автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Основные стилеобразующие факторы и модели культурно-речевого функционирования в истории французского языка

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Бурбело, Валентина Брониславовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Основные стилеобразующие факторы и модели культурно-речевого функционирования в истории французского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Основные стилеобразующие факторы и модели культурно-речевого функционирования в истории французского языка"

с ' "'

Киевский ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции государственный университет им. Т. Г. Шевченко

На правах рукописи УДК 804.0° ;0.853

БУРБЕЛО Валентина Брониславовна

ОСНОВНЫЕ СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ФАКТОРЫ И МОДЕЛИ КУЛЬТУРНО-РЕЧЕВОГО

ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

10.02.05 — романские языки.

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени доктора филологических наук в форме научного доклада

Киев — 1902

Работа выполнена на кафедра романской филологии Киевского ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции государственного университета им. Т. Г. Шевченко.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Л. М. СКРЕЛИНА, доктор филологических наук, профессор А. И. ЧЕРЕДНИЧЕНКО доктор филологических наук, профессор Г. С. ЧИНЧЛЕИ.

Ведущая организация — Черновицкий государственный университет.

Защита состоится « ^ » ¿¿^..^,¿,^1992 г. в -/О часов нг заседании специализированного совета Д 068.18.11 в Киевском го сударственном университете им. Г. Г. Шевченко (Киев, бульвар Шевченко, 14, конференц-зал).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотек! Киевского государственного университета (Киев, ул. Владимир екая, 58).

Диссертация разослана « » ^92 г-

/

Отзывы просим присылать по адресу: 252601, Киев-17, ГСП ул. Владимирская, 64, ректорат Киевского университета, научна; часть.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук,

доцент Э. И. ЛЫСЕНКС

■MU

ВВЕДЕНИЕ

ЗДно из важнейших направлений современные филологических исследований представлено широким кругом проблем, охватывающих разработку теории стилей, концептуальных лолояений стилистики как чрезвычайно сложной по своей внутренней структура и междисциплинарным связям области языкознания. В процессе становления современного языкознания в русле сравнительно-исторического метода, развития исторической концепции литературного процесса выделились ведущие перспективы диахронических изысканий в области стилистики, был заложен фундамент исторической стилистики в качестве отдельной филологической дисциплины /см. труды А.Н, Веселовского, А.А.Потеб-ни, В.В. Виноградова, Ь.Ь. Шившарева, М.М. Бахтина, P.A. Будагова, Д.С. Лихачева, Г.О. Винокура, A.B. Чичерина, А.Н. Горшкова,В.Н.Ярцевой, U.M. Гухман, H.H. Семенюк, Э.Ауэрбаха, К.Фосслера, А.Франсуа, Л.Шпитцера, Р.Мснендес Пидаля, п.цомторя и др./

Новизна данной работы заключается в том, что история французского языка и история французской литературы, объединенные рядом интересных исследований языка и стиля литературных произведений различных периодов, не слились еще в целостное систематизированное единство исторической стилистики французского языка. Попытки системного изложения проблем становления и развития французского литературного языка на протяжении всей его истории немногочисленны. Они представлены, прежде всего, работами К.Фосслера и А.Франсуа*.

Настоящее исследование проводится в русле актуального в современной филологии многоуровневого комплексного подхода к изучении языка как носителя и выразителя культуры общества. Автор исходит из широкой культурно-речевой концепции стиля, в рамках которой система литературных стилей представляет образование высшего порядка, охватывающее и в различной степени опосредующее основные виды культурно-речевой деятельности данного периода, его функциональные стили и речевые жанры: "...поэтический язык имеет свою истории. Влижайиим образом она отражает историю общественных языковых вкусов, социальную психологию языка.

1. Voseler Ch. Langue et culture de la France. Histoire du français littéraire des origines à nos jours. - P., 1*953» François A. Histoire de la langue française cultivée deo orlginea à nos Jours. - Genève, 1959.

2. Винокур Г.О. О яз/îks художественной литературы. - M., Высшая школа, 1991. - С. 27.

Целью исследования является определение ведущих коммуникативных моделей и стилеобразуодих принципов, формирующих культурно-речевую деятельность различных периодов и их развитие в истории французского языка н культуры.

Процесс языкового развития происходит з многообразных формах речевой деятельности, различных типах коммуникации, речевых жанрах, имевших специфический, культурно и исторически закрепленный характер. Становление, развитие, взаимодействие конкретных форм и видов культурно-речевой деятельности формируют жанрово-сгилевую систему эпохи. Изменения в структуре формально-содержательных отношений, формализация и реактуалиэация исходных речевых архетипов, охватывающие различные уровни текста, определяют основные исторические модели культурно-речевого сознания, особенности их практической реализации, рефлективную деятельность. В снятом виде процесс культурно-речевой деятельности во всем многообразии тенденций его функционально-коммуникативного и структурно-семантического развития составляет основу словесного художественного творчества, определяет его становление, выделение, внутреннее специализацию.

Принятая автором периодизация соответствует общепринятому хронологическому подразделение истории французского языка и литературы. ^Оовные стилеобразующие процессы прослеживаются, в первую очередь, в хронологических рамках 1Х-ХУШ столетий, что позволяет выявить традиции непрерывной преемственности и преобразования исходных речевых архетипов.

Во многих работах автора большое внимание уделяется периоду раннего средневековья и его расцвета /IX—ХШ вв./, представлявшему этап формирования исходной жанрою-стилевой системы. Этот период показывает несомненное единство в развитии как языковых, так и обще культурных форм, подразделяясь в то *.з время на два этапа, граница между которыми проходит через ХП век. Первый из них моино условно обозначить как этап эпической доминанты, второй - как период зарождения и интенсивного развития куртуазной культуры и 5гченых канров. Именно в этот период закладываются жаирово-сткле-ваё основы, определяющие культурно-речевое развитие последующих эпох.

Х1У-ХУ вв. представляют переломный момент завершения старых и зарождения новых форм культурно-речевой деятельности, полностью осуществленных в ХУ1 столетии - эпохе французского Возрождения. Это период образования новой языковой системы среднефранцузского

языка.интенсивного развития и завершения процессов формирования национального языка.

ХУП век выступает переломным моментом в истории французского языка - периодом окончательного закрепления его современной системы, образуя вместе со следующим ХУИ1 столетием первый, "классический" этап ее развития. ХУШ век, век Просвещения, нередко сравнивают с эпохой Возрождения. Основой подобного сопоставления является несомненное глубинное сходство основных процессов и тенденций общественного и культурного развития, характерных для переходных периодов освобождения от старых ферм, перехода в новое качество.

Водораздел между ХУШ и XIX вв., проведенный Великой французской революцией, знаменует глубокие изменения во всем укладе общественной чшзни Франции. В рамках общего процесса интенсивного развития науки, различных сфер социальной и культурной жизни в Х1Х-ХХ-вв. происходит деформализаци/т литературных жанров и их языкового' выражения, переход к качественно новой модели культурно-речевой деятельности.

Теоретическое значение данного исследования заключается в выработке концептуальных основ исторической стилистики французского языка, выделении основных исторических моделей культурно-речевой деятельности и стилеобразущих факторов их формирования. Практическое значение проведенной работы частично отражено в научно-методических трудах автора /1,2,20/. Оно заключается также в'расшире-нии основ преподавания истории французского языка, разработке специальных курсов по исторической стилистике и лингвистилистическому анализу текста.

Различным аспектам исторической стилистики французского языка, проблемам культурно-речевого функционирования посвящено 22 работы автора, среди них монография "Историческая стилистика французского языка", учебное пособие "Лингвистика художественного текста"*, ис-торико-сопоставительные исследования на материале французского, русского, украинского, окситанского языков, работы по теории й практике перевода, научно-методические труды.

Содержание опубликованных по теме доклада работ сводится к следующим разделам:

I. Взаимодействие унифицирующих тенденций и процессов дифференциации и специализации з истории функционально-стилевого разви-____________' ■

I. в соавторстве с Е.Л. Соломарской. Перу соискателя принадлежит первая часть работы - "Лингвистика прозаического текста".

тия французского языка.

2. Ведущие коммуникативные модели в диахронической перспективе.

3. Типология методов словесного творчества.

4. Развитие основных лингвостилистаческих приемов и средств в процессе формирования художественного текста.

5. Различные виды рефлексии и эксперимента как фактор культурно-речевого развития.

Это обусловило и структуру доклада, который состоит из введения, основной части разделов/ и заключения. В конце доклада указан список опубликованных по данной теме работ.

I. БЗЖ'ЮДЕЛСТВИЕ УНИФИЦИРУЮЩИХ ТНЭДНЦИй И ПРОЦЕССОВ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ И СПЕЦИАЛИЗАЦИИ Б ИСТОРИИ йУНКЦИО-(ШЬНО-СШЕВОГО РАЗВИТИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Тенденции к единству и устойчивости представляют собой необходимое условие речевого функционирования как такового. Имманентное и обусловленное внешними факторами культурно-исторического порядка внутреннее единство языкового знака, речевой деятельности в целом представляет собой не застывиую однонаправленную связь, но динами-?»ую структуру отношений. Семиотический принцип формально-содержательной закрепленности распространяется на явления самого широкого культурно-речевого плана. Основные функции формально-содержательной закрепленности - функции тождества и идентификации своеобразно реализовались в истории французского языка.

На различных этапах формирования французской нации, становления ее культуры и языка происходили активные процессы внедрения, закрепления и взаимодействия различит: цивилизаций, культурно-этнических традиций, социальных и политических институтов.Длительный и.сложный процесс взаимодействия различных культурных пластов необходимо приводил к их функциональному переосмыслению, ресемангизации в широком смысле на основе унифицирущей тенденции. <Ьр важнейшая в эпоху средневековья тенденция к унификации различных культурных пластов под доминантой феодально-христианского начала особым образом коррелирует с общеязыковой ситуацией этого периода - франко-латинским двуязычием.

В лингвистическом сознании этого периода язык был нераздельно слит с основными областями своего функционирования, определенной культурной традицией, сословным статусом. Вплоть до эпохи

Возрождения латинский язык воплощал ученую и религиозную культуру, античную традицию, право, являлся признаком определенного социального положения /клирик, священнослужитель и т.д./ и приобретал соответствующие оценочные характеристики. Более того, латынь олицетворяла понятие языка как такового, отражала различные аспекты речевой деятельности, коммуникации вообще. Наметившаяся уже в раннем периоде тенденция к расширению сфер употребления народного языка, исходно бытовавшего в форме нескольких диалектов,связана с увеличивающимся в ходе его развития разрывом с исходной основой - латынью, в результате чего латинский язык становился непонятным для большинстпа населения. Довольно часто происходило смешение двух языков, обусловленное причинами социокультурного, функционального порядка /ранняя литургическая драма, религиозное действо, пародические жанры/. Потребности распространения научного знания, религиозно-назидательная практика ведут к активизации переводческой деятельности, к распространению употребления французского языка в ученой сфере. Культурная, функционально-жанровая закрепленность языков распространяется также на межнациональный уровень. Так, французский и провансальский языки становятся в средневековой Европе носителями развитой культуры и ведущих литературных жанров.

У^е в Х1Л в. намечается некоторое усиление объединяющих общеязыковых тенденций. Однако наряду с возрастающей тенденцией к языковой унификации, диалектные отличия, а также закрепленность отдельных диалектов за определенными литературными жанрами сохраняются вплоть до эпохи Возрождения. Таким образом, в рамках функционально и аксиологически закрепленного единства культурных и языковых процессов тенденция к образованию монокультуры коррелирует с тенденцией к моноглоссии.

Принципиальный изоморфизм различных функциональных проявлений культурно-речевых систем выявляется также в основных видах закрепления на внутриязыковом уровне. Нормирующаяся социолингвистическая область распространения французского языка в процессе своего становления необходимо опиралась на сложную структуру внутреннего закрепления различных своих аспектов. Преобладающий устный тип общения неразрывно связен с устойчивой фиксацией основных содержательных и формальных гоипонентов процесса коммуникации. Закрепление содержательного аспекта словесного творчества осуществляется по композиционному принципу циклизации, что характерно, в первую очередь, для больших повествовательных жанров

/эпос, роман/. Устное творчество опирается на обязательный фактор узнаваемого повтора, образующий его структурный стержень и выполняющий мнемонически-ияенти!иц'.шую:цуо функции /например, полные, частичные, контактные, дистантные, антиципирующие, ретроспективные и другие виды повторов в эпосе/. Формирование литературного языка, выработка его нормы опирается также на образование парадигм структурно-семантической сочетаемости в виде клише и формул. Эпос представляет этап наиболее сильной структурно-семантической закрепленности слова в виде речевых стереотипов, что во многом объясняется его импровизационным характером''. Принцип стереотипной организации текста, эволюционируя во времени, охватывает постепенно видоизменяющейся сетью структурных зависимостей все жанры средневековой литературы.

Формирование социоэтического идеала куртуазности определило становление нового направления культурно-языкового развития. Новая тематика /античные, восточные сюжеты, кельтские легенды/, новая ценностная ориентация, изменение общекоммуникативной ситуации, воплощаясь в новых жанрах, новых видах речевой деятельности, постепенно преобразуют основные принципы закрепленности формально-сшсловых отношений. В композиции романа также присутствуют обязательные .^"¿¡чяуры, такие как пролог, портреты героев, описание поединка. Углубляющаяся жанровая специализация куртуазной лярики ос новывается на все более ритмически, метрически, содержательно и композиционно закрепленных схемах. Вместе с тем постепенно осуществляется переход от содержательно-формальной закрепленности целостных структур, к преобладающей фиксации мотивов( обобщенных композиционных схем и построений, что ведет к все более значитель ной вариативности в их трактовке, возможности выражения личностнс го начала, усилению элемента неожиданности, непредсказуемости. П; этом происходит вторичное использование, ресемантизация более древних клише и формул, имеющих иную яанровую отнесенность. Такт образом, путем изменения основных принципов закрепленности, пере. хода их на иной уровень - уровень стилеобразующей потенции начин) - ется формирование литературных стилей.

Представляя собой необходимый противовес тенденции к унифик ции и неизменности, тенденция к специализации и дифференциации о разует вместе с ней то движущее начало, которое обеспечивает пре

X. См. работы А.Н. Веселовского, ЭДуэрбаха, М.Пэрри, А.Лорда, &.?,инера, Дя.Дх.Дыоггэна и др.

емственность в развитии языка во всех аспектах его функционирования. С самого раннего периода формирования Французского языка в диалектно-раздробленной форме начался процесс его постепенной коммуникативной, жанровой, стилевой дифференциации. Путем закрепления за определенной коммуникативной сферой, референциальной областью типологически релевантных композиционно-речевых структур, стилистических приемов формировались стилеобразуодие инварианты, дающие начало стилевой дифференциации французского языка. При этом в еще довольно диффузной области зарождающейся теоминологической фиксации выделяется теологическая сфера, формируются определенные эпический и куртуазный словари.

Важный поворот стилевого развития происходит с появлением художественной и историографической прозы /конец ХП-ХШ вв./.Формируется изначально целостный прозаический стиль, в значительной мере наследующий основные лингвостилистические принципы админи- ' стративно-юридического способа выражения. Постепенно выделяется также дисциплинарно нерасчленеиный ученый, по сути своей предпи-сывающе-толковательный стиль, имеющий как стихотворную, так и прозаическую формы выра-кения.

В ряде случаев целостно закрепленные структуры различных жанров, ставыие исходным материалом для формирования определенных стилевых направлений, получают новую сферу употребления в пародийных, комических, смешанных жанрах, где реализуется весьма богатый потенциал их ассоциативных яанрово фиксированных смыслов. Образуя таким образом новую перспективу межтекстовых связей, подобное вторичное использование стереотипов смещает и преобразовывает исходные структуры закрепленности, что свидетельствует о достаточной самостоятельности, относительной свободе выделения компонентов из сформировавшихся жанрово-стилевых образований.

Обусловленное социально-историческими причинами функциональное выделение франсийского диалекта в эпоху позднего средневековья и образование на этой основе единого общенационального языка, ограничившее использование других диалектов, официальное закрепление в ХУ1 в. государственного статуса французского языка, вытеснившего в этой роли латынь, интенсивное развитие филологической деятельности и переводческой практики, распространение книгопечатания явились теш основными факторами, которые определили главные закономерности культурно-речевого развития этой, эпохи. Наряду с процессо;.: интенсивного вытеснения латинского языка французским, происходит процесс релатинизации, состоящий в по-

пытке структурной и семантической унификации французского языка и его исходной основы - латыни, в первую очередь, благодаря филологической деятельности ученых - латинизаторов и переводческой практик о.

Характерное для периода Х1У-ХУ1 вв. лексико-семантическое обогащение языка, преимущественно путем заимствований из латинского, греческого, итальянского язиков, сопровождается определенной стилевой специализацией заимствований, формированием особых социальных жаргонов, таких как "латинизирующий", "итальянизирующий", "гасконнзируюздий". Все более четко различаются по стилевому признаку словообразовательные модели н элементы.

В рамках унифицированного развития прозаического стиля происходит постепенное выделение и специализация основных функционально-стилевых направлений. Для периода Х1У-ХУ1 вв. характерно постепенное отделение научных областей знания от теологии и все более ахтивного их перехода на французский язык. Понятие стиля расширяется и модифицируется по сравнению с аристотелевой схемой трех стилей, ле«ащей 'В основе средневековых риторик. Появляется понятие научного, технического стиля, что служит упорядочению и регламентации речевой деятельности. Намечается тенденция к выделению научных нанров и их внутренней дисциплинарной дифференциации. Этот процесс носит в целом зачаговдый характер и проявляется, в первую очередь, в ограничении и структурировании основной референциально-семантичесхой парадигмы, понимании терминологич-ности как способа выражения научного знания.

Возрастающая роль различных разновидностей публичной речи в юридической, религиозной, политической практике способствует выделению памфлетно-публкцистического стиля, охватывающего как прозаическую, так и поэтическую форму выражения /А.Шартье, А.д'Оби-нье/. В ХУ-ХУ1 вв. происходит интенсивная разработка высокого, торжественного стиля, формирующего особые поэтические жанры /ода, торжественное послание и т.п./. В некоторых наиболее дискутируемых областях, такте как религиозная реформа, языковая политика, историография, происходит сближение научного и публицистического начал /Ж.Кальвин, И. Дю Белле, Ж.Шатлен/. В различных литературных жанрах на основе расширения воспроизводимого стилевого диапазона /архаизация, стилизация под арго, социально-профессиональные жаргоны/ усиливается стилевая поляризация текста. В эпоху Возрождения процесс специализации знания сопровождался развитием особого универсалистского, энциклопедического подхода к творческой де-

- И -

ятельности. Принцип литературного творчества по заказу, продписы-вающе-ограничительные рамки деятельности литературных центров /той/, поэтических кружков постепенно уступает место категории вдохновения, олицетворяющей в ХУI в. свободу творчества.

В исследуеуый период формируются такие новые стереотипы, нередко путем тi»нс iо;.'f-'.a:мстарых эпических либо куртуазных. Однако чаще всего стереотип преобразуется в жанровую модель, предписание определенного речевого оформления, что особенно характерно для поэзии с ее тематическими и ритмо-метрическими ограничениями, изложенными в многочисленных "Поэтиках" и "Искусствах" этого периода. Структура закрепления ."с.ю-у.негсн также путем обыгрывания культурно-речевых стереотипов в их исторической перспективе.

Процесс сознательного нормирования литературного языка, начатый в эпоху Возрождения, становится ведущим в ХУП веко. В этот период происходит четкая регламентация самого литературного процесса, структуры жанров, языка и стиля. Наиболее характерным для ХУЛ века является закрепление коммуникативных структур в виде иерархии стилей. При зтом обычно происходит нейтрализация либо частичное слияние относительных и качественных стилевых признаков. Пуризм ХУ¡1 века лргдстги/яв? собой одно из наиболее полных, целенаправленных проявлений унифицирующей и закрепляющей тенденции в истории французского языка.

В ХУЛ и особенно в ХУЛ в. осуществляется окончательный переход к закреплению стилепой де^еренциации, что расширяет возможности стилевой комбинаторики /барокко, бурлеск и т.п./. Особое развитие получают жанры, типологически ориентированные на принцип многостилевой организации текста, такие как драма /комедия/ и роман. Перенесение в новые условия века Просвещения доктрины пуризма и основ классицистической теории вело к существенным изменениям в их практическом преломлении. Усиливающаяся оппозиция пуристической доктрине была связана, в первую очередь, с проблемой словарных ограничений, несовместим!« с новыми потребностями культурного развития. Эта проблема решается путем заимствований, создания новой научной терминологии на основе использования элементов классических языков, снятия многих ограничений, что нашло наиболее полное выражение в знаменитой "Энциклопедии", вводящей в обиход большое количество специальной терминологии. В области художественного творчества наблюдается углубление и специализация стилевой перспективы, разработка стилистических приемов, позволяющих расширить семантическую основу произведения. Для ХУШ в. особенно харак-

терньш является многоуровневое использование стереотипов различной исторической и жанровой отнесенности, что обычно ведет к их освобождению от основных структур закрепленности.

Принято считать, что Х1Х-ХХ вв. являются эпохой разрушения стереотипа как такового и установления принципа творческой и линг-вокреативной свободы. Однако именно литературное направление, провозгласившее отказ от старых содержательных и формальных клише -романтизм, явилось создателем нового литературного стереотипа.Сохраняясь в виде определенного единства стилевых принципов и методов отображения действительности в некоторых литературных направлениях /импрессионизм, натурализм и т.п./, унифицирующая тенденция переходит на уровень лее более индивидуализированного речевого выражения. В этот период происходит дальнейшая дифференциация функциональных стилей. Вместе с тем наблюдается все более глубокое стилевое усложнение структуры художественного текста, включающего отныне самые разнообразные речевые жанры и элементы функциональных стилей и социально-профессиональных жаргонов. Таким образом, через этап разделения, осуществляется новый синтез на основе вторичного эстетического переосмысления исходно различных по функционально-стилевой отнесенности элементов. /См.2, с.32-33; 3. с.6-11, ¿3, 58-59, 65, 79-80, 82-83; 9; II; 14. с.8-9; 19/.

2. ВВДУЩИЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ МОДЕЛИ В ДИАХРОНИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ

Культурно-речевая деятельность в своем развитии опирается на постепенное вовлечение и закрепление на более высоком общекультурном уровне по сравнению с индивидуально-бытовым общением различим коммуникативных схем, инвариантов тех или иных речевых жанров и т.п. На начальном этапе особую роль играют синкретические формы культуры, где слово неотделимо от других видов искусства. Развива ется особый тип культурной коммуникации, основанный на ситуации непосредственного переживания произведения в момент его исполнения, многомерном психоэмоциональном воздействии и взаимодействии исполнителя и аудитории, что предопределяет основные характерном ки лингвостилистической организации средневекового текста. Многочисленные интерпретации одного и того же сюжета, циклический характер творчества, значимость количественных характеристик, обяза тельность формальных показателей начала и конца произведения вносили в понятие текста элемент динамики, переходности, неопределен

ности, что также связано с отсутствием понятия авторства в раннем средневековье. Подобный коммуникативный синкретизм предопределил некоторую недостаточность словесного выражения в его отрыве от комплексного исполнения, что отражается в письменном закреплении текста.

Основополагающая диалогичность актуального типа коммуникации сформировала особую структуру отношении между диалогическим и монологическим видами речи в организации произведения. Несомненный приоритет произнесенной речи в широких масштабах культурной деятельности привел в этот период к ее активному воспроизведению в структуре текста, к интенсивному распространению повествовательных, лирических и других форм от 1-го лица, а также к развитию тенденции, направленной на уравновешивание и слияние диалога и монолога и определяющей основные типы их взаимодействия на различных* уровнях речевого функционирования. Зга тенденция проявляется, в первую очередь, в различных формах моиологизации диалогам диало-гизации монологического сообщения, а также в том, что монологиче-гкое сообщение может включать элементы внешней по отношению к тексту диалогической направленности высказывания. Так, непосредственный контакт автора/ис.-полнигеля с аудиторией находит свое выражение в многочисленных обращениях, авторских ремарках, адресо-занных слушателям, деиктичности текста.

Дня развития лирической поэзии в целом характерны сужение 1удитории слушателей, индивидуализация адресата сообщения. Вместе i тем в развитии куртуазной песни наблюдается постепенная виртуа-1изация исходной ситуации реального адресования поэтического по->.лания Даме. Для различных жанров словесного творчества характер-ia прозопопея. Нередко оба референциальных полюса обращения - ре-шьный и образный - представлены в одном тексте. Диалогическая ¡итуация как основа текста широко представлена в лирических жан->ах / tengon, Jeu parti, pastourelle Л берущих свое начало в [ревней фольклорной традиции, ученых и религиозно-назидательных, [ с наибольшей полнотой воплощена в драме. В различных жанрах :ЛОвесного творчества большая фукнциональная нагрузка ложится на юнологическое развитие реплики диалога, например, в религиозной ,раме. Этот процесс получает свое функционально-жанровое оформле-:ие в драматическом монологе или миме. В определенном смысле сло-о в религиозной драме избыточно. Персонажи здесь не только по-ествуют о событиях, объясняют их, но также комментируют, анти-.ипируют свои поступки, жесты.

■Явление монологизации диалогически направленного высказывания обусловлено причинами функционального порядка, такими как информативно-назидательная роль религиозной драмы и ученых жанров. Вместе с тем в XiI-XLil ¿в. намечается развитие истинной драматической, динамичной йормы диалога в драме, куртуазном романе. В романе интенсивно разрабатывается диалогическая форма внутреннего монолога героя в виде диалога с наперсником, с воображаемым собеседником или вторым "я" героя. Лирический диалог в значительной степени опирается на ученую, схоластическую традицию рассуждения, формирующую обширную область любовной казуистики.

Преимущественно устная форма распространения опыта во шогом предопределила общность слонового знания, основанную на обязательной узнаваемости формально-содержательных структур. Наиболее распространенной формой фиксации важного коммуникативного момента -введения в ситуацию общения, является пролог. Объединенные своей основной фактической функцией, пролога средневековых текстов имеют некоторые канровые отличия. В целом пролог представляет в своем развитии становление сложной структуры модальных, оценочных, ретроспективно-проспективных отношений.

Различные ситуации, имеющие ва«ное значение в жизнедеятельности общества и относящиеся преимущественно к плану социоэтичес-ких отношений /стереотипы поведения/, такте находят свое закрепление в общем фонде композиционно-речевых форм. К ним можно отнести плач /pianotus /, обращение к богу, молитву умирающего рыцаря iuréio épique) топос гостеприимства, характерный, в первую очередь, для агиографии, куртуазного романа. Плач занлмает важное место в композиции эпического текста, романа, хроники, религиозной драмы. Кроме того, такие композиционные формы как ламентация, жалоба, которые можно рассматривать как функционально и ситуативно обусловленные варианты плача, играют значимую роль в формировании лирических жанров, драмы.

Одним из важнейших следствий синкретизма словесного творчества на ранних этапах является полифункциональность слова, играющего информативную, побудительную, назидательную, оценочную роль.Авторитетность самого акта коммуникации, словесного обаяния, теологически обоснованная авторитетом слова божьего и священного писания, придавала слову произнесенному и написанному качество истинности в последней инстанции. В этой свяса интересно отметить соэтвбтсгву.ощие модально-оценочные коннотацц-i,' и семантические смешения в значении таких опорных лексем коммуникативного акта как говорить, слылать, видеть, которые обозначают различные ас-

- 15 -

пекты постижения истины, понимания, убеждения и т.д.

В ХП-ХШ вв. происходит постепенное расширение области воспроизведения специализированных, сословно-профессиональных речевых жанров. В наибольшей степени этот процесс проявился в религиозной и комической драме, представляющей в своей основа открытый принцип коммуникативного воспроизведения как такового. Целостный речевой жанр составляет основу мима, драматического монолога /шарлатана, труслиного вояки и т.д./. В ХШ в., начиная с ."Романа о Розе" Жана Ренара, в структуру повествовательного текста вводятся лирические жанры. Реактуализация различных форм культурно-речевой деятельности способствует развитию внутритекстовой коммуникативной основы, обеспечивающей самодостаточность произведения, его цельность и связность.

В перспективе дальнейшего развития функционального синкре- . тизма средневекового слова особая роль принадлежит соотношению устной и письменной, поэтической и прозаической форм культурно-речевой деятельности. Стихотворная форма, занимающая н? этапе преимущественного развития устной коммуникации ведущее место как форма выделения и закрепления слова в широкой перспективе культурной деятельности, претерпевает в своем развитии ряд существенных модификаций. Изменения в структуре языка, в общей коммуникативно-речевой ситуации, жанрово-стилевой системе в целом определяют смену эпического ассонансированного десятисложника восьмисложником с парной рифмой в куртуазном рсчане, лирике. Однако если в лирических жанрах намечается развитие и обогащение метрической организации, рифмы, строфической структуры, то этот процесс не затрагивает повествовательные жанры. В ХШ в. начинается активный переход повествовательных жанров, ученой литературы к прозаической форме выражения. Вместе с тем обе формы сосуществуют в рамках одной жанровой системы, нередко одного произведения /см. "Окассен и Нико-лет"/. В связи с изобретением и распространением книгопечатания в ХУ-ХУ1 вв. письменный текст активно вытесняет многие формы устной коммуникации. Процесс постепенного сужения, ограничения, специализации аудитории, наметившийся в конце предыдущего периода, ведет в связи с распространением печатного слова к формированию качественно нового типа коммуникации. Переход к внутреннему чтению формирует новый, одновременно виртуалиэованный и индивидуализированный тип адресата. Теряя функциональную опору ситуации непосредственного общения, коммуникативного взаимодействия, актуальной реализации, текст, тем самым, развивает свои внутренние возможности.

Теряя качество внешней диалогичности, он необходимо усиливает внутреннюю, остраненную диалогичность своей лингвостилистической организации.

Длительное сосуществование обоих видов коммуникчции, перенесение в практику письменного изложения многих приемов устной формы общения ведет к формированию весьма своеобразно», коммуника-■ тивно избыточной текстовой структуры. Эта избыточность характерна, прежде всего, для прозаического изложения, формирующегося под сложным, перекрестным влиянием различных культурных, функционально-стилевых традиций и коммуникативных ракурсов.'

Возрождение и развитие в русле новых социокультурных потребностей сферы красноречия и доксографии обуславливает переосмысление функций и взаимодействие диалогического и монологического видов коммуникации. Религиозно-назидательный, педагогический диалог продолжает широко использоваться в позднем средневековье. В эпоху Вохрокдения особую популярность приобретают ученые диалоги, . объединяющие традиции античных философских и средневековых диалогов.

В связи с появлением в Х1У в. нового малого прозаического жанра новеллы, генетически связанного с фаблио и лэ, возникает и развивается особая композиционная диалогически обрамляющая структура, прообразом которой послужил "Декамерон" Боккаччо. Обрамляющий диалог становится в "Гептамероне" Маргариты Навррской преоб-

• разователем толковательного начала, ранее выражавшегося в прологе или морали басни, фаблио, в индивидуализированное, интерпретационное. Сложные взаимоотношения диалога и монолога характеризуют развитие религио'зной и комической драмы. Характерным моментом выступает здесь развитие драматических, характерологических и психологически релевантных возможностей диалога, синтетических форм взаимодействия слова и жеста, костюма, декорации, мизансцены,

Интенсивный процесс коммуникативного обогащения текстовой структуры происходит в лирических жанрах, что в значительной мере обусловлено выделением слова из лирического синкретизма и

• осознанным развитием его внутренних возможностей. Здесь интенси-- фицируются процессы индивидуализации адресата, привязанность к

конкретной ситуации /эпиграмма, послание, ода/. Происходит все более активная стилизация социальных, профессиональных и даже возрастных речивых регистров /Карл Орлеанский/. Расширяется дка-

• пазон лирических жанров, представляющих собой художественную ре-актуализацию различных монологических и диалогических речевых

жанров. Так, наряду с дальнейшим развитием жанров "прощаний", поэтических дебатов, посланий большую популярность приобретают "завещания", молитвы, размышления, эпитафии, "суды любви" и т.д.

Одной из важнейших особенностей текстовой организации различных жанров становится усиление личностного начала. По-новому актуализируется сообщение от первого лица, усиливается автобиографичность творчества, личностная ориентация лирического самовыражения. <*га тенденция проявляется также в развитии новых жанро-во-коммуникативных основ, таких как исповедь и эпистола /¿ешан, Машо, Элизен де Крен/. Происходит также характерное сближение рыцарского романа, в определенной степени потерявшего, при переходе к прозе, свою изначальную интроспективно-образную направленность, и историографии, хроники, усиливающих, со своей стороны, личностное, психологическое начало. Этот процесс охватывае также назидательные жанры, которые принимают форму поучений, утешений, адре-. сованных конкретному лицу. Личностное начало становится основополагающим в "Опытах" Монтеня.

Претерпевает существенные изменения традиционная интродукти-вная функция и формы ее выражения. Традиционный пролог, видоизменяясь, служат новой цели - обосновании внутреннего, личностного побуждения к творчеству. В то же время в повествовательных жанрах, особенно малых, намечается тенденция к исчезновению пролога, некоторые функции которого, в том числе информативная,переходят к развернутым подзаголовка. Дальнейшее развитие получает взаимодействие в рамках одного произведения прозы и стиха, интерполяция лирических жанров в повествование.

ХУП век отмечает начало новой эпохи в развитии словесного творчества. Ее релевантной особенностью становится новый качественный уровень взаимозависимости различных уровней текста в новых социокультурных условиях, определивших основополагающую роль актуального типа коммуникации. Эта роль объясняется ориентацией, моделированием культурно-речевой деятельности относительно конкретного социального жаргона и специфических коммуникативных форм его функционирования. Ведущее значение- придворного круга, аристократических салонов в формировании различных аспектов культурно-речевой деятельности обусловила распространение и закрепление в литературной практике культивировавшихся там малых жанровых форм, прозаических и стихотворных, различная модально-аксиологическая направленность которых конвергирует к единой коммуникативной основе актуальной реализации и тесной ситуатив-

ной привязанности. .Максима, портреты, эпиграммы, мадригалы, сонеты, послания, эмблемы, девизы, буримэ, "драгоценности", "гирлянды", "подарки",и т.д. составляют целостную, с элементами культурного синкретизма, жанровую подсистему, многие элементы которой унаследованы от предшествующей традиции. Содержательная и перфор-мативная привязанность к конкретному предмету сообщения, ситуации, кругу слушателей, преломляясь в определенных предписательно-огра-ничительных рамках (нередко в ракурсе игровой Функции), приводила к необходимости тщательной разработки различных возможностей пресуппозитивной и коммуникативной достаточности выражения в диалогически обращенной структуре монологического высказывания. Общая коммуникативная полифункциональность подобных жанров находится в непосредственной связи с композиционными принципами построения различных видов публичной речи, салонной беседы и письма, играющих в этот период важную роль в культурно ', жизни общества. Максимальное воплощение психолингвистических основ комплексного воздействия актуальной коммуникации в структуре высказывания, вклвче-ние туда как предмета сообщения, так и коммуникативных актантов, ведут к уникальному по своей полноте "пограничному" состоянию между аутентичными речевыми жанрами, конкретно-единичными, ситуативно привязанными и их вторичным использованием как художественных произведений.

Жанром, в полной мере осуществляющим коммуникативно-эстетическую установку эпохи, является драма, представленная в двух своих -осноьных разновидностях - трагедии и комедии. Для классицистической трагедии также характерна особая монологичность композиции, что в значительной мере связано с остраяенностью ее сюжета, важностью событий, происходящих вне сценического хронотопа, интроспективным характером жанра в целом. Комедия развивает прежде всего диалогические формы, их характеризующую функцию /Мольер/. Для комедии ХУШ в. характерны более сложные формы, тяготеющие к драматическому полилогу /Мариво, Бомарше/. Немаловажное значение имел при этом переход комедии в прозу, начатый Мольером и завершенный в ХУШ в.

Весьма сложную коммуникативную перспективу представляет в своем жанровом развитии роман. Роман ХУП в. наследует от позднего рыцарского и испанского пикарескного романа своеобразную композиционную организацию. Особую роль в ней играют вставные новеллы -завершенные ретроспективные повествовательные структуры от 1-го лица. Для подобных композиционных построений характерна закончен-

ность отдельных повествовательно-монологических сегментов в общей композиционной фрагментарности, открытой, паратактической структуре.

Однако на первое место в общей жанрово-стилевой системе роман выходит в ХУи! в. В значительной мере основные разновидности романа этого периода предопределены внешними факторами, такими как запрет цензурой романа в качестве жанра вымышленного, развлекательного, развращающего нравы. Таким образом документальные виды культурно-речевой деятельности, представленные-письмом и мемуарами, становятся композиционной основой, воплощающей романическую фикцию, переходят в разряд вторичных речевых жанров. Роман развивает таким образом сложную структуру коммуникативных отношений как на внешнем так и на внутритекстовом уровнях. В особой коммуникативной структуре романа-мемуаров промежуточными "транс- ■ ляторами" выступали издатель, слушатель либо сам мемуарист, предоставляющие различные варианты коммуникативной травестии и расчленения образа автора. Композиция произведения постепенно освобождается от развернутых повествовательных вставок. Вместе с тем происходит внутритекстовое углубление коммуникативной перспективы, что выражается прежде всего в структуре "двойного регистра"совмещающего ретроспективную точку зрения всезнающего автора и актуальную призму непосредственного и, тем самым, ограниченного восприятия происходящего. Характерным ракурсом интраполяции'внешней коммуникативной направленности высказывания являются обращения к читателю, призванные активизировать соучастие его опыта, памяти, воображения, чувства, и формирующие своеобразную метатекстовую перспективу.

• В литературном развитии второй половины века первое место занимает эпистолярный роман, представляющий коммуникативную структуру актуально-отсроченного монологически развернутого диалога или полилога. Эта специфическая форма перенесения сложнейшего коммуникативного взаимодействия внутрь текста в наиболее полной мере осуществляется в романе П.Шодерло де Лакло "Опасные связи". Для романа этого периода характерно развитие эмоционально-психологических, характерологических и в определенной мере социально обусловленных вариантов стилевого диапазона героев, что особенно ярко представлено в эпистолярном жанре. Вместе с тем появляется

1. Roueeet J. Forme et signification. Essels eur les structurel littéraires de Corneille à Claudel. - Г., 1962.- P.45 es.

- au -

особое жанровое направление, стилизующееся под просторечье с попыткой воспроизвести его фонетические, лексические, синтаксические особенности.

В синтетических жанрах научно-художественной, философской литературы ХУЛ в. важная роль принадлежит диалогу. В ХУИ1 в. диалог остается ведущей композиционной основой философских, рефлек-тивно-критических, доксологических жанров. Яри этом в структуре диалога активно взаимодействуют различные точки зрения. Одним из характерных приемов подобного оживления философского диалога становится литературная "материализация" идеи естественного человека, образ дикаря. Рефлективно-критическая, доксологическая, фило-софско-литературная деятельность облекается в ХУД-ХУи! вв. также в жанровую форму эпистолы. Особый интерес представляет предпринятая Дидро в "¿аке-фаталисте" попытка раскрыть основу художественного творчества через прием одностороннего диалога с читателем, представляющего по сути диалог с самим текстом. Таким образом, изнутри осознаются и тем самым разрушаются основные композиционно закрепленные принципы коммуникативной организации текста, в какой-то мере предваряя формалистическое экспериментирование в литературе XX в.

Композиция романа XIX —XX боков отличается все большим коммуникативным усложнением. Основная линия развития, ведущая к максимальному приближению форм речевого воспроизведения к формам непосредственного переживания действительности, выводит на первый план различные способы и формы интроспекции, передачи индивидуализированного восприятия явлений внешней и внутренней жизни. После Г.Флобера одно из ведущих мест в текстовой организации современных повествовательных жанров, в первую очередь, романа занимает принцип сложного взаимодействия коммуникативно-речевых форм на основе широкого использования различных разновидностей несобственно-прямой речи*. Кроме того продолжается активный поиск новых форм коммуникативного взаимодействия текста и читателя /например, построение текста от 2-го лица в романе М.Бютора "Изменение"/, на различных уровнях эстетически осмысляется разрушение самой коммуникативной основы речевой деятельности /А.Камю, "новый роман",театр абсурда/. Художественный текст все более интенсивно насыщается различными речевыми жанрами, такими как письмо, телеграмма,

I. См. Андриевская A.A. Несобственно-прямая речь в художественной прозе Луи Арагона. - К., Из-во КГУ, 1967.

- а -

газетные статьи, реклама, объявления, административно-юридические документы, радиопередача и т.п., элементами различных функциональных стилей, профессиональных, социальных, территориальных жаргонов и диалектов, углубляя тем самим внутритекстовые возможности внешней и внутренней коммуникации. /См. '¿, с. 14-29; 3, с.13-07-64, 83-94; в; 12; 1(3/.

3. ТЛПОлСГЛЛ ЖЛ'ОДОЬ СЛОВЬСЛиШ ТЬОРЧЬС'Ш

Одним из важнейших факторов, определяющих основу культурно-речевой системы определенного исторического периода, является ракурс речевого отображения действительности. Культурно-речевое развитие начального периода /IX—ХоП вн./ осуществляется в трех основных речевых методах - воспроизведении, толковании, синтезе.

Синкретическая основа средневекового словесного творчества необходимо связана с определенными способами речевого отображении действительности, ведущее место среди которых занимает один из древнейших методов речевого воспроизведения сенсорно воспринимаемой действительности в процессе ее непосредственного событийно-временного развертывания, составляющий основу эпической песни. В композиционном строении авторской партитуры эпоса преобладают описательные формы. Наиболее показательным является динамическое описание в двух основных структурно-семантических разновидностях описания поединка и описания внешних проявлений эыо- . ций. Архетипичесхой основой динамической описательной структуры является слитность, одновременность восприятия происходящего и его речевого воспроизведения, комментирования. Подобное синхронное комментирование непосредственно наблюдаемых событий определяет, в первую очередь, временную перспективу эпического текста, где для обозначения следующих одно за другим, реже параллельных, действий используется трудно объяснимое с точки зрения современной грамматической теории, логики ретроспективного повествования чередование настоящего и прошедших времен. Однако с точки зрения комментатора, реально переживающего непосредственно воспринимаемое настоящее в его процессуальном, растяжимом психофизиологическом аспекте, быстро сменяющиеся действия не имеют четкой временной дифференциации и взаимоотнесенности кроме общего синтагматического порядка следования в рамках единой перспективы реального настоящего. Фрагментарность, ограниченность непосредственного •

-невосприятия, не вычленяющего сложных зависимостей между явлениями действительности, их обобщенной перспективы, находит свое выражение в тенденции- к структурной имплицитности и экстериоризирующей доминанте. Это проявляется в приоритете единичного /сражение обычно представлено как ряд индивидуальных поединков, военная мощь -через перечисление состава войска и т.д./, преобладании паратаксиса как основного принципа строения эпического текста*, его лессовой композиции, структуре словаря, где в первую очередь отражены внешние аспекты военной деятельности /различные фазы поединка, вооружение, доспехи рыцаря и т.д./, поведенческие стереотипы.

Вместе с тем средневековый героический, эпос представляет собой этап ретроспективного осмысления минувших событий, что приводит к своего рода напластованию типологически и хронологически различающихся структур, образованию внутритекстовой диахронической перспективы. Одним из важнейших проявлений ретроспективного упорядочения в условиях устной коммуникации выступает сам принцип стереотипного закрепления композиционно-речевой организации текста. Эпос являет собой жанр синкретического творчества, в основе которого лежит многоуровневая структура актуализации, обеспечивающая многократное усиление эффекта присутствия. Воспроизведение в самой организации текста актуальной ситуации наблюдения - речевогс воспроизвел ¿уния, его деиктическая насыщенность, большой удельный вес прямой речи усиливается в ретроспективном ракурсе посредством передачи функции наблюдателя одному из персонажей и, наконец, самой 'актуальной ситуацией исполнения эпической песни, где конглер в своем реальном присутствии, обращениях к публике, комментариях отчасти идентифицировался со свидетелем-рассказчиком представляемых событий. Синкретизм функций эпического слова проистекает из внутренней синкретичности жанра. Метод наблюдения и своеобразного упорядочения, представляющий фактологический, эмпирический этап познания с характерными для него началами однородной закрепленности, семантической однозначности, повторяемости, реализовал в то жр время перспективу недосказанных, имплицитных, виртуальных смыслов, являющихся необходимой основой художественного творчества. Эпический метод существенно влиял на другие повествовательные жанры этого времени, в первую очередь, на агиографию и хронику.

На смену эпическому методу актуального воспроизведения собы-

I. Ауэрбах 2>. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе. - М., Прогресс, 1976. - С.118 и сл.

тий приходит современный тип ретроспективного повествования, в наиболее полном виде прслставленннйв жанре романа. Роман развивает различные (Формы обобщения, амплифицирует статическое опасание, вводит эксплицитный психологический анализ, варьирует временную и пространственную перспективу. Особый интерес предсгавлет процесс реактуализации исходной эпической ситуации наблюдения-комментирования, а также многократное варьирование в различных ракурсах прямой, косвенной, переданной речи рассказов о пережитых или наблюдаемых персонажами событиях. Воспроизведение функционально специализированных речевых жанров охватывает в ХД-Ха1 вв. все более широкие области словесного творчества. Таким образом развитие миметического метода в его взаимодействии с другими принципами словесного творчества ведет к внутреннему усложнению структуры текста. Миметический метод активно взаимодействует с другими стилевыми принципами, э первую очередь с теми, которые представляют интерпретирующее начало. Тенденция к объяснению различных явлений материального и духовного плана своеобразно сочетается в оту эпоху с предписывающей Функцией. Это специфическое единство интерпретирующего и назидательного начал - толкование, играло в средние века важную роль в культурном развитии общества. Особое распространение метода толкования в средние века непосредственно связано с той культурной обстановкой, которая исторически сложилась во Франции.в этот период. Сведение разных культурных напластований, традиций, обычаев, обрядов, религиозных и философских учений к некоему единству, в основу которого было положено христианское учение, требовало интенсивного развития процесса толкования, т.е. интерпретации типологически, исторически различных культурных элементов в духе новой, формирующейся средневековой культуры и одновременно распространения и предписания новых ценностей, соответствующих этических норм. Метод толкования опирался на иерархию авторитетов, представленных священным писанием, патристикой, античными авторами, народной мудростью, фольклорной традицией, ссылками на текст, книгу, слово вообще, что неразрывно связано с установлением и развитием понятия авторства.

Главной особенностью стилистики толкования является особого рода "недостаточность" слова как семантически полнозначной, внутренне структурированной единицы, реализующей свое значение в единой перспективе синтагматического развертывания высказывания. В процессе толкования реализация слова парадигматически направлена, информативно подвижна в широкой референциальной перспективе,

"овнешнена" п коммуникативно-модальном к аксиологическом ракурсах.

Основные композиционно-речевые перспективы, отражающие различные этапы познавательной деятельности, представлены повествовательно-описательным уровнем, различными формами закрепления обобщенного опыта и структурой логического рассуждения, отражающей сам процесс интерпретации. При этом наблюдается тенденция к обособлению и специализации повествовательной и описательной структур на основе их последовательной деактуализации и обобщения. Особый ракурс такого преобразования представлен древними формами иносказания, занимающими промежуточное ;:о:*нше между имплицитным и эксплицитным обобщением, такими, кок басня, притча, религиозный символ. Постепенно создается тот неповторимый художественно-учешй колорит, который характеризует средневековую литературу примеров, лапидарии, бестиарии, сумл:, компендиумы и т.д. Референциальный диапазон повествовательных примеров здесь весьма широк - от современных, исторических событий до вымышленных, легендарных, сказочных сюжетов, объединенных аксиологическим модусом достоверности.

Процесс толкования можно условно представить в виде пирамиды, основание которой составляет широкая область событийно-конкретной референции, сужающейся в ходе обобщения к вершине, т.е. стремящейся к результату толкования, его выводам, назиданию, морали. ¡Нот план обобщения представлен паремией, сентенцией, дефиницией, символом, объединенными перспективой гномического настоящего. К наиболее древним формам обобщения опыта на миметической повествовательно-описательной основе относятся паремии, которые представляют переход конкретной событийности в обобщенно-образную долженствующую бытийность. Этот переходно-образный характер, присущий пословицам и поговоркам, способствовал их необычайной популярности в средние века и в эпоху Возрождения. Паремии выделялись в отдельный жанр словесного творчества, а также входили в структуру фактически всех жанров этого периода. Символ, характерный прежде всего для религиозной литературы, экстраполирует на основе отношений тождества различные проявления определенной сущности. В определенном смысле можно сказать, что структура символа лежит в основе стилистики толкования как таковой, устанавливающей сущностные соответствия между различными явлениями.

Стилистика толкования формирует не только жанры ученой, религиозно-назидательной литературы, ко распространяется на другие жанрово-стилевые образования, взаимодействует с ними, представляя

- ко -

одну из наиболез сильных, устойчивых культурно-речевых традиций средних веков. С одной стороны, в глубинах стилистики толкования вырабатывается и выделяется из научно-художественного единства научный стиль, а с другой, идет развитие аналитических, интерпретационных возможностей художественного освоения действительности.

Начиная с XII в. происходит становление нового стилевого направления на основе метода художественного синтеза, формирование которого происходит в области куртуазной культуры. В отличие от более ранних повествовательных, морально-назидательных жанров, ориентированных на самую широкую аудиторию, куртуазная культура сословно ограничена аристократическим обществом и образует новый, более сложный социоэтический идеал вежества, пришедиий на смену идеалу эпической воинской доблести. Этот новый идеал был, прежде всего, внутренне личностным в отличие от чрезвычайно экстериори-эированного в своих проявлениях рыцарского идеала раннего средне^ вековья. Куртуазная культура образует специфический стиль, характерной особенностью которого является интеграция, синтез различных культурных источников, стилевых элементов и их переработка в новой стилевой перспективе. Основой куртуазной стилистики становится взаимодействие воспроизведения и интерпретации, ведущее к их синтезу и образованию качественно нового культурно-речевого начала.

В жанре куртуазного романа происходит серьезное переосмысление роли повествователя. В отличие от эпоса авторское вмешательство вносит в интерпретацию излагаемых событий и характеров все более личностно акцентированный, модально-интериоризированный момент*. Одно и то же событие может быть многократно изложено в различных регистрах авторской речи, стремящейся к объективированному представления событий, и речи персонажей, тяготеющей к выражению индивидуального начала. Этот процесс еще во многом нейтрализуется выражением общей социоэтической доминанты в личностной оценке происходящего. Вместе с тем основным уровнем проявления интерпретирующего начала как художественной установки произведения становится структура текста в своей целостности, завершенности, реализующая потенциальные возможности взаимодействия различных точек зрения, что составляет его имплицитную, глубинную основу.

I. В непосредственной связи с этим находятся первые проявления индивидуализации стиля /Кретьен де Труа,Тома,Жан Ренар и др./.

- 26 -

В структуре миметического метода происходят существенные преобразования, ведущие к выделении повествования как ретроспекции, его обособлению по отношению к актуальной описательной перспективе и лирическому началу, и специализированному закреплению за объективированным третьим лицом. Одной из важнейших особенностей куртуазной стилистики является переосмысление многих традиционных стереотипов общего культурного фонда. В лучших образцах повествовательных жанров происходит контаминация различных композиционных структур, речевых форм в ракурсе личностного отношения героя к окружающей действительности. Развитие нового куртуазного стилевого начала неразрывно связано с усилением роли риторических и нормативно поэтических принципов в организации произведения. Интерпретационный подход, тенденция к переосмыслению изображаемых явлений вели к необходимости их особого речевого упорядочения.

Существенные изменения происходят в par витии синтетической стилевой тенденции в ХШ в. Сложная корреляция начинающегося кризиса куртуазных ценностей, развития так называемой городской литературы, постепенный переход к прозе во многом способствовали усилению повествовательного начала, некоторому ослаблению исходных куртуазных стереотипов /портретного описания, внутреннего монолога и т.д./. Переход к прозе отмечен также композиционной и синтаксической амплификацией повествовательно-аналитических структур и перспективой количественно неограниченного нанизывания эпизодов, ослаблением образности, что ведет к существенному расхождению повествовательных и лирических жанров куртуазной литературы.

Усиливается взаимодействие различных жанровых образований, стилевых подсистем. Так, происходит определенное сближение городской и куртуааной традиции в жанрах фаблио и лэ, "романизация" позднего эпоса, слияние толкования и куртуазной культуры. В последнем случае формируется новое мощное стилевое направление, основой которого становится аллегория, особая коммуникативная призма видения, сна. Происходит совмещение на основе несомненной общности культурного, риторико-стилистического планов двух интерпретирующих начал, благодаря чему ученый, энциклопедический стилевой подход Мана де Мэн в "Романе о Розе" приобретает синтетические черты.

Структура текста Х1У-ХУ1 вв. определяется взаимодействием двух разнонаправленных тенденций: с одной стороны, это начальный прицесс личностного, интериоризированного осознания дискретности,

неустойчивости, изменчивости окружающего мира, самого человека, который япллет новое качество миметического метода, а с другой, стремление к универсальному, всеохватывающему подходу в изображении действительности, представляющему развитие в новых условиях основных принципов стилистики толкования. Иными словами, композиционно-структурную организацию текстов различных жанров определяет взаимодействие принципа избыточности, своего рода компилятивной эксплицитности речевого выражения с принципом фрагментации, тяготеющим к углублению виртуального, имплицитного речевого фона.

Ведущим в развитии прозы до конца средневековья выступает метод толкования в своих диахронически и типологически обусловленных модификациях, что проявляется в общности основных лингво-стилистических принципов организации текстов различной жанровой отнесенности: романа, хроники, религиозно-назидательной литературы примеров, ученых жанров, административно-юридических текс-.' тов. Развитие основных структурно объединяющих принципов, характерных для метода толкования, происходит под все усиливающимся латинским влиянием, осуществляющимся через переводческую, общую филологическую практику, и коррелирует со структурной амплификацией юридического стиля, периода, формирующегося в практике публицистического красноречия. Научные сочинения этого периода носили практический, прикладной характер и основывались на модальности должествования, предписывая правильный образ действия'в определенной области, Модально-аксиологическая ориентация, привлечение широкой референциально-сопоставительной основы, характерные для средневековой литературы толкования, сохраняются до конца исследуемого периода, однако при этом старый текстообразующий принцип и формы его реализации получают новую функциональную направленность - апологию того или иного предмета научного обсуждения, раздела знания, выражения плюрализма мнений, в том числе и религиозных.

Одной из важнейших черт развития миметического метода является качественное переосмысление свойственных более ранним этапам текстообразующих принципов и соответствующих композиционно-речевых стереотипов. Для развития структурной основы лирического текста характерно дробление временной перспективы и на этой почве ее дальнейшая специализация, начальный процесс отражения субъективного восприятия времени и взаимодействия различных перцептивных перспектив. В общей композиции произведения приобретают новую функциональную нагрузку и внутренне реструкту-

рируются отношения между текстообразующим принципом непосредственного восприятия, наблюдения и композиционно-речевой формой описания. Функциональный акцент переносится здесь на субъективное, эмоциональное отношение, которое устанавливается между наблюдателем и описываемым в процессе восприятия объектом. Дискретность, психологическая избирательность индивидуального, эмоционально обусловленного перцептивного акта ведут к дроблению целостной структуры описания, выделению детали, признака, которые становятся структурно-семантической основой текста. Описание целостного объекта либо его детали может приобретать самостоятельное значение, образуя отдельный жанр - поэтический герб (blason), предметом которого может быть животное, цветок, город, часть тела и т.п.

Одной из главных особенностей культурно-речевой деятельности ХУЛ в. является целенаправленная разрабо'.ка лингвостилистиче-ских механизмов взаимодействия формальных и содержательных аспектов. Тенденция к воспроизведению целостной структуры коммуникативного акта как психолингеистической основы его адекватной реализации, стремящейся к "прозрачности" выражения /"ясности","точности" и т.п./, осуществляется в ракурсе определенной стилевой интерпретации, единой стилевой точки зрения, проявляющейся в ак-сиологически ориентированных категориях оценки самой речевой формы как приятной, подобающей, возвышенной и т.д. В значительной мере именно интерпретационное начало в его качественно стилевом преломлении,основанном в то же время на главных общекоммуникативных параметрах и стремящемся нейтрализовать относительные стилевые признаки /общефункциональные, сословные, профессиональные/ путем их ограничения, исключения, абсолютизации и т.д., становится ведущим принципом развития этого периода, что особым образом выражается в структурно-семантической организации текста.

Ведущая тенденция к стилевой унификации проявляется, прежде всего, как попытка совмещения миметического и интерпретационного начал в самом принципе избирательности содержательных структур, упорядочении культурно-референциальных основ по стилевым признакам. Тройственное преломление принципа стилевого закрепления содержания и речевой формы через культурно-историческую, со-циоэтическую призмы и основной ракурс изображения /интериориза-ция - экстериоризация, конкретизация - обобщение и т.п./ определяет основные закономерности соотношения количественных и качественных показателей, формирующих референциаяьно-семантическую ос-

- -

нову различных стилен. 'Гак, высоки!! уровень абстрактности "высокого" словаря, его стилевая, интроспективно обращенная однородность необходимо взаимосвязаны с количественными и качествокш.'ии ограничениями. Некоторая актуализация словаря среднего стиля,усиление в нем гетерогенных семантико-стилистических связей происходят на фоне количественного расширения, которое возрастает при переходе к низкому стилю в связи с преобладанием внешнего плана изображения и определенной внутренней стилевой вариативностью в общих рамках сниженного стилеюго регистра.

Особая роль' интерпретации как основного принципа социально обусловленной речевой деятельности, осознаваемой как нормативная, определяет принципиально аажное значение рационалистического, логически структурированного рассуждения, других лингвостилисти-ческих средств интерпретации в различных жанрах этого периода вплоть до лирической поэзии.

Логическая основа интерпретации проявляется в ведущих коммуникативно актуализированных драматических жанрах как субгектив-но-модальное преломление изгоняющейся об^ей. ситуации театрального действия, обусловленное эксплицитным механизмом взаимодействия главенствующих внешних и обычно неизменных в своей основе внутренне личностных факторов. Существенное отличие структурно-стилевых основ комедии заключается в смещении ведущей интерпретационной основы в план социально и характерологически обусловленного противопоставления стилевых регистров персонажей, которые, в свою очередь, подвергаются целенаправленной стилизации, т.е. расширению имплицитного, подразумеваемого метатекстового стилевого диапазона. Смещение интерпретационной основы определяет главные особенности других направлений стилевого развития ХУЛ в. Продолжением развития некоторых традиций эпохи Возрождения является эстетика барокко, которая стремится выразить языковыми средствами внутреннюю структуру объекта через его множественные разнородные, постоянно меняющиеся проявления в столь яе; изменчивом интроспективном, лирическом ракурсе их восприятия. Барокко в определенной мэре коррелирует с прециозным речевым регистром, представляющим стилистически ориентированную семантическую интерпретацию предмета, явления, отношения как перифрастически образное смещение.

Ира№>иэпрояв.чения, стилевые эксцессы, ведущие стилеобразу-ющие принципы различных регистров речи составляют интерпретационную основу бурлеска как антитетическую референциально-стилевую-дистанцию между предметом речи и лингвостилистическими формаыл

- ЬО -

ого выражения. При отом нередко обыгрывается сам процесс стилевого выбора, представлены стилевые парадигмы возможных вариантов номинации,

IIa отом экспрсссивно-интерпротационном стилевпм фоне особый интерес представляет развитие среднего, унифицированного классицистического стиля в М1лых жанрах и психологическом романс, Некоторых речевых партитурах комедии и комического романа. Именно здось происходит внутритекстовиИ синтез миметического и интер-протпционного начал, ведущий к прозрачности выражения, т.е. воплощению в речевых формах canoro изображаемого объекта, хотя на этом этвпй ещо весьма сильн» риторические, выделительные приемы его интерпретации.

Новые направления стилевого синтеза характеризуют развитие словесного творчества в Xy¿¡ в. ti связи с требованием документальной достоверности в романе этого периода происходит окончательный поворот к современности, расширение социального диапазона. Сохраняя определенные черты авантюрного романа и pajBUBaH его психологическую направленность, роман Ш1 в. в то же времм перестает быть тргвестийныы, исторически либо пространственно, культурно остраненным н наряду с благородными героями вводит персонажей из различных социальных прослоек м даже из низов. Происходит усиление миметического начала, представляющего поток эмоций, где непосредственное выражение преобладает над изображением и интерпретацией. Вместе с тем интерпретационное начало получает иное направление развития в новом стилевом философско-художественном синтезе.

Специфический ракурс остраиения, принимающий формы пространственного, культурного удаления /древняя и новая традиции путешествий, образ дикаря, представителя иной веры, цивилизации/ приводит к расширению семантической и стилевой основы в диапазоне нового художественно-философского направления. Основополагающая роль возвращается к антитезе, организующей различные уровни текста, его композицию, структуру образов персонажей /см., например, философские повести Вольтера/. Одним из способов выражения философской интерпретации действительности выступает противопоставление стилей, воплощающее противопоставление культурно, социально, концептуально обусловленных точек зрения, например, в "Племяннике Рамо" Дидро.

Таким образом осуществляется взаимодействие, вэаимообогаще-ние миметической и интерпретационной основ синтетического метода

словесного творчеств».

XIX и XX столетии представляют больлое разнообразие в развитии различных направлении художественного синтеза. Одним из весьма понизительных моментов является своеобразное возвращение на ином эстетическом уровни и п но них социоятических условиях к некоторым исходном архетипам. Так, современный повествонптолыше жанры стремится к употреблению (|о|)м, максимально прибликонных к воспроизведению реального лротокшти дийстиитильности через аффект психоэмоционального сопереживания, что вырьжлотсл в использовании структур!/ непосредственного восприятия, наблюдения как композиционной основы текста, ведущей роли динамического описания, несобственно-прямой речи и'т.п. /Сы. '¿, с.ЮС.-ЮП; -3, г..>'.?.-ЬО, 60-69, 9о-У9, 106—107; 10; II; 14/.

, 4. РАЗВИТЛь ОСНОЫШ ЛИШ1ЮСТИЛИСТ№СКЛХ ПРИШВ в ПРОЦЬССь диРМЛ'ОЬАИЛЯ ХУДОдЫПШШОГО ТьКСГА

Ведущие коммуникативные модели, методы словесного творчества определяют структуру основных лиигвостилистических приемов, формирующих различные стилевые направления и литературнт «анри той или иной опохи.

Существенной особенностью текстовой организации различных жанров раннего периода, вытекающей из специфики устного типа коммуникации, является сеть повторов, параллелей Лл1вавв в1ш11в1гва ' в эпосе/, антиципация, ретроспективных обобщений, переходных ({юр-мул, охватывающая все произведение и обеспечивающая его связность и адекватное понимание.

Следует особо выделить принцип семантической однородности в организации эпических формул и их сочетаемости в композиционных структурах более высокого уровня. В эпической формуле обычно закрепляются лексемы, относящиеся к единой тематической сфере, что обеспечивает их однозначность, отсутствие переноса значения и ограничение семантических возможностей с^ова, необходимым условием развития которых являются широкие контекстуальные связи. Однако подобная "терминологичность" эпического слова в составе формулы, клише, тог.;са, ограниченность его семантических возможностей определенным образом компенсируется общей имплицитностьо связей, . паратаксисом на различных уровнях текста, что наделяет его потенциальной глубиной и емкостью подразумеваемого смысла. Принцип

упорядочения проявляется также в симметричности семалтико-струк-турных связей на уровне предложения, где грамматическое подлежащее совпадает с активным субъектом действия.

Важную роль в организации эгпмеского текста играет прием образного обобщения, который является по сути компромиссом между конкретным, единичным и оошим, повторяющимся, представляя это общее в виде отдельного признака, конкретного образа и т.д. Большой интерес представляет структура эпической оценки, отражающая различные хронологические этапы и типы аксиологической деятельности. Здесь широко представлен древнейший тип имплицитной характеристики через действие, поступок, котомке в социокультурном сознании эпохи могут соответствовать либо не соответствовать принятым нормам. Выделение признака и его оценочное осмысление принимают различные по степени зависимости от других компонентов текста формы. Нередко характеристика выражена придаточным определительным, включенным в структуру других, событийно-динамических <!орм и. представляющим собой обособляющуюся разновидность предикативной имплицитной характеристики, которая, вцделяя и определяя признак через поступок, социальные, религиозные, межличностные отношения, тем самым отчасти эксплицирует его. Одной из наиболее характерных для эпоса янллгтея апозигивная модель, так называемый "гомеровский эпитет", колеблющийся между относительным и качественным определением. Развернутая, композиционно сложная целостная характеристика включает различные эксплицитные оценочные структуры /атрибутивную, объективную, определительную, сравнительную/, модально окрашенный комментарий повествователя. Для развития, семантического плана эпического текста характерно взаимодействие идентификации и оценки, относительного и качественного признака, что ведет к их ресемангизации, определенному контекстуальному сближению.

В стилистике толкования особая роль отведена непосредственно стилистическому, риторическому аспекту, разработке приемов и форм, позволяющих перегруппировку элементов, смещение перспективы, перенос значения, т.е. искусственное структурирование речевых форм, необходимое для обобщения, абстрагирования, составляющих основу интерпретационной деятельности. Одним из наиболее употребительных приемов становится структурный перенос в виде перечисления, синтаксического параллелизма, которые осуществляют миметически-образное обобщение перспективы и имеющий выделительную, экспрессивную функцию. Разделение явного и сущего, объекта и признаки вело к обособлению элементов концептуального

плана, их: семантико-грамматическсП активизации в виде персонификации, аллегории. Подобный функциональный, коммуникативный перенос характерен как для ученых, так и для художественных жанров. Большой интерес представляет семантический перенос, направленный на раскрытие внутренней, скрытой сухости объекта и обычно реализующийся в виде сравнения. Сравнение охватывает широкий круг природных явлений, различных аспектов жизнедеятельности человека. Вместе с тем здесь нередко образуются устойчивые семантические связи подобия, закрепленные древней традицией /например, строение Земли как правило сравнивается с яйцом/. Так образуется своеобразная корреляция между значением и подобием, формируется виртуальная перспектива слова, тождественного самому себе, но являющегося одновременно неким другим. Зги процессы вели к расширению ' семантических возможностей слова, его большей подвижности, высвобождению в определенной степени из рамок структурно-семантической закрепленности.

Специфические формы принимает процесс выделения и специализации абстрактных отношений между различными сущностями, явлениями и т.д. В общей структуре толкования абстракция как таковая еще окончательно не выделилась из конкретных пространственно-временных, сущностно-качественных форм своего существования. Нередко основную структурную нагрузку несут нерасчлененкые паратактические связи, а также своего рода синкретические переключатели перспектив, такие как "sens", "signification", "ce vuet dire".

Развитие нового куртуазного стилевого начала неразрывно связано с усилением роли риторических и нормативных поэтических принципов в организации произведения. Интерпретационный подход, тенденция к переосмыслению изображаемых явлений вели к необходимости их особого речевого упорядочения.

Композиция куртуазного романа структурно поляризуется посредством приема амплификации, коррелирующего с расширением общей семантической основы текста. Происходит определенное обособление повествовательных и описательных структур. Если повествование тяготеет к довольно высокому уровню сжатости, обобщения, то описание, преимущественно статическое, принимает развернутые Форш, детализуется в новых стереотипных структурах портретного описания героев. Заимствуется ,у Овидия и, начиная с "Романа об Энее",, становится одним из обязательных стереотипов изображения любовного чувства динамическое описание внешних проявлений любви-болезни. В рамках куртуазной культуры происходит особенно активная переработ-

ка в духе нового социоптического идеала элементов различных культур и традиций. Разрабатываются новые семантические сферы, в первую очередь, психологический словарь, обогащающийся, в основном, из церковной латыни. Секуляризация психологического словаря проходит через oran новой куртуазной специализации, ((ормирования психологической парадигмы, установления новых структурно-семантических зависимостей. Вместе с тек куртуазная культура расширяет рамки воссоздаваемого материального мира, окружающей социальной действительности, бита. Уго наиболее свободная, варьируемая семантическая область куртуазной стилистики.несущая на себе отпечаток индивидуальной манеры автора.

Однако специ|ика семантической организации различных жанров куртуазной литературы определяется не столько расширением и относительно свободным варьированием элементов различных тематических сфер, сколько интенсивным процессом переноса значения в широком смысле (treneletlo). Особое распространение получают в этот период стилистические фигуры персонификации и аллегории, осуществляющие перенос на композиционно-речевом уровне. Выделение и обособление психологических, морально-этических категорий, их самостоятельное Функционирование представляли переходный момент между воспроизведением и интерпретацией, актуальностью реального события и виртуальностью образа.

Процесс семантического переноса основан на функционально-стилевом переосмыслении специально закрепленных за определенными сферами жизни словарных парадигм, основных структур их синтагматической реализации. Образное переосмысление внутренних психологических процессов, эмоциональных отношений и т.д. происходит, прежде всего, через социоэтическую сферу феодальных отношений. &ги отношения, лежащие в основе эпической семантики, переходят в куртуазную литературу в снятом виде, как остраненное выражение психологической зависимости, эмоциональной несвободы, обусловленной любовным чувством. В процесс метафорического переноса вовлекаются другие сферы социальной жизни /война, охота, медицина, образование, религия/, природа в различных своих проявлениях /сравнения с растениями, животными, образы света, огня и т.д./*. Показательным является тот факт, что в исследуемый период метафора как результат операции переноса значения встречается редко. Наблюдается непосредственно сам процесс метафоризации, в котором еще

I. См. исследования Р.Драгонетти и Г.Бмлера,

- 3b -

сосуществуют и реализуются оба значения - прямое и переносное, метафорическое.

Ведущим принципом организации куртуазного текста является антитеза. Семантическая основа интроспективного развития лирических и повествоиательных жанров строится на основе противопоставления Jole/dolor, amour/haine, eene/folle}. Часто это противопоставление принимает форму оксюморона, порождал богатый новыми значениями, разнообразием оттенков смисл. Одним из вахнейаих художественных принципов, реализующих синтетическое начало словесного творчества, является принцип семантической гетерогенности в синтагматическом развертывании текста, углубляющий смысловую перспективу высказывании на основе гипотактического объединения в его структуре различных по композиционной и тематической отнесенности элементов.

Взаимодействие различных культурных и жанровых образований ведет также к созданию особых межстилевых ракурсов в таких произведениях, как "Окассон и Николет", "Роман о Лиса", представляющих наряду с болео древним эпическим "Паломничеством Карла Великого" своеобразную "изнаночную" перспективу словесного творчества.(функциональная и содержательная переоценка основных «анрово-стилов!« установок сопровождается здесь увеличивающимся разрывом между ожидаемым наполнением 'iопционных стереотипов и их неожиданным разрушением, переосмыслением их внутренних возмякно^тей на основе сложной структуры переноса.

В позднем средневековье и в ХУ1 в. разнонаправленные процессы структурной амплификации и психологической фрагментации по сути являются крайними проявлениями единой тенденции синтетического речевого творчества. В этой связи особую роль в лингвости-листической организации текста играют некоторые полифункциональные стилистические приемы. Так, особое место в структуре прозаического текста занимает тавтологическое синонимическое удвоение, связанное в определенной степени с тенденцией к точности и полноте выражения, характерной для юридического стиля, а также с практикой перевода, вводящего таким образом латинские слова и выражения и дублирующего их для прояснения смысла французскими эквивалентами. Все более сложную функцию выполняет и перечисление, соча-

1. Lavla G. L'expreeaion de l'aXíeetivltí dans la polsie lyrique française du moyen âge (lile - IlIIe е.). Btude eSmantlque et stylistique du réseau lexical "joie - dolor". - P., 1972.

тающее одновременно тенденции х конденсации и амплификации выражения. В лирических жанрах перечисление взаимодействует с другими приемами /прозопопеей, синтаксическим параллелизмом и т.д./ и нередко представляет собой структурную основу целостного проивве-дения. На основе развернутой структуры перечисления строятся целые поэтические жанры, начиная с "прощаний", вплоть до столь популярных в познем средневековье "завещаний" и элегических "ubi sunt?"

Столь же интенсивно развиваются структурные функции различных видов синтаксического параллелизма, прежде всего, анафоры, продолжающих линию интроспективного углубления на основе паратактического сочетания соединительно-разделительных' отношений в интерпретации различных психологических, модально-временных и других перспектив.

Постепенное перенесение акцента на признак, индивидуальное, изменчивое ведет к развитию субстантивации признака, действия. В исследуемый период активно осознаются выразительные возыоулости слова, словообразовательных моделей в комическом театре, творчестве поэтов Плеяды. Старые образы наполняются иным содержанием, психологизируются, привязываются к личностному моменту. Углубляется и усложняется структура метафорического переноса, охватывающая традиционные мотивы и образы, которые становятся завершенными метафорами, результатом того процесса семантического переноса, который Ц о. характерен для предшествующего периода. Расширяется семантическая сфера персонификации и аллегории, литературных реминисценций, становится многоступенчатой их структура. В ХУ1 в. в творчестве Рабле и Ыонтеня важную роль играет парадокс, воплощающий через этапы структурно-семантического преобразования традиционной антитезы противоречивость и изменчивость окружающего мира, внутренней сущности человека.

Одной из главных особенностей культурно-речевой деятельности ХУЛ в, является целенаправленная разработка лингвостилистиче-ских механизмов взаимодействия формальных и содержательных аспектов.

Большое значение в создании относительно устойчивого стилевого равновесия, семантико-стилистической однородности высокого стиля трагедии имеют различные формы переноса значения. При этом взаимодействие таких тенденций, как стремление к отходу от обыденного речевого употребления и требование ясности и логичности изложения, необходимость стилевой конвергенции и разнообразия выражения, вели к развитию образной перифразы, метонимии и синекдохи, к преимущественному использованию традиционных метафорических об-

разов, к грамматической и образной активизации абстракций.

Прециозность и барокко, взаимодействуя в у.анрово-стиленых рамках галантно-героического, раннего психологического роыпип как крайние проявления основных тенденций классицистического стиля и тенденций ХУ1 в., развивают, а частности, эм!атическу», гиперболическую функцию определений, преобразуют в атом направлении древнюю, интенсивно разрабатываемую в куртуазной лиюратуро функциональную, структурно-композиционную активизацию психологических абстракций, субстантивацию признаков и дп*о степень интенсивности их проявлений вплоть до их психологической идентификации с самим носителем. Для прециоэно-барочной лирики характерна интерпретация этических категорий, чувств посредством пиитического обновления традиционных куртуазных образов.

Основные приемы гиперболизации объединяют прециозний и классицистический стилсвые регистра в эм^атически-торт.естпенной разновидности последнего, культивируюдеЯсп в апологетической литературе, которая получила небывалый размах в эпоху цярстпоиания Людовика Х1У. Особую роль в гиперболическом представлении великого короля играет прием исторических, мифологических параллелей, аллюзий, связанный с древней традицией примеров. Сложные взаимные связи на основе интерпретирующего стилевого выделения Дмфаэы,гиперболы, антитезы, других способов выражения несоответствия, раз-нонаправленности содержания высказывания и его речевой формы/ объединяют бурлеск, прециозность, барокко, комедийный стиль и в определенной степени сам классицистический высокий стиль.

Предписываемая классицизмом и пуризмом ограниченная, вспомогательная, разъяснительная роль образных средств наряду с общей словарной ограниченностью предопределяет особую роль взаимодействия структурно-синтаксического и лексико-семантического уровней текста. Как нормативно-рефлективная, так и практическая, литературная разработка структурно-семантического механизма ведут к раскрытию тончайших содержательных и выразительных возможностей лого взаимодействия. Особенно интенсивно данный процесс происходит в психологическом романе. Значение'слова уточняется, развивается, взаимодействует с другими словами через механизм переключения планов изображения внешнего и внутреннего, уступительных, противительных, следственных связей, модально-временного варьирования, развивающего подхвата, антитезы, различных видов структурно-синтаксического параллелизма и т.д., теряющих здесь свои эмфатические, выделительные функции и развивающихся как адекватные

- 3ti -

содержании синтетические средства объективированного психологического анализа.

Большая свобода семантической и структурной организации текста характеризует в ХУП-ХУЛ вв. развитие документальных жанров, прежде всего письма и мемуаров. Однако основные лингвостилистиче-ские "открытия" происходят в этот период именно в среднем стилевом регистре романа, который, несмотря на достаточно строгие пуристические предписания, постепенно расширяет свой семантико-стили-стический диапазон пс-д личиной документального жанра и вместе с тем развивает дальнейшие возможности взаимодействия различных уровней текста. Так, значительное р: звитие получают некоторые структурно-семантические варианты повтора /уточняющего, расширяющего, многоступенчатого и т.д./. Вместе с тем получает новое преломление сама абстрактная семантическая основа и риторическая эмфаза классицистического стили. Преобразование антитетических отношений в отношения альтернативного выбора, субгектизчая модализация различных (¡ерм выражения неопределенности вплоть до прециозного "je ne eale quoi" становятся средствами изображения психологической закрытс¿ти, изменчивости героя в восприятии другого персонажа /"История кавалера де Грие и Манон Леско" А.Прево/.

Наряду с развитием глубинных ишрессивных возможностей текста формируется новая экспрессивно-аффективная Функция его синтаксической организации: это "аффективное многоточие" Дидро, язык страсти Руссо. Многие традиционные приемы эмфатического выделения /эпитеты в препозиции, гипербола, персонификация, аллегория, антитеза, оксюморон, тропы как традиционные, так и новые, синтакси-ческал модальность, ритмическая асимметрия/, сочетаясь с новыми возможностями, представленными открытием аффективного синтаксиса, становятся носителями новой функции - актуализации алогичного, в определенной степени неартикулируемого аффективного, эмоционального состояния. Особое развитие приобретает экспрессивный синтаксический строй - так называемый рубленый стиль, воплощающий на паратактической основе динамичную смену событий, планов, перспектив изображаемого явления.

Интенсивно разрабатываются интерпретационно направленные возможности речевого структурирования - изменения, смещения, совмещения различных перспектив. Так происходит выделение семантической разнородности явлений .с помощью приемов перечисления, градации, нагнетания однородных определений, основывающихся на функциональной гомогенности речевых элементов. Вольтер нередко испо-

льзует функциональную однородность предикативных определений, сплетающих множество семантически разнородных обстоятельств, причин и следствий о единый, динамичны:! поток. Осу^остилнстси взаимодействие, вэаимообогшцении миметической и интерпретационной основ синтетического метода словесного творчества. Длп этого процесса характерен также своеобразный обмен образными средствами между научной и художественной областями. Так, Философская интерпретация различных явлений действительности нередко опирается на традиционные художественные образы, научная с;|ера черпает недостающие определю .ия, термины из художественной, а в литературный обиход проникает все болыае научных понятий, происходит их образ-ное переосмысление.

Таким образом, в ХУЛ и ХУш вв. начинается асе болев активная сознательная разработка содержательных возможностей речевой формы. Этот процесс получает свое наиболее полное воплощение о литературном творчестве Х1Х-ХХ вв., свободном от ограничительных предписаний пуризма и классицизма. Постепенный переход метафорического переноса на ассоциативную, углубленно личностную основу, с одной стороны, и разработка разнообразных смысловых, выразительных возможностей различных уровней текста вплоть до эстетического обыгрывания потенциала морфологических категорий, с другой, способствуют формированию качественно новой текстовой структуры, характеризующейся внутренней коммуникативной цельностью и содержательной завершенностью. В этой связи особую важность приобретает адекватная передача в переводе комплекса лингвостилистических.. особенностей произведения. /См. 2, с.29-104; 3, с.<¡4-28, 37-38, 43-46, 69-77, 8о-8<3, 90-107; 4; Ь; 6; 7; 9; II; 13; 1Ь; 16; 17; 21; 22/.

5. РАЗЛИЧНЫЙ ВИДЫ РШККСИЙ И ЭКСПЕРИМЕНТА КАК ФАКТОР КУЛЬТУРНО-РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ

I

Отражение речевой деятельности в обыденном сознании, а также в ученой рефлексии является необходимой составной частью культурно-речевого процесса. В общекультурном развитии средних веков большое значение имел авторитет слова, прежде всего божественного, традиционного, ученого. В этом плане происходило определенное слияние обыденного восприятия языка и ученой рефлексии. Понятие слова было многомерным и включало а себя целостную коммуникативную структуру, охватывающую как сам референциальный план вь"жазы-

впния, так и функциональную область его распространения, понимаемую синкретически, с обязательной аксиологической установкой. Ь этой связи следует отметить, что в композиционной организации сроднсрикопьх текстов различной жанровой отнесенности обязательно присутствуют эксплицитные и имплицитные .}ор;/ы речевой рефлексии, переводящие в определенные моменты основную направленность высказывания на само слово в его различных фукнцил.х: содержательно-информативной, побудительной, оценочной и т.д. Подобное восприятие функционального единства означаемого и означающего в лингвистическом сознании эпохи, закрепление языкового выражения за определенными сферами жизнедеятельности человека вело к тому, что различные аспекты ученой языковой рефлексии были, подобно теологии, неотделимы от других областей знания, различных проявлений социальной и культурной жизни.

Ученая рефлексия опирается в этот период прежде всего на античную традицию, развивая ее в новых исторических условиях.Латинский язык сохраняет свой приоритет и как язык научного знания, и как предмет грамматического, Филологического исследования и педагогической практики. В определенной степени он осознается как стабильное, упорядочивающее начало в условиях динамичных, активных процессов (Формирования и развития народного языка.

. Грамматика и риторика, входящие в состав семи искусств тривиума и квадривиума средневековой системы образования, били ориентированы на классические языки и образцы античного словесного искусства. Однако в изменяющейся культурно-исторической обстановке происходит постепенная модификация изначальных теоретических схем и построений, (Функций и сфер приложения этих наук. Из области школьных упражнений на латинском языке поэтика и риторика постепенно переходят к регламентации различных жанров словесного творчества на французском языке. Именно латинская ученая традиция вводит и закрепляет стилевое деление в виде традиционной схемы 3 стилей. И если в ранний период подобная схема еще неприменима к функционированию народного языка, то потенциально ориентирует его на переход от межъязыковой функционально-стилевой закрепленности к внутриязыковому принципу стилевой стратификации.

Конец старофранцузского периода характеризуется все более интенсивным речевым экспериментированием, смешением жанров и стилевых направлений, как, например, куртуазного и ученого в "Роман? о Розе" Жана де Мэн. Все более активным становится процесс осознания синтагматических возможностей освобождения слова от его

стереотипной закрепленности, например, в жпнро Гпггао1е, представляющем речевое экспериментирование на грани смыслорязличительных возможностей. Здссь на основе паратактического сопоставления происходит ассоциативное смещение семантических, структурных, Нормальных принципов закрепления слова,осуществляется разрушение пв-ремической, фразеологической, синтагматической цельности высказывания, межтекстовых связей.

Происходит постепенное переосмысление взаимоотношений слова и других видов искусства. Важнейшим моментом становится окончательное выделение слова из музыкально-лирического синкретизма в позднем средневековье*, что отражено в "Искусствах" так называемой "второй риторики", развивающей музыкальные возможности самого слова, различных форм стихосложения. Активное формалистическое экспериментирование "великих" и "малых" риторов позднего средневековья, изобретающих сложнейшие ри^кы, показывали возможности языка в своего рода "пограничных" ситуациях, определенную независимость содержательных и формальных структур и тем самым расшатывали свою собственную основу - принцип строгой формальной закрепленности.

Усиливающиеся процессы специализации и ди^еренцпации научного знания, культуры в целом характерны как для языкового развития, так и для ученой рефлексии Х1У-ХУ1 вв. Позднее средневековье подготовило ПОЧ5У для интенсивного развития историко-филологических и лингвистических исследований эпохи Возрождения. К ХУ в. относятся первые грамматики французского языка, носящие преимущественно практический характер и составленные для обучения иностранцев французскому языку. Однако в ХУ7 в. происходит осознание специфики французского языка и начинается изучение его узуса в "Грамматике" Л.Мегре.

Конец средневековья отмечает переход от латинской рефлексии к новой французской филологической традиции, хотя она по-прежнему отталкивается от классических языков и критериев их теоретического описания, античной риторической установки. Идущая от античности синкретическая языковая рефлексия, охватывающая социально-аксиологические, коммуникативные, психологические аспекты речевой деятельности, своеобразно преломляется в эпоху средневековья и накладывает свой отпечаток на решение языковых проблем в

1» Ро1г1оп В. Ье ро<Не е* 1« рг1пов. Ь'6то1иИоп Ли 1ут1вшв сайтов йв СиШвишв Ле ЫавЬаиг СИаг1эш 4'0г1^апе. - ОгвпоЫв, 1965. - Р.91-92.

Ш в.

Эпоха Возрождения питается решить несколько кардинальных вопросов, связанных с проблемами языка. При атом язык обычно трактуется синкретически, в неразрывной связи с другими гуманитарными и естественнонаучными областями знания и культуры /религией, историей, политикой, искусством, литературным творчеством, анатомией и (Физиологией человека/; аксиологически - как культурная, эстетическая ценность и антропоцентрически - как коллективное и индивидуальное средство выражения мысли и чувства, как стиль в самом широком смысле.

Особое значение приобретает в это время проблема происхождения языка, поиски праязыка, решение вопроса дифференциации языков. Если само происхождение языке решается в целом в рамках религиозной доктрины как божественное начало, то проблема праязыка и дифференциации языков часто выводит исследователей за рамки теологической концепции, ведет к развитию зачаточных йэрм сравнительно-исторического метода.

Расширение общего культурного диапазона эпохи ориентировано, в первую очередь на античность, что приводит к становлению в ХУ1 в. нового метода ее интерпретации. Впервые античное наследие начинает осознаваться как самостоятельная, самобытная культура, а не иллюстративный источник компилятивной "мудрости", литературных образов, как основа традиционной риторики, выявляются внутренние связи, организующие разрозненные компоненты античной культуры в единую систему. Это зарождающееся понятие отличного, своеобразного, целостного является одним из важнейших открытий эпохи Возрождения с характерными для нее грандиозными историческими, сопоставительными построениями, попытками систематизации истории человечества и выделившейся из нее национальной истории.

Универсализм как основной метод научного познания эпохи Возрождения лежит в основе специфической для самоосознания новых романских языков филологической концепции "защиты и прославления" народного языка. Постепенное вытеснение латыни народным языком, .происходившее как следствие социокультурных потребностей общества в своей заключительной фазе требовало как административного вмеша тельства /ордоннанс Вилле-Котре/, так и теретико-апологетического обоснования, научных аргументов в дискуссии с глубоко укоренившей ся в сознании значительной части общества опенки латинского языка как языка культуры, представленных сначала в Италии, а затем во Франции трактатами о культурной правомочности народных языков.

"Защита и прославление ¿ранцузекого языка" Иоахима дю Белле /1э49/ представляет собой универсальное по замыслу произведение, определяющее основы исторического развития и целенаправленного совершенствования языка в категориях сравнении его с классическими языками и диапазоне внутреннего культурно-рзчевого развития. Оценочно-апологетическая установка и метод ¿кземшшфикации /"иллюстрация"/, унаследованные от средневековой традиции, играют здесь новую роль и приобретают широкое распространение*.

Именно в лексическом обогащении видят основной путь достижения французским языком вершин классических языков теоретики Плеяды. При этом, обосновывая давно и закономерно существующий процесс заимствования из классических языков, они предлагают также пополнять язык архаизмами, диалектизмами, которые осознаются в культурно-исторической перспективе как пограничные, пассивные или узкоупотребительные языковые элементы. Кроме того, программа ¡1леяды предполагает использование словообразовательных моделей, характерных для древнегреческой традиции, но мало подходящих для строя французского языка. Ути теоретические положения находят свое практическое преломление в поэтическом творчестве Плеяды. Однако ни оживление архаизмов, ни попытка внедрить в литературный обиход сложные слова по древнегреческой модели не выходят за рамки поэтического эксперимента. Вместе с тем эта попытка ценна тем, что она показала возможные направления расширения стилевого диапазона в литературном творчестве, а также положила начало обоснованию индивидуального речетворчеетва, что, в случае следования объективным закономерностям языкового развития, становится одним из источников общеязыкового обогащения, как это происходит с многими неологизмами Рабле.

На этом этапе языкового развития и его рефлексии, осознающей стилевой диапазон языка, его историю, диалектную вариативность, закономерно возникает проблема нормирования языка, однако в силу объективных причин кодифицирующая деятельность получает в этот период ряд разнонаправленных импульсов.,/Эти противоречивые тенденции, проявляющиеся, прежде всего, в таких областях, как синтаксис,

I. Подобный универсалистский, апологетически-сопоставительный подход характеризует в этот период научно-рефлективную деятельность в целом, в том числе и более специализированные ее области, обычно концентрируясь в прологах, но в той или иной мере определял также общую структуру произведения.

лексический состав, орфографии, неправлены, с одной стороны, на релатиниаонию французского язкка, что приводило к усложнению и неадекватной этимологической мотивировке 'ранцузской ор!.ографии,искусственному внедрению латинских синтаксических конструкций, противоречащих аналитической тенденции развития французского языка, в деятельности переводчиков, " латинизирующих" ученых и писателей, С другой стороны, ре!лектнвная деятельность била нацелена на то, чтобы на основе изучения узуса языка закрепить те его стороны, ко-торыо способны прояснить смысл, обеспечить четкость и логичность выражения, что нашло свое отражение н теоретической деятельности и литературной практике поэтов Плеяды /Ронсар, Дга Белле/, риторов, попытках орографической реформы /Легрс, Тори/, предвосхищающих концепции Малерба и пуристов ХУЛ в. При этом критерий яогковой нормы меняется с течением времени: это язык двора, парламентское красноречие^.

В ХУП в. формируются особые условия культурно-речевой деятельности, представляющие, с одной стороны, развитие тенденций, заложенных в предшествующи эпоху, а с другой отрицание, критику основных принципов словесного творчества, лингвистической деятельности эпохи Возрождения. В отличие от эпохи Возрождения ХУП век признает разум мерилом всех вещей и распространяет его законы на все сферы социокультурной деятельности и даже на внутреннюю психологическую жизнь индивида. Законы логики, принцип разумности,ясности ложатся в основу эстетической теории классицизма, изложенной Шапленоы, Вуало, и социолингвистической теории и практики языкового нормирования, которую представляет доктрина пуризма, в лице Ма-лерба, Вожла, и в целом, деятельность французской Академии. На смену иррационально-чувственному вдохновению поэтов Возрождения и, казалось, неограниченной лингвокреативной свободе приходит четкая регламентация самого творческого процесса, структуры литературных жанров, языка и стиля.

Нормируя литературный язык, теоретики ХУП в. закрепляли объективную тенденцию языкового развития, осуществляли общественную необходимость определенного исторического момента. Классические языки перестают быть постоянным внешним критерием лингвистической деятельности. Мадврб, а затем Вожла, стачя своей целью ясность, точность, чистоту языкового выражения, возводили в норму и закрепляли те языковые процессы и явления, которые стали, объектив-

1. Ргап<;о1о А. Ор. с«. Т.1. Р.188-192, 196-198.

ной реальностью нового аналитического строя французского языка. Основным методом становится критика /комментарии, замечания/ тех или иных аспектов языкового употребления на конкретном материала литературного творчества, речевой деятельности в различных ее проявлениях.

Основополагающим 'faKTûpoMj определяющим и формирующим главные направления нормирующей и криТически-рефлективной деятельности, является роль королевского двора, придворного общества как центра культурной жизни итого периода. Здесь впервые ставится вопрос о самой ком.'.униклтигзной основе речевой деятельности, хотя и в связи с ее конкретными ;'ормимй, что в определенной мере является продолжением нерасчлененной рефлективной традиции предшествующих периодов. Категории ясности и точности выражения преломляются через культурно-речевые потребности нового аристократического идеала ХУЛ в. Особую роль в процессе нормирования языка и общей реф-локтивно-критической деятельности играли аристократические салоны, где нередко ведущая роль в оценке различных аспектов речевой деятельности принадлежала женщинам, ¡именно эта ориентация на опреде- _ ленный тип образования, отличный от того* который получали мужчины, оторванный от школьной традиции изучения классических языков, образцов античной литературы, hm.i-ju важное значение в становлении нормы французского язык- как внутренней, определяемой его имманентными свойствами.

¡Лощный импульс в направляемом таким образом развитии речевой деятельности исходил из определенного типа изначально устной коммуникации с ее специфическим кругом участников, характерных речевых жанров, функционально-содержательной 'направленностью. Гак, потребности выражения достаточно широкого, хотя и мало дифференцированного содержательного диапазона относительно ограниченными средствами одного социального жаргона - жаргона 'придворного общества в основополагающих условиях устной коммуникаций, со многом определяющей структуру письменных жанров, вели ограничительному нормированию словарного состава, преобладанию в нем абстрактных элементов. В связи с этим тщательно уточнялись и дифференцировались семантические значения и связи, что отразилось в новых принципах лексикографической практики этого периода.

Через обязательные аксиологические критерии речевой деятельности, выражаемые понятиями civilité, pollteese, courtoisie, urbanité, категориями приятного, приличного (egrêment, 'bienséance) осуществлялась разработка содержательных аспектов формальных

языковых структур; через определенный вид речевой деятельности, стиль намечались универсальные закономерности языковой коммуникации как таковой-, коррелирующие с общей направленностью логического, (философского поиска того времени. Так, поиски универсальных языковых закономерностей воплощаются на теоретическом уровне в знаменитой "Грамматике" Лансело и Арно, представляющей собой первую попытку логико-философского осмысления языка.

Основополагающие формы культурно-речевой деятельности определили также основные формы самой рефлективно-критической деятельности, которая была представлена как обсуждение на конкретном материале тех или иных языковых, литературных проблем, выработка образцов для подражания,-что нашло выражение в "комментариях", "замечаниях", "письмах", "речах" /мнениях, рассуждениях/, диалогах, письмовниках и т.д.

В то же время развитие придворного жаргона шло в направлении его специализации, обособления, формирования особого "преци-озного" языка для избранных, что коррелировало с'некоторыми направлениями литературного творчества /поэзия барокко, галантно-героический роман/ и вызывало достаточно сильную критическую реакцию, пародирование /см. произведения Сореля, Мольера и др./. Экспериментальный стилевой поиск представлен в этот период преи-мущественЧЬ*' пародией и бурлеском, являющих собой момент художественного осознания определенных основ речетворческого процесса, попытку разрушения стереотипов культурно-речевой деятельности, жанровых канонов.

Новая социокультурная обстановка характеризует век Просвещения. Дифференциация интенсивно развивающихся наук, технических отраслей, философская универсализация культурной.деятельности в целом необходимо связаны с формированием нового идеала просвещенного, чувствительного буржуа.

Перенесение в новые условия доктрины пуризма и основ классицистической теории вело к существенным изменениям в их практическом преломлении, формированию новой жанрово-стилевой основы словесно-о творчества. Наряду с дальнейшим развитием нормирующих, рефлективно-кригических традиций ХУЛ в. усиливается оппозиция пуристически-классицистической доктрине. Основная проблема касается лексических ограничений, несовместимых с новыми потребностями культурного развития. Эта проблема ведет к разработке новых проектов обогащения языка в традициях ХУ1 в. Углубляющаяся стилевая перспектива художественного творчества отражается в дроблении,

количественном расширении определений стиля в критических трудах, риториках этого периода.

Вместе с тем интенсивно развивается "естественная риторика", начало которой было положено в ХУП в. в "Риторике" Лами. Теория естественного языка, языка страстей, коррелирующая с философией естественного человека, находит свое выражение в трудах Дидро, Кондильяка, творчестве Руссо и др. Наряду с углублением и расширением круга проблем, связанных с исторической и общекультурной перспективой речевой деятельности /Кондильяк/, решаются конкретные вопросы, касающиеся упорядочения языкового функционирования, например, деятельность Академии в направлении совершенствования орфографии, осуществляемая через ряд изданий академического словаря.

Оценка французского языка как языка совершенного, "классического", приобретенная им в результате активной социолингвисти- ' ческой, рефлективно-критической, литературной деятельности ХУП-' ХУШ вв., ведет к его апологии как языка универсального. Французский язык распространяется как язык дипломатии, аристократического обществав других европейских странах.а также внутри страны, все более активно вытесняя периферийные диалекты через последовательно внедряемую систему образования.

Основнч!е направления речетворческого поиска, включенного в рефлективную деятельность, сосредоточены в этот период в новом синтезе художественного и научного творчества, представленном разнообразными литературно-философскими жанрами и намечающем новые пути развития стилевых направлений, формирование определенных категорий и методов рефлективно-критической деятельности.

Активный филологический поиск XIX в., положивший начало сравнительно-историческому методу, интенсивные процессы специализации различных областей лингвистики и выработки их методов привели к разработке проблем структуры и формы языкового знака, коммуникативных, прагматических, социолингвистических аспектов речевой деятельности. Наряду с этим получает свое развитие комплексный филологический подход к изучению речевой деятельности, различных лингвостилистических аспектов художественного творчества. Все более глубокое осмысление речевого процесса как учеными-лингвистами, так и писателями ведет к разработке смысловых возможностей ре-* чевой формы. Активный творческий эксперимент на границе разруше- . ния самой коммуникатцчь'ой основы высказывания /экзистенциализм, "новый роман", абсурд л т.д./ представляет собой попытку обращения

К самому слову, тексту, усложнении внутритекстовой коммуникативной структуры, определяя ту границу,, .преступив которую текст, высказывание теряют свои основополагающие Функции /См. '¿, с.4-о, <Ь; 3, с. П-1с, за, ЬЗ-57, 71, 76-Ш; а/.

3 А К. Л ,Ю Ч £ Н И К

••В .результате проведенного исследования били выявлены некоторые закономерности культурно-речевого развития различных периодов, а также основные линии преемственности, связывающие ме-кду собой различные системные образования. Так, унифицирующая тенденция проявляется, в первую очередь, в принципе общекультурной закрепленности слова (Функционально ориентированного на обеспечение внешней и внутренней структуры тождества и идентификации различных аспектов ¡речевой деятельности. Сложный проыесс развития стереотипного закрепления речевых (форм, исходной основой которого выступает функционально-стилевое двуязычие /латынь/французский язык/, идет от этапа жесткого синтагматического структурирования содержательных и формальных элементов /(Формула, клише/, их парадигматической предсказуемости в жанровом цикле., на межтекстовом и композиционном уровнях до разработки форм стилевой адекватности содержания и выражения, лингвосгилистических средств, несущих элемент неожиданности. При этом разрушение исходных стереотипов происходит через переосмысление, новое функциональное использование этих же стереотипных (форм.

Переломным-моментом в процессе распада исходных форм общекультурной языковой закрепленности выступает эпоха Возрождения, в целом завершающая переход к функционально полной моноглоссии и к начальному этапу осознания независимой сущности слова.

Включенность слова в синкретическое единство форм и функций культурной деятельности, характерная для раннего средневековья, проходит-в своем развитии ряд этапов, отмечающих постепенную специализацию и дифференциацию форм и функций речи. Вместе с тем до конца ХУШ в. сохраняется функциональная синкретическая основа культурно-речевой деятельности, которая постепенно переходит в синтетическое качество в художественных и научно-художественных жан-рово-стилевых направлениях в связи с началом обособления эстетической и когнитивной функций. Предписывающая функция охватывает в своем развитии не только содержательный аспект речи, но в ХЛ1 в. обращается к самим речевым формам.

В процессе своего развития стереотип как определенным образом закрепленный речевой инвариант переходит на все более высокие уровни, вплоть до потенциала жанровой вариативности и схем реализации ведущих методов литературных школ и направлений, путем непрерывного межтекетового, межстилевого перемещения исходных структур, их переосмысления и взаимодействия в постоянно видоизменяющемся качестве. С течением времени сама речевая и рочетворческая деятельность начинает осознаваться как стереотипная, что влечет за собой попытки ее разрушения. ¿тот процесс особенно характерен дли литературного творчества XX в.

Моделирование основополагающих коммуникативных структур, определяющих тип и основные линии развитии культурно-речевых систем различных периодов, показало поэтапный процесс развития внутренних коммуникативных возможностей слова, перевода во внутренний план ориентированных вовне коммуникативных схем.

Вплоть до конца ХУл в. устный тип коммуникации играет одну из важнейших ролей в развитии жпнрово-стилевых систем, культурно-речевой деятельности в целом. Ь этом процессе происходит постепенное сближение устной и письменной форм коммуникации. Вначале их взаимодействие в определенной степени носит характер механистической интерполяции фатических, вводящих и заключающих текст целостных композиционных ееп/'^чтов /пролог, формулы завершения/. Вместе с тем наряду с виртуализацией и индивидуализацией основных Зунк- . ций этих сегментов происходит перенесение основных коммуникатив- . ных отношений внутрь текста, чго усиливает центростремительные тенденции к целостности и завершенности текста. В этом процессе происходит также сложное смещение коммуникативной перспективы от непосредственно актуальной, перформативной до виртуализованной межтекстовой, аллпэивной и метатекстовой, вплоть до обращенности текста к самому себе. Особые отношения определяют развитие монологических и диалогических форм. Оно происходит в постоянном взаимодействии тенденций, направленных на углубление диалогической перспективы монологического высказывания и развития функциональных и формальных вариантов монологического развертывания диалога, В непосредственной связи с распадом исходного синкретизма, дифференциацией и специализацией речевых функций, жанров, стилей находится развитие взаимоотношений поэтической и прозаической речи, характеризующееся как разделением и специализацией функций и форм в ХШ-. ХУ1 вв., так и их определенным сближением на качественно новой основе рефлективно-критической и практической культурно-речевой де-

- а 0 -

ятсльносги в ХУЛ-ХУЛ! вв.

Комплексной реализация синкретических форм, специализация и обособление функциональных разновидностей речи, становление стилей, развитие синтетических жанрзво-стилевих направлений происходит в сложном взаимодействии миметической и интерпретационной основ речевой деятельности, что отражается, в частности, во внутренней диахронической перспективе текста. Необходимое взаимодействие актуа-лизованных и виртуализованных ферм, составлявшее исходный принцип речевой деятельности, развивается в направлении стилистического упорядочения и осознанного использования его возможностей как целенаправленных приемов словесного творчества.

В общей культурно-речевой перспективе происходит выделение и исторически обусловленное развитие художественной, эстетической функции слова как синтетической, постоянно углубляющей внутреннюю структуру текста, его информативные и экспрессивные возможности. .Постепенно формируется особого рода внутренняя виртуальная перспектива художественного выражения, его эвокативная, импрессивная Функции, выражающиеся в различных ракурсах стилевого диапазона произведения, его лингвостилистической организации. Речевое структурирование на интерпретационной основе, лежащее в основе художественного творчества, переходит на последнем этапе к структурированию интерпретационно осознанной миметической основы. Особая роль в этом развитии принадлежит различным видам переноса значения, ре-актуализации разнообразных аспектов коммуникативной деятельности и т.д., что ведет через этапы изменений относительного порядка,переходные, схваченные в момент трансформации формы, к изменениям качественного плана, созданию глубинного смыслового фона произведения.

Различные виды языковой рефлексии, речетворческий эксперимент выступают необходимым условием культурно-речевого развития. Синкретизм, жесткая закрепленность средневекового слова определили его важную роль в относительно малодифференцированной культурной жизни этого периода. Выделение независимой сущности слова, хотя еще в ценностных категориях национальной отнесенности, измеряемой в сопоставлении с классическими языками, завершается в эпоху Возрождения. В ХУЛ и.ХУШ вв. осуществляется поворот в сторону понимания и целенаправленной обработки; нормирования внутренних яэыковых форм При этом принцип закрепленности в определенной мере еще сохраняется, но уже в стилевом, аксиологически интерпретированном преломлении целостной коммуникативной ситуации и ее основных речевых жан-

V- *

— и ! —

ров. В научной рефлексии наблюдается параллельный процосс постепенного выделения и осознания некоторых энутремних, имманентных принципов речевой деятельности и языковой структуры в определенных синкретических, хотя зее болей внутренне специализирующихся, разделяющихся и тем самим переходящих в синтез, рамках общей ученой традиции и в единстве различных параметров коммуникативного акта.

В русле все более специализирующейся и углубляющейся научной языковой рефлексии Х1Х-ХХ ав. на новом уровне происходит сближение эстетической рефлексии и экспериментальной речевой практики. РечетворческиЯ эксперимент, исходна направленный на разрушение различи!« типов и уровней стереотипной закрепленности слова, обращается, начиная с классического периода, к основам текстовой структуры и подходит в современном литературном процесса к пограничным возможностям речевой деятельности как таковой.

Ряд явлений, анализируемых в данном исследовании, имеют достаточно широкое типологическое значение, что подтверждается сопоставительными работами автора.

СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ ПО ТЫЛЕ ДИССЕРТАЦИИ РАБОТ

I. КНИГИ, БРОЛЮРЦ

I. Программа курса "История французского языка" для студентов факультета романо-германской филологии. - К., Из-во КГУ, 19й4.-16 с.

Я. Лингвистика художественного текста. Учебное пособие. - К., Из-во КГУ, 1983. - 214 с. /В соавторстве с Е.А. Соломарской/.

3. Историческая стилистика (французского языка. - К., Лцбидь, 1990. - I24 с.

П. СТАТЬИ. ТЕЗИСЫ

4. Воссоздание в переводе глубинного плана художественного проиваедения //Теория и практика перевода. - 19В2. - !) 7. - С. 3343.

5. Сегментация высказывания во французском и русском языках на материале прозы Л.Арагона //Теория и практика перевода. - 1963. -»9. - С. 67-73.

6. О некоторых'предпосылках развития субстантивного строя во французском литературном языке //Вестник КГУ. Романо-германская филология. - 1934. - .4 18. _ с.¿9-71.

7. Воссоздание лингвостилистических особенностей эпического текста /на материале "Песни о Роланде"/ //Теория и практика перевода. - 1934. - К> II, - С.79-83,

8. Речевая организация "Песни о Роланде" /депонировано/ //Структурно-семантические исследования романских и германских языков. - ИНИОН АН СССР, 1965. - » 20844.

9. Некоторые черты лексико-семангическсго развития языка ху дожественной литературы в старофранцузский период //Методические фекомендации по курсам романского языкознания. Проблемы лексико-грамиатической семантики романских языков в их национальных вариантах. - К., Из-во КГУ, 1985. - 4.1. - С.19-20.

20. Про деяк 1 особливост1 актуалхзацй' категорй' часу в еп!чному текстФ // Мовознавство. - 1986. - № 2. - С.45-49.

'II. Функционально-стилистические особенности развития художественной речи в сторофранцузский период //Современные проблемы романистики: функциональная семантика. - Калинин, 1986. - Т.1. -С.36-37.

12. Прагматика и внутритекстовая организация повестователь-ных жанров старофранцузского периода /депонировано/ //Прагматика речевых единиц. - ЛИИ0Н АН СССР, 1966. - * 26738.

13. Сопоставительная характеристика лексико-семантического развития мотива разъединения в поэзии трубадуров и труверов /XI-ХШ вв./ /депонировано/ //Контрастивная лексикология и лексикография. - ИНЛОН АН СССР, 1966. - » 9эЮ9.

14. Функционально-семантические аспекты развития структуры текста в старофранцузский период /эпос и рыцарский роман/ //Вестник КРУ. Романо-германская филология. - 196и, - № 22. - С.7-П.

15. Некоторые исходные предпосылки исторической стилистики французского языка: проблема эпического стиля //Историческое развитие языка и методы его изучения. - Свердловск, 198в. - Ч.З. -

16, Семаитико-стилистическая специализация повествовательных т.анров старофранцузского периода //Вестник .'СГУ. Романо-германская филология. - 1969. - № 23. - С. 15-19.

17. Что же ответил Сенешаль К.ей королеве Геньевре, блистала ли знать в ХЛ вене, или еде раз о лингвоястетических критериях перевода литературных памятников средневековья //Теория и практика перевода. - 1969. - ^ 16. - С. 143-1Ы.

16, Корреляция об'цскоммуникативных и стилевых отношений в среднефранцузский период //¡¡?ункциональныэ и семантические корреляции языковых единиц. - К., 1990. - С.137-133.

19. функциональные модификации принципа закрепленности в стилевой диахронии французского языка //Проблемы функционального описания языковых единиц. - Свердловск, 1990. - С.126-127,

20. Исходные методико-теоретические установки к введению предмета исторической стилистики Французского языка в программу вузовской подготовки преподавателей французского языка //Проблем-н1 питания методики викладання шоземних мов у вищ!й школ!. - К., 1991. _ С.9-10.

21. Структурно-семантическая основа стилевых диапазонов французской культурно-речевой системы ХУЛ в. //Современные проблемы романтистики: прагматика, семантика, синтаксис. - М. - Воронеж, 1991. -Т.1, _ С. 30-31.

Ш. В 1ЖЧАТИ

22. Лексико-грамматическая характеристика выражения качественной оценки в старофранцузском эпосе //Теория и практика терминологической лексикографии.

С.б-й.

- о4 -С О Д и Р 4 А II »Н

ВВВДгЛйЕ..................................................... 3

I. Взаимодействие уии•Ьшнрую'цих тенденций и процессов дифференциации и специализации в истор.щ Фун.чпионально-етплг,'-вого развития французского ялика...,,..................... ь

• 2. Ведулие коммуникативное модели в диахронической перспективе......................................................1г

3. Типология методов словесного творчества.,.................И1

4. Развитие основных лшгвосгилмсткчеекнх приемов и средств

в процессе Формирования художественного текста............31

5. Различные сиди рефлексии и якелеримента как Фактор культурно-речевого развития...................................39

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................43

Список опубликованных по теме диссертации работ..............№

дан. «.тир. ЮО.Уч.тнп.КГУ, 1892г. Киев - 17,Бульвар Шевченко,М.