автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Слинина, Людмила Ярославна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке"

На правах рукописи

004693457

Слинина Людмила Ярославна

Отсубстантивиые адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 о ИЮН 2010

Санкт-Петербург - 2010

004603457

Работа выполнена в отделе сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований Российской академии наук.

Научный руководитель

Научный консультант

кандидат филологических наук, доцент Нарустранг Екатерина Викторовна доктор филологических наук, профессор Шубик Садье Александрович

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Чернявская Валерия Евгеньевна кандидат филологических наук, доцент Пономарева Татьяна Витальевна

Ведущая организация Российский государственный педагогический

университет им. А. И. Герцена

Защита состоится 4 июня 2010 года в 15 часов 30 минут на заседании диссертационного совета Д 002.055.01 при Институте лингвистических исследований РАН по адресу: 199053, Санкт-Петербург, Тучков пер, д. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института лингвистических исследований РАН.

Автореферат разослан 4 мая 2010 г. Ученый секретарь

диссертационного совета В. В. Казаковская

Объектом диссертационного исследования являются отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке. В диссертации рассматриваются структурно-семантические и функционально-семантические свойства данной группы слов.

Отсубстантивные прилагательные с предметно-относительным значением в немецком языке неоднократно оказывались в центре внимания языковедов. Начиная с 60-х годов XX века, научные исследования проводились по преимуществу в традициях транспозиционной концепции Ш. Балли1. Исследователи анализировали прежде всего морфологические и синтаксические свойства относительных прилагательных2. Между тем, вопросы, касающиеся словообразования и семантики отсубстантивных адъективных дериватов в немецком языке, до сих пор остаются мало изученными.

Актуальность исследования. Комплексный анализ отсубстантивных адъективных производных с временным значением, представляется актуальным для современной германистики, поскольку детальное изучение словообразовательной структуры данной группы прилагательных не только позволяет определить спектр свойственных им словообразовательных моделей, но и выявляет особенности и тенденции в развитии словообразовательной системы немецкого языка в целом. Определение семантических функций исследуемой группы слов вносит вклад в изучение функционально-семантических полей темпоральности, аспектуальности и качественности на материале немецкого языка.

' Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: УРСС, 2001. — 416 с.

2 См. в частности: Hotzenköcherle Я. Gegenwartsprobleme im deutschen Adjektivsystem // Neuphilologische Mitteilungen.— Helsinki: Neuphilologischer Verein, 1968.— LXIX. Jg., H. 1.— S. 15-28; Pittet R. Adjectif de relation und Bezugsadjektiv in der französischen und deutschen Gegenwartssprache. — Zürich: Juris, 1974. — 123 S.; Schäublin P. Probleme des adnominalen Attributs in der deutschen Sprache der Gegenwart. Morpho-syntaktische und semantische Untersuchungen. — Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1972. — 272. S.; Eichinger L. M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation. — Tübingen: Niemeyer Verlag, 1982. — 250 S.

Целью исследования является выявление и описание структурно- и функционально-семантических свойств отсубстантивных адъективных дериватов с временным значением. Для ее достижения необходимо решение следующих задач:

1) описать словообразовательные модели группы отсубстантивных прилагательных с темпоральным значением;

2) выявить функциональные свойства данной группы прилагательных в атрибутивных синтагмах и факторов, влияющих на реализацию этих свойств;

3) определить место относительных прилагательных, выражающих темпоральные значения, в функционально-семантическом поле темпорально-сти;

4) сопоставить функционально-семантические свойства атрибутивных синтагм с отсубстантивными прилагательными исследуемой группы и семантически сходные с ними атрибуты других структурных типов.

Относительные прилагательные с темпоральным значением имеют широкое распространение в текстах различных жанров, поэтому в качестве материала исследования использованы тексты современной прессы Германии, Австрии и Швейцарии (Frankfurter Rundschau, Süddeutsche Zeitung, Die Presse, Tiroler Tageszeitung, Züricher Tagesanzeiger и др.), научно-популярной литературы и беллетристики, изданные в преимущественно в течение трех последних десятилетий. Сбор материала проводился методом сплошной выборки из печатных изданий (около 320 печатных листов, 2000 словоупотреблений). Кроме того, для поиска материала и проверки количественных показателей использовался электронный банк данных Института немецкого языка г. Маннхайма. Список исследуемых адъективных дериватов составляет с учетом вариантов 1985 единиц; в ходе исследования было проанализировано около 8000 словоупотреблений.

Методы исследования. В основу функционально-семантического анализа положен метод полевого структурирования рассматриваемых словоформ, который позволяет изучать языковые явления с учетом их неоднозначности, многоплановости и недискретности. Функционально-семантический анализ невозможен без предварительного изучения семантической структуры исследуемых языковых единиц, для чего применяется семный анализ, так как проявление любой семантической функции основано на актуализации отдельных сем, входящих в структуру значения. Определить влияние синтагматических связей на реализацию определенной семантической функции позволяет контекстуальный анализ. Объем проанализированного материала обусловил необходимость использования статистического метода для определения таких параметров, как частотность, продуктивность, процентное соотношение реализаций отдельных функций. ^

Научная новизна работы. В диссертации впервые проведен структурно- и функционально-семантический анализ группы отсубстантивных адъективных дериватов с темпоральным значением на материале современного немецкого языка:

1) описаны словообразовательные модели изучаемой группы слов, проведен анализ их продуктивности и определены ее условия и причины;

2) выявлены парадигматические связи между отдельными словообразовательными моделями и определена роль этих связей в словообразовательных процессах;

3) найдены общие и различительные черты в семантике прилагательных, образованных от одной субстантивной основы с помощью различных словообразовательных суффиксов;

4) выявлена специфика временных значений исследуемых отсубстантивных адъективных производных;

5) определены семантические функции группы исследуемых относительных прилагательных и выяснены условия их реализации.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением, как правило, являются ситуативно-речвыми образованиями, сочетающими в себе свойства лексических единиц и свободных словосочетаний.

2. Между отдельными словообразовательными моделями существуют парадигматические связи, которые создают своеобразные макромодели, способствующие образованию отсубстантивных прилагательных по аналогии.

3. Адъективные дериваты, образованные от одной субстантивной основы при помощи суффиксов -ig и -lieh, имеют аспектуальные различия, если основообразующие существительные обозначают единицы измерения времени (;zweistündig / zweistündlich), и не имеют четких функционально-семантических различий, если основообразующие существительные обозначают моменты и отрезки времени (sonntägig /sonntäglich).

4. Отсубстантивные прилагательные участвуют в языковой реализации основных временных значений. Они ориентируют ситуации, названные определяемым словом, относительно понятий конвенционального календаря, другого события или момента речи.

5. Изучаемая группа относительных прилагательных, представляет собой слой лексики, сочетающий темпоральные, аспектуальные и качественные значения.

6. Характерной особенностью рассматриваемых адъективных дериватов является их способность к языковой компрессии, то есть к выражению в сжатой форме содержательно сложных ситуаций и явлений.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке классификации словообразовательных моделей группы отсубстантивных прилагательных с временным значением на материале немецкого языка, в изучении способов вы-

ражения темпоральных значений. Результаты исследования могут быть использованы при изучении проблем словообразования, теории функциональной грамматики, вопросов, связанных с полевым структурированием.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов и материала исследования в общих и специальных курсах по словообразованию, лексикологии и синтаксису немецкого языка, при составлении учебных пособий по данным филологическим дисциплинам и на практических занятиях по немецкому языку.

Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 10 научных статей общим объемом 3,5 печатных листа, из них одна в издании, рекомендованном ВАК РФ. Результаты исследования обсуждались на заседаниях:

1) международных филологических конференций (секция лексикологии и фразеологии, романо-германский цикл) (Санкт-Петербургский государственный университет, 1999, 2003 - 2005, 2007, 2009);

2) семинара для аспирантов (Институт германистики университета г. Иннсбрука, Австрия, 2000); ...

3) научного семинара для преподавателей „Linguistischer Kreis" (Институт германистики университета г. Иннсбрука, Австрия, 2001).

Структура диссертации. Диссертация объемом 303 страницы состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (148 наименований), списка словарей, перечня источников фактического материала, списка сокращений названий источников и приложения в виде 24 таблиц, демонстрирующих лексикографическую фиксацию изучаемых отсубстантивных прилагательных в современных толковых словарях и количество словоупотреблений, отмеченных в электронном корпусе примеров Института немецкого языка г. Маннхайма.

В 2000-2001 гг. и 2003 г. (октябрь - декабрь) работа над диссертацией осуществлялась в Институте германистики университета г. Иннсбрука (при поддержке Австрийской службы академических обменов) под руководством доктора филологии профессора Института германистики Лорелиз Ортнер.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяются его основные цели и задачи, дается характеристика объекта и материала исследования, описываются методы анализа материала, определяется теоретическая значимость работы, сформулированы основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Проблема отсубстантивных адъективных дериватов в современной германистике» посвящена трем основным теоретическим аспектам исследования: особенностям словообразования отсубстантивных прилагательных, их функциональной специфике как лексико-грамматического разряда и семантическим свойствам отсубстантивных производных с темпоральным значением в немецком языке.

В первом разделе первой главы «Отражение основных вопросов адъективного словообразования немецкого языка в современной лингвистической литературе» анализируются научные труды последних 50-ти лет, посвященные как общим, так и частным проблемам немецкого словообразования в преломлении к теме структурно-семантических особенностей отсубстантивных прилагательных.

Наибольший интерес для исследования представляют научные труды двух основных направлений:

1) традиционного с элементами трансформационного анализа, основанные на детальном и многостороннем анализе фактического материала3;

2) посвященные проблемам словообразования с точки зрения речевой деятельности, затрагивающие такие существенные для данного исследования вопросы, как отношения в языковой системе словообразования и синтаксиса, словообразования и текста4.

В данном разделе формулируются критерии отбора фактического материала: отсубстантивные прилагательные должны быть образованы с помощью формантов немецкого происхождения (суффиксов -lieh, -ig, -isch) и содержать в семантической структуре темпоральные компоненты значения.

Существенной является характеристика основных словообразовательных проблем, затрагиваемых в ходе эмпирического анализа материала. Между отдельными словообразовательными моделями сложно провести четкие границы в силу недискретности языковых явлений. В разделе описываются различные точки зрения на процесс возникновения новых слов и называются термины, используемые для их обозначения: потенциальные слова, окказионализмы, неологизмы, речевые слова (см. работу „Deutsche Wortbildung" (I. Kühnhold, О. Putzer, Н. Wellmann 1978), исследования В. Фляйшера и И. Барц, В. Моча, К. Пешель, М. Д. Степановой, Е. А. Земской, В. М. Павлова). Возможность об-

3 См. в частности: Степанова М. Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования. — М.: Высшая школа, 1984.— 264 е.; Fleischer W., Barz J. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. — Tübingen: Niemeyer Verlag, 2007. — 382 S.; Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. — Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1993. — 182 S.; Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Dritter Hauptteil. Das Adjektiv. / I. Kühnhold, O. Putzer, H. Wellmann. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1978. — 536 S.; Mötsch W. Deutsche Wortbildung in Grundzügen. — Berlin, NY: Walter de Gruyter, 1999. — 452 S.

4См. об этом: Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. — Л.: Наука, 1985. — 299 е.; Peschel С. Zusammenhang von Wortbildung und Textkonstitution. — Tübingen: Niemeyer Verlag, 2002. — 315 S.

разования слов по аналогии является одним из важных признаков продуктивности словообразовательных моделей. Особое внимание уделяется проблеме соотношения лексемы и слова, лексемы и словосочетания (см. работы В. М. Павлова).

Во втором разделе первой главы «Изучение отсубстантивных адъективных дериватов в современной германистике» дается характеристика отсубстантивных относительных прилагательных как лексико-грамматического разряда.

Для обозначения данного класса слов в немецкой германистике существует множество терминов, например: Verhaltenswörter (Н. Brinkmann 1962), Bezugsadjektive (R. Hotzenköcherle 1968, Р. Schäublin 1972, R. Pittet 1974) semantisch relative Adjektive (W. Fläming 1991), relationale Adjektive (Duden 2005), Herkunftsadjektive, klassifikative Adjektive (U. Engel 1988), klassifizierende Adjektive (H. Weinrich, 2005), desubstantivische Adjektive (P. Eisenberg 1998), Relationsadjektive (I. Trost 2006), transformationeile Relationsadjektive (H. Wellmann 2008). Российские германисты, в частности JI. Р. Зиндер, Т. В. Строева, В. Г. Адмони, О. И. Москальская опираются на традиции русской грамматики и выделяют классы относительных и качественных прилагательных.

Швейцарские ученые Р. Хотценкехерле, Р. Питте и П. Шойблин описывают основные синтаксические свойства отсубстантивных прилагательных и приходят, в частности, к следующим выводам: значение данных прилагательных можно обобщенно описать с помощью конструкций с betreffend или bezüglich (Р. Хотценкехерле), при определенных условиях они могут проявлять признаки качественных прилагательных (П. Шойблин) и являются средством языковой экономии (Р. Питте).

Определение типов семантических отношений между компонентами атрибутивных синтагм с отсубстанивными прилагательными является важным для понимания функциональной сущности этого класса слов. Анализ семантиче-

ской связи между компонентами синтагмы проводился в исследованиях немецких германистов в 70-е - 80-е годы с помощью трансформационного метода5. Данный метод не всегда оказывается эффективным, так как не показывает всю многоплановость семантических отношений между частями синтагмы.

Важным вопросом исследования является функциональное сопоставление отсубстантивных адъективных дериватов с другими типов атрибутов - с первым компонентом субстантивного композита и с субстантивными атрибутами. Вслед за В. М. Павловым в настоящем исследовании при сравнении «конкурентных форм» применяется метод полевого структурирования, который позволяет выявить спектр семантических признаков, характерных для каждой из форм, а также зоны функционального пересечения отдельных форм.

Третий раздел первой главы «Темпоральность. Адъективные дериваты как способ выражения темпоральных отношений» посвящен анализу основных особенностей семантической категории времени и способам ее реализации в немецком языке, в том числе и с помощью отсубстантивных прилагательных.

Основные временные понятия, которые нашли отражение в языке, представлены в виде трех систем ориентации ситуаций во времени, описанных В. Флемингом6 и Д. Вундерлихом7:

5 См. об этом: Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. — Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1993. — 182 S.; Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Dritter Hauptteil. Das Adjektiv. / I. Kühnhold, O. Putzer, H. Wellmann. - Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1978.— 536 S.; Schlaefer M. Die Adjektive auf -isch in der deutschen Gegenwartssprache.— Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1977.— 208 S.; Eichinger L. M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation. — Tübingen: Niemeyer Verlag, 1982, —250 S.

6 Heidolph К. E., Fläming W., Mötsch W. Grundzüge einer deutschen Grammatik. — Berlin: Akademie Verlag, 1981. — S 404-405.

7 Wunderlich D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. — München: Hueber Verlag, 1970.— S. 237.

1) Система ориентации на момент речи, оперирующая понятиями «прошлое», «настоящее», «будущее». Формы выражения: временные формы глагола, наречия: gestern, heute и др.

2) Система ориентации на другую ситуацию (ориентация на контекст), которая оперирует понятиями «предшествование», «одновременность», «следование»: временная форма плюсквамперфекта, наречия: vorher, nachher, gleichzeitig и др.

3) Система ориентации на «конвенциональный» календарь, оперирующая понятиями общепринятого календаря, то есть единицами измерения времени: Minute, Stunde, Jahr и др. и временными моментами и периодами: Morgen, Abend; Frühling, Sommer и др.

Отсубстантивные относительные прилагательные с темпоральным значением также могут ориентировать характеризуемые ими предметы, события и явления как относительно момента речи (letztjährig, nächstwöchig), так и относительно другого предмета, события или явления (voremanzipatorisch, nachspanisch) или относительно дат «конвенционального календаря» (morgendlich, herbstlich, sonntäglich).

Существенную роль при осуществлении функционально-семантического анализа исследуемой группы прилагательных сыграли научные труды, посвященные изучению функционально-семантических полей в традициях функциональной грамматики (см. работы А. В. Бондарко, а также серию, изданную под редакцией А. В. Бондарко, «Теория функциональной грамматики»), в которых наряду с категорией темпоральности рассматриваются такие смежные категории как аспектуальность, таксис, временная локализованность, временной порядок.

В четвертом разделе первой главы «Фактический материал и его источники» характеризуются особенности собранного фактического материала, даются обоснование и критерии его отбора; описывается корпус примеров

электронного банка данных COSMAS (Институт немецкого языка, г. Манн-хайм), который послужил основным источником материала.

Во второй главе «Словообразование отсубстантивных адъективных дериватов. Структурно-семантический анализ» описываются словообразовательные свойства изучаемой группы слов и их взаимосвязь с лексическим содержанием и синтаксической структурой атрибутивной синтагмы.

В первом разделе второй главы «Словообразовательные модели отсубстантивных адъективных дериватов» дается подробная характеристика словообразовательных моделей отсубстантивных прилагательных с темпоральным значением: 1) суффиксальные производные, 2) сложнопроизводные и 3) сложные.

Анализ современных толковых словарей показал, что лишь относительно небольшое количество рассматриваемых адъективных дериватов фиксируются современными словарями. Соотношение лексикализованных и нелексикализо-ванных адъективных дериватов для различных моделей различно (см. таблицу 1.): большинство содержащихся в словарях отсубстантивных прилагательных образованы от корневых субстантивных основ (herbstlich < Herbst), далее следуют производные от сложных основ (ostermontäglich < Ostermontag) и сложнопроизводные прилагательные (vorbuddhistisch < vor Buddhismus). Сложные адъективные дериваты не представлены в обследованных словарях {kaltherbstlich).

Таблица 1. Количество относительных прилагательных различных словообразовательных моделей в корпусе примеров и их словарная фиксация.

Модель Количество дериватов в корпусе примеров Зафиксировано в словарях (%)

1) Суффиксальные производные:

Корневые основы 23 80%

Сложные основы

vor- /nach- + основа сущ. + -lieh 28 54%

früh-/spät- + основа сущ. + -lieh 30 20%

Основа сущ. на -zeit + -lieh 73 18%

Остальные сложные основы 83 25%

2) Сложнопроизводные:

ganz- / viel- / mehr- / dies- / all- + основа сущ. + -lich/-ig 65 40%

vor- / nach- + основа сущ. + -lieh /-isch 355 7%

prä- /post- + основа сущ. + -lieh /-isch 247 7%

früh-/spät- + основа сущ. + -lich/-isch 262 5%

3) Сложные: 118 0%

Большая часть адъективных дериватов, не зафиксированных в словарях, может быть причислена к речевым словам, образующимся одновременно с формированием высказывания каждый раз заново, независимо от количества повторений. Они обладают динамичностью межморфемной связи, но редко могут быть квалифицированы как новые или оригинальные. Их активному образованию и беспрепятственному восприятию способствует существование словообразовательных парадигм, т.е. слов, относящихся к одной тематической группе и имеющих аналогичную словообразовательную структуру, например, уоптргеззютзиэск, уогехргеззютхйзсЪ, уогготапЫск, \orklassizistisch и др. Подобные словообразовательные парадигмы дают возможность образования слов по аналогии, в том числе и таких, которые тематически не входят в состав словообразовательной парадигмы, например, уогЬи^епгеЫИсЪ при отсутствии со-

ответствующего основообразующего существительного или прилагательного. Некоторые подобные речевые образования сложно однозначно понять вне контекста: vorpäpstlich, vorklösterlich, nachgletscherlich.

В обследованном корпусе примеров отмечается небольшое количество адъективных дериватов, которые можно назвать авторскими неологизмами, например, nachtodliche Erlebnisse, in bestem postpostistischen Geiste.

Среди производных адъективных дериватов, образованных от сложных основ существительных наибольшей продуктивностью отличаются прилагательные на -zeitlich. Данные адъективные дериваты представлены довольно большой долей речевых слов. Можно предположить «наложение» двух продуктивных моделей: сложных существительных со вторым компонентом -zeit и производных отсубстантивных прилагательных с суффиксом -lieh: filmzeitlich < Filmzeit и по аналогии с прилагательными на -zeitlich.

Наибольшее многообразие с точки зрения структурно-семантических подтипов обнаруживают сложнопроизводные адъективные дериваты. Особенно высокой продуктивностью отличаются сложнопроизводные адъективные дериваты с первыми компонентами vor- / nach-, prä- / post-, früh- / spät-. Они образуются от основ существительных самых различных семантических групп: не только от основ с временным значением (vorwinterliche Zeit), но и от имен лиц (nachelterliche Phase), собственных имен (nach-Dianisches Zeitalter), существительных с предметным значением (vormünzliche Zahlungsform) и др.

Названные первые компоненты обладают темпоральным значением. Об их относительной самостоятельности свидетельствуют, например, такие структурные особенности, как вариативность орфографического оформления (im vorislamischen/im vor-islamischen Arabien; prä-Nitscheanisch), различные грамматические формы первого компонента (früherkrieserisch, frühstmorsendlicK). Данное свойство первых компонентов демонстрирует полусинтаксический характер сложнопроизводных адъективных дериватов и способствует активному возник-

новению новых речевых образований и их функционированию в качестве речевых слов.

Закрепленность темпорального значения за первыми компонентами vor- / nach-, prä- / post-, früh- / spät- и их способность указывать на различные временные стадии одного процесса ведут к установлению парадигматических связей между адъективными дериватами, образованными от одной субстантивной основы (voreiszeitlich - jungeiszeitlich - hocheiszeitlich - späteiszeitlich - nacheiszeitlich) или от основ, принадлежащих к одной тематической группе (vorsom-merlich - vorherbstlich - vorwinterlich). Наличие подобных парадигматических связей позволяет выделить единую «макромодель»: «темпоральный компонент + основа существительного + суффикс -isch / -lieh», объединяющей модели, по которым образуются данные адъективные дериваты. Таким образом, становится возможным образование адъективных дериватов по аналогии непосредственно от основ существительных, что способствует повышению продуктивности данного словообразовательного типа.

Возможность образования адъективных дериватов в соответствии с моделями nachalttestamentarisch < nach dem Alten Testament + -(ar)isch, vorolympische Spiele < vor den Olympischen (Spielen) + -isch, nachostwestliche Konflikte < nach dem Ost-West-Konlikt показывает, что словообразовательные процессы в немецком языке не ограничиваются рамками морфологического слова, а охватывают и единицы синтаксического уровня.

Сложнопроизводные адъективные дериваты, первый компонент которых представлен числительными (12-tägige Urlaubsreise, viertelstündliches Gespräch) и местоимениями (mehrwöchige Hitze) или прилагательными с количественным значением (letztjähriger Europameister, ganztägiger Ausflug) отличаются наибольшей «синтаксичностью». Данные дериваты существуют в сознании говорящих в виде структурной схемы: числительное + существительное, обозначающее единицу измерения времени + -ig/-lich.

Сложные адъективные дериваты обнаруживают определенную зависимость от синтагматических связей, то есть от их роли в атрибутивной синтагме и более широком контексте. Большинство композитов отличается значительным разнообразием, как с точки зрения составляющих компонентов, так и связей между ними: kalt-winterliches Europa, sonnig-morgendlicher Auftakt, langsamstäg-liches Frühstückschoppen. Можно отметить тенденцию к относительно свободному семантическому «заполнению» существующей структурной схемы (öster-lich-mittelalterliche Spielidee, rheinisch-nachexpressionistischer Analytiker), что позволяет выразить информацию комплексного содержания, адекватное восприятие которой обеспечивается контекстом.

Второй раздел второй главы «Структурно-семантические различия адъективных дериватов на -ig и на -lieh» посвящен сопоставительному анализу адъективных дериватов, образованных от одной субстантивной основы при помощи различных словообразовательных формантов.

Адъективные дериваты, образованные от существительных, обозначающих единицы измерения времени (Minute, Stunde, Monat и др.), обладают темпоральным и аспектуальным значением. Адъективные производные на -lieh, образованные от корневых основ и основ с первым компонентом числительным, указывают на регулярную повторяемость, соответствующие адъективные производные на -ig указывают на длительность действия или процесса или на возраст. Например, Sogar in den halbstündlichen Hauptnachrichten war zu erfahren,.../ Fünf bis acht Themen umfasst die fünfminütige Nachrichtensendung,... Отклонения от данной закономерности встречаются редко, их появление можно объяснить стремлением к языковой экономии в ущерб точности {das 100jährige Jubiläum) или формальным сходством дериватов на -ig и на -lieh: (das 14-tägige Magazin "industrie").

Адъективные производные с суффиксами -lieh и -ig, образованные от одной и той же основы существительных, обозначающих моменты и периоды времени

(Vormittag, Montag, Sonntag, Feiertag и др.), не обладают семантическими различиями. Аспектуальная характеристика процесса или явления, обозначенного атрибутивной синтагмой, определяется контекстом: In das sonntägige 50-кт-Rennen / beim sonntäglichen WM-Rennen (длительность), im freitägigen "VN"-Magazin/im freitäglichen Magazin (повторяемость).

Относительные прилагательные на -lieh и на -ig с первыми компонентами ganz-, dies-, vor-, all-, имеющими аспектуальное значение, также в основном не обнаруживают семантических различий. Как правило, наблюдается совпадение аспектуального значения первого компонента и значения суффикса: прилагательные с первым компонентом ganz-, dies-, vor- образуются при помощи суффикса -ig, прилагательные с первым компонентом all- при помощи суффикса -lieh. В редких случаях аспектуального несоответствия первого компонента и суффикса аспектуальное значение адъективного деривата определяется первым компонентом: Die Grazer Berufsfeuerwehr führte ihre alljährige Großübung durch (регулярная повторяемость). Die ganzjährliche Öffnung der Nachtstunden wird für den Schwerverkehr versucht (длительность).

Третья глава «Функционально-семантический анализ отсубстантив-ных адъективных дериватов» представляет собой описание результатов функционально-семантического анализа адъективных дериватов с темпоральным значением, которые с семантической точки зрения не являются однородной группой. Относительные прилагательные рассматриваемой группы участвуют в языковой реализации основных темпоральных значений.

В первом разделе третьей главы «Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, относительно понятий конвенционального календаря» дается характеристика относительных прилагательных, образованных от существительных, обозначающих единицы измерения времени (stündlich, dreiminütig, mehrmonatig), моменты и периоды времени (sonntäglich, morgendlich, herbstlich), периоды различной деятельности

человека (arbeitstäglich, österlich) и исторические периоды (eisenzeitlich, mittelalterlich). Каждый из четырех подразделов описывает функции адъективных дериватов одной из названных семантических подгрупп в атрибутивных синтагмах.

В первом подразделе «Единицы измерения времени: miniitlich — minütig, dreijährlich - dreijährig, mehrmonatiich - mehrmonatig, ganzjährlich - ganzjährig, alljährlich - alljährig» дается характеристика количественно-временных от-субстантивных прилагательных, то есть прилагательных, в семантическую структуру которых входят количественные компоненты значения. Основной их функцией в атрибутивной синтагме является функция указания на временные параметры. Кроме того, для данной группы отсубстантивных прилагательных характерно выражение аспектуальных значений: значение регулярной повторяемости (monatlich, viertelstündlich, alljährlich) и значение протяженности во времени (stündig, zehnminütig, mehrmonatig, ganzjährig, vieljährig).

Первые компоненты mehr-, ganz-, viel-, lang-, kurz-, all- являются носителями сем, характеризующих протекание действия: ganz— целостность и непрерывность, mehr- — количественная неопределенность, viel-, lang-, kurz• - качественная оценка временного периода, all- - регулярная повторяемость.

Количественно-временные адъективные дериваты с корневой основой на -lieh и на -ig и адъективные дериваты со сложнопроизводной основой с первым компонентом числительным на -lieh и на -ig обнаруживают функциональную асимметрию, что не фиксируется обследованными современными словарями. Основным средством передачи временной протяженности являются сложно-производные прилагательные на -ig (ein viersekündiger Videoclip, ein 2-monatiger Führerscheinentzug, 14-tägige Training), средством выражения регулярной повторяемости являются адъективные дериваты на -lieh от корневых основ (stündliche Live-Übertragung, tägliche Fahrt mit dem Fahrradjährliches Comic-Festival).

Отсубстантивные адъективные дериваты, описываемые во втором подразделе «Моменты и отрезки времени: времена года {winterlich, frühherbstlich, spatsommerlich), время суток (morgendlich, vormittäglich — vormittägig, spätabendlich), дни недели (freitäglich - freitätig, montagmorgendlich)» также в большинстве примеров употребления реализуют временную функцию: обозначения времени суток и дней недели - 93-99%, названия времен года - 43-47%.

Как и в атрибутивных синтагмах с прилагательными предыдущего подраздела, определяемые существительные, как правило, обозначают различные действия, события, процессы и явления, то есть то, что может изменяться во времени: herbstliches Familienfest, montägliches 0:0 gegen Holland, morgendliches Zähneputzen, spätabendliche TV-Debatte. Существительные, обозначающие предметы или имена лиц, встречаются редко и обычно путем метонимического переноса значения также указывают на какие-либо действия или события: frühmorgendliche Müllmänner, spätabendlicher Gartentisch.

Сравнение атрибутивных синтагм с отсубстантивными прилагательными и субстантивных композитов с определительными компонентами, образованными от обозначений времен года и времени суток, обнаруживает при общем функциональном сходстве семантические различия диффузного характера. Наблюдаемые различия связаны с тенденцией к проявлению типичных для каждого из атрибутов базовых функций: качественной характеристики для прилагательного и функции типизации для определительной части композита. Степень проявления или нивелирования этих отличительных черт зависит от значения определяемого компонента и контекста.

Атрибутивные комплексы с определяемыми компонентами, обозначающими явления природы, временные характеристики, предметы, демонстрируют баланс отличительных и сходных черт, регулируемых контекстом: An den steilen Hängen glitzerten in der herbstlichen Sonne blaue Trauben ... (общая характеристика ландшафта) / Gesunde Trauben und intaktes Laub machen es möglich, die

Herbstsonne noch zu nutzen, (тип погоды, позволяющей собрать хороший урожай). Атрибутивные комплексы с определяемыми компонентами, обозначающими явления и события, демонстрируют наибольшее функциональное расхождение: если атрибутивные компоненты композитов играют типизирующую роль (Winterferien, Sommerfest), то адъективные дериваты указывают на временные параметры различных событий (Mit einem "Fleck" im Zeugnis muss für die herbstliche Nachprüfung im Sommer gebüffelt werden).

Для адъективных дериватов, образованных от названий времен года и времени суток, и для отсубстантивных прилагательных, рассматриваемых в третьем подразделе «Временные моменты и периоды, связанные с различной деятельностью человека: трудовой деятельностью (arbeitstäglich, wochenendlich), праздниками (ostermontäglich, weihnachtlich), мероприятиями (wahlsonntäglich, kultursommerlich)» характерна актуализация сразу нескольких сем, среди которых сложно бывает определить доминирующую. При достаточно высокой степени реализации временной функции отмечается актуализация других семантических компонентов на фоне временного значения, например, обозначение стереотипных представлений (herbstliche Natur, nächtliche Straßen, weihnachtliche Atmosphäre), выделение специфических свойств {herbstlicher Laubfall, fastnachtliche Narretei), типизация {sommerliche Hüfthosen, adventliche Kränze), качественная характеристика {sommerliche Farben, festtägliches Aussehen).

Для адъективных дериватов, описываемых в четвертом подразделе «Исторические периоды и моменты времени: bronzezeitlich, hochmittelalterlich, frühneuzeitlich» характерны две основные функции: функция указания на временной период {steinkupferzeitliche dritte Revolution, kaiserzeitliche Rom) и функция указания на происхождение предмета или явления {steinzeitliche Mumie, spätottonische Wandmalerei).

Между атрибутивными синтагмами с отсубстантивными прилагательными и субстантивными композитами, определяемые компоненты которых обозначают исторические периоды, наблюдаются функциональные различия. Сложные существительные обнаруживают свойства речевых образований, для которых возможны самые различные семантические отношения между компонентами: Steinzeitfrau (указание на время существования), Eiszeitende (отношения «целое - часть»), Bronzezeit-Projekte (указание на объект), Eiszeitwanderung (прогулка по местности, ландшафты которой сформированы в ледниковый период). За атрибутивными синтагмами «закреплены» два основных значения -указание на временные параметры и указание на происхождение, они являются стилистически маркированными, типичными для научных текстов.

Во втором разделе третьей главы «Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, на другую ситуацию. Адъективные дериваты со значением предшествования / следования» дается функционально-семантическая характеристика отсубстантивных прилагательных с первыми компонентами vor-/nach- и prä-/post-.

Адъективные дериваты с компонентами значения предшествования и следования обнаруживают функционально-семантические варианты временной ориентации: непосредственное предшествование / следование какому-либо явлению или событию (in vorabendlichen TV-Serien, vorweihnachtliche Überraschung) и предшествование / следование аналогичному периоду (vortägige Sitzung, der vorabendliche Pensionsgipfel).

Для адъективных дериватов данной семантической подгруппы также характерна относительно высокая степень реализации временной функции (около 60 %), что может быть объяснено структурным обособлением временной семы (компоненты vor-/nach-, prä-/post-). Другие функции, в частности, характерны для адъективных дериватов, образованных от существительных определенных тематических групп, например, типизирующая функция (nachsymbolistischer

Modernismus), функция указания на определенную стадию развития (vorphilosophische Meinungen, präfaschistische Züge) и возникшая на ее базе функция отрицания (vorsprachliche Elemente, postzionistische Gesellschaft), качественная функция (vorsommerliche 21 Grad im Februar).

Третий раздел третьей главы «Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, на момент речи» посвящен характеристике адъективных дериватов:

1) с первыми компонентами letzt-, vorletzt-, vorig-, vor-, указывающими на события и явления в прошлом (beim letztjährigen Rave-Konzert, bei den vorwöchigen Gesprächen)',

2) с первым компонентом nächst-, указывающим на события и явления в будущем (für die nächstjährige WM, die nächstwöchige Vertrauensabstimmung)-,

3) с первым компонентом dies-, указывающим на актуальность характеризуемых явлений и событий (dieswöchige Ankündigung, diesjährige Ernte).

Во всех трех разделах третьей главы описываются парадигматические отношения, которые наблюдаются между отдельными семами рассматриваемых адъективных дериватов и другими частями высказывания. Наиболее частым и характерным для производных с временной семантикой является выражение отношений последовательности и необратимости. Партитивные отношения отмечаются в атрибутивных словосочетаниях с относительными прилагательными отдельных тематических подгрупп, например, с прилагательными, обозначающими время суток или праздничные даты: die Selbstverständlichkeit alltäglicher und feiertäglicher Religiosität in Israel. Отношения антонимии встречаются достаточно редко и обычно основаны на противопоставлении других семантических компонентов высказывания: Als Grund für die winterliche Lust auf "Heiße Liebe" und "Früchtebecher" sieht er nicht nur das Wetter... Синонимия отмечается в группе прилагательных с компонентами значения предшествования и следования: vorgeburtliche Untersuchung - pränatale Diagnostik.

Парадигматические отношения могут возникать между элементами различных синтаксических структур, например, отсубстантивным прилагательным и частью субстантивного композита, или компонентом отсубстантивного прилагательного (Nachwinter — vorsommerliches Wetter) и предлогом {am ersten Handelstag nach Ostern - vorösterliche Tage). Этот факт говорит об отсутствии четких границ между единицами лексического и синтаксического порядка.

В заключении подводятся основные итоги работы и определяются перспективы дальнейшего исследования. Относительные прилагательные с темпоральным значением в современном немецком языке образуются по продуктивным моделям. Продуктивность моделей определяется следующими факторами: 1) спецификой семантической структуры исследуемой группы слов, заключающейся в формальной и содержательной обособленности темпорального компонента, 2) их «полусинтаксическим» статусом, 3) наличием парадигматических связей между отдельными дериватами и отдельными словообразовательными моделями.

С семантической точки зрения данная группа слов представляет собой явление, оказывающееся частью нескольких функционально-семантических полей: поля темпоральности, поля аспектуальности и поля качественности. От-субстантивные адъективные дериваты могут передавать все основные темпоральные значения: отношение к датам конвенционального календаря, отношение к каким-либо событиям, отношение к моменту речи.

Такая функциональная особенность относительных прилагательных как способность передавать комплексную информацию в сжатой форме является базовым признаком, отличающим их от атрибутов других структурных типов.

Список работ, опубликованных по теме диссертации

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных изданиях и изданиях, определенных Высшей аттестационной комиссией РФ:

1. Слинина JI. Я. Функционально-семантический анализ сложных прилагательных со вторым компонентом - отсубстантивным производным, обладающим темпоральным значением (abendlich-nächtlich, wunderlich-winterlich), в современном немецком языке // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. Вып. 1. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. — С. 90-95.

Статьи и тезисы, опубликованные в других изданиях:

2. Слинина Л. Я. О группе относительных имен прилагательных в русском и немецком языках // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. Вып. 3. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999. — С. 97-110.

3. Слинина Л. Я. К проблеме семантики относительных и качественно-относительных отсубстантивных дериватов в современном немецком языке // Научная сессия профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов по итогам НИР 1998 г.: Краткие тезисы докладов. Часть И. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999. — С. 144.

4. Слинина Л. Я. Относительные прилагательные в немецком языке и некоторые аспекты их функционально-семантического анализа // Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл): Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов филологического факультета СПбГУ. Вып. 3. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. —С. 61-64.

5. Слинина Л. Я. Семантические особенности немецких относительных прилагательных темпорального значения на -lieh и на -ig // Лексикология и фра-

зеология (романо-германский цикл): Материалы XXXII международной филологической конференции. Вып. 3. Часть 2.— СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. — С. 37—43.

6. Слинина Л. Я. Относительные прилагательные со значением предшествования/следования в современном немецком языке // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы XXXIII международной филологической конференции. Часть 2. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. — С. 32-38.

7. Слинина Л. Я. Функционально-семантические свойства относительных прилагательных, образованных от названий праздничных дат // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): XXXIV международная филологическая конференция. Вып. 4. Часть 3. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. — С. 12-18.

8. Слинина Л. Я., Слинин Я. А. Системы темпоральной ориентации в языке и феноменологическая концепция времени // Модусы времени. Серия: Социальная аналитика. Сб. статей / Отв. ред. И. В. Кузин. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. — С. 100-108 (авторский вклад 50 %).

9. Слинина Л. Я. Функционально-семантический анализ фразеологического сочетания täglich(es) Brot на материале немецкоязычной прессы // Лексикология и фразеология (романо-германский цикл): Материалы XXXVI международной филологической конференции. Вып2. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. —С. 131-134.

Ю.Слинина Л. Я. Winterliches или Wetter Winterwetter? К вопросу о конкуренции двух атрибутивных конструкций в немецком языке (на примере атрибутов с темпоральным значением) // Лексикология и фразеология (Романо-германский цикл): Материалы секции XXXVIII Международной филологической конференции / Отв. ред. Н. В. Мед. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2009. — С. 102-106.

Подписано в печать 30.04.2010 г. Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,5. Тираж 150 экз. Заказ № 1607.

Отпечатано в ООО «Издательство "ЛЕМА"» 199004, Россия, Санкт-Петербург, В.О., Средний пр., д.24 тел.: 323-30-50, тел./факс: 323-67-74 e-mail: izd_lema@mail.ru http://www.lemaprint.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Слинина, Людмила Ярославна

Введение.

Глава 1. Проблема отсубстантивных адъективных дериватов в современной германистике.

1.1 Отражение основных вопросов адъективного словообразования немецкого языка в современной лингвистической литературе.

1.2 Изучение отсубстантивных адъективных дериватов в современной германистике.

1.3 Темпоральность. Адъективные дериваты как способ выражения темпоральных отношений.

1.4 Фактический материал и его источники.

Глава 2. Словообразование отсубстантивных адъективных дериватов. Структурно-семантический анализ.

2.1 Словообразовательные модели отсубстантивных адъективных дериватов.

2.2 Структурно-семантические различия адъективных дериватов на -ig и на -lich: minutlich — minutig, dreijahrlich — dreijahrig, mehrmonatlich — mehrmonatig, ganzjahrlich - ganzjahrig, vormittaglich - vormittagig, freitaglich -freitatig.

Глава 3. Функционально-семантический анализ отсубстантивных адъективных дериватов.

3.1 Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, относительно понятий конвенционального календаря.

3.1.1 Единицы измерения времени: mintitlich — minutig, dreijahrlich — dreijahrig, mehrmonatlich — mehrmonatig, ganzjahrlich — ganzjahrig, alljahrlich - alljahrig.

3.1.2 Моменты и отрезки времени: времена года (winterlich, fruhherbstlich, spatsommerlich), время суток (morgendlich, vormittaglich — vormittagig, spatabendlich), дни недели {freitaglich -freitatig, montagmorgendlich)

3.1.3 Временные моменты и периоды, связанные с различной деятельностью человека: трудовой деятельностью (arbeitstaglich, wochenendlich), праздниками (ostermontaglich, weihnachtlich), мероприятиями (wahlsonntaglich, kultursommerlich).

3.1.4 Исторические периоды и моменты времени: bronzezeitlich, hochmittelalterlich, friihneuzeitlich.

3.2 Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, на другую ситуацию. Адъективные дериваты со значением предшествования / следования.

3.3 Адъективные дериваты, ориентирующие ситуации, названные определяемым словом, на момент речи.

3.3.1 Адъективные дериваты, указывающие на план прошлого (letztwdchiger Sieg, vorjdhriges Konzert).

3.3.2 Адъективные дериваты, указывающие на план будущего inachstjahriges Kinderstockschiefien, nachstwochige Vertranensabstimmung)2A

3.3.3 Адъективные дериваты, указывающие на план настоящего (dieswdchige Ankiindigung, diesjahrige Ernte).

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Слинина, Людмила Ярославна

Диссертация посвящена структурно-семантическому и функционально-семантическому анализу отсубстантивных адъективных дериватов с темпоральным значением в современном немецком языке.

Отсубстантивные прилагательные с предметно-относительным значением в современном немецком языке неоднократно оказывались в центре внимания языковедов. В исследованиях, которые проводились в 60-80-е годы XX века, предметом изучения оказывались, прежде всего, морфологические и синтаксические особенности этой лексико-грамматической группы слов (Hotzenkocherle 1968, Pittet 1974, Schaublin 1972, Eichinger 1982). Вопросы, касающиеся словообразования и семантики отсубстантивных адъективных дериватов в немецком языке, до сих пор остаются мало изученными.

Актуальность исследования. Комплексный анализ отсубстантивных адъективных производных с временным значением, представляется актуальным для современной германистики, поскольку детальное изучение словообразовательной структуры данной группы прилагательных не только позволяет определить спектр свойственных им словообразовательных моделей, но и выявляет особенности и тенденции в развитии словообразовательной системы немецкого языка в целом. Исследование словообразовательной структуры данной группы прилагательных демонстрирует тесное переплетение свойств лексического и синтаксического порядка, сочетание динамики синтаксических построений и цельности лексических единиц. Определение семантических функций исследуемой группы слов вносит вклад в изучение функционально-семантических I полей темпоральности, аспектуальности и качественности на материале немецкого языка.

В диссертации затрагивается важная для современной германистики проблема соотношения словообразования и синтаксиса, при этом научной основой для ее изучения служат результаты исследований В. М. Павлова (1985). Продолжением этой научной традиции является применение метода полевого структурирования, при изучении функционально-семантических свойств исследуемой группы слов и при определении функционального сходства и различия атрибутивных словосочетаний с относительными прилагательными и других атрибутивных конструкций.

Целью исследования является выявление и описание структурно-семантических и функционально-семантических свойств отсубстантивных адъективных дериватов с временным значением. Для ее достижения необходимо решение следующих задач:

• Полное описание словообразовательных моделей группы отсубстантивных прилагательных с темпоральным значением.

• Определение функциональных свойств отсубстантивных прилагательных данной группы в атрибутивных синтагмах и факторов, влияющих на реализацию этих свойств.

• Определение места относительных прилагательных, выражающих темпоральные значения, в функционально-семантическом поле темпорально-сти.

• Сопоставление функционально-семантических свойств атрибутивных синтагм с отсубстантивными прилагательными исследуемой группы и семантически сходных с ними атрибутов других структурных типов.

Относительные прилагательные с темпоральным значением имеют широкое распространение в текстах различных жанров, поэтому в качестве материала исследования использованы тексты современной прессы Германии, Австрии и Швейцарии (Frankfurter Rundschau, Suddeutsche Zeitimg, Die Presse, Tiroler Ta-geszeitung, Ziiricher Tagesanzeiger и др.), научно-популярной литературы и беллетристики, изданные в преимущественно в течение трех последних десятилетий. Сбор материала проводился методом сплошной выборки из печатных изданий (около 320 печатных листов, 2000 словоупотреблений). Кроме того, для поиска материала и проверки количественных показателей использовался электронный банк данных Института немецкого языка г. Маннхайма. В результате был собран репрезентативный корпус примеров: список исследуемых адъективных дериватов составляет с учетом вариантов 1985 единиц; в ходе исследования было проанализировано около 8000 словоупотреблений.

Методы исследования. В основу функционально-семантического анализа положен метод полевого структурирования рассматриваемых словоформ, который позволяет изучать языковые явления с учетом их неоднозначности, многоплановости и недискретности. Полевое структурирование позволяет более точно описать семантические функции рассматриваемой группы слов с учетом зависимости их проявления от различных факторов, интерпретационной неоднозначности, отсутствия четких границ между различными функциями.

Функционально-семантический анализ невозможен без предварительного изучения семантической структуры исследуемых языковых единиц, для чего применяется семныи анализ. Определить влияние синтагматических связей на реализацию той или иной семантической функции позволяет контекстуальный анализ. Обширный объем проанализированного материала обусловил необходимость использования статистического метода для определения таких параметров как, частотность, продуктивность, процентное соотношение реализаций отдельных функций.

Степень разработанности темы.

Отправным пунктом в научном изучении отсубстантивных прилагательных можно считать транспозиционную теорию Ш. Балли (2001), согласно которой они являются результатом перехода существительных в другую часть речи. На транспозиционной концепции основано большинство научных работ, посвященных отсубстантивным адъективным дериватам в немецком языке и других современных европейских языках, начиная с 60-х годов вплоть до наших дней (Hotzenkocherle 1968, Pittet 1974, Schaublin 1972, Erben 1993 [1975]1, Fleischer, Barz 2007 [1990], Eichinger 1982, Letztke 1989, Drexel 1992). Ряд научных исследований посвящен истории развития отсубстантивных адъективных дериватов в немецком языке (Lauffer 1977, Нарустранг 1982, Плещев 1988).

1 В квадратных скобках здесь и далее указывается дата первого издания.

Важную роль в изучении отсубстантивных прилагательных сыграли научные труды по немецкому словообразованию (Erben 1993 [1975], Deutsche Wort-bildung 1978, Fleischer, Barz 2007 [1990], Степанова 1979), поскольку в них содержится детальное описание особенностей словообразования немецкого языка и подробная характеристика существующих словообразовательных моделей.

Специфика исследуемого материала заставляет обратить особое внимание на словообразовательные процессы в связи с речевой деятельностью. Взаимосвязь словообразования и синтаксических построений, лексики и синтаксиса (Гинзбург 1979, Павлов 1985), роль синтагматических и парадигматических отношений, влияние контекста на процессы словообразования (Peschel 2002, Земская 2005 [1992]) - это те научные проблемы, которые находят отражение и в диссертационном исследовании.

Для освещения проблем, связанных с темпоральной семантикой изучаемой группы отсубстантивных прилагательных, в первую очередь, важны результаты исследований, посвященных функционально-семантической категории времени, комплексу временных понятий в целом и способам их выражения в языке (Wunderlich 1970; Heidolph, Flaming, Motsch 1981; Vater 1991b; Wingender 1995; Schlegel 2004). В работе учитываются результаты исследований категорий времени, аспектуальности и таксиса (Гулыга, Шендельс 1969; Адмони 1988; Бон-дарко 2001, ТФГ 1990, 2006).

Научная новизна работы.

Впервые структурно-семантический и функционально-семантический анализ группы отсубстантивных адъективных дериватов с темпоральным значением проведен для немецкого языка на обширном фактическом материале.

В ходе исследования подробно описаны словообразовательные модели изучаемой группы слов, проведен анализ их продуктивности и определены ее условия и причины. Структурно-семантический анализ помог выявить парадигматические связи между отдельными словообразовательными моделями и определить роль этих связей в словообразовательных процессах.

Сопоставительный анализ отсубстантивных прилагательных, образованных от одной и той же основы существительного с помощью различных словообразовательных средств дал возможность выявить их контекстное значение.

Отсубстантивные адъективные дериваты впервые всесторонне исследованы как средство выражения темпоральных отношений. Выявлены временные значения, которые могут быть переданы с помощью отсубстантивных прилагательных и определена их роль в функционально-семантическом поле темпо-ральности.

В процессе работы была изучена зависимость реализации семантических функций отсубстантивных прилагательных в атрибутивных синтагмах от характера семантической структуры, синтагматических и парадигматических связей, влияния широкого контекста.

Детальный сравнительный анализ семантических функций атрибутивных синтагм с отсубстантивными прилагательными и субстантивных композитов выявил возможные условия и причины их функционального сходства и различия.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением, как правило, являются ситуативно-речевыми образованиями, сочетающими в себе свойства лексических единиц и свободных словосочетаний.

2. Между отдельными словообразовательными моделями существуют парадигматические связи, которые создают своеобразные макромодели, способствующие образованию отсубстантивных прилагательных по аналогии.

3. Адъективные дериваты, образованные от одной субстантивной основы при помощи суффиксов -ig и -lieИ, имеют аспектуальные различия, если основообразующие существительные обозначают единицы измерения времени (zweistiindig / zweistiindlich), и не имеют четких функционально-семантических различий, если основообразующие существительные обозначают моменты и отрезки времени {sonntagig /sonntaglich).

4. Отсубстантивные" прилагательные участвуют в языковой реализации основных временных значений. Они ориентируют ситуации, названные определяемым словом, относительно понятий конвенционального календаря, другого события или момента речи.

5. Изучаемая группа относительных прилагательных, представляет собой слой лексики, сочетающий темпоральные, аспектуальные и качественные значения.

6. Характерной особенностью рассматриваемых адъективных дериватов является их способность к языковой компрессии, то есть к выражению в сжатой форме содержательно сложных ситуаций и явлений.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке классификации словообразовательных моделей группы отсубстантивных прилагательных с временным значением на материале немецкого языка, в изучении способов выражения темпоральных значений. Результаты исследования могут быть использованы при изучении проблем словообразования, теории функциональной грамматики, вопросов, связанных с полевым структурированием.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов и материала исследования в общих и специальных курсах по словообразованию, лексикологии и синтаксису немецкого языка, при составлении учебных пособий по данным филологическим дисциплинам и на практических занятиях по немецкому языку.

Апробация результатов исследования:

Апробация результатов исследования. По теме диссертации опубликовано 10 научных статей общим объемом 3,5 печатных листа, из них одна в издании, рекомендованном ВАК РФ. Результаты исследования обсуждались на заседаниях:

• международных филологических конференций (секция лексикологии и фразеологии, романо-германский цикл) (Санкт-Петербургский государственный университет, 1999, 2003 - 2005,2007, 2009);

• семинара для аспирантов (Институт германистики университета г. Иннсбрука, Австрия, 2000);

• научного семинара для преподавателей ,JLinguistischer Kreis" (Институт германистики университета г. Иннсбрука, Австрия, 2001).

Структура диссертации. Диссертация объемом 303 страницы состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (148 наименований), списка словарей, перечня источников фактического материала, списка сокращений названий источников и приложения в виде 24 таблиц, демонстрирующих лексикографическую фиксацию изучаемых отсубстантивных прилагательных в современных толковых словарях и количество словоупотреблений, отмеченных в электронном корпусе примеров Института немецкого языка г. Маннхайма.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением в современном немецком языке"

Выводы

1. В третьей главе проведен функционально-семантический анализ отсубстантивных адъективных дериватов, в семантической структуре которых присутствуют различные темпоральные семы. Так как данная группа отсубстантивных прилагательных не является семантически однородной, то и проявление их функционально-семантических свойств обнаруживает качественные и количественные различия для отдельных подгрупп рассматриваемых адъективных дериватов.

Свои темпоральные свойства относительные прилагательные с различным темпоральным значением проявляют в различной степени. Количественно -временные прилагательные и прилагательные, ориентирующие события и явления на момент речи, являются монофункциональными: в 99 % примеров употребления они указывают на временные параметры. Столь же большую долю примеров проявления временной функции составляют адъективные дериваты, образованные от названий дней недели.

Для адъективных дериватов, указывающих на временные моменты и отрезки (времени года, времени суток), а также для адъективных дериватов, указывающих на временные моменты, связанные с различной деятельностью человека, характерна полифункциональность. При достаточно высокой степени реализации временной функции на фоне временного значения отмечается актуализация других семантических компонентов. Это позволяет осуществлять дополнительно к временной другие функции: актуализации стереотипных представлений, выделения специфических свойств, типизации, качественной характеристики.

Адъективные дериваты, образованные от обозначений исторических периодов обнаруживают две основные функции: функцию указания на временной период и функцию указания на происхолсдение предмета или явления.

Для прилагательных, указывающих на предшествование или следование событиям и явлениям, также характерна высокая степень реализации временной функции, что может быть объяснено структурным обособлением временного компонента значения (компоненты vor-/nach~, pra-/post~). Проявление других функций, например, типизирующей, функции отрицания, характерно для адъективных дериватов, образованных от определенных тематических групп существительных (обозначений художественных направлений, названий научных дисциплин, обозначений идеологических направлений и теорий).

Примеры полной утраты временных компонентов значения при развитии качественных сем (например, vorsommerliche 21 Grad im Februar - 'теплый', steinzeidiche Verhaltnisse — 'устаревший') встречаются редко.

Заключение

В настоящем диссертационном исследовании был проведен анализ словообразовательных и функционально-семантических свойств группы отсубстантивных адъективных дериватов с темпоральным значением в современном немецком языке на основе репрезентативного корпуса фактического материала.

В результате было осуществлено детальное описание словообразовательных моделей данной группы слов, при этом учтены способы словообразования, не поддающиеся однозначной интерпретации и сочетающие в себе свойства различных моделей. В ходе исследования были выявлены тенденции к формированию новых слоообразовательных моделей.

Зафиксированные словообразовательные модели были оценены с точки зрения их продуктивности. Определены факторы, влияющие на продуктивность отдельных моделей. Среди них особую роль играют особенности семантической структуры данной группы слов, заключающиеся в формальной и содержательной обособленности темпорального компонента, и их семантико-синтаксический статус слов, формирующихся в процессе высказывания подобно синтаксическим построениям.

Между отдельными словообразовательными моделями были выявлены парадигматические связи, которые также способствуют их продуктивности, а также формируют своего рода новый словообразовательный уровень макромодели.

Анализ словообразовательных структур данной группы слов показывает, что в формировании производных и сложных слов участвуют не столько морфологические слова, сколько лексемы.

Отсубстантивные адъективные дериваты впервые рассматриваются как способ выражения темпоральных отношений. Исследование показало, что адъективные дериваты, имеющие в семантической структуре темпоральные компоненты, могут передавать все основные темпоральные значения: отношение к датам конвенционального календаря, отношение к каким-либо событиям, отношение к моменту речи. Актуализация данных темпоральных значений зависит от нескольких факторов: особенностей семантической структуры адъективного деривата, от синтагматических отношений и парадигматических отношений.

Отсубстантивные адъективные дериваты с темпоральным значением с семантической точки зрения представляют собой явление, находящееся на пересечении нескольких функционально-семантических полей: поля темпоральности, поля аспектуальности и поля качественности.

В процессе анализа были выявлены некоторые функциональные особенности отсубстантивных адъективных дериватов в рамках атрибутивной синтагмы. Во-первых, они позволяют передавать информацию в сжатой форме и таким образом являются средством языковой экономии, во-вторых, благодаря комплексной семантической структуре они служат для передачи сложных семантических отношений, для которых не всегда возможна однозначная интерпретация.

В рамках работы были проведены два сравнительных исследования так называемых «конкурентных» форм: сравнение адъективных дериватов, образованных от одной субстантивной основы при помощи различных словообразовательных средств и сравнение атрибутивных групп с отсубстантивными дериватами и отсубстантивных композитов. Сопоставление выявило функциональное сходство и различие данных адъективных дериватов и атрибутивных конструкций.

В качестве перспективы исследования молено рассматривать структурный и функционально-семантический анализ отсубстантивных адъективных дериватов других семантических групп (например, прилагательных, образованных от существительных с локальным значением, от названий имен лиц и обозначений научных дисциплин и др.), что должно способствовать системному изучению словообразовательных, синтаксических и лексических свойств данной лексико-грамматической категории в современном немецком языке. Существенным представляется также последовательный сопоставительный анализ атрибутивных структур с предметно-относительным значением, определительные компоненты которых образованы соответственно от существительных различных семантических групп, с целью выявления их общих свойств и различий и определения сферы их употребления.

Отдельные результаты исследования отражены в 10 научных публикациях, по материалам диссертации было сделано 12 докладов на научных конференциях, на заседаниях кафедры и во время научных стажировок.

Результаты и материал исследования могут быть использованы в курсах лекций и спецкурсах по словообразованию, лексикологии и синтаксису немецкого языка, а также на практических занятиях по немецкому языку.

 

Список научной литературыСлинина, Людмила Ярославна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В. Г. Полевая природа частей речи (На примере числительных) // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968. —С. 98-106.

2. Адмони В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. — JL: Просвещение, 1973. —175 с.

3. Адмони В. Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. —JL: Наука, 1988. — 239 с.

4. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974. — 367 с.

5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: УРСС, 2001.—416 с.

6. Бергер Д. Грамматические трудности немецкого языка. — СПб.: Лань, 1996. —207 с.

7. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. — Л.: Наука, 1971. — 113 с.

8. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. — Л.: Наука, 1978. — 175 с.

9. Бондарко А. В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. — СПб.: Издательство СПбГУ, 2001. — 260 с.

10. Ю.Брагина Э. Л. Производные прилагательные современного немецкого языка с суффиксами -ig и -lich: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1953. — 15 с.

11. П.Брыкова Л. В. Лингвистическая вероятность и словообразование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Воронеж, 1992. — 20 с.

12. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. — М.: Просвещение, 1965. — 492 с.

13. Виноградов В. В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). — М.: Высшая школа, 1986. — 640 с.

14. Гинсбург Е. Л. Словообразование и синтаксис. — М.: Наука, 1979. — 264 с.

15. Гулыга Е. В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. —М.: Просвещение, 1969. — 184 с.

16. Дюрович Л. Относительное прилагательное в славянских языках // The Slavic World, Proceedings of the International Slavic Colloquium of UCLA. Sept. 11- 16,1970. Paris. Mouton, 1972. — C. 189-207.

17. Кадыбекова П. К. Лексическая полисемия прилагательных как фактор системности лексикона: Автореф. дис. канд. филол. наук. —М., 1991. — 25 с.

18. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. — 216 с.

19. Клюева А. В. Лексические категории в сфере прилагательных: Автореф. дис. . канд. филол. наук. —М., 1987. — 20 с.

20. Куликовская Л. А. Относительные и качественно-относительные прилагательные в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1968. —18 с.

21. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. — М.: Наука, 1981. — 200 с.

22. Мейлувене Т. А. Основные средства выражения общей соотнесенности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1973, —26 с.

23. Нарустранг Е. В. Развитие относительного прилагательного в немецком языке (1450-1750гг.): Дис. . канд. филол. наук. —240 с.

24. Нарустранг Е. В. О разряде относительных прилагательных в немецком языке // Анализ синтаксических единиц. Лингвистические исследования 1980. — М., 1980. — С. 128-140.

25. Павлов В. М. О разрядах имен прилагательных в русском языке // Вопросы ■ языкознания. — 1960. №'2. — С. 65-70.

26. Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. — Л.: Наука, 1985. — 299 с.

27. Павлов В. М. Полевые структуры в строе языка. — СПб.: Изд-во СПбУЭФ, 1996. —116 с.

28. Павлов В. М. Качественность и субстанциальная семантика // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность / Отв. ред. А. В. Бондарко. — СПб.: Наука, 1996. — С. 8-53.

29. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Учпедгиз, 1956. —511 с.

30. Плещев Н. А. Относительное прилагательное и относительное наречие в немецком языке. — Свердловск: Уральский университет, 1988. — 127 с.

31. Плясунова С. Ф. Коммуникативно-прагматический аспект атрибутивной деривации // Проблемы деривации в системе языка и речевой деятельности: синхронное словообразование и номинация. —М.: ИЯЗ, 1995. — С. 35-48.

32. Постникова С. В. Разряды прилагательных в современном немецком языке: Автореф. дис. . док. филол. наук. — СПб., 1992. — 34 с.

33. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. — М.: Учпедгиз, 1958. —536 с.

34. Симатская Л. А. Семантико-грамматические особенности относительных прилагательных: Автореф. дис. . канд. филол. наук. —Л., 1967. — 16 с.

35. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка // Словарь словообразовательных элементов современного немецкого языка. — М.: Русский язык, 1979. — С. 519-536.

36. Степанова М. Д. Словообразование современного немецкого языка.— М.: URSS, 2007.—375 с.

37. Степанова М. Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования. — М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.

38. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. —JL: Наука, 1990. — 262 с.

39. Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис / Отв. ред. А. В. Бондарко. — М.: URSS, 2006. — 347 с.

40. Уфимцева А. А. Лексическое значение. —М.: Наука, 1986. — 240 с.

41. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. —М.: Наука, 1980, —709 с.

42. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. — M.: Просвещение, 1986. — 335 S.

43. Barz I. Nomination durch Wortbildung. — Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1988, —233 S.

44. Becker Th. Analogie und morphologische Theorie. Studien zur theoretischen Lin-guistik. — Munchen: W. Fink Verlag, 1990. — 208 S.

45. Behagel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Die Wortklassen und Wortformen. Bd. 1. — Heidelberg: Carl Winter, 1923. — 740 S.

46. Behagel O. Die deutsche Sprache. — Halle (Saale): Niemeyer Verlag, 1953. — 308 S.

47. Benzing W. Konkurrenz zwischen denominalem Adjektiv und Kompositum im Deutschen. —Munchen: Roll, 1968. —240 S.

48. Brdar Szabo R. Die Wortbildung des Adjektivs in der deutschen Gegenwartsspra-che mit besonderer Berucksichtigung der Ubergangszone zwischen Derivation und Komposition. — Budapest: Universitatsverlag, 1990. — 214 S.

49. Brinkmann H. Das deutsche Adjektiv in synchronischer und diachronischer Sicht // Wirkendes Wort. — Diisseldorf: Padagogischer Verlag, 1964. — H. 2. — S. 94104.

50. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. — Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1971. — 939 S.

51. Coates J. Denominal Adjectives: A Study in Syntactic Relationships between Modifier and Head // Lingua 21. — 1971. — p. 160-169

52. Dederding H.-M. Wortbildung, Syntax, Text. Nominalkomposita und entspre-chende Strukturen in deutschen Patent- und Auslegeschriften. — Erlangen: Verlag Pahn & Enke, 1982. — 293 S.

53. Donalies E. Die Wortbildung des Deutschen. Ein Einblick. — Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2005. — 192 S.

54. Drexel B. Das Bezugsadjektiv im heutigen Franzosisch. Uberlegungen zur Mor-phologie, Syntax, Semantik und Frequenz einer durch Restriktionen gekennzeich-neten Adjektivklasse: Diplomarbeit zur Erlangung des Magistergrades. — Innsbruck, 1995. —101 S.

55. Eichinger L. M. Deutsche Wortbildung. Eine Einfuhrung. — Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2000. — 269 S.

56. Eichinger L. M. Adjektiv (und Adkopula) // De Gruyter Lexikon. Wortarten / Hrsg. Hoffmann L. — Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2007. — S. 143-189.

57. Eisenberg P. Grundriss der Deutschen Grammatik. Das Wort. Bd. 1. — Stuttgart, Weimar: J. B. Metzger, 1998. —489 S. (S. 171-177, 186-190, 200-280)

58. Eisenberg P. Grundriss der Deutschen Grammatik. Der Satz. Bd. 2. — Stuttgart, Weimar: J. B. Metzger, 2004. — 564 S. (S. 106-114, 216-218, 236-279)

59. Engel U. Deutsche Grammatik. — Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1988. — 888 S.

60. Erben J. Deutsche Grammatik. Ein Abriss. — Berlin: Max Hueber Verlag,1972. — 392 S. (S. 166-189, 286-291)

61. Erben J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre. — Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1993. — 182 S.

62. Fandrych Ch. Wortart, Wortbildung und kommunikative Funktion. Am Beispiel der adjektivischen Privativ- und Possessivbildungen im heutigen Deutsch. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1993. —293 S.

63. Fanselow G. Zur Syntax und Semantik der Nominalkomposition. Ein Versuch praktischer Anwendung der Montague-Grammatik auf Wortbildung im Deut-schen. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1981. — 224. S.

64. Flaming W. Grammatik des Deutschen. Einfiihrung in Struktur- und Wirkungszu-sammenhange. — Berlin: Akademie Verlag, 1991. — 640 S.

65. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache.— Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1983. — 327 S.

66. Fleischer W., Barz J. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 2007. — 382 S.

67. Graser H. Die Semantik von Bildungen aus „iiber-" und Adjektive in der deutschen Gegenwartssprache. — Dtisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann,1973. —202 S.

68. Hansen S., Hartmann P. Zur Abgrenzung von Komposition und Derivation. — Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1991. — 196 S.

69. Heidolph К. E., Flaming W., Motsch W. Grundziige einer deutschen Grammatik. — Berlin: Akademie Verlag, 1981. —1028 S.

70. Henzen W. Deutsche Wortbildung.— Halle, Saale: Niemeyer Verlag, 1947.— 307 S.

71. Holzer P. Das Relationsadjektiv in der spanischen und deutschen Gegenwartssprache. — Innsbruck, 1993. — 209 S.

72. Hotzenkocherle R. Gegenwartsprobleme im deutschen Adjektivsystem // Neuphi-lologische Mitteilungen. — Helsinki, 1968. — LXIX. Jg., H. 1. — S. 15-28.

73. Kann H.-J. Anmerkungen zu modernen Adjektivbildungen // Muttersprache. Zeit-schrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. — 1972. — 28. Jg. N2. —S. 105-109.

74. Kempter F. Von Wortgruppen abgeleitete Adjektive auf -ig. — Leipzig: Verlag Enzyklopadie, 1985. — 41 S.92 .Klein H. G. Tempus, Aspekt, Aktionsart. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1974, —117 S.

75. Kroeger H. Zeitbewusstsein und Tempusgebrauch im Deutschen. — Frankfurt am Main: Haag und Herchen, 1977. — 44 S.

76. Kun T. Syntaktische Untersuchungen zum Adjektivgebrauch in der deutschen Ge-genwartssprache (Am Material von literarischen Texten Heinrichs Bolls). Tubingen: Niemeyer Verlag, 1991. — 233 S.

77. Lauffer H. Sprachwandel durch Interferenz beim Adjektiv // Sprachliche Interfe-renz. Festschrift fur Werner Betz zum 65. Geburtstag / Hrsg. KolbH., Lauf-fer H. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1977. — S. 436-462.

78. Leitzke E. (De)nominale Adjektive im heutigen Englisch. Untersuchungen zur Morphologie, Syntax, emantik und Pragmatik von Adjektiv-Nomen-Kombinationen der Typen atomic energy und criminal lawer. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1989. — 220 S.

79. Lindauer Th. Genitivattribute: eine morphosyntaktische Untersuchung zum deutschen DP-NP-System. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1995. — 223 S:

80. Ljung M. English Denominal Adjectivs. A Generative Study of the Semantics in English // Acta universitatis gothoburgensis: Gothenburg studies in English 21. — Lund, 1970. —249 p.

81. L6ffelad P. Das Adjektiv in gesprochener Sprache: Gebrauch und Funktion. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1998. — 285 S.

82. Marchand H. The categories and types of present-day english wordformation. A synchronic-diachronic approach. — Wiesbaden, Harrassowitz, Munchen: Beck, 1969. — 545 p.

83. Matussek M. Wortbildung im Text.— Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1994, —153 S.

84. Moskalskaja О. I. Grammatik der deutschen Sprache. — M.: Академия, 2004. — 349 S.

85. Motsch W. Syntax des deutschen Adjektivs. Deutsche Akademie der Wissen-schaften zu Berlin. — Berlin: Akademie Verlag, 1964. — 141 S.

86. Motsch W. Deutsche Wortbildung in Grundztigen. — Berlin, NY: Walter de Gruyter, 1999.—452 S.

87. Pavlov W. M. Die substantivische Zusammensetzung im Deutschen. — Munchen: Hueber Verlag, 1972. — 129 S.

88. Peschel C. Zusammenhang von Wortbildung und Textkonstitution. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 2002. — 315 S.1.l .Pittet R. Adjectif de relation und Bezugsadjektiv in der franzosischen und deutschen Gegenwartssprache. — Zurich: Juris, 1974. — 123 S.

89. Polenz P. von. Neue Ziele und Methoden der Wortbildungslehre // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 94. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1972. — S. 204-225, 398^28.

90. Polenz P. von. Wortbildung als Wortsoziologie // Wortgeographie und Gesell-schaft / Hrsg. W. Mitzka. — Berlin: Walter de Gruyter, 1968. — S. 10-27.

91. Radtke P. Tempusbedeutung im Deutschen: Lokalisierung versus Orientierung in der Zeit // Temporale Bedeutungen. Temporale Relationen. / Hrsg. H. Quintin, M. Najar, St. Genz. — Tubingen: Stauffenburg Verlag, 1997. — S. 127-139.

92. Reichenbach H. Philosophie der Raum-Zeit-Lehre. Bd. 2.— Braunschweig, Wiesbaden: Vieweg, 1977. — 441 S.

93. Rothstein B. Tempus. —Heidelberg, Universitatsverlag Winter, 2007. — 87 S.

94. Schaublin P. Probleme des adnominalen Attributs in der deutschen Sprache der

95. Gegenwart. Morpho-syntaktische und semantische Untersuchungen. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1972. - 272.S.

96. Scherer C. Wortbildungswandel und Produktivitat. Eine empirische Studie zur nominalen -er-Derivation im Deutschen. — Tiibingen: Niemeyer Verlag, 2005. — 215 S.

97. Schlaefer M. Die Adjektive auf -isch in der deutschen Gegenwartssprache. — Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1977. — 208 S.

98. Schlegel D. Alles hat seine Zeiten. Zeiten zu sprechen — Zeiten zu schreiben. — Frankfurt am Main: Europaischer Verlag fur Wissenschaften, 2004. — 244 S.

99. Schmidt R. L'adjectif de relation en frangais, italien, anglais et allemand. Etude comparee. — Goppingen, 1972. —212 p.

100. Schmidt W. D. Das Affixoid. Zur Notwendigkeit und Brauchbarkeit eines belieb-ten Zwischenbegriffes der Wortbildung // Deutsche Lehnwortbildung. Beitrage zur

101. G. Hindelang, W. Zilling. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1981. S. 47-59. 133.Spycher P. C. Die Struktur der Adjektive auf -ig und -lich in der deutschen

102. Steube A. Temporale Bedeutung im Deutschen.— Berlin: Akademie Verlag, 1980. —219 S.

103. Tang W. Die semantische Klassifikation des Adjektivs. — Frankfurt am Main, Wien: Lang, 2000. — 227 S.

104. Thiel G. Die semantischen Beziehungen in den Substantivkomposita der deutschen Gegenwartssprache //Muttersprache 83. — 1973 — S. 377-404.

105. Toman J. Wortsyntax. Eine Diskussion ausgewahlter Probleme deutscher Wortbildung. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1983. — 92 S.

106. Trost I. Das deutsche Adjektiv: Untersuchungen zur Semantik, Komparation, Wortbildung und Syntax. — Hamburg: Helmut Buske Verlag, 2006. — 419 S.

107. Vater H. Einfuhrung in die Raum-Linguistik. — Hiirth-Efferen: Gabel Verlag, 1991a. —107 S.

108. Vater H. Einfuhrung in die Zeit-Linguistik.— Hiirth-Efferen: Gabel Verlag, 1991b. —88 S.

109. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. — Hildesheim, Zurich, New York: Georg Olms Verlag, 2005. — 1111 S. (S. 198-235, S. 524-530, S. 572-582, S. 991-1029)

110. Welke K. Tempus im Deutschen. Rekonstruktion eines semantischen Systems. — Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005. — 522 S.

111. Wellmann H. Deutsche Grammatik. Laut. Wort. Satz. Text. — Heidelberg: Uni-versitatsverlag Winter, 2008. — 359 S. (S. 76-81, 138-143, 200-208)

112. Wildgen W. Makroprozesse bei der Verwendung nominaler ad hoc-Komposita im Deutschen. — Trier: Linguistic Agency Univ. of Trier, 1981. — 38 S.

113. Wingender M. Zeit und Sprache. Temporalitat und ihre Representation im Lexi-kon des Russischen. — Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1995. — 183 S.

114. Wunderlich D. Tempus und Zeitreferenz im Deutschen. — Miinchen: Hueber Verlag, 1970. — 358 S.

115. Zifonun G., Hoffmann L., Stecher B. Grammatik der deutschen Sprache. — Berlin, NY: Walter de Gruyter, 1997. — 2569 S. (Bd. 3. S. 1684-1722, S. 1987-2007)1. Список словарей

116. Abraham W. Terminologie zur neueren Lingiiistik. — Tubingen: Niemeyer Verlag, 1988, —711 S.

117. BuBmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. — Stuttgart: Kroner, 1990. — 904 S.

118. Deutsch-russisches Worterbuch. —M.: Русский язык, 1992. — 1040 с.

119. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. — Berlin: Walter de Gruyter, 2004. — 812 S.

120. Duden. Bedeutungsworterbuch. Bd. 10. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2002. — S. 960.

121. Duden. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1996 (CD-Version)

122. Duden. Deutsches Universalworterbuch.— Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverag, 2006. —2016 S.

123. Duden. Fremdworterbuch. Bd. 7. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 2006, —S. 1104

124. Walirig. Deutsches Worterbuch / Hrsg. R. Wahrig-Burfeind. — Giitersloh, Miin-chen: Bertelsmann Lexikon Institut, 2006. — 1728 S.

125. Wehrle H., Eggers H. Deutscher Wortschatz. — Stuttgart: Klett Verlag, 1961. — 821 S.11 .Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache, in 6 Banden / Hrsg. R. Klappenbach, W. Steinitz. —Berlin: Akademie Verlag, 1978. — 4579 S.

126. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Гл. ред. М. Д. Степанова. — М.: Русский язык, 1979. — 536. с.

127. Список источников фактического материала1. Методом сплошной выборки:

128. Appel J., Schumann J., Rosier D. Progression im Fremdsprachenunterricht. — Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1983. — 172 S.

129. Bild der Frau. — 1994. N 9. — 72 S.

130. Bildung und Wissenschaft. — 1998. N 3., 1999. N 4. — 54 S.

131. Drach A. Ironie vom Gluck. Kleine Protokolle und Erzahlungen. — Miinchen: C. Hanser Verlag, 1994. — 240 S.

132. Focus. —1997. N34. —214 S.

133. Fritz. Das Magazin fiir Frankfurt. — 1990. N5. — 106 S.

134. Greutz G. Geheimnisse des Vogelzuges. — Wittenberg Lutherstadt: A. Ziemsen Verlag, 1987. — 112 S.

135. Jelinek E. Die Klavierspielerin. — Hamburg: Rowolt Verlag, 1983. — 283 S.

136. JeBing B. Johann Wolfgang Goethe. -— Weimar: Verlag Metzler, 1995. — 115 S.

137. Kulturkronik. — 1998. N2, N6., 2003. N 4. — 170 S.11 .Malile W. A. Journalisten in Deutschland. Nationale und internationale Ver-gleiche und Perspektiven. —Miinchen: Verlag Olschlager, 1993. — 260 S.

138. Michel L. P., Schenk M. Audiovisuelle Medienberufe. — Opladen: Westdeut-scher Verlag, 1994. — 328 S.

139. Moddel E. Thomas Mann. Versuch einer Einfuhrung in Leben und Werk. — Leipzig: Reclam, 1968. — 43 S.

140. Noll I. Die Haupter meiner Lieben. — Zurich: Diogenes Verlag, 1994. — 279 S.

141. Nossack H. E. Spatestens im November. — Berlin: Surkamp Verlag, 1990. — 276 S.

142. Psychologie heute. — 1996. N 3. — 55 S.

143. Stern. — 1993. N 10., 1994. N 24, N 27, N 41. — 230 S.

144. StrauB B. Der junge Mann. — Miinchen: Carl Hasner Verlag, 1984. — 388 S.

145. SuBkind P. Die Taube. — Zurich: Diogenes Verlag, 1987. — 99 S.

146. Volk R. Stichwort: Diat und Ernahrung. — Munchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1993, — 104 S.

147. Watzlawick P. Wie wirklich ist die Wirklichkeit. —Munchen, Zurich: R. Piper, 1996.—252 S.

148. С помощью поисковой системы электронного банка данных COSMAS Института немецкого языка г. Маннхайма („Archiv der geschriebenen Sprache"):

149. Berliner Morgenpost. —1999.

150. Bild der Wissenschaft. — 1997. N 1.

151. Die Presse. — 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999.25.Die Welt. — 17.10.1969.26.Die Zeit. — 1985.

152. Frankfurter Rundschau. — 1997, 1998, 1999.

153. Kleine Zeitung. — 1996, 1997, 1998, 1999,2000.

154. Mannheimer Morgen. — 1985, 1986, 1991, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,2002, 2003, 2005.

155. Neue Kronen-Zeitung. 1994, 1995, 1997, 1998, 1999, 2000. 31 .Oberosterreichische Nachrichten. - 1996, 1997, 1998, 2000. 32.Portner R. Die Erben Roms. - Gutersloh: Moewig, 1981. - 554 S.

156. Salzburger Nachrichten. 1991, 1992, 1993, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000.

157. Spektrumdirekt. — 20.11.2002.

158. St. Galler Blatt. — 1997, 1998, 1999,2000,2001.

159. Siiddeutsche Zeitung. — 1997, 1999.

160. Tiroler Tageszeitung. — 1996, 1997, 1998, 1999, 2000.

161. Vorarlberger Nachrichten. — 1996, 1997,1998, 1999, 2000.39. Wikipedia. —2005.

162. Ziiricher Tagesanzeiger. — 1996, 1997, 1998, 1999, 2000.