автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Парадигма семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций эмоционального переживания
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Михайлова, Ирина Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Специфика абстрактного предложения: структура, семантика, парадигма.
1.1. Исходные теоретические положения.
1.2. Структура абстрактного предложения.
1.3. Семантика абстрактного предложения.
1.3.1 Понятие семантической перспективы.
1.3.2 Семантические типы предикатов.
1.3.3 Семантические роли аргументов.
1.4. Парадигматика абстрактных предложений.
Выводы.
ГЛАВА 2. Семантико-синтаксические модели отражения ситуаций эмоционального переживания и их парадигма в современном немецком языке.
2.1. Сущность и виды эмоциональных переживаний
2.2. Семантико-синтаксические модели прямого отражения ситуаций эмоционального переживания.
2.2.1 Семантико-синтаксическая модель состояния.
2.2.2 Семантико-синтаксическая модель процесса.
2.2.3 Семантико-синтаксическая модель действия.
2.2.4 Семантико-синтаксические модели отношения.
2.2.5 Семантико-синтаксические модели свойства.
2.3. Семантико-синтаксические модели метафорического отражения ситуаций эмоционального переживания.
2.3.1 Формирование метафорического отражения эмоций.
2.3.2 Семантико-синтаксические модели метафорического отражения с фиксированной синтаксической позицией носителя эмоционального переживания.
2.3.3 Семантико-синтаксические модели метафорического отражения с обязательной синтаксической позицией эмоциогенного фактора.
2.4. Парадигма семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций эмоционального переживания.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Михайлова, Ирина Викторовна
Настоящая диссертация посвящена изучению предложения как единицы языковой системы с ономасиологических позиций и выполнена на стыке трех направлений современной синтаксической науки: учения о типах предложений, синтаксической семантики и синтаксической парадигматики.
Предложение, его формальная и семантическая стороны находятся в центре внимания многочисленных исследований (В.Г. Адмони, Т.Б. Алисова, Н.Д. Арутюнова, JI.C. Бархударов, В.В. Богданов, Г.В. Валимова, В.Г. Гак, В.А. Звегинцев, Г.А. Золотова, И.П. Сусов, С.Д. Кацнельсон, В.Ю. Копров, Т.П. Ломтев, О.И. Москальская, Е.В. Падучева, К.И. Переверзев, П.В. Чесноков, Н.Ю. Шведова, P. Grebe, R. Jackendoff, P.R. Lutzeier, A. Storrer и др.). В последние десятилетия лингвисты обращались в основном к анализу конкретного, функционирующего в речи предложения, изучая различные его аспекты: структуру, семантику (модальный, темпоральный, аспектуаль-ный, персональный, эмоционально-экспрессивный и коммуникативный аспекты), отношение к внеязыковой действительности (денотативный аспект организации предложения), а также его парадигму.
В то же время предложению в языковой системе - абстрактному предложению - уделялось недостаточное внимание. Если абстрактное предложение и присутствовало в лингвистических исследованиях, то анализу подвергалась во многих случаях только его структура. Это нашло выражение в выделении списков структурных типов/моделей предложений для отдельных языков. В этой области лингвистика достигла значительных результатов: в основном сформулированы теоретические принципы построения структурной схемы, выявлены ее конституенты и для ряда языков, в частности для немецкого, установлены основные структурные типы предложений (П. Гре-бе, О.И. Москальская, Г. Хельбиг).
В то же время другие аспекты абстрактного предложения остаются малоизученными. В первую очередь это касается его содержательной стороны. Признается, что за структурными типами предложений закреплены способы отражения типичных отношений объективной действительности, которые и составляют их содержание. Однако до сих пор не сформулирован конкретный способ описания этих типов отражения, их представления в модели и, как следствие, отсутствуют списки семантических типов предложений отдельных языков, а также описание их системных (парадигматических) отношений.
Вполне возможно, что способы отражения действительности, зафиксированные в абстрактных предложениях, являются универсальными, но интуиция подсказывает, что каждый язык отдает предпочтение определенному набору этих, возможно, универсальных типов отражения; более того, каждый участок действительности, включая сферу эмоциональных переживаний, имеет предположительно свой собственный набор типов отражения в каждом языке.
Актуальность выбранной темы исследования определяется:
1) потребностью в системном представлении синтаксиса, которое остается неполным без обращения к абстрактному предложению как единице языковой системы, выявления его структурно-семантической типологии и парадигматической организации;
2) важностью исследования немецкой языковой картины мира, одним из фрагментов которой являются модели отражения носителями немецкого языка ситуаций эмоционального переживания;
3) активной разработкой в современной лингвистике проблемы языкового отражения эмоций, необходимостью разностороннего изучения эмоций, в частности, в рамках семантико-синтаксического подхода.
Объектом исследования в диссертации являются высказывания на немецком языке, используемые для описания ситуаций эмоционального переживания, а предметом - семантико-синтаксические модели отражения данных ситуаций носителями немецкого языка.
Цель исследования состоит в выявлении и характеристике наиболее типичных для носителей современного немецкого языка способов отражения ситуаций эмоционального переживания, закрепленных за определенными синтаксическими структурами, и их парадигматической организации.
Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Определить сущностные признаки абстрактного предложения как единицы языковой системы.
2. Сформулировать принципы построения парадигмы абстрактных предложений.
3. На основе анализа фактического материала выявить наиболее типичные для современного немецкого языка семантико-синтаксические модели отражения ситуаций эмоционального переживания.
4. Описать системные отношения установленных семантико-синтаксических моделей отражения.
Научная новизна работы определяется применением ономасиологического подхода к вычленению типов немецких предложений; разработкой понятия семантико-синтаксической модели как модели отражения, а также методики построения и описания моделей отражения; распространением понятия парадигмы на уровень абстрактного предложения и выявлением принципов парадигматической организации абстрактных предложений.
Теоретическая значимость исследования заключается в развитии основных положений и в уточнении некоторых понятий семантического синтаксиса и учения о типах предложений, а также в обосновании возможности и необходимости использования понятия парадигмы не только применительно к конкретным высказываниям, но и к абстрактным предложениям как единицам языковой системы.
Практическая ценность выполненной работы обусловлена возможностью применения материалов исследования в вузовских курсах по теоретической грамматике и общему языкознанию, а также спецкурсах по типологии предложений, синтаксической семантике и синтаксической парадигматике. Установленные модели отражения ситуаций эмоционального переживания могут быть полезны в преподавании немецкого языка как иностранного и в практике перевода.
Материалом исследования послужили тексты художественной немецкоязычной прозы XX века, из которых были отобраны предложения со значением эмоционального переживания. Корпус сплошной выборки составил 3095 предложений с их контекстным окружением.
Основным методом исследования в работе является метод моделирования. Кроме него использовались методы логического и контекстуального анализа, а также описательный, статистический и сравнительно-сопоставительный методы.
В исследовании мы опирались на следующие положения, доказанные в лингвистической литературе:
1. Один и тот же фрагмент действительности характеризуется множественностью способов своего языкового представления (О.И. Москальская, К.А. Переверзев, А. Шторрер и др.).
2. Предложение имеет знаковый характер и как знак соотносится со сложным фрагментом действительности, выполняя по отношению к нему две функции: номинативную и отражательную (Т.П. Ломтев, Н.Д. Арутюнова, В.Г. Гак, И.П. Сусов, А.Ф. Лосев и др.).
3. Содержательная сторона предложения представляет собой многокомпонентную семантическую структуру, в которой представлен определенный «угол зрения», или способ осмысления фрагмента действительности (О.И. Москальская, Е.В. Клобуков, Ч. Филлмор, С.Д. Кацнельсон и др.)
4. Единицы языка, в том числе и предложения, обнаруживают парадигматическую организацию в системе языка (Б.Н. Головин, Т.П. Ломтев, Н.Ю. Шведова, И.П. Распопов, О.И. Москальская, Л.М. Савосина и др.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Означаемое абстрактного предложения как языкового знака включает в себя абстрактный образ множества однотипных конкретных ситуаций объективной действительности (типовая денотативная ситуация) и определенный способ ее отражения в мышлении (сигнификат).
2. Содержательная сторона абстрактного предложения представляет собой совокупность одного признакового компонента, отраженного как один из пяти семантических типов предикатов, и одного или нескольких предметных компонентов, помеченных относительно своих семантических ролей.
3. Структура абстрактного предложения является результатом объединения двух подходов к ее представлению: субъектно-предикатного и вербо-центрического. Количество аргументных позиций в структуре определяется валентностью предиката, при этом один аргумент предиката выносится в центральную синтаксическую позицию субъекта, обозначая исходный член мысли, и противопоставляется другим аргументам предиката, представляющим неисходные члены мысли.
4. Знаковый характер абстрактного предложения предполагает способ построения его модели - от отражаемого фрагмента действительности (типовой денотативной ситуации) к способу ее отражения в семантической модели и затем к способу ее закрепления за синтаксической моделью. В отличие от чисто структурной модели предложения, которую немецкие германисты справедливо интерпретируют как модель построения, разработанные с учетом знаковой природы модели предложения мы называем семантико-синтаксическими моделями отражения.
5. Все зафиксированные в языковой системе семантико-синтаксические модели отражения одной типовой денотативной ситуации образуют парадигму, где общим основанием их противопоставления служит типовая денотативная ситуация, а различительными признаками - специфика реализации семантической перспективы. Семантическая перспектива включает в себя: 1) прямое/непрямое отражение типовой денотативной ситуации, 2) обобщенный образ типовой денотативной ситуации (семантический предикат), 3) количество и семантические роли включенных в перспективу аргументов к семантическому предикату, 4) центральный элемент, вынесенный на передний план (семантический субъект).
6. Типовая денотативная ситуация эмоционального переживания представлена в сознании носителей немецкого языка двенадцатью основными семантико-синтаксическими моделями отражения.
Апробация работы. Основные положения и выводы исследования были представлены на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава ВолГУ (Волгоград, 1997 - 2000), на научном семинаре кафедры теории и практики перевода ВолГУ, на всероссийской научно-практической конференции «Теория и практика германских и романских языков» (Ульяновск, март 2000). По теме диссертации опубликовано шесть работ.
Структура диссертации. Диссертация включает введение, две главы, заключение, библиографию, список словарей, список источников фактического материала, список сокращений и два приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Парадигма семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций эмоционального переживания"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование представляет собой попытку преодоления недостатков традиционного способа моделирования предложений путем разработки на основе ономасиологического подхода семан-тико-синтаксических моделей отражения носителями современного немецкого языка ситуаций эмоционального переживания.
Исходным положением при установлении семантико-синтаксических моделей отражения послужило то обстоятельство, что каждое предложение как знак содержит в себе кроме обозначения некоторого фрагмента действительности и определенный способ его видения. В связи с этим содержание абстрактного предложения понимается как способ отражения некоторого фрагмента действительности. Данный фрагмент действительности обозначается в работе термином «типовая денотативная ситуация» (ТДС) - это абстрактный образ множества в чем-то сходных единичных ситуаций объективной действительности.
Для описания содержания абстрактного предложения используется понятие семантической перспективы. Она имеет комплексный характер и включает в себя: 1) прямое/метафорическое отражение события, 2) отражение события в виде одного из пяти семантических типов предикатов, 3) количество предметных компонентов, которые попадают в перспективу, 4) центральный элемент, вынесенный на передний план (семантический субъект) и 5) интерпретацию семантических ролей предметных компонентов.
Прямое или метафорическое отражение ТДС является результатом отражения ее предметно-признаковой сущности. Прямое отражение ТДС означает, что предметы в объективном мире отражаются в мышлении как предметы и относятся к типу предметов, а признаки - соответственно к типу признаков. В случае метафорического отражения ТДС происходит переосмысление реальных предметов в признаки или реальных признаков в предметы.
Для интерпретации способа отражения важное значение имеют понятия семантических типов предикатов и семантических ролей аргументов. При этом под семантическим типом предиката в работе понимается обобщенный способ представления события. В работе выделяются пять типовых событий и соответственно пять семантических типов предикатов: действие, процесс, состояние, отношение и свойство. Данная классификация строится на трех критериях: 1) статичность/ динамичность отражаемого события, 2) наличие/ отсутствие временной связанности отражаемого события и 3) тип семантического субъекта в отражаемом событии.
Ввиду отсутствия единой приемлемой классификации семантических ролей при интерпретации аргументов исследуемых предложений мы руководствовались следующими принципами: 1) семантические роли как роли участников типовых, отраженных мышлением событий не следует смешивать с ролями участников реальных событий, имеющих онтологический статус; 2) количество и характер семантических ролей предопределяются семантикой типового предиката; 3) типовые участники (роли) выделяются для каждого из пяти типовых событий отдельно; 4) семантическая роль понимается как категория с набором присущих ей признаков.
Каждая типовая денотативная ситуация осмысливается несколькими альтернативными моделями, которые противопоставлены друг другу способом реализации семантической перспективы и образуют парадигму.
Представление способов осмысления ТДС осуществляется в работе методом построения моделей. Такие модели называются в работе семантико-синтаксическими моделями отражения, так как они содержат закрепленные за некоторой синтаксической структурой способы отражения определенной типовой денотативной ситуации.
В результате анализа конкретных предложений, используемых для описания ситуаций эмоционального переживания в современном немецком языке, были выделены двенадцать семантико-синтаксических моделей отражения данных ситуаций. Они распадаются на две группы в зависимости от прямого или метафорического отражения ТДС ЭП. Исследование показало, что семантико-синтаксические модели противопоставляются по целому
172 комплексу признаков, входящих в понятие семантической перспективы. Для моделей прямого отражения существенным является противопоставление по 1) семантическому типу предиката, 2) центральному элементу модели и 3) количеству элементов, вынесенных в перспективу. Для моделей метафорического отражения дополнительным критерием противопоставления оказывается наличие/отсутствие в модели замещенной позиции носителя ЭП.
В ходе исследования было установлено, что предпочтительным способом отображения ТДС ЭП в современном немецком языке являются семан-тико-синтаксические модели прямого отражения (96,3% предложений в нашей выборке). Модели непрямого отражения встречаются достаточно редко (3,7% в выборке) и в основном в текстах, относящихся к началу XX века, и в текстах современных авторов, в которых описываются события начала XX века или прошлых столетий.
Самым распространенным способом отражения ТДС ЭП в современном немецком языке является ССМ прямого отражения с предикатом состояния (48,1%) предложений в нашей выборке). За ней с большим отрывом следуют ССМ действия (14,75% предложений) и ССМ отношения с носителем ЭП в роли субъекта (12,7%). Остальные модели прямого отражения представлены в текстах со следующей частотой: ССМ процесса - 7,9%, ССМ свойства с ЭФ в роли субъекта - 6,3%, ССМ отношения с ЭФ в роли субъекта -5,1%, ССМ свойства с носителем ЭП в роли субъекта - 1,45% в выборке.
Практически все проанализированные виды эмоций могут быть осмыслены с помощью ССМ прямого отражения с предикатами состояния, процесса и действия, т.е. как актуальные и преходящие; это отражает саму природу эмоций как чего-то изменчивого и непостоянного.
Исследование показало, что выявленный набор ССМ отражения ТДС ЭП не одинаково представлен при отражении отдельных видов эмоций. Выяснилось, что специфика конкретных эмоций накладывает свои ограничения на возможности своего осмысления; в результате этого каждый вид эмоционального переживания характеризуется собственным списком семантико-синтаксических моделей отражения в мышлении носителей современного немецкого языка. Единственной эмоцией, которая оказалась представленной в нашей выборке всеми двенадцатью моделями, является эмоция страха. Полная картина сопоставления проанализированных видов эмоций и отражающих их в современном немецком языке семантико-синтаксических моделей представлена в приложении 2.
Что касается возможных путей дальнейшего исследования темы, то перспективными и актуальными представляются следующие задачи:
1. Разработка более частных парадигм моделей отражения (семантико-морфологических) в рамках каждой выделенной семантико-синтаксической модели отражения ТДС ЭП.
2. Выявление семантико-синтаксических моделей отражения и их парадигм для других участков объективной действительности.
Список научной литературыМихайлова, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абрамов Б.А. Некоторые проблемы моделирования в синтаксисе // Вопросы грамматики современного немецкого языка / Под ред. Б.А. Абрамова. - М.: МГПИ, 1978. - С. 3-27.
2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во литературы на иностр. яз., 1955. - 390 с.
3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1973.-366 с.
4. Адмони В.Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках /Отв. ред. В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1979. - С. 6-36.
5. Алисова Т.Б. Семантико-коммуникативный субстрат безличных предложений //Инвариантные синтаксические значения и структура предложения / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969. - С. 27-36.
6. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений//ВЯ. 1970,- №2,- С. 91-98.
7. Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - С. 172177.
8. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. -М.: Просвещение, 1966. 302 с.
9. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций//ВЯ, 1993,-№3. с. 27-35.
10. Ю.Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ. 1995. - № 1. С. 37-67.
11. П.Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // ВЯ. 1971. -№6.-С. 63-73.
12. Арутюнова Н.Д. О номинативной и коммуникативной моделях предложения // Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., вып. 1. М.: Наука, 1972. -С.41-49.
13. Арутюнова Н.Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч. Филлмора // ВЯ. 1973. - № 1.-С. 117-124.
14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.
15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-338 с.
16. Арутюнова Н.Д. Пропозиция // Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 401.
17. Бархударов Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения // ВЯ. 1973. - № 3. - С. 50-61.
18. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977.-248 с.
19. Белошапкова В.А., Шмелева Т.В. Деривационная парадигма предложения //Вестник МГУ. Серия 9: Филология. 1981. -№2. - С. 43-51.
20. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.-416 с.
21. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. 204 с.
22. Богданов В.В. Контекстуализация предложения //Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис /Отв. ред. В.В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988.-С. 23-28.
23. Бондарко А.В., Кодухов В.И. О новой модели описания грамматического строя русского языка // ВЯ. 1971. - № 6. - С. 31-45.
24. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов /Отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982.-С. 7-85.
25. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // ВЯ. 1979. - № 3. - С. 47-59.
26. Валимова Г.В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения //Семантическая структура предложения /Отв. ред. Г.В. Валимова. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1978. - С. 20-29.
27. Васильев JI.M. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.-184 с.
28. Васильев JI.M. Значение в его отношении к системе языка. Уфа: Изд-во БашГУ, 1985.-64 с.
29. Васильев JI.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания //Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис /Отв. ред. В. В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988.-С. 5-10.
30. Веников В.А. Некоторые методологические вопросы моделирования // Вопросы философии. 1964. -№ 11. - С. 73-84.
31. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. - 780 с.
32. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций: тексты /Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. С. 3-28.
33. Вольф Е.М. Состояния и признаки. Оценки состояний // Семантические типы предикатов /Отв. ред. О. Н. Селиверстова. М.: Наука, 1982. - С. 320-339.
34. Воркачев С.Г. Безразличие vs. презрение (на материале испанского языка)// ВЯ. 1992. - № 1. - С. 79-86.
35. Воркачев С.Г. Семантизация концепта любви в русской и испанской лексикографии (сопоставительный анализ) //Язык и эмоции /Отв. ред. В.И. Шаховский; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 125-132.
36. Гайсина P.M., Захарова И.А., Иванова Л.И. Категория отношения в языке. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1997. - 174 с.
37. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения /Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969. - С. 77-85.
38. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1986. - 220 с.
39. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. -768 с.
40. Гетманова А.Д. Учебник по логике. 2-е изд. - М.: Владос, 1995. - 303 с.
41. Графова Т. А. Смысловая структура эмотивных предикатов // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности / Отв. ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1991. - С. 99-113.
42. Грязнов Б.С., Дынин Б.С., Никитин Е.П. Гносеологические проблемы моделирования // Вопросы философии. 1967. - № 2. - С. 66-77.
43. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.
44. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.
45. Дегтярев В.И. Члены предложения // Семантическая структура предложения / Отв. ред. Г.В. Валимова. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, унта, 1978.-С. 42-70.
46. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 234-257.
47. Ерхов В. Н. К проблеме подлежащего // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса / Отв. ред. И.П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1985. -С. 42-54.
48. Жане П. Страх действия как существенный элемент меланхолии// Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - С. 192-202.
49. Жура В.В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении английской языковой личности (на материале англоязычной художественной литературы): Дис. . .канд. филол. наук. Волгоград: Б. и., 2000. - 200 с.
50. Ивлев Ю.В. Логика. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Логос, 1998. - 272 с.
51. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.-216 с.
52. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л.: Наука, 1986. -298 с.
53. Кацнельсон С.Д. Заметки о падежной теории Филлмора // ВЯ. 1988. -№1. - С. 110-117.
54. Кириллов В.И., Старченко А.А. Логика. 5-е изд., перераб. и доп. - М.: Юристъ, 1998.-256 с.
55. Клапаред Э. Чувства и эмоции // Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - С. 93-102.
56. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 117 с.
57. Копров В.Ю. Номинативный аспект структурно-семантического устройства простого предложения (на материале русского, английского и венгерского языков): Автореф. дис. . д-ра филол. наук /ВГУ. Воронеж: Б. и.,1999.-38 с.
58. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // ВЯ. 1969. - №5. - С. 106-114.
59. Кочергин А.Н. Системный подход и метод моделирования в научном познании // Методологические проблемы научного познания. -Новосибирск: Наука, 1977. С. 8-22.
60. Кубрякова Е.С. Ономасиология // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 345-346.
61. Кубрякова Е.С. Парадигматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 366-367.
62. Кураков В.И. Моделирование предложения: итоги и перспективы (на материале немецкого языка) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Филология. 1998. - Выпуск 3. - С. 79-83.
63. Кураков В.И. Валентность и семантические основы глагольного управления/ Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Филология. 1999. - Выпуск 4. - С. 124-128.
64. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.
65. Лаппо М. А. Высказывания с семантикой состояния: непосредственное описание эмоций и описание-воспоминание: Автореф. дис. . канд. филол. наук / НГПУ. Екатеринбург: Б. и., 2000. - 20 с.
66. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы и эмоции // Психология эмоций: тексты/ Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 162-171.
67. Липер Р.У. Мотивационная теория эмоций // Психология эмоций: тексты/ Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 138-151.
68. Ломтев А.Ф. В поисках построения общего языкознания как диалектической системы // Теория и методология языкознания: методы исследования языка/ Отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1989. - С. 5-92.
69. Ломтев Т.П. О природе значения языкового знака // Вопросы философии. 1960.-№7.-с. 127-134.
70. Ломтев Т.П. Парадигматика предложения на основе конвертируемости предложений //Инвариантные синтаксические значения и структура предложения / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969а. - С. 104115.
71. Ломтев Т.П. Принципы построения формулы предложения //Филологические науки. 19696. - № 5. - С. 56-68.
72. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. - 198 с.
73. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - 480 с.
74. Макдауголл У. Различение эмоции и чувства // Психология эмоций: тексты/ Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 103-107.
75. Мамардашвили М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. Метафорические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Языки русской культуры, 1997. - 224 с.
76. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей "смысл-текст". Семантика, синтаксис. М.: Языки высшей школы, 1999. - 346 с.
77. Меньшиков И. И. Таксономические модели в синтаксисе // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис / Отв. ред. В. В. Богданов. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. С. 124-129.
78. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -151 с.
79. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогесс, 1988. С. 281-309.
80. Москальская О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе// ВЯ. 1974. - № 6.-С. 33-43.
81. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 1981. - 175 с.
82. Новик И.Б. Новый тип модельного познания // Вопросы философии.1980,-№7.-С. 130-142.
83. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. -271 с.
84. Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.
85. Панкратова С.М. Обязательная и факультативная сочетаемость в группе "глагол имя существительное со значением аффекта" // Структура предложения в немецком языке. - JL: Изд-во ЛГУ, 1973. - С. 90-97.
86. Панкратова С.М. Валентность единиц лексико-фразеологического уровня (на материале немецкого языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - 158 с.
87. Панфилов В.З. Взаимодействие языка и мышления. М.: Наука, 1971. -232с.
88. Переверзев К. А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка // ВЯ. 1998. -№ 5. - С. 24-52.
89. Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988. С. 5-11.
90. Покровская Я.А. Отражение в языке агрессивных состояний человека (на материале англо- и русскоязычных художественных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук / ВГПУ. Волгоград: Б. и., 1998. - 19 с.
91. Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 288 с.
92. Пупынин Ю.А. Безличный предикат и субъектно-объектные отношения в русском языке //ВЯ.- 1992. -№ 1.-С. 48-63.
93. Распопов И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике // ВЯ, 1969,-№4. -С. 92-100.
94. Распопов И.П. Что же такое структурная схема предложения? // ВЯ. -1976,-№2.-С. 65-70.
95. Рубинштейн С.Л. Эмоции // Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - С. 152-161.
96. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980. - Т. 2: Синтаксис. - 712 с.
97. Савосина JI.M. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения // ВЯ. 1998а. - № 3. - С. 141-150.
98. Савосина JI.M. Синтаксическая парадигма предложения и ее соотнесенность с актуализационной парадигмой // Русский язык за рубежом. 19986. - №3. - С. 68-75.
99. Савосина JI.M. Трансформационная парадигма предложения и ее соотне-сенность с актуализационной парадигмой // ВЯ. 2000. - № 1. -С.66-74.
100. Сакиева Р.С. К вопросу об эмоциональном фонде грамматики немецкого языка // Язык и эмоции / Отв. ред. В.И. Шаховский; ВГПУ. -Волгоград: Перемена, 1995. С. 37-49.
101. Сартр Ж.-П. Очерк теории эмоций // Психология эмоций: тексты / Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. -С. 120-137.
102. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка //Семантические типы предикатов /Отв. ред. О.Н. Селиверстова. -Москва: Наука, 1982. С. 86-157.
103. Семантические типы предикатов / Отв. ред. О.Н. Селиверстова. -Москва: Наука, 1982. 368 с.
104. Симонов П.В. Информационная теория эмоций // Психология эмоций: тексты /Под ред. В.К. Вилюнаса, Ю.Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.-С. 178-185.
105. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.-294 с.
106. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просещение, 1975. -271 с.
107. Степанов Ю.С. Предикация // Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 393-394.
108. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале предложения в современном немецком языке). Тула: Изд-во ТГПИ, 1973.- 141 с.
109. Троянов В.И. Синтаксическая парадигматика и определенность-неопределенность предложения // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса / Отв. ред. И.П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1985. -С. 63-70.
110. Уемов А.И. Логические основы метода моделирования. М.: Мысль, 1971.-312с.
111. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // ВЯ. 1998. - № 2. - С. 3-21.
112. Филлмор Ф. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. -М.: Прогресс, 1981а. С. 369-495.
113. Филлмор Ф. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 19816. -С. 517- 530.
114. Филлмор Ф. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988.-С. 52-92.
115. Фурашов В.И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика // ВЯ. 1974. - № 3. - С. 124-132.
116. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика / Отв. ред. Г.А. Золотова.-М.: Наука, 1976.-С. 161-181.
117. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
118. Чесноков П.В. Логическая фраза и предложение. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1961. - 100 с.
119. Чесноков П.В. Семантическая структура предложения // Семантическая структура предложения / Отв. ред. Г.В. Валимова. -Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1978. С. 3-20.
120. Чеснокова Л.Д. Элементарная синтаксическая единица как компонент семантической структуры предложения //Семантическая структура предложения / Отв. ред. Г.В. Валимова. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, унта, 1978.-С. 29-42.
121. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения, "связка" и нереферентные слова // ВЯ. 1993. - № 3. - С. 76-85.
122. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции / Отв. ред.
123. B.И. Шаховский; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 3-15.
124. Шаховский В.И., Жура В.В. Эмоциональный дейксис в вербальном поведении английской языковой личности // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Филология. 1999. - Выпуск 4. -С. 104-113.
125. Шведова Н.Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке // Русский язык: Грамматические исследования / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1967. - С. 3-77.
126. Шмелев Д.Н. О значении синтаксических единиц // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1969.-С. 156-162.
127. Юрченко В. С. Реальное время и структура языка // ВЯ. 1993. - № 31. C. 36-47.
128. Ягубова М. А. Оценки и эмоции в разговорной речи //Язык и эмоции /Отв. ред. В.И. Шаховский; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. - С. 133142.
129. Anderson J. R. Kognitive Psychologie. 2. Auflage. - Heidelberg, Berlin, Oxford: Spektrum Akademischer Verlag, 1996.
130. BuBmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kroner, 1990.
131. Comrie B. Aspect. London, New York, Melbourn, 1976.
132. Der grosse Duden: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Hrsg. von P. Grebe. Ленинград: Учпедгиз, 1962. - 703 с.
133. Dowty D. Thematic proto-roles and argument selection // Language / Ed. by S.G. Thomason. -1991. V. 67.- №3. -P. 547-619.
134. Dtirscheid Ch. Modelle der Satzanalyse: Uberblick und Vergleich. Hiirth-Efferen: Gabel, 1991. -88 S.
135. Dtirscheid Ch. Die verbal en Kasus des Deutschen: Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive. Koln, 1998.
136. Engelen B. Untersuchungen zu Satzbauplan und Wortfeld in der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart. Teilbd. 2: Verblisten. -Mimchen: Hueber, 1975.
137. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. 4., neubearb. Aufl. - Berlin: Akademie-Verlag, 1961. - 226 S.
138. Felix S., KanngieBer S., Rickheit G. Perspektiven der Kognitiven Linguistik // Sprache und Wissen: Studien zur kognitiven Linguistik / Hrsg.von S. Felix, S. KanngieBer, G. Rickheit. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. -S. 5-36.
139. Fischer H.-D., Uerpmann H. Einftihrung in die deutsche Sprachwissenschaft. 4., erw. und aktualisierte Aufl. - Munchen: Ehrenwirth, 1996.
140. Franfois J. A conceptual classification of verb predications with cognitive plausibility // Kognitive Semantik: Ergebnisse, Probleme, Perspektiven / Hrsg. von M. Schwarz. Tubingen: Narr, 1994. - S. 99-117.
141. Graumann C. F. Die Beziehung zwischen Denken und Sprechen als psychologisches Problem // Sprache und Gesellschaft / Hrsg. von A. Rticktaschel. Munchen: Fink, 1972. - S. 139 - 153.
142. Gruber J. Studies in lexical relationes: Doctoral dissertation. Cambridge: MIT, 1965.
143. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch flir den Auslanderunterricht. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1975. - 629 S.
144. Herrmann T. Mentale Representation ein erlauterungsbediirftiger Begriff // Arbeiten der Forschungsgruppe 'Sprache und Kognition' am Lehrstuhl Psychologie III der Universitat Mannheim. - Mannheim, 1988. - S. 1-34.
145. Ickler J. Kasusrahmen und Perspektive: Zur Kodierung von semantischen Rollen//Deutsche Sprache. 1990,- S. 1-37.
146. Jackendoff R. Semantic Interpretation in Generative Grammer. -Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1972.
147. Jackendoff R Semantics and cognition. London, Cambridge: The MIT Press, 1983.
148. Jackendoff R Semantic Structures. London, Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1991.-322 p.
149. Jackendoff R The architecture of the language faculty. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 1997.-262 p.
150. Konerding K.-P. Wortfeld und das Problem einer sprachwissenschaftlichen Fundierung der Frametheorie // Studien zur Wortfeldtheorie / Hrsg. von P.R. Lutzeier. Tubingen: Niemeyer, 1993.- S. 163-173.
151. Lehmann Ch. Deutsche Pradikatklassen in typologischer Sicht // Deutsche Syntax: Ansichten und Aussichten / Hrsg. von L. Hoffmann. Berlin, New York: de Gruyter, 1992. - S. 155-185.
152. Lehrer A. Semantic fields and frames: are they alternatives? // Studien zur Wortfeldtheorie / Hrsg. von P.R. Lutzeier. Tubingen: Niemeyer, 1993. - S. 149-162.
153. Levin B. English verb klasses and alternations: a preliminary investigation. Chicago, London: The University of Chicago press, 1993.
154. Lutzeier P.R. Syntaktisch-semantische Relationen: Ein Versuch furs Deutsche // Deutsche Sprache. 1988. - S. 131-143.
155. Lutzeier P.R. Major pillars of German syntax: an introduction to CRMS-theory. Tubingen: Niemeyer, 1991.
156. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegen warts sprache.- 3-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1983. - 344 с.
157. Nses О. Versuch einer allgemeinen Syntax der Aussagen // Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik / Hrsg. von H. Moser. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969. - S. 280-334.
158. Norman D.A., Rumelhart D.E. Memory and Knowledge // Explorations in cognition / Ed. by D.A. Norman, D.E. Rumelhart. San Francisco: Freeman, 1975.-P. 3-32.
159. Palmer F.R. Grammatical roles and relations. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 259 p.
160. Schmidt F. Symbolische Syntax. Haale (Saale), 1970.
161. Schwarz M. Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realitat: reprasentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz. -Tubingen: Niemeyer, 1992. 163 S.
162. Seel N. Weltwissen und mentale Modelle. Gottingen, Toronto, Ziirich: Hogrefe, 1991.
163. Smith M.B. The semantics of dative and akkusative in German: an investigation in cognitive grammer. San Diego, 1987.
164. Wegener H. Der Dativ im heutigen Deutsch. Tiibingen: Narr, 1985.
165. Wegener H. Die Kasus des EXP // Die Kasus im Deutschen: Form und Inhalt / Hrsg. von M. Vuillaume. Tubingen: Stauffenburg, 1998. - S. 71-84.
166. Wegener H. Zum Bedeutungs- und Konstruktionswandel bei psychischen Verben // Deutsch kontrastiv: Typologisch-vergleichende Untersuchungen zur deutschen Grammatik / Hrsg. von H.Wegener. Tubingen: Stauffenburg, 1999.-S. 171-210.
167. Welke К. Thematische Relationen: Sind thematische Relationen semantisch, syntaktisch oder/ und pragmatisch zu defmieren? // Deutsche Sprache. 1994.-S. 1-18.
168. Wettler M. Sprache, Gedachtnis, Verstehen. Berlin, New York: de Gruyter, 1980.-331 S.1. СПИСОК СЛОВАРЕЙ
169. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
170. Немецко-русский (основной) словарь: Ок. 95 ООО слов. М.: Русский язык, 1992. - 1040 с.
171. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.
172. Немецко-русский синонимический словарь: Ок. 2680 рядов / И.В. Рахманов, Н.М. Минина, Д. Г. Мальцева и др. М.: Русский язык, 1983. -704 с.
173. Duden. Deutsches Universal worterbuch. 3., vollig neu bearb. und erw. Auf. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1996. - 1816 S.
174. Europaische Enzyklopadie zu Philosophic und Wissenschaftstheorie / Hrsg. von H. J. Sandkuhler. B. 3. - Hamburg, 1990.
175. Kleines Worterbuch sprachwissenschaftlicher Termini / Hrsg. v. R. Conrad. -Leipzig: Bibliografisches Institut, 1975. 306 S.
176. Paffen K.A. Deutsch-russisches Satzlexikon. Bd. 1, 2, 3. - Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1969. - 1469 S.
177. ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
178. Boll Н. Ansichten eines Clowns. Koln: Kiepenheuer & Witsch, 1963. - 303 S.
179. Boll H. Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder: Wie Gewalt entstehen und wohin sie fuhren kann. Koln: Kiepenheuer & Witsch, 1978. - 190 S.
180. Brezan J. Eine Liebesgeschichte. Berlin: Neues Leben, 1980. - 174 S.
181. Durrenmatt F. Grieche sucht Griechin // Diirrenmatt F. Gesammelte Werke. -Ziirich: Diogenes, 1991. -Bd. 4: Romane. S. 267-420.
182. Durrenmatt F. Der Richter und sein Henker // Durrenmatt F. Gesammelte Werke. Zurich: Diogenes, 1991. - Bd. 4: Romane. - S. 9-117.
183. Durrenmatt F. Der Verdacht // Durrenmatt F. Gesammelte Werke. Zurich: Diogenes, 1991. - Bd. 4: Romane. - S. 119-265.
184. Hackl E. Auroras AnlaB. Zurich: Diogenes, 1989. - 160 S.
185. Lenz S. Der Geist der Mirabelle: Geschichten aus Bollerup. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1993. - 128 S.
186. Remarque E.M. Liebe deinen Nachsten. — Koln: Kiepenheuer & Witsch, 1991.-338 S.
187. Siiskind P. Das Parfum: Die Geschichte eines Morders. Ziirich: Diogenes, 1985.-320 S.
188. Wohmann G. Ware wunderbar: Am liebsten sofort. Miinchen, Zurich: Piper, 1995.-282 S.
189. Zweig S. Angst. Leipzig: Philipp Reclam jun., 1957. - 76 S.