автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Особенности функционирования сибирскотюркского антропонимикона в условиях полиэтнического пространства

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Чаукерова, Гульзара Кабибулловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тобольск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Особенности функционирования сибирскотюркского антропонимикона в условиях полиэтнического пространства'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности функционирования сибирскотюркского антропонимикона в условиях полиэтнического пространства"

На правах рукописи

ЧАУКЕРОВА ГУЛЬЗАРА КАБИБУЛЛОВНА

Особенности функционирования сибирскотюркского антроионимикона в условиях полиэтничного пространства (на материале личных имен татар и казахов Тюменской области)

Специальность 10 02 02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тобольск 2008

003455568

Работа выполнена в Тобольском государственном педагогическом институте

им Д И Менделеева

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

ТюмГУ

Карабулатова Ирина Советовна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор ЕГПУ

Галлямов Филюс Гатипович

кандидат филологических наук, доцент ТюмГАМЭУиП

Тимканова Гузалия Фаритовна

Ведущая организация ГОУ ВПО «Казанский государственный

гуманитарно-педагогический университет»

Защита состоится «19» декабря 2008 г в 15 30 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212 316 01 в Тобольском государственном педагогическом институте им ДИ Менделеева по адресу 626150, г Тобольск, ул Знаменского, 58

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ТГПИ им Д И Менделеева (г Тобольск, ул Знаменского, 58)

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ТГПИ им ДИ Менделеева «18» ноября 2008г Режим доступа http П www tgpi tob ui/info/nauka/aspiiantura

Автореферат разослан «18» ноября 2008 г

Ученый секретарь

диссертационного совета, _

доктор филологических наук, доцент Вг*! Ф С Сайфулина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Собственные имена людей, составляющие в любом языке своеобразный слой лексики, принято называть антропонимами (от греч слова ап^гороБ «человек» + опота «имя») В реферируемом диссертационном исследовании анализируются личные имена сибирских татар и казахов, а также особенности их функционирования в иноязычной среде, специфика интерференции, характер восприятия родным и иноязычным языковым сознанием

Осознанне имен собственных как особой подсистемы языка является общепризнанным они представляют во всей совокупности своих признаков самостоятельную сферу со свойственными им закономерностями Интерес исследователей к именам собственным (онимам) и ономастическим проблемам XXI в остается неизменным в силу вовлечения в круг исследования новых денотатов номинации, значительного увеличения корпуса онимического материала

Актуальность темы исследования определяется тем, что сибирские татары и казахи представляют собой особые субэтнические группы коренного тюркского населения юга Тюменской области, которые начали привлекать внимание исследователей с 80-90 гг XX в. (X Ч Алишина, Н А Томилов, Ш К Ахметова и др) Однако, если сибирские татары изучаются активно в последнее время, в том числе благодаря ученым Тюмени и Тобольска, то сибирские казахи остаются за пределами научного поля. Работа представляет собой попытку прояснить некоторые общие и частные моменты в антропонимии сибирских татар и казахов структуре, семантике, интерференционных процессах, а также выявить механизм восприятия тюркского имени в русском языковом сознании

В связи с этим актуальность работы определяется, во-первых, недостаточной изученностью антропонимии сибирскотюркских народов (татар и казахов), во-вторых, историко-лингвистическое исследование сибирскотюркских антропонимов необходимо для определения выявления

3

Ч

степени взаимовлияния культур народов Тюменской области (как близкородственных, так неблизкородственных), и, в-третьих, возможностью применения полученных результатов для изучения антропонимии и/или культуры сибирских татар и казахов в синхронии и диахронии

Кроме того, актуальность данной работы продиктована необходимостью фиксации и систематизации сибирскотатарских и сибирскоказахских личных имен ХХ-ХХ1 вв, в связи с тем, что влияние экстра- и интралингвистических факторов ведет к утрате антропонимических реликтов, а также к появлению неологизмов Исследование собранного антропонимического материала позволяет проследить внутриязыковые и межъязыковые связи и явления в именниках сибирских татар и казахов Тюменского региона, проанализировать не только фонетические, морфологические, лексические, этногенетические особенности сибирскотюркских антропонимов, но и выявить специфику их восприятия иноязычным языковым сознанием, дать фоносемантическую характеристику, влияющую на выбор имен В настоящее время необходимо разработать механизм дальнейшего сохранения и развития культуры тюркских народов, учитывающей этнокультурные особенности Данный механизм должен быть направлен не только на развитие национальных культур тюркских народов, но и на понимание жителями данного региона специфики другой национальной культуры В этой связи обращение к изучению функционирования антропонимов в языке сибирских татар и казахов представляется весьма актуальным и перспективным

Объектом исследования являются женские и мужские личные имена сибирских татар и казахов, проживающих на территории Тюменской области, а также ассоциации современных носителей русского языка на данные антропонимы

Предмет исследования - особенности функционирования татарских и казахских антропонимов Тюменской области в условиях полиэтничного

пространства и ассоциативные связи при восприятии сибирскотюркских антропонимов современными носителями русского языка

Материалом исследования выступили полевые записи автора (собрано и проанализировано 5 тысяч лексических единиц), а также 4 тысячи ассоциаций, полученных на самые частотные тюркские антропонимы Тюменской области (информантами явились студенты Тюменского государственного нефтегазового университета в количестве 100 человек) Сибирскоказахские антропонимы - в ходе личных полевых изысканий, сибирскотатарские антропонимы - в ходе камеральных и полевых исследований (опросов).

Цель исследования - описать типологические, структурные, семантические, функциональные особенности татарских и казахских антропонимов, установить общие и специфические черты в антропонимии как отдельной подсистеме онимической системы региона Основная цель работы обусловила постановку следующих задач

- выявить характер межэтнического контактирования, оказывающего влияние на сибирскотатарскую и сибирскоказахскую антропонимию Тюменской области, охарактеризовать субэтнические группы сибирских татар и казахов, выявить их лингвокультурологические особенности,

выявить и систематизировать состав сибирскотюркских антропонимов Тюменской области с точки зрения структуры, семантики,

- определить особенности функционирования имен собственных в полиэтничном регионе, указать фонетико-орфографические и орфоэпические варианты сибирскотюркских имен, бытующих в речевой устной и письменной практике, выявить закономерности фонетико-орфографических замен,

- установить функционально-семантический характер антропонимов в языке сибирских татар и казахов, определить функциональные варианты сибирскотюркских имен;

- изучить воздействие интралингвистических и экстралингвистических факторов на сибирскотюркский антропонимикон Тюменской области,

- определить особенности восприятия сибирскотюркских личных имен с позиций фоносемантики и психолингвистики в русском языковом сознании, выявить характер интерференции в ассоциативном поле сибирскотюркского антропонима

Методы и приемы анализа сибирскотюркской антропонимической лексики Сложный характер объекта исследования и многоаспектность подходов к теме предопределяют совокупность приемов и методов практического и теоретического освоения действительности При анализе конкретного лексического материала были использованы следующие общепринятые в лингвистике методы описательный, сравнительно-сопоставительный, исторический, стилистический, этимологический, а также методы целенаправленной выборки и лингвистического наблюдения С помощью описательного метода произведена инвентаризация В нашем исследовании описательный метод является одним из главных, т к комплексному описанию подвергается корпус личных имен татар и казахов, проживающих на территории юга Тюменской области, позволяющий судить о функционировании сибирскотюркской антропонимической системы в иноязычной среде Сравнительно-сопоставительный метод помог соотнести друг с другом лексические единицы татарского, казахского и русского языков. Метод лингвистического наблюдения был использован при выделении из общего числа антропонимов того или иного языкового факта и включения его в систему. Также был использован метод свободного ассоциативного эксперимента для выявления связей антропонима с другими словами внутреннего лексикона Кроме того, для корелляции были использованы машинные методики изучения фоносемантического потенциала «Ваал» и «Словодел», позволяющие выявить предпочтения выбора имени при наречении

Методологической базой диссертации стали труды таких известных тюркологов, языковедов, ономастов, психолингвистов, как X Ч Алишина, В Д Бондалетов, Н А Баскаков, Г Ф Саттаров, Н К Фролов, А Г Шайхулов, И С Карабулатова, Д А Салимова, Ф Г Гарипова, А Г Гафурова, А А Залевская, С М Исхакова, Г М Ниязова, М А Сагидуллин, Ф X Гильфанова и др

Научная новизна исследования заключается в том, что работа представляет собой первую попытку комплексного изучения сибирскотюркского антропонимикона Тюменской области XX в. В реферируемой диссертации анализируется антропонимический материал сибирских татар и казахов юга Тюменской области В нашей работе дан комплексный системный анализ сибирскотюркской антропонимии словообразовательная, лексико-семантическая классификация

антропонимикона, фоносемантический анализ личных имен, психолингвистическая характеристика.

Основные положения, выносимые на защиту

• В процессе длительных контактов сибирских татар и казахов в условиях полиэтничного региона сформировались тюркско-славянские и казахско-татарские культурные связи, нашедшие свое отражение в речевой практике сибирских татар и казахов, в том числе в области антропонимного творчества Межэтнические браки способствуют расширению сибирскотюркского именника за счет обогащения антропонимией партнера по браку

• Сибирскотюркская антропонимия в условиях полиэтничности региона имеет свои особенности, характеризующиеся в смещении акцента в мотивации выбора имени, изменении структурно-словообразовательных типов, семантических разрядов сибирскотатарских и сибирскоказахских личных имен Наряду с общемусульманским, общетюркским пластами

обнаруживаются регионализмы, составляющие специфическое «лицо» сибирскотюркской антропонимии

• Личные имена сибирских татар и казахов подвергались и подвергаются фонетико-орфографической и орфоэпической адаптации под влиянием изменения правил фиксации тюркских имен и стереотипов их восприятия

• Восприятие сибирскотюркского антропонимикона русским языковым сознанием обусловлено интерференционными процессами в языковой и культурной практике контактирующих народов, выявляет зоны лингвистического конфликта и напряжения

• Личные сибирскотатарские и сибирскоказахские имена подвергаются трансформации в языковом сознании носителей русского языка, что зачастую фиксируется в речевой практике, обнаруживая «русские» эквиваленты тюркских имен

Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты настоящего исследования имеют определенный интерес для дальнейшей разработки теоретических и практических вопросов сибирскотатарской и сибирскоказахской антропонимики (в частности, как сравнительный материал), в том числе и для исследования роли внеязыковых факторов в выборе имени И введенный в научный оборот материал, и теоретические выводы будут способствовать дальнейшему развитию теоретической и описательной антропонимики в целом и изучению личных имен в особенности Результаты предлагаемого исследования послужат развитию двух направлений антропонимических исследований- во-первых, направления, изучающего современное состояние сибирскотюркской антропонимии, так как контрольные срезы охватывают и последние десятилетия; и, во-вторых, исторического направления, так как для исследования сибирскотюркского именника Тюменского региона нами был выбран достаточно обширный временной отрезок — ХХ-начапо XXI

столетия Выводы, сделанные нами на основании анализа регионального материала о динамике качественного и количественного наполнения репертуара сибирскотюркских имен, могут быть спроецированы на развитие общетюркского именника в целом, так как региональный именник развивается по тем же законам и испытывает те же влияния, что и вся тюркская антропонимия

Практическая значимость работы. Материалы диссертации могут быть использованы для чтения спецкурса по региональной ономастике, этнолингвистике, психолингвистике, когнитивной лингвистике, лингвистическому краеведению Определенный интерес результаты нашего исследования могут вызвать у лингвистов, историков, этнографов, психологов, социологов, а также у всех, кто интересуется личными именами Практический материал, собранный нами, может помочь в составлении Словаря татарских и казахских имен, бытующих на территории России Также предлагаемая работа может быть использована работниками ЗАГСа для консультации граждан, юридическо-правовой работе, миграционной службе

Апробация работы Материалы исследования были доложены автором на международных (Тюмень, Кокшетау, Алматы, Астана, Тараз, Улан-Удэ, Ульяновск), всероссийских (Тюмень, Тобольск, Ишим), региональных (Ишим, Тюмень), межвузовских (Тюмень) конференциях, отражены в публикациях различного уровня. Часть работы выполнена в рамках гранта МД-2033 2007 6 совместно с научным руководителем

Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры татарского языка, литературы и МП Тобольского государственного педагогического института им Д И Менделеева Всего по теме исследования опубликовано 27 работ

Структура исследования определяется общим направлением, целью и конкретными задачами, а также логикой развертывания темы, и включает в себя введение, три исследовательских главы, заключение,

библиографический список (203 источника), 11 приложений Общий объем работы составляет 236 страницы компьютерного набора, из них 165 страниц - основной текст

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются объект, предмет, цель и задачи, положения, выносимые на защиту, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, дается общая характеристика степени изученности темы Введение включает в себя также сведения о методах исследования, о материале, об апробации основных положений и о структуре работы

В первой главе «Сибирскотюркские этносы в полиэтничном пространстве Тюменской области» дается общая характеристика сибирскотатарского и сибирскоказахского этносов в условиях полиэтничности и билингвизма на территории региона, рассматриваются проблемы этнической самоидентификации сибирских татар и казахов в иноэтничном окружении, описывается характер билингвизма в условиях полиэтничного пространства, выявляются казахско-татарские и казахско-русские культурные связи (на материале антропонимии)

Полиэтничность региона влияет практически на любые современные проблемы любого российского региона, которые можно в полной мере оценить и понять только в контексте его исторического развития, характера освоения его территории титульными этническими группами Например, основная масса сибирских татар проживает на юге Тюменской области, а часть - в отдельных районах Омской, Новосибирской, Томской областей и являются коренным населением Сибирские казахи также рассматриваются нами как этнические группы коренного населения, а не мигрантов, проживают в таких районах, как Сладковский, Казанский, Ишимский, Упоровкий, Тюменский и др. Поэтому сама проблема сохранения себя как представителя того или иного этноса в полиэтничном регионе становится особо актуальной Культура каждого народа обеспечивает основу

коллективной идентичности и передается с помощью главного ее носителя -языка

Родной язык для татар и казахов Западной Сибири в настоящее время прочно служит средством внутриэтнического общения, его использование можно наблюдать в основном в семейно-бытовой сфере В области существуют татарские школы, татарский язык и татарская литература преподаются в Тобольском государственном педагогическом институте им Д И Менделеева, Тюменском государственном университете, на региональном телевидении ведется татарская программа «Очрашулар», выпускаются газеты на родном языке Все это способствует сохранению и развитию родного татарского языка Родной язык сибирских казахов утрачивается среди молодого поколения. Чаще всего речь казахов, особенно в городе, одновременно состоит из русских и реже казахских слов Кроме того, длительные устойчивые контакты казахов Тюменской области с сибирскими татарами, близкими казахам по языку, способствовали проникновению в язык сибирских казахов слов из сибирскотатарского языка Так, на юге Тюменской области 70% казахов русским языком владеют лучше, чем казахским, 25% владеет языками в равной мере, и только 5% владеют только казахским, но тем не менее и те, и другие относят себя к казахам В то же время сохранение родного языка можно наблюдать в сибирскотюркской антропонимии

Исследование антропонимии сибирских татар и казахов в русской ономастической системе вносит вклад в развитие методологических подходов к изучению тем схожего характера.

Сибирскотюркская антропонимия сложилась в результате двух, направленных навстречу друг другу процессов- 1) внутрь этноса, 2) вне этноса В связи с характерным для сибирских татар и казахов би-, полилингвизмом сформировалась специфическая антропонимическая система

Во второй главе «Общая характеристика сибирскотюркскоы антропоиимии (на материале личных имен татар и казахов Тюменской области)» рассматривается мотивация выбора имени у сибирских татар и казахов Тюменской области, выделяются структурно-словообразовательные типы татарских и казахских личных имен, определяются семантические разряды сибирскотюркских антропонимов, дается мотивированное заключение о положительной экспрессии сибирскотюркских имен

В региональном сибирскотюркском именнике нашла свое отражение система реального тюркского именословия Несмотря на региональные особенности, сибирскотатарская и сибирскоказахская антропонимия, как часть сибирскотюркской антропонимии вообще, имеет общетюркский, общенациональный характер Структура и смысловое содержание имен тюменских татар и казахов сложны и многообразны

В результате структурно-словообразовательного анализа сибирскотюркских антропонимов нами обнаружено большое количество имен, образованных путем соположения существительных, а также существительных и прилагательных, их основную массу разделили на соответствующие группы Ишмурат (тат) / Есмурат (каз) (иш/ес «разум, сознание» + мурат «желание, цель»), Гульжихан (каз) (гуль «цветок, символ «красоты, изящества, чистоты» + жихан «мир, свет, вселенная, космос») В татарском и казахском языках в образовании антропонимов участвуют не только именные, но и глагольные формы Алмас (тат., каз) «не возьмет», Каиргельды (каз) «благополучно вернулся» Основную часть фамильных имен составляют антропонимы с русскими формантами -ов, -ев, -ин Абдуллин, Мухамадиев, Шарапов (тат), Касенов, Габдуллин, Балтабаев (каз )

В антропоним иконе сибирских татар и казахов существует ряд типов фонетических изменений слов, которые обусловливают изменение смысла слова Это опущение отдельных звуков в слове, чередование звуков, перенос ударения и палатализация основы При изучении именника сибирских татар

и казахов нами зафиксированы личные имена в различных фонетических вариантах в русских документах: Яхья, Яхьяевич - Яхьявич, Яхович (тат.), Серик - Серг, Сериковна - Серговна (каз ).

В современном антропонимиконе сибирских татар и казахов Тюменского региона наиболее продуктивными являются модели а) существительное + существительное, б) существительное + прилагательное Менее частотна модель «существительное + глагол»

Специфика образования сибирскотюркских отчеств заключается в том, что существуют различные формы образования отчеств от одних и тех же имен До сегодняшнего дня не определены конкретные правила фиксации, что создает определенные сложности в юридическо-правовой практике

В антропонимиконе сибирских татар и казахов присутствуют следующие правила образования отчеств а) отчества, образованные по правилам образования отчеств от личных имен (Тулеген - Тулегеновна (каз), Шакир - Шакировна (тат), б) отчества, имеющие две формы образования (Хамза - Хамзаевич, Хамзович (тат), Амангельды - Амангельдыевна, Амангельдиновна (каз), в) отчества, имеющие три формы образования (Раиль - Раильевич, Раилович, Раилевич (тат), Кабибулла - Кабибуллаевна, Кабибулловна, Хабибулловна (тат, каз), г) отчества, имеющие четыре и более форм (Габдулла — Габудулловна, Габдуловна, Абдуловна, Абдулловна, Гаптулловна (тат) и т п)

Незнание специфики тюркских имен приводит к различным казусным случаям образования татарских и казахских отчеств в иноязычной среде. Паспортизация сибирскотюркского населения изначально происходила в условиях недостаточной грамотности документы зачастую составлялись со слов говорящего, поэтому делопроизводителю необходимо было учитывать особенности фонетики разносистемных языков (русского, татарского, казахского, арабского), уметь отличать мужские имена от женских, хорошо знать структуру и орфографию сложносоставных имен, отчеств и фамилий Особенности говора сибирских татар и казахов являются основной причиной

возникновения множества вариантов одного и того же личного имени, а также его производных

Семантика личных имен татарского и казахского антропонимикона в смысловом наполнении согласуется с особенностями тюркского именослова (Тимерхан (тат ) — тимер «железо» + хан «царь, глава, правитель», Тастемир (каз) — тас «камень» + темир «железо») Наш материал позволяет с учетом традиций классифицирования антропонимов распределить их по следующим разрядам а) имена-описания (дескриптивы), б) имена-пожелания (дезидеративы), в) имена-посвящения (меморативы) В свою очередь эти крупные разряды имен подразделяются на отдельные тематические группы.

В антропооснове тюркских имен заложена положительная экспрессия слова, эмоционально насыщенные, являющиеся названиями привлекательных предметов, легко становятся личными именами Булат (тат) «сталь», Алтын (тат, каз) «золото», Алма (каз) «яблоко» и другие имена. При этом имена тюменских татар и казахов, эмоционально насыщенные, содержащие экспрессию, далеко не безразличны к полу -мужскому или женскому Например, словом Арыслан (тат )/Арыстан (каз) «лев» никогда не называют девочку, зато для нее есть невинная Акбота (каз) «белый верблюжонок» или Чулпан (тат.) «Венера».

Сибирскотюркские антропонимы обладают ярко выраженной оценочной функцией Они наглядно демонстрируют процесс перехода познанных и отобранных фактов объективной реальности в эмоционально-оценочные художественные образы.

Семантика тюркских имен всегда хорошо «читаема», понятна окружающим (представителям татарского и казахского этноса) - ведь имена для того и даются, чтобы обозначить и социально закрепить реально существующие качества, особенности человека, сделать их своеобразными «метками» И вместе с тем эти «метки» идентифицируют лицо только в определенном коллективе, иногда очень узком (например, в семье, роду), за пределами которого они перестают «действовать».

В третьей главе «Адаптация сибирскотюркскнх антропонимов в русском языке» описываются особенности передачи татарских и казахских имен в русской речи, анализируется специфика восприятия сибирскотюркского антропонима русским языковым сознанием, рассматривается трансформация татарского и казахского личного имени в языковом сознании носителей русского языка

Проблема использования иноязычных онимов и их адаптация в принимающей языковой системе связана, в первую очередь, с употреблением их в речи, а не знанием об их существовании в языке Выбор функционально-прагматического подхода в качестве теоретической базы исследования позволил рассмотреть сибирскопоркский антропоним как значимый смысловой и стилеобразующий компонент и как языковое средство выражения, представляющего письменную форму речевой деятельности Следовательно, употребление иноязычных онимов в речи является основным направлением изучения функционально-прагматического характера онимов и их адаптации в чужой языковой среде Вдали от основного этнического ядра сибирские казахи постоянно контактируют с местным русским и татарским населением, что не могло не отразиться на фиксации казахских имен в официальных документах Так, наблюдаются явления «татаризации» казахских имен (замена Ш на Ч) Шаукер - Чаукер, Шокан - Чокан, и т п. Кроме того, сибирскотюркские антропонимы, как правило, записывались не в соответствии с нормами татарского или казахского литературного языка, а в соответствии с фонетико-орфоэпическими нормами тюменского говора сибирского диалекта данных народов Сибирскотюркские имена в этой связи в русской речи фиксируются с трех основных позиций 1) разговорный вариант имени, 2) письменная фиксация имени в документах, 3) литературная норма имени; и 4) татарский вариант фиксации казахского имени (для каз антропонимов)

Главная ценность ассоциативного изучения антропонимической лексики заключается в том, что она позволяет выявить разносторонние связи

заимствованного антропонима (сибирскотюркского) с другими словами лексикона Лингвокогнитивный аспект изучения сущности языка основывается на признании языка в качестве орудия мышления В процессе познания окружающей действительности язык соотносится с процессами когниции, создающими в сознании человека концептуальную картину мира, которая переходит в языковую картину мира Познавательная функция языка имеет свою специфику у разных народов Нами выявлены следующие фонетические особенности передачи сибирскотюркских имен в системе вокализма, зафиксированные в русских документах

- чередования гласных переднего и заднего ряда [а] > [э] Адхэт>Эукэт> Адкат (тат.), Эскэр > Аскар (каз),

- чередования гласных [у] и [о] Нигматулла - Нигматолла (тат ),

- чередования гласных [э] и [ге] Лейлэ - Лэйлэ - Лейла - Ляйля -Ляйлем (тат, каз) и др

- усечение (замена) основы . Габдулла - Габдулл (тат.), Кенесары -Кенесар (каз ), Байторы - Байтора (каз )

Полное понимание сущности адаптации иноязычных онимов в чужеродной среде невозможно без понимания того, что иноязычное имя собственное, как любое слово, - лексическая единица языка и может обладать семантической и функциональной значимостью только в акте коммуникации В процессе речи могут происходить различные модификации имен, так как целью любого речевого акта является адекватное восприятие информации адресатом Наши наблюдения за сибирскотюркскими антропонимами в русской речи позволили утверждать, что типы вышеуказанных имен различаются по степени освоенности, которая обусловлена такими признаками, как- 1) внешняя форма (исконная/ смешанная), переданная при помощи графики языка-реципиента, 2) адаптация фонетической и грамматической системой языка-реципиента, 3) функциональные возможности в языке-реципиенте (способность вступать в семантические и словообразовательные связи), 4) фиксация в различных словарях,

охватывающих лексический состав языка-реципиента, 5) включенность в региолект языка-реципиента

В результате проведенного нами анкетирования были выделены основные интралингвистические признаки «чужеродности» сибирскотюркских имен в русском именнике Тюменского региона 1) морфемная структура (определенные морфемы несут отпечаток «чужого», и потому соогветствующие слова определяются как иноязычные, например Насибулла (тат), Гульнара (тат, каз), Кудайберген (каз)), 2) орфография и орфоэпия, те необычные для русского носителя языка комбинации звукобукв (Сер1к - Серг, Бозглан - Базглан, Гауаз - Гаваз, Еркын - Еркен (каз), Ракым - Рахим (тат), Нагашбай - Нахашпай (каз), Нуриахмет -Нурияхмет (тат ), Мырзабек - Мурзабек (каз ), Мухаметжан - Мухаметчан (тат), Жусуп - Жусип, Кадиша - Хадиша (тат, каз), Илдар - Эльдар (тат), Юлдыз - Юлдуз (тат), Умит - Умут, Дидар - Дудар (каз) и т п ) Данные признаки не являются однозначными, поскольку татарское или казахское имя может быть воспринято говорящим и слушающим по-разному в зависимости от уровня образованности индивидуума. Однако факт влияния языковой системы родного языка при идентификации является очевидным

Анализ механизмов ассоциирования в норме и онтогенезе обнаруживает сопряженность ассоциативных и эвристических процессов Как показывают наши данные, каждый человек создает свою репрезентативную «карту» мира, которая во многом определяет, каким будет миропонимание

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы

Перспективы исследования связаны с дальнейшим использованием результатов диссертационной работы, предполагающим разработку критериев составления одно- и многоязычных ономографических словарей разных типов Собранный материал может быть рассмотрен в сопоставлении и с общетатарским, общеказахским, общетюркским именником в целом, и с

отдельными региональными именниками в частности В особенности это относится к Омской, Новосибирской областям, на территории которых проживает большое количество татарского и казахского населения, к сожалению, пока подобных комплексных ономастических исследований не проводилось

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях: Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК:

1. Чаукерова, Г К Казахские имена в русском ангропонимическом пространстве / Г К Чаукерова // Вестник Тюменского государственного университета№1 - Тюмень, 2008 -С 239-241 Другие публикации:

2 Чаукерова, Г К Общетюркские основы личных имен сибирских казахов юга Тюменской области / Г К Чаукерова // «Сулеймановские чтения -2005» Материалы VIII межрегиональной научно-практической конференции Тюмень. «Экспресс», 2005. - С 183-184

3 Чаукерова, Г.К Личные имена тюменских казахов в социолингвистическом аспекте / Г К Чаукерова // Образовательно-инновационная и социокультурная политика в Казахстане и сопредельных территориях опыт, проблемы и перспективы Материалы международной научно- теоретической конференции - Астана Евразийский гуманитарный институт, 2005. - С 439-440

4 Карабулатова, И С Свадебный ритуал тюменских казахов / И С Карабулатова, Г К Чаукерова // «Валихановские чтения - 10». Материалы 10 международной научно-практической конференции -Кокшетау, 2005 - С 150-153

5. Карабулатова, И С Казахи / И С Карабулатова, Г К Чаукерова // Малая энциклопедия народов Тюменской области Краткий словарь-справочник / Под ред. И С Карабулатовой, Г С Корепанова, ГФ Куцева - Тюмень- Изд-во «Вектор-Бук», 2005 - С 114-122

6 Чаукерова, Г К Роль традиции в формировании антропонимикона сибирских казахов и сибирских татар юга Тюменской области / Г К.Чаукерова //«Сулеймановские чтения - 2006» Материалы IX Всероссийской научно-практической конференции Тюмень «Экспресс»,2006 -С 140-142

7 Чаукерова, Г К Специфика выбора мужских и женских имен в именнике тюменских казахов / Г К Чаукерова // «Валихановские чтения - И» Материалы 11 международной научно-практической конференции -Кокшетау, 2006 - С 158-161.

8 Чаукерова, Г К Специфика функционирования личных имен тюменских казахов в русском языке как один из способов сохранения этнической идентичности / Г К Чаукерова // Ахановские чтения Материалы Международной научно-практической конференции — Алматы КазНУ им Аль-Фараби, 2006 -С 185-189

9 Чаукерова, Г К Личные имена тюменских казахов в официально-деловом русском языке / Г К. Чаукерова // Гуманитарные проблемы миграции- социально-правовые аспекты адаптации соотечественников в Тюменской области- Материалы II Международной научно-практической конференции 4 1 —Тюмень, Изд-во «Вектор-Бук», 2006 -С 286-289

10 Чаукерова, Г К Именник тюменских казахов в условиях полиэтничного окружения / Г К Чаукерова // От текста к контексту межвузовский сборник научных работ. - Ишим Изд-во ИГПИ им П П Ершова, 2006 -Вып5.-С 175-178.

11 Чаукерова, Г К Положительная экспрессия в выборе личных имен тюменских казахов / Г К Чаукерова // «Валихановские чтения - 12» Материалы 12 международной научно-практической конференции -Кокшетау, 2007 - С 426-427

12 Чаукерова, Г К Этническая самоидентификация казахи Тюменской области в условиях полиэтничного окружения / Г К Чаукерова //

Сулеймановские чтения Материалы X Всероссийской научно-практической конференции (Тюмень, 18-19 мая 2007г) - Тюмень СИТИ ПРЕСС, 2007 - С. 120-121.

13 Чаукерова, Г К Имена детей в смешанных украинско-тюркских (казахских и татарских) семьях / Г К Чаукерова // Украина - Западная Сибирь, диалог культур и народов Украинская диаспора в полиэтничном регионе Материалы международной научно-практической конференции г Тюмень, 10 ноября 2007г, Тюмень-Типография «Печатник», 2007 -С 181-185

14 Чаукерова, Г К Русские эквиваленты личных имен казахов Тюменской области / Г К Чаукерова // Роль иностанных языков в подготовке специалистов нефтегазового комплекса проблемы и перспективы изучения в современных условиях Материалы региональной научно-практической конференции Тюмень. ТюмГНГУ, 2007. - С 129-132

15 Чаукерова, Г К Семантическая характеристика современных казахских антропонимов юга Тюменской области / Г К Чаукерова // Тумашевские чтения- актуальные проблемы тюркологии' Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 80-летию академика ДГ Тумашевой 19 октября 2006г. Тюмень Изд-во ГюмГУ, 2007 -С 279-283

16.Чаукерова, Г К. Положительная экспрессия в выборе личных имен тюменских казахов / Г.К Чаукерова // Валихановские чтения - XII Сб мат Междунар науч-практич конф - Кокшетау, 2007 - 1 3 -С 426-428

17 Чаукерова, Г К. Образование отчеств и фамилий от имен тюменских казахов / Г К Чаукерова // Ученые записки Института гуманитарных исследований Тюменского государственного университета Серия «Филология» Вып 1 Мир слова - слово в мире / Под ред И.С. Карабулатовой - Тюмень Типография «Печатник», 2007. - С 132136

18Чаукерова, Г К Выбор имени в межнациональных русско-казахских семьях / Г К Чаукерова // Культура и образование как фактор развития региона материалы международной научно-практической конференции (8 февраля 2008года) в 3 ч. / отв. редактор В М Кашлач - Ишим Изд-во ИГПИим Ершова, 2008 -4.1 - С 62-65.

19 Чаукерова, Г К Проблема выбора имени в смешанных христианско-мусульманских семьях / Г К Чаукерова, И С Карабулатова // Ученые записки Института гуманитарных исследований Тюменского государственного университета Серия «Филология» Вып №2 Человек в языке и культуре / Под ред И С Карабулатовой - Тюмень Типография «Печатник», 2008 - С 117-121

20 Карабулатова, И С Имя как фактор идентификации в смешанных христианско-мусульманских семьях / И С Карабулатова, Г К Чаукерова // «Валихановские чтения - 13» Материалы 13 международной научно-практической конференции - Кокшетау, 2008 - С 54-57

21 Чаукерова, Г.К. Мотивы выбора имени в казахско-русских семьях Тюменской области / Г К Чаукерова // Полилингвизм Язык -Сознание- культура- Международная конференция «Ахановские чтения» под эгидой МАПРЯЛ (Материалы докладов и сообщений) / Ответ ред Э Д Сулейменова - Алматы: Казак университеты, 2008 -Т 1 -С 209-213

22 Чаукерова, Г К Семантическая характеристика антропонимов сибирских казахов / Г К Чаукерова // Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы Материалы научной конференции -Ульяновск,2008 -С 138-142.

23 Чаукерова, Г К Семантические разряды сибирскоказахских антропонимов / Г К. Чаукерова, Н В. Вертянкина // Казахстан на этапе социально-политического и экономического развития в условиях глобализации: Материалы международной научно-практической конференции - Тараз, 2008 - С 156-160

24 Чаукерова, Г К. Сибирскоказахский антропонимикон как отражение национального характера / Г К Чаукерова // Материалы И-ой Байкальской международной научно-практической конференции, Улан-Удэ, 2008 -С 114-119

25.Чаукерова, Г.К Вариативность казахских отчеств и фамилий в тюменском антропонимиконе / Г.К Чаукерова // Языки этнических групп в контексте языковой ситуации Казахстана- сборник материалов круглого стола - Астана, 2007 - С 217-219

26 Карабулатова, И С. Имена тюменских казахов к проблеме функционирования в иноязычной среде / И С Карабулатова, Г К Чаукерова // Сибирь-Средняя Азия в диалоге культур Тюмень, 2008 -С 65-71.

27 Чаукерова, Г К Специфика имянаречения у мусульманских народов / Г К Чаукерова // Ингушская диаспора Тюменской области социокультурные и этноязыковые проблемы сохранения идентичности в иноэтничном окружении / Под ред Сампиева И М , Карабулатовой И С Коллект монография - Назрань Пилигрим, 2008 - С.117-123

Подписано в печать 11 11 2008 Формат 60x84/16 Печ л 1,0 Печать ризо! раф Тираж 100 Зак № 2125

Типография «Печатник» Тюмень, ул Республики, 148 корп 1/2 Тел (3452) 20-51 -13, тел /факс (3452) 32-13-86

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чаукерова, Гульзара Кабибулловна

Введение.

Глава I Сибирскотюркские этносы в полиэтничном пространстве Тюменской области.

§1 Сибирские татары: общая характеристика этноса.

§2 Казахи: общая характеристика этноса.

§3 Билингвизм в условиях многонационального региона.

§4 Этническая самоидентификация сибирских казахов и сибирских татар

Тюменской области в условиях полиэтничного окружения.

§4 Казахско-русские культурные связи в условиях приграничья (на материале антропонимии).

§5 Казахско-татарские культурные связи в условиях приграничья (на материале антропонимии).

Выводы.

Глава II Общая характеристика сибирскотюркской антропонимии на материале личных имен татар и казахов Тюменской области).

§ 1. Место антропонимии в современном ономастическом пространстве.

§2 Мотивация выбора имени у сибирских татар и казахов Тюменской области

§3 Структурно-словообразовательные типы сибирскотюркских антропонимов.

§4 Семантическая характеристика сибирскотюркских антропонимов.

§5 Положительная экспрессия сибирскотюркских антропонимов.

Выводы.

Глава III. Адаптация сибирскотюркских антропонимов в русском языке.

§ 1 Особенности передачи сибирскотюркских антропонимов в русской речи.

§2 Восприятие сибирскотюркского антропонима русским языковым сознанием.

§3 Трансформация сибирскотюркского антропонима в языковом сознании носителей русского языка.

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Чаукерова, Гульзара Кабибулловна

Собственные имена людей, составляющие в любом языке своеобразный слой лексики, принято называть антропонимами (от греч. слова anthropos «человек» + onoma «имя»). Антропонимика занимается изучением сущности антропонимов, закономерностей их возникновения, развития и функционирования. Любое собственное имя, которое может иметь человек (или группа людей), в том числе личное имя, отчество, I фамилия, прозвище, псевдоним, крептоним, кличка, андроним, гинеконим, патроним-это антропонимы [Подольская 1988:31].

Антропонимы, как и апеллятивная лексика, легко переходят из одного языка в другой, но при этом имеют ряд особенностей, свойственных только им: они не переводятся, не ограничены фонетическими и грамматическими закономерностями, функционируют в общем словарном составе языка и вне его. Функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания — ономастике.

Ономастика, как особая комплексная лингвистическая дисциплина стала завоевывать право гражданства с середины XX в. Её несколько периферийное положение по отношению к прочим отраслям лингвистики объясняется спецификой изучаемого ею материала, а также большим влиянием на нее экстралингвистических факторов.

Личные имена, как и имена нарицательные, являются продуктом исторического, общественного развития и несут в себе черты национальной культуры, национального самосознания, этико-эстетических норм той или иной эпохи. В личных именах нередко раскрываются стороны далекой истории народа, его обычаев, нравов, образа мышления, языковых реликтов, которые невозможно получить только путем изучения исторических и собственно лингвистических материалов [Саттаров 1982: 118]. Географическая среда, как известно, служит базой, на которой развивается культура народа во всех ее разновидностях.

Актуальность темы исследования определяется тем, что сибирские татары и казахи представляют собой особые субэтнические группы коренного тюркского населения юга Тюменской области, которые начали привлекать внимание исследователей с 80-90 гг. XX в. (Х.Ч.Алишина, Н.А.Томилов, Ш.К.Ахметова и др.). Однако, если сибирские татары изучаются активно в последнее время, в том числе благодаря ученым Тюмени и Тобольска, то сибирские казахи остаются за пределами научного поля. Работа представляет собой попытку прояснить некоторые общие и частные моменты в антропонимии сибирских татар и казахов: структуре, семантике, интерференционных процессах, а также выявить механизм восприятия тюркского имени в русском языковом сознании.

В связи с этим актуальность работы определяется, во-первых, недостаточной изученностью антропонимии сибирскопоркских народов (татар и казахов), во-вторых, историко-лингвистическое исследование сибирскотюркских антропонимов необходимо для определения выявления степени взаимовлияния культур народов Тюменской области (как близкородственных, так неблизкородственных), и, в-третьих, возможностью применения полученных результатов для изучения антропонимии и/или ^ культуры сибирских татар и казахов в синхронии и диахронии.

Кроме того, актуальность данной работы продиктована необходимостью фиксации и систематизации сибирскотатарских и сибирскоказахских личных имен ХХ-ХХ1 вв., в связи с тем, что влияние экстра- и интралингвистических факторов ведет к утрате антропонимических реликтов, а также к появлению неологизмов. Исследование собранного антропонимического материала позволяет проследить внутриязыковые и межъязыковые связи и явления в именниках сибирских татар и казахов Тюменского региона, проанализировать не только фонетические, морфологические, лексические, этногенетические особенности сибирскотюркских антропонимов, но и выявить специфику их восприятия иноязычным языковым сознанием, дать фоносемантическую характеристику, влияющую на выбор имен. В настоящее время необходимо разработать механизм дальнейшего сохранения и развития культуры тюркских народов, учитывающей этнокультурные особенности. Данный механизм должен быть направлен не только на развитие национальных культур тюркских народов, но и на понимание жителями данного региона специфики другой национальной культуры. В этой связи обращение к изучению функционирования антропонимов в языке сибирских татар и казахов представляется весьма актуальным и перспективным.

Цель исследования - описать типологические, структурные, семантические, функциональные особенности сибирскотюркских антропонимов, установить общие черты в отдельных подсистемах онимической системы региона. Основная цель работы обусловила постановку следующих задач:

- выявить характер межэтнического контактирования, оказывающего влияние на сибирскотюркскую антропонимию Тюменской области; выявить лингвокультурологические. ее особенности; выявить и систематизировать состав сибирскотатарских и сибирскоказахских антропонимов Тюменской области с точки зрения структуры, семантики; - определить особенности функционирования имен собственных в полиэтничном регионе; указать фонетико-орфографические и орфоэпические вариаты сибирскотюркских имен, бытующих в речевой устной и письменной практике; выявить закономерности фонетико-орфографических замен;

- установить функционально-семантический характер антропонимов в языке тюменских казахов и татар; определить функциональные варианты сибирскотюркских имен;

- изучить воздействие внутриязыковых и экстралингвистических факторов на систему личных имен казахов и татар Тюменской области;

- определить особенности восприятия личных имен сибирских татар и казахов с позиций фоносемантики и психолингвистики в русском языковом сознании; выявить характер интерференции в ассоциативном поле сибирскотюркского антропонима.

Объектом исследования стали женские и мужские личные имена сибирских татар и казахов, проживающих на территории Тюменской области, а также ассоциации современных носителей русского языка на данные антропонимы.

Предметом исследования являются особенности функционирования сибирскотюркских антропонимов Тюменской области в условиях полиэтничного пространства и ассоциативные связи при восприятии личных имен сибирских татар и казахов современными носителями русского языка.

Материалом исследования выступили полевые записи автора (собрано и проанализировано 5 тысяч лексических единиц), а также 4 тысячи ассоциаций, полученных на самые частотные тюркские антропонимы Тюменской области (информантами явились студенты Тюменского государственного нефтегазового университета в количестве 100 человек). Сибирскоказахские антропонимы - в ходе личных полевых изысканий, сибирскотатарские антропонимы - в ходе камеральных исследований.

Источниками исследования среди сибирскоказахского населения юга Тюменской области послужили опросные листы и анкеты, а среди сибирскотатарского населения - анкеты и материалы монографического исследования Х.Ч. Алишиной «Ономастикон сибирских татар».

Методы и приемы анализа сибирскотюркской антропонимической лексики. Сложный характер объекта исследования и многоаспектность подходов к теме предопределяют совокупность приёмов и методов практического и теоретического освоения действительности. При анализе конкретного лексического материала были использованы следующие общепринятые в лингвитике методы: описательный, сравнительно-сопоставительный, исторический, стилистический, а также методы целенаправленной выборки и лингвитического наблюдения. С помощью описательного метода произведена инвентаризация антропонимов сибирских татар и казахов, проживающих на территории Тюменской области. Сравнительно-сопоставительный метод помог соотнести друг с другом лексические единицы казахского, русского и татарского языков. Метод лингвистического наблюдения был использован при выделении из общего числа антропонимов того или иного языкового факта и включения его в систему. Также были использованы приемы ассоциативного эксперимента для выявления особенностей восприятия сибирскотюркских антропонимов русским языковым сознанием.

Научная новизна исследования заключается в том, что работа представляет собой первую попытку комплексного изучения сибирскотюркского антропонимикона Тюменской области XX в. В нашей работе дан комплексный системный анализ сибирскотюркской антропонимии: словообразовательная, лексико-семантическая классификация антропонимикона, фоносемантический анализ личных имен, психолингвистическая характеристика. Сибирскотюркские антропонимы рассматриваемого региона, будучи в совокупности достаточно многочисленными, имеют свою внутреннюю лексико-грамматическую систему и стратиграфию, а также свои закономерности функционирования, тем самым составляют ценный и интересный объект научного исследования. Кроме того, в настоящее время активно идет процесс сбора и систематизации антропонимического материала в целом, прежде всего, такими учеными, как Алишина Х.Ч., Гильфанова Ф.Г., Айтбаева Л.Х. (антропонимы сибирских татар), Кузнецова Я.Л. (антропонимы старообрядцев Тюменской области) и т.д. На этом фоне белым пятном остается антропонимия казахов Тюменской области, имеющей достаточно богатую, разнообразную и длительную историю формирования и функционирования имен собственных в иноэтничном окружении.

Основная гипотеза исследования. Несмотря на тесное контактирование татар и казахов с другими этносами Тюменского региона, данная антропонимическая система во многом сохранила свою этническую самобытность (хоты бы в сравнении с тем, как трансформировались другие сферы быта, культуры человека), подтверждая тем самым статус имени, как уникального символа, знака конкретного этноса.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В процессе длительных контактов сибирских татар и казахов в условиях полиэтничного региона сформировались тюркско-славянские и казахско-татарские культурные связи, нашедшие свое отражение в речевой практике сибирских татар и казахов, в том числе в области антропонимного творчества. Межэтнические браки способствуют расширению сибирскотюркского именника за счет обогащения антропонимией партнера по браку.

2. Сибирскотюркская антропонимия в условиях полиэтничности региона имеет свои особенности, характеризующиеся в смещении акцента в мотивации выбора имени, изменении структурно-словообразовательных типов, семантических разрядов сибирскотатарских и сибирскоказахских личных имен. Наряду с общемусульманским, общетюркским пластами обнаруживаются регионализмы, составляющие специфическое «лицо» сибирскотюркской антропонимии.

3. Личные имена сибирских татар и сибирских казахов подвергались и подвергаются фонетико-орфографической и орфоэпической адаптации под влиянием изменения правил фиксации тюркских имен и стереотипов их восприятия.

4. Восприятие сибирскотюркского антропонимикона русским языковым сознанием обусловлено интерференционными процессами в языковой и культурной практике контактирующих народов, выявляет зоны лингвистического конфликта и напряжения.

5. Личные сибирскотатарские и сибирскоказахские имена подвергаются трансформации в языковом сознании носителей русского языка, что зачастую фиксируется в речевой практике, обнаруживая «русские» эквиваленты тюркских имен.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты настоящего исследования имеют определенный интерес для дальнейшей разработки теоретических и практических вопросов сибирскотатарской и сибирскоказахской антропонимики (в частности, как сравнительный материал), в том числе и для исследования роли внеязыковых факторов в выборе имени. И введенный в научный оборот материал, и теоретические выводы будут способствовать дальнейшему развитию теоретической и описательной антропонимики в целом и изучению личных имен в особенности. Результаты предлагаемого исследования послужат развитию двух направлений антропонимических исследований: во-первых, направления, изучающего современное состояние сибирскотюркской антропонимии, так как контрольные срезы охватывают и последние десятилетия; и, во-вторых, исторического направления, так как для исследования казахского именника Тюменского региона нами был выбран достаточно обширный временной отрезок — XX - начало XXI столетия. Выводы, сделанные нами на основании анализа регионального материала о динамике качественного и количественного наполнения репертуара сибирскотюркских имен, могут быть спроецированы на развитие общетюркского именника в целом, так как региональный именник развивается по тем же законам и испытывает те же влияния, что и вся тюркская личная антропонимия. Изучение образа жизни одного народа в сознании другого всегда имело большое значение для международных контактов, поскольку помогало преодолевать сложившиеся в обществе негативные стереотипы и предрассудки, это актуально и в наши дни, несмотря на рост межкультурного взаимодействия и распространение лояльности и толерантности в отношениях между этносами.

Исследование антропонимии сибирских тюрков в русской ономастической системе вносит вклад в развитие методологических подходов к изучению тем схожего характера. Кроме того, в силу российско-казахстанского приграничья исследование учитывает особенности формирования и бытования самого образа казаха в разных слоях общества, в различных этнических культурах.

Практическая значимость работы. Материалы диссертации могут быть использованы для чтения спецкурса по региональной ономастике, этнолингвистике, лингвистическому краеведению. Определенный интерес результаты нашего исследования могут вызвать у лингвистов, историков, этнографов, психологов, социологов, а также у всех, кто интересуется личными именами. Практический материал, собранный нами, может помочь в составлении Словаря казахских и татарских имен, бытующих на территории России. Также предлагаемая работа может быть использована работниками ЗАГСа для консультации граждан, юридическо-правовой работе, миграционной службе.

Апробация работы. Основные положения диссертации были доложены автором на международных (Тюмень, Астана, Алматы, Кокшетау, Тараз, Улан-Удэ, Ульяновск), всероссийских (Тюмень, Тобольск, Ишим), региональных (Тюмень, Ишим), межвузовских (Тюмень, Кокшетау) конференциях, отражены в публикациях различного уровня. Часть работы выполнена в рамках гранта МД-2033.2007.6 совместно с научным руководителем. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры татарского языка, литературы и МП. Всего по теме исследования опубликовано 27 работ.

Степень изученности темы. В трудах ученых средневековья, таких, как М. Кашгари (XI в.), К. Дулати (XV в.), Б. Забур (ХУ-ХУ1 в.), Абулгази (XVI в.) и других содержится много данных по тюркской антропонимии. Большая заслуга в изучении языка, фольклора и этнографии сибирских татар принадлежит Василию Васильевичу Радлову, который создал бесценный многотомный труд «Образцы народной литературы тюркских племен». Позднее в области ономастики Н.Ф. Катановым проведена тщательная и трудоемкая работа по выявлению и систематизации всех имен собственных из книг В.В. Радлова. Результаты данной работы были представлены в двухтомнике «Алфавитный указатель имен, встречающихся в «Образцах народной литературы тюркских племен» (1888). Начало теоретических изысканий в области тюркской антропонимики связано с именами Н.И.Ашмарина, H.A. Аристова, В.В. Бартольда, H.A. Баскакова, Н.И.Березина, В.А. Гордлевского, Н.К. Дмитриева, Н.И. Золотницкого, С.Е.Малова, Г. Ф. Миллера, А.Н. Самойловича и др. Зарубежные ученые, российские ученые и ученые СНГ активно занимаются проблемами общей ономастики, в частности национальной антропонимики. Работы А.А.Абдрахманова, Х.Ч. Алишиной, К.Амиралиева, Ш. Аннаклычева, Н.А.Баскакова, Э. А. Бегматова, Ф.Г. Вагаповой, Г.Р. Галиуллиной, Ф.Х.Гильфановой, Т.Ж. Жанузакова, Ш. Жапарова, М.А. Залялеевой, И.С.Карабулатовой, А.Н. Кононова, Ф.З, Мазитовой, P.A. Махмудова, К.М.Мусаева, З.Б. Мухамедовой, В.А. Никонова, З.А. Садыхова, Ш.Саадиева, Г.Ф. Саттарова, А.Г. Шайхуллова и др. содержат историко-лингвистический анализ тюркского антропонимического материала, выявляют языковые закономерности становления, развития, преобразования, распространенных личных имен и приспособления заимствований к условиям принимающих языков. Вопросы изучения тюркской антропонимии в плане истории языка и этноса, лексико-семантической классификации, выявлению закономерностей словообразования и морфологических типов, выявлению связи антропонимии с историко-культурной жизнью народа освещены в работах ученых-тюркологов H.A. Баскакова, В.А. Никонова, K.M. Мусаева, Г.Ф. Саттарова. Русский ономаст В.Д. Бондалетов утверждал, что изучение антропонимии невозможно вне истории народа, поэтому закономерно сопоставление имен определенных исторических периодов, выделяемых в жизни общества. Только переломные моменты в жизни общества позволяют нам наблюдать фундаментальную перестройку именника [Бондалетов 1983:148]. Татарская ономастика богата исследованиями видного ученого Г.Ф. Саттарова, издавшего многочисленные труды по топонимике и антропонимике Поволжья [Саттаров 1990: 276]. Особая заслуга в развитии казахской антропонимии принадлежит Т.Ж. Жанузакову. Он подчеркивал, что «ономастика молодая, интенсивно развивающаяся наука. Будучи на стыке наук, она требует к себе пристального внимания ученых, разностороннего подхода к изучаемым явлениям» [Жанузаков 1994: 5]. Древнетатарские и древнебашкирские антропонимы исследовал А.Г. Шайхулов [Шайхулов 1983]. Историко-лингвистическое исследование татарских личных имен русского и западноевропейского происхождения проводит М.А. Залялеева. На базе лингвистического анализа заимствованной антропонимической лексики М.А.Залялеевой проводится системное исследование рассматриваемых антропонимов, представляя динамику развития разных типов заимствованных личных имен, как в чисто татарских, так и в смешанных семьях, а также, учитывая наличие ряда социальных факторов, выявляет своеобразие функционирования изучаемых имен среди татарского населения [Залялеева 1985: 4]. Г.И. Кульдеева в диссертационной работе «Антропонимия казахов г. Кзыл-Орды и его окрестностей (на материале личных имен)» проводит историко-лингвистический анализ казахских личных имен, дает статистическое описание казахского именника в диахронии и синхронных срезах [Кульдеева 1994:2]. З.Р. Жаненова в диссертационной работе «Историко-лингвистический анализ казахского антропонимикона 40-х - 90-х гг. XX в.» на основе анализа материалов источника показывает национальные особенности и тенденцию развития казахского антропонимикона [Жаненова 1994:4]. Исследованием татарской антропонимии XX в. занимается Галиуллина Г.Р. В диссертационной работе «Антропонимы татар города Казани XX в. (на материале личных имен)» Галиуллина Г.Р. проводит генетическое, лексико-семантическое, структурно-словообразовательное и статистическое исследование именника г. Казани XX в. [Галиуллина 2000:4]. Диссертация Вагаповой Ф.Г. «Историколингвистический анализ личных имен нижегородских татар XX в.» посвящена выявлению историко-лингвистических особенностей формирования и развития антропонимикона нижегородских татар [Вагапова 2002:5]. Обряд имянаречения сибирских татар описан Ф.Т. Ванеевым, Н.А.Томиловым, Х.Ч. Алишиной и Ф.Х. Гильфановой. Историко-лингвистический анализ антропонимического материала сибирских татар содержат работы Х.Ч. Алишиной, Ф.Х. Гильфановой, С. Корусенко, Л.Х. Айтбаевой и др. Первая научная работа по антропонимике сибирских татар появилась в 1990 году «Антропонимы сибирских татар XVIII века» [Алишина 1990:120]. Материалы архивов, полевых экспедиций, письменных и печатных изданий нашли отражение в следующих статьях: «Этногенез сибирских татар по данным антропонимики» (1997), «Антропонимия сибирских татар в сравнительно-историческом освещении» (2000). В монографии «Ономастикон сибирских татар» (1999), представляющей собой первый в отечественной топонимике опыт комплексного исследования системы собственных имен сибирских татар, анализируются личные имена татар Тоболо-Иртышья ХУ1-ХХ вв. Автор Х.Ч. Алишина проводит дистрибутивный, семантический, этимологический анализ татарских онимов [Алишина 1999: 238]. В монографии Ф.Х. Гильфановой «Антропонимия тобольских и тюменских татар середины XVIII — XIX вв. (к проблеме этнической истории)» (1999) исследованы этноисторические, социальные и хозяйственно-культурные основы традиционной антропонимии тобольских и тюменских татар. Автор дает сравнение антропонимической системы тюменских и тобольских татар с антропонимическими системами казахов, башкир, поволжских татар, русских, самодийских и угорских народов [Гильфанова 1999: 17]. Некоторые личные имена омских татар приводит в диссертации «Этнический состав и межэтнические связи татар Среднего Прииртышья в конце XVIII - XX вв.» (1996) Светлана Корусенко. Впервые проанализирован антропонимический материал севера Тюменской области Айтбаевой Л.Х. в работе «Историко-лингвистическое исследование антропонимии татар междуречья нижней Оби и Иртыша (XX век)». Айтбаева Л.Х. проводит исследование диалектных особенностей личных имен, их «отклонений» от общеупотребительных норм татарского литературного языка [Айтбаева 2004:24]. По вопросам ономастики выходят сборники научных трудов «Ономастика Поволжья», «Ономастика Татарии», «Ономастика», «Ономастика и грамматика», проводятся совещания, конференции и международные конгрессы. Антропонимика неразрывно связана с такими науками как право, история, этнография, языкознание, психология, эстетика. Сфера практического применения такой лингвистической дисциплины, как антропонимика, не может не быть обширной, т.к. человеческое общество во все времена не обходилось без собственных имен его членов [Никонов 1974: 7]. Но без обращения к теоретической стороне проблемы невозможно решить и многочисленные вопросы. В связи с этим, все новые исследования в области антропонимии, достаточно молодого раздела ономастики, представляют определенный интерес и важность.

Основные термины, понятия ономастики Ономастика - раздел языкознания, изучающий собственные имена [Ожегов 1989: 451]. Ономастика, характеризуя имена собственные как свой предмет исследования, противопоставляет их всему остальному лексическому составу, то есть лексике апеллятивной, которая включает в себя имена существительные, иначе говоря, имена собственные. Не случайно онимы не находят отражения в толковых словарях. Так, например, оценивая назначение словаря, подготовленного С.И. Ожеговым, Л.А. Булаховский отмечал, что имена собственные не входят в состав лексики, охваченной однотомником в соответствии с установкой составителя: «Задача словаря, как ее понимает сам автор, — служить «руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию их форм, к правильному произношению, а также к правильному написанию слов в современном русском литературном языке». Охват лексики в этом словаре уже (в сравнении со словарем под ред. Д.Н. Ушакова); в него не вошли слова узкопрофессиональные; областные, кроме относящихся к существенным предметам и явлениям крестьянского обихода; просторечные с вульгарным или грубым оттенком; старинные или устаревшие слова ограниченного значения; большинство сложносокращенных слов; слова индивидуального художественного употребления; собственные имена и т.д.» [Булаховский 1953].

Обобщая особенности онимов как особого разряда слов, В.Д. Бондалетов приходит к выводу: «Собственные имена - это единицы языка, речи (слова или словосочетания), служащие для подчеркнуто конкретного названия отдельных предметов действительности и, вследствие такой специализации, выработавшие некоторые особенности в значении, грамматическом оформлении и в функционировании» [Бондалетов 1983]. Ученый указывает, что назначение нарицательных имен - выражать понятие о каком-либо классе предметов и называть один или несколько конкретных предметов этого класса. Он акцентирует внимание на том, что у нарицательных имен обозначение понятия — что обязательно — находится на первом плане, а на втором плане - обозначение предмета, при этом название конкретного предмета оценивается лингвистами как факультативное [Бондалетов 1983].

В.Д. Бондалетов констатирует, что назначением собственных имен является «называть определенный предмет, соотнося его с классом однотипных, или родственных предметов, поэтому у собственных имен на первом плане - выделение предмета, а на втором — соотнесенность предмета с ему подобными, причем называние конкретного предмета обязательно, а понятийная соотнесенность факультативна» [Бондалетов 1983].

Важно учитывать также различную роль имен собственных и нарицательных не только в грамматическом, но и в коммуникативно-грамматическом, и когнитивном аспектах, то есть в отражении картины мира и системы знаний человечества, нации, индивидуума, и, как следствие, особенностей языковой личности.

Действительно, имена собственные и нарицательные по-разному представляют картину мира, называя и выделяя - соответственно — называя или характеризуя людей, живые существа, натурфакты, артефакты, ментефакты и т.д.

Ценные в коммуникативно-прагматическом плане свойства позволяют определить особое место имен собственных в качестве конкретизаторов объектов национальной и индивидуальной картины мира и отметить их потенциал в отношении выделительной силы. В связи с тем, что ономастика (антропонимика) является составной частью языкознания, функции антропонима следует рассматривать в контексте функций языка и речи в целом.

Функция антропонимии - это то, без чего нет н оминации человека в обществе, без чего нет изначального назывного слова в языке, без чего не может быть лексической системы.

Функция антропонима - это свойство номинативного знака в системе наименования, это его наличие в языке и возможность реализации в речи, то есть это средство и одновременно процесс общения [Фролов 2005].

Значение и роль всех разрядов антропонимической лексики трудно переоценить, так как она представляет собой тот лексический пласт, который пронизывает собой все области человеческого сознания. Вследствие этого «имя собственное может быть предметом изучения разных наук — языкознания, истории, географии, астрономии и ряда других» и представлять интерес для ученых самых разных областей знания. Вместе с тем, отметим, что антропонимы - прежде всего — это языковые единицы.

Аспекты антропонимических исследований. Исследование антропонимических единиц проводится в различных аспектах, ставших в настоящее время традиционными [ТМОИ 1986; Подольская 1988]: географический аспект - установление влияния географического фактора (окружающей среды, т.е. природных и климатических условий) на ИС; выявление местных, диалектных лексем, фонем, морфем, участвующих в образовании ИС; определение ареалов распространения повторяющихся элементов (основ, формантов), типов, моделей, иногда на обширных территориях; исследование миграции имен — территориальное перемещение группы ИС, в том числе внутренняя миграция (внутри одной страны) или внешняя миграция (из одной страны в другую); исторический аспект - исследование связи между появлением и функционированием ИС и определенным историческим периодом (влияние историко-культурного развития общества на становление ИС; развитие ИС в связи с историей языка); лингвоисточниковедческий аспект — изучение письменных памятников различных жанров и разных периодов, рукописных и изданных. Их исследование предоставляет ценный материал многочисленных образцов реально зафиксированных древних ИС, с помощью которых можно проследить историю возникновение ИС, реконструировать архаическую модель мира, а также восстановить этнографический, географический, культурно-исторический фон древнего мира; лингвокулътурологический аспект — определение обусловленности использования ИС общекультурными, ситуативными и индивидуальными нормами коммуникативного поведения; выявление отражения культуры как исторической памяти народа в ИС: мифологические представления данного народа, национально-культурная семантика ИС, обладающих индивидуальной информацией, т.е. изучение системы ИС, отражающей национальные формы бытия, основанные на культурных ценностях конкретно-исторического языкового сообщества; лексикографический аспект — лексикографическая инвентаризация и исследование всех возможных ИС и каждого класса онимов в отдельности в разных аспектах: историко-этимологическом, историческом, этимологическом, справочно-информативном. В зависимости от избранного аспекта исследования используется соответствующая методика и на ее основе создается словарь определенного жанра [Сталтмане 1989]; лексикологический аспект - инвентаризация ИС какого-либо языка и их описание в лексической системе данного языка, соотношение ИС с апеллятивной лексикой, генетический анализ ИС (происхождение имен, фонология и морфология имен, структура имен, варьирование имен, заимствование имен и мн.др.); логический аспект — выяснение соотношения ИС с понятием и именуемым объектом; решение проблем именования; определение объема, содержания ИС; выделение индивидуализирующих и универсальных признаков ИС; выявление признаков противопоставления ИС апеллятивам и др.; ономасиологический аспект — выявление принципов и способов номинации в ядерных (антропонимия, топонимия, зоонимия) и периферийных (космонимия, эргонимия, гемеронимия и т.д.) зонах ономастического пространства, выделение типовых и раритетных моделей именования, установление правил комбинаторики ономастических лексем в составе многокомпонентных онимических образований, уточнение понятий естественных и искусственных способов ономастической номинации и др.; психолингвистический аспект — изучение процессов производства, формирования, восприятия ИС в зависимости от личности, его психологии, а также психологии целого коллектива; выявление воздействия ИС на человека, поскольку имя может вызывать различные чувства: радость, восхищение, смех, гнев, ненависть, раздражение, сожаление и т.п.; определение механизмов окультурации (усвоения ИС родной культуры) и аккультурации (усвоения ИС чужой культуры); исследование значения формы ИС, семантики ИС; включенность ИС в текст с точки зрения его психологической ориентации; семасиологический аспект — выявление апеллятивных групп лексики, участвующих в в индивидуализирующей номинации денотатов и образовании различных классов онимов, определение наиболее частотных и раритетных основ с целью выделения типовых основ, характеризующих данную онимическую систему определенной территории, именника конкретного народа и т.д., способствующих составлению рекомендаций по созданию новых имен; семиотический аспект — изучение ИС как языковых знаков особого рода, их соотнесенность с другими семиотическими системами, и с апеллятивной лексикой в частности; терминологический аспект — исследование метаязыка ономастики, составной частью которого являются термины; выявление системности ономастической терминологии, определение основного корпуса терминоаппарата и его базовых составляющих, установление иерархической взаимосвязи ономастических терминов; создание новых терминов в связи с вовлечением в ономастическое пространство новых объектов и появлением новых понятий; унификация, кодификация и стандартизация терминов; этнолингвистический аспект - исследование ИС в связи с особенностями национального мировидения, национального характера, этнокультурных и этнопсихологических факторов, т.е. с материальной и духовной жизнью этноса, его национальным менталитетом. В этнолингвистических исследованиях приоритет отдается изучению генетических связей ИС племен, диалектов, языковой семьи, культурной группы. В этом случае данные ономастики могут пролить свет на бытовые и культурные особенности народов, проблемы их происхождения, расселения, миграции и т.п.

Выбор того или иного аспекта исследования зависит от объекта, целей и задач выполняемой работы. Изучение ономастического материала может характеризоваться многоаспектностью. Так, исследование антропонимов проводится с привлечением сведений исторического, этнографического характера, поскольку для полного описания антропонимической системы определенного региона необходимы сведения о локализации конкретных объектов в исследуемом пространстве, истории края, этническом составе, этнографических особенностях местности и др.

Появление новых направлений и отраслей современного языкознания, активная разработка лингвистических проблем с точки зрения этно- и антропоцентризма выводят ономастические исследования на новый уровень выявления взаимозависимости различных ономастических единиц с сознанием их носителя и в целом этноса. По этой причине ИС могут быть рассмотрены с точки зрения новых для ономастики аспектов:

•когнитивный аспект — выделение концепта «оним» («онома») и его связи с сознанием ономастической личности, «его ментальной репрезентации и языкового воплощения», выявление прецедентных имен, хранящихся в когнитивной базе того или иного национально-лингво-культурного сообщества и др., т.е. когнитивное освоение действительного мира с помощью ИС, ментальная структурация ономастического пространства, определение ономастической системы с подсистемами, составляющими, в свою очередь, «организованный фрагмент языковой картины мира»;

•функциональные исследования — анализ ИС в речи (функционирование ИС в коммуникации/тексте, проблема ономастического узуса, ономастическая норма, нестандарнтное поведение ИС, окказиональное употребление ИС);

•с точки зрения межкультурной коммуникации — проблема описания ИС с целью их презентации инофону (определение страноведческого, лингвокультурологического потенциала, описание правил функционирования ИС и их форм в различных коммуникативных ситуациях, разработка методов и приемов подачи лингвистических сведений об ИС и т.д.).

Как лингвистическая наука ономастика использует методы языкознания, основными из которых являются дескриптивный (описательный), типологический, сравнительно-сопоставительный (сопоставительный, контрастивный, конфронтативный), компаративный (сравнительно-исторический), ареальный. Особенности ономастического материала, процессов и явлений, происходящих в онимах и онимических системах, вызывают необходимость в трансформации используемых методов.

Дескриптивный (описательный) метод — последовательное описание ИС и различных ономастических явлений изучаемого региона, социума, памятника письменности и т.д. в определенный исторический период.

Типологический метод — выявление сходных ономастических явлений и сопоставление их в разных языках с целью определения ономастических универсалий — закономерностей, наблюдаемых во всех или почти во всех ИС и онимических системах различных эпох, территорий и языков, которые свидетельствуют о единых, универсальных принципах номинации объектов и единстве эволюции онимических систем, а также выявление онимических типов, определяющих сходство и различие структурных и содержательных элементов в ИС разных языков, разных онимических систем, обусловленные, в частности, общностью этнопсихологии [см. Подольская 1988; Бондалетов 1983; Суперанская 1986].

Компаративный (сравнительно-исторический) метод - описание ономастических состояний прошлого, выявление имен, утраченных языком или изменившихся, сопровождающееся анализом характера и причин, вызвавших утрату или изменение онимов, определение ономастической стратиграфии. При сравнительно-историческом методе используются такие приемы, как текстологический анализ, реконструкция форм, вероятностная проверка, этимологический, стратиграфический анализ.

Сравнительно-сопоставительный (сопоставительный, контрастивный, конфронтативный) метод - сопоставление как родственных, так и неродственных ономастических систем с целью выявления типов номинации объектов действительности, семантических моделей, словообразовательных структур, мотивов именования и т.д. (например, сопоставление структур неродственных казахских и русских топонимов, сопоставление состава казахских и татарских личных имен). При этом одинаково важны как выявляемые сходства, так и различия языков.

Ареалъный метод — выявление ареала, т.е. области распространения повторяющихся элементов, типов, моделей ИС, устанавливаемой в результате ономастического исследования данной территории (ареал антропонимный, например, ареал распространения фамилий с формантом -ов; ареал топонимный, например, ареал распространения на территории Сибири тюркских гидронимов с суффиксом -сор, -су). При установлении ареала того или иного ономастического явления используется прием ономастического картографирования.

Помимо основных методов лингвистики в ономастических исследованиях используются такие приемы, как языковая атрибуция фактического материала (определение языковой принадлежности ИС), «малых типов» (выявление редкостных, раритетных типов, относительно частотных), структурный, формантный, словообразовательный анализ, анализ основ, вариантов имен и др., которые необходимы при изучении ИС разными методами. Как правило, используются элементы социолингвистического метода (массовый опрос).

Антропоцентризм современной лингвистики узаконил интроспекцию в качестве метода научного анализа, данные которой сопоставляются с данными, полученными от других носителей языка. Психолингвистические методы (эксперименты) позволяют выявить реальное семантическое содержание топонимов. Совокупность методов и приемов представляет собой определенную методику ономастического исследования, выбор которой обусловлен характером, целями и задачами проводимого исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности функционирования сибирскотюркского антропонимикона в условиях полиэтнического пространства"

Выводы

Полиэтничный регион есть специфическая полилингвокультурная совокупность этносов, проживающих и работающих на одной территории; характеризующая высокой степенью проницаемости языков и культур вследствие природно-климатических и иных условий местности.

Имена собственные являются,, как, и всякое слово языка; единицами лексической системы, которые определяются' в массиве слоя с учетом ряда критериев и могут, быть подвергнуты многоаспектному анализу, поскольку обладают всеми характерными для слова компонентами- семантической структуры, в том числе коннотативным. Ведущее место в структуре лексического значения имени собственного занимает, денотативный компонент. Этнокультурный и коннотативный компоненты, являются обязательными в значении онима. Эта" специфика имени собственного проявляется в языке и в речи сибирских татар и казахов:.

Имена5 собственные являются ' неотъемлемой частью культурно-исторических знаний, сохраняемых ментально-лингвальным комплексом языковой личности и отражающих характеристики: национального менталитета в той мере, как все: частное принадлежит общему. Имена собственные,. попадающие в русскую языковую среду,, приспосабливаются к принявшей их системе. Зачастую адаптация происходит на. фонетическом уровне. Фоносемантический анализ позволяет выявить подсознательное значение звукового состава имени, что помогает прогнозировать восприятие антропонима носителями языка (Гаухар (каз.) мужественное, злое, грубое, тёмное, угловатое; Гульжан (каз.) мужественное, злое, грубое, сильное; Гульзара (каз.) мужественное, сильное; Гульнур (тат.) мужественное, грубое, сильное, могучее; Далель (каз.) храброе, хорошее, безопасное, красивое, яркое, радостное, сильное; Жаныл (каз.) храброе, хорошее, безопасное, красивое, яркое, радостное, сильное; Юлдыз (тат.) храброе, большое, сложное, страшное, злое, отталкивающее, шероховатое, грубое, тёмное, сильное, тяжёлое, могучее; Зайра (каз.) мужественное, весёлое, злое, громкое, шероховатое, яркое, сильное, быстрое).

Этнолингвистические процессы являются важнейшей стороной процессов этнических, поскольку показывают изменения в сфере, связанной с одной из наиболее значимых характеристик этноса - языком. Исследование языка этноса может вестись с точки зрения его внутренней структуры (на фонетико-фонологическом, грамматическом, лексическом и других уровнях) и социальных функций.

Главная . ценность ассоциативного изучения антропонимической лексики заключается в том, что она позволяет выявить разносторонние связи заимствованного антропонима (сибирскотатарского, сибирскоказахского) с другими словами лексикона. Также наш эксперимент позволяет сделать вывод о том, что индивидуальные ассоциации отражают сложившуюся в регионе этноязыковую специфику культуры, в которой значительное место занимают полилингвокультуральные элементы вследствие длительного и интенсивного контактирования народов Тюменской области (Аман (каз.) -баран карман идиот шаман (18) ОМОН (13) дурман бог баран олень мамонт человек капкан ячмень Адам мен рубашка бог рыба карман стрела магазин атаман манка река ман вулкан нате лук мани наркоман (23) стакан тетя ман наркоман солнце атаман роман; Азат (тат.) - сундук блокнот злой мат толстый гражданин Казахстан борат казимат (16) компромат шина алмаз (6) рабочий муж наша раша космос чай топаз бог друидов тюрьма азот азимут (13) банан крем мат тамада мат деревня мат (7) чурек замок (9) имя азат комод мать человек май борат блокнот имя алмаз гора; Арыслан (тат.) -стакан Татарстан (9) Илья Тристан огрызок клан Кыргызстан рысь Афганистан папка Дагестан (13) город (7) сыр черта корысть узник строитель дорог гвоздь арестант (31) телевизор арест арест Пакистан стан солнце Узбекистан арестант стан Таджикистан арестант рысь (15) рысь (8) курит ресторан Астан город корысть султан Пакистан протестант; Айнаш (каз.) -не наш (5) трава одежда игра анаша (20) фрукты макияж (17) веселый карандаш пастила шалаш (9) наш (6) шайтан (4) пирог черный чай нож наша шаг барашка (11) точное корм сибнефтемаш стройматериал трус чайка). В целом можно сказать, что в русском языковом сознании татарские и казахские имена воспринимаются как псевдослова, для которых характерны удобные и неудобные сочетания звуковых единиц.

Анализ механизмов ассоциирования в норме и онтогенезе обнаруживает сопряженность ассоциативных и эвристических процессов. Как показывают наши данные, каждый человек создает свою репрезентативную «карту» мира, которая во многом определяет, каким будет миропонимание. Объем знаний демонстрируется составом использованных единиц макропарадигм имен собственных.

Заключение

Сибирские татары и сибирские казахи представляют собой субэтнические группы коренного тюркского населения юга Тюменской области.

Проведенный нами анализ традиционной бытовой культуры казахов Тюменской области, которая является органичной частью культуры казахского народа в целом, позволил выделить ряд локальных отличительных черт (отдельные элементы жилища, одежды и т.п.), во многом связанных с влиянием иноэтнического населения (прежде всего русского и татарского), подтверждая мнение Томилова H.A. о «развитии контактов казахов с сибирскими татарами и формировании на этой основе и на основе взаимодействия с русскими особой западносибирской этнографической группы казахского народа в начале XX в.» [Томилов 1983: 10].

Определенные изменения претерпел родной казахский язык у сибирских казахов; его структурное развитие (под влиянием иноэтнического окружения, относительной языковой изоляции от основного этнического массива и других факторов) привело к тому, что сибирские казахи отличают себя от казахов, живущих в Казахстане, прежде всего в языке, что отметили 92,5% опрошенных. Лексический состав западносибирского говора казахского языка неоднороден в генетическом отношении: кроме исконных казахских слов, которые восходят к родоплеменным языкам, в говоре наличествует большое число слов, заимствованных главным образом из русского и татарского языков.

Осознание имен собственных как особой подсистемы языка является общепризнанным: они представляют во всей совокупности своих признаков самостоятельную сферу со свойственными им закономерностями. Имена собственные, функционируя в качестве своеобразных культурно-исторических и языковых индексов, отражают наиболее престижные для данного пласта лексики понятия и создают благоприятные условия для комплексного изучения сознания, культуры и языка. Это и обусловливает необходимость разностороннего изучения современного ономастического пространства. Кроме того, интерес исследователей к именам собственным (онимам) и ономастическим проблемам XXI в. остается неизменным в силу вовлечения в круг исследования? новых денотатов номинации, значительного увеличения корпуса онимического материала.

Методику когнитивного , картирования врзможно использовать, если известны содержание ономастического пространства! и основные факторы, которые существенны для. его характеристики. Эти факторы, безусловно; влияют не прямо, а опосредованно, через единство когнитивного пространства: - когнитивных структур языкового сознания: - языка. В формировании современного ономастического пространства Тюменского региона релевантными являются следующие факторы: языковой, исторический, этнический, культурный; социальный,. которые оказывают влияние на формирование когнитивных структур, следовательно, значимы. для формирования ономастического пространства.

Возникновение новых тенденций языкового развития;, появление современных областей знания о. языке и изменение картины мира выявляют, в свою очередь, незаполненные' лакуны, неизученные направления как теоретической, так и прикладной ономастики, которые и стали предметом настоящего исследования. .

В антропонимике изучается; специфика имени собственного как языковой категории, структура его значения, функции антропонимов в языке и речи. Рассматриваются; официальные и неофициальные формы антропонимов, их стилистическая дифференциация., продуктивные способы образования фамилий и имен в русском- языке, антропонимия в территориальных и социальных диалектах. Рассматривается использование имен в художественной? речи, социальная обусловленность, антропонимов, способы и средства выражения эмоционально-экспрессивных оттенков в именах.

Как упорядоченное единство имена собственные обладают не только лингвистической, но и историко-культурной спецификой, занимающей важное место в национальной картине мира.

Ценные в коммуникативно-прагматическом плане свойства позволили указать особое назначение имен собственных в качестве конкретизаторов объектов национальной и индивидуальной картины мира и отметить их потенциал в отношении выделительной силы.

Вопрос о мотивации онимов в диссертации рассматривается в связи с проблемой семантики имени собственного. В работе поддерживается мысль о том, что понятийное содержание онимов носит «суммарный», интегративный характер. В пользу «суммарного» характера, а следовательно, и дискретного, понятийного содержания имени собственного свидетельствуют частные выводы, которые оказалось возможным сделать благодаря наблюдениям над именем собственным с антропоцентрических позиций. Так, этнокультурный компонент обеспечивает информативно-накопительную (кумулятивную) функцию имен собственных, а «высвечивается» в семантике в связи с тем, что с помощью этого знака отражаются определенные фрагменты национальной картины мира: религиозный, культурно-исторический, аксиологический.

Индивидуальные антропонимические ассоциации и их соотношение со стандартом позволяют обнаружить личностно значимые фрагменты картины мира и привычные индивиду способы их вербализации. Устойчивость индивидуального ассоциирования и - шире - индивидуальных стратегий речевого поведения в онтогенезе зависит от пола и возраста испытуемого.

Выход на картину мира и личностно значимые «ключи» к семантической вселенной индивидуума через анализ индивидуальных ассоциаций и вербального творчества человека имеет самостоятельную ценность для психоанализа, этнолингвистики, социолингвистики, психолингвистики.

Смысловое поле антропонима как номинативной единицы формируется, таким образом, как результат отражения действительности сознанием человека и включает в себя достаточно сложную структуру: концепт - психологически реальное значение и лексикографическое значение.

Обширный спектр эталонов дает возможность выбора оптимальной (и одновременно нормативной для определенного типа личности) модели речевого поведения и развертывания текста в зависимости от специфики языковой картины мира и психологических особенностей индивидуума. Думается, это плодотворный метод анализа и развития творчества, прежде всего языкового.

Анализ теоретического и экспериментального материала позволил сделать следующие общие выводы, полученные в результате последовательного решения поставленных задач:

- В процессе длительных контактов сибирских татар и казахов в условиях полиэтничного региона сформировались татарско-казахские, славянотюркские культурные связи, нашедшие свое отражение в области антропонимного творчества. Межэтнические браки способствуют расширению сибирскотюркского именника за счет обогащения антропонимией партнера по браку. По нашим наблюдениям, именник детей в межнациональных семьях зависит чаще всего от национальной принадлежности отца, от того, какая фамилия у ребенка. Например, если отец русский, а мать татарка или казашка, то детям выбирают русские имена: Страхова Алена (г.Тюмень); Иванченко Алена (г.Тюмень); Парфеновы Андрей, Наталья, Элеонора (г.Тюмень); Коваленко Марина и Руслан (Сладковский район), Додух Светлана и Клара (г.Ялуторовск); Шангины Эльвира, Ирина, Инга (г.Тюмень); Архиповы Евгений и Вероника (Казанский р-н), Колчанова Ольга, Медведев Александр (Абатский район).

Сибирскотюркская антропонимия в условиях полиэтничности региона имеет свои особенности, характеризующиеся в смещении акцента в мотивации выбора имени, изменении структурно-словообразовательных типов, семантических разрядов татарских и казахских личных имен. Наряду с общемусульманским, общетюркским пластами обнаруживаются регионализмы, составляющие специфическое «лицо» сибирскотюркской антропонимии. Еще в древние времена у тюркских народов сыграли большое значение религиозные и тотемические представления. Культ неба, солнца, луны, гор, рек и т.д. имел влияние на возникновение некоторых имен татар и казахов. Например, Айсулу (тат., каз.) «лунная красавица», Кунсулу (тат., каз.) «солнечная красавица», Айкун (каз.) «луна и солнце», Юлдыз (тат.) «звезда», Таубай (тат., каз.) «богач, подобный горе», Кольбай (тат., каз.) «богач озеро», Чулпан (тат.) «Венера» и др. Традиционные формы употребления личных имен, идущие с древних времен, вылившиеся в устоявшие модели, позднее оказали сильное влияние на систему сибирскотюркских имен, заимствованных из арабского и персидского, а также из русского языков. Двух или трехсложные заимствованные личные имена в разговорной речи употребляются в сокращенном виде: Молдаахмет (каз.) - Ахмет; Байахмет (тат., каз.) - Ахмет, Бексултан (тат., каз.) - Бек, Мусабек - Муса (тат., каз.), Каиргельды — Каир (каз.), Серикпай — Серик (каз.). Таким образом, сложные имена составляют основную часть сибирскотюркского антропонимикона, кроме того, они сохраняются и в фамилиях тюменских татар и казахов: Габдуллин, Халиуллин, Бикчантаев, Айтбаев, Мухамадиев, Сибгатуллин, Сайбаталов, Шамухаметов, Зиннатуллин, Назмутдинов, Уразумбетов (тат.), Балтабаев, Серикпаев, Кабдулвахитов, Даулетбаев, Хабиденов, Хайруллин, Абдуллин (каз.). - Личные имена сибирских татар и казахов подвергались и подвергаются фонетико-орфографической и орфоэпической адаптации под влиянием изменения правил фиксации тюркских имен и стереотипов их восприятия. Ассоциативный эксперимент позволяет сделать вывод о том, что индивидуальные ассоциации отражают сложившуюся в регионе этноязыковую специфику культуры, в которой значительное место занимают полилингвокультуральные элементы вследствие длительного и интенсивного контактирования народов Тюменской области. Восприятие сибирскотюркского антропонимикона русским языковым сознанием обусловлено интерференционными процессами в языковой и культурной практике контактирующих народов, выявляет зоны лингвистического конфликта и напряжения. Личные татарские и казахские имена подвергаются трансформации в языковом сознании носителей русского языка, что зачастую фиксируется в речевой практике, обнаруживая «русские» эквиваленты тюркских имен.

Процессы межэтнической интеграции нашли свое отражение во всех сферах жизни. В языковой сфере они проявились прежде всего в широком распространении двуязычия (русско-инонационального, сибирскоказахского-сибирскотатарского и др.). Сохраняется тенденция к увеличению национально-смешанных браков.

Перспективы исследования. На современном этапе проведения новой языковой политики и реализации языкового законодательства России ключевое значение приобретают социо-, психолингвистические исследования как наиболее объективные способы оценки языковой ситуации, которые предоставляют возможность адекватного языкового планирования и прогнозирования, а также витальности языка. Изучение ономастического пространства и всех процессов, которые происходят в именах собственных, свидетельствует, что они являются ценнейшим источником лексического фонда любого языка и заслуживают особого внимания и глубокого изучения. Имена собственные представляют собой упорядоченную своеобразную систему с определенными отношениями, взаимосвязями, закономерностями. Перспективой проведенного исследования является разработка критериев составления одно- и многоязычных ономографических словарей разных типов. Собранный материал может быть рассмотрен в сопоставлении и с общетатарским, общеказахским, общетюркским именником в целом, и с отдельными региональными именниками в частности. В особенности это относится к Омской, Новосибирской областям, на территории которых проживает большое количество татарского и казахского населения, к сожалению, пока подобных комплексных ономастических исследований не проводилось. Сравнительно-сопоставительный материал, собранный на приграничной территории, также будет интересен казахстанским антропонимистам.

 

Список научной литературыЧаукерова, Гульзара Кабибулловна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдулатипов, Р. Национальная политика Российской Федерации. От концепции к реализации / Р. Абдулатипов, В. Михайлов, А. Чигановский. - М.: Славянский диалог, 1997. — С. 20.

2. Абишева, K.M. Социально-языковая контактология / K.M. Абишева. -Алматы: Гылым, 2001. 426 с.

3. Абрамова, О.В. О когнитивном статусе имен собственных в русском языке / О.В. Абрамова // II международный конгресс русистов-исследователей. Москва, МГУ, филологический факультет, 18-21 марта 2004 г. М., 2004. - С. 17-23.

4. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка / В.А. Аврорин. Л., 1975. - С. 56-78.

5. Айтбаева, Л.Х. Генетические пласты татарских личных имен и фамилий Нижней Оби и Иртыша / Л.Х. Айтбаева // «Сулеймановские чтения -2004»: Материалы VII межрегиональной научно-практической конференции. Тюмень: ИПЦ «Экспресс», 2004. - С. 5-7.

6. Айтбаева, Л.Х. Историко-лингвистическое исследование антропонимии татар междуречья нижней Оби и Иртыша: дис. канд. филол. наук / Л.Х. Айтбаева. — Тюмень, 2004. 215 с.

7. Алефиренко, Н.Ф. Специфика ономастической семантики / Н.Ф. Алефиренко // Спорные проблемы семантики. Волгоград, 1999. - С. 146155.

8. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Вводный курс / Н.Ф. Алефиренко. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 368 с.

9. Алишина, Х.Ч. Антропонимия сибирских татар в сравнительно-историческом освещении (рабочая программа и материалы к спецкурсу) / Х.Ч. Алишина. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2001. - 36 с.

10. Алишина, Х.Ч. Имя и ислам: к постановке проблемы / Х.Ч. Алишина // «Сулеймановские чтения 2004»: Материалы VII межрегиональнойнаучно-практической конференции. — Тюмень: ИПЦ «Экспресс», 2004. — С. 7-9.

11. Алишина. — Казань, 1994. 119 с. Н.Андреев, В.Д. Передача болгарских имен собственных в русском языке / В.Д. Андреев // Топономастика и транскрипция. - М.: Наука, 1964. - С. 122-130.

12. Аннаклычев, Ш. Мотивы выбора имен у туркмен / Ш. Аннаклычев // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М., Наука, 1974. - С. 165-178.

13. Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской Л., 1970.-360 с.

14. Арутюнов, С.А. Маргинальность этнокультурная / С.А. Арутюнов, Ш.А. Богина // Этнические и этносоциальные категории. М.: ИЭА РАН, 1995. -С. 43-51.

15. Арутюнов, С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие / С.А. Арутюнов. М., 1989. - 400 с.

16. Ахатова, Б.А. Политический дискурс: формы выражения языкового сознания: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Б.А. Ахатова. Алматы, 2007.-С. 31.

17. Ахметова, Ш.К. Казахи Западной Сибири и их этнокультурные связи в городской среде / Ш.К. Ахметова. Новосибирск: Изд-во Института археологии и этнографии СО РАН, 2002. - С. 51.

18. Ачкасов, В.А. «Мобилизованная этничность»: этническое измерение политической культуры современной России / В.А. Ачкасов, С.А. Бабаев. -СПб., 2000.-122 с.

19. Бабаева, JI.B. Имена собственные в пословицах и поговорках / Л.В. Бабаева // Ономастика Поволжья. Уфа, 1973. - С. 402-406.

20. Багирова, Е.П. Эволюция антропонимикона в текстах разных редакций романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: автореф. дис . канд. филол. наук / Е.П. Багирова. Тюмень, 2004. — 21 с.j

21. Баскаков, H.A. Русские фамилии тюркского происхождения / H.A. Баскаков. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1979. С. 79-81.

22. Баскаков, H.A. Собственные имена древних тюрков Восточной Европы / H.A. Баскаков // Ономастика. Типология. Стратиграфия. М., 1988. - С. 112-119.

23. Беликов, В.И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. М., 2001. -С. 20-58.

24. Белякова, С.М. Жизнь и век в диалектных текстах / С.М. Белякова // Славянские духовные традиции Сибири. Тюмень, 1999. - С. 45-52.

25. Белякова, С.М. Современное восприятие русских календарных имен / С.М. Белякова, Е.В. Дерябина // Аспекты вузовской русистики. Тюмень, 1999.-С. 36-42.

26. Белянин, В.П. Введение в психолингвистику / В.П. Белянин. М., 2001. -200 с.

27. Бирилло, Н.В. Современные мужские имена в Белоруссии / Н.В. Бирило // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской Л., 1970.-С. 57-61.

28. Болотов, В.И. Имя собственное, имя нарицательное. Эмоциональность текста. Лингвистические и методические заметки / В.И. Болотов. -Ташкент, 2001. С. 76-82.

29. Болотов, В.И. К вопросу о значении имен собственных / В.И. Болотов // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333-346.

30. Большакова, Л.П. Образование отчеств от татарских имен / Л.П. Большакова // Антропонимика. — М.: Наука, 1970. С. 81.

31. Бондалетов, В. Д. Русская ономастика / В. Д. Бондалетов. М.: Просвещение, 1983. — 224 с.

32. Бромлей, Ю.В. Очерки теории этноса / Ю.В. Бромлей. М.: Наука, 1983. -С. 89-92.

33. Бромлей, Ю.В. Человечество это народы / Ю.В. Бромлей, Р.Г. Подольный. - М.: Мысль, 1990. - С. 34.

34. Валиханов, Ч.Ч. Избранные произведения / Ч.Ч. Валиханов. Алма-Ата, 1958.-С. 163.

35. Вендина, Т.И. Введение в языкознание / Т.И. Вендина. М., 2002. - 288 с.

36. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования / Т.И. Вендина. М., 1998. - 236 с.

37. Вербицкая, Л.А. Сохранить прекрасный русский язык — наша задача / Л.А. Вербицкая // Слово и текст в диалоге культур: Юбилейный сборник МАПРЯЛ. М., 2000. - С. 55.

38. Верещагин, Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. -М., 1991.-С. 78-83.

39. Виноградов, В.А. Лингвистические аспекты обучения языку / В.А. Виноградов. Вып.1 — М., 1972. С. 15.

40. Габдулгафарова, И.М. Казахи / И.М. Габдулгафарова // Этнокультурная мозаика Оренбуржья. Оренбург, 2003. - С. 41-54.

41. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М., 1996. - С. 19.

42. Голомидова, М.В. Искусственная номинация в русской ономастике / М.В. Голомидова. Екатеринбург: АДД, 1998. — С. 14.

43. Гридина, Т.А. Словообразовательный контекст как база семантизации наименования в процессах языковой игры / Т.А. Гридина // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Екатеринбург, 1994. -С. 17-23.

44. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. — Екатеринбург, 1996.— С. 57.

45. Гумбольдт, фон В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1984. С. 68.51 .Гумилев, Л.Н. География этноса в исторический период / Л.Н. Гумилев. — Л.: Наука, 1990. С. 233-241.

46. Гурская, Ю. Личное имя в когнитивном аспекте / Ю. Гурская // Русский язык, литература и культура на рубеже веков: IX международный конгресс МАПРЯЛ, Т. 2. Братислава, Словацкая республика, 16 — 21 августа 1999 г. Братислава, 1999. - С. 133-134.

47. Данилова, Н.В. Семантико-функциональная структура антропонимии в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: дис. . кан. филол. наук / Н.В. Данилова. — Тюмень, 2000. 248 с.

48. Дешериев, Ю.Д. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия / Ю.Д. Дешериев, И.Ф. Протченко // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 26-42.

49. Дешериев, Ю.Д. Социальная лингвистика / Ю.Д. Дешериев. М.: Наука, 1976.-382 с.

50. Дмитриева, Л.М. Онтологическое и ментальное бытие топонимической системы (на материале русской топонимии Алтая) / Л.М. Дмитриева. — Барнаул, 2002.-С. 156-159.

51. Дмитрюк, Н.В. Ассоциативное поведение и национально-культурная специфика / Н.В. Дмитрюк // Текст как инструмент общения. М., 1983. — С. 81-92.

52. Дробижева, JI.M. Влияние этноконтактной среды на межнациональные отношения / Л.М. Дробижева // Социальная психология и общественная практика. М., 1985. - С. 153-154.

53. Дятлов, В. Диаспора: попытка определиться в понятиях / В. Дятлов // Диаспоры. М. - 1999. - №1. - С. 8-23.

54. Жабаева, С.С. Национально-культурная специфика реализации концепта «гостеприимство» (на материале казахского, русского и английского языков): дис. . канд. филол. наук / С.С. Жабаева. — Челябинск, 2004. — С. 16-23.

55. Зинин, С.И. Из истории антропонимической терминологии / С.И. Зинин // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. Л., 1970.-С. 24-26.

56. Ивашко, В.А. Как выбирают имена / В.А. Ивашко. М.: Высш. школа, 1980.- 174 с.

57. Имя нарицательное и собственное: Сб. ст. М., Наука, 1978. - 207 с.

58. Исаев, М.И. Языковое строительство как один из важнейших экстралингвистических факторов развития языка / М.И. Исаев // Язык и общество. М.: Наука, 1968. - С. 81-99.

59. Историческая ономастика. М.: Наука, 1977 - 308 с.

60. История Казахской ССР, Т. 1. Алма-Ата, 1957. - С. 102-103.

61. Казанцева, Ю.В. Некоторые наблюдения над употреблением личных имен в г. Тюмени / Ю.В. Казанцева, Т.Н. Рацен // Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири. — В 2 ч. Ч. 1. Тюмень, 2001. -С. 157-160.

62. Какое выбрать имя новорожденному. М., 2004. - 32 с.

63. Карабулатова, И.С. Введение в региональную этнолингвистику / И.С. Карабулатова. Москва - Тюмень: Mili У, 2005. - 200с.

64. Карабулатова, И.С. Гидронимы российского Приишимья: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.С. Карабулатова. Екатеринбург, 1996. — 24 с.

65. Карабулатова, И.С. Заговор: имя собственное в сакральном дискурсе знахарской практики / И.С. Карабулатова, Е.А. Бондарец. — Тюмень, 2005. -368 с.

66. Карабулатова, И.С. Казахи / И.С. Карабулатова, Г.К. Чаукерова // Малая энциклопедия народов Тюменской области. Тюмень: Вектор-Бук, 2005. -С. 114-122.

67. Карабулатова, И.С. Казахи Тюменской области / И.С. Карабулатова // Материалы международной научной конференции «Сотрудничество Казахстана и России залог создания ЕВРАЗЭС». - Кокшетау: Кокшетауский госуниверситет, 2004. — С. 10-13.

68. Карабулатова, И.С. Культура детства Тюменской области: традиции и современность / И.С. Карабулатова. Тюмень, 2004 - 268 с.

69. Карабулатова, И.С. Региональная этнолингвистика: колыбельная песня тюркских народов Тюменской области / И.С. Карабулатова. Тюмень: Экспресс, 2003. - 26 с.

70. Карабулатова, И.С. Региональная этнолингвистика: современная этнолингвистическая ситуация в Тюменской области /И.С. Карабулатова. Тюмень: изд-во ТюмГУ, 2001. - 228 с.

71. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М., 1976. - 340 с.

72. Карелина, Л.Ф. Специфика языковой деятельности украинской диаспоры в полиэтничном окружении в аспекте социолингвистической контактологии (на материале Тюменской области): дис. . канд. филол. наук / Л.Ф. Карелина. Тюмень, 2006. - 185 с.

73. Карелина, Л.Ф. Специфика языковой деятельности украинской диаспоры в полиэтничном окружении в аспекте социолингвистической контактологии (на материале Тюменской области): автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Ф. Карелина. Тюмень, 2006 - 22 с.

74. Кенжеахметулы, С. Традиции и обряды казахского народа / С. Кенжеахметулы. Алматы: ОАО «Алматыкитап», 2004. - 284 с.

75. Керимбаев, Е.А. Казахская ономастика в этнокультурном, номинативном и функциональном аспектах / Е.А. Керимбаев. Алматы, 1995. - С. 131132.

76. Керимбаев, Е.А. О характере семантики казахских собственных имен / Е.А. Керимбаев // Казахская ономастика в этнокультурном, номинативном и функциональном аспектах. Алматы, 1995.-С. 148-158.

77. Кодухов, В.И. Общее языкознание: Учебник для студентов филол. спец. / В.И. Кодухов. М., 1974. - 303 с.

78. Койше, К.К. Проблемы сохранения культуры казахского населения в полиэтничном провинциальном городе: дис. . канд. соц. наук / К.К. Койше. Тюмень, 2008. - 180 с.

79. Кондратьева, Т.Н. Метаморфозы собственного имени / Т.Н. Кондратьева. -Казань, 1983.- 110 с.

80. Кондратьева, Т.Н. Собственные имена в русском эпосе / Т.Н. Кондратьева. -Казань, 1967.-246 с.

81. Королева, И.А. «Имя человека не есть пустой звук.» / И.А. Королева // Русская речь. 1997. -№ 6. - С. 54-58.

82. Королева, И.А. Из истории термина имя / И.А. Королева // Русская речь. — 2002.-№2.-С. 89-94.

83. Корочанцев, В. Что в имени твоем? / В. Корочанцев // Эхо планеты. — 2001.-№50/51.-С. 30-34.

84. Кузнецова, Я.Л. Исетские старообрядческие имена в современном языковом сознании: структура, семантика, прагматика (на материале первой всероссийской переписи 1897 г.): автореф. дис. . канд. филол. наук / Я.Л. Кузнецова. Саратов, 2006. - 18 с.

85. Кузнецова, Я.Л. К вопросу о фонетических вариантах канонических имен исетских старообрядцев конца XIX в. / Я.Л. Кузнецова // Славяно-русские духовные традиции в культурном сознании народов России. Ч. 1. — Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2005. С. 99-101.

86. Кузнецова, Я.Л. О принципах наименования старообрядцев юга Тюменской области / Я.Л. Кузнецова // «Валихановские чтения 10»: Сборник материалов международной научно-практической конференции. Т.4. - Кокшетау, 2006. - С. 106-110.

87. Кузнецова, Я.Л. Эволюция антропонимикона старообрядцев Исетской волости в XIX в. / Я.Л. Кузнецова // Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии: Межвузовский сборник научных статей. Вып. 1. Тамбов, 2006. - С. 268-270.

88. Культура Казахстана // http://kz-all.narod.ru/HMAIMENA.HTM

89. Лебедева, Н.М. Введение в этническую и кросскультурную психологию / Н.М. Лебедева. М.: Старый сад, 1998. - С. 165.

90. Лекарева, И.Н. Имя собственное как фактор отождествления при языковой интерференции / И.Н. Лекарева // Актуальные вопросы лингвистики. Тюмень, 2003. - С. 137-140.

91. Лосев, А.Ф. Философия имени / А.Ф. Лосев // Бытие. Имя. Космос. -М., 1993.-С. 617.

92. Лыков, А.Г. Русское личное имя собственное / А.Г. Лыков, Т.А. Чабанец // Филологические науки. 1999. - № 1. - С. 13-21.

93. Люцидарская, A.A. Личное имя в системе коммуникативной культуры (Сибирь XVII начала XVIII в.) / A.A. Люцидарская // Гуманитарные науки в Сибири. - 1996. - № 3. - С. 92-96.

94. Люцидарская, A.A. Личные имена: канон и мода (на омских материалах XVII начала XVIII в. / A.A. Люцидарская // Гуманитарные науки в > Сибири. Сер.: Археология и этнография. - 1999. - № 3. - С. 40-43.

95. Магазаник, Э.Б. Ономапоэтика, или «говорящие имена» в литературе / Э.Б. Магазаник. М., 1978. - 746 с.

96. Мадиева, Г.Б. Фрагмент ономастической картины мира в языковом сознании личности / Г.Б. Мадиева // Филологическая серия. №6 (78). — Алматы, 2004. С. 18-22.

97. Мадиева, Г.Б. Фрагмент ономастической картины мира в языковом сознании личности / Г.Б. Мадиева // Филологическая серия. №6(78). — Алматы, 2004. С. 18-22.

98. Максимова, Л.И. Предметно-бытовая лексика среднего Приишимья: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.И. Максимова. Ленинград, 1976. -16 с.

99. Малая энциклопедия народов Тюменской области: Краткий словарь-справочник. Тюмень: Изд-во «Вектор-Бук», 2005. — 460 с.

100. Матвеев, А.К. Методы топонимических исследований / А.К. Матвеев. — Свердловск, 1986. С. 23-26.

101. Молчанова, О.Т. Роль этнопсихологии при выборе ономасиологических признаков мотивации в процессе именования объектов Среды обитания / О.Т. Молчанова // Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej. Warszawa, 1998. C. 45.

102. Наумова, О.Б. Казахская диаспора в России: этническое самосознание и миграционное поведение / О.Б. Наумова // Этнографическое обозрение — 2000. -№3.-С.60-73.

103. Никонов, В.А. Имена детей в межнациональных семьях / В.А. Никонов // Имя и общество. М.: Наука, 1974. — 278 с.

104. Никонов, В.А. Имя и общество / В.А. Никонов. М.: Наука, 1974. - 278 с.

105. Никонов, В.А. Ищем имя / В.А. Никонов. М., 1988. - 128 с.

106. Никонов, В.А. Русская адаптация иноязычных личных имен / В.А. Никонов // Имя и общество. М., 1974. - С. 54-78.

107. Ниязова, Г.М. Современное информационное пространство полиэтничного региона: этнолингвофункциональный подход: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.М. Ниязова. Краснодар, 2008. - 42 с.

108. Ниязова, Г.М. Типы и структура ойконимов сибирских татар (на материале Тюменской области): автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.М. Ниязова. Тюмень, 2004. - 17 с.

109. Осипова, Л.Ф. Фоносемантические особенности личных имен в татарском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Ф. Осипова. — Елабуга, 2008. 22 с.

110. Парфенова, H.H. Историческая антропонимия Зауралья в аспекте этноцентризма / H.H. Парфенова // Славянские духовные традиции Сибири. Тюмень, 1999. - С. 44-45.

111. Парфенова, H.H. Русские фамилии Зауралья тюркского происхождения / H.H. Парфенова // Общие и региональные взаимодействия языков и их подсистем. Тюмень: ТГУ, 1997. - С. 106-114.

112. Подольская, Н.В. Методы и приемы исследования ономастического материала / Н.В. Подольская, A.B. Суперанская // Современные методы ономастических исследований. Типы языковых общностей и методы их изучения: Тезисы. М., 1984. - С. 12.

113. Поспелов, Е.М. Математико-статистические методы в топонимике / Е.М. Поспелов // Изучение географических названий. М., 1966. - С. 2840.

114. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня // Теоретическая поэтика. -М., 1990.-С. 34.

115. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. Собрание трудов. - М.: Лабиринт, 1999. - 268 с.

116. Программа фоносемантического анализа // http://www.analizfamilii.ru

117. Развитие методов топонимических исследований. М., 1970. - С. 56.

118. Ратникова, И. Антиномия узуса и возможностей языка в ономастической семантике / И. Ратникова. Минск, 1999. - С. 76.

119. Рахимова, Р.Н. Тюменский говор в системе диалектов сибирских татар: фонетико-морфологическая характеристика: автореф. дис. . канд. филол. наук / Р.Н. Рахимова. Тюмень, 2007. - 24 с.

120. Рацен, Т.Н. Коннотативный аспект функционирования антропонимов в современных пословицах и поговорках / Т.Н. Рацен // Филологический дискурс: Вестник филологического факультета ТюмГУ. Вып. 3. Тюмень: Изд-во ТюмГУ, 2002. - С. 69-73.

121. Рацен, Т.Н. Лингво-культурная адаптация христианского именника в русских пословицах и поговорках: дис. . канд. филол. наук / Т.Н. Рацен. -Тюмень, 2000.- 174 с.

122. Рацен, Т.Н. Пословицы и поговорки с антропонимическим компонентом как источник изучения менталитета русского народа / Т.Н. Рацен // Славянские истоки словесности и культуры в Западной Сибири. Ч. 1.-Тюмень, 2001.-С. 161-172.

123. Родина (Российский исторический иллюстрированный журнал). — М. — 2004. -№2.-С. 56.

124. Розенцвейг, В.Ю. Языковые контакты. Лингвистическая проблематика / В.Ю. Розенцвейг. М., 1972. - С. 79.

125. Розенцвейг, В.Ю.Основные вопросы теории языковых контактов В.Ю. Розенцвейг // Новое в лингвистике. Вып.VI. Языковые контакты. М., 1972.-С. 5-24.

126. Романова, М.А. Субстратные фонетические явления тюркского происхождения в русских говорах Тюменской области / М.А. Романова //

127. Русский язык в его взаимодействии с другими языками. Тюмень, 1998. — С. 26-32.

128. Рылов, Ю.А. Имена собственные в европейских языках: романская и русская антропонимика. Курс лекций по межкультурной коммуникации / Ю.А. Рылов. М.: ACT: Восток - Запад, 2006. - 311 с.

129. Сагидуллин, М.А. Татары сибирские / М.А. Сагидуллин // Тюменская область: народы, языки, культуры. Тюмень: ИПЦ «Экспресс», 2007. -410 с.

130. Сагидуллин, М.А. Фонетика и графика современного сибирскотатарского языка / М.А. Сагидуллин. Тюмень: Изд-во «Искер», 2008. - 64 с.

131. Салахова, P.P. Омонимичные суффиксы татарского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / P.P. Салахова. Казань, 2004. - 24 с.

132. Салихова, Е.А. Моделирование процессов овладения и пользования психологической структурой значения слова при билингвизме: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Е.А. Салихова. Уфа, 2007. - 45 с.

133. Саттаров, Г.Ф. Антропотопонимия ТАССР: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.Ф. Сатаров. Казань, 1975. - 22 с.

134. Саттаров, Г.Ф. Татарская ономастика и вопросы этногенеза / Г.Ф. Саттаров // Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность: Труды Международной конференции в 3-х томах. Т.1. — Казань, 1992. С.85-89.

135. Селезнева, Л.Б. Имя собственное в языке (значения и функции) / Л.Б. Селезнева // Вопросы структуры и функционирования русского языка. -Томск: Томский гос. ун-т, 1980. С. 170-185.

136. Сигуан, М. Образование и двуязычие / М. Сигуан, У.Ф. Макки. М., 1990.-С. 43.

137. Симина, Г.Я. Бытовые варианты личных имен / Г.Я. Симина // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. — JL, 1970.-С. 189-194.

138. Скорик, П.Я. Антропонимические процессы у малых народностей севера / П.Я. Скорик // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. Л., 1970. - С. 39-52.

139. Смирнова, Т.Б. Современные этнические процессы в Западной Сибири: Учебное пособие / Т.Б. Смирнова. — Омск: Изд-во ОГПУ; ООО «Издательский дом «Наука», 2003. С. 27.

140. Справочник личных имен народов РСФСР / Под ред. A.B. Суперанской (отв. ред.) Ю.М. Гусева. — 3-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1987. - 656 с.

141. Сталтмане, В.Э. К вопросу о морфологическом оформлении латышских имен собственных в русской транскрипции / В.Э. Сталтмане // Топономастика и транскрипция. М: Наука, 1964. - С. 146-162.

142. Стернин, И.А. Концепты и лакуны / И.А. Стернин, Г.В. Быкова // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: РАН Институт языкознания, 1998.-С.55-67.

143. Султаньяев, O.A. Об основах положительной экспрессии в казахских именах / O.A. Султаньяев // Антропонимика. М.: «Наука», 1970. - С. 74.

144. Суперанская, A.B. Значение собственных имен. Семантика онимических основ / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов // Теория и методика ономастических исследований. М., 1986.-С. 103-114.

145. Суперанская, A.B. Как вас зовут? Где вы живете? / A.B. Суперанская. -М., 1964.-96 с.

146. Суперанская, A.B. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении / A.B. Суперанская // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. Л., 1970. - С. 180-188.

147. Суперанская, A.B. Общая теория имени собственного / A.B. Суперанская. -М., 1973. 366 с.

148. Суперанская, A.B. Структура имени собственного: фонология и морфология / A.B. Суперанская. М.: Наука, 1969. — 207 с.

149. Суперанская, A.B. Теория и методика ономастических исследований / A.B. Суперанская, В.Э. Сталтмане, Н.В. Подольская, А.Х. Султанов. М., 1986.-С. 198-214.

150. Суперанская, A.B. Языковые и внеязыковые ассоциации собственных имен / A.B.Суперанская // Антропонимика / Сб. ст. под ред. В.А. Никонова, A.B. Суперанской. — Л., 1970. С. 7-23.

151. Супрун, В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал / В.И. Супрун. Волгоград, 2000. - С. 52.

152. Суслова, A.B. Из истории антропонимии советского периода (20-е годы) / A.B. Суслова // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1979.-С. 302-316.

153. Сухих, М.В. Имя собственное в культурологическом аспекте / М.В. Сухих // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 2. История, языкознание, литературоведение. 1997. - Вып. 3. — С. 110-113.

154. Тишков, В.А. Этничность, национализм и государство в посткоммунистическом обществе / В.А. Тишков // Вопросы социологии. — 1993. -№1. С. 52.

155. Томилов, H.A. Казахи Западной Сибири в 16 начале 20 веков / H.A. Томилов // От Урала до Енисея (народы Западной и Средней Сибири). -Томск, 1995.-С. 5-8.

156. Томилов, H.A. Этническая история тюркоязычного населения ЗападноСибирской равнины в конце 16 начале 20 веков: автореф. дис. . д-ра ист. Наук / H.A. Томилов. - Омск, 1983. - 46 с.

157. Топоров, В.Н. О палийской топономастике / В.Н. Топоров // Топонимика Востока. М.: Наука, 1969. - С. 31-50.

158. Тюменская область: народы, языки, культуры. Словарь-справочник / Под ред. И.С. Карабулатовой. Тюмень: ИПЦ «Экспресс», 2007. - 410 с.

159. Филиппова, Е.Ю. Окказиональная вербализация зрительных сигналов носителями русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Ю. Филиппова. Кемерово: КемГУ, 2008. - 22 с.

160. Фролов, Н.К. Семантика и морфемика русской топонимии Тюменского Приобья / Н.К. Фролов. Тюмень, 1996. - 162 с.

161. Фролов, Н.К. Функции антропонимов в художественном тексте / Н.К. Фролов // Духовная культура Сибири. Тюмень, 1994. - С. 157-164.

162. Фролова, O.E. Имя собственное в культуре и речи / O.E. Фролова // Русская речь. 2003. - № 6. - С. 68-72.

163. Фрумкина, P.M. Психолингвистика / P.M. Фрумкина. М., 2001. - С. 97.

164. Ханазаров, К.Х. Критерии двуязычия и его причины / К.Х. Ханазаров // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. - С. 119-124.

165. Хауген, Э. Языковой контакт / Э. Хауген // Новое в лингвистике. Вып 6.-М., 1972.-С. 61-80.

166. Цулая, И.В. Антропонимические заметки / И.В. Цулая // Этнографическое обозрение. 1997. - № 3. — С. 74-81.

167. Чаукерова, Г.К. Общетюркские основы личных имен казахов юга Тюменской области / Г.К. Чаукерова // VIII Сулеймановские чтения, материалы VIII межрегиональной конференции Тобольск, 2005. - С. 183.

168. Шайхулов, А.Г. Татарские и башкирские имена тюркского происхождения: автореф. дис. . канд. филол. наук/ А.Г. Шайхулов. — М., 1978.-23 с.

169. Шахнарович, A.M. Онтогенез речи и формирование языковой способности человека: проблемы формирования языковой способности / A.M. Шахнарович // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. -М., 1991.-С. 110-124.

170. Шаяхметова, А.К. Методы лингвистики. Словарь-справочник / А.К. Шаяхметова. Алматы, 2000. — С. 74.

171. Штейнталь, Г. Грамматика, логика и психология (их принципы и их взаимоотношения) / Г. Штейнталь // История языкознания IXX-XX вв. в очерках и извлечениях. Ч. 1. М.: Просвещение, 1964. - С. 108-117.1. Словари:

172. Даль В .И. Толковый словарь живого великорусского языка / В .И.

173. Даль. T. 1.-М., 1989.-С. 124.

174. Казахские имена / Под ред. К.И. Есенберлина. — Алматы, ИД «Кочевники», 2004. 344 с.

175. Лингвистический энциклопедический словарь/ М., 1990. — С. 102.

176. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М, 1993. - 960 с.

177. Петровский H.A. Словарь русских личных имен / H.A. Петровский. М., 2000. - 480 с.

178. Словарь ассоциативных норм русского языка (САНРЯ) / Под ред. А. А. Леонтьева. М.: МГУ, 1977. - 192 с.

179. Словарь современного русского языка. T.XVII. Л., 1965. - С. 1789.

180. Суперанская A.B. Словарь русских личных имен / A.B. Суперанская. М., 2004. - 544 с.

181. Татарско-русский словарь / Под ред. проф. Ф.А. Ганиева. -Казань, 1998.-462с.

182. Тюркские имена. Алматы: ИД «Кочевники», 2007. - 417 с.

183. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. Т. 4. М., 2003. - С. 57.

184. Хигир Б.Ю. Энциклопедия имен / Б.Ю. Хигир. ФАИР-ПРЕСС, 2006. - 528 с.

185. Энциклопедический словарь. Т. XV (Издатели Ф.А. Брокгауз, И.А. Эфрон). СПб., 1895. - С. 95.