автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Персональность в дискурсе побуждения

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Казимова, Эльза Абдулжалиловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Персональность в дискурсе побуждения'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Казимова, Эльза Абдулжалиловна

Введение

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава I. Побуждение как коммуникативно-семантическая категория.

§ 1. Теоретические вопросы исследуемой проблемы.

§ 2. Функционально-семантическое поле побуждения.

2.1. Понятие о функционально-семантическом поле.

2.2. Средства выражения частных семантических вариантов категории побуждения.

§ 3. Определение побуждения как коммуникативносемантической категории.

Глава II. Дискурс побуждения.

§ 1. Определение дискурса побуждения.

1.1. Понятие о дискурсе.

1.2. Структура дискурса.

1.2.1. Структурные компоненты дискурса.

1.2.2. Факторы, сопутствующие реализации структурных компонентов дискурса.

1.2.3. Границы дискурса.

§ 2. Дискурс побуждения.

2.1. Структурно-семантические особенности дискурса побуждения.'.

2.2. Реализация побуждения в дискурсе.

Глава III. Персональность в её отношении к дискурсу побуждения.

§ 1. Персональность как основной регулятор дискурса.

1.1. Понятие персональности.

1.2. Влияние социального статуса на формирование дискурса побуждения.

1.3. Типы персонализации.

§ 2. Влияние персональности на характер дискурса побуждения.

2.1. Влияние типа персонализации «Я» выше «не-Я» на характер дискурса побуждения.

2.1.1. Нестандартные способы выражения побуждения

Я», стоящим выше «не-Я».

2.2. Влияние типа персонализации «Я» ниже «не-Я» на характер дискурса побуждения.

2.2.1.Нестандартные способы выражения побуждения

Я», стоящим ниже «не-Я».

2.2.Влияние типа персонализации «Я» равен «не-Я» на характер дискурса побуждения.

2.2.1. Нестандартные способы выражения побуждения

Я» равным «не-Я».

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Казимова, Эльза Абдулжалиловна

В отечественной лингвистике побудительные выражения привлекают к себе особое внимание и становятся предметом изучения многих исследований. Наблюдаются значительные достижения в определении специфики грамматического значения форм, передающих побудительные смыслы и в установлении парадигмы частных семантических вариантов побуждения, которые выражаются этими формами.

Современные же исследования, посвященные вопросу побуждения, знаменательны тем, что в фокусе внимания исследователей оказались' экстралингвистические факторы, влияющие на языковое выражение, и возникло новое понимание побуждения как особого типа речевого акта.

Несомненный интерес представляет изучение побудительных речевых актов на уровне интеграции достижений исследователей в области языка, психологии, социологии, культуры, истории, этики и т.д.

Актуальность выбранной темы заключается в том, что при наличии целостной системы способов, широко распространённых в языке и подвергнутых рассмотрению с разных сторон, до сих пор не сложился единый и целостный подход к изучению побудительных речевых актов, что повлекло за собой отсутствие в науке о языке общепринятой точки зрения на систему форм, выражающих побуждение, а также отсутствие единого понимания самого термина «побуждение». А факт частотности использования побудительных речевых актов (побудительные выражения составляют значительную часть речевой продукции человека) с целью регулирования межличностных отношений в социуме не может не привлечь внимание исследователей к этой проблеме.

Особенностью настоящего исследования является привлечение данных смежных наук при описании побудительных речевых актов, что ранее не имело места в работах, посвященных обозначенной выше проблеме.

Специфика изучаемого объекта и фактического материала обусловили выбор следующих методов: метод лингвистического наблюдения, метод контекстуального и семантико-прагматического анализа, описательный метод, дистрибутивный метод.

Материалом для исследования послужили примеры (около 2000), полученные методом сплошной выборки из произведений русской классической и современной литературы, а также методом наблюдения за неподготовленной устной речью и невербальным поведением участников речевой ситуации.

Основная цель исследования заключается в описании побудительных речевых актов с точки зрения дискурса и определении степени влияния персо-нальности на характер дискурса побуждения. Поставленная цель определила задачи исследования:

- представить упорядоченное множество видов побуждения, соотнесённых с множеством элементов формального выражения путём построения функционально-семантического поля побуждения;

- выделить средства выражения побуждения, не входящие в функционально-семантическое поле побуждения;

- доказать, что побуждение - это коммуникативно-семантическая категория;

- определить структуру дискурса побуждения, обозначить его границы;

- выявить структурно-семантические составляющие дискурса побуждения;

- выделить позицию персоны в дискурсе побуждения;

- определить степень влияния позиции персоны на структурно-семантические составляющие дискурса побуждения.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в предлагаемой работе впервые:

1) побуждение определяется как коммуникативно-семантическая категория;

2) дискурс побуждения рассматривается как структурное образование с чётко обозначенными границами;

3) побудительные речевые акты описываются с точки зрения достижения таких дисциплин, как психология, социология, этнография, культура, история, этика и собственно лингвистика;

4) выдвигается предположение, что дискурс является предметом изучения междисциплинарных направлений, возникших в рамках лингвистики;

5) устанавливается, что стратегия общения диктуется социально-ролевым статусом коммуникантов.

Теоретическая значимость исследования заключается в нахождении нового подхода к изучению лингвистических единиц с привлечением исследований смежных наук. Работа вносит определённый вклад в разработку недостаточно изученных вопросов теории коммуникации, а также способствует изучению стратегии и тактики непосредственного межличностного общения.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования её теоретического и практического материала при подготовке лекционных курсов по теории речевых актов, а также при разработке спецкурсов о факторах, обусловливающих вербальное и невербальное поведение человека. Результаты исследования также могут быть применены при обучении иностранцев русскому языку как неродному.

Апробация работы. Основные положения предлагаемой работы обсуждались на межвузовских, региональных и всероссийских научных конференциях (Махачкала 2000-2002гг.). Результаты исследования были обсуждены на расширенном заседании кафедры русского языка в национальной школе Даггосуниверситета.

Основные положения исследования отражены в следующих публикациях:

1. К вопросу о функционально-семантическом поле побуждения в современном русском языке. // Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 7. - Махачкала, 2000.-С. 117-120.

2. О роли контекста и конситуации в реализации семантики побуждения // Семантика языковых единиц разных уровней: Программа и тезисы докладов Всероссийской научно-теоретической конференции 21-23 сентября 2000. - Махачкала, 2000. -С.55-56.

3. Соотношение разных степеней значимости «Я» с формой выражения побуждения. // Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 8. - Махачкала, 2001.- С. 80-85.

4. Роль внеязыковых средств при выражении побуждения. // Проблемы гуманитарного образования. Вып. 8. - Махачкала, 2002.-С. 32-37.

5. Формы побуждения в ситуации школьного занятия. // Гуманитарные науки и новые технологии образования. - Махачкала, 2002.-С. 110-113.

6. Обращение в дискурсе побуждения // Русский язык и межкультурная коммуникация в полиэтническом регионе: Доклады Всероссийской научной конференции 3-4 октября 2002. — Махачкала, 2002. - С. 53-57.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, которые выносятся на защиту:

1. Языковые средства, выражающие побуждение, образуют функ- ' ционально-семантическое поле побуждения полицентрического характера.

2. Побуждение — это коммуникативно-семантическая категория, обобщённое интенциональное значение которой интегрируется из ряда частных значений, каждое из которых имеет свои прагматические условия для реализации и свои языковые средства выражения.

3. Побуждение как коммуникативно-семантическая категория открывает перспективу дискурса, где присутствуют хозяин речи и внеязыковые факты, определяющие выбор элементов знаковой системы.

4. Дискурс побуждения - это структурное образование с чётко обозначенными границами.

5. Анализ побудительных речевых актов с точки зрения дискурса осуществляется с учётом социальных, ситуативных, психических и социоэтнических условий, в совокупности с которыми побудительный акт становится дискурсом побуждения.

6. Стратегия общения диктуется в первую очередь позицией персоны. Следовательно, персонапьность определяет характер дискурса побуждения.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Персональность в дискурсе побуждения"

Заключение.

Частные семантические варианты побуждения могут быть выражены единицами всех уровней языка. Средства выражения значения побуждения участвуют в формировании функционально-семантического поля побуждения.

ФСП побуждения - это базирующаяся на семантической категории побуждения группировка единиц всех уровней языка, взаимодействующих на основе общности их побудительной функции.

Типовым значением ФСП побуждения является воля говорящего побудить собеседника стать производителем какого-нибудь действия.

ФСП побуждения относится к полицентрическим полям, так как семантическая категория побуждения, на котором базируется ФСП побуждения, членится на такие подкатегории, как категорическое побуждение, нейтральное побуждение и смягчённое побуждение. Каждой подкатегории свойственна централизация, проявляющаяся в наличии ядра, которое образуют те языковые единицы, для которых данная функция является единственной или доминирующей, и периферии, которую образуют языковые единицы, в которых данная функция еле прослеживается.

Место семантических вариантов в этих полях определяется степенью интенсивности, силы выражаемого волеизъявления.

Рассмотрение побудительных речевых актов с точки зрения ФСП даёт возможность представить упорядоченное множество семантических вариантов побуждения с формальными средствами их выражения.

Для общения крайне важна корректировка с ориентацией на адресата. Обратная связь наиболее чётко и полно проявляется в диалоге, когда говорящий постоянно ориентируется на слушающего, контролирует его реакцию и на основании этого регулирует своё речевое поведение. Поэтому в условиях коммуникативного акта при активной роли говорящего и слушающего, то есть в общении значение побуждения может быть выражено языковыми средствами, не входящими в состав ФСП побуждения: формами индикатива, формами сослагательного наклонения, вопросительными конструкциями. В большинстве случаев как побудительные могут функционировать обращения, а также неязыковые средства.

Выражая побуждение нестандартными способами говорящий, т.е. субъект речевого действия, определяющий и очерчивающий некое коммуникативное пространство, рассчитывает как на языковые, так и на экстралингвистические знания собеседника. Такие знания необходимы для адекватной коммуникации, при которой достигается более или менее полное, но обязательно достаточное, с точки зрения коммуникантов, взаимопонимание.

Лингвистические и прежде всего прагматические особенности категории побуждения в полной мере обнаруживаются в коммуникации. Следовательно, побуждение - это коммуникативно-семантическая категория.

Побуждение - это коммуникативно-семантическая категория,^ обобщенное интенциональное значение которого интегрируется из ряда частных значений, каждое из которых имеет свои прагматические условия для реализации и свои языковые средства выражения.

Побуждение как коммуникативно-семантическая категория гармонично надстраивается над языком, передавая перспективу дискурсу, то есть описание и объяснение семантических составляющих ФСП побуждения вне дискурса не даёт целостного представления о самой сущности побуждения как коммуникативно-семантической категории.

Дискурс - это коммуникативное событие, происходящее между говорящим и слушающим и включающее в себя как собственно лингвистические, так и психологические, социальные, ситуативные и социоэтнические параметры.

Дискурс, как и любая человеческая деятельность, имеет свою структуру, которую можно представить в виде следующей схемы:

Ситуация мотив —> цель —* высказывание —> результат

Дискурс начинается с проблемной ситуации, которая провоцирует мотив и заканчивается реакцией адресата.

Следовательно, верхней границей дискурса является ситуация, а нижней границей - реакция собеседника.

Размеры, построение и особенности дискурса варьируются, поскольку многообразным и разноплановым является само межличностное речевое взаимодействие. Дискурс может включать в себя, в зависимости от конкретных условий речевого взаимодействия коммуникантов, от минимального единства, состоящего из речевого акта и ответной реакции на него (возможно и невербальной), до более крупных построений, имеющих единую коммуникативную функцию и возникших в результате расширения границ.

Тот факт, что анализ дискурса позволяет рассмотреть язык не только с собственно лингвистической точки зрения, но и с позиции психологии, социальных норм и конвенций, ситуативного контекста и этнической принадлежности коммуникантов, наводит на мысль, что дискурс может являться промежуточной единицей таких дисциплин, как социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, прагмалингвистика и собственно лингвистика.

Семантические составляющие дискурса побуждения можно представить в следующей последовательности: 1) факторы, провоцирующие побуждение (ситуация, мотив); 2) цель побуждения; 3) собственно побудительное высказывание; 4) результат побуждения, то есть потенциальная реакция адресата.

Дискурс побуждения - это сложное коммуникативно-семантическое образование, которое включает в себя:

1) структурно-организационные составляющие (верхняя и нижняя граница, основная часть, инструменты, скрепляющие отдельные части дискурса (вербальные, невербальные));

2) семантические составляющие (ситуация, мотив, цель, реализация семантического замысла результат воздействия);

3) фоновые факторы, влияющие на реализацию побуждения: а) факторы социальной природы (социальные роли и статус коммуникантов, отношения между коммуникантами, степень знакомства, сфера общения, социальные отношения собеседников); б) ситуативные факторы (ситуация, конситуация, пресуппозиция); в) психофизические факторы (вероятностный опыт, психическое и физическое состояние коммуникантов, эмоциональное состояние коммуникантов); г) социоэтниче-ские факторы (национально-культурный фактор и культурно-исторический феномен).

Основным регулятором дискурса побуждения является персональность.

Персональность — это семантическая категория, характеризующая участников обозначаемой ситуации по отношению к участникам ситуации речи — прежде всего говорящему» [137: 5]. А одной из важнейших характеристик участников общения является их социальный статус.

В зависимости от статусно-ролевых отношений интерактантов можно выделить следующие основные типы персонализации: 1) «Я» выше «не-Я»; 2) «Я» ниже «не-Я»; 3) «Я» равен «не-Я».

Дискурс побуждения, где тип персонализации «Я» выше «не-Я» характеризуется:

1. Волеизъявление выражается вариантами категорического побуждения: приказом, командой, требованием, запретом; разрешением.

2. Всё содержание дискурса «пронизывает» сема «Я имею право побуждать тебя, и я считаю, что ты об этом осведомлён и потому обязан подчиниться». «Я» обязывает «не-Я» выполнить/не выполнить действие в силу того, что обладает административными полномочиями, так как действует в рамках соответствующих законов

3. Исполнитель побуждения, «не-Я», не будет выполнять то или иное действие при отсутствии предписания соответствующего типа.

4. Мотив не выступает в качестве побуждающего фактора. Оба участника речевого акта, выполняют свои прямые служебные обязанности.

5. Средствами вербализации волеизъявления чаще всего являются: форма повелительного наклонения 2 л. ед. и мн. ч.; инфинитивные предложения; конструкции с перформативными глаголами приказываю, требую, запрещаю, разрешаю и т.д. Нередки случаи невербального и опосредованного выражения побуждения.

6. В большинстве случаев внешние факторы не участвуют в реализации дискурса. «Я» вправе побуждать, «не-Я» обязан подчиниться.

7. Реакция на волеизъявление - принятие предложения.

8. Результат выполнения волеизъявления нужен не личности побуждающего, а его функциональным ролевым обязанностям.

Дискурс побуждения, где действует тип персонализации «Я» ниже «не-Я» характеризуется:

1. Волеизъявление выражается видами смягчённого побуждения: просьбой, мольбой, увещеванием.

2. Дискурс «пронизывает» сема «Я не имею права побуждать, я знаю, что у тебя есть право выбора: выполнять или / не выполнять называемое действие».

3. Мотив (чаще личный) выступает в качестве побуждающего фактора.

4. Эмоциональное состояние коммуникантов играет важную роль в формировании дискурса.

5. Для вербализации побуждения чаще всего используются: форма повелительного наклонения 2 л. ед. и мн.ч.; конструкции с перформативными глаголами прошу, умоляю; целые тексты, снабжённые доводами, почему необходимо выполнение предписываемого действия, актуализаторами вежливости, усилительными словами, частицами; обращения в виде оценочного слова и т.д.

6. При реализации побуждения учитывается ряд внешних факторов, что приводит к «растягиванию» границ (нижней и верхней).

7. Волеизъявление не предполагает обязательности исполнения (неисполнения) называемого действия.

8. Результат побуждения нужен личности побуждающего.

Дискурс побуждения, где имеет место тип персонализации «Я» равен «не

Я» характеризуется:

1. Волеизъявление выражается видами нейтрального побуждения: советом, предложением, предостережением и простым побуждением.

2. Дискурс «пронизывает» сема «Я считаю целесообразным для «не-Я» исполнение/неисполнение предлагаемого действия».

3. Побуждение порождается мотивом, который провоцируется ситуацией (чаще поведением собеседника).

4. Волеизъявление характеризуется меньшей степенью интенсивности, силы.

5. Вербализуемое действие направлено в пользу адресата.

6. Для реализации побуждения чаще всего используются: форма повелительного наклонения 2 л. ед.ч.; конструкции с перформатив-ными глаголами советую, рекомендую, предлагаю, приглашаю, предупреждаю; конструкции с императивными частицами смотри, гляди, не вздумай и т.д.

7. При реализации дискурса участвует ряд внешних факторов.

8. Побуждающий чувствует себя более компетентным в данном вопросе.

9. Волеизъявление не предполагает обязательности исполнения (неисполнения) называемого действия.

Ю.Реакция на волеизъявление - чаще контрпредложение.

Проведённое исследование позволяет утверждать, что резко отделять экстралингвистические и собственно лингвистические проблемы не всегда представляется целесообразным. Так, побудительное высказывание не может оказаться действенным вне знаний говорящих о мире вещей и идей, вне представлений о фреймах стандартных единиц общения, вне пресуппозиций и импликаций, сопутствующих высказыванию в дискурсе.

 

Список научной литературыКазимова, Эльза Абдулжалиловна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб., 1994.

2. Андреева И.С. Повелительное наклонение и контекст при выражении побуждения в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. — Л.,1971.

3. Аристов С.А. ,Сусов И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск,1999.

4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы.-М., 1976.

5. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата. // Известия АНСССР, 1981 - т. 40 №4.

6. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества.-М., 1979.

7. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1999.

8. Бейкер А. Прессуппозиция и типы предложений // НЗЛ Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - М., 1985.

9. Бек В. Принципы коммуникативности и лингвистическое описание функционально-семантических полей // Русский язык за рубежом. 1988. -№4.

10. Ю.Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.11 .Бирюлин JI.A. Презумпции побуждения и прагматика императива // Типология и грамматика. М., 1990.

11. Бирюлин Л.А. Теоретические аспекты семантико-прагматического описания императивных высказываний в русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук.-СПб. 1992.

12. Бирюлин Л.А., Храковский B.C. Повелительные предложения: проблемы теории // Типология императивных конструкций. СПб. 1992.

13. М.Бирюлин Н.А. Императивы в акте речи // Лингвистические исследования. Грамматические категории в разносистемных языках. М., 1985.

14. Бирюлин Н.А. Разрешение в системе прескриптивных значений // Взаимосвязи лексики и грамматики. Межвузовский сборник научных трудов. — Калинин, 1989.

15. Хв.Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. - №2.

16. Блумфилд Л. Язык. М., 1968.1..Богданов В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста. Межвузовский сб. научных трудов. Калинин, 1983.

17. Богданов В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.

18. Ю.Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990.

19. Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой акт и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

20. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб, 1993.

21. Бондарко А.В. О грамматике функционально-семантических полей // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1984. №6.

22. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. — СПб. 2001.

23. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии. — Л., 1983.

24. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения). Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 1998.

25. Борьботько В.Г. Элементы теории дискурса. — Грозный, 1981.

26. Валимова Г.В. Синонимия вопросительных предложений // Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. статей.- Ростов-на -Дону, 1978.

27. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов-на-Дону, 1967.

28. Вежбицка А. Речевые акты // H3J1 Вып. 16. - М., 1985.

29. ЗХ.Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // H3JI Вып. 16. - М., 1985.

30. Вердиева Н.Ф. Семантика слов. Махачкала, 1987.

31. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М., 1975.

32. ЗА.Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. — М., 1993.

33. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

34. Выготский Л.С. Психологические исследования. М., 1934.

35. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Семантическая структура слова. -М., 1971.

36. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.

37. Горелов И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Таллин, 1987.

38. Горелов И.Н. Невербальные аспекты коммуникации. М., 1980.

39. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // НЗЛ Вып. 16. - М., 1985.

40. Грамматика русского языка. Т.1. М., 1960.

41. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.44 .Дейк Т.А.ван. Вопросы прагматики текста // НЗЛ М., 1978.

42. Дейк Т.А. ван , Кинг В. Стратегия понимания связного текста // НЗЛ -Вып.23.-М., 1988.4в.Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

43. АЛ.Дерябин B.C. Чувство, эмоции, увлечения. Л., 1974.

44. Дорошенко А.В. Побудительные речевые акты в косвенных контекстах // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М., 1989.

45. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. М., 1984.

46. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М., 1980.5\.Емасова М.Ж. Побудительные предложения с глагольным сказуемым в современном русском языке и их соответствия в башкирском языке. Авто-реф. Дис. канд. филол. наук. М., 1954.

47. Ы.Есперсен О. Философия грамматики. М.,1958.

48. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. -М., 2001.

49. Золотова Г.А. О синтаксической природе современного русского инфинитива // НДВШ. Филологические науки. 1979.

50. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса. М., 1973.5б.Золотова Г.А. Синтаксическая синонимия и культура речи // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970.

51. Ильин В.И. К вопросу об изучении вариантов речи // Вопросы психологии. -М., 1965.- №6.

52. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. С-П., 2000.

53. Императив в разноструктурных языках. // Тезисы докладов конференции «Функционально-типологическое направление в грамматике. Повелительность». Л., 1988.

54. Исаченко А.В. К вопросу об императиве в русском языке // РЯШ, 1957 -№6.

55. Карасик И.В. Язык социального статуса. М., 1992.

56. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

57. Кацнелъсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

58. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994.

59. Киселёва Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. J1., 1978.

60. Кобозева И.М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложений // Текст в речевой деятельности (перевод и лингвистический анализ). -М., 1988.

61. Козырев В.И. Актуализационные признаки безглагольных побудительных высказываний в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. фи-лол. наук. JI., 1983.

62. Колшапский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

63. Колшапский Г.В. Паралингвистика. М., 1974.

64. Кон И.С. Категория «Я» в психологии // Психологический журнал. 1981.7Х.Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты //1. НЗЛ-М., 1985.

65. Косилова М.Ф. К вопросу о побудительных предложениях. // Вестник московского университета. 1962.

66. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Чело-' век. Сознание. Коммуникация. М., 1998.

67. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001.

68. Крекич Й. Разрешительные побудительные высказывания в русском языке // Тезисы докладов и сообщений. М., 1990.1в.Кронгауз М.А. Семантика. М., 2001.

69. П.Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М., 1976.

70. Леонтьев А.А. Общение как объект психолингвистического исследования. -Методологические проблемы социальной психологии. М., 1975.

71. Леонтьев А.А. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.80Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.81 .Леонтьев А.А. Психология общения. — М., 1974.

72. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1972.

73. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов-на-Дону, 1992.

74. Ломов A.M. О способах выражения волеизъявления в русском языке // РЯШ.- 1977.- №2.

75. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф.-М., 1982.

76. Лурия А.Р. Язык и сознание. -М., 1979.

77. Макаров М. Основы теории дискурса. М., 2003.

78. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1975.

79. Маслова А.Ю. Средства выражения побудительного значения в сербохорватском языке в сопоставлении с русским. Дис. . канд. филол. наук. -СПб. 1998.

80. Медникова Э.М. Целевая направленность речи и семантика языка // Вестник Московского университета 1970. №1.

81. Миловидов В.А. От семиотики текста к семиотике дискурса. Тверь, 2000.

82. Москаленко Е.Н. Функционально-семантическое поле побуждения в современном русском языке. Дис. канд. филол. наук. Таганрог, 1999.

83. Мурашов А.А. Речевое мастерство учителя. М., 1999.

84. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.

85. Немешайлова А.В. Повелительное наклонение в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пенза, 1961.

86. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.

87. Общение. Текст. Высказывание. М., 1989.

88. Онипенко Н.К. Обращение, вопрос, побуждение в лингвистике и поэтике художественного текста (обзор работ 1984-1986гг.) // НДВЦ1. Филологические науки. 1988. - №4.

89. Онипепко И. К. Способы установления речевого контакта, обращение. // Русский язык в школе. 1993. - №6.

90. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.

91. Остин Дж. Слово как действие // H3J1 Вып. 17. Теория речевых актов М., 1986.

92. Падучева Е.В. Актуализация предложения в составе речевого акта // Формальное представление лингвистической информации // Сб. научных трудов. Новосибирск, 1982.

93. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. М., 2001.

94. Падучева Е.В. Семантические исследования. -М., 1996.

95. Перцов Н.В. Инварианты в русском словоизменении. М., 2001.

96. Петрушенко JT.A. Принцип обратной связи. М., 1967.

97. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.,1938.

98. Полищук Е.В. Сопоставительный анализ вариативных рядов высказываний, выражающих значение требования и просьбы, в русском и английском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1988.

99. Почепцов Г.Г. Анализ перформативных высказываний // Филологические науки, 1982.- №6.

100. Прокотик А.В. Структура и значение побудительных предложений в современном русском языке. М., 1955.

101. Разилова З.Р. Типы волеизъявительных предложений в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . Канд. филол. наук. — М., 1954.

102. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. М., 2003.

103. Русская грамматика. М., 1980.

104. Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект.-М., 1993.

105. Саранцацрал Ц. Речевые акты побуждения, их типы и способы выражения в русском языке. 1993.

106. Саранцацрал Ц. Способы выражения побуждения в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1987.

107. Сафаров Ш. Этнокультурные компоненты дискурсной деятельности. // Язык, дискурс и личность. Тверь, 1990.

108. Сахнун С. Побудительные конструкции в русском языке как средство речевого контакта: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1987.

109. Сергиевская Л. А. Императивные предложения со значением совместного действия в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982.

110. Сергиевская Л.А. Сложное предложение с императивной семантикой в современном русском языке: Дис. . д-ра. филол. наук.-М., 1995.

111. Серль Дж. Р. Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов//HJI3. Вып. 18, 1986.

112. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // H3JT Вып. 17, 1986.

113. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты // HJI3 Вып. 17, 1986.

114. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // H3JI. Вып. 17, 1986.'

115. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. М., 2002.

116. Современное зарубежное литературоведение. Концепции. Школы. Термины. -М., 1999.

117. Современный русский язык // Под ред. В.А.Белошапковой. Изд-е 2-е. — М., 1989.

118. Социально-лингвистические исследования. — М., 1976.

119. Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981.

120. Сусов И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и её единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984.131132133134135136137138139140,141,142,143,144,145.146,

121. Сухих С.А. Типология языкового общения // Язык, дискурс и личность. -Тверь, 1990.

122. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения. — М., 1992. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. JI., 1987.

123. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. — СПб. 1991.

124. Теплякова Е.К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе. — Тамбов, 1998. Фёдорова JI.JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // ВЯ 1991. - №6.

125. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив.-J1., 1986.

126. Цветков О.Ю. Коммуникативная среда побудительного высказывания. Череповец, 2002.

127. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991.

128. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.-JI., 1941.

129. Шелякин Н.А. Об инвариантном значении и функциях сослагательного наклонения в русском языке. // Вопросы языкознания. 1999. - №4.

130. Шмелёв Д.Н. Значение и употребление формы повелительного наклонения в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. М., 1955.

131. Шрейдер Ю.А. Семантическая информация и принцип фокализации // Общение в свете теории отражения. Фрунзе, 1980.

132. Штелинг Д.А. О грамматическом статусе повелительного наклонения // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., т.41., 1982, №3.

133. Штелинг Д.А. Целенаправленность речи и категория наклонения // Русский язык в зарубежной лингвистике, 1973. №3.

134. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

135. Эрик Бёрн. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. Минск, 2003.

136. Языковая структура и социальная среда // Межвузовский сборник научных трудов студентов. Воронеж, 2000.

137. Benveniste Е. Promlems de linguistigue generale Paris. Gallimard, 1966.

138. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, Cambridge, MA. 1994.1. Словари

139. Военная энциклопедия. M., 1977.

140. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.

141. Ожегов С.И. Словарь русского языка. Екатеринбург, 1994.

142. Психологический словарь. М., 1999.

143. Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ф.П.Филина. — М., 1979.

144. Словарь русского языка. В 4-х томах. АН СССР. — М., 1958.

145. Словарь иностранных слов. 1981.

146. Философский словарь. / Под редакцией И.Т. Фролова 5-е изд. М., 1986.

147. Цитация по словарю даётся в работе с пометой Сл.