиотически). Непременным условием и основой анализа метасемиотики имен является изучение их импликатуры (коннотативно-прагматических аспектов значения) и инференции. Анализ позволил выявить значительный метасемиотический потенциал как топонимов, так и антропонимов, функционирующих в американской художественной литературе XIX-XX вв. В ряде анализируемых произведений имена выходят на уровень

метаметасодержания, синхронно реализовывая свойства и социального знака, и образного средства.

Диссертация состоит из введения, трех частей, заключения, списка источников примеров, списка справочной литературы, библиографии.

Во введении формулируется цель исследования, определяются задачи, разъясняется актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, разъясняется методология и методика работы, формулируются цели и задачи исследования.

Часть I диссертации «Ономастика и филологическая семиотика» закладывает общетеоретический и методологический фундамент исследования. Автор раскрывает общеметодологические принципы семиотики имени, рассматривает основные семантические концепции имени, и на основе критического анализа этих теорий приходит к выводу о том, что продуктивное изучение плана содержания имен собственных возможно лишь при применении комплексного подхода. Таким образом, предлагается когнитивно-семиотическая концепция ономастических единиц.

В главе 1 («Лингвосемантические аспекты ономастики») рассматриваются семантические аспекты имени собственного, концепции лингвистического статуса имени, основные семантические теории. План содержания онимов как особой категориальной группы на эмическом уровне традиционно рассматривается в рамках логико-семантического подхода. Исходным моментом является выяснение центрального вопроса ономастики - степени семантичности имени собственного. Обзору семантических теорий имен собственных посвящен параграф 2 главы 1 («Семантические концепции имени собственного»). Обзор основных семантических теорий имени собственного (Г.Фреге, Б.Рассел,

Л.Стросен, Д.Шварц, А.Гардинер, С.Милль, С.Крипке) показал, что имеющиеся исследования примыкают к одному из двух направлений: концепции асемантичности, при которой значение имени понимается как замещающий слово объект, и концепция максимальной значимости имен, при которой значение имени трактуется как концептуальное содержание, определяющее референцию имени. Первый подход игнорирует, «закон ряда», согласно которому имена, выполняя указательно-выделительную функцию, отличающую один референт от другого, одновременно вводят его в ряд однородных по определенным признакам. С другой стороны, сторонники теории семантической нагруженности имен часто заменяют лексическое значение энциклопедической информацией об объекте, что позволяет тиражировать референты. Данный лингвистический механизм - апеллятивизация онимов - приводит к образованию токенов, или слов-символов. Попытки выйти за рамки трактовки значения имени как его внутреннего свойства привели к разработке прагматико-психологического, или концептуального подхода, положенного в основу данного диссертационного исследования.

Язык лингвокультурного сообщества интегрируется в его материальную и духовную культуру, причем знания о том, как культура «картируется» в языке, по большей части неосознанные, что показано в главе 2 «Лингвофилософские аспекты ономастики». Язык, по словам итальянского ученого А.Грамчи, - «одновременно и живой организм, и музей ископаемых жизни и цивилизации»6. Важность изучения лексики в плане ее скрытых когнитивных и перцептивных особенностей не вызывает сомнений. Вопрос раскрытия "мифологического" потенциала американской ономастической лексики решается на методологической базе понятий имени в языковом и когнитивном сознании (2.1),

6 Hoare Q., Nowell S. (eds.) Selections from the Prison Notebooks ofAntonio Gramsci. - London:

Lawrence & Wishart, 1971, p. 450.

хронологически первичного языкового и мировоззренческого синкретизма (2.2.), имени как мифологемы (2.3.).

В первом параграфе ("Специфика имени собственного в языковом и когнитивном сознании") показано, что исходный критерий противопоставления нарицательной и ономастической лексики -реализация категории / обобщенное - лингвистически и логически спорен, т.к., процедура познания объекта как единичного (индивидуального) не может осуществляться в языковой семантике7. Имя собственное единично не потому, что в его семантике отражаются единичные признаки, а потому, что в ней не фиксируются признаки общие (семантико-прагматический подход). В языковом сознании первичное означивание имени происходит при единичном именовании уникального объекта; вторичное означивание происходит при использовании имен как символических слов. В когнитивном сознании индивидуальные имена мотивированы характером восприятия отношений между именем и референтом. Методологически важно рассмотрение исторического процесса "эмансипации" имени от первичного онтологически присущего ему синкретизма.

Во втором параграфе ("Языковой и мировоззренческий синкретизм в именах") этот феномен рассматривается с лингвофилософских позиций. Исторически древнейшее мифологическое сознание характеризуется синкретизмом, т.е., единством и неотделимостью предмета и его имени. Отсюда концепция ритуального, или сакрального происхождения языка (В.Н.Топоров, М.М.Маковский), что объясняет, в частности, наличие у некоторых народов имен-оберегов, явление табу в именах. Рассматриваются различные формы антропоморфизма, их проявления в именах собственных, показано, что в языке может быть "явлено" глубинное человеческое сознание, реконструкция которого представляет

7 Руденко Д И. Собственные имена в контексте современной теории референции // Вопросы языкознания. №3 1988. С.55-64.

собой важнейшую задачу исследования семиотического содержания онимов.

В заключительном параграфе ("Имя-мифологема") показано, что отражение и языковое оформление ономастических мифов есть важный аспект когнитивного анализа имен. Раскрывая специфику ономастических единиц в языковом и когнитивном сознании, автор выходит на понимание имени как сложного лингвоментального единства - мифологему. Язык мифичен по своей природе (П.Флоренский, А.Лосев, К.Юнг, Э.Кассирер, К.Леви-Стросс). В основе культуры лежит воплощенная в мифе идея (смыслообраз, символ), реализацией которой культура и является. Вербализованные мифемы (мифологемы), в том числе ономастические, заключают в себе определенные символические смыслы, имеющие глубинную психологическую природу и поддающиеся реконструкции при филологическом анализе. Изучение ономастических мифов представляет собой важный аспект когнитивного анализа имен.

Во второй части исследования («Когнитивная парадигма имени собственного») предпринята попытка анализа американской культурной модели через систему собственных имен как семиотическое воплощение культурной информации. Предметом исследования в данном разделе является обусловленность имен культурно-историческими, социопсихологическими параметрами, анализируются разнообразные художественные и бытовые контексты и делаются выводы относительно общего содержания (когнитивные основания), которое имплицировано в ономастических единицах.

Связи когнитологии и ономастики посвящена глава 1 второй части диссертации.

В первом параграфе («Вводные замечания») рассматривается структура когнитивного пространства, которую составляют знания и представления, формирующие коммуникативную компетенцию. Имена

представляют собой важную составляющую ядра этих знаний, т.к. они в максимальной степени воплощают социально-исторический опыт.

Во втором параграфе («Понятие когнитивной базы ономастической лексики») разрабатывается центральное для данного исследования понятие когнитивной базы имени. Когнитивная база имен определяется в работе как система культурно-маркированных ценностей и представлений, усваиваемых в процессе приобщения к национальной культуре, что в свою очередь обуславливает речевую практику людей, в которой имена воспринимаются какмифологемы.

В главе 2 («Когнитивные основания американской ономастической лексики: социолингвистические и психолингвистические аспекты имени собственного») разрабатывается методика анализа когнитивных оснований топонимов и антропонимов США с учетом таких релевантных факторов как тендер, этнос, социальный статус, а также в исторической динамике. Под когнитивными основаниями имен (2.1.) понимается совокупность архетшических культурно-обусловленных стереотипов имен, усвоенных в процессе социализации. В выявлении когнитивных оснований американских топонимов и антропонимов релевантны следующие вопросы, связанные с социолингвистическими и психолингвистическими аспектамиономастики: экстралингвистические факторы, обусловливающие психологическую основу восприятия имен; звуковая и семантическая адаптация имен; переименования; личное имя как маркер социо-психологических категорий8.

Вопросы психологии восприятия имен мало изучены. С одной стороны, воспринимается функтив выражения, т.е., внутренняя форма имени, включающая те морфонологические свойства, - которые символизируют связь данного звучания с коннотациями (ингерентная коннотативность). Субъективная струя сильна в системе американских

8 см. Комова Т.А.Концепты языка в контексте истории и культуры. Курс лекций (на англ.яз.).М.-МГУ, 2003, стр.20-31,62-67; .Комова Т.А., .Гарагуля СИ. Имя личное в истории и культуре Великобритании и США (Учебное пособие). - Белгород БГУ, 1998; др.

топонимов (Paradise, Okey, Big Business), антропонимов (Girlie, Royal, Lovie, etc.). Ряд ингерентно-коннотатвных имен имеют устойчивые, коллективные коннотации, например «феминизированные» женские имена, ассоциирующиеся с детской непосредственностью и беззащитностью (Adora, Susan, Cherie, etc.).

Представления о внутренней форме имен могут быть опосредованы также актуальными экстралингвистическими моментами. Анализ такого материала должен базироваться на культурологическом изучении той имплицированной информации об объекте, которая возникает в сознании носителей данной культуры при употреблении имен (адгерентная коннотативность). Эту группу составляют топонимы с устойчивыми социокультурными ассоциациями престижности\ бедности; центров культурной жизни, т.д. Антропонимы этой группы воплощают различные антропонимические мифы, под которыми в работе понимаются архетипические культурные смыслы, приписанные личным именам, несущие в себе идеологию социальных отношений. Так, 'Магу' воспринимается с импликацией «спокойный человек», 'Edward' -«красивый», 'Adrian' - «артистичный», т.д. Имена-мифологемы часто привлекаются писателями, допускающими презумпцию одинакового с читателем восприятия их адгерентных коннотаций.

Поясним сказанное на примере. Из разговора героев рассказа Дж.Чивера 'I'm going to Asia' видно, что выбирая имя для еще не родившегося сына, героиня подсознательно программирует стратегию его жизненного успеха:

'When we get married', Bill said, 'I'll build you a swimming-pool with hot water. I'll build you a big glassed-in swimming-pool in our house in Westchester, our big house in Westchester.'

'I want to live on Long Island', Carol said.

'Oh, so you want to live on Long Island. And I suppose when we have a son you'll want to name him Michael.'

'Sure, it's a nice name.' (Cheever, Selected Prose) Антропонимические мифы, коренящиеся в массовом сознании, создают культурные стереотипы, что в свою очередь влечет социальную категоризацию.

В дальнейшем изложении раскрываются вопросы звукосемантической адаптации имен (топонимов) при их употреблении носителями другого языка, либо при переосмыслении (деэтимологизации). Последнее явление представляет собой социально обусловленное нарушение первоначальных этимологических связей, что влечет за собой изменение формы имени, при этом новая форма рассматривается как факт языка. Так, неисчерпаемый источник примеров переосмысления личных имен дала иммиграция в США. Имели место лексическая модификация (нем. Sohn - англ. son), фонетико-буквенная адаптация (Hardy Albrecht - Hardie Albright), т.д. Анализ материала показал в целом, что в процессе социализации люди усваивают систему имен в совокупности их социолингвистических и психолингвистических импликаций как часть социальной мифологии.

В последующих разделах работы последовательно раскрываются когнитивные основания американских топонимов (2.2.) и антропонимов (2.3.).

Топонимические исследования на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ осуществляются в социофилологическом русле, в терминах социально-исторического вертикального контекста.9 Разработанная методика заключается, в частности, во взгляде на географическое наименование как на знак социальный реалии, в котором "упакованы" знания носителей

9 Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. - М: МГУ, 1991; Болдырева Л.В. Социатьно-исторнческий вертикальный контекст (на материале английской художественной литературы). - lit: Диалог-МГУ, 1997.

национальной культуры. Другими словами, основу вертикального контекста топонимов (адгерентная социолингвистика) составляет знание их когнитивной природы. Основной категорией вертикального контекста топонимов, как показал проведенный исследователями анализ английской художественной литературы как ведущего источника филологической информации, является категория местожительства. Адрес персонажа классической английской литературы рассматривается как показатель социально-имущественного статуса, что обусловлено социально-историческими факторами. В анализе когнитивных оснований топонимов США, осуществленном в данном исследовании, учитывается общественно-культурная ситуация в США в исторической динамике. ' Адрес может быть важной характеристикой человека наряду с другими атрибутами. Например, в лаконичной характеристике Дж.Апдайка 'the stiffish Park Avenue couple' (рассказ Of the farm') заключен намек писателя на высокий социальный статус чопорной и высокомерной супружеской пары. В анализе американского адреса следует принять во внимание факт мобильности адгерентной социолингвитики

американских топонимов, то, что представления людей о желательном, престижном адресе меняются с течением времени. Так, в конце XIX -начале XX веков массовый характер имело стремление людей в растущие промьшшенные города за своей "американской мечтой". Такова общая социальная модель эпохи урбанизации, описанная, в частности, Т.Драйзером ('Sister Carrie'). В описываемое писателем время (1889 г.) крупные города были магнитом, притягивавшим искателей счастья:

' ... its many and growing commercial opportunities gave it wide-spread fame, which made of it a giant magnet'

Речь идет о Чикаго. Интересны статистические данные о росте населения города: 1850 г. - 29963 чел., 1900 г. - 7.698.575 чел. В послекризисную эпоху, когда были поколеблены многие ценности, в

частности, вера в большие возможности, которые предоставляет крупный город, представления американцев о престижном местожительстве существенно изменились. Основным фактором является то, что перенаселенность, загрязненность и социальные проблемы городов привели к стремлению людей жить в пригородах, маленьких городках (urban crisis). Процесс миграции из мегаполисов в сельскую местность, маленькие населенные пункты представляет собой проявление «бума маленьких городов» (town-boom), «величайшего американского исхода» 60-х гг. XX в. (the greatest American exodus ofpopulation from central city to outside central city), описанного в американской социологической литературе .

Другим фактором престижности адреса второй половины XX в. служит близость водного источника, возвышенность как гарантов экологически благоприятной обстановки. В системе наименований знаками положительных коннотаций служат такие топонимические форманты как 'Hill', 'Up', 'Top', 'River', 'View', 'Mountain'. Так, например, знаком высокомерия семейства Райсонов - героев рассказа Дж.Чивера "The Wrysons' - является их местожительство (городок Shady Hill).

Важной составляющей когнитивной базы носителей американского языкового сознания является также исторически сложившаяся и закрепленная на уровне обыденного сознания культурно-региональная дивергенция, осознание которой является существенной частью когнитивных оснований топонимов США. Региональные особенности зачастую сохраняются как топонимические мифы, эманацией которых служат географические названия. В терминах концептуальной картины мира речь идет о тех культурных концептах, которые обладают ассоциативной валентностью и воплощаются в языковой картине мира в словах с выраженными культурными коннотациями. Многочисленные

10 Campbell A.K. (Ed.) The States and the Urban Crisis. - N.Y.:Prentice-Hall, Inc., 1970.

примеры, описанные в диссертации, сводятся к демонстрации традиционной неприязни, например, южан к "янки", носителей культуры Новой Англии к калифорнийцам за их культ физического здоровья или к жителям западных штатов за простоту быта, "ковбойский менталитет". Источником анализа когнитивных оснований американских топонимов послужили произведения художественной литературы, главным образом, книги И.Шоу, справочная литература по лингвострановедению (Лингвострановедческий словарь США Г.Д.Томахина; Американа. Англо-русский страноведческий словарь; Longman Dictionary of English Language and Culture; Longman Dictionary of American English. Your Complete Guide to American English), социологическая литература США, данные, извлеченные из бесед с информаторами, собственные наблюдения.

Анализ когнитивных оснований антропонимов следует начинать, как показано в работе, с имен-культурных символов11. В целом данную группу составляют имена-аллюзии на Библию, древнюю мифологию, литературу, историю, имеющие стабильный для данной культуры характер. Для данной лексической группы характерно редуцирование исходных концептов при "тиражировании" референтов. В основе этого механизма лежит концептуальное стяжение: имена-символы выступают как метатексты, представляя собой результат редуцирования до определенной физической, психологической, моральной характеристики референта. Концептуальное стяжение имен происходит в силу самой природы любого мифа, который, по словам Р.Барта, "фатально тяготеет к

11 индивидуальные имена, связанные в обыденном массовом сознании с хорошо известными текстами или ситуациями, терминологически обозначаются в литературе как прецедентные имена (см. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. - М.:МГУ, 1999), имена-токены (см. Колосова О.Н. Когнитивные основания языковых категорий. Дис. ...д-ра филол.наук. - М.,1996), периферийные культурные понятия (см. Ма Т.Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры (на материале американского варианта английского языка. Авторсф.дис....канд.филол.наук. - М.:МГУ), cultural examplar (see: Strauss С, Quinn N.A. Cognitive Theory of Cultural meaning. - Cambridge:CUP, 1998.

куцему антропоморфизму"12. Для анализа целесообразно, с одной стороны, определить значение имен как знаков референции и обращения munc et hoc, а с другой стороны, выявить когнитивные основы стереотипов их восприятия как вербализованных мифологем. Личные имена участвуют в презентации преобладающих в обществе моделей межличностных отношений, ценностных установок и, следовательно, являются знаками культуры.

Приведу пример. История жизни героини романа Дж.Чивера "Bullet Park" Gretchen Shurz Oxencroft - это история смен форм ее личного имени:

"Gretchen detested her name and claimed at one time or another to be named Grace, Gladys, Gwendolyn, Gertrude, Gabriella, Giselle and Gloria".

Каждое имя "сообщает" читателю определенные сведения о жизненной ситуации героини, ее увлечениях, убеждениях, привязанностях, что является, по сути, знаковой ситуацией.

"... she took off for Europe. This ended her imposture as Gloria. Her checks, endorsements and travel papers insisted that she be Gretchen and so she was"

Имя, таким образом, становится мифологемой, вокруг которой интегрируется в знаковую целостность все элементы повествования (дискурса).

Личные имена, термины обращения, социальные прозвища изучаются представителями различных наук с разных позиций. Социологов занимает система личных обращений как зеркало социума, знаки социального дейксиса; антропологов интересует терминология родства и социальная организация общества; социальных психологов -имена и формулы личного обращения как механизм групповой жизни. Суммируя перечисленные подходы и цели изучения, можно сформулировать следующие коммуникативные функции личных имен и

12 Барт Р. Мифологии. - М.:Изд-во Сабашниковых, 2000, с. 88.

формул обращений: индивидуализирующая; функция социальной демаркации; функция социального контроля; функция организации дискурса; экспрессивная.

Важным аспектом изучения антропонимической лексики с социолингвистических и когнитивных позиций является анализ национально (культурно) - обусловленных стереотипов, связанных с имянаречением и имя-восприятием. Своеобразная мифологизация лежит в основе мотивов выбора при имя-наречении ребенка, описанных в литературе по социальным основам ономастики, что позволяет понять, как «... языковые эпитеты концентрируются в звуковой субстанции имени, постепенно сгущающего в себе достоинства того или иного [человека]»13.

За рубежом эта проблематика в основном рассматривается в рамках социальной психологии и демографии с точки зрения влияния факторов моды, социального вкуса на выбор личных имен, а также географии распространения

имен (для США речь идет о культурно-региональном аспекте). Сам факт выбора того или иного личного имени рассматривается как маркер социальных категорий. Личные имена, с этой точки зрения, - наиболее показательный фактор в изучении социальных предпочтений, т.к., в данном случае, вкус «свободен» от воздействия тех социальных институтов, которые активно участвуют в формировании моды в таких областях как одежда, товары, услуги и других сферах, подверженных рынку, массовой культуре, рекламе. Выбор имени - социальный процесс, отражающий комбинированное влияние психологических представлений, ассоциируемых с именами представлений родителей о будущем характере и образе жизни детей, социальные оценки имени, знания об

13 Барт Р. Мифологии. - М:Изд-во Сабашниковых, 2000, с. 152.

имени через СМИ2, точку зрения родителей о том, какое имя соответствует статусу ребенка и институализированным нормам - всего того, что обозначается в работе термином "антропонимические мифы", а также религиозных, семейных, прочих факторов. Социальная роль имен заключается в их способности служить индикаторами определенных групп социума, указывая на пол, расу, класс, этничность. Как маркер социальных категорий имя может также указывать на целый спектр факторов, среди которых ведущими являются образование, культурные ценности, положение в социальной структуре, профессия, география. Эти факторы определяют механизмы формирования моды на имена.

Представляется, что изучение личных имен следует осуществлять с точки зрения трех основных характеристик:

• концентрация имени по ареалам распространения (индекс количества);

• степень узуальности имени (индекс качества);

• стабильность имени (фактор времени).

В анализе количественного показателя необходимо учитывать культурно-региональную дивергенцию в США (см. выше) и искать ответ на вопрос, как региональные отличия проявляются в именных моделях.

Изучение степени популярности имен с учетом районирования дает следующие результаты (данные Бюро переписи населения США 2000 г.-http://www.ssa. gov.).

1. Для районов с приоритетом традиций, ассоциируемых с пуританизмом, аристократическим снобизмом и политическими и патриархально-семейными традициями (Северо-Восток, включая Новую Англию), характерны библейские и традиционные имена (Jacob, Matthew, Joshua, Michael, Emily, Hannah, Sarah).

2. Для Среднего Запада - крупнейшего сельскохозяйственного района США, где сильны (или считаются сильными) патриархальные семейные,

этнические традиции, типичны библейские имена, традиционные имена (Jacob, Nicholas, Tyler, Andrew, Michael, Zachary, Emily, Hannah, Emma, Taylor, Elizabeth). Распространенность последних можно объяснить влиянием СМИ, Голливуда (составляющие имени актрисы Элизабет Тейлор входят в активный именник региона).

3. Устойчивый показатель популярности на Западе сохраняют Jacob, Michael, Joshua, несмотря на культурно-исторические различия между штатами. Калифорния, воплощающая место обитания молодых, здоровых и красивых, «предпочитает» имена с соответствующей коннотацией (Daniel, Anthony, Andrew). Суровый край Аляски «диктует» редкие на сегодня имена William, James. Разноплановость женских имен также объясняется разнообразием природно-климатических, исторических, культурных особенностей (традиционно-патриархальные Emily, Abigail, Jessica; библейские имена (Sarah), неузуальные имена Alyssa, Destiny, Brianna, уникальные имена Kayla, Kiana, Alyssa).

4. Американский Юг, как ни один другой регион, сохранил приоритет традиционных, патриархальных имен, вышедших из активного антропонимикона на других территориях США, что является лишним подтверждением тезиса о сохранении на юге консервативного мышления. Среди семнадцати южных штатов в четырех штатах лидирующим является имя William (Alabama, Mississippi, Georgia, Soth Carolina), в семи - Jacob (Kentucky, Tennessee, Arkansas, Oklahoma, Virginia, West Virginia, North Carolina), в трех - Michael (Delaware, Maryland, Florida). В этом регионе отмечается высокая степень популярности таких патриархальных имен как James, John. В одиннадцати штатах (Alabama, Mississippi, Arkansas, Texas, Virginia, Georgia, North Carolina, Florida, South Carolina, Louisiana, District of Columbia) в пятерку популярных имен входит Christopher. В десяти южных штатах в группе женских имен лидирует имя Hannah, еще в трех оно занимает второе место. Как ни в одном

регионе США популярны традиционные имена Anna (второе место в штате Alabama, третье в штате Kentucky), Samantha, Elizabeth, Ketherine.

В анализе качественного показателя следует учитывать следующие факторы: влияние тендерного показателя; влияние классового и расового факторов.

Эмпирические данные американских социологов14 позволили обнаружить тендерные различия в источниках имен, даваемых новорожденным. В частности, мужские имена оказались более традиционными, менее подверженными моде. В основе этой тенденции лежит представление о том, что мужчина - носитель временной непрерывности семьи. В данном разделе диссертации автор ставит вопрос: если тендерные различия так или иначе определяют именную практику, возможно ли выявить культурные стереотипы, лежащие в основе этих различий, путем исследования выбора имен?

Когнитивным основанием указанной тенденции, как показывает анализ материала, является глубоко укоренившийся в американском обществе сексизм: мужчины - продолжатели рода, кормильцы, следовательно, здесь не место шуткам, нежностям, игре.

Именные инновации, как показывает материал, чаще встречаются в женских именах (6% женских имен, 4% мужских имен). Наиболее заметное тендерное отличие проявляется в использовании французских имен (11 имен из 50-ти наиболее популярных женских и одно - Dennis -из 50-ти популярных мужских). В целом, по наблюдению исследователей, наблюдается отказ от этнических имен ("a wish to flow into the main stream"); одновременно, этническими именами ('Ali', 'Tanya', 'Carmen',)

14 Rossi A. Naming Children in Middle Class Families \\ American Sociological Review, 1965, №30,499-513; Lieberson S. What's in a Name? ... Some Sociolinguistic Possibilities \\ International Journal of the Sociology of Language, Nr 45, 1984; Lieberson S., Bell E.O. Children's First Names: An Empirical Study of Social Taste \\ American Journal of Sociology, Vol. 92, Nr 3, November 1992,511-54.

часто нарекают детей другой национальной принадлежности, что объясняется социальными процессами интеграции населения: "...In the melting pot or salad bowl that is the United States, names also become assimilated"15 Ведущие женские имена также не имеют исторических корней. Шесть из 20-ти популярных имен представляют собой диминуативы и сокращенные, домашние варианты, используемые как официальные имена (Lisa < Elizabeth, Carrie < Caroline). Имеют место инновации (Vanessa), производные от растения (Heather) или города (Kimberly). Среди мужских имен, напротив, только одно имя -диминуатив (Frank < Francis).

Другие источники как мужских, так и женских имен - латинские (9 из 20-ти женских, 6 из 20-ти мужских имен), греческие (12 мужских, 14 женских имен), иврит, или библейские имена (11 мужских, 6 женских). Материал Дж.Хук (анализ имен 857 детей одной из школ штата Аризона), показал, что в 90х гг. ведущим фактором моды на имена был фактор библейских влияний (Michael 6,13%, Christopher 4,02%, Joshua 3,81%, John 2,96%, Andrew 2,11%, Jonathan 1,9%, Matthew 2,33%, Christina 2,86%, Sarah 2,08%). Следует заметить в этой связи, что количество библейских имен несопоставимо с подобными именами в Англии в средние века, что связано с усилением светских социальных тенденций. Антропонимикон потерял в современную эпоху созданные пуританами имена 'Aluena', 'Godid' (God did it), 'Godifu' (God's gift), 'God-Reward', 'Be-thankful, etc. Напротив, ориентированные на идею личной свободы, индивидуальности американцы пополнили именник такими образованиями, как 'Girlie', 'Royal', 'Honey', 'Melody', 'Charming', 'Diamond', 'Lovie', 'Pleasant', 'Early' ("Names", March, 1959). Как видно, новообразования касаются исключительно женских имен.

15 Hook J.N. All Those Wonderful Names: A Potpourri ofPeople, Places and Things. - N.Y.John Wiley of Jons, Inc., 1991, p.46.

Данные статистического управления департамента социального страхования США (the Office of the Chief Actuary of the Social Security Administration, Actuarial Note, N139, October, 2000) об индексе популярности личных имен, анализ и обработка этого материала позволяют выявить ряд тенденций в выборе мужских и женских имен в США с 1900 по 2000 гг. (критерий отбора основан на последних четырех цифрах номера социального страхования, методом случайного отбора, не связанного с определенным географическим районом).

К основным тенденциям относятся следующие:

женские имена характеризуются большей вариативностью и меньшей степенью стабильности, чем мужские имена;

• женские имена менее конвенциональны, чем мужские;

• фонетически предпочтительней оказываются мужские имена, заканчивающиеся на согласный звук (87%); популярно лишь одно имя на 'schwa-sound' - Joshua. Среди женских имен на 'schwa-sound' заканчивается 34% имен.

Выявленные тенденции следует, очевидно, объяснять исторически укоренившимися представлениями о роли мужчин и женщин в обществе. Мужчины символизируют роль хранителя семейной династии и престижа. Меньшая роль отводится женщине, следовательно, их имена более декоративны, больше подвержены моде (именные инновации, использование диминуативов как полных имен, "игры" с именами, иностранных имен, главным образом, французских, т.к., все французское ассоциируется в США с модой, кухней, стилем, куртуазностью).

Таким образом, имя можно рассматривать как маркер социо-психических стереотипов, воплощение антропонимических мифов. Интересны в этом плане результаты многочисленных психологических ассоциативных экспериментов, проводимых в США с целью выявления стереотипов имен (материалы 'International Journal of the Sociology of Language'). Данные показывают, что лидирующие мужские имена имеют

позитивные ассоциации по всем параметрам (good\bad, strong\weak, active\passive, sincere\insincere, intelligent\dumb, calm\emotional). Популярные женские имена имеют относительно низкий коэффициент позитивных коннотаций по линиям 'activeness', 'intelligence' (44,71% по данным эксперимента в университете Фредониа, Нью-Йорк). Имеет место, таким образом, выраженный тендерный фактор, определяющий коннотативную оценку имен. Популярные имена генерируют острые тендерные стереотипы. Показательными являются тендерные стереотипы, лежащие в основе как традиционных (главным образом, канонических, библейских) имен, так и нестандартных имен в США. Последние представлены андрогенными именами, этническими или этнически-смешанными и поэтическими нетрадиционными именами. Распространенность последних объясняется языковым антисексизмом -стремлением к преодолению лингвистической и концептуальной предвзятости против женщин, определенной отчужденностью между полами. Имеет место, таким образом, корреляция между именами и социо-биологическими параметрами. Безусловно, исторический процесс ведет как к смене общественных приоритетов, так и к изменениям когнитивных оснований целого ряда языковых категорий. Доказано, что категориальными основаниями рода в английском языке является «дистанция отчуждения» мужчин и женщин в обществе16. Анализ антропонимического материала подтверждает данные О.Н.Колосовой. Глубинным мотивом выбора имени зачастую является отчужденность полов. Например, существовала многовековая традиция идентифицировать женщин по именам их мужей или давать девочкам имена, построенные по модели «мужское личное имя + -ine», где суффикс означал принадлежность к мужчине-носителю соответствующего имени (Pauline, Ernestine, Josephine).

16 Колосова О Н. Когнитивные основания языковых категорий. Дис. ...д-ра филол. наук - М., 1996

Когнитивной основой тендерных различий в английском языке (американском варианте), воплощенных, в частности, в личных именах, является отчуждение полов, основанное на социальном противостоянии мужчин и женщин.

Релевантным показателем в выяснении когнитивных оснований имен, предопределяющих моду, является социальная принадлежность. Одним из самых важных факторов в формировании вкуса многие социологи считают образование. Совершенно очевидно, что в прямой увязке с этим показателем находятся такие переменные как степень дохода, принадлежность к социальному классу, уровень и качество жизни. Классовый Фактор также способен пролить свет на выяснение мотивов выбора имен.

Вопрос заключается в выяснении степени обусловленности выбора имени образованием родителей и формулируется следующим образом: является ли дистрибуция имен между социальными группами населения отражением некоторых существенных характеристик (когнитивных оснований)?

Постановка вопроса о выяснении существования структуры, лежащей в основе классовой вариативности в имя-наречении, заставляет обратиться к статистическим данным, а также к исследованиям социологов. Обобщенные данные, полученные из анализа большого корпуса имен (штат Нью-Йорк, 1973-1985), позволяют сформулировать следующие положения:

1. Высокий уровень образования родителей определяет предпочтение в выборе женских имен на -n (Christine, Allison, Catherine, Megan, etc.). Позитивную тенденцию, т.е., увеличение случаев именования с ростом образования, можно изобразить графически следующим образом:

2. Низкий уровень образования определяет следующие предпочтения:

- неконвенциональные имена;

- имена на '-schwa' (Agatha, Melissa, Jessica);

- французские имена

Интерпретация данных результатов основана на том, что этимолого-исторические характеристики оказываются ведущими в формировании вкуса относительно женских имен. Женщины менее образованные склонны предпочитать имена без значительных исторических корней, неконвенциональные и не зафиксированные в официальном антропонимиконе США. Для менее образованных людей, главными критериями оказываются яркость, необычность формы имени.

Образованные женщины оказывают видимое сопротивление именам слишком новым, лишенным исторических корней, более склонны к установившимся традиционным именам. Популярность имен на -п в этой группе следует, очевидно, объяснять тем, что эти имена воспринимаются как нефеминизированные, психологически преуменьшают разрыв между полами. Отказ от феминизированных имен имеет, очевидно, следующий подтекст: «принимайте их в мир как личностей, на равных, а не в исключительной роли домохозяек». И

напротив, «средние американцы» выбирают традиционные имена на -schwa, -ее (Amanda, Allie, Amy, Emma, Dorothy, etc.). Таким образом, системные фонемные факторы влияют на классовые предпочтения. Mbi имеем дело в данном случае с фонетическим символизмом. Интерес образованных женщин к именам на гласный звук (Rebecca, Sarah, etc.) сохраняется в силу их библейского происхождения. Движущей силой в формировании социального вкуса, моды, в частности, на личные имена, являются общественные институты. Речь идет, главным образом, о роли средств массовой информации, киноиндустрии. В дальнейшем изложении показывается роль телевидения, Голливуда в формировании моды на имена.

Рассмотрение расового фактора выводит исследование на другой аспект проблемы - изучение имен как вокативов, в речевых актах обращения. Эта проблематика в основном разрабатывается в американской лингвистике как лингвопрагматический аспект изучения языка социальных отношений, где в центре внимания оказывается социальная роль, релевантная речевой ситуации, идентифицируемая соответствующими речевыми формами и одновременно определяющая их (role-related aspect) (G.Brown, M.Ford, R.Hudson, G.Yule, etc.).

С этих позиций личные имена рассматриваются как важнейший элемент номинального репертуара обращения, знаки социального дейксиса, указывающего «дистанцию» между участниками коммуникации. Под социальным дейксисом в самом общем виде понимаются «обстоятельства, которые приводят к предпочтению одних форм обращения над другими»17. Акт использования тех или иных форм есть установление референции говорящего, позволяющей реципиенту идентифицировать референт, т.е., осуществить адекватный акт инференции.

17 Yule G. Pragmatics. - Oxford:OUP, 1998, p. 10.

Одним из основных условий успешной социально-вербальной коммуникации является адекватный выбор языковых форм обращения. Безусловно, правильное понимание социальных импликаций той или иной нормы обращения, используемой в иноязычном и инокультурном дискурсе, требует обширных социоисторических знаний. Другими словами, формы и способы личных обращений - динамический феномен, к анализу которого привлекаются данные синхронии и диахронии.

Исторические факторы, главным образом, история социально-культурной интеграции белого и черного населения США, как показано в работе, сопровождались сменой тактик речевого поведения, в частности в системе личных обращений и в выборе личных имен. Материал показывает определенную цикличность в системе американских вокативов. Так, до отмены рабства обращение по фамилии было сословным знаком, типичным даже в общении близких друзей, а по личным именам обращались к рабам. После отмены рабства фамилия стала для чернокожих американцев знаком новой социальной идентификации, тогда как личное имя превратилось в типичный вокатив в общении при минимальной «дистанции», как социальной, так и личной. С уходом из коллективной памяти американцев рабовладельческих ассоциаций личное имя стало широко применяться как вокатив при любой «дистанции».

Выше указывалось, что выяснить когнитивные основания антропонимов возможно, если обратиться к анализу имен как знаков референции (формы личных имен) и обращения (в соответствующих речевых актах). Этот материал дополняет данные по индексу популярности личных имен. В изучении «социальных» значений имен релевантными оказываются социальные факторы. Выбор речевых форм обращения мотивируется, главным образом, стремлением сохранить «лицо» (термин Э.Гофман).

РОС НАЦИОНАЛЬНАЯ

Говоря о формах обращения в США, следует подчеркнуть, что обращение по имени (FN) в США вовсе не обязательно является индикатором дружбы или уважения, а может даже использоваться при ссылках на общественных деятелей, в равной мере презрительно или восхищенно (Ike Eisenhower, Bill Clinton, etc.). С точки зрения Р.Барта, исследующего психологические аспекты популярной мифологизации (в его терминах - превращение события в эпопею), ссылка на человека с помощью уменьшительного имени является индикатором превращение его в некий символ-миф

Интересно отметить, что, по наблюдениям исследователей в области социальной ономастики (H.L.Mencken, PXeslie, J.K.Skipper, etc.), популярность ссылок на видных общественных и политических деятелей по «прозвищам», часто включающим или обыгрывающим личные имена, существенно уменьшилась за последние сто лет:

"... over the past one hundred years there has been a decline in the use of public nicknames like Stonewall Jackson, the Swedish Nightingale, Vinegar Joe Stilwell and Ike Eisenhower."18

В качестве основной причины предлагается " the decline of the folk hero in popular American culture". Речь идет о том, что ура-патриотические настроения, инициированные революционно-романтическим пылом эпохи «отцов-основателей», остались в коллективной памяти народа и, как следствие, закреплены в языке, в том числе, в форме «общественных прозвищ», в когнитивных основаниях имен.

Выше говорилось об «отчуждении» людей по расовому признаку, имевшем место в истории США. С другой стороны, «отчуждение» людей от власти и ее носителей и привело к указанному явлению. «Народными героями» перестали быть политики: кумирами стали скорее спортсмены, поп - звезды, которые и получают прозвища (Dizzy, Dafry, and Ducky;

18 Kaplan J.Bernays A. The Language ofNames.- NY:Touchstone, 1999, p. 117-118.

Catfish, Mudcat, and Oil Can; Schoolboy, Preacher, and Big Train; the Rocket and Charlie Hustle; Peewee and Duke; Babe, etc.).

Таким образом, формы личного обращения, принятые в обществе, являются важными индикаторами социальных характеристик (например, русские отчества - знак законсервированной патриархальности). Вместе с тем, материал показывает недостаточность системных репрезентаций в аспекте языка как коллективного знания, отторгнутого от носителя (филогенетическое развитие). Важен также онтогенетический аспект развития человека с позиций, несомненно, коллективно осознанного или бессознательного, но индивидуального знания как сложного продукта переработки перцептивного, когнитивного, аффективного и прочего опыта, понимание которого позволяет, в частности, адекватно интерпретировать некоторые тексты.

Именное обращение или референция представляют собой социально-речевой акт, при котором локальные социо - культурные конвенции составляют основу инференции. Прагматический аспект, характеризующий именное обращение, включает дейксис (направленность на адресата) и социальное содержание (определяющее отношения между участниками коммуникации). Социальное значение, таким образом, самый интересный аспект обращения: это и причина, и продукт социальной дифференциации.

Изучение когнитивных оснований американских антропонимов позволило выявить глубинные тенденции и механизмы, лежащие в основе мотивов выбора личных имен, а также диктующие этические правила их использования как форм обращения и референции. Кроме того, личное имя есть своеобразный код, скрывающий социальные мифы, которые поддаются реконструкции при тщательном изучении языкового материала.

Рассмотрение материала позволило сформулировать следующие выводы по второй части диссертации:

1. Овладение национально детерминированным когнитивным базисом (НДКБ) ономастической лексики совершенствует филологическое знание английского языка и способствует адекватному восприятию произведений художественной литературы США, других дискурсивных форм.

2. Анализ когнитивных оснований топонимической лексики должен основываться на таких социологических параметрах, как местожительство и культурно-региональная дивергенция. Необходимо при этом учитывать специфические для США топонимические (шире -национально-культурные) «мифы», которые реализуются в литературно-художественном контексте. В анализе адреса необходимо учитывать временной фактор, что связано с большой мобильностью общественных процессов в США в анализируемый период.

3. Когнитивными основаниями антропонимов США является дистанция отчуждения, причем речь должна идти как об отчуждении по половому, так и по расовому признаку; в анализе этой категории существенным оказываются культурно обусловленные формы вокативов, мифологизация, лежащая в основе «моды» на имена, антропонимические мифы как стереотипы обыденного массового сознания (архетипы). Релевантным фактором в выявлении именных предпочтений является социальный, важнейший объективный индикатор которого - уровень образования. Выявлено, что в целом именные предпочтения определяются представлениями о реальных и желательных ролях мужчин и женщин в обществе.

Дискурсивной составляющей именной семиотики посвящена часть Ш диссертации. Данная проблематика включает под разными углами зрения вопрос об именах в дискурсе. Обычно в центре внимания отечественных и зарубежных ученых остается филологическая ономастика (поэтическая/литературная ономастика; поэтика имен), основным вопросом которой является стилистический потенциал имен; а

предмет исследования - выявление тропов и фигур речи, в состав которых входят имена, рассмотрение их коннотаций, локальных стилистических эффектов.

Вопрос о роли и месте онимов в художественных текстах - важный, но не единственный в исследовании функционирования имен. Интерес представляют и другие аспекты исследования. Поэтому важным моментом изучения ономастической лексики является вопрос речевой (дискурсной) вариативности. Последняя проблема формируется как текстологическая: отражается ли в ономастическом узусе характер дискурсной (речевой) дивергенции?

Цель исследования в этом аспекте - дать стилистические и социально-исторические объяснения именам собственным, вовлеченным в разного рода речевые произведения американского дискурса. Задачу исследования в этом разделе работы составляло выявление актуальной онтологии имен собственных с точки зрения функциональной неоднородности текста.

В ходе данного исследования перед автором стояла задача выяснить вопрос о том, каков характер функционирования имен и объем их актуального содержания при употреблении в разных формах письменной речи. Другими словами, целью исследования было выяснить характер речевой вариативности имен собственных. Центральной проблема вариативности остается для дискурс-анализа, текстологии, социальной лингвистики. В разработке функционально-речевой парадигмы имени собственного определяющую роль играют эти категории. Другими словами, методология исследования имен в дискурсе включает разработку вопросов онтологии имен в аспекте как социальной, так и функционально-прагматической (текстовой) дивергенции.

Реальное функционирование имен собственных в речи (тексте) -продуктивный путь изучения специфики данного лексического разряда. Вариативность рассматривается в литературе как общее свойство языка в

самых разнообразных его проявлениях, т.е. выделяются такие виды варьирования, как семантическое, структурное, функциональное, прагматически обусловленное.

Очевидно, однако, что проблема речевой онтологии имен не сводится к специфике их употребления в художественной литературе, а требует решения вопроса их места и роли в разнвгх формах речи. Важно изучить весь диапазон способов функционирования - от текстов-сообщений до текстов-воздействий.

В рамках данной работы бвши сопоставлены различные тексты -научные, медиа- и художественные - с тем, чтобы прояснить вопрос о реальной, живой речевой онтологии имен собственных. В диссертации изучаются научный, научно-публицистический и художественный типы дискурса на базе широкого текстологического подхода. В основе изучения лежит письменная речь, что связано с самой субстанцией языка науки. Известно, что научный метаязык характеризуется языковыми средствами, направленными на четкое взаимооднозначное соблюдение «закона знака». Включение данной проблематики в область семиотических исследований и обуславливает доминирующую роль письменной формы научной речи, ономастический аспект которой находится в центре данного исследования. Вместе с тем, известно, что признаком хорошего научного изложения, т.е., достигающего целевой установки, должна быть эмоциональная впечатляемость, широкое использование разнообразных стилистических ресурсов языка. Становится ясно, таким образом, что изучение тех или инвгх аспектов научного стиля основывается как на семиотических, так и филологических методах, поскольку основой научного изложения является естественный человеческий язык, допускающий, в известных пределах, отклонения от закона знака, привнесение элементов выразительности, стилистического выделения важных частей

высказывания, определенную риторическую организацию .

Филологические методы изучения языка науки включают лингвостилистический метод, а также метод лексикологической фонетики, имеющий огромное значение для любого речеведческого исследования. Изучение речевой онтологии имен не может быть полностью отделено от первичной звуковой формы речи, т.е. тех просодических средств выражения, которые способствуют передаче дополнительных оттенков значения. Таким образом, применение в комплексе филологических методов анализа материала служит пониманию и объяснению актуального содержания речи, а

филологическое исследование в конечном итоге - это «поиск онтологии

20

значения» в самом широком смысле слова .

В главе I «Текст/дискурс: проблематика языковой вариативности» раскрываются социокультурные (1.1.) и лингвистические основания языкового варьирования (1.2.), рассматриваются основные подходы к тексту и дискурсу, делается обзор текстовой (дискурсной) типологии.

На первом этапе работы исследовалась специфика ономастического узуса в основных функциональных стилях, поскольку именно функционально-стилевая отнесенность традиционно считается фактором, определяющим тип текста. Однако в процессе работы стало ясно, что постичь сущность актуальной речевой онтологии имен нельзя, если оставаться в привычных рамках функциональных стилей. Любое речевое высказывание включает «сообщение» и «воздействие», поэтому интерес представляет изучение различных форм и типов дискурса.

Часть Ш «Функционально-речевая парадигма имени» посвящена собственно речевому анализу имен в различных типах дискурса. Последовательно описывается специфика функционирования топонимов в научно-теоретическом, научно-популярном, публицистическом типах

19 Гвишиани К Б. Язык научного общения (вопросы методологии). - М : Высшая школа, 1986, с. 16.

20 Назарова Т.Б. Филология и семиотика. - М.:Высшая школа, 1994, с. 12

дискурса, а также в учебно-дидактической литературе (глава 2). Глава 3 посвящена описанию антропонимов в таких типах дискурса как юридический дискурс, СМИ. Следует подчеркнуть, что выбор материала главным образом диктуется представленностью в нем имен собственных. Автор ни в коей мере не претендует на исчерпывающие выводы относительно текстовой/дискурсной типологии, что во многом, как справедливо подчеркивают Е.С.Кубрякова, Л.В.Цурикова21, есть вопрос терминологии и принятой концепции, и ищет ответ на вопрос: как имя употребляется в естественном дискурсе.

Функционирование имен в литературно-художественном тексте представляет собой особую область исследования (Глава 4 «Поэтонимы: имена в художественном тексте»). Это связано с тем, что в этом функциональном стиле имена существуют в художественно преобразованном виде, «обрастая» особыми качествами и свойствами содержательного характера. Специфика образности заключается в том, что имена - одновременно знак и ономастических реалий, и поэтический элемент.

В настоящей работе анализируются собственные имена на материале художественной литературы США конца XIX и XX вв. Социокультурная обусловленность онимов объясняет сложность их когнитивных оснований и выводит исследование в область культурологической проблематики. Кроме того, в диссертации ставится вопрос о сущности ономастической полифонии. «Комбинированные приращения смысла» (В.В.Виноградов) имен связаны с тем, что в отдельных контекстах они одновременно реализуют свои семиотические, мета- и метаметасемиотические возможности.

В заключении подводятся итоги исследования. Рассмотрение имени в различных регистровых контекстах позволило понять его природу как

21 Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Часть 2. - М :МГУ, 2004, с. 140.

многомерного социально-языкового знака, имлицирующего различные аспекты социопрагматических метафорических референций говорящих. В художественном тексте имя может выступать как поэтоним, синхронно реализуя свойства имени как социального знака и образного средства.

По теме исследования опубликованы следующие работы:

1. Лингвопоэтическое использование топонимов в американском политическом романе (в соавторстве с Н.И. Серковой) // Контекстуальная детерминированность лексических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. - Хабаровск, ХГПИ, 1987,0,4 п.л.

2. Особенности речевого узуса топонимов в различных функциональных стилях // Деп. в ИНИОН АН СССР, № 45711. -Хабаровск, ХГПИ, 1991,1п.л.

3. Топонимы в аспекте функциональной дивергенции речи / текста. Автореф. Дисс.канд. филол. наук. - Москва МГУ, 1993,0,9 п.л.

4. Топонимический вертикальный контекст американской художественной литературы // Материалы 40-й итоговой научной конференции. - Хабаровск: ХГПУ, 1994,0,1 п.л.

5. Культурологическая обусловленность топонимов США и проблемы коммуникативной компетентности в овладении английским языком // Обучение иностранным языкам в аспекте взаимодействия культур. Материалы международной конференции. 12-18 сент. 1994. 4.1. -Барнаул, Россия, 1995,0,1 п.л.

6. К вопросу адекватного перевода топонимов // Материалы 41-й итоговой научной конференции. - Хабаровск: ХГПУ, 1995, ч. 3., 0,1 п.л.

7. Раскрытие культурного компонента семантики топонимов на занятиях по аналитическому чтению // Американская культура в учебном процессе. Материалы международной конференции ТЕСОЛ. -Владивосток, 12-14 июня 1996,0,1п.л.

8. Топонимическое терминообразование в научном изложении // Терминоведение. М.: Московский лицей, 1996,0,1 п.л.

9. Полифония личных имен в художественной литературе // Материалы 42-й итоговой научной конференции. - Хабаровск: ХГПУ, 1996,0,1п.л.

10. Функционирование личных имен в англоязычной юридической литературе // Материалы 44-й итоговой научной конференции. -Хабаровск: ХГПУ, 1998, 0,1п.л

11. Проблематика и методология топонимического исследования // Лингвистические теории и технология обучения иностранному языку в высшей школе. Методический сборник научных трудов. - Хабаровск: ХГТУ, 1999 г.,0,3 п.л

12. О некоторых направлениях терминологических исследований // Язык как структура и социальная практика. Выпуск I. Хабаровск:ХГПУ, 2000,0,5 п.л.

13. Функциональный аспект синхронического исследования топонимов // Язык и перевод. - Межвузовский сборник научных трудов. -Хабаровск: ХГТУ, 2001,0,7 п.л.

14. Английские антропонимы в когнитивном аспекте // Сборник научных трудов.- Хабаровск: ХГПУ, 2001, 0,5 п.л.

15. Semantics and pragmatics of socio-political terms // Сб. научных статей «Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков и культуры» по материалам международной конференции «Восток-Запад: научное сотрудничество по германской и романской филологии.» Запад-Восток: образование и наука на пороге XXI века», Хабаровск, 24-28 сентября, 2000.- Хабаровск 2001 г, 0,5 п.л.

16. Личное имя как культурный символ: стереотипы и мифы // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Сб. научных трудов. - Рязань: РГПУ им. С.А. Есенина, 2002,0,3 п.л

17. К вопросу о социально-культурных коннотациях личных имен // Язык как структура и языковая практика. Выпуск 3. - Хабаровск: ХГПУ, 2002,0,43п.л.

18. Имя собственное: функционально-прагматический аспект (на материале американского дискурса XIX-XX вв.) (монография) // Москва, МАКС-Пресс, 2003г, 11,25 п.л.

19. Имя собственное в американском культурном пространстве: опыт исследования когнитивных оснований ономастической лексики // Актуальные проблемы социогуманитарного знания. Сб. научных трудов МПГУ. Выпуск 19. - М.: Прометей, 2003,0,4 п.л.

20. American personal names from cognitive and pragmatic perspectives (Пленарный доклад) // Сборник научных статей по материалам международной научно-практической конференции "«лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы. -Хабаровск: ГОУ ВПО ХГПУ, 2004 г. стр. 31-39,0,43п.л.

21. Текст и дискурс: подходы и концепции // Язык как структура и социальная практика. Межвузовский сборник научных работ. Выпуск 4. - Хабаровск: ХГПУ, 2003,0,5 п.л.

22. Имя собственное в американском культурном пространстве: опыт исследования когнитивных оснований ономастической лексики, (монография)// Владивосток: Издательство Дальневосточного университета, 2004,10п.л.

23. Имена как маркеры социально-психологических категорий // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2004. № 3. стр.124-130, 0,5 п.л.

24. Личное имя в лингвокогнитивном освещении // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология. 2004. №1. С. 161-171.

Издательство ООО "МАКС Пресс". Лицензия ИД № 00510 от 01.12.99 г. Подписано к печати 10.12.2004 г. Формат 60x90 1/16. Усл.печ.л. 2,75. Тираж 100 экз. Заказ 1202. Тел. 939-3890,939-3891,928-1042. Тел./факс 939-3891. 119992, ГСП-2, Москва, Ленинские горы, МГУ им. М.ВЛомоносова. 2-й учебный корпус, 627 к.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Пак, Светлана Михайловна

Введение.

Часть I. Ономастика и филологическая семиотика.

Глава 1. Лингвосемантические аспекты ономастики.

1.1. Общеметодологические принципы изучения имени.

1.2.Семантические концепции имени собственного.

Глава 2. Лингвофилософские аспекты ономастики.

2.1. Специфика имени собственного в языковом и когнитивном сознании.

2.2. Языковой и мировоззренческий синкретизм в именах.

2.3. Имя-мифологема.

Часть II. Когнитивная парадигма имени собственного.

Глава 1. Когнитология и ономастика.

1.1. Вводные замечания.

1.2. Понятие когнитивной базы ономастической лексики.

Глава 2. Когнитивные основания американской ономастической лексики: социолингвистические и психолингвистические аспекты имени собственного.

2.1. Понятие когнитивных оснований имен.

2.2. Когнитивные основания топонимов.

2.3. Когнитивные основания антропонимов.

Часть III. Функционально-прагматическая парадигма имени собственного.

Глава 1. Текст/дискурс: проблематика языковой вариативности.

1.1.Социокультурные основания языковой вариативности.

1.2. Лингвистические основания варьирования.

1.2.1. Текст и дискурс: подходы и концепции.

1.2.2. Текстовая типология.

Глава 2. Топонимы в дискурсе.

2.1. Вводные замечания.

2.2. Функционирование топонимов в научно-теоретическом изложении.

2.3.Функционирование топонимов в учебно-дидактической литературе по географии.

2.4.Функционирование топонимов в научно-популярной литературе по географии.

Глава 3. Антропонимы в дискурсе.

3.1. Функционирование антропонимов в юридическом дискурсе.

3.2. Функционирование антропонимов в языке средств массовой информации.

Глава 4. Поэтонимы: имена в художественном тексте.

4.1. Методология исследования поэтонимов.

4.2. Топонимическая метасемиотика.;.

4.3. Лингвопоэтический анализ топонимов в произведениях И.Шоу.

4.4. Антропонимы в художественном тексте.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Пак, Светлана Михайловна

Общая проблематика современной антропоцентрической научной парадигмы лингвистических исследований - выявление различных аспектов лингвистического и социокультурного взаимодействия.

Современный взгляд на эту проблему включает достижения гносеологии, антропологии, когнитологии; в лингвистическую орбиту оказываются вовлеченными история, культурология, социология, социальная психология. Лингвистика, таким образом, переживает период поиска новых методик и направлений, задача которых - проникнуть с суть лингвистического объектирования знаний. В последние годы наблюдается большой исследовательский интерес к тому, как в языке «является» национальная культура и «говорящее сознание» (термин М.М. Бахтина), какие когнитивные основания определяют механизмы речевого употребления. Речь идет о социоисторичских, психологических, прагматических факторах, обусловливающих как лексическую семантику, так и построение дискурса, пропозиционные и социальные смысловые приращения.

Давно стало лингвистическим трюизмом (гипотеза лингвистической относительности, традиции гумбольдтианства), что культура навязывает, наряду с практическими и перцептивными, и лингвистические модели. По словам М. Фуко (Фуко 1994:33), «основополагающие коды любой культуры, управляющие ее языком, ее схемами восприятия, ее обменами, ее, формами выражения и воспроизведения, ее ценностями, иерархией ее практик, сразу же определяют для каждого человека эмпирические порядки, с которыми он будет иметь дело и в которых будет ориентироваться». Языковые явления невозможно рассматривать вне самого широкого социокультурного контекста. Р.О.Якобсон (из предисловия к кн. Гамкрелидзе, Иванов 1984) писал в этой связи, что «.зависимость вариации от многообразия контекстов становится все более ясна в лад с развитием тезиса лингвистики наших дней, противопоставляющего языкам, не зависимым от изменчивого контекста (context-free), то есть искусственным, формализованным системам, природный язык, прилаживающийся к контексту (context-sensitive)». Язык, понимаемый в единстве и взаимодействии трех основополагающих моментов, как инструмент социального взаимодействия, референции и познания, представляет собой «прибор» обнаружения социума, культуры. Именно в языковом, понятийно-символическом аппарате представлено знание о мире и обществе. Язык понимается, следовательно, как «когнитивный процесс, осуществляемый в коммуникативной деятельности и обеспечиваемый особыми когнитивными структурами и механизмами в человеческом мозгу» (Кубрякова 1999:24).

Глубокое проникновение в социально-когнитивные механизмы, диктующие языковое употребление, представляет собой центральную задачу лингвистов, осознающих необходимость языкового антропоцентризма. «В обход человека язык изучать нельзя. Все исследовательские координаты должны перекрещиваться на человеке. А это, в свою очередь, значит, что язык следует изучать в контексте и взаимодействии со всеми другими видами физической и психической деятельности человека, так как человек - целостное «устройство» (Звегинцев 1996:29). Основными направлениями исследования языка с этих позиций являются лингвокультурология, социолингвистика, лингвопрагматика и когнитивная лингвистика. Совершенно очевидно, что объединяющим принципом служит социальность (антропоцентричность) языка как квинтэссенции гуманитарной языковой парадигмы.

Исследователей интересуют те языковые частности, которые, как мозаика, складываются в единую лингвокультурологическую картину. Онтологические свойства языка, по словам Е.С. Кубряковой, - в «его организующей и упрочивающей роли в самом членении и восприятии мира, в активации сознания на те или иные аспекты и детали действительности». И далее: «Язык в значительной мере строится так, чтобы учесть и . объективно существующие общие черты различных предметов и явлений, и чтобы обобщить человеческий опыт по выявлению сходств и различий, тождеств и нетождеств». По мнению Е.С.Кубряковой (Кубрякова 1981:170), лингвистическая реальность включает языковые выражения таких объектов, как артефакты, природные вещи и отношения, в том числе, очевидно, и национальный ономастикон, являющийся предметом данного исследования.

В данном диссертационном исследовании предпринята попытка раскрытия по возможности глубоко и всесторонне функционально-когнитивного аспекта английских (американских) имен собственных как объекта филологического исследования. Под последним понимается изучение языка в широком социокультурном, историческом, функционально-прагматическом контексте. Это не один из возможных подходов к изучению языкового материала, но научно-обоснованный синтез подходов как основной концептуально-методологический принцип работы. В центре внимания оказывается актуальное значение топонимов и антропонимов, функционирующих в американском дискурсе разных типов, реализуемое именами по линии связи понятий «ментальное состояние», «культурные концепты», «архетипы». Известно, что актуальное значение концептуализируется в лексической семантике лишь отчасти, что еще менее выражено в именах собственных. Д.Лакофф и М.Джонсон, например, считают (Lakoff, Johnson 1980), что изучение концептуального значения - предмет классической семантики, свободной от контекста, тогда как остальные типы значения (в терминах Дж.Лича -аффективное, коннотативное, коллокативное, стилистическое, ассоциативное - CM.iLeech 1974:21) требуют эвристического подхода, другими словами, представляют собой предмет филологического исследования.

В качестве методологической базы в данной работе принята лингвистическая (филологическая) семиотика, разрабатываемая учеными кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ. Автор настоящего исследования исходит из положения о том, что лингвистическая система как аспект социальной семиотики (social semiotics) представляет собой важнейшую форму более общей семиотической системы, составляющей культуру (Halliday 1975:36). В другой работе М.Хэллидея речь идет о языке как "форме человеческой семиотики, порождающей значения" (Halliday 1978:51). Именно эти соображения определили разработку М.Хэллидеем понятия языка как "потенциала значения" (meaning potential), т.е., лингвистическую реализацию поведенческого потенциала.

Для понимания того, как «работает» язык и какое содержание/знание/культуру он репрезентирует, необходим системный подход, разработка которого применительно к именам собственным явилась сверхзадачей данного диссертационного исследования, а также обусловила новизну, актуальность и теоретическую значимость исследования. Представляется, что назрела необходимость разработки принципиально новой методологии исследования собственных имен, учитывающей функциональные, социальные, психолого-когнитивные параметры языка. Необходимость синтетического подхода к объекту исследования обнаруживает закономерные связи, объединяя проблематику, например, социолингвистики и лингвопрагматики (теории языка социальных отношений, понятие социального дейксиса), позволяет вскрыть «глубинные», сущностные аспекты содержания имен.

Имена собственные в данном диссертационном исследовании разрабатываются с позиций филологической семиотики в самом широком смысле термина. Имена собственные sui generis «являют» национальную культуру в максимальной степени: средства географической и личной номинации есть путь прослеживания таксономической деятельности человеческого разума, интернирующего национальную культуру. Функционирование имен представляет собой, с одной стороны, аспект лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, так как имена символизируют, имплицируют и социальные переменные, и культурные стереотипы, и популярную мифологию, с другой же стороны, невозможно обойти такой вопрос как имена в дискурсе, в реальной стихии речи.

В самом общем виде данный - комплексный - подход заключается в исследовании всего объема содержания, передаваемого единицей языка при ее функционировании в речевом, социальном контексте в единстве функтива выражения и функтива содержания. Стратификационный аспект языковой/речевой вариативности обуславливает изучение имен собственных в регистровом, социальном контексте.

Традиционно имена собственные как объект лингвистического анализа рассматриваются с точки зрения либо их формы, либо содержания. Первое направление исследования имен связано с их морфологическим анализом, которое основано на выявлении морфемной структуры имен, продуктивных словообразовательных формантов, типов именований. В подавляющем большинстве работ по синхронической ономастике до последнего времени онтологический аспект исследования включал, главным образом, системное описание имен с учетом их структурных особенностей в рамках определенных ареалов (например, региональные топонимические исследования, см.: Карпенко 1984, Лебедева 1983, др.). Проблема типологии топонимических систем рассматривалась как одна из основных задач синхронического изучения наименований. Различные группировки, классификации топонимов и антропонимов осуществлялись на основе морфолого-словообразовательного принципа (О.Ф. Рипецкая, А.К. Матвеев, Н.В. Подольская, А.В.Суперанская - Суперанская 1973). Изучению топоформантов большое внимание уделяли русские языковеды А.Х.Востоков, Н.И.Надеждин, В.Н.Топоров, О.Н.Трубачев, др. Фундаментальное исследование известного языковеда-слависта Б.Упбегауна посвящено истории появления и морфологической структуре русских фамилий (Унбегаун 1989).

Семантическое направление, с другой стороны, является превалирующим в рамках философии языка (теории референции). Тысячелетняя гегемония логики над грамматикой проявилась интересом ученых к логико-философским семантическим характеристикам имен собственных (Shisha-Halevy 1989:6). С другой стороны, лексико-семантический принцип лег в основу описания процессов ономастической деривации, апеллятивизации, онимизации, трансонимизации в русской онимии (Л.А.Введенская, Л.Л.Труба, Э.М.Мурзаев). Филологическая семиотика делает возможным изучать данное языковое явление комплексно и последовательно, с учетом всего многообразия факторов, определяющих как форму, так и содержание имен. Семиотический метод позволяет, таким образом, оценить имя объемно, в единстве его онтологии и гносеологии.

Часть I диссертации «Имя собственное в аспекте филологической семиотики» закладывает общетеоретический и методологический фундамент исследования. В Главе 1 рассматриваются лингвосемантические аспекты именной семиотики, концепции лингвистического статуса имени собственного, основные семантические теории имени.

Язык лингвокультурного сообщества интегрируется в его материальную и духовную культуру, причем знания о том, как культура «картируется» в языке, по большей части неосознанные, что показано в главе 2 части I «Лингвофилософские аспекты семиотики имени». Язык, по словам итальянского ученого А.Грамши, - «одновременно и живой организм, и музей ископаемых жизни и цивилизации» (Hoare & Nowell 1971:450). Важность изучения лексики в плане ее скрытых когнитивных и перцептивных особенностей не вызывает сомнений. Вопрос раскрытия "мифологического" потенциала американской ономастической лексики решается на методологической базе понятий хронологически первичного языкового и мировоззренческого синкретизма (2.2.), имени как мифологемы (2.3.). В данных разделах работы показано, что отражение и языковое оформление ономастических мифов есть важный аспект когнитивного анализа имен. Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что в такого рода исследованиях следует осторожно и последовательно проводить грань между философией языка, этнографией, социологией, культурологией, с одной стороны, и лингвистикой имени, с другой. Изучение имени собственного как филологическая задача с неизбежностью требует привлечения обширных экстралингвистических сведений, имеющих объяснительную силу в раскрытии того, что имя «сообщает». Последнее включает, с одной стороны, и историко-этимологическое содержание, и прагматическое содержание, и всю совокупность представлений (мифов), воплощенных в имени, а с другой -механизм дискурсивного поведения онимов.

На сегодняшний день благодаря усилиям ряда лингвистов можно считать сложившейся новую парадигму лингвистического знания — когнитивно-дискурсивную (Кубрякова 1997, Кубрякова, Александрова 1999, Манерко 2002, Цурикова 2000, Клобуков 1999, др.), представляющую собой интеграцию и рациональный синтез двух ведущих парадигм современности - когнитивной и коммуникативной. Ссылаясь на А.Маккай, можно сформулировать следующий тезис о системных связях между культурой (культурологией), когнитологией (когнитивной лингвистикой), лингвистикой: «Язык и культура связаны посредством различных страт: культура принадлежит познанию, познание питает семантику, семантика определяет использование говорящим синтаксиса, морфологии, произношения» (Makkai 1972:44)

Ведущее место в анализе языкового материла с этих позиций принадлежит когнитивной и дискурсивной составляющим.

Как неоднократно указывается в работах по когнитивной лингвистике, для описания языковых структур первостепенное значение имеет изучение когнитивной организации мыслительных процессов. Основополагающий принцип когнитивной лингвистики гласит, что, с одной стороны, фундаментальные когнитивные способности и опытно полученные когнитивные модели имеют глубокие проявления в языке, а с другой - лингвистические структуры содержат ключи к пониманию основных феноменов мышления. Языковая (когнитивная) личность в процессе осознания мира с помощью языковых концептов осуществляет определенные акты категоризации в зависимости от биологических, социальных, географических, параметров (Колосова 1996). Задача лингвиста, поэтому, - раскрыть и описать всю совокупность факторов когнитивных оснований), релевантных для той или иной языковой I категории, «соотнести когнитивные структуры с формами их языковой упаковки» (Кубрякова, Цурикова 2003:3). Очевидно, что семиотический аспект ономастического исследования при такой постановке вопроса заключается во взгляде на имя собственное как вербализованную форму определенного содержания.

Действительно, наблюдения над спецификой имен приводят исследователей к осознанию того, что синхроническая ономастика есть, прежде всего, изучение функционирования наименований, по природе являющихся социальными знаками. Имена несут на себе отпечаток жизни общества, его истории и культуры, имеют, поэтому, сложную смысловую структуру, в которую входят те ассоциации и коннотации, которые возникают при их употреблении («оттопонимическое значение» географических названий в терминах В.А.Никонова - Никонов 1965, «культурный компонент семантики» в терминах В.Г. Костомарова, Е.М. Верещагина - Верещагин, Костомаров 1976). Это «новое» содержание имен отличается особой культурологической обусловленностью, богатством социо-культурных ассоциаций, сложной когнитивной базой. Этим объясняется тот факт, что внимание исследователей, занимающихся функциональным аспектом ономастики, направлено на изучение именной социолингвистики (вопросы восприятия наименований, закономерности ономастической номинации, реализация социолингвистически-обусловленного значения) (Гюббенет 1991, Томахип 1982, Никонов 1965, 1974, Пак 1993).

Из сказанного ясно, что выявление актуальной онтологии имен как функциональных единиц языка возможно, если исследователь обращается к реализации этих слов в речи. Этот вопрос составляет предмет некоторых исследований (Данчинова 1983, Итченко 1985), в которых под речью подразумевается, главным образом, эстетически организованная t (художественная) речь, а основным способом решения задачи является анализ контекста функционирования имен - филологического и социально-культурного.

Эти соображения определили характер дальнейшего изложения и структуру работы. Часть II диссертации "Когнитивная парадигма имен: социолингвистические и психолингвистические аспекты семиотики" посвящена разработке ономастики в аспекте когнитологии (Глава 1). Терминологический аппарат исследования включает понятия когнитивная база имен, когнитивные основания имен. Когнитивная база определяется как "структурированная совокупность знаний и представлений, которыми обладают все представители того или иного лингво-культурного сообщества" (Гудков 1999:30). В данной работе под когнитивной базой ономастической лексики (1.2) понимается совокупность социокультурных импликаций топонимов и антропонимов, функционирующих в американском дискурсе XIX-XX вв. Глубинные феномены мышления, которые «являются» в языковом коде и поддаются реконструкции при лингвистическом и концептуальном анализе, составляют когнитивные основания языковых категорий (глава 2). В определении когнитивных оснований имен собственных, т.е., совокупности архетипических культурно-обусловленных стереотипов имен, усвоенных в процессе социализации как части социальной мифологии, релевантными являются социолингвистические и психолингвистические аспекты именной семиотики (2.1).

В последующем изложении раскрываются последовательно когнитивные основания топонимов (2.2.) и антропонимов (2.3.). Задачу данных разделов исследования составила попытка «моделирования» в американской модели мира элементов ее картины через систему собственных имен как семиотическое воплощение культурной информации.

Дискурсивной составляющей именной семиотики посвящена часть III диссертации. Данная проблематика включает под разными углами зрения вопрос об именах в дискурсе. Обычно в центре внимания отечественных и зарубежных ученых остается филологическая ономастика (поэтическая/литературная ономастика; поэтика имен), основным вопросом которой является стилистический потенциал имен, а предмет исследования - выявление тропов и фигур речи, в состав которых входят имена, рассмотрение их коннотаций, локальных стилистических эффектов (Зайцева 1972, Живоглядов 1986, Карпенко 1984, Ирисханова 1978, Maurer 1963, Jerus-Tamawecky 1968, Rudnyckyi 1959).

Вопрос о роли и месте онимов в художественных текстах - важный, но не единственный в исследовании функционирования имен. Интерес представляют и другие аспекты исследования. Поэтому важным моментом изучения ономастической лексики является вопрос речевой (дискурсной) вариативности. Последняя проблема формируется как текстологическая: отражается ли в ономастическом узусе характер дискурсной (речевой) дивергенции?

Цель исследования в этом аспекте - дать стилистические и социально-исторические объяснения именам собственным, вовлеченным в разного рода речевые произведения американского дискурса. Научно-теоретической основой работы служат такие категории как ингерентная / адгерентная социолингвистика имен (Данчинова 1983), ономастический вертикальный контекст (Гюббенет 1991), прецедентное имя (Гудков 1999), а также понятийный аппарат когнитивной лингвистики (прототип, прототипная ситуация, стереотип, когнитивная база, когнитивные основания, миф, пр.).

Задачу исследования в этом разделе работы составляло выявление актуальной онтологии имен собственных с точки зрения функциональной неоднородности текста. На протяжении десятилетий ученых больше интересовала формально-языковая природа наименований, и за скобками оставался вопрос об имени как единице дискурса. В настоящее время установленным можно считать тот факт, что продуктивное лексикологическое исследование осуществляется только в единстве анализа языковой природы слов и особенностей их реального функционирования.

В ходе данного исследования перед автором стояла задача выяснить вопрос о том, каков характер функционирования имен и объем их актуального содержания при употреблении в разных формах письменной речи. Другими словами, целью исследования было выяснить характер речевой вариативности имен собственных. Центральной проблема вариативности остается для дискурс-анализа, текстологии, социальной лингвистики. В разработке функционально-речевой парадигмы имени собственного определяющую роль играют эти категории. Другими словами, методология исследования имен в дискурсе включает разработку вопросов онтологии, имен в аспекте как социальной, так и функционально-прагматической (текстовой) дивергенции.

Реальное функционирование имен собственных в речи (тексте) -продуктивный путь изучения специфики данного лексического разряда. Вариативность рассматривается в литературе как общее свойство языка в самых разнообразных его проявлениях, т.е. выделяются такие виды варьирования, как семантическое, структурное, функциональное, прагматически обусловленное.

Очевидно, однако, что проблема речевой онтологии имен не сводится к специфике их употребления в художественной литературе, а требует решения вопроса их места и роли в разных формах речи. Важно изучить весь диапозон способов функционирования - от текстов-сообщений до текстов-воздействий. Бытует, например, представление, что имена служат своеобразными «дейктиками», словами-указателями на топо- и антропообъекты, в частности, в интеллективном изложении. Насколько верны подобные утверждения?

Мы приходим к выводу, что в рамках одной работы было весьма целесообразно сопоставить различные тексты - научные, медиа- и художественные - с тем, чтобы прояснить вопрос о реальной, живой речевой онтологии имен собственных. В работе изучаются научный, научно-публицистический и художественный типы дискурсы на базе широкого текстологического подхода. В основе изучения лежит письменная речь, что связано с самой субстанцией языка науки. Известно, что научный метаязык характеризуется языковыми средствами, направленными на четкое взаимооднозначное соблюдение «закона языка». Включение данной проблематики в область семиотических исследований и обуславливает доминирующую роль письменной формы научной речи, ономастический аспект которой находится в центре данного исследования. Вместе с тем, признаком хорошего научного изложения, т.е., достигающего целевой установки, как неоднократно отмечал, в частности, Р.А. Будагов, должна быть эмоциональная впечатляемость, широкое использование разнообразных стилистических ресурсов языка (Будагов 1971:150). Становится ясно, таким образом, что изучение тех или иных аспектов научного стиля основывается как на семиотических, так и филологических методах, поскольку основой научного изложения является естественный человеческий язык, допускающий, в известных пределах, отклонения от «закона знака», привнесение элементов выразительности, стилистического выделения важных частей высказывания, определенную риторическую организацию (Гвишиани 1986:16).

Филологический подход к изучению языка науки опирается на лингвостилистический метод, а также метод лексикологической фонетики, имеющий огромное значение для любого речеведческого исследования. Изучение речевой онтологии имен не может быть полностью отделено от первичной звуковой формы речи, т.е. тех просодических средств выражения, которые способствуют передаче дополнительных оттенков значения. «Именно через реальное, объективное звучание коллектив направляет процесс образования значений языковых единиц в сознании каждого индивида, передает индивиду свой опыт, опыт множества предшествующих поколений данного общества» (Смирницкий 1998:148). Таким образом, применение в комплексе филологических методов анализа материала служит пониманию и объяснению актуального содержания речи, а филологическое исследование в конечном итоге - это «поиск онтологии значения» в самом широком смысле этого термина (Назарова 1994:12)

Часть III «Функционально-речевая парадигма имени» посвящена собственно речевому анализу имен в различных типах дискурса. В Главе I «Текст/дискурс: проблематика языковой вариативности» раскрываются социокультурные (1.1.) и лингвистические основания языкового варьирования (1.2.), рассматриваются основные подходы к тексту и дискурсу, делается обзор текстовой (дискурсной) типологии.

На первом этапе работы исследовалась специфика ономастического узуса в основных функциональных стилях, поскольку именно функционально-стилевая отнесенность традиционно считается фактором, определяющим тип текста. Однако в процессе работы стало ясно, что постичь сущность актуальной речевой онтологии имен нельзя, если оставаться в привычных рамках функциональных стилей. Любое речевое высказывание включает «сообщение» и «воздействие», поэтому интерес представляет изучение различных форм и типов дискурса.

Последовательно описывется специфика функционирования топонимов в научно-теоретическом, научно-популярном, публицистическом типах дискурса, а также в учебно-дидактической литературе (Глава 2). Глава 3 посвящена описанию антропонимов в таких типах дискурса как юридический дискурс, СМИ. Следует подчеркнуть, что выбор материала главным образом диктуется представленностью в нем имен собственных. Автор ни в коей мере не претендует на исчерпывающие выводы относительно текстовой\дискурсной типологии, что во многом, как справедиливо подчеркивают Е.С.Кубрякова, Л.В.Цурикова (Кубрякова, Цурикова 2003:13), есть вопрос терминологии и принятой концепции, и ищет ответ на вопрос: как имя употребляется в естественном дискурсе.

Функционирование имен в литературно-художественном тексте представляет собой особую область исследования (Глава 4 «Поэтонимы: имена в художественном тексте»). Это связано с тем, что в этом функциональном стиле имена существуют в художественно преобразованном виде, «обрастая» особыми качествами и свойствами содержательного характера. Специфика образности заключается в том, что имена - одновременно знак и ономастических реалий, и поэтический элемент.

В настоящей работе анализируются собственные имена на материале художественной литературы США конца XIX и XX вв. Социокультурная обусловленность онимов объясняет сложность их когнитивных оснований и выводит исследование в область культурологической проблематики. Кроме того, в диссертации ставится вопрос о сущности ономастической полифонии. «Комбинированные приращения смысла» (В.В.Виноградов) имен связаны с тем, что в отдельных контекстах они одновременно реализуют свои семиотические, мета- и метаметасемиотические возможности.

Понимание текста определяется Д.С.Лихачевым как понимание всей стоящей за текстом жизни эпохи (Лихачев 1985:206), а актуальное содержание имен неизбежно вбирает в себя многие социальные и культурные моменты. Известно, что образность и воздействующая сила произведений словесно-художественного творчества определяется не количеством стилистических приемов, а емкостью полифонического звучания составляющих текст элементов.

Поставленные в диссертационном исследовании цели определили, таким образом, как общую логику исследования, так и необходимость решения конкретных задач, сформулированных в соответствующих разделах работы. Практическая ценность проведенного исследования видится в возможности применения разработанной для американского ономастикона 19-20 вв. функционально-когнитивной теории для именных систем других пространственно-временных континуумов. Кроме того, материал диссертации можно использовать в практике преподавания английского языка как культурного явления, теоретических языковедческих и лингвокультурологических курсов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Ономастикон как объект филологического исследования"

Заключение

Предпринятое изучение англоязычных (американских) имен собственных как. объекта филологического исследования позволило выяснить, что неправомерно рассматривать ономастические единицы языкак как «маргинальную» лексику. Напротив, их анализ с позиций дискурсивно-когнитивной парадигмы выявляет богатство их прагматических функций, что приводит в итоге к генерированию именем разнообразных социальных и аффективных значений.

Для понимания речевой онтологии американских имен собственных, диалектики их выражения и содержания, когнитивных и дискурсивных особенностей необходим системный подход, разработка которого явилась сверхзадачей данного диссертационного исследования.

Изучение актуальной семантики имени собственного, его речевого функционирования неизбежно предполагает учет двух объективных аспектов слова - номинативного и коммуникативного.

Номинативный аспект слова (имени) выделяется при его гносеологическом анализе (те парадигмы знаний, которые манифистируются в слове), коммуникативный аспект - при текстовом анализе. Коммуникативный подход к именной семантике предполагает, что семантическое содержание формируется под влиянием роли слова в сообщении. Конкретизация предметной отнесенности слова осуществляется в живом процессе речи за счет сочетания значения слова и ассоциируемых с ним явлений. В этом плане важным аспектом изучения ономастики является вопрос о том, как бытующий национальный ономастикон воспринимается (его перцептивные характеристики), а также как воздействует на воображение (его суггестивно-ассоциативные характеристики) (ср. платоновское изречение о том, что имя есть эманация идей). Происходит своего рода «второе означивание» имен (Э.Бенвенист). Речь идет не о традиционной проблеме еемантичноети / асемантичности имен собственных, а о стилистической и психологической значимости имен, приобретаемой в тексте в рамках лингво-культурного сообщества.

Появившись как конкретный знак, слово, - пишет Е.С. Кубрякова (Кубрякова 1986:58), - становится символом - не только меткой неких ассоциаций и их субстатутом: оно само приводит в движение стоящую за ним цепь связей, коннотаций, представлений».

Важным аспектом исследования имен с позиций гносеологического подхода является их когнитивный анализ. Социо-культурная обусловленность объясняет сложность суггестивно-перцептивной природы имен и выводит исследование в область культурологической и психолингвистической проблематики. В работе разрабатывается понятие национально детерминированной когнитивной базы американских имен, представляющей аспект социально-исторического вертикального контекста при лингво-литературоведческом подходе.

Изучение имен собственных в речевом и социальном контекстах на основе изложенного методологического аппарата позволило оценить сложность их реального бытования, разнообразие способов функционирования в различных формах «субъектного» и «бессубъектного» дискурса (Ревзина 1999:25-34).

Важность изучения лексики в плане ее скрытых когнитивных и перцептивных особенностей не вызывает сомнений. Вопрос раскрытия "мифологического" потенциала американской ономастической лексики решался на методологической базе понятий хронологически первичного языкового и мировоззренческого синкретизма, имени как мифологемы. В данных разделах работы показано, что отражение и языковое оформление ономастических мифов есть важный аспект когнитивного анализа имен.

Задачу данных разделов исследования составила попытка «моделирования» в американской модели мира элементов ее картины через систему собственных имен как семиотического воплощения культурной информации. Ключевыми категориями, как показывает анализ материала, являются местожительство как индикатор статуса, культурно-региональная дивергенция (для топонимов) и личное имя как социолингвистический артефакт. Исследование антропонимического материала осуществляется в русле такого интенсивно развивающегося направления лингвистики как язык социальных отношений. Категория «когнитивные основания антропонимов» разрабатывается на основе следующих параметров: категория отчуждения (гендерного, классового, расового), антропонимические мифы\архетипы, формы вокативов.

В ходе данного исследования перед автором также стояла задача выяснить вопрос: каков характер функционирования имен и объем их актуального содержания при употреблении в разных формах письменной речи. Другими словами, целью исследования было выяснить характер речевой вариативности имен собственных.

В результате исследования было выяснено, что имена собственные как единицы специального метаязыка имеют три основных модуса функционирования - номенклатурный знак, термин и стилистическое средство, причем характер ономастического узуса зависит от конкретного типа текста. Исследование показало, кроме этого, что терминообразование с помощью имен - продуктивный способ функционирования, имеющий место во всех типах текстов. Термины возникают, как правило, благодаря лексическому смещению, что связано с языковой спецификой этих слов, вызывающих различные ассоциации (мифологемы).

Функционирование имен в литературно-художественном тексте представляет собой особую область исследования. Это связано с тем, что в этом функциональном стиле имена существуют в художественно преобразованном виде, «обрастая» особыми качествами и свойствами содержательного характера. Специфика образности заключается в том, что имена - одновременно знак и ономастических реалий, и поэтический элемент.

В настоящей работе анализируются собственные имена на материале художественной литературы США конца XIX и XX вв. Социокультурная обусловленность топонимов объясняет сложность их когнитивных оснований и выводит исследование в область культурологической проблематики. Кроме того, в диссертации ставится вопрос о сущности ономастической полифонии. «Комбинированные приращения смысла» (В.В.Виноградов) имен связаны с тем, что в отдельных контекстах они одновременно реализуют свои семиотические, мета- и метасемиотические возможности.

Завершая исследование, сформулируем положения, выносимые на защиту:

1. Имена собственные представляют собой особую категориальную группу языка как специфической семиологической коммуникативной системы. Изучение ономастической лексики как объекта филологического исследования требует эвристического подхода и следует осуществлять в широком социокультурном, историческом, функциональнопрагматическом контексте. Исследование с этих позиций неизбежно предполагает учет двух объективных аспектов слова — номинативного (гносеологический анализ) и коммуникативного (текстовый анализ). Разработка системного подхода к именам собственным предполагает принципиально новую методологию исследования, учитывающую функциональные, социальные, психо-когнитивные параметры. Необходимость синтетического подхода к объекту исследования обнаруживает закономерные связи, объединяя проблематику когнитивной лингвистики, социолингвистики, лингвопрагматики, функциональной стилистики.

2. В изучении имени собственного как объекта филологического исследования максимально релевантна методология филологической семиотики, позволяющая рассматривать план содержания имени как тип обобщенного значения. Актуальное содержание имени представляет собой совокупность номинативно-логического значения, коннотаций и внутренних потенциальных прагматических связей. Основным параметром ономастической системы является зависимость от социокультурных и дискурсивных особенностей. Таким образом, находит новое подтверждение тот факт, что сложилась новая парадигма лингвистического знания - когнитивно-дискурсивная.

3. Существенным содержательным фактором имен собственных как знаков являются глубоко закодированные в языке и часто неосознаваемые знания о том, как национальная культура представлена в языке. Лингвистические когнитивные структуры, лежащие в основе языковой компетенции, есть часть социальной памяти, в которой закодированы знания об именах. В изучении ономастической лексики с точки зрения их скрытых когнитивных и перцептивных особенностей на первый план выходят такие методологически и онтологически важные понятия как языковой и мировоззренческий синкретизм, ономастический (топонимический и антропонимический) миф, имя как мифологема, когнитивные основания имен собственных. Под ономастическими мифами в данной работе понимаются архетипические стереотипы имен, чей коннотативный потенциал концентрируется не в функтиве выражения (ингерентная коннотативность), но проявляется экстралингвистически. Ономастические мифы, коренящиеся в массовом (наивном, мифологическом) мышлении, создают культурные стереотипы, что, в свою очередь, влечет за собой социальную категоризацию.

4. Анализ социолингвистических и психолингвистических аспектов именной семиотики позволил разработать когнитивную парадигму имен собственных. Моделирование в американской модели мира элементов ее картины через систему имен собственных как семиотического воплощения культурной информации на основе филологического анализа дискурсивного «поведения» имен в различных регистровых формах сделало возможным выявить когнитивные основания топонимов и антропонимов, в совокупности составляющих их когнитивную базу. В результате исследования раскрыта когнитивная база американских топонимов и антропонимов как система культурно-маркированных ценностей и представлений, усваиваемых в процессе приобщения к национальной культуре, что в свою очередь обуславливает речевую практику людей, в которой имена воспринимаются как мифологемы. В результате исследования доказана обусловленность имен культурно-историческими и социопсихологическими параметрами, тем самым определен статус имени собственного как социолингвистического артефакта. Методом анализа материала является социометрия (семантические реляционные параметры), т.е., приложение семантического анализа к изучению социальных характеристик имен.

Анализ когнитивных оснований топонимической лексики должен основываться на таких социологических параметрах, как местожительство и культурно-региональная дивергенция. Необходимо при этом учитывать специфические для США топонимические мифы, которые реализуются в литературно-художественном и бытовом типах дискурса. В анализе адреса необходимо учитывать временной фактор, что связано с большой мобильностью общественных процессов в США в анализируемый период.

Когнитивными основаниями антропонимов США является дистанция отчуждения, причем речь должна идти как об отчуждении по половому, так и по расовому признаку; в анализе этой категории существенным оказываются культурно обусловленные формы вокативов, мифологизация, лежащая в основе «моды» на имена, антропонимические мифы как стереотипы обыденного массового сознания (архетипы). Разработанная социометрическая методика изучения личных имен включает анализ таких факторов как концентрация имени по ареалам распространения (индекс количества); степень узуальности имени (индекс качества); стабильность имени (фактор времени). В анализе качественного показателя следует учитывать такие характеристики как влияние тендерного показателя, влияние классового фактора, влияние расового фактора. Релевантными факторами в выявлении именных предпочтений являются тендерный и социальный, важнейший объективный индикатор последнего - уровень образования. Выявлено, что в целом именные предпочтения определяются представлениями о реальных и желательных ролях мужчин и женщин в обществе.

7. Коммуникативный подход к именной семантике предполагает анализ реального функционирования имен собственных в речи (тексте) как продуктивный путь изучения специфики данного лексического разряда. Речевая онтология имен собственных рассматривается с позиций вариативности как общего свойства языка в самых разнообразных его проявлениях. Изучение имен в регистре «текст сообщения» выявил следующие модусы их функционирования: номенклатурный знак; термин, терминологическое речение; стилистический прием. С ростом «удельного веса» воздействия (дидактическая, публицистическая литература) возрастает значимость имени как фигуры речи, релевантным оказывается речевое индивидуальное (коллективное) значение в силу активизации прагматических (фонд общих знаний лингвокультурного сообщества, коммуникативное намерение говорящего) и семантических факторов (различная степень понятийной воплощенности имени, разный характер номинации). С точки зрения последнего фактора крайними точками шкалы являются, с одной стороны, полное отсутствие концептуализации в употреблении имени (знак топонимической или антропонимической номенклатуры), а сдругой - концептуальная нагруженность имени (термин, прецедентное имя). В случае прецедентного имени ономастическая единица репрезентирует знание, обобществленное в системе коммуникации, становясь обозначением специального понятия.

8. Изучение имен собственных как поэтонимов -социофилологическая проблема, решение которой способствует более глубокому пониманию литературно-художественного текста. В исследовании художественного дискурса необходимо учитывать вертикальный и горизонтальный контексты произведения, понимание которых позволяет адекватно интерпретировать текст. Именная референция в художественном контексте рассматривается функционально-прагматически (метасемиотически). Непременным условием и основой анализа метасемиотики имен является изучение их импликатуры (коннотативно-прагматических аспектов значения) и инференции. Анализ позволил выявить значительный метасемиотический потенциал как топонимов, так и антропонимов, функционирующих в американской художественной литературе XIX-XX вв. В ряде анализируемых произведений имена выходят на уровень метаметасодержания, наращивая мощный потенциал полифонического звучания. Специфика ономастической полифонии заключается в способности имен собственных синхронно реализовывать свойства и социального знака, и образного средства.

 

Список научной литературыПак, Светлана Михайловна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Abbey Е. The Journey Ноше. Some Words in Defense of the American West. N.Y.: E.P.Datton, 1977.

2. Adventures in American Literature. N.Y.: Mercucy Co.Inc., 1952.

3. Allen N.B. How and Where We Live. An Open Door to Geography. -Boston: Ginn and Go., 1924.

4. Best American Plays. New York: Crown Publishers, Inc., 1975.

5. Brigham A.P., McTarlane C.T. Essentials of Geography. N.Y.: American Book Co., 1925.

6. Cheever J. Bullet Park. N.Y.:Alfred A. Knopf, 1969.

7. Cheever J. Selected Prose.- Москва:Изд-во "Менеджер", 2000.

8. Davis С., Dyson J., Gelb N., Harman N. (ed.). The Magnificent Continent. N.Y.: Rand Mc Nally Publishers Co.LTD., 1975.

9. Davis D. The Earth and the Han. A Human Geography. N.Y.: The Mac Millan Co., 1944.

10. Dohrs F.E., Sommers M., Petterson D.R. Outside Readings in Geography. N. Y.: Thomas Y.Crowell Co., 1955.

11. Doren C.V. (Ed.). Modern American Prose. N.Y.: Quinn and Doden Co.Inc., 1954.

12. Dreiser Th. Sister Carrie. Moscow. Higher School Publishing House, 1968.

13. Duland L. World Geography. An Introduction. N.Y.: Henry Holt & Co., 1954.

14. Eleven American Stories. Москва: Межд. отн., 1978.15. 50 Great American Short Stories. New York: Bantam Books, Inc.,

15. Finch V.G., Trewartha G.T., Shearer H.H.(Ed.). The Earth and Its Resources. Physical Geography and Earth Science. N.Y.: Ce Graw-Hell Book Co.Inc., 3-d ed., 1959.

16. Franklin J. Writing for Story. Great Secrets of Dramatic Non-Fiction by a two-time Pulitzer-Prize Winner. N.Y.: Atheneum, 1986.

17. Gelfant B.H. The American City Novel. Norman: Univ. of Oklahoma Press, 1954.

18. Hassan J. Radical Innocence: Studies in the Contemporary American Novel. Princeton, New Jersy: Princeton Univ.Press, 1961.

19. Hilsman R. To Govern America. N.Y.: Harper and Row Publishers,1979.

20. Hook J.N. All Those Wonderful Names: A Potpourri of People. Places and Names. N.Y.: John Wiley & Sons, Inc., 1991.

21. Irving J. The World According to Garp. New York: Gulf & Western Corporation, 1978.

22. James H. The American. -N.Y.:New American Library, Inc., 1980.

23. Knebel F., Baily Ch. Seven Days in May. Moscow: Progress Publishers, 1970.

24. Lee P. Arbetman, E.L.O'Brien, E.T.Mc.Mahon. Street. Law. A Course in Practical Law. West Pablishing Company, 1990.

25. Mackaye S. An Arrant Knave and Other Plays. Bloomington: Indiana University Press, 1964.

26. Mac Kethan L.H. The Dream of Arcady. Place and Time in Southern Literature. Baton Ronge and London: Louisiana State Univ.Press, 1980.

27. Michener J.A. Space. N.Y.: Fawcett Crest, 1982.

28. Millgate K. American Social Fiction. Edinburgh and London: Oliver and Boyd, 1964.

29. Milne J. The Sense of Society. a History of the American Novel of Manners. Rutherford, Madison: Fairleigh Dickinson Univ.Press, 1977.

30. Proceedings of the XHth European Conference on Few-Body Physics. -Uzhgorod, June 1-5, 1990.

31. Rosenkrazn L., Satran P.K. Beyond Jennifer and Jason. N.Y.: Dell Publishing Co., Inc., 1994.

32. Salinger J.D. Nine Stories. Moscow: Progress Publishers, 1982.

33. Salinger J.D. Franny and Zooey. New York: Little, Brown and Co.,1961.

34. Shaw I. Beggar Man, Thief. -N.Y.: Dell Publishing Co., Inc., 1987.

35. Shaw I. Bread Upon the Waters. -N.Y.: Dell Publishing Co., 1981.

36. Shaw I. Evening in Byzantium. Gr.Br.: Hunt Barnard Printing LTD.,1977.

37. Shaw I. Lucy Crown. Gr.Br.: Hunt Barnard Printing LTD., 1964.

38. Shaw I. Rich Man, Poor Man. Gr.Br.: Weidenfeld and Nicolson,1971.

39. Shaw I. Short Stories: Five Decades. N.Y.: Dell Publishing Group,1983.

40. Shaw I. The Troubled Air. N.Y.: Dell Publishing Co. Inc., 1987.

41. Shaw I. The Top of the Hill. N.Y.: Delacorte Press, 1979.

42. Shaw I. Two Weeks in Another Town. N.Y.: Random House, 1960.

43. Singer I.B. Gimpel the Fool. New York: The Noonday Press, 1988.

44. Smith C.S. Chicago and the American Literary Imagination. 18801920. Chicago and London: Univ. of Chicago Press, 1984.

45. Spindler M. American Literature and Social Change. Willian Dean Howells to Arthur Miller. Bloomington: Indiana Univ. Press, 1985.

46. Steel D. Accident. New York: Dell Publishing Group, Inc., 1994.

47. Steibeck J. The Pastures of Heaven and Other Stories. Moscow: Raduga Publishers, 1984.

48. The American Novel. From James Fenimore Cooper to William Faulkner. N.Y.: Basic Books, Inc., 1965.

49. The Science of Geography. Report of the Ad Hoc Committee on Geography. Earth Sciences Division. Washington, D.C.: National Academy of Sciences - Natural Resource Council, 1965.

50. Wearer R.M. Living Geography. Book One. N.Y.: The Fregg Publishing Co., LTD., 1936.

51. Williams T. Four Plays. New York: Basic Books, Inc., 1976.

52. Wood L.C., Gabriel R.H., Biller E.L. America. Its People and Values. 2nd ed. -N.Y.: Harcourt, Brace Jovanovich Inc., 1979.

53. Zelinsky W., Kosinsky L.A., Prothero R.M.(Ed.). Geography and a Crowding World. A Simposium on Population Pressures Upon Physical and Social Resources in the Developing Lands. N.Y.: Oxford Univ.Press, 1970.

54. Zelinsky W. Nation into State. The Shifting Symbolic Foundation of American Nationalism. -N.Y.: The Univ.of North Carolina Press, 1988.

55. ИСПОЛЬЗОВАННАЯ СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

56. Американа. Англо-русский страноведческий словарь. М.: Полиграмма, 1996.

57. Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С. Англо-русский юридический словарь. М.: «Русский язык», 1993.

58. Березовенко Ю.Ф., Березовенко С.Н., Чернобай Д.М., Яценко И.С. Новый англо-русский юридический словарь. Киев: «Евроиндекс Лтд». 1993.

59. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М.: «Русский язык», 1984.

60. Словарь современного литературного языка. АН СССР, М. - Л.: Инст-т русского языка. Изд-во АН СССР, 1961.

61. США. Лингвострановедческий словарь. М.: «Русский язык», 1999.

62. Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. М.: «Русский язык», 1999.

63. Жукова И.Н., Лебедько М.Г. American Quilt. A Reference Book on American Culture (Американское «лоскутное одеяло»: справочник по американской культуре). Владивосток:Изд-во Дальневост.ун-та, 1999.

64. Room A. A Dictionary of Pseudonyms and Their Origins, with Stories of Name changes. Jefferson, North Carolina & London: McFarland & Co.Inc. Publishers, 1981.1. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

65. Adventures Adventures in American Literature.

66. America Wood L.C., Gabriel R.H.,Biller E.L.(Ed.).

67. America. Its People and Values.

68. An Open Door Alien K.B. How and Where We Live. An Open1. Door to Geography.

69. Cheever, Cheever J. Bullet Park. Bullet Park

70. Cheever, Cheever J. Selected Prose. Selected Prose

71. Chicago Smith C.S. Chicago and the American Literary1.agination.

72. Dreiser, Carrie Dreiser Th. Sister Carrie.

73. Earth, Pinch V.C. ,Trewartha G.T., Shearer M.H.(Ed.). Resources The Earth and Its Resources.Physical Geography and1. Earth Science.

74. Essays Modern American Fiction.Essays in Criticism.

75. Essentials Brigham A.P. , McTarlane C.T. Essentials in1. Geography.

76. Fitzgerald, Fitzgerald F.S. Selected Short Stories. Stories

77. Gelfant, City Gelfant E.H. The American City Novel.1. Novel

78. Geography Zelinsky W.,Kosinsky L.A., Prother R.M.(3d.).

79. Geography and a Crowding World.

80. Warren, Warren R.P. All the King's Men. King's Men

81. World Duland L. World Geography. An Introduction. Geography

82. Writing Franklin J. Writing for Story. Secrets of

83. Dramatic Non-Fiction by a two-time Pulitzer-Prize Winner.i