автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Отрицательная оценка в русских письмах

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Полякова, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Отрицательная оценка в русских письмах'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Полякова, Елена Владимировна

Введение.

ГЛАВА

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРАГМАТИКИ НЕГАТИВНОЙ ОЦЕНКИ

1.1. Понятие оценки.

1.1.1. Определение оценочного значения.

1.1.2. Компоненты структуры оценочного значения. Классификации оценок.

1.1.3. Негативная оценка как объект самостоятельного исследования.

1.2. Коммуникативный аспект изучения негативной оценки.

1.2.1. Функционирование негативной оценки в составе высказывания.

1.2.2. Параметры коммуникативной ситуации при выражении негативной оценки.

1.3. Эпистолярные тексты и проблема изучения актов и жанров речи. Негативная оценка в письмах.

1.4. Выводы к главе.

ГЛАВА

ПРАГМАТИКА НЕГАТИВНОЙ ОЦЕНКИ В ЭПИСТОЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ

2.1. Место негативной оценки в тексте письма. Общие замечания.

2.2. Первичные цели написания письма.

2.3. Выделение генеральных интенций, реализуемых с использованием негативной оценки.

2.4. Генеральная интенция высказывания - информирование.

2.4.1. Информирование об оценке. Собственно оценочное высказывание.

2.4.2. Негативная оценка в составе информативных высказываний, не являющихся оценочными как таковыми.

2.5. Генеральная интенция высказывания - влияние на действия, поступки адресата.

2.5.1. Возможность сочетания оценивания с иными интенциями высказывания.

2.5.2. Совет.

2.5.3. Просьба.

2.5.4. Замечание.

2.5.5. Жалоба.

2.6. Генеральная интенция - воздействие на эмоциональную сферу коммуникантов.

2.6.1. Общие замечания.

2.6.2. Сетование.--.

2.6.3. Рассуждения.

2.6.4. Извинение.

2.6.5. Оправдание.

2.6.6.Утешени е.

2.6.7. Шутки, шуточные замечания, флирт.

2.7. Использование негативной оценки в контекстах, допускающих неоднозначную интерпретацию.

2.7.1. Упреки.

2.7.2. Негативная оценка при метакоммуникации.

2.8. Негативная оценка: интенции использования в письмах. Итоговые замечания.

2.9. Необходимость сопоставления объекта оценки с объектом негативного воздействия в свете прагматики негативной оценки.

2.9.1 Объект негативной оценки - адресант высказывания.

2.9.2. Объект негативной оценки - адресат высказывания.

2.9.3. Объект негативной оценки - третье лицо, не являющееся участником коммуникации.

2.9.4. Объект негативной оценки - явления неживой природы, артефакты; судьба.

2.9.5. Объект негативной оценки и объект негативного воздействия. Итоговые замечания.

2.10. Выводы к главе.

ГЛАВА

ИМПЛИЦИТНАЯ И ЭКСПЛИЦИТНАЯ ОЦЕНКА В ПИСЬМАХ

3.1. Варианты экспликации негативно- оценочного компонента в текстах писем.

3.2. Импликация негативной оценки.

3.3 .Итоговые замечания.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Полякова, Елена Владимировна

Работа посвящена изучению прагматики отрицательной оценки как одной из текстовых составляющих русской частной переписки.

Оценочное значение - одна из широко обсуждаемых тем современной лингвистической науки. Различные аспекты изучения оценки нашли отражение в работах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, Т.В. Булыгиной,

A. Вежбицкой, Е.М. Вольф, В.Г. Гака, М.Я. Гловинской, Л.Г. Гынгазовой,

B.И. Жельвиса, Е.С. Кубряковой, Н.А. Лукьяновой, Т.В. Матвеевой, Э.М. Столяровой, М.Ю. Федосюка, А.Д. Шмелева, М.А. Ягубовой и др. В качестве основного направления изучения оценки выступает рассмотрение их семантико-стилистических особенностей и характеристик, исследование функционирования в тексте оценочных единиц. При этом основное внимание направлено на оценку как на целостное явление, деление же оценочных значений по различным основаниям, в том числе на положительные и отрицательные, обычно рассматривается лишь как составная часть единого описания.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению прагматики отрицательной оценки как одной из составляющих высказывания, а также специфике экспликации и импликации негативной оценки в текстах русской частной переписки.

Выделение отрицательных оценок в качестве объекта самостоятельного исследования возможно в связи с их принципиальным отличием от оценок положительных, в первую очередь - в перлокутивном аспекте.

Выделение отрицательных оценок в качестве объекта самостоятельного исследования возможно в связи с их принципиальным отличием от оценок положительных, в первую очередь - в перлокутивном аспекте. В сознании носителей языка использование отрицательных оценок зачастую создает опасность ухудшения взаимоотношений коммуникантов, внося дисгармонию в 5 общение. Благодаря этому возникают определенные особенности I употребления отрицательной оценки в контексте высказываний, адресованных реальному персонифицированному собеседнику. Коммуниканты строят свое речевое поведение с установкой на возможно меньшую вероятность внесения дисбаланса в общение, если только это не является его прямой целью. Специфика отрицательных оценок в данном аспекте почти не исследована. Кроме того, недостаточно изученными остаются вопросы, касающиеся отношений между участниками коммуникации и особенностей коммуникативной ситуации, включающей выражение негативной оценки.

Актуальность исследования определяется необходимостью специального рассмотрения феномена негативной оценки в прагматическом аспекте, связью данного подхода к оценке с решением вопросов, касающихся этического аспекта речевого поведения, выдвигающихся сейчас в центр внимания теории культуры речи. Априорно признаваемая нежелательность негативной оценки при кооперативном общении, предполагает необходимость анализа способов ее выражения в случае возникновения необходимости в ее применении.

Целью исследования является описание функционирования типичных вариантов высказываний, содержащих негативную оценку, в частной переписке.

Реализация этой цели достигается через решение следующих задач:

1) рассмотрение системы взаимоотношений между участниками общения, в ходе которого используется негативная оценка;

2) выявление типичных способов выражения негативного оценочного значения в текстах писем;

3) функциональный анализ высказываний, содержащих негативно-оценочный компонент. 6

Теоретическая значимость работы заключается в разработке проблем негативной оценочности в рамках прагмалингвистического и культурно-речевого аспектов. Анализ отрицательной оценки, сделанный в диссертации, способствует развитию прагмалингвистической теории письменного диалога, теории речевого воздействия, уточняет представление о коммуникативной сущности отрицательной оценки в целом.

Практическая значимость работы. Результаты диссертационной работы могут быть использованы в вузовских курсах и спецкурсах по культуре речи, прагмалингвисшке, социолингвистике, риторике; при определении возможных вариантов поведения в конфликтных ситуациях различного уровня, требующих применения негативно оценивающих контекстов. Учет рассматриваемых в работе особенностей использования негативной оценки, а также импликаций негативно-оценочного значения может быть полезен для развития дидактики русского языка как иностранного.

В качестве основного материала исследования нами берутся тексты переписки частного характера. Частный характер переписки подразумевает соответствие ее следующим условиям: а) переписка ведется между лицами (реже - группой лиц), не вступающими в процессе коммуникации в ролевые отношения, связанные с особенностями их общественной (трудовой, политической и пр.) деятельности. б) ролевые статусы коммуникантов определяются в соответствии с их межличностными отношениями. Это, в частности, родственные отношения, отношения, сложившиеся в процессе общения в неофициальной обстановке или отношения, предполагающие неофициальное общение в соответствии со сложившимися в обществе традициями. Последнее, в частности, относится к ситуациям, когда один из коммуникантов (пишущий) является инициатором общения, а иногда - знакомства, не имеющего своей прямой целью достижение определенных результатов, касающихся профессиональной деятельности участников коммуникации.

Однако рассматриваемый материал не ограничивается письмами, в которых оба коммуниканта выступают в качестве неофициальных лиц. Нами также рассмотрен ряд писем, в которых одна из общающихся сторон имеет официальный статус, будь то лицо или организация. При этом вторая сторона представлена частным лицом, не находящимся в его непосредственном подчинении, но в силу каких-либо обстоятельств зависящим от партнера по коммуникации как представителя определенной официальной структуры.

Однако выделение данных писем в отдельную группу показалось нам нецелесообразным, тем более, что значительное число рассмотренных писем представляет собой сочетание обеих типов взаимоотношений. В таких случаях часть письма может представлять собой текст делового характера, инетенции создания которого связаны с официальными взаимоотношениями коммуникантов. С другой стороны, в тексте того же письма возможно передача информации, не имеющей сугубо делового характера. Это может происходить во всех случаях, когда взаимоотношения коммуникантов не ограничиваются сугубо официальными отношениями. Происходит своего рода "смена регистра", когда внутри одного и того же текста пишущий и адресат изменяют свои социальные роли, превращаясь из зависимых друг от друга деловых партнеров со сложившейся системой взаимоотношений в неофициальных лиц, соответственно состоящих между собой в иного рода связях: родственных, дружеских, отношениях неофициального знакомства. В то же время мы не привлекали в качестве объекта исследования материалы переписки, носящей сугубо деловой характер, на наш взгляд, деловая переписка осуществляется в принципиально иной сфере и имеет интенции, реально отличающиеся от инетенций частных писем. В дальнейшем под термином "письмо" или "письма" нами будут пониматься письма частного характера.

Для анализа нами были взяты тексты частных писем конца XIX - начала XX вв., а также конца XX в. К первому периоду относятся письма А.П. Чехова, П.Л. Капицы, И.С. Тамма, Н.Н. Семенова, Б.Л. Пастернака, И.Е. Репина, В.И. Вернадского, A.M. Горького, переписка В.В. Маяковского и Л.Ю. Брик. Ко второму периоду относятся письма людей в возрасте 19-23 лет, имеющих среднее специальное или высшее образование. Всего было проанализировано 1073 письма, относящихся к первому периоду и 140 писем, относящихся ко второму периоду.

Несмотря на определенную неоднородность писем, относящихся к двум рассматриваемым периодам, а также существование социокультурных различий между их авторами, нам кажется возможным воспользоваться материалами, представленными в обеих группах писем. Совпадение интенций, определенных коммуникативных условий и средств выражения того или иного значения в обеих группах позволяет проиллюстрировать типичные способы и ситуации использования негативно-оценочного компонента. Для настоящего исследования значимыми в первую очередь являются те факторы, условия, особенности ситуации использования негативной оценки и языковые средства ее выражения, которые оказались актуальными для обеих групп и тем самым продемонстрировали общность и универсальность признаков, характерных для ситуации использования негативной оценки в целом.

Основным методом исследования является прагмалингвистический анализ контекстов, в эксплицитной или имплицитной форме включающих отрицательную оценку, а также сопоставительный анализ высказываний, имеющих различия в целевой установке их создания.

Научная новизна диссертационного исследования определяется самой постановкой проблемы рассмотрения негативной оценки в качестве самостоятельного объекта изучения, а также рассмотрением данной проблемы на основе анализа текстов частных писем. Часть исследуемого в работе 9 языкового материала (частные письма конца XX века) впервые вводится в научный оборот.

Положения, выносимые на защиту:

1. Негативная оценка, функционирующая в различных контекстах, может быть выделена в качестве особого языкового явления. Рассмотрение негативной оценки в качестве самостоятельного феномена обусловлено наличием специфических средств выражения данного значения, а также типичных целей использования его в высказывании.

2. Можно выделить несколько уровней интенций адресантов при использовании негативной оценки. Данные интенции выстраиваются в иерархическую структуру. В качестве наиболее общей интенции выступает поддержание и подтверждение контакта, далее следует ряд генеральных интенций, направленных на взаимодействие с адресатом. Каждой генеральной интенции соответствует ряд конкретных интенций, реализуемых с использованием негативных оценок. Целевые установки создания соответствующих высказываний могут пересекаться, не являясь взаимоисключающими и реализуя одновременно несколько задач, связанных с разными типами взаимодействия с адресатом.

3. Для частной переписки характерно использование негативной оценки в первую очередь в целях улучшения и поддержания позитивных отношений с адресатом высказывания. Негативная оценка выступает как средство регулирования взаимоотношений коммуникантов, ориентированное в первую очередь на его оптимизацию.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Отрицательная оценка в русских письмах"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основным вопросом, рассматривавшимся в настоящем исследовании, был вопрос о связи негативной оценки с общими функциями текста, в качестве составляющей которого она выступает. Исследование выявило связь негативной оценки с несколькими языковыми функциями.

Связь с репрезентативной функцией реализуется на уровне того информативного содержания, которое передается с помощью выражения негативной оценки. В первую очередь это касается случаев, когда сообщение оценки является новой для адресата информацией. В то же время, элемент информативности не исключен и в контекстах, первоочередной задачей которых не является собственно сообщение об оценке того или иного факта, явления или поступка.

Использование негативной оценки связано и с реализацией апеллятивной функции или функции воздействия. При этом следует говорить о различных вариантах предполагаемого воздействия. С одной стороны, выражение негативной оценки может быть направлено на коррекцию, изменение поведения, действий того, кому она адресована, соответствующее воздействие направлено в первую очередь на акциональную сферу. С другой стороны, оно может иметь целью изменение эмоционально-психологического состояния участников общения. Объектом воздействия в последнем случае оказывается эмоциональная сфера коммуникантов.

Кроме того, использование негативной оценки реализует экспрессивную функцию, если она отражает отношение самого говорящего (пишущего) к объекту оценки, к соответствующим особенностям того или иного явления действительности. Здесь же следует отметить, что использование негативной оценки нередко подчиняется фатической функции и может служить средством поддержания контакта.

Исследуемый материал показал регулярность использования негативной оценки в ситуациях анализа пишущим текста собственного письма, его жанровых и стилистических особенностей. Таким образом, оказывается возможным говорить также о связи негативной оценки с метаязыковой функцией.

На наш взгляд, нельзя отрицать также связи использования негативной оценки с поэтической функцией языка. Аргументом в пользу такого утверждения становятся варианты выражения негативной оценки, интересные уже с точки зрения той формы, в которой они функционируют в письме (ср. приводимый в работе пример письма-упрека В.В. Маяковского, адресованного Л.Ю. Брик).

Наиболее регулярной является связь оценки с функцией воздействия. При этом своеобразие функционирования негативной оценки в этом случае, на наш взгляд, заключается в том, что ее воздействие оказывается направленным в первую очередь на улучшение взаимоотношений коммуникантов даже тогда, когда один из них является объектом оценивания. Выражение негативной оценки служит способом устранения определенных разногласий, в результате чего участники общения получают возможность нормализовать свои взаимоотношения.

Анализ коммуникативных ситуаций, в которых используется негативная оценка, позволяет утверждать, что наряду с соотнесенностью объекта оценки с участниками общения, следует учитывать еще одни значимый аспект. Таким аспектом является учет того, на кого было направлено негативно оцениваемое действие и то, как данное лицо соотносится с участниками общения. Опора на этот коммуникативный аспект позволяет успешнее интерпретировать цели создания соответствующих высказываний и использования в них негативной оценки.

1. Анализ текстов частных писем позволяет говорить о нескольких типичных способах экспликации оценки: выражение негативной оценки с помощью общеоценочных слов; использование междометных восклицаний, имеющих негативно оценивающие коннотации; выражение отрицательной оценки с помощью частнооценочной лексики; использование устойчивых выражений, пословиц и поговорок, связанных в сознании носителей языка с негативно оцениваемыми ситуациями, имен нарицательных, соотносимых с определенными отрицательно оцениваемыми явлениями; выражение состояния адресата, свидетельствующего о его отношении к определенному событию, поступку, "положению дел", ставшему причиной этого состояния. Ряд высказываний включает сочетание нескольких различных типов экспликации отрицательной оценки.

При импликации негативной оценки понимание адресатом соответствующего оценочного знака связано в первую очередь с самим фактом обсуждения в тексте определенной ситуации. Заостряя внимание на данной ситуации, пишущий тем самым заставляет адресата искать причины соответствующего речевого действия (с опорой на пресуппозицию, на существующие представления о нормах поведения, на знание условий комуникации). Определение причин возникновения высказывания, соотнесение его с представлением об общепринятой норме или не оправдавшимися ожиданиями адресанта и позволяет понять оценочный смысл соответствующего контекста.

На основании проведенного анализа в качестве типичных средств импликации негативной оценки в частных письмах нами выделены: восклицания, акцентирующие внимание адресата на определенном событии или ситуации; сопоставление негативно оцениваемой ситуации с иными (аналогичными или противопоставленными в каком-либо аспекте) ситуациями; акцент на ситуации, создаваемый с помощью простого ее упоминания (с опорой на пресуппозицию, а также с помощью отсылки к тому, что адресату известно об ожиданиях пишущего в соответствующей ситуации) и другие.

Исследование подтверждает, как нам представляется, значимость отрицательной оценки как самостоятельного объекта лингвистического исследования. Оно может быть продолжено в целом ряде направлений.

С одной стороны, следует предположить значительную вариативность использования негативных оценок в зависимости от сферы общения. В связи с этим возможно проведение сопоставительного анализа текстов частного характера с текстами официально-деловой направленности, а также с материалами юридических документов, в которых оценка выступает в строгой соотнесенности с зафиксированными нормативами и не предполагает множественных интерпретаций.

Противопоставленность устной и письменной коммуникации диктует соответствующие особенности, касающиеся в первую очередь средств выражения негативной оценки. Устная разновидность общения предполагает широту использования средств невербального выражения отрицательной оценки. Сопоставление особенностей функционирования негативной оценки в рамках этих двух типов коммуникации может стать предметом самостоятельного исследования.

Остаются и нерешенные задачи, связанные с функционированием негативной оценки в текстах частной переписки. Так, рассматриваемый нами временной промежуток, в котором были написаны письма, достаточно мал, чтобы на основании его выявить в той или иной мере значительные изменения, происходившие в речи и коснувшиеся негативной оценки. Видимо, исследование более широкого временного пласта может выявить эволюцию целей и средств использования негативной оценки.

Большинство коммуникантов, чьи письма были нами рассмотрены, сравнительно близки между собой по своему культурному уровню. Выявив наиболее типичные варианты использования негативной оценки в данной культурной среде, целесообразно в дальнейшем сопоставить их с результатами, которые даст исследование иных культурных и культурно-исторических слоев.

187

 

Список научной литературыПолякова, Елена Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Вернадский В.И. Письма Н.Е. Вернадской, 1889-1892 / Составитель Н.В. Филиппова. М., 1991.

2. Вернадский В.И. Письма Н.Е. Вернадской, 1886-1889 / Составитель Н.В. Филиппова. М., 1998.3. "Жму вашу руку, дорогой товарищ": Переписка A.M. Горького и И.В.Сталина // Новый мир, 1998. №9.

3. Письма П.Л. Капицы матери // Новый мир, 1986. №5.

4. Капица П.Л. Воспоминания. Письма. Документы. М., 1994.

5. Капица, И.С. Тамм, Н.Н. Семенов в очерках и письмах / Под общ. ред. А.Ф. Андреева. М., 1998.

6. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений: В 5-ти т. М., 1992. Т.5.

7. Репин И.Е. Избранные письма: В 2-х т. М., 1969. Т. 1-2.

8. Чехов. А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 тт. М., 1980. Т.4, 8, 9. Ю.Янгфельд Б. Любовь это сердце всего: Переписка В.В. Маяковского и Л.Ю.1. Брик. М.,1992.11 .Рукописные тексты писем разных авторов (1997-2000 гг.).1. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

9. АкишинаА.А. Формановская Н.И. 1986 Русский речевой этикет. М., 1986. Алпатов В.М. 1973 - Категории вежливости в современном японском языке. М, 1973.

10. Анисгшова Е.Е. 1983 О коммуникативно-прагматических нормах текста// сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, М., 1983. Вып. 209. С. 3-16. Античная эпистолография. М., 1967.

11. Апресян Ю.Д. 1986 Перформативы в грамматике и словаре// ИАН С ЛЯ, 1986, №3. С 79-83.

12. Арутюнова Н.Д. 1981 Фактор адресата // ИАН СССР СЛЯ, 1981, №1, С. 18-28.

13. Арутюнова НД. 1988 Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М., 1988.

14. Арутюнова НД. 1992 Жанры общения // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. С 47-59. Арутюнова Н.Д. 2000 - О стыде и совести // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. С. 54-79.

15. Аувяэрт Л. 1985 Эмоции и речевая деятельность// Уч. зап. Тартусского гос. университета. Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1985. Вып. 714. С.112-120.

16. Бабенко Л.Г. 1989 Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989.

17. Бабенко Л.Г. 1990 Русская эмотивная лексика как функциональная система: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. Свердловск, 1990. Барт P. 1994(a) - Писатели и пишущие // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 65-87.

18. Барт Р. 1994(6) Риторика образа // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 178-183.

19. Барт P. 1994(b) Смерть автора // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 100-120.

20. Бахтин ММ 1979 Эстетика словесного творчества. М., 1979.

21. Белунова Н.И. 1996 "Комфорт речевого общения"(Дружеское письмо)//

22. Русский язык в школе, 1996, № 5. С. 30-38.

23. Берн Э. 1988 Игры, в которые играют люди. М., 1988.

24. Бергельсон М.Б., Кибрик Е.А. 1987 Прагматический принцип приоритета иотражение его в грамматике языка // Моделирование языковойдеятельности в интеллектуальных системах. М., 1987. С.52-63.

25. Богданов В.В. 1989(a) Классификация речевых актов// Личностныеаспекты языкового общения. Калинин, 1989. С.25-37.

26. Богданов В.В. 1989(6) Коммуниканты // Вестник Харьковского университета. Харьков, 1989. № 339. С. 7-10.

27. Богуславская О.Ю. 2000 И нет греха в его вине // Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. С. 79-90.

28. Буряков М.А. 1979 К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения//Вопросы языкознания, 1979, № 3, С. 126-133. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. VIII. С. 38-50.

29. Вежбицка А. 1985 Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. XVI С. 251-275.

30. Вежбицка А. 1996 Язык. Культура. Познание. М., 1996.

31. Вежбицка А. 1997 Речевые жанры// Жанры речи. Саратов, 1997. С. 99-112.

32. Винокур Т.Г. 1993- Говорящий и слушающий. Варианты речевогоповедения. М., 1993.

33. Вольф Е.М. 1979 Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М., 1979. С. 92-113.

34. Вольф Е.М. 1985 Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. Вольф Е.М. 1987 - Оценка и "странность" как виды модальности // Язык и логическая теория. М., 1987. С. 178-186.

35. Вольф Е.М. 1989 Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных прагматических контекстов. М., 1989. С. 65-76.

36. Гак В.Г. 1996 Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1997, № 3. С.87-95.

37. Гак В.Г. 1996 Синтаксис эмоций и оценок // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. С. 75-88. Гальперин И.Р. 1980 - Интеграция и завершенность текста // ИАН СССР СЛЯ т.39, № 6, 1980. С. 512 - 520.

38. Гальперин И.Р. 1981 Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

39. Гвоздев А.Н. 1965. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965. Гловинская М.Я. 1993 Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. С. 134 - 157.

40. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. 1997 Основы речевой коммуникации. Учебник для вузов. М., 1997.

41. Голод В.И., Шахнарович A.M. 1985, Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Уч. зап. Тартусского гос. Университета. Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1985. Вып. 714. С. 68-75.

42. Гольдин В.Е. 1978 Этикет и речь. Саратов, 1978.

43. Гольдин В.Е. 1987 Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987.

44. Голъдин В.Е., Сиротинина ОБ. 1993 Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. Вып.25. Саратов, 1993.С. 9-19

45. Голъдин В.Е. 1997 Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи// Жанры речи. Саратов, 1997. С. 23-34.

46. Голубева И. В. 1997 Об изучении экспрессивных синтаксических конструкций // Русский язык в школе, 1997. № 3. С. 69- 75. Горелов И.Н., Седов К.Ф. 1998 - Основы психолингвистики 2-е доп. изд.. М, 1998.

47. Грайс Г. 1985 Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып XVI. С. 147-164.

48. Графова Т.А. 1986 Коммуникативный аспект эмотивно окрашенной лексики // Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи. М, 1986. С. 65-77.

49. Графова Т.А. 1991 смысловая структура эмотивных предикатов // человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. С. 67-99.

50. Гридин В.Н. 1983 Семантика эмоционально-экспресивных средств языка //

51. Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983. С. 113-120.

52. Гусъкова О.В. 1992 Оценка как компонент значения глагольного словапрагматический аспект): Автореф. дис. .канд. филологич. наук. М.,1992.

53. Гынгазова Л.Г. 1998 Жанр оценки в языке личности// Проблемылексикографии, мотивологии, дериватологии. Томск, 1998. С. 17-25.

54. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 тт. М.: 1995.

55. Деева ИМ. 1990 Проявление оценочности в тексте // Коммуникативныеаспекты значения. Волгоград, 1990. С. 113-125.

56. Дейк ван Т.А. 1989 Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

57. Дейк ван Т.А., Кинч В. 1988 Стратегия понимания связного текста // Новоев зарубежной лингвистике. М, 1988. Вып.ХХШ. С. 158-170.

58. Дементьев В.В.1997 Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания, 1997, №1. С. 109-121. Дементьев В.В., Седов К.Ф. 1998 - Социопрагматический аспект теории речевых жанров. Саратов, 1998.

59. Дёгтева Е.В., Ягубова М.А. 1999 Оценочное слово в языке газеты //

60. Вопросы стилистики. Саратов, 1999. Вып. 28. С. 190-204.

61. Дмитриева О.А. 1999 Типы моральных оценок в текстах пословиц иафоризмов // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии ифункциональной семантики. Волгоград, 1999. С. 154-161.

62. Додонов В.И. 1975 Классификация эмоций при исследованииэмоциональной направленности личности // Вопросы психологии, 1975,6, С. 56-72.

63. Долинин К.А. 1983 Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания, 1983, № 6. С. 37-47.

64. Долинин К.А. 1998 Проблема речевых жанров через 45 лет после статьи

65. Бахтина // Русистика: лингвистическая парадигма конца XX века. СПб,1998. С. 45-67.

66. Жанры речи. Саратов, 1997.

67. Жанры речи-2. Саратов, 1999.

68. Жданова О. П. 1990 Оценка в разговорном тексте // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. С. 103-113.

69. Енина JI.B. 1999 Катартический характер речевой агрессии в сверхтексте лозунгов и источники ее смягчения // Вопросы стилистики. Саратов, 1999. Вып. 28. С.222-232.

70. Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия: Автореф. дис. .д-ра филологич. наук. М., 1992. Жельвис В.И. 1997 Инвектива в парадигме средств фатического общения // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 137-143.

71. Жумагулова Б.С. 1983 Категория контактности между партнерами коммуникации// сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, М., 1983, вып. 209, С.16-30.

72. Захарова Е.П. 1999 Коммуникативная норма и речевые жанры // Жанры речи - 2. Саратов, 1999. С. 76-80

73. Захарова Е.П. 2000 Типы коммуникативных категорий // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2000. С. 12-19.

74. Земская Е.А. 1994 Категория вежливости в контексте речевых действий // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. С. 78-86. Золотова Г.А. 1980 - О категории оценок в русском языке // Русский язык в школе. 1980, №2. С. 84-88.

75. Золотова Г.А. 1998. Новая русская грамматика: идеи и результаты// Славянское языкознание. XII международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., Наука, 1998. С.22-30.

76. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. 1998 Коммуникативнаяграмматика русского языка. М., 1998.

77. Ивин А.А. 1970 Основания логики оценок. М., 1970.

78. Иссерс О.С. 1999 Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999.

79. Йокояма О. 1992. Теория коммуникативной компетенции и проблематика порядка слов в русском языке. // Вопросы языкознания, 1992, № 6. С. 96104.

80. Йокояма О. 1998 Коммуникативные неудачи в рамках трансакционной модели дискурса // Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е.А.Земской. М.: Наследие, 1998. С. 122-129.

81. Казеко Т.Н. 1989 Разговорная речь и бытовые письма (функционирование бессоюзных сложных предложений) // Вопросы стилистики. Саратов, 1989. Вып.23. С.97-112.

82. Kaupoea Т.С. 1986 Особенности коммуникативной направленности эпистолярного текста// Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, 1986. Вып.269. С. 23-30.

83. Капанадзе JI.A. 1988. О жанрах неофициальной речи// Разновидности городской устной речи. М., 1988. С. 13-21.

84. Козловская Т.Л. 1993 Экспрессивные формы с суффиксами ласка-тельности и уменьшительности в коммуникативном аспекте: Автореф. дис.канд. филологич. наук. М., 1993.

85. Колшанский Г.В. 1984 Коммуникативная функция и структура языка. М, 1984.

86. Крысин Л.П. 2000 Эвфемизмы в современной русской речи // Русскийязык конца XX столетия (1985-1995). М.,2000. С. 384-408.

87. Крюков Д.В., Ивушкина Т.А. 1999 Литературный жанр письма в Англии

88. XIX века // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии ифункциональной семантики. Волгоград, 1999. С. 99-104.

89. Кубрякова Е.С. 1981 Типы языковых значений. Семантика производногослова. М.,1981.

90. Кузнецова Н.Е. 1984 Пропозитивные выражения в позиции подлежащего оценочного предложения // прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. С. 74-80.

91. Лотман Ю.М. 1977 Текст и структура аудитории // Труды по знаковымсистемам. Тарту, 1977. Вып. 9. С. 34-48.

92. Лотман Ю.М. 1996 Внутри мыслящих миров. М., 1996.

93. Лукьянова Н.А. 1986 Экспрессивная лексика разговорного употребления.

94. Проблемы семантики. Новосибирск, 1986.

95. Макаров М.Л. 1990 Коммуникативная структура текста. Тверь, 1990. Матвеева Т.В. 1994 - Непринужденный диалог как текст // Человек - текст-культура. Екатеринбург, 1994. С. 18-25.

96. Матвеева Т.В. 1995 К лингвистической теории жанра // Collegium. Киев, 1995 № 1-2. С. 58-66.

97. Медведева Л.М. 1989 О типах речевых актов // Вестник Харьковского университета, Харьков, 1989. № 339. С.42-46.

98. Михальская А.К. 1996 Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. М., 1996.

99. Михальская А.К. 1996 Основы риторики. Мысль и слово. М., 1996. Моисеев А.И. 1983 - Письмо и язык // Вопросы языкознания, 1983. № 6. С. 25-31.

100. Мурзин Л.Н. 1996 О лингвокультурологии, ее содержании и методах // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, Арго, 1996. С. 18-25.

101. Никифоров С.В. 1987 О соотношении интерпретации и коммуникативного эффекта письменного текста // Перевод и автоматическая обработка текста. М, 1987. С 97-102.

102. Ножкина Э.М. 1989. Средство выражения адвербиального признака в эпистолярном стиле // Вопросы стилистики. Саратов, 1989. Вып.23. С. 132145.

103. Ножкина Э.М. 1993. Письма одного лица в разных ситуациях // Вопросы стилистики. Саратов, 1993. Вып.25. С. 72-80.

104. Ножкина Э.М. 1996 Языковая личность в структуре письма //Вопросы стилистики, вып.26. Саратов, 1996. С. 35-42.

105. Орлова Н.В. 1997 Жанры разговорной речи и их "стилистическая обработка": К вопросу о соотношении стиля и жанра// Жанры речи. Саратов, 1997. С. 51-56

106. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.

107. Осокин В.В. 1962 К вопросу о стилях эмоциональной оценки в русской речи // Уч. зап. Томского пед. института, 1962. Т. 20. Вып. 2. С. 23-29. Остин Дж. 1986 - Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М, 1986. Вып.ХУП. С. 125-168.

108. Падучева Е.В. 1985 Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

109. Пешковский A.M. 1938 Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. Полищук Г.Г. 1998 - Русский язык и культура общения: Пойми меня правильно. Саратов, 1998.

110. Розеншток Хюсси О. 1995 - Как язык устанавливает отношения // Риторика, 1995, № 1. С.45-64.

111. Русский язык 1979 Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.

112. Седов К.Ф. 1997 Внутрижанровые стратегии речевого поведения : "ссора",комплимент", "колкость" // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 188-194.

113. Седов К.Ф. 1998. Коммуникативные стратегии дискурсивного поведения истановление языковой личности // Языковая личность:социолингвистический и эмотивный аспекты. Волгоград-Саратов, 1998. С.9.20.

114. Седов К.Ф. 1999 О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи-2. Саратов, 1999. С 13-26.

115. Седова О.Н. 1985 Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка. - Научные доклады высшей школы// Филологические науки, 1985, № 6. С 74-80.

116. Серль Дж. 1986 (а) Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып.ХУП . С. 178-194. Серль Дж. 1986 (б) - Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике М., 1986. Вып.ХУП . С. 215-239.

117. Серль Дж., Вандервекен Д. 1986 Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. XVIII. С. 240- 265.

118. Сидоров Е.В. 1986 Коммуникативный принцип исследования текста // ИАН СССР СЛЯ,1986. Т.45. № 5. С. 425-431.

119. Сиротинина О. Б. 1999 Некоторые размышления по поводу терминов "речевой жанр" и "риторический жанр"// Жанры речи-2. Саратов, 1999. С.26-31.

120. Словарь современного русского языка: В 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1981-1984.

121. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л., 19511967.

122. Сметанин В.А. 1970. Эпистолография. Свердловск, 1970.

123. СоломоникА. 1995 Письмо // Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.,

124. Молодая гвардия, 1995. С. 70-83.

125. Стернин И.А. 1996 Общение и культура // Русская разговорная речь какявление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 20-28.

126. Темкина В.Я. 1984 Содержательная сущность оценочности: Автореф. дис.канд. филологич. наук. Одесса, 1984.

127. Успенский Б.А. 1970 Поэтика композиции. М., 1970.

128. Федосюк М.Ю. 1997 (б) Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 66-88. Федосюк М.Ю. 1997 (в) Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997, № 5. С. 98-104.

129. Формановская Н.И. 1998 Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.,1998.

130. Функциональные стили и формы речи. Саратов, 1993.

131. Церковницкий И.Н 1958 О культуре письменной и устной речи. Архангельск, 1958.

132. Чекменева Н.А. 1986 Речевые акты взаимного неодобрения со значением спора и ссоры в современном английском языке// Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. С. 77- 83.

133. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.,1991.

134. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М,1992.

135. Черкасова А.Г. 1966 Эмоциональные и экспрессивные образования в частной переписке второй половины 17 в. // Уч. Зап. новгородского пед. института, 1966. Т. 11. С. 48-52.

136. Шаховский В.И 1987 Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.

137. Шварцкопф Б. С. Оценки говорящим фактов речи (лингвистический аспект): Автореф. дис. .канд. филологич. наук. М.,1971.

138. Шейгст Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики. Саратов, 1999. Вып. 28. С. 204-222.

139. Шшихина КМ. 1999 Вербальные способы модификации поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника в российской и американской коммуникативных культурах: Автореф. дис. .канд. филологич. наук. - Воронеж, 1999.

140. Ширяев Е.Н. 2000 Структура интенциональных конфликтных диалогов201разговорного языка // Проблемы речевой коммуникации. Саратов,2000. С. 80-85.

141. Шишкина Т. А. 1983 Косвенные высказывания в теории речевой деятельности// сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, М., 1983, вып. 209, С. 83-93.

142. Шмелева Т.В. 1995 Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления // Collegium. Киев, 1995. №1-2. С. 30-41.

143. Шмелева Т.В. 1997 Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 88-99.

144. Юридический энциклопедический словарь. М., 1987.

145. Ягубова М.А 1992 Лексико-семантическое поле "Оценка" в русскойразговорной речи. Дисс. канд. филол. наук. Саратов, 1992.

146. Ягубова М.А. 1993 Оценочное слово и культура речи говорящего //

147. Вопросы стилистики. Вып. 25. Саратов, 1993. С. 80-90.

148. Ягубова М.А. 2000 Культурно-речевой аспект оценочной деятельности //

149. Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2000. С. 118-126.

150. Якубинский Л.П. 1986 О диалогической речи // Якубинский Л.П. Избр.работы. М., Наука, 1986.