автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Цапенко, Светлана Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Северодвинск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира"

На правах рукописи

Цапенко Светлана Алексеевна

ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СУТОЧНОГО КРУГА ВРЕМЕНИ В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

10.02.01 - РУССКИЙ ЯЗЫК

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Архангельск - 2005

Работа выполнена на кафедре языкознания Северодвинского филиала государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Симашко Татьяна Васильевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Леденева Валентина Васильевна

кандидат филологических наук, доцент Петров Андрей Васильевич

Ведущая организация: Орловский государственный университет

Защита состоится 8 октября 2005 г. в 1200 часов на заседании диссертационного совета К 212.191.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Поморском государственном университете имени М.В. Ломоносова по адресу: 164520, Архангельская область, г. Северодвинск, ул. Торцева, 6, ауд. 21.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова по адресу: 163002, г. Архангельск, пр. Ломоносова, 4.

Автореферат разослан 2. сентября 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета профессор

Э.Я. Фесенко

/6 US

«Если время есть, покажите мне его!». В этой бесхитростной детской просьбе отражен парадоксальный характер времени: являясь универсальной, общечеловеческой категорией, фундаментальной характеристикой окружающей действительности, время не дано человеку в непосредственном наблюдении. Один из важнейших ключей к постижению тайны времени заложен в языке, в котором кристаллизован многовековой опыт познания времени обыденным сознанием. Поскольку все человеческое существование погружено во время, постольку в процесс его осмысления в рамках обыденного сознания включаются самые разные стороны человеческой жизни* быт, религия, мифология, наука. В результате система временных представлений, запечатленная средствами языка, становится фактом этнической культуры, своеобразным индикатором, отражающим уровень развития коллективного сознания и особенности мышления народа.

Процесс постижения временнбй реальности человеком и специфика ее языкового отображения анализировались на материале разных эпох и языков (А.Н. Афанасьев, Ф.И. Буслаев, Т.В. Вендина, Г.Д. Гачев, А.Я. Гуревич, В.В. Ко-лесов, Н.В. Крушевский, Л. Недерле, A.A. Потебня, М.И. Стеблин-Каменский, Ю.С. Степанов, Н.И. Толстой, В.Н. Топоров, H.H. Трубников, Б. Уорф, Б.А. Успенский, Т.В. Цивьян и др.).

Реферируемое исследование посвящено изучению особенностей языковой концептуализации суточного круга времени. Представления о суточном цикле прошли длительный путь развития, результаты которого нашли отражение в семантике разнообразных языковых единиц, составляющих внушительный объем. Некоторые из них не раз становились объектом лингвистического изучения.

Внимание этимологов и историков языка привлекает вопрос о формировании системы наименований суточного времени, большинство из которых восходит к древнейшим индоевропейским корням [Вялкина 1975; Ивашина 1977; Карапюнас 1986; Маковский 1989; Мокиенко 1989, 1990 и др.] Исследования диалектной темпоральной лексики позволили установить, что в «генетической памяти» некоторых единиц (прежде всего фразеологических) сохраняются такие изначальные характеристики времени, как цикличность, событийная наполненность, сакральная маркированность [Ивашко 1981; Пыхтеева 1987; По-

дтоков 1990; Никитина 1995 и

«ые единицы, связанные с обо->С НАйИвЙАЛЬМЛЯ I БИБЛИОТЕКА G Петербург^ g I 09

t

значением суточного времени, неоднократно описывались в составе более крупных парадигматических классов темпоральной лексики [Морковкин 1977; Потаенко 1977, 1981; Ищук 1995; Горбатенко 2001 и др.]. В рамках сопоставительных исследований был выявлен иллюзорный характер эквивалентности обозначений суточного времени в разных языках [Звегинцев 1957; Ва^г 1988; ЬасЫг 1993; Сороколетова 2000; Шмелев 2002 и др.]. Экспериментальное изучение микросистемы суточных обозначений позволило сделать вывод о том, что в языковом сознании время представлено как сеть отношений между ощущениями, образами, понятиями и знаниями, отраженными в значениях слов [Клименко 1974; Курбатова 2000 и др.].

В целом анализ литературы свидетельствует о богатстве семантического материала, связанного с суточным кругом времени. Вместе с тем очевидно и другое: до сих пор не ставились вопросы о том, каким образом можно собрать воедино языковые единицы, которые хранят информацию о результатах познания суточного круга времени, как достигнуть целостности в изучении суточного периода в том виде, в каком она сложилась в языке, частью какого информационного блока может стать вся эта совокупность единиц.

Поставленные вопросы могут найти решение в контексте активно разрабатываемой проблемы реконструкции наивно-языковой картины мира. Исконная значимость суточного цикла в жизни людей, предопределившая накопление в языке значительного объема информации о нем, и вместе с тем отсутствие целостного описания единиц, которые репрезентируют фрагмент языковой картины мира, связанный с суточным ходом времени, позволяют считать, что данное диссертационное исследование обладает актуальностью.

Предметом исследования реферируемой работы является изучение фрагмента русской национальной картины мира, репрезентированного посредством единиц семантического поля «Суточный круговорот времени».

Цель диссертации состоит в выявлении наиболее устойчивого фонда знаний о суточном ходе времени, хранящегося в русском коллективном языковом сознании, и определении способов организации этих знаний в значениях языковых единиц.

Реализация поставленной цели потребовала решения ряда частных задач.

1. Обозначить основные направления в исследовании единиц, составляющих семантическое поле «Суточный круговорот времени».

2. Определить принципы отбора в состав изучаемого поля лексико-семанти-ческих вариантов слов и фразеологизмов.

3. Выявить специфику единиц описываемого поля с точки зрения их структурных, частеречных, генетических и социально-территориальных характеристик.

4. Осуществить структурирование поля на основе учета однородной денотативной направленности входящих в него единиц.

5. Установить типичные способы организации информации о суточном круговороте времени в рамках лексических значений единиц и представить их в виде типов денотата.

6. Выявить и описать особенности концептуализации суточного круга времени, которые зафиксированы в значениях единиц поля, соотносящихся с разными типами денотата.

Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы о том, что знания о суточном ходе времени репрезентированы в языке совокупностью разнострук-турных семантических единиц, значения которых обладают общностью содержания и устройства. Общность содержания проявляется в виде наличия в значениях лексико-семантических вариантов однотипных (повторяющихся) денотативных компонентов, отсылающих к объекту «суточный круговорот времени». В соответствии с этим отбор единиц для исследования должен осуществляться на основе анализа объектно ориентированной части их семантики. Предполагалось также, что содержательная целостность выделенной совокупности единиц не исключает ее внутреннего разнообразия. Достоверность выдвинутой гипотезы обеспечивалась результатами исследований других фрагментов русской языковой картины мира на основе изложенных исходных позиций [Симашко 1999; Анисимова 2003; Бондарева 2003; Осколкова 2004, Хохлова 2004].

В качестве объекта исследования выступают словари русского национального языка, отражающие лексический состав русского языка Х1Х-ХХ веков: 1) Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля; 2) Словарь русских народных говоров (выпуски 1-38) / Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороко-летова; 3) Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова; 4) Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой; 5) Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. А.И. Федорова; 6) Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова.

На основании анализа словарей было отобрано 3453 лексико-семантических варианта, которые и послужили материалом для исследования.

Отбор и анализ единиц семантического поля «Суточный круговорот времени» осуществлялся на основе использования комплекса методов и приемов исследования: сплошной выборки, анализа дефиниций, систематизации единиц по денотативным классам, анализа значений на основе понятия «тип денотата». Кроме того, применялись элементы компонентного, контекстуального и количественного анализа. Обобщение и интерпретация результатов наблюдений осуществлялись на основе метода научного описания и метода моделирования фрагмента национальной языковой картины мира путем выявления концептуальных признаков.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Основой реконструкции фрагмента национальной языковой картины мира, связанного с суточным ходом времени, выступает семантическое поле «Суточный круговорот времени». Результаты членения суточного круга языковым сознанием отражены в структуре поля в виде естественно сложившихся совокупностей единиц, денотативно ориентированных как на суточный отрезок в целом (денотативный класс <сутки>), так и на его части (денотативные классы <утро>, <день>, <вечер>, <ночь>).

2. Непрерывность семантического поля находит структурное выражение в виде особых (амбивалентных) зон. В их состав входят единицы, в значениях которых содержатся отсылки одновременно к двум суточным отрезкам. Наличие

таких зон, с одной стороны, отражает континуальную природу времени (амбивалентные зоны <утро - день>, <день - вечер>, <вечер - ночь>, <ночь - утро>), с другой стороны, фиксирует установленное языковым сознанием сходство (общность) различных суточных отрезков (амбивалентные зоны <день - сутки> и <утро - вечер>).

3. Выделение и осмысление различных суточных отрезков осуществляется на основе единых принципов. Это подтверждается наличием нескольких типовых способов организации информации о суточных отрезках, которые реализованы в значениях единиц всех выделенных в составе поля денотативных классов.

4. Выявленным моделям организации знания о суточном времени соответствуют следующие типы денотата: ситуативный, параметрический, коррелятивный, координационный, метрический. В совокупном значении единиц, соотносящихся с каждым из выделенных типов денотата, содержится однородно организованная информация о суточном времени.

5. Значения единиц, соотносящихся с ситуативным и параметрическим типами денотата, демонстрируют общность строения с единицами ранее описанных денотативных классов (например, <дождь>, <ветер>, <снег>, <облака> и др.). В структуре коррелятивного, координационного и метрического типов денотата нашли отражение специфические приемы осмысления человеком такого материально непроявленного объекта, как время.

6. Типы денотата соответствуют разным способам постижения природы времени. В значениях единиц, соотносящихся с ситуативным, параметрическим и коррелятивным типами денотата, отражается процесс эмпирического познания суточного времени как циклической смены определенных характеристик и процессов в мире природы, состояний и видов деятельности человека. В значениях единиц, соотносящихся с координационным и метрическим типами денотата, закреплены результаты рационального осмысления суточного круга как абстрактной схемы временных длительностей, которые могут выступать единицами измерения продолжительности, периодичности.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые осуществляется моделирование целостного фрагмента русской языковой картины мира, связанного с суточным круговоротом времени. Целостность описания достигается за счет формирования семантического поля «Суточный круговорот времени» на базе общенационального современного русского языка во всем многообразии его функциональных разновидностей и стратификационных расслоений. Объединение в составе поля слов и устойчивых словосочетаний, разнородных с точки зрения языковых параметров, позволило установить особенности концептуализации суточного круга, отраженные посредством стратификационных характеристик единиц, их структуры и частеречной принадлежности. В результате систематизации и описания единиц поля на основе понятия «тип денотата» были выявлены три специфические модели организации информации о суточном времени.

Выявление ранее не описанных типов денотата, расширяющих представление о способах организации знаний о действительности в значениях семантических единиц языка, составляет теоретическую ценность исследования. Теоретическая значимость работы видится также в предложенной интерпретации семантического поля как единицы фрагментации языковой картины мира, выступающей связующим звеном между семантическим пространством и денотативными классами. Трактовка семантического поля как элемента иерархической системы единиц фрагментации языковой картины мира позволила переосмыслить состав и содержание признаков, постулируемых для поля в современных семантических исследованиях.

Описание единиц семантического поля в соответствии с характером организации их значения имеет практическую ценность, заключающуюся в уточнении и дополнении их словарных дефиниций. Перспективой лексикографического применения результатов исследования является включение описанного материала в словарь денотативных классов, входящих в семантическое пространство «человек - природа». Представляется, что опыт, полученный в ходе

8

выделения семантического поля «Суточный круговорот времени» и описания составляющих его единиц, может выступить основой исследования иных денотативно связанных совокупностей темпоральных единиц. Анализируемый языковой материал и отдельные выводы, полученные в ходе его описания, могут быть использованы как в практике учителя-филолога, так и в работе преподавателя вуза при освещении отдельных тем по дисциплинам «Общее языкознание», «Современный русский литературный язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография», «Русская диалектология», «Русская языковая картина мира», при проведении спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам моделирования языковой картины мира, при написании курсовых и дипломных сочинений.

Апробация работы. По материалам исследования были сделаны доклады и сообщения на Международных научных конференциях в Северодвинске (май 2002, декабрь 2004) и Москве (март 2004); на Межрегиональной научной конференции в Смоленске (май 2004); на Региональной научно-практической конференции в Мурманске (ноябрь 2003); на внутривузовских конференциях Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова, проводимых в рамках Ломоносовских чтений (Северодвинск, ноябрь 2001-2004). Основные положения работы обсуждались на семинарах аспирантов кафедры языкознания (2002-2004), на заседаниях кафедры языкознания (2001-2004), на совместном заседании кафедр языкознания и русского языка Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (июнь 2005). По теме исследования имеется восемь публикаций, общим объемом 3,2 пл. (одна из публикаций - в соавторстве с Т.В. Симашко).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков литературы, словарей и сокращений, двух приложений: «Словарь денотативных классов, входящих в семантическое поле "Суточный круговорот времени"», «Распределение единиц семантического поля в соответствии с типом денотата». Текст включает 5 таблиц, одну схему и одну диаграмму.

9

Основное содержание работы

Во Введении излагаются положения, представленные выше.

Первая глава «Семантическое поле "Суточный круговорот времени" как фрагмент русской языковой картины мира» состоит из четырех параграфов.

В первом из них освещаются основные аспекты изучения единиц, включенных в состав семантического поля «Суточный круговорот времени», и обобщаются полученные при этом результаты. Делается вывод о необходимости целостного описания единиц, содержательно связанных с суточным периодом.

Второй параграф посвящен вопросу о принципах вычленения фрагмента языковой картины мира. Рассматриваются различные варианты фрагментации семантического универсума, созданные в рамках зарубежной и отечественной лексикографической традиции. Анализ идеографических схем, разработанных Д.М. Васильевым, Ю.Н. Карауловым, В.В. Морковкиным, Ж.П. Соколовской, Ю.Н. Шведовой и некоторыми другими учеными, позволил сделать вывод о том, что построение антропоцентрической идеографической схемы должно осуществляться путем «индуктивного восхождения» от лексического материала.

В качестве методологической основы в реферируемой работе выступает концепция денотативных классов, предложенная Т.В. Симашко [1998]. В связи с этим особое внимание обращается на две выделяемые в рамках этого подхода единицы фрагментации: семантические пространства, отражающие информационный запас об определенных сферах жизни человека, и денотативные классы, представляющие наиболее конкретный уровень знаний об отдельных объектах мира. Рассматривается вопрос о возможности дополнения данной схемы фрагментации еще одной единицей - семантическим полем, которое предстает в качестве связующего звена между семантическим пространством и денотативными классами.

Анализ современных исследований свидетельствует о сохранении содержательной неопределенности понятия «семантическое поле», порожденной двойственным пониманием исходного термина «поле». С одной стороны, поле трактуется как особый вид группировки языковых единиц, с другой - как принцип организации, упорядочения различных языковых фактов.

Кроме того, различия в интерпретации «семантического поля» вызваны включением данного понятия в контекст разных парадигм. Так, при трактовке семантического поля в рамках снстемоцентрической парадигмы его признаки в основном совпадают с характеристиками лексико-семантической группы. Собственная исследовательская позиция состоит в осмыслении семантического поля как стихийно складывающейся совокупности языковых единиц, выделение которой возможно лишь на основе антропоцентрического подхода к изучению языковых фактов. Включение понятия «семантическое поле» в антропоцентрический контекст потребовало переосмыслить набор связываемых с ним признаков.

1. В основе семантических полей лежат особого рода понятия: не научные (внешние по отношению к языку), заданные дедуктивно, а обыденные понятия, стихийно сформировавшиеся в языковом сознании в ходе освоения действительности. Эти обыденные понятия - результат обобщения знаний об отдельных объектах (как реальных, так и виртуальных), пропущенных сквозь языковое сознание, в силу чего они могут быть «извлечены» из языкового массива лишь индуктивным путем.

2. В составе поля аккумулируются все единицы, содержательно связанные с организующим поле обыденным понятием, вне зависимости от их структурных, частеречных, функциональных, генетических характеристик. Такой подход к формированию поля обеспечивает возможность создания на его основе целостной модели определенного фрагмента языковой картины мира.

3. Семантическое поле характеризуется непрерывностью смысловых связей между составляющими его элементами, что создает его однородность. Свойство непрерывности находит также внешнее выражение: семантическое поле не имеет строгих границ, пересекаясь с другими полями.

4. Структура семантического поля предопределена характером обыденного понятия, лежащего в его основе и отражающего реальные свойства различных объектов мира. Поэтому всякое семантическое поле имеет специфичную структуру и далеко не всегда может быть сведено к центро-периферийной (пблевой) организации.

5. В контексте антропоцентрической парадигмы структурирование семантического поля и комплексный анализ его единиц дают возможность выявить особенности стихийно сложившегося блока информации об определенном фрагменте мира и установить способы закрепления знаний о концептуализируемом объекте.

Реализованная в реферируемой работе методика выделения и структурирования семантического поля получила детальное освещение в третьем параграфе.

В состав поля включались единицы, в значении которых содержались отсылки к объекту «сутки», а также к временньш отрезкам, выделяемым в пределах суток (идентификатор первого типа - И-1). Кроме того, учитывался тот факт, что первоначальное представление о суточном движении времени было получено человеком на основе наблюдений за перемещением Солнца и Луны, которое неотъемлемо сопровождается изменением освещенности (идентификатор второго типа - И-2). Два идентификатора охватывают («скрепляют») все единицы, включенные в состав поля.

Идентификаторы обнаруживаются в семантике отдельных единиц через посредство конкретных показателей (признаков). Поэтому каждый из идентификаторов может рассматриваться как параметр, который получает реализацию посредством определенного компонента - носителя значения параметра.

Наиболее частотными реализациями И-1 («указание на какой-либо суточный отрезок») являются следующие компоненты: 'утро', 'день', 'вечер', 'ночь', 'сутки' (или их производные).

И-2 - «степень освещения, вызванная суточными перемещениями небесных светил (Солнца и Луны) по небосклону» - конкретизируется посредством таких показателей, как: 'появление Солнца / Луны', 'восходит', 'настал свет', 'полуденное стояние', 'заходит', 'темнеть', 'осветиться луной' и др.

Повторяемость одного и того же компонента (т.е. носителя значения параметра) в различных языковых единицах позволила объединить их в отдельные денотативные классы, совокупность которых и составляет исследуемое семантическое поле. При формировании денотативных классов учитывалась соотнесенность идентификаторов первого и второго типов. Компонент, указывающий на определенный суточный отрезок времени (реализация И-1), находится в одно-однозначном соответствии с компонентом, обозначающим степень и характер освещенности, типично присущие этому временнбму отрезку, и / или с компонентом, определяющим положение соответствующего небесного светила на небосклоне (реализация И-2).

Анализ компонентов, реализующих идентификаторы первого и второго типов, позволил выделить в составе поля пять денотативных классов: <ночь> (754 единицы), <утро> (707 единиц), <день> (705 единиц), <вечер> (683 единицы), <сутки> (485 единиц).

Особое положение в составе поля занимают единицы, в дефинициях которых содержатся отсылки одновременно к двум суточным отрезкам, например: угаснуть - '(об исходе дня, вечера и т.п.) прийти к концу' (MAC 4: 455); обод-нясь - '1. Рано утром, с наступлением дня' (СРНГ 22: 156); наночный - 'вечерний, по закате солнца, перед глухой ночью' (Даль 2: 1159); обыдённо - 'за один день или в сутки' (Даль 2: 1635) и др. Такие единицы образуют амбивалентные зоны, состав которых отражен в табл. 1.

Таблица 1

Амбивалентные зоны денотативных классов, входящих в семантическое поле «Суточный круговорот времени»

№ Амбивалентные зоны Кол-ьо единиц Примеры

1 <утро> - <день> 21 занять - 'начаться (об утре, дне)' (СРНГ 10. 288); рано днём - 'утром, ранним часом' (Даль 3-1590)

2 <день> - <вечер> 57 поздёнь - 'поздняя пора дня или вечер' (Даль 3' 594); вечереть - 'о дне. близиться к вечеру' (СУ 4. 87; MAC 4' 48); ранние подвечёрки - 'ранний вечер (3-4 часа дня)' [Дон.] (СРНГ 27: 355)

3 <вечер> - <ночь> 18 отвечереть - 'кончиться вечеру, наступить ночи' (Даль 2 1853); допозда - 'до позднего времени, до вечера, до ночи'(СРНГ 8 128)

4 <ночь> - <утро> 15 заморозки - 'легкий утренний (или ночной) мороз весной или осеныо' (MAC I- 546); обночный - 'случившийся через ночь, утром'(Даль 2 1558)

5 <день>- <сугки> 13 обыденный, овыденный - 'об один день сделанный, одни сутки длящийся' [Сев, Вост.] (Даль 3' 439); на обыдёнку - 'на день, на сутки' [Моск., Яросл] (СРНГ 22: 284)

6 <угро>- <вечер> 131 сумерки - 'полумрак между заходом солнца и наступлением ночи, в также предрассветный полумрак'; роса - 'водяные капли, осаждающиеся из влажного воздуха в вечерние и ранние утренние часы' (MAC 3. 731; 4. 306); обмеркать - 'потемнеть, наступать потемкам (утром и вечером)' [Тамб.. Ряз., Тул., Южн Урал]; зоречкой, в знач. нар - 'на заре, рано утром или вечером' [Калуж ] (СРНГ22 125, И: 339)

Наличие амбивалентных зон объясняется различными причинами.

1. В значениях единиц, входящих в зоны 1—4, отражен объективный факт взаимопереходности, размытости границ временных отрезков, выделяемых в составе континуального суточного круга.

2. Возникновение в языке единиц, образующих зону 5, объясняется тем историческим фактом, что для обозначения суточного цикла первоначально использовалось наименование наиболее значимой для человека светлой части суток - день.

3. В семантике единиц, составляющих зону 6, фиксируется сходство переходов от ночной тьмы к дневному свету и обратно. Одинаковые характер и интенсивность освещения в определенные моменты утра и вечера зафиксированы в значениях единиц данной группы с помощью двойственной отсылки к названным периодам суток. Амбивалентная направленность таких слов, как сумерки, заря, роса, а также производных и синонимичных им единиц, «расщепляется» посредством целого ряда других слов и устойчивых выражений, которые обозначают те же самые реалии, но только однозначно соотносимые либо с утренним, либо с вечерним периодом. Так, например, смысловой объем слова сумерки дифференцируется в значениях слов досветки - 'утренние сумерки' (Даль 4: 634) и сутиски, перетемки - 'вечерние сумерки' [Пек.] (Даль 4: 634; СРНГ 26: 239). Со временем переходы от дневного света к ночной темноте и обратно стали осознаваться как особые суточные периоды. Об этом свидетельствует история развития переносных значений у слов, изначально служивших для названия световых явлений, наблюдаемых во время восхода или заката солнца. Например, темпоральное значение приобрело слово заря:' 1.1| Время появления особого освещения на горизонте' (Черных 1: 317); зафиксировано аналогичное значение в диалектном слове зарАнка: 'время перед восходом или заходом солнца' [Забайкал., Кара-Калпак. АССР] (СРНГ 11: 16). Временное значение имеют также следующие единицы: рассвет - ' 1. Время суток <...>, когда начинает светать' (MAC 3- 661); сумерки - 'время, от первого рассвета до восхода солнца, и от заката до ночи, до угасания последнего солнечного света'

(Даль 4: 634); наречие сумеречно в значении 'о сумерках, сумеречном времени, часе', производное от слова сумерки (MAC 4: 305). Анализ речевых контекстов выявил сочетаемость слова сумерки с такими словами, которые актуализируют представление о сумерках как о достаточно протяженном суточном отрезке, допускающем выделение нескольких фаз. Например, слово сумерки способно сочетаться с фазовым глаголом наступать. Солнце < ..> опускалось в опаленную листву мертвого парка Наступали сумерки, такие же жгучие, как и полдень (В. Катаев); с прилагательным ранний в значении 'представляющий собой начальную пору какой-либо части суток': К ранним сумеркам затеяли «показательный» заплыв (Вл. Жемчужников). Подобно словам вечер, ночь, слово сумерки может являться компонентом выражения быть застигнутым чем-либо Виктор Павлович боялся теперь темноты, как дикарь каменного века, застигнутый сумерками в лесу (В. Гроссман). Рассмотренные факты могут быть расценены как свидетельство появления нового денотативного класса в составе исследуемого семантического поля.

Задачей четвертого параграфа является описание единиц поля в соответствии с их функциональными, структурными, частеречными и генетическими характеристиками. Были выявлены следующие закономерности.

1. Суточный круг времени более детально и разнообразно концептуализируется в рамках диалектной подсистемы языка: соотношение литературных и диалектных единиц в составе поля составляет 1:4. Преобладание диалектного материала объясняется не только фактом привлечения единиц из разных диалектов, но и большей значимостью для диалектоносителей наблюдений за природными явлениями, вписанными в суточный круговорот (прежде всего в связи с хозяйственной деятельностью).

2. Общее соотношение включенных в состав поля лексико-семаиггических вариантов слов (81 %) и фразеологических единиц (19 %) в пределах каждого денотативного класса остается практически неизменным.

3. В составе исследуемого поля преобладают имена существительные (45 %): суточный круг времени представлен как совокупность субстанциональ-

ных сущностей (временных отрезков и точек), имен событий и предметов, которые проявляются, функционируют, используются, производятся в определенный суточный период.

Посредством глагольной лексики (23 %) концептуализируются изменения освещения, движение небесных светил, состояния человека, свойственные ему в определенные суточные периоды, действия, осуществляемые в различное время суток и др.

Достаточно высокая представленность наречий (21 %) связана с приспособленностью их категориального значения для выражения соотношений между временными отрезками и точками в пределах суток, а также для их характеристики по отношению к настоящему, прошлому и будущему.

Сравнительно небольшое количество прилагательных (11%) объясняется абстрактным характером объекта «суточный круговорот времени», что препятствует установлению присущих ему специфических признаков, которые могут быть зафиксированы посредством этой части речи.

4. В составе поля обнаружены различные группы единиц, объединенных исторической общностью корня. Количество единиц в составе гнезд однокорен-ных слов колеблется от одного до нескольких сотен лексико-семантических вариантов. К числу корней, представленных в составе исследуемого поля одной лексической единицей, относятся, например, корни -яв- (заявье, фольк. - 'появление солнца' [Арх.] (СРНГ 11: 201)); -лес- (залёсье - 'закат, заход солнца' [Пе-терб.] (СРНГ 10: 203)) и др.

Наиболее продуктивными являются десять восходящих к индоевропейскому фонду корней, семантика которых исторически связана: а) с идеей времени - -дн-/-ден- (384 единицы); -ноч- (327); -вечер- (282); -утр- (156); -ран- (110); -ужин-/-ужн- (109); -обед- (105); б) с идеей освещенности - -свет- (107); -зар-(95); -тем- /-тьм- (62); -мерк- (44).

Хронологическая глубина освоения суточного цикла языковым сознанием обусловила единичность заимствований в составе исследуемого семантического поля (4 %). Основной фонд лексики, связанной с суточным кругом времени, сложился в праиндоевропейскую и общеславянскую эпохи.

16

Вторая глава «Особенности концептуализации суточного круга времени, закрепленные в значениях единиц семантического поля» включает пять параграфов.

В параграфе первом раскрывается понятие «тип денотата», разработанное Т.В. Симашко [1999]. Тип денотата определяется как модель организации компонентов значений определенной совокупности единиц, которые отражают знания об исследуемом объекте. Излагается методика выявления типов денотата, которая позволяет преодолеть индивидуальность информации, зафиксированной в отдельных значениях, и одновременно выяснить, какие стороны фрагмента мира выделяются и каким образом они интерпретируются. Выявляются различия между используемой методикой анализа по типам денотата, с одной стороны, компонентным и концептуальным анализом, с другой стороны.

Далее в параграфе дается общая характеристика пяти типам денотата, выявленным на материале исследуемого поля. Денотат ситуативного типа, описанный ранее Т.В. Симашко [1999], в рамках исследуемого поля реализован в значениях слов осмеркнуть - 'быть застигнутым сумерками' (Даль 2: 1813); обут-рить - 'быть застигнутым утром' [Новг.] (Даль 2: 1615); присустйгнуть - 'наступить, настигнуть, застать (о наступлении ночи)' [Север.] (СРНГ 31: 432) и некоторых других. В семантике этих единиц суточные отрезки представлены как активные действующие силы, а человек как объект, подвергающийся воздействию с их стороны. Однако такие примеры единичны: непроявленность, нематериальность суточных отрезков препятствует их осмыслению в качестве участников ситуации.

В параграфе втором анализируются единицы, соотносящиеся с денотатом параметрического типа, отражающего наиболее существенные с точки зрения языкового сознания свойства и признаки суточных отрезков.

Было установлено, что в значениях, соотносящихся с этим типом денотата, наиболее часто реализуются два взаимосвязанных параметра: 1) 'освещенность, характерная для того или иного периода суток' (341 единица); 2) 'местонахождение Солнца / Луны в разные периоды суток' (116 единиц). Именно они лежат в основе вычленения суточных отрезков языковым сознанием. В значениях единиц эти параметры представлены в виде частных признаков, совокупность которых отражена в табл. 2,3.

Таблица 2

Значения параметра 'изменения интенсивности солнечного /лунного освещения'

№ Значение параметра 8 % i I Примеры

1 До появления солнечного света 27 затемно - 'пока еще темно, пока не рассвело* (СУ 1 1049); ддсветки- 'утренние сумерки* (Даль 4' 634)

2 Появление и усиление интенсивности солнечного освещения 148 замеледйло - 'о едва начинающемся рассвете' [Олои] (СРНГ 10' 239); луненъко - 'о слабом свете при наступлении рассвета' [Знаменск. Орл] (СОГ: 77)

3 Дневное освещение 30 светло - 'о наличии дневного света (в противоположность ночной темноте)'; световой день - 'часть суток, в продолжение которой светит солнце' (MAC 4: 46, 47); невечерний - 'не вечереющий, светлый, дневной' (Даль 2 1312); до ослепу - 'до наступления темноты' [Костром] (СРНГ 24 22)

4 Уменьшение интенсивности солнечного освещения 40 попфе - 'время, когда угасает заря, предвечерние сумерки', посмуглеть - 'смеркнуться' [Волог ] (СРНГ 30 317; 188), сутеменки, сутемки, сутёмки, сутемъ, су-темень, сутйски - 'полусвет, когда заря угасает, до темноты'; отсветило солнце - 'померкло, не светит более' (Даль 4 646; 2: 1957)

5 Ночное освещение 48 ночь - 'темнота, мрак во время этой части суток'; затемно -' когда стемнеет' (MAC 2: 512; 1: 5 82); свет повесился - 'о наступлении сумерек, темноты'; светёлка - 'светлая лунная ночь' (СРНГ 27:230, 36: 257)

6 Перехода от ночного освещения к дневному и обратно 48 сумерки, мн - 'полумрак между заходом солнца и наступлением ночи, а также предрассветный полумрак' (MAC 4- 306, СУ 4 591); межесвет, м., межесветок -'сумерки, вечерний либо утренний полусвет (Даль 2' 821); обмеркать - '1 || Потемнеть, наступать потемкам (утром и вечером)' Ноне под утро резко обмеркает [Тамб., Ряз., Тул, Южн. Урал] (СРНГ22: 125)

Таблица 3

Значения параметра 'перемещение Солнца / Луны по небосклону'

№ Значение параметра 11 Примеры

1 До появления солнца 5 до солнца - 'до восхода солнца' (MAC 4 191); обрсчок -'время перед восходом солнца' [Пек, Твер ] (СРНГ 22:195)

2 Появление солнца на небосклоне 40 восход - 'время появления солнца над горизонтом' (MAC 1' 218); воехбжий, фольк [Арх, Волог, Калуж, Курск, Орл, Перм ]; восходймый, фольк [Амур ] - 'восходящий, поднимающейся над горизонтом (о солнце)' (СРНГ 4 259; 5: 221)

3 Увеличение степени подъема солнца 7 повы(и)сочёть - 'стать выше, подняться (о солнце)' [Смол.] (СРНГ 27 279), солнце на ели/выше ели [Орл.] -'солнце высоко взошло' (СРНГ 8 352)

4 Высший подъем солнца И крутое солнце - 'солнце в зените' [Яросл.] (СРНГ' 15 332), вершина солнца - 'высшее, полуденное стояние его'-, солнце стсг-ло над головою -'взошло на полуденник' (Даль 1:451;4- 517)

5 Уменьшение степени подъема солнца 9 солнце косится - 'сворачивает с полудня на закат' [Арх ] (Даль 2' 445); солнце с полдён своротило - 'о времени после полудня' [Том., Пек ] (СРНГ 36. 324)

6 Заход солнца 31 закат - 'заход за линию горизонта (о солнце)', зайти, закатиться, сесть - 'опуститься (опускаться) за горизонт (о небеешх светилах)' (MAC 1' 524, 526; 4- 85); солносяд, поют [Арх.] (Даль 4- 376; 3: 616), залесье (солнца) - 'заход солнца' [Петерб., Новг ] (СРНГ 10: 203); солнце западает - 'опускается за горюонт' (Даль 1: 1526)

7 После захода солнца 13 повечёрок - 'время тотчас по закате солнца' (Даль 3' 361); полночь - 'момент нижней кульминации солнца' (СУ 3- 530); замордзник - 'солнце на 5-м румбе компаса в 3 часа ночи' [Арх ] (СРНГ 10 257)

Анализ единиц, соотносящихся с денотатом параметрического типа, позволил также выделить семь дополнительных параметров, по которым оцениваются различные суточные отрезки и явления (см. табл. 4).

Таблица 4

Дополнительные параметры, зафиксированные в значениях единиц, соотносящихся с денотатом параметрического типа

№ Название параметра II Примеры

1 Социально значимые характеристики 75 день - 'промежуток времени (в пределах суток), занятый какой-либо социальной деятельностью'; полит-день, нов. - 'единый день, отводившийся для занятий политическими предметами и для работы кружков, изучающих эти предметы' (СУ 1- 688; 3: 521); недднный день - 'день, когда не разрешается делать ту или иную работу' [По нижи и ср теч р Урал], прядущий день -'день, в который можно прясть' [Орл., Смол ] (СРНГ 21:8; 33:79)

2 Погодные характеристики 63 воробьиная ночь - 'ночь с непрерывной грозой и зарницами' (MAC Г 212); абодье - 'ясный, солнечный день' [Арх]; день перекачал - 'день простоял с хорошей погодой' [Костром.] (СРНГ 1 190, 26' 120); знобкий утренник- 'морозный, сырой и холодный' (Даль 1' 1719)

3 Эмоционально- оценочная характеристика 40 зоренька-'ласк к заря'(MAC 1: 621; СУ 1. 1116);денёк - 'разг ласк к день', утречко - 'ласк к утро' (MAC Г 386,4- 536); благой день - 'удачный, хороший для кого-, чего-либо' [Олон.] (СРНГ 2 306), чёрный день - 'несчастный день, тяжелый' (Даль 1 1060)

4 Относительная продолжительность суточных отрезков 37 воробьиная ночь - '(самая) короткая летняя ночь' (MAC 1 212; СУ 1 364), зажив дней, ночей - 'время, с которого начинают увеличиваться день, ночь' [Арх ]; остолбетъ - 'стать одинаковым по продолжительности (о днях о времени равноденствия)' [Перм ], просторный день - 'долгий, длинный день' [Курск., Калуж.] (СРНГ 10: 83; 24: 72; 32: 250)

5 Температурные характеристики 17 холодок - 'нежаркое время суток, когда еще не наступила или уже спала жара' (MAC 4' 17); утренькам - 'по утреннему холодку, морозу' [Пек, Твер] (Даль 4-1100)

6 Цветовые характеристики 16 закат - 'панорама огненно-красного освещения вечернего неба лучами заходящего солнца' (СУ 1 • 943; MAC 1- 525); ржавенько - 'рано на рассвете; от ржаво-красного цвета неба на утренней заре' (СРНГ 35. 93)

7 Звуковые характеристики 6 похожая пора - 'о времени суток, когда еще продолжается движение, не смолк дневной шум' [Арх.] (СРНГ 30. 361), веселая ночь - 'ночь, под которую с вечера поют петухи'[Ворон., Орл.] (Даль 2: 1568.СРНГ4 181)

Третий параграф посвящен анализу единиц, соотносящихся с денотатом коррелятивного типа. В структуре выявленного типа денотата соотнесены два компонента: объект (в широком смысле слова) и определенный суточный отрезок. Таким образом, суточное время представлено как форма, наполненная различными событиями, явлениями из жизни природы и человека. Различия объектов, соотносимых с тем или иным периодом, стали основанием для упорядочивания единиц рассматриваемой группы (табл. 5).

Таблица 5

Классификация единиц, соотносящихся с денотатом коррелятивного типа

№ Название объекта Кол-во единиц Примеры

Объекты

1 1 природные объекты 183 луна - 'спутник земли, светящийся по ночам' (СУ 2 96); зорька, обл - 'легкий ветер, бывающий на утренней заре' (MAC 1 622); полуношница - 'уровень воды в полжчь' (СРНГ 29 156)

1 2 артефакты 94 пеньюар - '1 Утренний капот из легкой ткани' (MAC 3: 41); вечорка, разе, фам. - 'вечерняя газета' (СУ 1 267); исады 'рынок, на котором торгуют только утром' вечерний всегда называют базаром (СРНГ 12 212)

1 3 мифологические объект 56 мера, мера - 'фантастическое существо женского пала, которое ночью при свете луны прядет недо-пряденную женщиной пряжу' [Твер, Олон, Ту л., Курск) (СРНГ 17 367; ЭССЯ 19 213); рябинные (воробьиные) ночи - 'бесовские ночи, во время которых черти играют свадьбы' [Агапкина, Топорков 1989]

1.4 приуроченность различных объектов к суточным отрезкам 39 дневной - 'происходящий, производимый днем' (MAC 1' 406); вечерний - 'происходящий, действующий, выходящий и т п вечером, по вечерам, предназначенный дня вечера' (MAC 1- 159; СУ 1 266); утренний - 'к утру вообще относящийся' утренняя прохлада, утренняя роса, утренние заботы по хозяйству (Даль 4- 1100)

2 Состоят« и виды деятельности человека

2 1 бытийность 78 днёвщик - 'пришедший куда-либо передневать'; су-товать, пересутовать - 'пробыть где-либо сутки' [Влад ] (Даль 1 1094,4. 647); неутроватъ - 'не дожить до утра' [Калуж], отвечёровдть - 'провести вечер, отдыхая или занимаясь чем-либо* [Арх.] (СРНГ21: 199; 24: 137)

22 сон, отдых -бодрствование 340 ранняя пташка, разг., одобр. - 'о человеке, рано встающем утром, рано принимающемся за работу' (ФСФ 2. 165); вечердвщик - человек, привыкший поздно ложиться спать [Свердл.]; ночная паполза -'страдающий бессонницей, бродящий по ночам человек' [Олон.] (СРНГ 4: 216; СРНГ 25: 206); пол-дневать - 'спать, отдыхать после полдника, обеда' [Влад], спень - 'часть сна от первого засыпа до первого пробу да' первый спень - с вечера до первых петухов, второй - до вторых; третий - до третьих' (ДальЗ 679;4:647)

23 питание 224 завтрак - 'утренняя еда', 'пища, предназначенная для утренней еды* (MAC 1: 505), утренничать -'завтракать рано утром, есть натощак'; гижечерни-чать - 'закусывать около заката солнца' (Даль 41100, 3. 2), половин день - 'обед в середине дня' [Иркут ], выть - 'время для еды'' Преж все повыт-но ели - три выти в день: обедали поутру, паужинали после полден и ужинали [Арх, Перм., Волог., Олон , Свердл, Сиб, Калин, Иркут, Енис ] (СРНГ 29: 89; 6: 44)

24 труд - досуг 388 утренник - 'утреннее представление, утренний спектакль', ночник - 'тот, кто работает в ночное время', 'летчик-специалист по ночным полетам' (MAC 4' 536; 2- 512); прйжка - 'время работы без отдыха с утра до обеда или с обеда до конца рабочего дня' [Сарат, Ряз, Тамб, Калин.] (СРНГ 33' 83), вечеровка - 'сверхуроч!ая вечерняя работа' [Урал.] (СРНГ 4 216); матанить - 'ходить на вечернее гулянье молодежи' [Залег Орл] (СОГ' 113); засиживать ночи -'сидеть за работою после сумерек' (Даль 1:1578)

2.5 обрядовость 74 обёдня, церк - 'церковная служба у христиан, совершаемая утром или днём' (СУ 2 624), кстьгать - 'звонить к обедне' [Новг] (СРНГ 13: 7); утреневати -'совершать утреннюю молитву'; повечерие - 'вечерняя церковная служба ко сну'(Даль 4-1100; 3 361)

В семантике единиц, соотносящихся с денотатом ситуативного, параметрического и коррелятивного типов, зафиксирован опыт эмпирического постижения человеком суточного движения времени, накопленный в ходе наблюдений за окружающим миром и за жизнедеятельностью самого человека.

Два других типа денотата отражают рациональный подход к осмыслению времени как «упорядоченной последовательности» [Кассирер 1998: 500].

В параграфе четвертом на основе анализа единиц, соотносящихся с денотатом координационного типа (823 единицы), реконструируется заложенная в языке схема членения суточного цикла. Обязательным компонентом денотата координационного типа является отсылка к устойчиво вычленяемым временным отрезкам, прежде всего к тем, которые дали имена денотативным классам (сутки, утро, день, вечер, ночь). Слова и устойчивые словосочетания, соотносимые с данным типом денотата, имеют темпоральные значения: в них фиксируются результаты разбиения суток на отрезки и соотнесение их друг с другом. Например: полдень - 'середина дня' (Даль 3: 646); псюбед - 'время близкое к полудню' (Даль 3: 32); пополуночи - 'после 12 часов ночи' (MAC 3: 296); прйвечер, нар - 'под вечер' [Пек., Твер.] (СРНГ 31: 136); свиные полудни - 'довольно поздно утром' (Даль 4: 63); на склоне ночи - 'в конце ночи или к концу ночи' (MAC 4:110) и др.

В пределах рассматриваемой группы выделена особая подгруппа, включающая 307 единиц, в значениях которых содержится указание на соотнесенность суточных отрезков с планом прошлого, настоящего или будущего, например: сегодня, севодни - 'в сей день, в который говорится это, ныне, еще до полуночи' (Даль 4: 116); вчера, в знач сущ - 'день, предшествовавший текущему' (MAC 1: 242); почётный - 'относящийся к прошлой ночи, случившийся, бывший в прошлую ночь' [Олон., Твер., Нижегор., Перм.] (СРНГ 21: 301); воу-трие - 'на следующий день, утро' (Даль 1: 619); обратно день - 'день назад, вчера' (СРНГ 22: 196) и др. В значениях единиц данной подгруппы реализуется представление о включенности суточного цикла в линейную модель времени.

В пятом параграфе представлено описание группы слов и устойчивых словосочетаний, соотнесенных с денотатом метрического типа (377 единиц). В их значениях суточные отрезки осмыслены как единицы измерения продолжи-

тельности или повторяемости тех или иных событий, явлений и т.п., например: человеко-день - 'единица учета рабочего времени, исчисляемая количеством работы, выполняемой одним человеком за рабочий день' (MAC 4: 659); перенд-чье - 'вся ночь' (Даль 3: 178); ежевечерний - 'бывающий, происходящий каждый вечер' (СУ 1: 830); день-деньски, ночь-ноченски - 'круглые сутки' (Даль 2: 1447) и др.

В значениях некоторых единиц рассматриваемой группы содержится указание на конкретные объекты, длительность существования которых или продолжительность их действий, состояний оценивается путем соотнесения с суточным отрезком. Например: подёнка, эфемерида - 'крылатое насекомое, живущее один или несколько дней' (MAC 3: 186; 4: 771); коей - '4. Площадка, которую может выкосить один косец за один день' [Волог.] (СРНГ 15: 44); од-новыдельная мука - 'мука, смолотая в один день' [Вят.] (СРНГ 23: 38); обрано-вить - 'кончить работу до рассвета, за ночь' (Даль 2: 1583); громить - '2. Ловить рыбу всей станицей в течение трех дней' [Терек.] (СРНГ 7: 150) и т.п. Структура значений приведенных единиц напоминает строение денотата коррелятивного типа: в ней также присутствуют два элемента - суточный отрезок и объект. Однако если в значениях, соотнесенных с денотатом коррелятивного типа, фиксируется наблюдаемая естественная, природная связь между объектом и суточным периодом, то в значениях, соответствующих денотату метрического типа, соотнесение объекта и временной характеристики - это продукт человеческого ума: временной отрезок «накладывается» на объект или процесс с целью установления продолжительности их существования или периодичности проявления.

В структуре денотата ситуативного, параметрического, коррелятивного, координационного и метрического типов эксплицированы основные способы осмысления суточного круговорота времени русским языковым сознанием. Анализ групп единиц, соотнесенных с разными типами денотата, дал возможность установить объем и характер информации о суточных отрезках времени, накопленный в национальном языковом сознании.

Соотношение в составе исследуемого поля единиц, в значениях которых реализованы различные типы денотата, отражено в приведенной ниже диаграмме.

(□Денотат коррелятивного типа

ВДенотат координационного типа

ИДенотат параметрического типа

ВДенотат метрического типа

ВДенотат ситуативного типа

В заключении подводятся итоги работы, указываются перспективные направления исследования, связанные с привлечением в состав поля единиц более сложной структуры (примет, пословиц, поговорок и др.); с подключением к анализу научных и художественных текстов; с установлением этапов развития поля в диахронической перспективе.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. О принципах отбора и характере организации единиц денотативного класса <Суточный круговорот времени> // Res philologica: Ученые записки. Вып. 2 / Науч. ред. Э.Я. Фесенко. - Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2000.0,3 пл.

2. Концептуализация единиц семантического поля «Суточный круговорот времени» // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Материалы Международной научной конференции / Отв. ред. Т.В. Симашко. - Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2002. 0,1 пл.

3. Типы денотатов как основание для структурирования денотативной сферы // Res philologica: Ученые записки. Вып. 3 / Отв ред. Э.Я. Фесенко. - Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2002. 0,6 п.л. (в соавторстве с Т.В. Симашко)

4. Принципы членения суточного периода времени в русской языковой картине мира // Культура как текст. Сборник науч. трудов. Вып. 4 / Отв. ред. J1.M. Бо-рисенкова. - Смоленск: Изд-во «Универсум», 2004.0,6 пл.

5. Отражение в языке религиозных представлений о суточном ходе времени // Res philologica' Ученые записки. Вып. 4 / Отв. ред. Э.Я. Фесенко. - Архангельск: Поморск. гос. ун-т. 2004. 0,3 п.л.

6. Особенности концептуализации суточного отрезка времени в русской языковой картине мира // Классика и современность: актуальность, традиции, новаторство Материалы регион, научн.-пракг. конференции 20-22 ноября 2003. Т. 2 / Отв. ред. О.В. Пожидаева. - Мурманск: Мурманск, гос. пед. ин-т, 2004.0,3 п.л.

7. Использование понятия «тип денотата» при анализе семантики языковых единиц // Восьмые международные Виноградовские чтения. Русский язык: уровни и аспекты изучения. Сб. науч. трудов / Отв. ред. Е.Ф. Киров. - М.: Моск. гос. пед. ун-т, 2005.0,5 п.л.

8. Семантическое поле как единица описания языковой картины мира //Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. науч. трудов. Вып. 2 / Отв. ред. Т.В. Симашко. - Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2005. 0,5 п.л.

Печать Партнер. Тираж ISO экз. 164500, г. Северодвинск, а/я 3, тел. 58-Обьем-1,0 пл.

»15686

РНБ Русский фонд

2006^4 16186

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Цапенко, Светлана Алексеевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Семантическое поле «Суточный круговорот времени» как фрагмент русской языковой картины мира

1.1. Аспекты изучения лексики и фразеологии со значением времени

1.1.1. Описание темпоральной лексики в рамках парадигматических классов

1.1.2. Сопоставительное изучение темпоральной лексики

1.1.3. Изучение темпоральной лексики в рамках художественных идиостилей

1.1.4. Изучение темпоральной лексики как факта человеческого сознания

1.1.5. Исследование диалектной лексики со значением времени

1.1.6. Историко-этимологический анализ темпоральной лексики

1.1.7. Этнолингвистическое описание темпоральной лексики

1.1.8. Концептуальный анализ темпоральной лексики

1.2. Семантическое поле как единица антропоцентрической парадигмы

1.2.1. Принципы фрагментации семантического универсума

1.2.2. Семантическое поле как единица членения семантического пространства

1.3. Методика формирования семантического поля

Суточный круговорот времени»

1.3.1. Источники отбора материала

1.3.2. Принципы отбора единиц поля

1.3.3. Выделение денотативных классов в составе поля

1.4. Общая характеристика единиц семантического поля «Суточный круговорот времени»

1.4.1. Соотношение литературных и диалектных единиц в составе поля

1.4.2. Структурно-частеречная характеристика единиц поля

1.4.3. Генетическая характеристика однокоренных гнезд в составе поля

Выводы

ГЛАВА 2. Особенности концептуализации суточного круга времени, закрепленные в значениях единиц семантического поля

2.1. Тип денотата как модель организации языкового знания

2.2. Характеристика единиц поля, соотносящихся с денотатом параметрического типа

2.3. Характеристика единиц поля, соотносящихся с денотатом коррелятивного типа

2.3.1. Объекты, соотнесенные с суточными отрезками

2.3.1.1. Природные объекты и явления

2.3.1.2. Артефакты

2.3.1.3. Мифологические объекты

2.3.2. Состояния человека, виды и результаты человеческой деятельности, соотнесенные с суточными отрезками

2.3.2.1. Бытийность

2.3.2.2. Чередование периодов сна и бодрствования

2.3.2.3. Питание

2.3.2.4. Труд - досуг

2.3.2.5. Обрядовость

2.4. Характеристика единиц поля, соотносящихся с денотатом координационного типа

2.5. Характеристика единиц поля, соотносящихся с денотатом метрического типа

Щ Выводы

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Цапенко, Светлана Алексеевна

Фундамент антропоцентрической парадигмы составляет триада «человек (познающее сознание) - действительность (объект человеческого познания) - язык (совокупность знаний о действительности)». В рамках указанной системы координат переосмысливаются закономерности устройства и функционирования языка, открываются новые аспекты изучения традиционных лингвистических объектов. Так, актуальной задачей современной лингвистической семантики является выяснение того, как окружающая действительность силой человеческого сознания отображается и преображается в слове. Решение этого вопроса предполагает воссоздание на основе анализа семантики языковых единиц глобальной модели действительности - языковой картины мира. В этом понятии воплотилось представление о языковой семантической Вселенной, информационном континууме, включающем все оязыков-ленные знания человека об окружающем мире. По отношению к языковой картине мира семантические единицы языка выступают как строительный материал, кирпичики смысла. Антропоцентрическое описание языковой семантики предполагает воссоздание образа действительности, рассредоточенного в кусочках семантической мозаики. На современном этапе описание языковой картины мира осуществляется путем реконструкции отдельных ее фрагментов. Индуктивный путь, бесспорно, является необходимым этапом моделирования языковой картины мира. Однако переход к ее интегральному описанию возможен лишь в том случае, если будет найдена «перспектива, позволяющая вписывать отдельные фрагменты в целое или выводить из целого его части» [Симашко 20036: 33]. В данном исследовании описание фрагмента языковой картины мира осуществляется на основе понятия «семантическое поле», которое трактуется как связующий элемент между самой масштабной единицей членения - семантическим пространством, отражающем информационный запас об определенной сфере жизни человека, и денотативными классами, представляющими наиболее конкретный уровень языковых знаний об отдельных объектах мира. Изложенные обстоятельства свидетельствуют о включенности предпринятого исследования в контекст актуальной лингвистической проблематики.

Предметом исследования в данной диссертации является изучение фрагмента русской национальной картины мира, репрезентированного посредством единиц семантического поля «Суточный круговорот времени».

Выбор суточного круга времени в качестве исследуемого фрагмента русской языковой картины мира был обусловлен несколькими разноплановыми обстоятельствами. Во-первых, суточный временной цикл является значимой составляющей общечеловеческой картины мира [Цивьян 1990: 116117]. Вторым важным обстоятельством, повлиявшим на выбор моделируемого фрамента действительности, явилась хронологическая глубина освоения суточного цикла человеческим сознанием. Представления о суточном круге времени, ставшем фактом человеческого сознания в доисторические времена, прошли длительный путь формирования в рамках различных картин мира (мифологической, религиозной, «наивной», научной, художественной). Выявление того, каким образом и в каком объеме разновременные пласты представлений о суточном течении времени отразились в семантике единиц русского языка, представляет собой интересную исследовательскую задачу. В-третьих, поскольку эмпирической базой для осмысления суточного хода времени были и остаются биоритмы окружающего мира, постольку изучение способов отражения указанного объекта языковым сознанием дает уникальную возможность проследить пути взаимодействия человека и природы в процессе познания человеком мира. Привлекательность избранного фрагмента языковой картины мира для лингвистического изучения подтверждается наличием широкого круга разновременных исследований, в которых темпоральная лексика получила освещение в различных аспектах [Булыгина, Шмелев 1997; Васильева 1984; Вялкина 1975а, 19756; Ивашина 1977; Клименко 1965; Крушевский 1998; Мокиенко 1990; Подюков 1990; Покровский 1959; Толстая 1997; Толстой 1997; Якобссон 1969; Яковлева 1994 и др.]. В большинстве работ лексика и фразеология, связанная с суточным ходом времени, рассматривается в составе более крупных парадигматических классов [см., например: Волянская 1973; Горбатенко 2001; Ивашина 1977; Ищук 1995; Морковкин 1977; Потаенко 1981 и др.].

Немногочисленные исследования, в которых указанные единицы выступают в качестве самостоятельного объекта изучения, ограничены описанием их частных характеристик (структурных, синтагматических, словообразовательных и т.д.) [см., например: Гарская 1976], выявлением наиболее ярких семантических особенностей [см., например: Пыхтеева 1987]. Исконная значимость суточного цикла в жизни людей, предопределившая накопление в языке значительного объема информации о нем, и вместе с тем отсутствие целостного описания единиц, которые репрезентируют фрагмент языковой картины мира, связанный с суточным ходом времени, позволяют считать, что предпринятое исследование обладает актуальностью.

Цель исследования состоит в выявлении наиболее устойчивого фонда знаний о суточном ходе времени, хранящегося в русском языковом сознании, и определении способов организации этих знаний в значениях языковых единиц.

Реализация поставленной цели потребовала решения ряда частных задач.

1. Обозначить основные направления в исследовании единиц, составляющих семантическое поле «Суточный круговорот времени».

2. Определить принципы отбора в состав изучаемого поля лексико-семантических вариантов слов и фразеологизмов.

3. Выявить специфику единиц описываемого поля с точки зрения их структурных, частеречных, генетических и социально-территориальных характеристик.

4. Осуществить структурирование поля на основе учета однородной денотативной направленности входящих в него единиц.

5. Установить типичные способы организации информации о суточном круговороте времени в рамках лексических значений единиц и представить их в виде типов денотата.

6. Выявить и описать особенности концептуализации суточного круга времени, которые зафиксированы в значениях единиц поля, соотносящихся с разными типами денотата.

Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы о том, что знания о суточном ходе времени репрезентированы в языке совокупностью разно-структурных семантических единиц, значения которых обладают общностью содержания и устройства. Общность содержания проявляется в виде наличия в значениях лексико-семантических вариантов однотипных (повторяющихся) денотативных компонентов, отсылающих к объекту «суточный круговорот времени». В соответствии с этим отбор единиц для исследования должен осуществляться на основе анализа объектно ориентированной части их семантики. Предполагалось также, что содержательная целостность выделенной совокупности единиц не исключает ее внутреннего разнообразия. Достоверность выдвинутой гипотезы обеспечивалась результатами исследований других фрагментов русской языковой картины мира на основе изложенных исходных позиций [Симашко 1999; Анисимова 2003; Бондарева 2003; Оскол-кова 2004, Хохлова 2004].

В качестве объекта исследования выступают словари русского национального языка, отражающие лексический состав русского языка Х1Х-ХХ веков: 1) Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля; 2) Словарь русских народных говоров (выпуски 1-38) / Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Соро-колетова; 3) Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова; 4) Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой; 5) Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. А.И. Федорова; 6) Фразеологический м словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. Обращение к указанным словарям позволило осуществить выборку слов и устойчивых словосочетаний, в семантике которых аккумулированы сведения о суточном движении времени, сохраняющие значимость для русского языкового сознания на протяжении Х1Х-ХХ веков.

На основании анализа словарей было отобрано 3453 лексико-семантических варианта, которые и послужили материалом для исследования.

Отбор и анализ единиц семантического поля «Суточный круговорот # времени» осуществлялся на основе использования комплекса методов и приемов исследования: сплошной выборки, анализа дефиниций, систематизации единиц по денотативным классам, анализа значений на основе понятия «тип денотата». Кроме того, применялись элементы компонентного, контекстуального и количественного анализа. Обобщение и интерпретация результатов наблюдений осуществлялись на основе метода научного описания и метода моделирования фрагмента национальной языковой картины мира путем выявления концептуальных признаков.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Основой реконструкции фрагмента национальной языковой картины мира, связанного с суточным ходом времени, выступает семантическое поле «Суточный круговорот времени». Результаты членения суточного круга языковым сознанием отражены в структуре поля в виде естественно сложившихся совокупностей единиц, денотативно ориентированных как на суточный отрезок в целом (денотативный класс <сутки>), так и на его части (денотативные классы <утро>, <день>, <вечер>, <ночь>).

2. Непрерывность семантического поля находит структурное выражение в виде особых (амбивалентных) зон. В их состав входят единицы, в значениях которых содержатся отсылки одновременно к двум суточным отрезкам. Наличие таких зон, с одной стороны, отражает континуальную природу времени (амбивалентные зоны <утро - день>, <день - вечер>, <вечер - ночь>, <ночь - утро>), с другой стороны, фиксирует установленное языковым сознанием сходство (общность) различных суточных отрезков (амбивалентные зоны <день - сутки> и <утро - вечер>).

3. Выделение и осмысление различных суточных отрезков осуществляется на основе единых принципов. Это подтверждается наличием нескольких типовых способов организации информации о суточных отрезках, которые реализованы в значениях единиц всех выделенных в составе поля денотативных классов.

4. Выявленным моделям организации знания о суточном времени соответствуют следующие типы денотата: ситуативный, параметрический, коррелятивный, координационный, метрический. В совокупном значении единиц, соотносящихся с каждым из выделенных типов денотата, содержится однородно организованная информация о суточном времени.

5. Значения единиц, соотносящихся с ситуативным и параметрическим типами денотата, демонстрируют общность строения с единицами ранее описанных денотативных классов (например, <дождь>, <ветер>, <снег>, <облака> и др.). В структуре коррелятивного, координационного и метрического типов денотата нашли отражение специфические приемы осмысления человеком такого материально непроявленного объекта, как время.

6. Типы денотата соответствуют разным способам постижения природы времени. В значениях единиц, соотносящихся с ситуативным, параметрическим и коррелятивным типами денотата, отражается процесс эмпирического познания суточного времени как циклической смены определенных характеристик и процессов в мире природы, состояний и видов деятельности человека. В значениях единиц, соотносящихся с координационным и метрическим типами денотата, закреплены результаты рационального осмысления суточного круга как абстрактной схемы временных длительностей, которые могут выступать единицами измерения продолжительности, периодичности.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые осуществляется моделирование целостного фрагмента русской языковой картины мира, связанного с суточным круговоротом времени. Целостность описания достигается за счет формирования семантического поля «Суточный круговорот времени» на базе общенационального современного русского языка во всем многообразии его функциональных разновидностей и стратификационных расслоений. Объединение в составе поля слов и устойчивых словосочетаний, разнородных с точки зрения языковых параметров, позволило установить особенности концептуализации суточного круга, отраженные посредством стратификационных характеристик единиц, их структуры и час-теречной принадлежности. В результате систематизации и описания единиц поля на основе понятия «тип денотата» были выявлены три специфические модели организации информации о суточном времени.

Выявление ранее не описанных типов денотата, расширяющих представление о способах организации знаний о действительности в значениях семантических единиц языка, составляет теоретическую ценность исследования. Теоретическая значимость работы видится также в предложенной интерпретации семантического поля как единицы фрагментации языковой картины мира, выступающей связующим звеном между семантическим пространством и денотативными классами. Трактовка семантического поля как элемента иерархической системы единиц фрагментации языковой картины мира позволила переосмыслить состав и содержание признаков, постулируемых для поля в современных семантических исследованиях.

Описание единиц семантического поля в соответствии с характером организации их значения имеет практическую ценность, заключающуюся в уточнении и дополнении их словарных дефиниций. Перспективой лексикографического применения результатов исследования является включение описанного материала в словарь денотативных классов, входящих в семантическое пространство «человек - природа». Представляется, что опыт, полученный в ходе выделения семантического поля «Суточный круговорот времени» и описания составляющих его единиц, может выступить основой исследования иных денотативно связанных совокупностей темпоральных единиц. Анализируемый языковой материал и отдельные выводы, полученные в ходе его описания, могут быть использованы как в практике учителя-филолога, так и в работе преподавателя вуза при освещении отдельных тем по дисциплинам «Общее языкознание», «Современный русский литературный язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография», «Русская диалектология», «Русская языковая картина мира», при проведении спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам моделирования языковой картины мира, при написании курсовых и дипломных сочинений.

Апробация работы. По материалам исследования были сделаны доклады и сообщения на Международных научных конференциях в Северодвинске (май 2002, декабрь 2004) и Москве (март 2004); на Межрегиональной научной конференции в Смоленске (май 2004); на Региональной научно-практической конференции в Мурманске (ноябрь 2003); на внутривузовских конференциях Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова, проводимых в рамках Ломоносовских чтений (Северодвинск, ноябрь 2001-2004). Основные положения работы обсуждались на семинарах аспирантов кафедры языкознания (2002-2004), на заседаниях кафедры языкознания (2001-2004), на совместном заседании кафедр языкознания и русского языка Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова (июнь 2005). По теме исследования имеется восемь публикаций, общим объемом 3,2 п.л. (одна из публикаций - в соавторстве с Т.В. Симашко).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков литературы, словарей и сокращений, двух приложений: «Словарь денотативных классов, входящих в семантическое поле "Суточный круговорот времени"», «Распределение единиц семантического поля в соответствии с типом денотата»'. Текрт включает 5 таблиц, одну схему и одну диаграмму.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира"

Выводы

1. В плане содержания исследуемое семантическое поле представляет собой непрерывное информационное пространство, аккумулирующего информацию о суточном круге времени. Методологической основой описания совокупного семантического содержания единиц поля выступает анализ по типу денотата. Тип денотата определяется как модель организации компонентов значений определенной совокупности единиц, которые отражают знания об исследуемом объекте. Выявление моделей организации значений и описание их индивидуальных реализаций дает возможность, с одной стороны, сгруппировать единицы, содержащие однородную информацию об исследуемом объекте, с другой стороны - выяснить, какие именно аспекты этого объекта выделяются и каким образом они интерпретируются.

2. Разнообразные сведения о суточном ходе времени в составе значений единиц исследуемого поля упорядочены на основе ограниченного числа моделей, которые соотносятся с денотатами следующих типов: ситуативным параметрическим, коррелятивным, координационным, метрическим.

3. Денотат ситуативного типа в рамках исследуемого поля представлен единичными примерами (0,8 %), поскольку непроявленность, нематериальность суточных отрезков препятствует их осмыслению в качестве участников ситуации.

4. Анализ группы единиц, соотносящихся с денотатом параметрического типа (21 %), позволил установить набор признаков, которые используются для членения суточного круга и для характеристики выделенных временных периодов. Два параметра, лежащие в основе членения суточного круга ('местонахождение Солнца / Луны' и 'характер и степень освещенности в течение суток') представлены в значении единиц всех денотативных классов, составляющих исследуемое поле. Специфический облик каждого из выделенных суточных отрезков создается за счет реализации в значении единиц комплекса семи дополнительных параметров: цветовые, звуковые, температурные, погодные, социальные характеристики, относительная продолжительность суточных отрезков, эмоционально-оценочная характеристика.

3. В семантике единиц, соотносящихся с денотатом коррелятивного типа (43,2 %), закреплены представления о тех объектах действительности, которые воспринимаются в неразрывной связи (корреляции) с определенным суточным периодом и потому выступают в качестве основы при ориентации человека в суточном ходе времени. В число этих объектов включены циклические природные явления, некоторые артефакты, а также регулярно чередующиеся в течение суток состояния и виды деятельности человека.

4. На основе анализа единиц, соотносящихся с денотатом координационного типа (24 %), реконструируется заложенная в языке схема членения суточного цикла. Слова и устойчивые словосочетания, входящие в эту группу, имеют темпоральные значения: в них фиксируются результаты разбиения суток на отрезки, их соотнесение друг с другом, а также включенность суточного цикла в линейную модель времени, представленную настоящим, прошлым и будущим.

5. В значении слов и устойчивых словосочетаний, соотносящихся с денотатом метрического типа (11 %), суточные отрезки концептуализируются в качестве единиц измерения длительности или периодичности определенных явлений и процессов.

6. В структуре денотатов ситуативного, параметрического, коррелятивного, координационного и метрического типов эксплицированы основные способы осмысления суточного круговорота времени русским языковым сознанием, которые соответствуют разным формам постижения природы времени. В значениях единиц, соотносящихся с ситуативным, параметрическим и коррелятивным типами денотата, нашел отражение процесс эмпирического познания суточного времени как циклической смены определенных характеристик и процессов в мире природы, состояний и видов деятельности человека. В значениях единиц, соотносящихся с денотатом координационного и метрического типов, закреплены результаты рационального осмысления суточного круга как абстрактной схемы временных длительностей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Осмысление языка как «особого знания» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 79], как одного из способов организации информации о мире («вероятно, самого важного» [Касевич 1988: 20]) является традиционным для отечественной лингвистической науки. На протяжении Х1Х-ХХ веков накапливался арсенал методов изучения слова как носителя информации о мире, апробировались различные подходы к исследованию семантического содержания языковых единиц: этнолингвистический, системный, психолингвистический, концептуальный. К началу XXI века семантика окончательно оформилась как наука о языковых знаниях, занимающаяся выяснением того, что представляет собой действительность, «пересаженная» в языковое сознание.

В рамках языкового сознания различные фрагменты (объекты) мира представлены в виде набора разнообразных признаков и характеристик. Одни и те же свойства объекта, увиденные человеком, уникальным образом комбинируются в различных семантических единицах языка. Содержание каждой такой единицы представляет собой кусочек семантической мозаики, с помощью которого эксплицируется часть информационного фонда, связанного с определенным объектом действительности. В данном диссертациолн-ном исследовании в качестве объекта, моделируемого по данным языка, выступил суточный круг времени. В сознании человека время представлено как «сеть отношений между ощущениями, восприятиями, представлениями, образами, понятиями, категориями, значениями и знаниями» [Денисов 1993: 134]. Какая часть этих представлений нашла отражение в языке? На основе каких критериев можно собрать воедино языковые единицы, которые хранят совокупную информацию о результатах познания человеком указанного фрагмента действительности? Эти вопросы стояли перед нами в начале исследования. Базой для выявления особенностей концептуализации суточного круга времени выступило семантическое поле единиц, содержательно связанных с указанным фрагментом мира. Мы исходили из представления о том, что поле - не искусственно выделяемый класс единиц, критерии формирования которого предопределяются целями исследования, а «реально существующая структура знаний» [Камалова 1998: 26], имманентно присущий языку способ существования семантических единиц. Задача исследователя при формировании поля заключается в адекватной реконструкции стихийно сложившихся границ и структуры поля. В состав поля «Суточный круговорот времени» включались слова и устойчивые словосочетания, в значениях которых отразились ход и результаты познания суточного течения времени человеком. Было установлено, что ориентация значений единиц на объект «суточный круговорот времени» может быть зафиксирована в виде отсылки к суткам или суточным отрезкам и / или с помощью указания на природные параметры, лежащие в основе их вычленения (движение Солнца и Луны по небосклону и сопутствующие изменения освещенности). Повторяемость одних и тех же компонентов в составе значений отобранных единиц позволила выделить в составе поля совокупности денотативно связанных лекси-ко-семантических вариантов, концентрирующих социально значимую информацию о суточных отрезках (денотативные классы <сутки>, <утро>, <день>, <вечер>, <ночь>). Структурная целостность поля подтвердилась благодаря выделению амбивалентных зон между денотативными классами -в эти зоны вошли единицы, значения которых соотнесены одновременно с несколькими суточными периодами. Представление о семантическом поле как о целостной информационной структуре получило подтверждение в результате выявления моделей организации информации о суточном круговороте времени, которые реализованы в значениях единиц всех денотативных классов, образующих поле. Выявленные на материале поля типы денотата отражают пути и принципы восприятия исследуемого фрагмента мира, способы закрепления знаний о нем. В строении различных типов денотата зафиксированы эмпирический и рациональный этапы освоения природы времени, способы осмысления, специфические для данного объекта и общие для ряда объектов природного мира.

Трактовка семантического поля как информационного пространства, аккумулирующего общенародные знания об определенном фрагменте действительности, позволяет «снять запрет на описание любого объема знаний, лишь бы он действительно находил отражение в языке» [Симашко 1998: 12]. При рассмотрении языковых единиц в кумулятивном аспекте - как капсул хранения информации о выделенных языковым сознанием объектах мира, связующим звеном становится общность их объектной направленности, ориентированность семантического содержания на один и тот же фрагмент мира. Такой подход позволяет беспрепятственно объединять в составе поля разнообразные единицы национального языка. При этом расхождение языковых характеристик единиц не нарушает целостность поля, отражая разнообразие форм и способов закрепления знаний об этих объектах. Рассмотрение семантических единиц с точки зрения отраженных в их семантике знаний о мире, позволяет на единых основаниях описывать семантику единиц разных частей речи и разной структуры. Так, в состав поля «Суточный круговорот времени» вошли лексико-семантические варианты слов и фразеологизмов. Перспектива исследования связана с включением в состав поля единиц более сложной структуры: пословиц, поговорок, примет, загадок [Симашко 1999: 123]. Исследовательская установка на представление целостного видения объекта данным этносом обусловила необходимость объединения в составе поля единиц, относящихся к разным стратам языка. Воссоздание общенациональной картины организации знания о суточном круговороте времени в перспективе позволяет создать дифференцированную ее модель на основе анализа единиц с однородными языковыми характеристиками: например, можно исследовать особенности осмысления суточного хода времени жителями разных территории на основе учета лингвогеографических характеристик единиц, входящих в поле [ср.: Хохлова 2004]; или же обратиться к выявлению особенностей эстетического и научного знания об объекте «суточный круговорот времени» [ср.: Анисимова 2004; Осколкова 2004]; интересной исследовательской задачей представляется также выявление этапов развития поля в диахронической перспективе [ср.: Бондарева 2003].

 

Список научной литературыЦапенко, Светлана Алексеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Агапкина Т.А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. М.: Индрик, 2002. - 816 с.

2. Агапкина Т.А., Топорков A.JI. Воробьиная (рябиновая) ночь в языке и поверьях восточных славян // Славянский и балканский фольклор: Реконструкция духовной культуры: Источники и методы / Отв. ред. Н.И. Толстой. М.: Наука, 1989. - С. 249-252.

3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. - 239 с.

4. Аксаков К.С. Полное собрание сочинений. Т. 2. Ч. 1. Сочинения филологические. М.: Университетская, тип., 1875. - 660 с.

5. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15-25.

6. Анисимова Н.В. Особенности выражения чувственного, рационального и прагматического компонентов в единицах научных и художественных текстов (на материале денотативного класса <облака>): Дисс. . канд. филол. наук. — Северодвинск, 2003. 213 с.

7. Антомонов А.Ю. Структурирование лексико-семантического поля времени русского языка. Киев, 1987а. - 13 с. - Рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР, № 32478 от 18.01.88.

8. Антомонов А.Ю. Классификационный анализ исследований лексико-семантических полей. Киев, 19876. - 13. с. - Рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР, № 32501 от 20.01.88.

9. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

10. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 35 / Гл. ред. В.А. Успенский. М.: Изд-во «Русские словари», 1997. - С. 272-298.

11. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997а. -С. 320-328.

12. Арутюнова Н.Д. О новом, первом и предпоследнем II Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 19976. -С. 297-301.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

14. Аскарова А.Х. Специфика строения лексико-семантического поля времени: 0 На материале рус. и англ. языков // Актуальные проблемы лексикологии истилистики / Отв. ред. Л.И. Баранникова. Саратов: Изд-во Саратовск. ин-та, 1993.-С. 3-10.

15. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. В 3 т. М.: Современный писатель, 1995.

16. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.

17. Березович E.JI. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. 20Ö4. - № 6. - С. 3-24.

18. Бертельс А.Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов // Вопросы языкознания. 1982. - № 4. - С. 52-63.

19. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. JL: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1977. - 204 с.

20. Бодуэн де Куртенэ И.А. О задачах языкознания // Избранные труды по общему языкознанию. В 2 т. / Отв. ред. С.Г. Бархударов. Т. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-384 с.

21. Брутян Г.А. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка / Под ред. C.B. Авакяна. Ереван: Изд-во Ере-ванск. ун-та, 1976. - С. 57-64.

22. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М.: Просвещение, 1992. -512с.

23. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. Ф -№ 5. -С. 105-113.

24. Васильев Л.М. Типы семантических полей по их структуре и способам репрезентации // В Я. 1980. - № 5. - С. 33-45.

25. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: Глаголы психической деятельности. -М.: Высшая школа, 1981. 184 с.

26. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. пособие. -М.: Высшая школа, 1990. 176 с.

27. Лингвистическая семантика. Вып. 10 / Под ред. В.А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981.-С. 50-176.

28. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288 с.

29. Вильверт Е.П. Слово ночь в деловой письменности Белозерья // Системные отношения в лексике севернорусских говоров / Под ред. H.A. Мещерского. — Вологда: Вологодск. гос. пед. ин-т, 1982. С. 142- 146.

30. Виноградов В. В. Семнадцатитомный академический словарь современногорусского языка и его значение для советского языкознания // Вопросы языкознания. 1966. - № 6. - С. 3-26

31. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. М.: Наука, 1977.-312 с.

32. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1981. - 195 с. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: Международные отношения, 1977.-264 с.

33. Гак В.Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации // Теория функциоанльной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессив-ф ность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996. - С. 6-26.

34. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. -М.: Индрик, 1997. С. 122-130. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. - М.: Добросвет, 2000. - 832 с.

35. Горбатенко O.A. Система и функционирование лексем русского языка со 0 значением единиц измерения времени в свете учения о языковой картине мира: Дисс. . канд. филол. наук. Таганрог, 2001. - 193 с.

36. Григорьев В.П. «Где время цветет, как черемуха.» // Логический анализтязыка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997.-С. 297-301.

37. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. -М.: Просвещение, 1969. 357 с.

38. Гура A.B. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997.-910 с.

39. Гуревич А.Я. Время как проблема истории культуры // Вопросы философии. — 1969.-№3.-С. 105-116.

40. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский * язык, 1993.-248 с.

41. Дешериева Т. И. Лингвистический анализ времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С. 111-117.

42. Дмитровская М.А. «Загадка времени»: А. Платонов и О. Шпенглер // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - С. 302-313.

43. Жгенти М.В. Семантическое поле как принцип изучения словесных значе-^ ний: Дисс. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1983. - 193 с.

44. Залевская A.A. Теоретические вопросы полевого описания лексической подсистемы языка // Полевые структуры в системе языка. Науч. ред. — проф.

45. Звегинцев В.А. Семасиология. -М.: Изд-во Московск. гос. ун-та, 1957. 322 с. Зельдович Г.М. Временные квантовые наречия: Дисс. . д-ра филол. наук. -Харьков, 1999.-319 с.

46. Ивашина Н.В. Семантическая микросистема обозначений времени в прасла-вянском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1977. - 17 с. ф Ивашко Я.А. Очерки русской диалектной фразеологии. - Л.: Изд-во Ленинградск. гос. ун-та, 1981. 109 с.

47. Камалова A.A. Язык и знание // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Материалы Международной науч. конференции 21-23 мая 2002 г. / Отв. ред. Т.В. Симашко. Архангельск: Поморск. гос. ун-та, 2002. - С. 47-50.

48. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. - 354 с. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. - М.: Наука, 1981. - 371 с.

49. Каращук В.А. Темпоральные прилагательные современного русского языка: Дисс. . канд. филол. наук. Ташкент, 1978. - 183 с.

50. Колесов B.B. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. СПб.: Юна, 1998. - 248 с. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990.- 108 с.

51. Крушевский Н.В. Избранные работы по языкознанию / Отв. ред. В.Н. Ярцева. Москва: Наследие, 1998. - 296 с.

52. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ II Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1994. -С. 85-91.

53. Кузнецов A.M. Объективные знания об окружающем мире и их отражение в # лексике и лексикологии // Слово в грамматике и словаре / Отв. ред. В.Н. Ярцева.-М.: Наука, 1984.-С. 134-141.

54. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986. - 128 с.

55. Кузнецов A.M. Поле // Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -С. 380-381.

56. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1963. - 57 с.

57. ЛевонтинаИ.Б. «Нам время устроили с целью гипноза.» // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997.-С. 314-320.

58. Лексико-семантические группы русских глаголов / Под ред. Э.В. Кузнецовой. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1989. - 180 с.

59. Леонтьева Н.Н. Описание слов со значением времени // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 8. М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз, от-печат. множит, аппаратом, 1964. - С. 33-49.

60. Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - 352 с.

61. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы // Лихачев Д.С. Избранные работы: В 3 т. Т.1. Л.: Художественная л-ра, 1987. - С. 261-654. Лосев А.Ф. Языковая структура: Уч. пособие. - М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1983.-375 с.

62. Маковский М.М. Понятие лингвистического времени // Иностранные языки в т школе.-1976,-№6.-С. 3-12.

63. Мурзин JI.H. Полевая структура языка: фатическое поле (текст лекции) // Фа-тическое поле языка: Межвуз. сборник научных трудов. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1998. - С. 9-14.

64. Мурьянов М.Ф. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. 1978. -№2.-С. 52-66.

65. Набирухина A.B. Методы выделения и исследования лексико-семантических полей в парадигматике и синтагматике. СПб., 1993. - 20 с. - Рукопись депонирована в ИНИОН РАН, № 47833 от 26.03.93. Ф Недерле Л. Славянские древности. - М.: Алетейа, 2000. - 529 с.

66. Нефедова С.Н. Образ природы как компонент поэтической модели мира (на материале произведений В.М. Шукшина): Дисс. . канд. филол. наук. Северодвинск, 2001. - 172 с.

67. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.

68. Новиков Л.А. Эскиз семантического поля // Новиков J1.A. Избранные труды.

69. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М.: Высшая школа, 1974.-352 с.

70. Осколкова Н.В. Особенности структуры эстетического поля денотативного класса <ветер> (на материале русской поэзии XVIII-XX вв.). Дисс. . канд. филол. наук. Северодвинск, 2004. - 204 с.

71. Оссовецкий И.А. Лексика современных русских народных говоров. М.: Наука, 1982.- 196 с.

72. Павиленис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. - 286 с. Павлов В.М. Полевый подход к структуре языка // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. Т. 1. -Москва: Филология, 1995. - С. 398^00.

73. Плунгян В.А. Время и времена: к вопросу о категории числа // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Ин-дрик, 1997.-С. 158-169.

74. Подюков И.А. Народная фразеология в зеркале народной культуры: Учеб. пособие. Пермь: Изд-во Пермск. гос. ун-та, 1990. - 127 с. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию / Отв. ред. Д.Е. Ми-хальчик. - М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 382 с.

75. Полевые структуры в системе языка / Науч. ред. З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1989. - 197 с.

76. Померанцева Э.В. Межэтническая общность поверий и быличек о полуднице // Славянский и балканский фольклор. Генезис. Архаика. Традиции / Отв. ред. Шептунов И.М.-М.; Наука, 1978.-С. 143-158.

77. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаическими значениями и формами слов: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1976. - 200 с. Попова В.Б. Наречия времени в чешском и русском языках. Дисс. . к.ф.н. Челябинск, 1999. - 173 с.

78. Попова З.Д., Стернин И.А. Проблема моделирования концептов в лингвоког-нитивных исследованиях // Мир человека и мир языка: Коллективная монография / Отв. ред. М.В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. -С. 6-16.

79. Потаенко H.A. К языковому освоению временной структуры действительно* сти // Вопросы языкознания. 1984. - № 6. - 43-53.

80. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. В 4 т. / Отв. ред. В.И. Борковский. Т. 3. Об изменении значения и заменах существительного. — М.: Просвещение, 1968.- 551 с.

81. Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. науч. трудов. Вып. 2 / Отв. ред. Т.В. Симашко. Архан-ф гельск: Поморск. гос. ун-т, 2005. - 256 с.

82. Пыхтеева A.A. Слова, обозначающие отрезки времени в пределах суток. — Омск, 1987. 12 с. - Рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР № 28559 от 4.03.87.

83. Рахилина Е.В. О старом: аспектуальные характеристики предметных имен // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997. - С. 201-217.

84. Реформатский A.A. Лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г.В. Степанов. М.: Наука, 1987.

85. Рихтерман Т.Д. Формирование представлений о времени у детей дошкольного возраста. М.: Просвещение, 1991. - 47 с. Ш Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - 216 с.

86. Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Памяти Э.В. Кузнецовой / Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 1997.-520 с.

87. Рубинштейн C.JI. Бытие и сознание. О месте психического во всеобщей взаимосвязи явлений материального мира. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1957.-328 с.

88. Семергей P.A. Лексические показатели времени в современном русском языке (наречия и наречные выражения): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Л., 1983.-27 с.

89. Симашко Т.В. Денотативная сфера как предмет описания // Проблемы культуры, языка и воспитания / Отв. ред. C.B. Козлов. Вып. 3. - Архангельск: Поморск. гос. ун-та, 1997. - С. 9-14.

90. Симашко Т.В. Некоторые подходы к выявлению способов языкового воплощения знаний о фрагменте мира // Res philologica: Ученые записки / Науч. ред. Э.Я. Фесенко. Вып. 2. -Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2000а. -С. 12-16.

91. Симашко Т.В. Особенности структурирования семантического пространства с учетом семантики составляющих его единиц // Язык. Речь. Коммуникация: Межвуз. сборник, ст. / Отв. ред. Г.Н. Насырова. Мурманск: Мурманск, гос. пед. ин-т, 20006. - С. 122-133.

92. Симашко Т.В. Лексикографический аспект денотативных классов // Славянское слово в литературе и языке: Материалы Международной науч. конференции 17-18 сентября 2002 г. / Отв. ред. А.В. Петров. Архангельск: По-морск. гос. ун-т, 2003 а. - С. 103-110.

93. Симашко Т.В. Языковая картина мира в кумулятивном аспекте // Мир человека и мир языка: Коллективная монография / Отв. ред. М.В. Пименова. -Кемерово: ИПК «Графика», 20036. С. 32-57.

94. Симашко Т.В. Структура и содержание словаря денотативных классов // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Сб. науч. трудов. Вып. 2 / Отв. ред. Т.В. Симашко. Архангельск: Поморск. гос. ун-т, 2005. - С. 181-189.

95. Сороколетов Ф.П. Диалектная лексика в ее отношении к словарному составу общенародного языка // Слово в русских народных говорах / Под ред. Ф.П. Сороколетова. Л.: Наука, 1968. - С. 222-236.

96. Сороколетов Ф.П. Областные словари и диалектная лексикология // Вопросы языкознания. 1981. - № 3. - С. 3-14.

97. Сталъмахова Е.А. Лексика с семантикой времени как предмет исследования в языке // Структурно-семантический анализ единиц языка и речи. Межвуз.сб. науч. трудов. Тула, 1997. - С. 113-119. - Рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР, № 52378 от 11.03.97.

98. Стеблин-Каменский М.И. Пространство и время в эддических мифах // Труды по филологии / Отв. ред. Ю.А. Крейнер. СПб.: Филологический ф-т Санкт-Петербургск. гос. ун-та, 2003. - С. 242-259.

99. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологическая грамматика). М.: Наука, 1981. - 360 с.

100. Стернш И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. - 156 с.

101. Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев: Наукова Думка, 1992. - 160 с.

102. Тарасова Е. В. Языковое поле темпоральности в синхронии и диахронии: Дисс. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1993. - 321 с.

103. Терехова Е.В. Идеографическое поле времени (на материале немецких пословиц в сопоставлении с русскими) // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России. Калуга: Изд-во Ка-лужск. ун-та, 2000. - С. 178-185.

104. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Уч. пособ. М.: Слово, 2000. - 624 с.

105. Тихонов А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов / Отв. ред. Т.А. Кильдебекова. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1994. - С. 3-7.к*

106. Толстая С.М. Мифология и аксиология времени в славянской культуре // Культура и история: Славянский мир / Отв. ред. И.И. Свирида. М.: Инд-рик, 1997.-С. 62-79.

107. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. - 512 с.

108. Толстой Н.И. Времени магический круг (по представлениям славян) // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. -М.: Индрик, 1997а. С. 17-27.

109. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (На материале английского языка). Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1979.-219 с.

110. Уемов А.Н. Системный подход и общая теория систем. М.: Мысль, 1978. - 272 с.

111. Уфимцева A.A. Лексическое значение слова (Принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. - 240 с.

112. Фатеева H.A. Интертекстуальная организация времени // Логический анализ языка. Язык и время / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М.: Индрик, 1997.-С. 320-328.

113. Филин Ф.П. Исследования о лексике русских говоров по материалам сельскохозяйственной терминологии. М.-Л.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1936.-208 с.

114. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. - С. 227-239.

115. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.

116. Флегонтова Ю.Н. Цветовые признаки концепта время в немецком языке // Язык. Этнос. Картина мира: Сб. науч. трудов / Отв. ред. М.В. Пименова. -Кемерово: Графика. С. 173-176.

117. Флоренский П.А. Анализ пространственности <и времени> в художественно-изобразительных произведениях // Флоренский П.А. Собрание сочинений. Статьи и исследования по истории и философии искусства и археологии. -М.: Мысль, 2000. С. 81-258.

118. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста (концепт, категория, прототип) // НТИ. Сер. 2. - 1992. - №3. - С. 1-8.

119. Цветков Н.В. К методологии компонентного анализа // Вопросы языкознания. 1984. - № 2. - С. 61-71.

120. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира / Отв. ред. В.Н. Топоров. М.: Наука, 1990. - 207 с.

121. Цуканова Н.И. Наречия места и времени в русской разговорной речи. Дисс. . канд. филол. наук. Термез, 1981. - 233 с.

122. Черепанова O.A. Народные представления о времени в языке {пухлый час) // Вопросы теории и истории языка / Отв. ред. П.А. Дмитриев. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургск. ун-та, 1993.-С. 141-147.

123. Шаповалова Т.Е. Категория синтаксического времени в русском языке. Дисс. . д-ра филол. наук. М.: 2000. - 421 с.

124. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. - № 6. -С. 3-16.

125. Широкова E.H. Категория времени в лексическом и грамматическом выражении: (средства соотнесения двух временных планов произведения). Дисс. . канд. филол. н. -Н. Новгород, 1996. 192 с.

126. Шмелев АД. Время в русской языковой картине мира // Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. - С. 37-68.

127. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. - 280 с.

128. Щепин А.Г. Лексико-грамматическое поле времени в современном русском языке (время в поэтической речи). Учеб. пособие по спецкурсу. Иркутск: Изд-во Иркутск, гос. пед. ин-та, 1974. - 84 с.

129. Юрченко B.C. Реальное время и структура языка: Пособие по спецкурсу. -Саратов: Изд-во Саратовск. института, 1994. 48 с.

130. Юрченко B.C. Языковое поле (лингвофилософский очерк). Саратов: Изд-во Саратовск. пед. института, 1996. - 54 с.

131. Яковлева Е.С. Время и пора в оппозиции линейного и циклического времени1. К*

132. Логический анализ языка. Культурные концепты. М. : Наука, 1991. - 45-51. Яковлева Е.С. Языковое отражение циклической модели времени // Вопросы языкознания. - 1992. - № 4. - С. 73-83.

133. Caillois R. Les specters de mii dans la demonologie slave II Revue des ätudes slave.-Paris, 1936.-№ 16; 1937. -№ 17.

134. Heringer H.-J. «Tag» und «Nacht» II Gedanken zu einer strukturellen Lexicologie. WW. - 1968.-№ 18. - S. 217-231.

135. Hinze F. Die Uhrzeitangabe im Lettiscchen im Vergleich zu der des Deutschen, Li-tautschen, Russischen und Polnischen: Eme onomasiologische Sttudie // Zischr. für Slawistik. В., 1989. - Bd. 34, H. 2. -P. 185-203.F

136. Jacobsson G. Le nom de temps lëto dans les langues slaves II Etudes de philology •f slave publiées par l'Institut russe de l'Université de Stockholm. 1947. - № 1.

137. Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М.: ЭТС, 1995. -820 с.

138. Кубрякова Е.С., Демъянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филология, 1996.-245 с.

139. Лексический минимум современного русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 1985. - 608 с.

140. Маковский М.М. Краткий сравнительно-семасиологический словарь индоевропейских языков // Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989.-С 35-195.

141. Русский ассоциативный словарь. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. В 2 ч. / Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфим-цева, Г.А. Черкасова. М.: ИРЯ РАН, 1996-1998.

142. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. Т. 1-3. М.: Азбуковник, 1998-2003.

143. Саяхова Л.Г., Хасанова Д. М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / Под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 2000. - 560 с. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. - М.: Эллис Лак, 1995. -416с.

144. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5 т. Т. 1-2: А К (Крошки) / Под ред. Н.И. Толстого. - М.: Международные отношения. - 1995— 1999.

145. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. -М.: Изд-во Московск. гос. ун-та, 1977. 192 с.

146. Словарь орловских говоров: Учебное пособие по диалектологии. Л (Лабаз) -М (Мятошник) / Сост. С.М. Васильченко (Л); Л.С. Эстрина, Т.В. Бахвалова (М). Орел: Изд-во Орловск. гос. ун-та, 1994. - 168 с.

147. Словарь русских народных говоров. Вып. 1 38 / Под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова. - Л.: Наука, 1965 - 2004.

148. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985- 1988.

149. Словарь языка поэзии. Образный арсенал русской лирики конца XVII начала XX века / H.H. Иванова, O.E. Иванова. - М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во «Русские словари»»: ООО «Транзиткнига», 2004. - 666 с.

150. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 т. М.: Русский языка, 1985.

151. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова: В 4 т. М.: ТЕР-РА, 1996. -1996.

152. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. и доп. О.Н. Тру-бачева: В 4-х т. СПб.: Азбука, 1996.

153. Фразеологический словарь русского литературного языка. В 2 т. / Сост. А.И. Федоров.-М.: Цитадель, 1997.

154. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. М.: Сов. энциклопедия, 1968. - 543 с.

155. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев: Радянська школа, 1989.-510 с.

156. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т. М.: Русский язык, 1999.

157. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского: А — Л. — М.: Изд-во Московск. гос. ун-та, 1963-1999.

158. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под ред. О.Н. Трубачева. Вып. 1-27. М.: Наука, 1974- 2000.