автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Шорский глагол

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Шенцова, Ирина Витальевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Диссертация по филологии на тему 'Шорский глагол'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Шенцова, Ирина Витальевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА

1.0.0. Лексическая семантика глагола.

1.0.1.Типовые интенсиональные компоненты лексического значения глагола 1.0.2. Семантическая типология глаголов 20. 1.1.0. Морфемика шорского глагола.

1.2.0. Лексическая база глагольной словоформы.21.

1.2.1. Корневая основа.

1.2.2. Аффиксальная основа.

1.2.3. Композиционная основа.

1.3.0. Грамматические зоны глагольной словоформы.

1.3.1. Структура формообразовательной базы глагола

1.3.1.1. Статусные показатели.

1.3.1.2. Аспектуальные и акциональные показатели.

1.4.0. Структура формоизменительной базы.

1.4.1. Инфинитив.

1.4.2. Деепричастие.

1.4.3. Причастие.

1.4.4. Личная форма независимого предиката.

1.5.0. Структура словоизменительной базы.

1.6.0. Структура глагольной словоформы.

Выводы.

ГЛАВА II. ЗАЛОГОВОСТЬ

II.0.0. Семантика залоговое™. Структура категории залоговости.

И.О. 1. Залоговые системы в тюркских языках.

11.1.0. Залоговая деривация в шорском языке.

11.1.1. Глагольные основы без залоговых показателей.

П.1.2."Л-дериваты".

П.1.3."Н-дериваты".

11.1.4. "Т-дериваты".

11.1.5. "Ш-дериваты".

II.И.О. Ступени залоговой деривации.

II.III.0.Взаимодействие залоговых и акциональных показателей.

II.IV.0. Синтагматика залоговых дериватов.

II.V.0. Выводы.

ГЛАВА III. АСПЕКТУ АЛ ЫЮСТЬ

III.0.0. Семантика категории аспектуальности.

III. 1.0. Структура аспектуальности.

III. 1.1. Категория вида.

III. 1.2. Способы глагольного действия.

III. 1.3. Периферийные средства.

III. 1.4. Функционирование аспектуальных форм.

III.2.0. Семантические признаки качественной аспектуальности.

111.2.1. Предельность : непредельность.

111.2.2. Динамичность : статичность.

111.2.3. Процессность : целостность.

III.3.0. Семантические признаки количественной аспектуальности

III.3.1.0. Фазовость.

III.3.1.1 Начальный этап процесса. Инцептив. Ингрессив. Инхоатив

111.3.1.2.Срединный этап процесса.

111.3.1.3. Конечный этап процесса. Финитивность. Цессив. Результатов

111.3.1.4. Фазовые ситуации.

111.3.2.0. Кратность.

111.3.2.1. Кратные ситуации.

111.3.2.2. Ситуации представления единичности процесса.

111.3.2.3. Ситуации представления неединичности процесса.

III.3.3.0.Интенсивность.

111.4.0. Выводы.

ГЛАВА IV. ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ

IV.0.0. Семантика и структура темпоральности.

IV.1.0. Категория времени в шорском языке.

IV.1.1.0. План настоящего.

IV.1.1.1. Формы настоящего времени в шорском языке

IV.1.1.2. Актуализованность процесса в настоящем времени.

IV.1.1.3. Употребление форм настоящего времени.

IV.1.2.0. План прошлого.

IV.1.2.1. Формы прошедшего времени в шорском языке.

IV.1.2.2. Функционирование форм прошедшего времени.

IV.1.3.0. План будущего.

IV.I.3.1. Формы будущего времени.

IV.1.4.0. Функционирование форм времени.

IV.I.V.0. Категория относительного времени.

IV.И.О. Категория локализованное™.

IY.III.0. Категория таксиса.

IV. IV.0. Выводы.

V. МОДАЛЬНОСТЬ.

V.0.0. Структура и семантика категории модальности.

V.0.1 .Парадигматический аспект модальности.

V.I.O. Коммуникативная модальность.

V.I. 1 .Констатация.

V.I. 1.1 .Аффирмативность.

V.1.1.2. Негация.

V. 1.2. И нтеррогативность.

V.1.3.Побудительность.

Y.I.4. Адмиратив.

V.III.0. Интерпретационная (объективная) модальность.

V.II. 1. Реальность.

V.II.2. Потенциальность.

V.II.2.1. Оптативиость.

V.II.2.2. Гипотетичность.

V.II.2.3. Условие (кондиционалис).

V.II.2.4. Уступительность (концессив).

V.III.0. Интерпретационная (субъективная) модальность

V.III. 1. Достоверность.

V.III.2. Возможность.

V.II 1.3. Облигаторность.

V.III.4. Интенциональность.

V.IV.0. Формы речевой реализации и модальность V.V.O. Выводы.

ГЛАВА VI. ПЕРСОН АЛЫ ЮСТЬ

VI.0.0. Семантика и структура категории персональности.

VI. 1.0. Парадигматический аспект персональности. Личные формы глагола 126 VI. 1.1. Личные формы глагола в системе независимой предикации 132 VI. 1.2. Спряжение глагольного сказуемого в системе зависимой предикации

VI.2.0. Персональность функциональных форм глагола.

VI.2.1. Персональность причастий.

VI.2.2. Персональность деепричастий.

VI.2.3. Персональность инфинитива.

VI.2.0. Референциальный аспект персональности.

VI.3.1. Абсолютная референция.

VI.3.2. Условная референция.

VI.3.3. Тотальная референция.

VI.3.4. Косвенная референция.

VI.3.5. Нулевая референция.

VI.4.0. Прагматический аспект глагольной персональности, связанный с формами речевой реализации.

VI.4.1. Прагматика персональности в неактуальных высказываниях

VI.4.2. Прагматика персональности в дискурсивных формах речи.

VI.4.2.1. Монологические актуальные высказывания.

VI.4.2.2. Диалогическая речь.

VI.4.3. Переданная речь.

VI.4.3.1. Прямая речь.

VI.4.3.2. Косвенная речь.

VI.4.3.3. Цитирование.

VI.4.4. Прагматика персональности в изображенной речи.

VI.5.0. Выводы.

 

Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Шенцова, Ирина Витальевна

Изучение языка малочисленного народа отвечает гуманитарным потребностям современности. Существует настоятельная необходимость полного описания языков тех этносов, над которыми нависла реальная угроза исчезновения. Для привлечения внимания к этой проблеме 1994-2004 годы провозглашены Международным десятилетием коренных народов мира (Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН от 21 декабря 1993 г. № 48/163). Конвеция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах (Конвеция № 169 МОТ), Основы законодательства Российской Федерации о правовом статусе коренных малочисленных народов ("Абориген": Приложение к газете "Федерация". - 22 июня, 1993 г.) ставят вопрос о создании особой программы ревитализации исчезающих языков. Проблема этнолингвоэкологии малочисленных народов должна стать одной из самых насущных при реализации федеральной Государственной программы по сохранению и развитию языков народов Российской Федерации.1 Судьба языка шорского народа является предметом пристального внимания со стороны всей тюркологической общественности, Института языкознания РАН2 (Э.Р. Тенишев), Института языков народов России, Московского гуманитарного университета (Д.М. Насилов), зарубежных ученых (S.H. Akalin, L. Johanson, М. Stachovsky). В настоящее время шорский язык является средством общения небольшой этнической группы. На исконной территории - Горной Шо-рии (юг Кемеровской области РФ) - проживает около 14 тыс. шорцев (всего шорцев около 16 тыс. человек). Начало изучения шорского языка связано с деятельностью Алтайской духовной миссии, основанной в 1828 г., в дальнейшем шорский язык был предметом исследований В.В. Радлова, С.Е. Малова, Н.Ф. Катанова, Н.П. Дыренковой. В советское время, в период существования Горно-Шорского района (1925-1939 г.г.), шорский язык преподавали в школах. Тогда же были были созданы условия для функционирования шорского литературного языка. В 40-х годах преподавание шорского языка было прекращено. С 70-х годов шорский язык вновь стал предметом внимания ученых (А.П. Дульзон, Е.И. Убрятова, М.А. Абдрахманов). Проблемами шорского языкознания занимались преподаватели НГПИ и Кемеровского университета в кружке, организованным к. филол. н. Э.Ф. Чиспияковым при поддержке Института истории, филологии и философии СО АН СССР (ныне - Институт филологии СО РАН). За это время под руководством Е.И.Убрятовой, В.М.Наделяева, М.И. Черемисиной было подготовлено несколько квалифицированных специалистов по разным аспектам шорского языкознания. В целом по шорскому языку защищены диссертации на степень "кандидат филологических наук" А.А. Бонюховым, Э.Ф. Чиспияковым, А.В. Есиповой, Н.В. Шав-ловой, Ф.Г. Чиспияковой, И.В. Шенцовой, Н.Н. Курпешко, И.А. Невской, В.М. Теляковой, Г. В. Косточаковым, Н.И. Михайловой; защищена диссертация на степень "доктор педагогических наук" Н.Н. Курпешко (по методике преподавания шорского языка), "доктор филологических наук" - И.А. Невской. В 1988 г., после пятидесятилетнего перерыва, преподавание шорского языка было возобновлено сначала в кружках, а с 1989 г. в школах и на, специально организованном, отделении шорского языка и литературы в Новокузнецком госпединституте (первый за ведующий - А.И. Чудояков).

Endangered languages. - Oxford; New York, 1991; Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. Глав.ред.В.П. Нерознак. - М.: Academia,1994.

2Тенишев Э.Р. Советскому комитету тюркологов - пятнадцать лет // Советская тюркология. № 5, 1989; Мусаев К.М. Проблемы функционирования тюркских языков после возникновения независимых тюркских республик // Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Труды междунар. конф. Июнь 9-13, 1992, г. Казань. - Казань, 1992.

В настоящее время устная форма шорского языка, относящегося к уйгуро-огузской группе, хакасской подгруппе тюркских языков (по классификации Н.А. Баскакова), представлена двумя диалектами и несколькими говорами. Письменная форма учебной литературы основана на нормах 1938 г. с некоторыми уточнениями, сделанными в 1992 г. Графическая база шорского языка- кириллица.3

Актуальность данной работы определяется не только социальной значимостью, связанной с проведением изысканий в области шорского языкознания, и ценностью сведений по шорскому языку как для теории общего языкознания, так и для гуманитарных наук в целом, но и самой научной проблемой и уровнем ее разработки. В настоящее время чрезвычайно актуально описание структуры шорского языка, семантики и функционирования его единиц на основе современных требований теоретического языкознания. Выяснение характера связи между языком и мышлением составляет одну из центральных проблем теоретического языкознания и философии языка. Между универсумом значений (мыслительным содержанием всех потенциальных высказываний) и универсумом звучаний (представленного блоками звучаний) в языке устанавливаются определенного рода соответствия. Процесс оформления и выражения мыслей посредством языка обусловил развитие в грамматическом строе языков ряда формальных категорий, частично соотносящихся с некоторыми общими категориями мышления, а также выработал другие адекватные средства передачи компонентов смысла. Универсум значений определенным образом членится каждым языком на стандартные, типовые для этого языка, смысловые блоки. Хотя смысловые блоки одного языка не эквивалентны смысловым блокам другого (в частности объемы значений одноименных грамматических категорий не совпадают), при всем разнообразии лексических и грамматических значений, в конкретных языках обнаруживаются такие универсалии, которые позволяют говорить, в применении к различным языкам, о тех или иных фиксированных смысловых блоках универсума значений (предопределяемых в конечном счете свойствами отражаемого в мышлении человека и независимо от него существующего мира предметов, событий, отношений и т.п. ). Степень охвата универсума значений и принципы его членения не произвольны и не беспредельно разнообразны и для каждого языка на определенном этапе развития фиксированы. Считается, что семантические особенности грамматических категорий не вносят кардинальных межъязыковых различий в содержание оформляемых при их помощи мыслей об одних и тех же объективных сущностях, что позволяет, сравнивая объем понятий (грамматических) категорий, устанавливать особенности процесса мышления в познании окружающей действительности. В предлагаемой работе проводится изучение грамматических значений шорского языка в сфере глагола в их взаимосвязи с лексической семантикой знаменательной единицы и прагматической функцией словоформы в высказывании в русле грамматической семантики (функциональной морфологии). Системное освещение грамматических категорий шорского языка, проводимое на современном метаязыке лингвистики, обеспечивает доступ к шорскому языку для извлечения данных, необходимых для проведения типологических исследований и создания более полной картины языковых универсалий, создает дополнительные предпосылки для решения основных задач лингвистической науки.

3Чиспияков Э.Ф. Графика и орфография шорского языка. Кемерово, 1992; Насилов Д.М., Шенцо-ва И.В. Шорский язык // Красная книга языков народов России. М.,1994.

Целью исследования является изучение и описание разноуровневых средств, создающих функционально - семантическое поле "глагольности", адекватно отражающие реальную картину функционирования глагола в шорском языке и релевантную для проведения сопоставительных исследований в русле функциональной грамматики. Для этого решались следующие задачи: 1) определение семантической зоны поля "глагольности", выявление и инвентаризация ее компонентов на лексико-семантическом и грамматическом уровнях: определение элементов интенсионала глагольной лексемы и собственно глагольных граммем ; 2) установление механизма взаимодействия семем и граммем по линиям: "семема + семема" и "семема + граммема"; 3) установление граммем, образующих собственные микрополя, и изучение структурных и функциональных особенностей микрополей, а также особенностей взаимодействия микрополей между собой; 4) описание прагматических функций компонентов глагольных микрополей.

Материал и методы исследования. Теоретической базой исследования явились работы по общему и алтайскому языкознанию отечественных и зарубежных ученых. В работе использованы данные по грамматике тюркских языков Н.А. Баскакова, Г.Ф. Благовой, Н.З. Гаджиевой, Б.А. Серебренникова, Ф.А. Ганиева, Э.А. Груниной, В.Г. Гузева, Ю.Д. Джанмамвова, Н.К. Дмитриева, Ф.Г. Исхакова,

A.А. Пальмбаха, А.Т. Кайдарова, Н.Ф. Катанова, А.Н. Кононова, К.М. Мусаева, О.А. Мудрака, Э.Н. Наджипа, Д.М. Насилова, JI.C. Левитской, Л.А. Покровской,

B.И. Рассадина, Г. Садвакасова, Э.Р. Тенишева, Д.Г. Тумашевой, Е.И. Убрятовой, А.А. Чеченова, A.M. Щербака, А.А. Юлдашева, Ф. Ю. Юсупова, данные коллективных монографий и грамматик. Данная работа проводилась в русле функционального подхода к языку, рассматривающего его как целенаправленную систему средств выражения (Ф. Соссюр, О. Есперсен, P.O. Якобсон, Н.С. Трубецкой, С.О. Карцевский). В работе использованы положения грамматического направления функционализма, получившие начало в трудах К.С. Аксакова, А.А. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Шахматова, A.M. Пешковского, идеи А.И. Бодуэна де Куртенэ о языковом мышлении, его исследования понятийных категорий и полей, мысли Л.В. Щербы, обосновавшего различие между "пассивной" и "активной" грамматикой, конструктивные идеи различных направлений функционально-грамматических исследований: Французской школы функциональной лингвистики (А.Мартине), ориентирующейся на грамматические аспекты речи и анализирующие их с точки зрения коммуникативной функции языка, представителей пражской лингвистической школы (Ф. Данеш, М. Докулил, П. Сгалл и др.), концентрирующих внимание на соотношении языковой системы и использовании говорящим языковых средств в конкретной ситуации речи, функционального структурализма (Дж. Р. Фёрст, М. Халлидей), "функциональной ономатологии" (В. Матезиус), функциональной грамматики В. Шмидта, Г. Хельбига, В. Бёка, Р. Лёча, С. Дика, К. де Гроота, учение Г. Гийома о соотношении системных и функциональных речевых значений, функционально-семантические исследования Э. Бенвениста, Е. Куриловича, Э. Кошмидера, теоретические положения и результаты исследований представителей современного отечественного языкознания: В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Т.В. Булыгиной, В.В. Виноградова, В.Г. Гака, М.Я. Гло-винской, Е.В. Гулыга, М.М. Гухман, Г.А. Золотовой, И. В. Кормушина, Ю.С. Маслова, Д.М. Насилова, В.П. Недялкова, В.А. Роббека, Н.А. Слюсаревой, Ю.С. Степанова, Э.Р. Тенишева, А.А. Холодовича, B.C. Храковского, Н.Ю. Шведовой, М.А. Шелякина, Е.И. Шендельс, Д.Н. Шмелева, Ю.В. Щеки, В.Н. Ярцевой, др. Проводимое исследование является опытом разработки положений функциональной морфологии, в рамках которой проводится изучение грамматических значений, их оппозиций, выявление первичных и вторичных функций граммем, закономерностей употребления граммем, нейтрализации, десемантизации, транспозиции, поиск инвариантных дифференциальных признаков и компонентный анализ граммем. В области функционирования глагола шорского языка выявляются смысловые компоненты (на основе понятийных категорий), получающие выражение на разных уровнях языковой системы (как граммемы грамматических категорий, словообразовательные и лексические подклассы знаменательных слов, служебные слова, синтаксические конструкции и супрасегментные средства). Система понятийных категорий характеризуется "полевой" структурой - ядром и периферией в составе функционально-семантического поля. В качестве грамматикализованного ядра понятийной категории выступает соответствующая ей грамматическая категория. В концепции А.В. Бондарко понятийные категории и охватывающие их понятийные поля относятся к уровню мыслительного содержания (подразделяемому на универсальный, фундаментальный базис и систему понятийных категорий конкретного языка). Они противопоставляются языковым семантическим функциям и функционально-семантическим полям, относящимся к уровню языкового содержания (обусловленному системой конкретного языка). Функционально-семантическое поле понимается как двустороннее единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка вместе со взаимодействующими с ними лексическими, лексико-грамматическими и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне. В основе каждого ФСП лежит определенная семантическая категория - тот семантический инвариант, который объединяет разнородные языковые средства и обусловливает их взаимодействие. При классификация понятийных категорий учитываются системный и структурный аспекты их изучения. При системном подходе понятийные категории рассматриваются в парадигматическом аспекте, т.е. с точки зрения их роли в формировании определенных понятийных полей и семантических оппозиций. Системная классификация понятийных категорий (и соответствующих понятийных полей) вскрывает их соотношение с коррелятивными им грамматическими категориями и / или разрядами, параллельными классификации функционально-семантических полей в концепции А.В. Бондарко. Так, грамматическим категориям глагола соответствует понятийная категория акциональности. При структурном подходе к классификации понятийные категории рассматриваются в синтагматическом аспекте, т.е. с точки зрения их роли в формировании семантической структуры высказывания и текста. Мыслительное содержание включает как минимум два слоя информации - внешнеситуационный и (денотативный, референтный, когнитивный) и прагматический (субъективный, модальный, иллокутивный, коммуникативный). Внешнеситуационное содержание охватывает отражаемый факт (событие) с его предметными отношениями и устроено как пропозиция, имеющая предикатно-аргументную структуру. Прагматическое содержание отражает соотнесенность факта с данным речевым актом и его компонентами - участниками коммуникации, временем и местом протекания речевого акта; оно включает себя экспрессивный (эмоциональный, аффективный), апеллятивный (конативный), социальный (стилистический) дейктический (индексальный), информативный (логический), фактический, метаязыковой и эстетический (поэтический) слои информации (сопоставимые с функциями языка и функциями речи). Теоретической базой описания предикативных функций глагола в шорском языке послужила теория полипредикативности, разрабатываемая Новосибирской синтаксической школой на материале алтайских языков (Е.И. Убря-това, М.И. Черемисина, Е.К. Скрибник, JT.A. Шамина, Т.А. Николаева). При проведении исследования были использованы сравнительно-исторический, сопоставительно-типологический, а также более частные методы и приемы (метод полевого описания, метод структурно-компонентного анализа, структурного моделирования, статистический метод). В качестве языкового материала исследования были использованы тексты разных жанров, изданные с конца XIX в. до нашего времени (объемом более 1 тыс. страниц), данные информантов, материалы экспедиций, проводимых по программе "Тюркские ареалы Сибири" Сектора языков Сибири Института филологии СО РАН (Е.И. Убрятова, Н.Н. Широбокова).

Научная новизна исследования. Комплексное исследование грамматической системы шорского глагола с целью создания целостной картины его функционирования и учетом прагматических функций проводится впервые. В описание вводятся результаты исследования глагольных категорий, еще не получавших достаточно глубокого и системного изложения. Модель описания "глагольности" при помощи метода полевого структурирования не имеет аналогов в существующих лингвистических описаниях и впервые проводится на материале шорского языка. В работе использованы современные методы исследования, в научный оборот вводятся новые языковые данные. Системное представление результатов работы и языкового материала позволяет создавать модели описания "глагольности" других, родственных и неродственных, языков, проводить типологические параллели, выявлять языковые универсалии.

Положения, выносимые на защиту.

1. Частеречная признаковая семантика (процессуальность) - сущностная характеристика глагола как грамматического класса по отношению к другим грамматическим классам шорского языка. Глагольная семантика основана на взаимосвязи всех классификационных признаков глагола. Содержательная сторона функционально-семантического поля глагольности в своей основе задана предикативной функцией глагола, которая реализуется в значениях времени (темпоральность), наклонения (модальность), лица-числа (персональность). Конструктивная функция предиката по отношению к структуре высказывания закреплена в значении валентности глагола, его способность к количественно-валентностной трансформации - в залоговое™.

2. Граммемы залоговое™, аспектуальности, темпоральное™, модальности, персональное™ образуют собственные семантические микрополя, структурирующие центр (грамматическая категория, категориальные разряды лексики) и периферию (с глагольными и неглагольными средствами родственной семантики).

3. Граммемы глагольности реализуются при помощи - аффиксов и аналитических форм. "Синтетичные" категории глагола в шорском языке - залоговость (модификационные аффиксы) и персональность (словоизменительные аффиксы флексийного типа). Остальные категории опираются на смешанные, синтетические и аналитические, средства. Способ построения словоформы - постфигирующая агглютинация. В словоформе обозначены "порядки" - функциональные грамматические зоны. В зависимости от функции грамматических показателей мы выделяем формообразовательную основу (показатели статуса и аспекта // акционсарта), формоизменительную основу (показатели причастия, деепричасти, инфинитива, с одной стороны, и времени // наклонения, с другой), словоизменительную основу (показатели лица-числа). В словоформе служебные показатели иерархизованы по отношению к друг другу внутри зоны, зоны иерархизованы между собой в составе словоформы в целом. Лексическая база структурируется в зависимости от ее сложности: выделяются непроизводная (в синхронии) лексическая база, совпадающая с корнем, и производные основы (аффиксальные транспозиционные, му-тативные, модификационные) и композиционные основы.

4. Прагматический аспект функционирования глагольных предикатов обнаруживает грамматические элементы в дифференциации дискурсных и нарративных (неактуально-повествовательных форм) речевой реализации шорского языка. Языковые особенности форм речевой реализации определяют количественный (преобладание одних форм над другими) и качественный (наличие дискурс-но- и нарративно ориентированных форм аспектуальности, темпоральности) факторы.

Теоретическая и практическая значимость работы. Создание модели грамматического описания языка с привлечением современных методов исследования и использование новых языковых данных является вкладом в разработку принципов теоретической грамматики шорского языка в целом. Научные разработки в области шорского языкознания способствуют кодифицикации шорского языка, превращению его в универсальное средство общения в условиях диалектной разобщенности шорцев. Вовлечение в исследование многообразных источников значительно обогащает всю систему выразительных средств шорского языка, дает вторую жизнь собственным языковым элементам, выходящим из употребления в результате иноязычного влияния. Проведенное исследование расширяет источнико-вую базу типологических исследований, разрабатывает принципы описания грамматики глагола. Оно может быть использовано в качестве модели описания грамматических систем других, родственных и неродственных, языков, а также быть составной частью разрабатываемой теоретической грамматики шорского языка. Практическое значение исследования возрастает в связи с процессом возрождения шорской письменности, восстановлением преподавания родного языка в школе и введением его изучения в вузе. Принципиальные теоретические положения, полученные в результате исследования, использованы в качестве научно-методической базы для написания учебника для школы и пособий по родному языку, они легли в основу лекционного курса по теоретической грамматике шорского языка. Результаты исследования также могут быть использованы в практике преподавания родного и русского языков другим коренным жителям Сибири, использованы для лекционных курсов по общему и алтайскому языкознанию, а также в научных исследованиях в области лингвистической типологии.

Апробация работы. Основные положения диссертации были отражены на научных конференциях различных уровней, а именно: на научных конференциях преподавателей Новокузнецкого госпединститута в 1981-1997 г.г., преподавателей Кемеровского госуниверситета в 1987, 1988, 1991 г.г., Томского госпединститута в 1983, 1991 г.г., на региональной и областной конференциях Омского университета в 1985, 1986 г.г., на Всесоюзной тюркологической конференции во Фрунзе в 1988 г., на Международной тюркологической конференции в Казани в 1992 г., на Всероссийской научно-практической конференции "Экология языка: языки коренных малочисленных народов России" в Иркутске в 1993 г., на научно-практической конференции в Таштаголе (Кемеровский университет, Таштагольский горисполком) "Проблемы сохранения историко-культурного наследия в сельской среде Горной Шории" в 1993 г., на Международной конференции "Аборигены Сибири: Проблемы изучения исчезающих языков и культур" в Новосибирске в 1995 г., на конференциях, проводимых отделом филологии ИИФФ СО АН СССР (Институтом филологии СО РАН) в 1982-1997 г.г.

Результаты работы отражены в публикациях (1 монография, учебник, учебные пособия, тезисы и статьи - 30 п.л.), а также использованы в практике преподавания шорского языка автором на отделении шорского языка и литературы в НГПИ.

Структура работы. Работа состоит из введения, 6 глав, заключения и приложений ( таблиц, списка сокращений, текстовых источников, списка информантов, литературы).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Шорский глагол"

V.V.O. Выводы. Рассматривая модальность в качестве функционально-семантической категории глагола в шорском языке, в ее плане содержания мы выделяем три смысловые зоны, в плане выражения - синтетические и аналитические средства. Модальность как особенность интерпретации сущности процесса говорящим реализуется в сфере коммуникативной направленности высказывания (в констатации утверждения или отрицания, в запросе информации о процессе, эмоциональном сообщении о процессе, побуждении к процессу), в сфере оценки реальности или потенциальности процесса, в сфере субъективной оценочной интерпретации. Коммуникативная модальность создается интонационным контуром высказывания и его формальными средствами - синтаксическими моделями, формами предиката, включающими формы наклонений. В зоне интерпретационной объективной модальности ядром является категория наклонения. План выражения интерпретационной субъективной модальности включает некоторые значения форм наклонения и времени, специализированные грамматические формы глагола, глагольные образования, не имеющие парадигм. Грамматический центр глагольной модальности в шорском языке - категория наклонения - представляет собой систему оппозиций форм косвенных наклонений, имеющих показатели модальности, индикативу, имеющему показатели темпоральности. При речевой реализации грамматические формы модальности (формы наклонений) приобретают вторичные семантические функции. На базе коммуникативной модальности возможно установление дихотомии нарратив: дискурс.

ГЛАВА VI. ПЕРСОНАЛЬНОСТЬ

VI.0.0. Семантика и структура категории персональности. Категория персональное™ шорского глагола рассматривается в данной работе в парадигматическом и прагматическом аспектах. Парадигматика глагольной персональности включает системы личных форм глагола, реализуемых в абсолютном употреблении в условиях независимой и зависимой предикации. В главе рассматривается также явление относительной персональности, получающее выражение за счет компонетов атрибутивных и сирконстантных причастных, а также сирконстант-ных и комитативных деепричастных сочетаний. Прагматический аспект описания глагольной персональности, во-первых, заключается в показе функционирования личных форм глагола с референциальной стороны и, во-вторых, в изучении подбора и функционирования личных форм глагола в разных типах речевой реализации. Центральное понятие персональности - лицо - является отражением в сознании ролей референтов коммуникативной ситуации. Собственно коммуникантами являются отправитель языковой информации (1 лицо, или адресант) и получатель этой информации (2 лицо, или адресат). Объект информации (3 лицо) не является коммуникантом (о семантике лиц см.: [Benveniste: 1946; Якобсон: 1973; Joly А.: 1973, 1974; Шелякин: 1985; РГ-80]). Так в основу семантической оппозиции "1 и 2 лицо" : "3 лицо" Э. Бенвенист, P.O. Якобсон помещают противопоставление "лицо (1,2 л.)" : "не-лицо (3 л.)". В русском языкознании это оппозиция основывается на противопоставлении "собственно-личного (1, 2 л.)" и "предметно-личного (3 л.) значения" [РГ-80, с. 636]. М.А. Шелякин считает, что признаком "личность" обладают 1 и 2 лица, которые обозначают коммуникативных субъектов, причем коммуникативные субъекты всегда определенно-личные. Некоммуникативные субъекты (3 лицо) могут быть определенно-личными, неопределенно-личными, безличными [Шелякин: 1985, с. 44]. В семантике оппозиции 1 и 2 лиц 3-му, которое проводят Э. Бенвенист, P.O. Якобсон, A. Joly, предполагается наличие категории одушевленности: неодушевленности, т.е. : 1 и 2 лица - одушевленные субъекты, 3 лицо - расширенное, включает как субъектов-некоммуникантов, так и не-субъектов.

В шорском языке семантические компоненты категории лица вступают в оппозитивные отношения по признакам "участие (1, 2 лица) : неучастие (3 лицо) в коммуникативной ситуации". Ролевая референция включает в себя количественный фактор - понятие о единичности : неединичности (двойственной и неопределенной множественности) референтов. Таким образом, образуется шестичленная структура: "мен : пис: сен : силер : ол : ылар" ("я : мы : ты : вы : [он, она, оно] : они'). В некоторых глагольных формах реализуется более сложная семантика : "я и ты" (двойственное число - duo).

В процессе ролевой референции категория одушевленности : неодушевленности в шорском языке не получает статуса языковой. Это подтверждается интерпретацией личных местоимений 3 лица: ол - 'он, она, оно', ылар - 'они" (об одушевленных и неодушевленных денотатах), а также возможностями мета-форизации (олицетворения), не затрагивающих форм языкового выражения.

Значение "лица : не-лица" (категория одушевленности : неодушевленности) входит в денотативную структуру высказывания. Как отмечает Д.Г. Ту-машева, в татарском языке глаголы, обозначающие действия природы, не употребляются с референтами одушевленных субъектов [Тумашева: 1986, с. 156177]. Аналогичная дистрибуция глаголов по лицам наблюдается и в шорском языке, например, глагол чаг- "выпадать" (об осадках) сочетается с предметными именами - референтами 3 лица - нагбур "дождь", кар "снег".

В шорском языке ролевой референт может выступать в качестве субъекта качественной и количественной детерминации (Силер кичиг=?йй/?'Вы маленькие", Пис пежеле=бис 'Нас пятеро'), пространственной локализации (Мен татда=бын Я на горе'), субъекта обладания (Меец ат пар // чогул "У меня конь есть//коня нет', По ат мениййи 'Этот конь мой', меен, ад=ым 'мой конь'), а также в качестве субъекта действия ~ состояния.

Значение "субъект действия ~ состояния" реализуется в шорском языке глагольными предложениями. Существует несколько способов выражения субъекта в тюркском глагольном предложении (см. [Аскарова: 1963; Боргоякова: 1982; Гаджиева, Серебренников: 1986; Гузев: 1990; Демесинова: 1974; Есенов: 1983; Еси-пова: 1993; Ефремов: 1984; Закиев: 1983; Иванов: 1981; Николаева: 1990; Покровская: 1978; Поцелуевский: 1943; 1962; 1967; Сат: 1960; 1982; Севортян: 1956; Тады-кин: 1971; Структурные типы: 1986; Тыбыкова: 1992; Убрятова: 1976; Филистович: 1988; Фисакова: 1977; Черемисина: 1979; 1980 а; 1980 б; 1981; Чиспияков: 1973; Шамина: 1987; Щербак: 1981; Юлдашев; 1958; 1977; Юсупов: 1986 и др.]).

В тюркском простом глагольном предложении субъект референции обозначается аналитически (отдельным членом предложения) и синтетически (при помощи личных показателей предиката), причем подлежащее зачастую отсутствует: Келди=л< Я пришел' (вместо Мен келди=м), К6рча=# ма? 'Ты видишь?' (вместо Сен корча=# ма?). Такие конструкции в тюркских языках не считаются неполными предложениями.

Таким образом, в функционально-семантическом плане персональность в шорском языке представляет собой сложноструктурное образование с четырьмя основными центрами - классом местоимений, системой форм предикативности и посессивности имен, системой спряжения глагола.

В сфере шорского глагола персональность актуализуется при помощи грамматической категории лица. Наряду с категориями модальности и времени она составляет категорию сказуемости [Шелякин: 1985, с. 44], ее функция заключается в предицировании - соотнесении действия (или признака) с его исполнителем (носителем) [Гузев: 1990, с.61]. Грамматический статус категории лица глагола заключается в том, что она является и синтаксической (согласовательной) и морфологической, собственно глагольной категорией [Черемисина: 1980 а, с.159].

VI.1.0. Парадигматический аспект персональности. Личные формы глагола. Категория лица глагола в шорском языке имеет несколько парадигм, существование которых основано на особенностях морфологического типа глагольного предиката, а также на виде предикации (зависимой или независимой).

VI.1.1. Личные формы глагола в системе независимой предикации. В системе независимой предикации глагол - сказуемое в шорском языке имеет два типа спряжения в индикативе (предикативный и посессивный), а также особые личные парадигмы для некоторых косвенных наклонений.

Наличие у глагола показателей лица, материально совпадающих с показателями принадлежности имен в тюркских языках, дает основание для разработки гипотезы о посессивной природе предикативных отношений, лежащих в основе тюркского предложения. Проблема двойственности личных окончаний глагола в тюркских языках в связи с определением древнего состояния их синтаксического строя привлекает внимание многих исследователей (см. [Winkler Н. : 1921, с. 34; Brockelmann: 1951-195; Gronbech : 1936, s. 17; Gabain: 1940; Tauli: 1956; Севортян: 1956; Щербак: 1981]). Так, сопоставляя материалы алтайских языков и анализируя особенности их структуры, Г. Винклер сделал вывод о том, что древнейшим и исходным для языков алтайского типа является предложение с посессивной связью (см. [Winkler Н.: 1921, с. 34]). К. Брокельман считает, что тюркское предложение это посессивно воспринимаемая констатация бытия-существования [Brockelmann: 1951-1954, s. 283]. Первоначально, по мнению А. фон Габен, тюркский глагол был безличным [Gabain: 1940, s. 85-86]. Вербализация "имен действия" происходила путем присоединения к ним личных местоимений в финитной позиции [Tauli: 1956, s. 143]. A.M. Щербак, разделяя общую точку зрения о происхождении предикативных показателей из личных местоимений, отмечает, что эти элементы должны были инкорпорироваться в состав имени действия и претерпеть формальные преобразования, чтобы стать морфологическим показателем глагола [Щербак: 1981, с. 16-17]. Этот процесс инкорпорации местоимений сыграл решающую роль в формировании глагола как самостоятельной части речи. Что касается двойственности показателей лица глагола (посессивный и предикативный типы), то A.M. Щербак доказывает существование в прошлом, на начальном этапе, единого типа спряжения, развитие которого происходило по линии размежевания средств передачи предикативности и принадлежности. Часть форм "имени действия" раньше других была вовлечена в процесс вербализации, присоединяемые к ним личные показатели претерпели наибольшие формальные изменения (к этим формам относятся претерит с показателем =ды и форма условного наклонения с показателем =са). Другие спрягаемые формы не утратили полностью именные признаки, и их личные показатели находятся на разных ступенях упрощения [Щербак: 1981, с. 1718]. Выводы A.M. Щербака о формировании двух видов показателей в системе спряжения тюркского глагола подтверждаются данными шорского языка.

В шорском языке в индикативе основные различия в оформлении личных показателей обнаруживаются в 1 и 2 лицах ед. числа: "собственно глагольные формы" (на =ча, =са, =ды, =тыр) изменяются по "посессивному" типу, "отпричастные" глагольные формы спрягаются по предикативному типу с ярко выраженной тенденцией к преобразованию в "посессивный тип".

Языковым материалом для построения грамматических показателей глагола 1 и 2 лица индикатива послужили личные местоимения (в 3 лице ед. ч. -нулевой показатель, в 3 лице мн. ч. - показатель множественности, общий как для имен, так и для глаголов):

Аф. лица I тип

Личн.местоим. Аф. сказ, имен мен я сен "ты" пис "мы" силер "вьг ылар "они мын~мым сыц~зыц -пис =саар =лар ым

Аф. имен м ц~ыц =ибис -лар-ыц =лар-ы посес. Аф. лица II тип м ~ъш ц~ыц -ибис -лар-ыц =лар=ы мын~мым сыц~зыц -пис =саар =лар

Фонетические варианты аффикса 1 л. ед. числа глагола (1 sing.) предикативного типа в шорском языке: пын ~ пин ~ пым ~пим ~ бын ~ бин ~ бым ~ бим ~ мын ~мин ~ мым ~ мим, для формы на =бас - сым ~ сим. Варианты аффикса с конечным мин употребляются в речи одного и того же носителя шорского языка. Конечное м аффикса (при исходном н: мен) в тюркских языках А.М.Щербак объясняет законами аналогии (ср. =м - аффикс 1 лица ед. числа посессивного типа спряжения). Конечный согласный аффикса 2 лица ед. числа (2 sing.) приобрел характер заднеязычного, по мнению А.М.Щербака, также под влиянием аффиксов притяжательного типа [Щербак: 1981, с. 15-19]. В "отпричастных" формах в шорском языке употребляются аффиксы и посессивного (пар=ган=ьш "я шел\ ср. также "мое хождение", пар=ган=ыц "ты шел", "твое хождение") и предикативного (пар=ган=лшн "я есть ходивший", "я ходил", пар=ган=?ш^ "ты есть ходивший", "ты ходил") типов. Аффикс "посессивного" типа контаминирует с аффиксом времени: пар=ган=ьш > пар=гал* , пар=ган=ьщ > пар=га#. В субстантивированных формах слияния подобных аффиксов не происходит: пар=ган=ьш "мое хождение", пар=ган=ы#'твое хождение'.

В парадигме 1 л. мн. числа (1 plur.) аффикс предикативного типа - пис ~ пыс ~ быс ~ бис ~ мыс ~ мис, аффикс посессивного типа - ыбыс ~ ибис. В мрас-ском диалекте шорского языка гласная аффикса подчиняется законам губной гармонии. В говорах кондомского диалекта в формах на =ча и =ды аффикс 1 л. мн. числа подвергается фонетической "минимализации": лит. Пис пар=ча =быс > конд. Пис пар=ча=с 'Мы идем\

В парадигме 2 лица мн. числа (2 plur.) используется аффикс предикативного типа саар ~ заар < -сын, + -нар, совпадающий с аффиксом предикативности имен (ср. притяжательный аффикс имен - ларыц ~ лерин, ~ тарыц ~ териц ~ на-рыц ~ нерин). В прошедшем времени на =ды показатели времени и лица контами-нируют: =ды + =заар > =даар. Аффикс саар ~ заар - негармонирующий, но в некоторых говорах (например, в чилису-анзасском) имеется мягкорядный вариант сеер ~ зеер.

ВЗ лице ед. числа (3 sing.) - нулевой показатель. В фольклорных текстах "отпричастные" глагольные формы могут получать посессивный показатель 3 л. ед. числа имен: ол пар=ган=ы 'он ушел' (ср.: аан, пар=ган=ы 'его уход'). В предложениях с "отпричастными" предикатами может встречаться аналитическая связка чадыр (см.: [ШГ, с. 195]), в других тюркских языках - турур (см. [Кононов:

1980, с. 307-311; Тенишев; 1976 а, с.83-97; 1976 б, с. 138-163; Щербак: 1981, с. 2341]).

В 3 лице мн. числа (3 plur.) глагол-сказуемое может быть оформлен показателем множественности =лар, регулярность употребления которого зависит от актуализации категорий определенности: неопределенности, одушевленности : неодушевленности, расчлененной : нерасчлененной множественности субъекта - подлежащего (см.: [Гузев, Насилов: 1981]). Это положение подтверждается данными шорского языка: Студент=тер келди=0 'Студенты пришли' (коллективно, все вместе), Студент=тер келди=лер 'Студенты пришли' (по одному, по несколько человек - расчлененно).

Таким образом, типы глагольных аффиксов - предикативный, совпадающий с предикативными аффиксами имен, и посессивный, совпадающий с посессивными аффиксами имен, - связаны с процессом формирования глагола как части речи. A.M. Щербак отмечает, что имена действия в тюркских языках в финитной позиции (позиции сказуемого в тюркском предложении) регулярно сопровождались личными местоимениями, которые, выполняя согласовательную функцию, грамматикализовывались, переходили в аффиксы, подвергаясь при этом фонетическим изменениям. Наибольшее преобразование претерпели личные показатели самых ранних, собственно глагольных, форм - форм на =ды и =са. Явление грамматической омонимии (совпадение материальной оболочки показателей лица глагола II типа и аффиксов принадлежности имен) объясняется "разной ступенью упрощения" личных показателей глагольных форм [Щербак:

1981, с.23-43]. Ступени фонетического преобразования личных показателей глагола отражены в современном состоянии шорского языка: отпричастные ("недавние") глагольные формы используют и предикативный, и посессивный типы аффиксов с тенденцией преимущественного употребления так называемой "усеченной" формы: Мен ащш =п-чаткан-МЫН ~ анла =п-чаткан-ЫМ ~ ата=п=чаткаМ 'Я охочусь (промышляю, занимаюсь охотой)'. В то же время показатели предикативности имен подобному фонетическому освоению не подвергаются: Мен ащы-БЫН 'Я охотник" (и могут - в говорах - вообще утрачиваться: Мен ацны).

Спряжение глагола в шорском языке морфологизовано и этим отличается от спряжения имен, которое самостоятельно осуществляется лишь в настоящем времени индикатива. В формах прошедшего и будущего времен индикатива, а также в формах косвенных наклонений имя не спрягается: в этом случае простое именное сказуемое преобразуется в составное со спрягаемым (вспомогательным) глаголом пол=.

Формы индикатива на =ча, =ды, =тыр, а также формы косвенных наклонений на =са, =гай, =р эди имеют полную личную парадигму посессивного типа для 1 и 2 sing, и предикативную для 1 и 2 plur. (Спрягаемая форма на =са в шорском языке используется в условиях зависимой предикации, но рассматривается в данном разделе на основе морфологического признака). sing. 1 2 3 plur. 1 2 3 м -н 0 =быс *=заар -пар

Аффиксы 1 sing, и 2 sing, имеют поконсонантные варианты для формы на =тыр. Аффиксы 1 plur. и 3 plur. имеют варианты с гласными, чередующимися по ряду, и ассимилирующими начальными согласными. Аффикс -заар в прошедшем времени на =ды контаминирован с показателем времени: =ды + -заар > =даар.

Отпричастные формы (=тн, -чатк,ан, =чац, -р // =6ас, =к,адыг, -к,алак) в условиях независимой предикации имеют тенденцию к спряжению по посессивному типу, варьируясь с предикативным: sing. plur.

1. м ~ым ~ пым ~ пын ~ бым ~ бын ~ мын ~ мым ~ сым ~ сын пыс ~ быс ~ мыс

2. н ~ ыц ~ зын, ~ сын, саар ~заар

3. О лар ~ тар ~ нар

Формы косвенных наклонений, которые можно объединить общим значением оптатива в широком смысле (пожелание - распоряжение о выполнении действия любым лицом, о наступлении состояния у любого лица) имеют собственную парадигму спряжения, так как конкретное модальное значение формы в результате фузии концентрируется в контамированном аффиксе лица. Считается, что личные показатели форм косвенных наклонений имеют местоименное происхождение (обзор литературы по этой проблеме см.: [Щербак: 1981, с. 36-38]).

Аффикс 1 л. ед. числа (1 sing.) желательного наклонения (показатель наклонения =ай) - ын ~ ин ~ 0. Аффикс 1 лица двойственного числа (duo) - =ц (контаминирован с показателем наклонения =ай + =ын > =аан). Аффикс 1 лица мн. числа (1 plur.), кроме показателя наклонения и лица, включает показатель множественности: =аац=нар (мягкорядный вариант - -еец=нер). В верхнемрасском говоре мрасского диалекта шорского языка фиксируется употребление формы =aak, синонимичной =аан других диалектов и, соответственно, =аак=тар, синонимичной =аан=нар (см. [Михайлова: 1997, с. 2]). Показателю 1 лица мн. числа к в тюркских языках уделяется особое внимание, он рассматривается как вторичный, вытеснивший исходный =лн'з в языках огузской и карлукско-уйгурской группы (см.: [Щербак: 1981, с. 34]). Показатель лица повелительного наклонения (соотнесенного со 2 лицом) в единственном числе (2 sing.)- нулевой, во множественном числе (2 plur.) является видоизмененным показателем множественности -аар~лаар (в литературном языке используется только твердорядный вариант). Показатель лица у вторичной формы повеления (форма на =са) в единственном числе (2 sing.) - н,, во множественном числе (2plur.)- =(с)аар < =са + зьщ =нар. Показатель 3 лица желательного наклонения в единственном числе (3 sing.)- сын ~ син ~ зын ~ зин (с губными вариантами в мрасском диалекте - сун ~ сук ~ зун ~ зун), во множественном числе (3 plur.) он сопровождается показателем множественности нар ~ нер. По поводу образования показателя =сын существует несколько точек зрения. Например, Н.К. Дмитриев считает, что это древний аффикс принадлежности 3 sing. [Дмитриев: 1948, с. 164], О.Бётлингк - архаическая форма местоимения 3 sing. [Бётлингк: 1989, с. 170], A.M. Щербак - сочетание аффикса принадлежности 3 sing. =ci с древней формой лично-указательного местоимения 3 sing. *iH [Щербак: 1981, с. 37].

Схема. Личные показатели форм косвенных наклонений

1л. 2 л. 2 л. 3 л. sing. [=ай]=ын~ин~0 0 [=са]=ц сын ~ зын duo. [=аа]=я plur. [=aa]=ff=Hap лаар ~ аар [са]ар~[за]ар =сын=нар

Таким образом, основой образования грамматических показателей лица глагола в шорском языке для индикатива явились личные местоимения (1 и 2 sing., 1 и 2 plur.), показатель множественности -лар (3 plur.). Показатели лица подвергаются интенсивному фонетическому изменению (явление эпентезы в 1 и 2 sing. , 1 plur., фузия в 2 plur.). Личный показатель 3 sing, отсутствует. Отпричастные формы с аффиксом принадлежности или с глагольной связкой чадыр в 3 лице, употребляемые в эпосе, несут печать архаичности.

В оптативе (в широком смысле этого термина) четко вычленяются показатель множествености =лар в 1 plur. и 3 plur. (> нар ~ нер), в 2 plur. это фонетически преобразованный показатель с негармонирующей гласной (лаар~аар). Показатели 1 sing, и 1 duo. фонетически "сплавлены" с показателем наклонения. Показатель наклонения 2 лица первичного императива отсутствует. Показатель лица 2 sing. вторичного императива (форма на =са во вторичной функции) - =ц, 2 plur. - саар ~ заар, как у форм индикатива, однако омонимичные аффиксы саар ~ заар индикатива и императива образовались по-разному: показатель лица 2 plur. императива включает показатель наклонения =са. Показатель лица 3 sing, служит знаком оптатива для 3 лица.

Аффиксы лица и числа глагола в шорском языке, что отмечается для тюркских языков вообще, не образуют "самостоятельных порядков": лицо и число выражаются комплексно [Щербак: 1981, с. 16]. Подобное положение вещей позволяет исследователям агглютинативных языков выделять единую категорию "лица-числа" [Володин: 1990, с. 271-272].

VI. 1.2. Спряжение глагольного сказуемого в системе зависимой предикации. Описанию сложных синтаксических единиц с отношениями подчинения в тюркских языках посвящены специальные исследования (см. [Аскарова: 1963; Бор-гоякова: 1982; Гаджиева, Серебренников: 1986; Демесинова: 1974; Есенов: 1983; Есипова: 1993; Ефремов: 1984; Закиев: 1983; Иванов: 1981; Невская: 1993; Николаева: 1990; Покровская: 1978; Поцелуевский: 1943; 1962; 1967; Сат: 1960; 1982; Севортян: 1956; Тадыкин: 1971; Структурные типы: 1986; Тыбыкова: 1992; Убря-това: 1976; Филистович: 1988; Фисакова: 1977; Черемисина: 1979; 1980 а; 1980 б; 1981; Чиспияков: 1973; Шамина: 1987; Щербак: 1981; Юлдашев; 1958; 1977; Юсупов: 1986 и др.]). В данной работе мы пользовались системой понятий и терминов, разработанных Новосибирской синтаксической школой (М.И. Черемисиной, Е.К. Скрибник, Л.А. Шаминой, Т.А. Николаевой). В основе этого направления исследования синтаксиса лежит концепция Е.И.Убрятовой о структуре, семантике, принципах организации сложноподчиненного предложения в якутском языке [Убрятова: 1976]. Основные особенности, структура и семантика сложных синтаксических единиц в шорском языке приводятся в работе [Дыренкова: 1941, с.251-304]. Строение придаточных предложений, их средства связи и типы отношений с главным рассматриваются в исследованиях Э.Ф. Чиспиякова

Чиспияков: 1969; 1973 а; 1973 6]. Функционирование причастий и деепричастий, в том числе в качестве зависимых предикатов, представлено в работах А.В.Есиповой [Есипова: 1993] и И.А.Невской [Невская: 1993]. В данном разделе средства представления персональное™ получают системное освещение. Учитывая основные положения теории полипредикативности [Структурные типы: 1986], отметим, что в шорском языке в качестве сказуемого главной предикативной единицы выступают предикаты разных типов (спрягаемые - как именные, так и глагольные). В качестве сказуемого зависимой предикативной единицы используются спрягаемые и неспрягаемые глагольные формы, именные предикаты вводятся функциональной формой вспомогательного глагола пол=. Полипредикативные конструкции могут быть моносубъектными, когда один и тот же референт является субъектом и зависимой и независимой предикативной единицы, и разносубъектными, когда и зависимое и главное предикативное сочетание имеют собственного референта и, соответственно, собственного субъекта. Моносубъектные полипредикативные конструкции примерно соответствуют индоевропейским осложненным предложениям, разносубъектные - близки к статусу сложноподчиненных [Чиспияков: 1973 а; 1973 б]. Семантика и функции зависимых предикативных единиц в языках алтайской семьи позволяет разделить их, как считает М.И.Черемисина, на три типа: актантные, обстоятельственные, атрибутивные, составляющих подсистемы системы предикации [Черемисина: 1981].

В системе зависимой предикации шорского языка отпричастные сказуемые в актантной и сирконстантной подсистемах принимают личные показатели посессивного типа (с тенденцией их утраты и превращения в неизменяемые глагольные формы), а в атрибутивной подсистеме сказуемое не спрягается.

В актантной подсистеме зависимая предикативная единица (причастие) выступает в роли одного из актантов глагола (подлежащего или дополнения). Предикативный актант, выступающий в роли подлежащего, строится по схеме абсолютного изафета (см. [Поцелуевский 1962; 1967]): Сеен, кел=ген=иц (чаКшы полган) '[То, что] ты пришел, [букв, 'твой приход'], (было хорошо). Предикативный актант, выступающий в роли дополнения, кроме лично-притяжательного оформления, получает необходимые падежные аффиксы и послелоги, употребление которых обусловлено глагольной валентностью самого предикатного актанта (см.: [Черемисина: 1981]).

1 sing.: Мен ноо айд-ыр-М-ы генералга тоолан тура пердим (Улг. 107) 'Я думал, что сказать [я скажу] генералу';

1 plur.: Обед соонда, чуче полганда, дежурный батальонный пис ноо иште=чец=МИС=ти, ноо пол=чац=МЫС=ты айт келип, полевой ка-раулга ызыбысКан [Улг. 106] 'После обеда, когда немного стихло, дежурный батальона прислал полевой караул с распоряжением [букв, 'говоря'], что нам делать и как нам быть;

2 sing.: Сеен оганнарын пилчалар, сен ноо кижибе Кайага пар=тн=ЬЩ=ны [Улг. 144] 'Твои дети знают, с какими людьми и куда ты ходишь ;

2 plur.: Силер кебебе пар-чатк,ан-НАРЪЩ-ны корзаар (Амз.) 'Посмотрите, вы плывете на лодке';

3 sing.: Анац куруга чиижек чип алып, кадачылар тургус салып, кем кемни уск,ад=ар=Ы=н, айт салып, чат узубустум [Улг. 113]'Потом, поев всухомятку, поставив караул и сказав, кто кого разбудит, я лег спать'.

3 plur.: Иир кире пергенде, пир черде суг кажында . орук агаштарын дс=чыган=НАР=ын кордубус [Улг. 113] 'Вечером, в одном месте, на берегу реки, мы увидели, что там растет алыча'.

Личное оформление зависимых предикатов в актантной подсистеме шорского предложения обязательно для всех лиц, кроме 3 plur., где оно факультативно:

Ам чолдац кедерарак, тур сал, корчам: машина=ЛАР кел=чыган=Ы=н [Улг. 114] 'Поодаль от дороги встав, смотрю: машины едут\ В обстоятельственной подсистеме зависимая предикативная единица выступает в роли сирконстанта сказуемого главного предложения. Зависимое сказуемое может быть выражено различными глагольными формами: спрягаемой формой на =са, спрягаемыми и частично спрягаемыми формами (причастиями), неспрягаемыми глагольными формами (деепричастиями). Причастное сказуемое получает необходимые показатели падежей и послелоги, выбор которых зависит от семантики обстоятельственных отношений между обеими предикативными единицами полипредикативного комплекса (М.И.Черемисина). Личные показатели зависимого спрягаемого сказуемого в подсистеме обстоятельственной предикации шорского языка относятся к аффиксам посессивного типа: мен кел=ге=и=де "когда я приду", пис кел=ген=иис=те "когда мы придем", сен кел=ге=#=де 'когда ты придешь", силер кеп=ген=нериц =де "когда вы придете", ол кел=ген=и=я=де "когда он придет", ылар кел=тен=нер=и=н=де "когда они придут". Примеры.

1 sing.: Эртен мен маттап терец узуп пар-чыга-М-да, мени ускады-быстылар кадаачы полган ооллар [Улг. 113] "Утром, когда я очень крепко спал, меня разбудили ребята-караульные";

1 plur.: Эде от кажында эрбектеш=кен=МИС=че, улуг кижилер одаца чы-лыжа пердилер [Улг. 34] 'Пока мы у костра так беседовали, взрослые стали собираться около шалаша';

2 sing.: Сен мында ныбак угуп одургацда, коп тем эрт парды (Амз.) 'Когда ты тут сказку слушал, много времени прошло';

2 plur.: Силер меецме талашканнарында, меец чурегим ачынды (Амз.) 'Когда вы со мною спорили, у меня сердце болело";

3sing.: Машина оймакка кир=ген=0=де-ле, соонац чугур пар чапсындым [Улг. 114] "Как только машина заехала в долину, я побежал за ней";

3 plur.: Ылар батальонга чет-келек-ТЕР-И-н =де, кенетки колыпыргы тартыл чада парды [Улг. 107] "Они еще не добрались до батальона, как зазвучал горн".

Формы на -ган-да и -ган-че в позиции зависимого предиката реализуют или полную словоизменительную парадигму или выспупают в неизменяемом виде, уподобляясь деепричастиям:

Эде сананып, арий артык кбрген чилеп пол пардым, позымныц чадыгым-ны с6ккиле=ГЕН=0=че, турып алып, . чуртка тебе шыга перди=М [Улг. 90] "Так подумав, как будто лучше стал видеть, проклиная свою жизнь, [я] встал и направился к селу";

Таг эн=ЧАТ%АН=0=да тударга чбптежип, нан шык=ты=БЫС [Улг. 93] "Спускаясь с горы ["когда мы спускались с горы"], договорившись поймать [девушку], мы отправились".

В атрибутивной подсистеме причастное определение и определяемое имя образуют собственное субъектно-предикативное ядро, сказуемое которого обычно обозначается причастиями на ган~бан, чатк,ан~баанчатк,ан, р~бас, -чан, =к,алак, -кадыг. Зависимое сказуемое употребляется без аффиксов лица и аффиксов падежей, согласование главных членов зависимой атрибутивно - предикативной единицы осуществляется при помощи притяжательного аффикса при определяемом имени, который обозначает лицо и, факультативно, число подлежащего атрибутивной зависимой предикативной единицы: Анда одурчац=0 чер=ибис полбады "Там не было места, чтобы мы могли сесть (о способах обозначения лица причастным определением см.: [Есипова: 1993].

Личная парадигма глагола в условиях зависимой предикации представляет собой следующее: актантная подсистема sing. plur.

12 3 12 3 ым~им ыц~иц ы~и ыбыс~ибис =лар=ыц =лар=ы с ирк онстантная подсистема (ым~им) (ыц~иц) ы~и (быс~бис) (=лар=ыц) (=лар=ы) атрибутивная подсистема

ООО ООО

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования разработана модель описания грамматической системы шорского языка, которая стремится соответствовать принципам единства ее системно-структурного и функционального аспектов, отражающих процессы моделирования мыслительно-речевой деятельности. Принимая во внимание знаковый характер языка, его систем и элементов, мы рассматривали содержательную сторону изучаемого объекта, формы его воплощения, языковые функции, прагматику (речевое использование). Разработка модели функционально-семантического описания осуществлена на основе фрагмента грамматической системы шорского языка - глагола, но методология исследования может быть применена по отношению ко всем системам языка, что создало бы общую функциональную модель.

Содержательная сторона глагольности в своей основе задана предикативной функцией глагола, которая реализуется в значениях времени (темпоральность), наклонения (модальность), лица-числа (персональность). Конструктивная функция предиката по отношению к структуре высказывания закреплена в значении валентности глагола, его способность к количественно-валентностной трансформации - в залоговости. Частеречная признаковая семантика (процессуальность) - сущностная характеристика глагола как грамматического класса по отношению к другим грамматическим классам языка. Глагольная семантика основана на взаимосвязи всех классификационных признаков глагола.

Семантическая сфера глагольности структурируется от типовых интенсиональных элементов лексического значения глагола до граммем разной степени обобщения, соответственно, экспликация семантических компонентов, составляющих сущностные признаки процесса, происходит при помощи языковых средств разного уровня. Взаимосвязь и взаимопроникновение глагольных категорий дает основание для выделения функционально-семантического поля "акциональности" (глагольности), семантическими категориями которого выступают залоговость, аспектуальность, темпоральность, модальность, персональность. Понятийная основа залоговости - интерпретация отношения называемого процесса к логическому субъекту и - при наличии - логическому объекту описываемой ситуации. Залоговость поддерживается интенсиональными признаками лексического значения глагола (переходность : непереходность).

Интенсиональные признаки глагольной лексемы динамичность : статичность, процессность : фактичность, отчасти предельность : непредельность, изосе-мичны значениям специальных аспектуальных форм. Акционсартные значения являются дополнительной, внешней, характеристикой процесса. Темпоральность как семантическая категория отражает восприятие и осмысление человеком времени обозначаемых ситуаций и их элементов по отношению к какой-либо точке отсчета времени. Темпоральную семантику составляют признаки синхронности // несинхронности (предшествования или следования) процесса по отношению к определенному дейктическому центру - моменту речи. Выражение темпоральности глаголом связано с выполнением им предикативной функции. Связь общего значения темпоральности с лексической семантикой глагола опосредованная, она поддерживается обобщенной характеристикой процессуальное™ лексемы (движение, изменение, протяженность во времени). Модальность проявляется как особенность интерпретации объективности процесса говорящим. Объективная констатация процесса противопоставляется всем остальным, оценочным, значениям, а также значениям, связанным со способами оперирования информацией. "Дейксисом" модальности является точка зрения говорящего, который задает семантику модальности. Модальность как семантический компонент грамматического значения предложения и как грамматическое значение глагольной формы взаимодействует с лексической семантикой глагола, особенно с признаками активность : неактивность, произвольность : непроизвольность, причем интенсиональная сема лексического значения глагола произвольность : непроизвольность изосемична модальным значениям волюнтативности, интенциональности, пермес-сивности, получающих формальное выражение. Семантика персональности основана на значении лица - исполнителя действия // лица - носителя состояния, т.е. связана с самым общим значением глагола. Выполняя функцию референции лица, персональность проявляется "автоматически", без каких-либо лексических ограничений (онтологические противоречия в неправильном подборе субъекта процесса - "дождь дождит" - "человек дождит" - не затрагивают грамматической сущности категории персональное™; подобные абсурдные с точки зрения лексики сочетания раскрывают потенциальные возможности языка, служат основой метафоры и т.д.).

Семантические категории глагольной сферы получают языковую объективацию и неглагольными средствами: главным образом неглагольными лексемами, частицами, словами особой семантики, синтаксическими конструкциями, а также именными грамматическими категориями в сфере персональное™. Следовательно, каждая семантическая категория глагола - залоговое™ (диатеза), аспектуаль-ность, темпоральное™, модальность, персональность - создают собственные функционально-семантические области с полевой структурой "центр - ближняя периферия - дальняя периферия". В перечисленных полях центральное место среди всех языковых единиц принадлежит глаголу (кроме поля персональное™ с многоядерным центром). В данной работе изучалась структура глагольных полей, а именно: глагольное ядро поля и неядерные глагольные явления. Ядро каждого глагольного поля имеет непосредственное отношение к грамматике, но характер этих отношений не одинаков. Так, явление залоговой деривации, с одной стороны, задает грамматическую (актантную) модель предложения, а, с другой - залоговая парадигма не соответствует грамматической категориальное™. Функция залоговой деривации по отношению к производящей основе - модификация сигнификативных смыслов ее лексического значения. Ядром поля залоговое™ служат залоговые парадигмы и конверсные в залоговом отношении конструкции. Ядро поля аспектуальности - формы процессности. Эти формы максимально приближены к грамматической категориальное™: они регулярны и создают формообразовательные парадигмы. Ближнюю периферию аспектуальности создают достаточно регулярные формы с более конкретными значениями (акционсарт). Ядро поля темпоральности - грамматическая категория времени, которая получает свое абсолютное выражение в индикативных формах независимого предиката. Грамматическая функция показателей времени - формоизменение. Ближняя периферия глагольной темпоральности - темпоральное значение не-индикативных форм, форм зависимых предикатов, непредикативных глагольных форм. Особенностью единиц этой части поля является неграмматичность экспликации темпорального признака. Поле глагольной модальности в семантическом отношении неоднородно, в основном в нем выделяется три смысловые зоны: коммуникативная модальность, интерпретационная объективная и интерпретационная субъективная модальность. В зоне коммуникативной модальности равными по значению и сопровождающими друг друга средствами являются интонационный контур высказывания и формальные особенности (синтаксические модели, формы предиката). Последние включают формы наклонения (грамматическая функция - формообразование) и другие грамматические средства. В зоне интерпретационной объективной модальности ядром служит категория наклонения. План содержания интерпретационной субъективной модальности неоднородный, но и не подлежащий иерархи-зации. План выражения этой зоны также неоднородный: он включает некоторые значения форм наклонения и времени, специализированные грамматические формы глагола, глагольные образования, не имеющие парадигм. В качестве ядра поля глагольной персональности выступает категория лица-числа, которую реализуют все независимые предикаты и, частично, зависимые предикаты. Грамматическая функция категории лица-числа - словоизменение (категория лица-числа синтаксическая, согласовательная, автоматическая). Ближняя периферия глагольной персональности - неличные формы глагола, образующие конструкции, в которых значение персональности реализуется при помощи средств этих конструкций. В основе глагольных категорий находятся семантические оппозиции. Категория залоговое™ основывается на пятичленной оппозиции, имеющей семантику "объектное действие : рефлексивное действие : пассивное действие : каузирован-ное действие : реципрокное действие". Категория аспектуальности основывается на оппозиции "процессность : непроцессность (фактичность)". Категория времени

- на оппозиции "настоящее - не-настоящее (прошедшее и будущее)". Категория наклонения - на оппозиции "индикатив : не-индикатив (побудительность, опта-тивность, условие, уступительность, сослагание)". Категория персональности - на оппозиции "адресант : адресат : некоммуникант". Глагольные категории сосуществуют и активно взаимодействуют друг с другом, устанавливая отношения разной степени обусловленности: тесно связаны между собой категории персональности и залоговое™, персональности и модальности, модальности и темпоральное™. В содержательном аспекте наиболее тесно взаимодействуют категории аспектуальности и темпоральное™.

Языковой материал для построения глагольных категорий в шорском языке

- аффиксы и аналитические формы. Категории глагола, реализуемые синтетическими средствами в шорском языке - залоговость (модификационные аффиксы) и персональность (словоизменительные аффиксы, по функциям напоминающие флексию). Остальные категории опираются на смешанные, синтетические и аналитические, средства. Способ построения словоформы - постфигирующая агглютинация. В словоформе обозначены "порядки" - функциональные грамматические зоны. В зависимости от функции грамматических показателей мы выделяем формообразовательную основу (показатели статуса и аспекта // акционсарта), формоиз-менительную основу (показатели причастия, деепричастия, инфинитива, с одной стороны, и времени // наклонения, с другой), словоизменительную основу (показатели лица-числа). Лексическая база структурируется в зависимости от ее сложности: выделяются непроизводная (в синхронии) лексическая база, совпадающая с корнем, и производные основы: аффиксальные (транспозиционные, му-тативные, модификационные) и композиционные основы.

Важнейшая область грамматики коммуникативного типа - описание способов реализации категорий и функционирования форм. Понятие "функция" единиц соотносится с их системными свойствами и рассматривается как их способность к выполнению определенного назначения (к соответствующему функционированию в речи), а также как результат функционирования, т.е. реализованное назначение, достигнутая в речи цель. В связи с таким подходом в изучении структуры значения грамматических форм и категорий выделяется парадигматический уровень (значения и функции единиц в системе языка) и прагматический уровень (значения и функции единиц, реализуемые в речи). В проведенном исследовании на уровне парадигматики определены объем и структура значения грамматических форм, установлена их языковая функция (деривация, формообразование, формоизменение, словоизменение), выявлены механизмы взаимодействия интенсионала глагольной лексемы с граммемами, а также механизмы взаимодействия разных граммем. Уровень прагматики охватывает функционирование языковых единиц в речи, при этом обнаруживается, что определенная семантическая функция может быть выражена разными средствами и что одно и то же средство обычно обладает разными функциями. Фрагмент действительности, которого касается содержание речевого акта, в зависимости от связи между пропозициональным содержанием речевого акта и положением вещей, иллокутивной цели, психологического состояния говорящего, отношения к интересам говорящего и адресата и, учитывая другие экстралингистические факторы, получает разнообразное языковое воплощение. Варьируясь, речь приспосабливается к задачам и условиям своего функционирования. Возможности варьирования речи не беспредельны. Для достижения коммуникативной эффективности речевое произведение должно быть понятно адресату. При наличии общих фоновых знаний, владением нормами социоречево-го поведения, интуиции говорящего и слушающего, способствующей обнаружению косвенных смыслов, ключом к пониманию служит общий для коммуникантов надиндивидуальный язык, знание ими всех значений языковых единиц. Прагматические ситуации проявляют своеобразие в языковой реализации в зависимости от форм речи, связаных с актуальностью высказывания. Различия дискурсных жанров и нарратива отражены на грамматическом уровне (в употреблении времен глагола, выборе местоимений, в использовании разных видов коммуникативной модальности). Прагматический аспект функционирования в шорском языке наблюдается в сфере употребления всех грамматических форм. Функционирование залоговых форм тесно связано с иллокуцией. Глагольный предикат, образуя залоговую парадигму, формирует высказывания такого типа, в которых денотат ситуации может интерпретироваться по-разному в отношении ролей участников ситуации, при этом акцентируется способ обозначения субъекта-агенса, субъекта-пациенса, субъекта-каузатора, субъекта-трансмиттора. Денотат описываемой в высказывании ситуации (понятие о процессе и ролях его участников) имеет многокомпонентную семантическую структуру. При сигнификации в зависимости от целей речевого общения часть сем актуализуется, а часть остается имплицитной или устраняется. Таким образом, способы передачи прагматической ситуации варьируются. Операторы варьирования - актанты и залоговая форма предиката, языковое воплощение - разномодельные синтаксические конструкции. Денотат конверсных синтаксических структур одинаковый, сигнификат - разный, так как в каждой структуре актуализируется специфическое отношение говорящего к ситуации, содержание информации варьируется. Например, деагентивация (устранение обозначения реального исполнителя действия) прагматически обусловлена (исполнитель известен, не важен, его роль снижается, называть опасно и т.д.), в этом проявляется связь с субъективной интерпретационной модальностью. Деагентивация, имеющая отношение к переносу акцента с исполнителя на результат действия, связана с аспектуальной интерпретацией высказывания.

Особенностью функционирования аспектуальных форм в шорском языке являются условия использования форм. Аспектуализация высказывания, с одной стороны, зависит от намерения автора представить ситуацию в динамике или статике, как процессную или фактитивную, повторяющуюся или однократную и способности автора подбирать адекватные средства передачи нужных значений, а, с другой стороны, аспектуальные семы входят в состав сигнификата глагольной лексемы и влияют на значение всего высказывания. Аспектуальный потенциал глагольной лексемы реализуется в разных по типу контекстах, которые а) снимают полисемию языковой единицы, б) способствуют адекватному восприятию в случае невыраженности смысла при помощи формальных средств, с) способствуют приращению смысла, или d) создают единице такое значение, которое не совпадает с ее парадигматическим значением. Аспектуальный контекст присутствует в любом виде высказывания. Любая грамматическая форма - залоговая, темпоральная, модальная - обязательно имеет ту или иную аспектуальную характеристику. Аспектуальные смыслы принадлежат не только лексической семантике глагольной единицы, но сопровождают граммемы форм времени и модальности: часть таких форм в шорском языке аспектуализирована. Аспектуальные компоненты содержания высказывания тесно переплетены с таксисом, временной локализацией. В шорском языке обнаруживается, что аспектуальные формы специализованы по сферам речевой реализации: так, для дискурса характерно употребление одноком-понентных процессных форм, для неактуального повествования - многокомпонентных процессных форм.

Функционирование форм времени связано с дейктическим характером темпо-ральности. В зависимости от целей формирующегося высказывания говорящий, ориентируясь на реальный момент речи и , намечая, определенное отношение передаваемого содержания к этой точке отсчета, использует те грамматические формы времени и другие языковые средства, которые по заложенному в них отношению к временному дейктическому центру соответствуют цели высказывания. В прагматических ситуациях наблюдается метафорическое использование времен, также закрепленное коллективным узусом. Подбор временных форм глагола дифференцируется в зависимости от типа речевого произведения (дискурс : нарратив). Данные шорского языка показывают, что среди форм прошедшего времени есть дискурсно ориентированные и нарративные формы. Так для неактуальных высказываний (историческое повествование) в шорском языке используются особые грамматические формы времени, нетипичные для дискурса.

Функциональный аспект категории модальности раскрывается в соотвествии с характером коммуникативной установки высказывания. В зависимости от интенции говорящего его высказывание строится как сообщение информации, запрос информации, высказывание - побуждение к действию (процессу). Основой высказывания служат модели предложений разных типов (как именные, так и глагольные). Дифференцирующими признаками модальности высказываний являются синтаксическая конструкция, интонация, форма предиката. Грамматические формы модальности (формы наклонений) приобретают вторичные семантические функции в зависимости от типа высказывания. На базе коммуникативной модальности возможно установление дихотомии нарратив : дискурс. Для неактуальных высказываний типична особая повествовательная модальность, складываемая всем комплексом средств высказывания, однако, особого, "нарративного" наклонения (как в некоторых языках) в шорском языке нет, в этих целях используется индикатив. В дискурсе преобладают формы побудительности и оптативности, нацеленные на перлокутивный эффект. Дискурсный индикатив, в отличие от нарративного, ориентирован на непосредственную перлокуцию. Высказывания с предикатом в изъявительном наклонении в дискурсе обязательно "модализованы", они эмоциональны, субъективированы, приобретают коннотации (декларативность, импликативность, др.). Дискурсная коммуникативная модальность находит вторичную презентацию в нарративе в изображенной речи. Интерпретационная модальность характерна для высказываний в актуальной речи и особых формах повествовательной речи, имеющих форму суждения и умозаключения.

Особенности функционирования форм персональности касаются прагматики форм лица-числа. Референтность персональности - важнейший признак высказывания. Вариативность и множественность способов номинации участников ситуации объясняется прагматическими задачами. Степень определенности субъекта ситуации может сознательно варьироваться от абсолютного выражения (парадигматическое и прагматическое значение формы лица-числа совпадают) до нулевого (с устранением субъекта и неопределенной личной отнесенностью предиката). Парадигматическое значение личных форм в прагматических ситуациях подвергается "семантическому сдвигу", такое явление обусловлено социальными, этическими, психологическими факторами, однако оно не выходит за рамки коллективного узуса. Формы персональности в шорском языке служат важным средством, сигнализирующем о типе высказывания (дискурс : нарратив). В актуальных высказываниях преобладают грамматические формы лица, обозначающие коммуникантов, т. е. формы 1 и 2 лица. В неактуальном повествовании осуществляется выбор лица деятеля. Неактуальное повествование от 1 лица реализуется как субъективное, причем, если 1 лицо обозначает множественность субъектов, то лицо этих множественных деятелей представляется гетерогенным и при уточнении включает в качестве референта любое лицо, дополнительно к 1 sing. Повествование со 2 лицом в качестве деятеля, т.е. рассказ адресату о нем самом, используется в особых прагматических ситуациях (огласка действий, рассказ о действиях, о которых адресат не помнит). Повествование о 3 лице - объективированное, составляет основную массу высказываний вообще, а в жанре повествования в особе-ности. Таким образом, можно заключить, что категория персональности принимает участие в формировании структурных особенностей речевых типов.

Глагол в шорском языке образует сложную систему. Полномасштабное описание этой системы осуществляется при помощи метода "поля". В ходе исследования этот метод уточнялся и совершенствовался в соотвествии с особенностями конкретного языка. Разработка концепции глагольности основана на постулатах о языковом знаке: "форма - содержание - функция". Явление глагольности в шорском языке допускает описание в качестве функционально-семантического поля с семантическими зонами залоговое™, аспектуальности, темпоральности, модальности, персональности. Зоны поля глагольности центрируются вокруг семантических категорий акциональной природы и также имеют полевую структуру. План содержания семантических центров четко структурирован: он основан на семантических оппозициях. Категориальный статус центров семантических зон разный, он зависит от способа экспликации категориальных значений: "деривация - формообразование - формоизменение - словоизменение". В поле глагольности наблюдается взаимодействие и взаимопроникновение категорий, изосемия единиц поля и единиц глагольного интенсионала, а также изоморфизм в способе существования единиц информации: от конкретного, единичного, к обобщенному и регулярному, представляющих "область сигнификата глагольной лексемы - область деривации лексической базы - область грамматических признаков". Функционирование глагола в шорском языке свидетельствует об изоморфизме понятийной сферы процессуальное™ и функциональной организации поля глагольности в системе языка.

 

Список научной литературыШенцова, Ирина Витальевна, диссертация по теме "Тюркские языки"

1. ШГ Н.П.Дыренкова. Грамматика шорского языка. М.-Л., 1941. 304 с.

2. Арб. А.С. Пушкин. Капитаннын, кызы. Перевод на шорский язык И.Я. Арбачакова. Новосибирск, 1941. 170 с.

3. Баб. Г.Ф.Бабушкин. Шор ныбактары. Новосибирск, 1940. 94 с.

4. КШ Карашкыдан, шыгар. Шорлардьщ паштапкы ургенчен, букварьи. 1927, 47 с.

5. СИ Священная история на шорском наречии для инородцев восточной половины Кузнецкого округа. Казань, 1883. 205 с.

6. Радл. В.В.Раддов. Образцы народной литературы северных тюркскихплемен. Поднаречия Алтая: алтайцев, телеутов, черневых и лебединких татар, шорцев, саянцев. т. СПб., 1866. 419 с. (87 с. текстов на шорском языке).

7. РС В.В.Радлов. Опыт словаря тюркских наречий. T.I, Спб., - 1893; т.П, -СПб., 1899; т.Ш,-СПб.,-1905; t.IV, - СПб.,-1911.

8. СВ В.Вербицкий. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. -Казань, 1884. 494 с.

9. ШРС Н.Н.Курпешко, Ф.Я.Апонькин. Шор-казак пазок казак-шор ургедиг состук. Шорско-русский, русско-шорский словарь . Кемерово, 1993.- 149 с.

10. РШС Русско-шорский словарь . Новосибирск, 1940. - 97 с.

11. КШЭ М.П.Амзоров, И.В.Шенцова. Казак-шор эрбектери. Русско-шорский разговорник. Новокузнецк, 1992. - 93 с.

12. ШТ- 3 кл. И.В.Шенцова. Шор тили/ 3-чи класска ном. Кемерово, 1994. - 112 с.

13. ШТУ Насилов Д.М., Шенцова И.В. Шор тилинге ургенчабыс. Изучаем шорский язык. - Учебное пособие по шорскому языку для студентов и школьников. - Кемерово: Изд-во КГУ, 1994. -138 с.

14. Мал. С.Е.Малов. Отчет о командировке в Томскую и Енисейскую губернии в 1908 г. студента восточного факультета . (Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии). СПб., 1909, № 9. С.35-36.

15. ЧР Данные Ф.С.Чиспиякова (рукопись).

16. ГЧ Избранные произведения А.М.Горького. Перевод на шорский язык Ф.С.Чиспиякова.- Новосибирск, 1936. 67 с.

17. ЧШ Ф.С.Чиспияков. Шолбан. Стихтербе рассказ. Новосибирск, - 1940. 40с.

18. ГК Косточаков Г.В.Ала тагларым.- Новокузнецк: Кузнецкая крепость, 1994. 90 с.

19. Бельч. стихи Н.Е.Бельчегешева (Улгер. Кыырчан; ном.- Кемерово, 1995. - 174 с.)

20. Улг. Улгер. Кыырчан; ном.- Кемерово, 1995. 174 с.1. Чуд. Данные А.И.Чудоякова

21. Кат. Данные Л.М.Каташевой, В.С.Каташева1. JIA Данные Л.К.Ачулаковой1. ФА Данные Ф.Ф.Арбачаковой1. Амз. Данные М.П.Амзорова

22. Павл. Павлючик О народных песнях шорцев // Этнография народов Сибири -Новосибирск: Наука СО, 1984. С. 135-148.

23. Пушк. А.С.Пушкин. Собрание сочинений в Ю т. М.: Художественая ли тература, 1962. T.V. Повести и рассказы.

24. Горьк.М.Горький. Макар Чудра и другие рассказы. М.: Детская лите ратура, 1970.1. СВЕДЕНИЯ ОБ ИНФОРМАНТАХ

25. Амзоров Михаил Прокопьевич ( 1912-1993), образование среднее, род. в п. Сибир-га, проживал в г. Новокузнецке. Учитель шорского языка (окончил отделение шорского языка педагогического училища), редактор газеты "Кызыл Шор" в 30-х годах.

26. Арбачакова Фаина Федоровна, 1940 г.р., образование высшее, г.Мыски

27. СОКРАЩЕНИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ

28. MAC Словарь русского языка. М.: Русский язык. Т. I, 1985; т. И, 1986; т.1.I, 1987; т. IU, 1984.

29. ДТС Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969.

30. РГ-80 Русская грамматика. М.:Наука, 1980. Т. I. 783 с.

31. СТ Советская тюркология. Баку.

32. ТГЗ Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984. 279 с.

33. ТФГ-87 Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность.

34. Временная локализованность. Таксис.- Л.: Наука ЛО, 1987. 348 с.

35. ТФГ-91 Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость.

36. СПб.: Наука, 1991.- 370 с. ФН Филологические науки. М.: Министерство общего и профсоюзногообразования РФ.

37. НЗЛ Новое в зарубежной лингвистике

38. Тюркология-88 Тюркология-88. Тезисы докладов и сообщений V Всесоюзнойтюркологической конференции (7-9 сентября 1988 г.). Фрунзе, 1988.

39. Тюркология-Новокузнецк Подготовка современного специалиста в соответствии с государственным образовательным стандартом. - Материалы рабо ты научно-практической конференции. Часть 8. тюркология. - Ново кузнецк,-1996.

40. Tatarica Tatarica. - Vammala: Vammalan Kirjapaino Oy, - 1987. - 377 p.1. ЛИТЕРАТУРА

41. Абдурахманов Г.А. Исследование по старотюркскому синтаксису (XI в.). М.: Наука, 1967.-210 с.

42. Абдрахманов М.А. О глагольных формах тюркских языков и диалектов Западной Сибири // Происхождение аборигенов Сибири. Томск: изд-во Томского ун-та, 1969. -С.47-48.

43. Абдрахманов М.А. Некоторые особенности глагола в говорах шорского языка // Вопросы тюркологии. К 60-летию акад. Ширалиева. Баку, 1971. - С.255-264.

44. Абдрахманов М.А., Чиспияков Э.Ф. Территориальные различия в фонетике и лексике шорского языка // Материалы к предстоящей VIII научной конференции. Новокузнецк, 1967. - С.29-38.

45. Абдуллаев С.Н. Сложные предложения аналитико-синтетического типа со значением времени в тюркских языках // Тюркские языки Сибири. Новосибирск: Ин-т истории, филол. и философии СО АН СССР, 1983. - С. 108-122.

46. Авезов М. Придаточные предложения времени и их структура в современном каракалпакском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Нукус, 1973. - 24 с.

47. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. -М.: Наука, 1976.288 с.

48. Адмони В.Г. Сложноподчиненное предложение в тюркских языках // СТ, 1982. -№ 3. С.30-36.

49. Акимова Т.Г. Семантические признаки в сфере качественной аспектуальности и функционирование видо-временных форм английского глагола // ТГЗ-84. С. 71-90.

50. Алиев У.Б. Вопросы сложного предложения в руском и тюркских языках. (На материале русского, карачаево-балкарского и киргизского языков). Черкесск, 1959. - 4.1. - 120 е.; Нальчик, 1959. - Ч.И. - 140 с.

51. З.Алиева З.И. Категория глагольного вида в азербайджанском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1959. - 15 с.

52. Алиева М.М. Жанры уйгурского фольклора. Алма-Ата: Наука КазССР, 1989. - 176 с.

53. Алимова М.Х. Грамматический каузатив в узбекском, таджикском и английском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1980. - 18 с.

54. Алмадакова Н.Д. Грамматическая категория залога в алтайском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 1993. - 16 с.

55. Аманжолов А.С. Глагольное управление в языке древнетюркских памятников. -М.: Наука, 1969. 103 с.

56. Аналитические конструкции в языках различных типов // Сборник статей. Отв. ред. В.М.Жирмунский, О.П.Суник. М.; Л.: Наука, 1965. - 343 с.

57. Апресян Ю.Д. Принципы описания значения граммем // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 61-65.

58. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974.-366 с.

59. Арама Б. Психолингвистическое исследование модальности // ФН, 1997. № 1. -С. 45-54.

60. Аркитская Л.С. Сложные и составные глаголы кумыкского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1982. - 23 с.

61. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М: Наука, 1976. - 383 с.

62. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. -М., 1980

63. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992.

64. Аскарова М.А. Способы подчинения и типы придаточных предложений в современном узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1963. - 127 с.

65. Ахметжанова З.К. Функционально-семантичекие поля русского и казахского языков. Алма-Ата: Наука КазССР, 1989. - 108 с.

66. Ахметжанова Р.Н. Выражение понятий начала и конца действия на материале глагольной лексики русского и башкирского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1984, -18 с.

67. Бабушкин Г.Ф., Донидзе Г.И. Шорский язык // Языки народов СССР. Т.Н. Тюркские языки. М.: Наука, 1966. - С.467-481.

68. Байрамов Ф. Аналитические глаголы в письменных памятниках азербайджанского языка XIII-XUIII в.в.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1967. -38 с.

69. Балакаев М.В. Казахский литературный язык. Алма-Ата: Наука КазССР, 1987.- 271 с.

70. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. II. Фонетика и морфология. Часть I (части речи и словообразование). М.: АН СССР Институт языкознания, 1952. -343 с.

71. Баскаков Н.А. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика). Языки народов СССР. - т. II. Тюркские языки. - М.: Наука, 1966. - С. 742.

72. Баскаков Н.А. Диалект черневых татар (туба-кижи). Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Грамматический очерк и словарь. М.: Наука, 1966. - 173 с.

73. Баскаков Н.А. Северные диалекты алтайского (ойротского) языка. Диалект кумандинцев (куманды-кижи). Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь. М.: Наука, 1972. - 280 с.

74. Баскаков Н.А. Алтайская семья языков и ее изучение. -М.: Наука, 1981. 135 с.

75. Баскаков Н.А. О границах словообразования и словоизменения в тюркских языках // СТ, 1986. № 2. С. 3-11.

76. Баскаков Н.А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. М.: Наука, 1988.- 208 с.

77. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

78. Белоглазов П.Е. Морфонологическая структура глагольного корня в хакасском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 1993. - 21 с.

79. Белошапкова В.А. Синтаксис // Современный русский язык. М., 1981. - С. 363552.

80. Белявская Е.Г. Семантика слова. М.: Высшая школа, 1987. - 128 с.

81. Бенвенист Э. Общая лингвистика. (Пер. с франц.). М.: Иностр. лит., 1974.

82. Бердыев Д. Категория глагольного вида в современном туркменском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ашхабад, 1960. - 20 с.

83. Бётлингк О. Н. О языке якутов (пер. с немецкого В.И. Рассадина). Новосибирск: Наука СО, 1989. - 445 с.

84. Бирюкович P.M. Семантика и формы выражения способов глагольного действия в чулымско-тюркском языке // СТ, 1980, № 1. С. 68-77.

85. Бирюкович P.M. Некоторые способы выражения активности / неактивности в чулымско-тюркском языке // СТ, 1986, № 2.- С. 83-90.

86. Бирюлин Л.А., Корди Е.Е. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе// ТФГ-90. С. 67-71.

87. Благова Г.Ф. Комбинация аффиксов множественности исконно алтайская константа или типологический параллелизм? // Проблема общности алтайских языков. - М.: Наука ЛО, 1971. - С. 351-361.

88. Благова Г.Ф. Имена действия в тюркских языках среднеазиатского региона // Тюркологические исследования. М.: Изд-во АН СССР, 1976. - С.51-76.

89. Благова Г.Ф. Одиннадцатое пленарное заседание Советского комитета тюркологов //СТ, 1982, №5.-С. 101-106.

90. Богданов В.В. Фазисность и фазисные конструкции // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 143- 146.

91. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971. - 240 с.

92. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. -С.175.

93. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектоло-гии. Л.: Наука. 1983. - 208 с.

94. Бондарко А.В. Введение: Теория значения в аспектологических исследованиях // ТГЗ-84. С. 5-21.

95. Бондарко А.В. Понятийные категории и языковые семантические функции в грамматике // Универсалии. С. 54-79.

96. Бондарко А.В. Теория инвариантности P.O. Якобсона и вопрос об общих значениях грамматических форм // ВЯ, 1996. № 4. - С.5-18.

97. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и проблемы русской ас-пектологии. СПб.: Наука ЛО, 1996.

98. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, 1967. - 192 с.61 .Бондаренко А. Принципы логико-семантической организации сложноподчиненного предложения (на материале французского языка) // ФН, 1997. № 3. - С. 67-76.

99. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983.- 212 с.

100. Боргоякова Т.Н. Полипредикативные конструкции с причастно-послеложной частью (на материале хакасского языка) // Структурные и функциональные типы сложных предложений. Новосибирск: Наука СО, 1982. - С. 80-95.

101. Боргоякова Т.Н. Падежные формы предикативных причастий как средство выражения связи частей в темпоральных полипредикативных конструкциях // Тюркские языки Сибири. Новосибирск: Ин-т истории, филол. и философии СО АН СССР, 1983. - С.63-77.

102. Бонюхов А.А. Структура и семантика шорских топонимов. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1972. - 19 с.

103. Быстрое И.С., Станкевич Н.В. Залоговые конструкции во вьетнамском языке // Л., 1981.- С.103-113.

104. Быстрое И.С., Станкевич Н.В. Фазовые глаголы во вьетнамском языке // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. - С. 164-166.

105. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.7-85.

106. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Денотат II ЛЭС. с. 128-129.

107. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Сигнификат // ЛЭС. С.444.

108. Буторин С.С. Описание морфологической структуры финитной глагольной словоформы кетского языка с использованием методики порядкового членения: АКД, Новосибирск, 1995. -19 с.

109. Валл М.Н., Канакин И.А. Категории глагола в кетском языке. Новосибирск: Наука СО, 1988. - 68 с.

110. Васильев JI.M. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. - 184 с.

111. Васильева Т.Н. Глаголы движения в современном чувашском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 1980. - 25 с.

112. Вербицкий В. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. Казань: Православное Миссионерское общество, 1884. - 494 с.

113. Вещилова В.Ф. Глаголы движения в турецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1951. -15 с.

114. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматической учение о слове) Изд. 2-е. -М., 1972.- 414 с.

115. Винокур Т.Г. Диалогическая речь // ЛЭС. С. 135.

116. Воеводина Н.М. Аналитические глагольные конструкции в селькупском языке (деепричастие + вспомогательный глагол): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Новосибирск, 1974. 22 с.

117. Володин А.П. Лицо//ЛЭС. С. 271-272.

118. Вопросы глагольного вида. Сборник статей под ред. Ю.С. Маслова. М.: Иностранная литература, 1962. - 433 с.

119. В опросы грамматики тюркских языков. Материалы координационного совещания по проблемам вида и сложного предложения. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1958. - 145 с.

120. Гаджиахметов Н.Э. Еще раз о видах тюркского глагола (на материале кумыкского языка) // СТ, 1986, № 5. С.44-49.

121. Гаджиева Н.З., Коклянова А.А. Глаголы речи в тюркских языках. М.: Из-во АН СССР Ин-т языкознания, 1961. - С. 322-461.

122. Гаджиева Н.З, Серебренников Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис / отв. ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1986. - 284 с.

123. Гаджиева Н.З, Серебренников Б.А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Изд. 2-е. / отв. ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1986. - 302 с.

124. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1981.-195 с.

125. Гак В.Г. Лексическое значение слова // ЛЭС. С. 261-263.

126. Ганиев Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. Казань: Таткнигоиздат, 1963. -180 с.

127. Ганиев Ф.А. Сложные глаголы в тюркских языках // СТ, 1972, № 3. С. 63-66.

128. Ганиев Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка.- Казань: Тат. кн. изд-во, 1980.-81 с.

129. Ганиев Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке. М.: Наука, 1982. -110 с.

130. Ганиев Ф.А. К вопросу о сложном глаголообразовании в тюркских и монгольских языках // Проблема общности алтайских языков. Л.: Наука, 1971. - С. 377-382.

131. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику: пер. с англ. М., 1959.

132. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука, 1982. - 155 с.

133. Горелова Л.М. Категория вида в эвенкийском языке. Новосибирск: Наука СО, 1979.- 118 с.

134. Грамматика алтайского языка (составлена членами Алтайской миссии). Казань: тип. ун-та, 1869. - 290 с.

135. Грамматика ногайского языка. Фонетика и морфология (под ред. Н.А.Баскакова) Черкесск: Черкесское отд-е Ставропольского кн. изд-ва, 1973.- 320 с.

136. ЮО.Граматика современного башкирского литературного языка (отв. ред. А.А.Юлдашев). М.: Наука, 1981.-495 с.

137. Грамматика хакасского языка (под ред. Н.А.Баскакова). М.: Наука, 1975. 418 с.

138. Ю2.Грубор Д. Аспектна значеньа // Rad Jugosl. Akademije: knj. 293; knj. 295. Загреб. - 1953.

139. ЮЗ.Грунина Э.А. Об изучении семантической структуры временных форм индикатива (подходы к проблеме) // СТ, 1975. № 4. - С. 82-91.

140. Грунина Э.А. К теории тюркского залога // СТ, 1987. № 2.- С. 3-15.

141. Грунина Э.А. К вопросу о формировании тюркского залога // Фрунзе -88. С. 150-152.

142. Юб.Гузев В.Г. Проблема основного и медиального залогов в функциональном аспекте (на материале староанатолийско-тюркского языка) // СТ, 1984, № 5. -С.59-63.

143. Ю7.Гузев В.Г. Некоторые вопросы теории тюркского словоизменения в функционально-семантическом аспекте // СТ, 1985, № 2. С.3-11.

144. Ю8.Гузев В.Г. О значениях взаимного и понудительного залогов (на материале староанатолийско-тюркского языка) // СТ, 1985.- №4.-С. 3-11.

145. Ю9.Гузев В.Г. Значения форм страдательного и возвратного залогов. Состав категории залога (на материале староанатолийско тюркского языка) // СТ, 1986. -№ 1.-С. 5-12.

146. Гузев В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: имя (на материале староанатолийско-тюркского языка). Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 170 с.

147. И.В.Г.Гузев. К теории тюркского словоизменения: проблематика и терминология//Фрунзе-88. -С. 152-153.

148. М.Гузев В.Г., Насилов Д.М. Словоизменительные категории в тюркских языках и понятие "грамматическая категория"// СТ, 1981. № 3. - С.22-35.

149. Гухман М.М. Лингвистические универсалии и типологические исследования // Универсалии. С. 29-53.

150. Демесинова Н.Х. Развитие синтаксиса современного казахского языка. Алма-Ата: Наука, 1974. - 171 с.

151. Демесинова Н.Х. Синтаксическая стилистика современного казахского языка.-Алма-Ата: Наука КазССР, 1988. 94 с.

152. Дешериева Т.И. Субъектно-объектные отношения в разноструктурных языках. -М.: Наука, 1985.- 168 с.

153. Джамантаева С.Ш. К проблеме категории аспекта. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1973. - 33 с.

154. Джанаева В.Н. Залоги в кумыкском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1970. - 20 с.121 .Джанашиа Н.Н. Залоги в современном азербайджанском языке (общие положения) // СТ, 1974, № 1. С.40-44.

155. Джанмамвов Ю.Д. Деепричастия в кумыкском языке. М.: Наука, 1967. 327 с.

156. Диатезы и залоги. Тезисы конференции "Структурно-типологические методы в синтаксисе разносистемных языков" (21-23 октября 1975 г.). Л.: Институт языкознания ЛО АН СССР, 1975. - 70 с.

157. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.; Л.: Изд. АН СССР , 1948.- 276 с.

158. Дмитриева Л.В. Язык барабинских татар. Л.: Наука, 1981. - 224 с.

159. Долинина И.Б. Функциональная грамматика и содержательная классификация грамматических категорий // Проблемы функциональной грамматики. Отв. ред.

160. B.Н. Ярцева. М.: Наука,1985.- С. 132-142.

161. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. - 676 с.

162. Дульзон А.П.Чулымские татары и их язык // Уч. зап. ТГПИ. Томск: Изд-во ТГУ, 1952. -T.XI. С.76-211.

163. Дыренкова Н.П. Грамматика шорского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941.- 304 с.

164. ЗО.Дыренкова Н.П. Тофаларский язык // Тюркологические исследования. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 5-24.

165. Ергаулов А. Особенности страдательного залога в английском и казахском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук. Фрунзе, 1973. - 34 с.

166. Есенов Х.М. Основные вопросы синтаксиса осложненного предложения в современном казахском языке: Автореферат дис. . докт. филол. наук. Алма-Ата, 1983.- 51 с.

167. Есипова А.В. Употребление причастий первого семантического типа в простом и распространенном определении (на материале шорского языка) // Синтаксис алтайских и европейских языков.- Новосибирск: Наука СО, 1981.1. C.71-81.

168. Есипова А.В. Определительные функции причастия в шорском языке. Новосибирск: Изд-во НГУ. 1993. - 130 с.

169. Есипова А.В., Невская И.А. Машинный фонд шорского языка и создание научно-методической базы для изучения родного языка шорцами // Шорский сборник. Вып.1. Историко-культурное и природное наследие Горной Шории. -Кемерово: КемГУ, 1994. С.255-258.

170. Ефремов Н.Н. Сложноподчиненное предложение времени в якутском языке. -М.: Наука, 1984.-97 с.

171. Иваницкий В.В. Вопросы сопоставительной аспектологии. Учебное пособие. -Кемерово, 1988.- 83с.

172. Иванов С.Н. О соотношении грамматического и лексического в узбекских залогах // Учен. зап. Ленинградского гос. ун-та, № 294. Серия востоковедческих наук, вып. 12.-Л., 1961. С.3-11.

173. Иванов С.Н. К проблеме придаточных предложений в тюркских языках II Тюркологический сборник. М.: Наука, 1981. - С. 109-116.

174. Иванова И. Вид и время в современном английском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1961. - 200 с.

175. Изысканный дар тюркскому народу (Грамматический трактат XIV в. на арабском языке). Введение, лексико-граматический очерк, глоссарий и перевод

176. И.Фазылова и М.Т.Зияевой / Под ред. Н.А. Кононова. Ташкент: Фан УзбССР, 1978.-451 с.

177. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Прага; Братислава: Словацкая Академия наук, 1954.

178. I.- 385 с.- 1960. Ч II.-576 с.

179. Исаев М.М. Языки малочисленых народов СССР: проблемы функционирования и сохранения // Национально-языковые проблемы: СССР и зарубежные страны. М., 1990.

180. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. 4.IV. Лексика. - М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 128 с.

181. Исхаков Ф.Г., Пальмбах А.А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Изд-во восточной литературы, 1961. -472 с.

182. Кажибеков Е.З. Глагольно-именная корреляция гомогенных корней в тюркских языках. Алма-Ата: Наука, 1986. 273 с.

183. Кайдаров А.Т. Уйгурский (новоуйгурский) язык // Языки народов СССР. Т.Н. Тюркские языки. М.: Наука, 1966. - С.363-386.

184. Кайдаров А.Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. -Алма-Ата: Наука, 1986. 327с.

185. Карашарлы Ч.М. Видовая характеристика глаголов в тюркских языках юго-западной группы: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1982. - 26 с.

186. Карнап Р. Значение и необходимость. Пер. с англ. М., 1959.

187. Касевич В.Б. Акцессивные, рецессивные и рефлексивные конструкции в бирманском языке // Залоговые конструкции в разносистемных языках. Л., 1981. -С.99-102.

188. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988.- 309 с.

189. Касабекова К.К. Семантическая структура непереходных односложных корневых глаголов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1992. - 23 с.

190. Касымова Б. Сложные глаголы в современном казахском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1992. - 22 с.

191. Катанов Н.Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань: типо-лит. Имп. Казанского ун-та, 1903. -1579 с.

192. Категория залога. Материалы конференции. Л., 1970. - 64 с.1 бб.Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.- М.-Л., 1965.

193. Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения // Универсалии. С. 104124.

194. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука ЛО, 1982. - 189 с.

195. Князев Ю.П. Рецензия на книгу: Verbal aspect in discourse//ВЯ, 1994. № 2. - С. 135-140.

196. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.171 .Козинцева Н.А. Рефлексивные глаголы в армянском языке // Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981. - С. 81-98.

197. Козинцева Н.А. Видо-временные формы предельных и непредельных глаголов в современном армянском языке // ТГЗ-84. С. 109-127.

198. Кононов А.Н. Грамматика турецкого языка. М.; Л.: Наука, 1941. 312 с.

199. Кононов А.Н. Происхождение прошедшего категорического времени в тюркских языках // Тюркологический сборник. М.; Л.: Наука, 1951. - T.I. - С. 112119.

200. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского языка. М.; Л.: Наука, 1960.-446 с.

201. Кононов А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников VII-IX в.в. -Л.: Наука, 1980. 254 с.

202. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М. 1969.

203. Кормушин И.В. Категория каузатива в алтайских языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1968. - 21 с.

204. Кормушин И.В. Система времен глагола в алтайском языке. М.: Наука, 1984. -85 с.

205. Кормушин И.В. Явление фузии в истории алтайских языков. М.: Наука ЛО, 1971.-С. 362-365.181 .Косточаков Г.В. Историко-лингвистическое исследование шорской антропо-нимии. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Казань, 1995. - 21 с.

206. Котвич В. Исследования по алтайским языкам (пер. с польского). М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 371 с.

207. Красная книга языков народов России / под ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 1994. 117 с.

208. Кручинина И.Н. // ЛЭС. С. 404.

209. Кузнецов П.И. Аспект и акционал в турецком языке (К выходу в свет монографии Л.Йохансона) // СТ, 1975. № 3. - С. 68-81.

210. Кулиев Г.К. Семантические группы глаголов ( на материале юго-западной группы тюркских языков) // СТ, 1975. № 3. - С.5-9.

211. Курпешко Н.Н. Формы настоящего времени на -п ча, -п одур ча, -п тур ча, -п чор ча в шорском языке // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск: СО АН СССР, 1986. - С. 52-60.

212. Курпешко Н.Н. Вспомогательные глаголы одур-, тур-, чор- в составе форм повелительного наклонения // Тюркология-88. С. 199.

213. Курпешко Н.Н. Бивербальные конструкции с вспомогательными глаголами чат, одур, тур, чор в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1989. - С. 19.

214. Курпешко Н.Н. Основы обучения родному (шорскому) языку в начальной школе в условиях двуязычия: Автореф. дис. . докт. пед. наук. М., 1997. -45 с.

215. Курпешко Н.Н., Широбокова Н.Н. Бивербальные конструкции с глаголами бытия -п чат-, -п одур-, -п тур-, -п чор- в шорском языке. Учебное пособие. Кемерово, 1991. -74 с.

216. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. - 191 с.

217. Левитская JLC. Историческая фонетика чувашского языка: Авторе, дис. канд. филол. наук. М., 1966. - 28 с.

218. Леман К. Документация языков, находящихся под угрозой вымирания (Первооочередная задача лингвистики) // ВЯ, 1996. № 2.

219. Леонтьев А.А., Шахнорович A.M. Внутренняя речь // ЛЭС. С. 85.

220. Летягина Н.И., Насилов Д.М. Пассив в тувинском языке//СТ, 1974. № 1. -С. 13-24.

221. Лингвистический энциклопедический словарь.- М.: Советская энциклопедия, 1990.- 685 с.

222. Максютова Н.Х. Восточный диалект башкирского языка. М.: Наука, 1976. -292 с.

223. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. М.-Л.: Наука, 1951. - 452 с.

224. Малов С.Е. Язык желтых уйгуров. -М.: Наука, 1967. 219 с.

225. Мальцева А.А. Морфология глагола в алюторском языке: финитные формы (с применением методики порядкового членения): АКД. Новосибирск, 1994.

226. Маманов И.Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке.- Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1949. 96 с.

227. Маманов И.Е. Виды и их выражение в казахском языке // Координационное совещание по грамматике тюркских языков. Тезисы докладов. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1956. - С.7-8.

228. Маслов Ю.С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке (значение и употребление) // Вопросы грамматики болгарского литературного языка.- М.: Наука, 1959. С. 157-312.

229. Маслов Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании // Вопросы глагольного вида,- М.: Иностр. лит., 1962. -С.7-32.

230. Маслов Ю.С. Система основных понятий и терминов славянской аспектоло-гии // Вопросы общего языкознания . Сборник статей.- Л.: ЛГУ, 1965. С.33-80.

231. Маслов Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л: Изд-во ЛГУ, 1978. - С. 4-44.

232. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л: Изд-во ЛГУ, 1984. -263 с.

233. Маслов Ю.С. Глагол //ЛЭС. С. 104-105.

234. Махматкулов С. Побудительный залог в узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1980. - 23 с.

235. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том I. Введение. Часть 1: Слово. - М.; Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах; Издательская группа "Прогресс", 1997. - 416 с.

236. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. - 272 с.

237. З.Мещанинов И.И. Номинативное и эргативное предложения. Типологическое сопоставление структур.- М.: Наука, 1984. -294 с.

238. Милль Дж. С. Система логики силлогической и индуктивной. Пер. с англ. Изд-е 2. М., 1914.

239. Михайлова Н.И. Семантика форм повелительного наклонения в шорском языке // Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Ссибири. Сборник научных статей. Новосибирск, 1986. - с.61.

240. Михайлова Н.И. Функционально-семантические особенности форм 1-го л. ед. и мн. ч. повелительного наклонения в шорском языке // Морфология глагола и структура предложения. Сборник научных трудов. Новосибирск, 1990. - С. 115-128.

241. П.Михайлова Н.И. Побудительные значения формы на -гай в шорском языке // Содержание и технологии многоуровнего образования. Сборник докладов научно-практической конференции. Новокузнецк, 1995. - С. 206.

242. Михайлова Н.И. Форма императива с аффиксом =гыла в шорском языке // Аборигены Сибири. С. 49.

243. Михайлова Н.И. Форма на =рга как функциональный аналог императива // Проблемы педагогической профессиональной подготовки учителя в аспекте гуманизации образования. Тезисы докладов научно-практической конференции. -Новокузнецк, 1996. С. 170-172.

244. Михайлова Н.И. Формы 2 лица единственного числа повелительного наклонения как конституенты функционально-семантического поля побуждения в шорском языке // Тюркология Новокузнецк. - С. 40-42.

245. Михайлова Н.И. Формы побуждения в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирс, 1997. - 17 с.

246. Монгуш Д.А. Настоящее заглазное время в тувинском языке // Учен. зап. / ТувНИИЯЛИ. Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1958. - Вып. 6. - С. 110-114.

247. Монгуш Д.А. О временных формах в тувинском языке // Учен. зап. / ТувНИИЯЛИ. Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1959. - Вып. 7. - С. 85-92.

248. Монгуш Д.А. Фолрмы прошедшего времени изъявительного наклонения в тувинском языке. Кызыл: Тувинское кн. изд-во, 1963. - 167 с.

249. Мудрак О. Исторические соответствия чувашских и тюркских гласных: Опыт реконструкций и интерпретации. М.: Ин-т востоковедения РАН, 1993. -185 С.

250. Муминова P.M. Вводно-модальные слова и словосочетания русского языка и их соответствия в узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самарканд, 1971. - 22 с.

251. Мусаев К.М. Грамматика караимского языка. М.: Наука, 1964. - 344 с.

252. Мусаев К.М. Лексика тюркских языков в сравнительном освещении. М.: Наука, 1975.- 357 с.

253. Мусаев С.Ж. Парадигматические типы причастных конструкций в киргизском языке // Фрунзе: Илим, 1987. 160 с.

254. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // ВЯ, 1997. № 3. - С. 15-25.

255. Мухитдинова Х.С. Глаголы звучания в узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1979. - 23 с.

256. Наделяев В.М. Залоговость в тувинском языке// Морфология тюркских языков Сибири Новосибирск: СО АН СССР, 1985. - С.3-64.

257. Наджип Э.Н. Современный уйгурский язык. М.: Изд-во восточной литературы, 1960. - 133 с.

258. Наджип Э.Н. Исследования по истории тюркских языков XI-XIV в.в. М.: Наука, 1989.- 283 с.

259. Насилов В.М. К вопросу о грамматической категории вида в тюркских языках // Тр. Моск. ин-та востоковедения. Т.4.-М., 1947. С. 32-52.

260. Насилов Д.М. О способах выражения видовых значений в тюркских языках // Проблема общности алтайских языков. Д.: Наука, 1971. - С. 366-376.

261. Насилов Д.М. Еще раз о виде в тюркских языках. К истории вопроса // Turcologica. К 70-летию акад. А.Н.Кононова. Д.: Наука, 1976. - С.111-120.

262. Насилов Д.М. Формы выражения способов глагольного действия в алтайских языках // Очерки сравнительной морфологии алтайских языков. JL: Наука, 1978.-С. 88-177.

263. Насилов Д.М. Аспектуальные значения аналитических образований и разряды глагольной лексики в узбекском языке // ТГЗ-84 С. 128-165.

264. Насилов Д.М. Уровни семантической абстракции и соотношение языковой и внеязыковой семантики в функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 120-131.

265. Насилов Д.М. Взаимосвязи функционально-семантических полей в тюркских языках // Тюркология-88. С. 162-164.

266. Насилов Д.М. Алтайский языковой тип и проблемы функциональной грамматики алтайских языков // Аборигены Сибири. С.52-54.

267. Насилов Д.М. Проблемы тюркской аспектологии. Акциональность. JL: Наука ЛО, 1989 . - 208 с.

268. Насилов Д.М. Ризаев Б.Х. Фаза прекращения процесса в узбекском языке // СТ, 1983, №4. -С.79-91.

269. Насилов Д.М., Шенцова И.В. Шор тилинге ургенчабыс. Изучаем шорский язык. Учебное пособие по шорскому языку для студентов и школьников. - Кемерово: Изд-во КГУ, 1994. -138 с.

270. Насилов Д.М., Шенцова И.В. Шорский язык // Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 1994. - С. 67-68.

271. Невская И.А. Состав и семантика деепричастий в шорском языке II Диалектология и ареальная лингвистика тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1986. -С 71-81.

272. Невская И.А. Деепричастие на =п как компонент осложненного и сложного предложения в шорском языке // Компоненты предложения (на материале языков разных систем). Новосибирск, 1986. - С. 154-169.

273. Невская И.А. Деепричастие на =а / =е в шорском языке // Тюркология-88. С. 201-203.

274. Невская И.А. Употребление формы на =рга в шорском языке // Грамматические исследования по тюркским языкам. Новосибирск, 1988. - С. 43-67.

275. Невская И.А. Грамматикализация деепричастия на =п от глагола пол= в шорском языке // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. - С. 113-131.

276. Невская И.А. Состав и функции деепричастий в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1990. - 18 с.

277. Невская И.А. Формы деепричастного типа в шорском языке.- Новосибирск: Изд-во НГУ, 1993.- 118 с.

278. Невская И.А. Практическая значимость исследований по шорскому языку в Новокузнецком государственном педагогическом институте // Тезисы Всероссийской конференции "Субъекты федерации в условиях реформ". 19-21 октября, томск. Томск, 1995. - С. 124.

279. Невская И.А. Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук. -Новосибирск, 1986. 45 с.

280. Недялков В.П., Инэнликэй П.И. Значение и употребление чукотских видо-временых форм // ТГЗ-84. С.200-259.

281. Недялков В.П. Начинательность и средства ее выражения // ТФГ-87. С. 180194.

282. Недялков В.П. Типология рецессивных конструкций. Рефлексивные конструкции // Диатезы и залоги Тезисы конференции. - Д., 1975.

283. Немченко В.Н. Современный русский язык. Словообразование. М.: Высшая школа, 1984. - 255 с.

284. Нигматов Х.Г. Залоги глагола в восточно-тюркском языке XI- XII веков // СТ, 1973, №1.-С.46-61.

285. Нигматов Х.Г. О характере грамматического значения тюркских форм и категорий // СТ, 1980. № 6. - С.44-50.

286. Нигматов Х.Г., Цалкаламанидзе А.А. Семантико-синтаксические группы глаголов и значение залоговых аффиксов в узбекском языке // СТ, 1979. № 3. -С.48-56.

287. Николаева Т.А. Лично-предикативное оформление алтайского предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1990.- 18 с.

288. Ничман З.Б. Глаголы говорения (устной речи) в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск,-1980. - 21с.

289. Ниязалиев Б.Ж. Страдательный залог в киргизском и русском языках // Кыр-гыз тил илими боюнча изилдоолор. Мсследования по киргизскому языкознанию. Фрунзе: Илим, 1987. - С. 54-60.

290. Новиков JI.A. Семантика русского языка. М., 1982

291. Павлов В.М. Темпоральные и аспектуальные признаки в семантике "временных форм" немецкого глагола и некоторые вопросы теории грамматического значения // ТГЗ-84. С.42-70.

292. Падучева Е.В. Семантика синтаксиса. М.: Наука, 1974. - 291 с.

293. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. -М., 1996.

294. Патачакова Д.Ф. Формы настоящего времени в кызыльском диалекте хакасского языка // Учен. зап. Хак. НИИЯЛИ. Абакан, 1976. - С. 123-125.

295. Петров Ю.А. Теория познания. Научно-практической значение. М.: Мысль, 1988. - 140.

296. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука СО, 1984.- 205 с.281 .Пешковский А.И. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7. М., 1958. -511 с.

297. Пинес В.Я. Иконичность тюркской морфологии: семиотические основания категориального статуса и семантики глагольных аффиксальных морфем // Тюркология 88. - С. 164-165.

298. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. М.: Наука, 1964. - 298 с.

299. Покровская Л.А.Синтаксис гагаузского языка в сравнительном освещении. -М.: Наука, 1978.- 203 с.

300. Покровская Л.А. Формообразование и его отношение к словообразованию и словоизменению в тюркских языках // Фрунзе 88. - С. 149-150.

301. Потапов В.В. К современному состоянию проблемы вымирающих языков в некоторых регионах мира // ВЯ, 1997. № 5. - С. 3-15.

302. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. IV. Вып. II. М.: Просвещение, 1977. - 406 с.

303. Поцелуевский Е.А. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. -Ашхабад, 1943.

304. Поцелуевский Е.А. Трехчленная определительная конструкция в туркменском языке и ее модификация // Исследования по синтаксису тюркских языков. М.: Изд-во восточной лит., 1962. - С. 189-218.

305. Поцелуевский Е.А. Тюркский трехчлен. М.: Наука, 1967. - 203 с.

306. Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994.

307. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. - 286 с.

308. Пупынин Ю.А. Взаимодействие категорий вида и залога в русском языке при функционировании форм несовершенного вида в пассивных конструкциях// ТГЗ-84. С. 175-188.

309. Рассадин В.И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ: Бурятское кн. изд-во, 1971.- 251 с.

310. Рассадин В.И. Морфология тофаларского языка в сравнительном свещении. -М.: Наука, 1978.- 287 с.

311. Рассадин В.И. Проблемы общности в тюркских языках саяно-алтайского региона // Тюркологический сборник 1977. - М.: Наука, 1981. - С.219-231.

312. Рахматуллина Л.Л. Сложноподчиненные предложения с придаточными времени в современном башкирском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Уфа, 1983. - 25 с.

313. Ревзин И.И., Юлдашева Г.Д. Грамматика порядков и ее применение // ВЯ, 1969. -№ 1.-С. 29-35.

314. Реферовская Е.А. Аспектуальные значения француского глагола // ТГЗ-84. -С.91-108.

315. Рзаев С.А. Семантические разряды глагола в современном азербайджанском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1970. - 28 с .

316. Роббек В.А. Виды глагола в эвенском языке.-Л.: Наука, 1982. -113 с.

317. Роббек В.А. Категория залоговое™ в эвенском языке. Л.: Наука, 1984. - 187 с.

318. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. T.I. - 783 с.

319. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. - 238 с.

320. Рясянен М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. -М.: изд-во вост. лит., 1955. 222 с.

321. Садвакасов Г. Язык уйгуров Ферганской долины.- Алма-Ата: Наука КазССР, 1976.-287 с.

322. Саитбатталов Г.Г. Синтаксис сложного предложения башкирского языка: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Баку, 1968.-43 с.

323. Сайкиева С.М. Глаголы движения перемещения в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1970. - 20 с.

324. Сат Ч. Ш. Синтаксические функции причастий в тувинском языке. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1960. - 57 с.

325. Севортян Э.В. Категория сказуемости // Иследования по сравнительной грамматике тюркских языков. М.: Наука, 1956. - Ч. 2. - С. 16-21.

326. Севортян Э.В. Аффиксальное глаголообразование в азербайджанском литературном языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1957. 54с.

327. ЗМ.Севортян Э.В. Об историческом положении категорий переходности и непереходности в тюркских языках // ВЯ, 1958. № 2. - С. 25-39.

328. Семантические классы русских глаголов // Межвузовский сборник научных трудов. Сведловск: Изд-во Уральского ун-та, 1982. - 152 с.

329. Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - 265 с.

330. Серебренников Б.А. Категория времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп. М., 1960. - 299 с.

331. Серебренников Б.А. Проблема глагольного вида в тюркских языках//Координационное совещание по грамматике тюркских языков 24-25 сентября 1956 г. в Алма-Ате / Тезисы докладов Алма-Ата: АН КазССР, 1956. - С.3-6.

332. Серебренников Б.А. К проблеме происхождения аффиксов страдательного залога -1-, -yl-/-il-, -n-, -yn-/-in- в тюркских языках // СТ , 1976. № 2. - С. 29-34.

333. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // H3JI. Вып. 17. М., 1986.

334. Сибагатов Р.Г. Модальные слова в функции предикативных единиц // СТ, 1985.-№6.-С. 3-10.

335. Сидорова Н.П. Взаимосвязи лексико-семантической группы глаголов звучания со смежными глагольными группами лексики русского языка // Сборник трудов МГПИ им. Ленина. М., 1978. -С.146-157.

336. Сильницкий Г.Г. Структура глагольного значения и результатив // Типология результативных конструкций: Результатив, статив, пассив, перфект. Л., 1983. -С.54-65.

337. Сильницкий Г.Г. Залог и валентность.// Категория залога. Мат-лы конференции.-Л., 1970.- 63 с.

338. Сильницкий Г.Г. Синтаксические типы припредикатных позиций // Диатезы и залоги. С.52-58.

339. Скрибник Е.К. Бурятские конструкции с предикатными актантами // Категории глагола и структура предложения. Л.: Наука ЛО, 1983. - С.77-78.

340. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Формирование и развитие общенациональных норм. Новосибирск: Наука СО, 1990. -227 с.

341. Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. - 223 с.

342. Слово и грамматические законы языка. Глагол. М.: Наука, 1989. - 294 с.

343. Современный казахский язык. Фонетика и морфология. Алма-Ата: Изд-во Ан КазССР, 1962.-451 с.

344. Современный русский язык. М.,"Просвещение", 1986. - 277 с.

345. Солодуб Ю.П. Структура лексического значения // ФН, 1997. № 2. - С.54-66.

346. Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.

347. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика / отв. ред. Э.Р. Тенишев. М.: Наука, 1984. - 484 с.

348. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981.- 360 с.

349. Степанов Ю.С. Категория личности-безличности // ЛЭС. С. 272-273.

350. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // НЗЛ. Вып. 17. М., 1986.

351. Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск: Наука СО, 1986. - 319 с.

352. Субракова О.В. Глагольные формы хакасского языка в сопоставлении с древ-неенисейскими // Ургедшг шчжтер. Уч. зап. ХакНИИЯЛИ. Серия филологическая. Вып. XIV. - № 1. - Абакан: ХакНИИЯЛИ, 1970. - С. 168-177.

353. Сулайманов К. Перифрастические формы узбекского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1968. - 23 с.

354. Сулеева Г.С. О некоторых формах настоящего длительного времени в казахском языке // СТ, 1982. № 3. - С. 45-52.

355. Сулеева Г.С. Система длительных времен в казахском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1983. - 23 с.

356. Султансаидова С. Возвратный и страдательный залоги в узбекском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ташкент, 1978. - 22 с.

357. Тадыкин В.Н. Причастия в алтайском языке. Горно-Алтайск: ГорноАлтайское книжное изд-во, 1971. - 173 с.

358. Татаринцев Б.И. Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке. М.: Наука, 1987.- 198 с.

359. Текуев М.М. Сложные глаголы в карачаево-балкарском языке (деепричастия с вспомогательными глаголами) в сравнительном плане: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 27 с.

360. Телякова В.М. Выражение конверсности в шорском и русском языках // Аборигены Сибири. С. 68-71.

361. Телякова В.М. Предложения со значением "объектостремительного движения", контакта и погружения (на материале шорского и русского языков) // Тюркология Новокузнецк. - С. 28-31.

362. Телякова В.М. Простое предложение в шорском языке в (сопо-ставлении с русским): Автореф. дис. канд. филол. наук.- Новосибирск, 1994. 22 с.

363. Тенишев Э.Р. Грамматический очерк древнеуйгурского языка по сочинению "Золотой блеск": Автореф. дис. канд. филол. наук.- Л., 1953. 16 с.

364. Тенишев Э.Р. Глаголы движения в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - С. 173-232.

365. Тенишев Э.Р. О диалектах уйгурского языка Синьцзяна // Тюркологические исследования. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1963. - С.136-151.

366. Тенишев Э.Р. К истории тюркского условного наклонения. Studia Turcica. Bibliotheca Orientalis Hungarica. - Budapest, 1971, XVII. - S. 446-449.

367. Тенишев Э.Р. Смычные согласные в языке тюркских рунических памятников // СТ, 1973. № 2. - С. 40-45.

368. Тенишев Э.Р. Строй сарыг-югурского языка. М.: Наука, 1976. - 307 с.

369. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. М.: Наука, 1976.-575 с.

370. Тенишев Э.Р. Языки древне- и среднетюркских памятников в функциональном аспекте// ВЯ, 1979. № 2. - С.3-13.

371. Тенишев Э.Р. Теоретические основы "грамматики алтайского языка" // ВЯ, 1990.-№ 1.-С.З-11.

372. Тенишев Э.Р. Язык татар села Усть-Уза // Tatarica. С. 307-333.

373. Тенишев Э.Р. Уйгурские тексты. М.: Наука, 1976. - 173 с.

374. Тенишев Э.Р., Тодаева Б.Х. Язык желтых уйгуров. М.: Наука, 1966. 84 с.

375. Теория грамматического значения и аспектологические исследования Л.: Наука, 1984. - 279 с.

376. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука ЛО, 1987. - 348 с.

377. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990.- 253 с.

378. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991.-317 с.

379. Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука ЛО, 1985. - 231 с.

380. Типология результативных конструкций: Результатив, статив, пассив, перфект. Л., 1983. - 263 с.

381. Тиунова С.П. Средства выражения фазовости в современном английском языке. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1990. - 168 с.

382. Тондл JI. Проблемы семантики. Пер. с чеш. М., 1975

383. Тумашева Д.Г. Диалекты сибирских татар. Опыт сравнительного исследования. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1977. - 294 с.

384. Тумашева Д.Г. Татарский глагол. Казань: изд-во Казанского ун-та, 1986. -189 с.

385. Тумашева Д.Г. Семантика аналитических конструкций с глаголами движения // Татарский язык: лексическая и грамматическая семантика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1984. - С. 59-70.

386. Тыбыкова А.Т. Сложные глаголы в алтайском языке. Горно-Алтайск: ГорноАлтайское книжное изд-во, 1966. - 63 с.

387. Тыбыкова А.Т. Исследования по синтаксису алтайского языка: Простое предложение. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1992. 228 с.

388. Убрятова Е.И. Якутский язык // Языки народов СССР. Т.П. Тюркские языки. - М.: Наука, 1966. С.403-427.

389. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. 4.II. Сложное предложение. - Нововсибирск: Наука СО, 1976. - Кн.1 - 214 е.; Кн. II -160 с.

390. Убрятова Е.И. Язык народа важнейший исторический источник Проблемы этногенеза народов Сибири и Дальнего Востока // Тез. докл. Всесоюзной конференции. - Новосибирск, 1973. - С.212-225.

391. Убрятова Е.И. Язык норильских долган. Новосибирск: Наука СО , 1985. -216 с.

392. Убрятова Е.И. Изучение тюркских языков Сибири // СТ, 1987. -№ 1. С.84-94.

393. Умаров М. Виды русского глагола и способы их выражения в узбекском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1956. - 16 с.

394. Успенский В.А. К понятию диатезы // Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Д. 1977. - С.65-83.

395. Уюкбаев И.К. Категория глагольного вида в современном казахском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1954. - 17 с.

396. Фазылов Э. Категория залога в узбекском языке в сравнительно-историческом освещении: Автореф. дис. . канд. филол. наук, -Ташкент, 1961. -16с.

397. Фатыхов А.Х. Категория залога в башкирском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1953. 15 с.

398. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // ВЯ, 1997. № 5. - С. 102-120.

399. Филипенко М.В. Об иерархии аспектуальных характеристик в высказывании ( к анализу адвербиалов определителей "процесса") // ВЯ, 1997. - № 5. - С. 121134.

400. Филистович Т.П. Полипредикативные конструкции с темпоральной зависимой частью в тюркских языках Южной Сибири (на материале алтайского языка в сопоставлении с тувинским и хакасским): Автореф. дис. . канд. филол. наук, -Алма-Ата, 1988. 23 с.

401. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.

402. Фисакова Г.Г. Личное оформление сказуемого в бачатско-телеутском языке // Языки народов Сибири. Кемерово: КемГУ, 1977. - С.91-94.

403. Фисакова Г.Г. Некоторые фонетические, грамматические и лексические особенности говора бачатских телеутов // Вопросы тюркской филологии. Кемерово: КемГУ, 1977. - С. 69-75.

404. Хабичев М.А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. М.: Наука, 1989. - 218 с.

405. Харитонов JI.H. Типы глагольной основы в якутском языке: М.; JL: Изд-во АН СССР, Якутский филиал, 1954. 312 с.

406. Харитонов JI.H. Формы глагольного вида в якутском языке. М.; Л.:, Изд-во АН СССР, Якутский филиал, 1960. - 179 с.

407. Харисов А. Категория глагольных видов в башкирском языке. -Уфа: Башго-сиздат, 1944. 92 с.

408. Харисов А. Способ выражения глагольных видов в башкирском языке // Координационное совещание по грамматике тюркских языков 24-25 сентября 1956 г. в Алма-Ате//Тезисы докладов. Алма-Ата: Изд-во АН КазССР, 1956.- С.9-13.

409. Халиков К. Глаголы движения в современном узбекском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самарканд, 1967. - 30 с.

410. Хакимова И.Р. Семантико-словообразовательная характеристика глаголов становления в русском и узбекском языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Ташкент, 1981. 20 с.

411. Хисамова Ф.М. Особенности залоговой семантики а причастиях // Татарский язык: лексическая и грамматическая семантика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1984.-С. 70-75.

412. Холодович А.А. Залог // Категория залога. Материалы конференции. Л.: Ин-т яз-ния ЛО АН СССР, 1970. - С. 2-26.

413. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979.-304 с.

414. Храковский B.C. Конструкции пассивного залога (определение и исчисление) // Категория залога. Материалы конференции. Л.: Ин-т языкознания ЛО АН СССР, 1970.-С. 27-41.

415. Храковский B.C. Исчисление диатез II Диатезы и залоги. Л., 1975. - С.34-51.

416. Храковский B.C. Типы грамматических описаний и некоторые особености функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С.65-77.

417. Храковский B.C. Кратность. Фазовость //ТФГ-87. С. 124-179.

418. Храковский B.C. Тюркский залог с позиций универсальной концепции диатез и залогов // Фрунзе-88. С. 154-156.

419. Храковский B.C. Проблемы синонимии и конверсности пассивных и активных конструкций // Универсалии. С. 80-91.

420. Чадамба З.Б. Тоджинский диалект тувинского языка. Кызыл: тувинское кн. изд-во, 1974. - 136 с.

421. Чейф У. Значение и структура языка (пер. с англ.яз). М.: Прогресс, 1975. -232 с.

422. Черемисина М.И. Деепричастия как класс форм глагола в языках разных систем // Сложное предложение в языках разных систем. Новосибирск: Изд-во НГУ, 1977.-С. 3-28.

423. Черемисина М.И. Некоторые вопросы теории сложного предложения в языках разных систем // Новосибирск: Изд-во НГУ, 1979. 82 с.

424. Черемисина М.И. Моносубъектная конструкция. Понятие и типология // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Инт истории, филол. и философии СО АН СССР, 1980. - С.6-33.

425. Черемисина М.И. О содержании понятия "предикативность" в синтаксисе сложного предложения // Полипредикативные конструкции и их морфологическая база. Новосибирск: Наука, 1980. - С. 154-180.

426. Черемисина М.И. Сложное предложение как знак языка (об отдельных моделях сложного предложения) // Синтаксис алтайских и европейских языков. Новосибирск: Наука СО, 1981. - С.3-36.

427. Черемисина М.И. Предикативное склонение как база зависмой предикации в алтайских языках // Падежи и их эквиваленты в строе сложного предложения в языках народов Сибири. Новосибирск: Ин-т истории, филол. и философии СО АН СССР, 1981, с. 12-38.

428. Черемисина М.И. Отрицание как грамматическая категория предложения (на материале тюркских языков Южной Сибири) // Аборигены Сибири. С. 27-30.

429. Черемисина М.И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. -Новосибирск: Наука СО. 1987. - с.

430. Черемисина М.И., Тыбыкова А.Т. К описанию модальных слов-предикатов в алтайском языке // Якутский язык: семантика, фразеология. Сборник научных трудов. - Якутск: Якутский научный центр СО АН СССР, 1990. - С.99-115.

431. Черткова М.Ю. О работе Аспектологического семинара // Вестник МГУ. Филология. 1997. № 1. - С. 172-176.

432. Чертыкова М.Д. Глаголы говорения, не сочетающиеся с прямой речью // Аборигены Сибири. С. 80-82.

433. Чеченов А.А. Карачаево-балкарский язык. М.: Наука, 1997.- №28 с.

434. Чиспияков Э.Ф. Шорские причастные обороты в функции дополнительных придаточных предложений // Происхождение аборигенов Сибири и их языков / Материалы межвузовской конференции 11-13 мая 1969 г. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1969. С. 49-50.

435. Чиспияков Э.Ф. Определительные придаточные предложения в шорском языке // Вопросы тюркской филологии / Сборник статей. Кемерово: Кемеровский госпединститут, 1973. - С. 76-84.

436. Чиспияков Э.Ф. Прямая и косвенная речь в шорском языке // XII научная конференция. Некоторые вопросы языка и литературы. Тезисы докладов. -Новокузнецк: НГПИ, 1974. - С.35-37.

437. Чиспияков Э.Ф. Придаточные предложения в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1973. - 22 с.

438. Чиспияков Э.Ф. О диалектном членении шорского языка // История и диалектология языков Сибири. Новосибирск, 1979.-С.85-91.

439. Чиспияков Э.Ф. Аналитические формы с вспомогательными глаголами ий-(ыс-, -ыт-) и пер- в языках сибирского ареала // Тюркологии-88. С. 168-169.

440. Чиспияков Э.Ф. Графика и орфография шорского языка. Учебное пособие для студентов и преподавателей. Кемерово: Кемеровское книжное изд-во, 1992.-61 с.

441. Чиспиякова Ф.Г. О некоторых грамматических особенностях кондомского диалекта шорского языка // История и диалектология языков Сибири. Новосибирск, 1979. - С.92-95.

442. Чиспиякова Ф.Г. Кондомский диалект шорского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988. - 20 с.

443. Чудояков А.И. Этюды шорского эпоса. Кемерово: АО Кемеровское книжное изд-во, 1995. - 223 с.

444. Шавлова Н.В. Словесное ударение в нижнемрасском говоре шорского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1983. - 16 с.

445. Шайхайдарова Д.Ш. Семантический аспект в изучении залога // Татарский язык: лексическая и грамматическая семантика. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1984.-С. 76-81.

446. Шамина Л.А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. -Новосибирск: Наука СО, 1987. 132 с.

447. Шамина Л.А. Аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Выпуск 2. Институт филологии СО РАН. -Новосибирск, 1995. С.23-39.

448. Шамина Л.А. Бивербальные конструкции тувинского языка // Аборигены Сибири. С. 83-85.

449. Шарипов Г.Ш. Категория глагольного вида в современном узбекском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.,1945.-17с.

450. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. -М., 1936.- 199 с.

451. Шведова Н.Ю. Об объективных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. - С. 7-15.

452. Шведова Н.Ю. Трудные случаи функционирования видов русского глагола.- М.: Изд-во МГУ, 1984. 107 с.

453. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. -М., 1977.

454. Шевернина З.В. Об изучении функционально-семантического поля аспектуальности в монгольских языках // Тюркология-88. С. 123-124.

455. Шелякин М.А. О единстве функционального и системного описания грамматических форм в функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики.- М.: Наука, 1985. С. 44.

456. Шелякин М.А. Способы действия в поле лимитативности // ТФГ-87. С. 63-84.

457. Шенцова И.В. Аналитические формы на -п ыс-/-п ий-/-п ыт- в тюркских языках сибирского региона // Этническая история тюркоязычных народов сопредельных территорий Тезисы докладов. - Омск, 1984. - С.55-57.

458. Шенцова И.В. Функции вспомогательных глаголов в шорском языке // Социально-культурные процессы в Советской Сибири.- Омск: Изд-во ОмГУ, 1985. -С.52-56.

459. Шенцова И.В. Морфологические показатели шорских глаголов движения // Морфология тюркских языков Сибири. Новосибирск, 1985. - С. 119-129.

460. Шенцова И.В. Глагольные формы с показателями -п пар- и -п кел- в шорском языке // Диалектология и арельная лингвистика тюркских языков Сибири. -Новосибирск, 1986.-С.81-101.

461. Шенцова И.В. Компоненты аспектуальности в шорском языке // Тюркология-88. С.195-196.

462. Шенцова И.В. Отношение основы шорского глагола к категории предельности / непредельности // Молодые ученые Кузбасса 70-летию образования ВЛКСМ. Тез. докл. науч. конф. КемГУ. Кемерово, 1988. - С. 99-101.

463. Шенцова И.В. Видовые показатели в составе функциональных форм глагола в шорском языке // Грамматические исследования по тюркским языкам. Сб. науч. статей. Новосибирск, 1988. - С.104-121.

464. Шенцова И.В. Выражение видовых значений глагола в шорском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1988. - 25 с.

465. Шенцова И.В. Формы результатива с отрицанием в шорском языке // Труды международной конференции: Языки, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. 9-13 июня 1992, Казань, 1992. С. 267-271.

466. Шенцова И.В. Формирование шорского литературного языка // Шорский сборник. Историко-культурное и природное наследие Горной Шории. Вып. 1. -Кемерово: КемГУ, 1994. С.244-245.

467. Шенцова И.В. Формы результатива с отрицанием в шорском языке II Языки коренных народов Сибири. Вып. 2. Институт филологии СО РАН. Новосибирск, 1995.-С.40-42.

468. Шенцова И.В. Залоговость в шорском языке // Аборигены Сибири. С. 86-87.

469. Шенцова И.В. Диалектные особенности употребления вспомогательных глаголов в шорском языке// Рукопись депонирована в ИНИОН АН СССР, № 31311 от 29.09.1987.

470. Шенцова И.В. Парадигматический аспект глагольной персональности в шорском языке // Тюркология Новокузнецк, - с. 74-78.

471. Шенцова И.В. Акциональные формы глагола в шорском языке. -Кемерово, 1997.- 149 с.

472. Шубик С.А. Аспектуальность и залоговость в немецком языке // ТФГ-87. -С. 166-174.466.Щека Ю.В.

473. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. -Д.: Наука ЛО, 1970 204 с.

474. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). -Д.: Наука, 1977191 с.

475. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Д.: Наука, 1981. - 183 с.

476. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Д.: Наука, 1987. -151 с.

477. Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1965.- 973 с.

478. Юлдашев А.А. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1965.- 275 с.

479. Юлдашев А.А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1977. - 270 с.

480. Юлдашев А.А. Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М.: Изд-во АН СССР. 1958. - 194 с.

481. Юлдашев А.А. Принципы составления тюркско-русских словарей. М.: Наука, 1972.- 416 с.

482. Юлдашев А.А. Историческое развитие взаимного залога тюркского глагола //СТ, 1980, № 4. С.7-21.

483. Юнусалиев Б.М. Вспомогательные глаголы в киргизском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Фрунзе, 1949. - 16 с.

484. Юнусалиев Б.М. Развитие корневых слов в киргизском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1953. - 38 с.

485. Юнусалиев Б.М. Киргизская лексикология. Фрунзе: Учпедгиз, 1959.

486. Юсупов Ф. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1985. - 320 с.

487. Юсупов Ф. Ю. Изучение татарского глагола. Казань: Казанское кн. изд-во, 1986.- 287 с.

488. Юсупова Д.Ш. Семантическая структура залоговых форм глагола в татарском языке // Фрунзе-88, с. 171-172.

489. Языки и диалекты мира. Проспект и словник. М.: Наука, 1982. - 208 с.

490. Языковая ситуация в Российской Федерации. М., 1992

491. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. -М., 1973.

492. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 95-113.

493. Ярцева В.Н. Проблемы универсалий и классификация языков // Универсалии. -С. 5-28.

494. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. - 111 с.

495. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий: Мещаниновские чтения-М., 1975. -С.7-15.

496. Яхонтов С.Е. Обозначение фаз действия в китайском языке // Типология конструкций с предикатными актантами. JL: Наука, 1985. - С. 146 - 150.

497. Akalin S.H. Sor Tiirkleri ve sor tiirkgesi // Tiirk Diinyasi Arastirmalari. Istanbul: Eklm, 1992. - S. 121-139.

498. Bang W. Monographien zur tiirkischen Sprachgeschichte. Heidelberg, 1918.

499. Bang W. Monographien zur tiirkischen Sprachgeschichte. Berlin, 1918. I Zum Osmanischen Prasens auf -yor. - 40 s.

500. Bang W. Das negative Verbum der Turksprachen. Berlin, 1923. - 23 s.

501. Benveniste E. Structure des relations de personne dans la verb // Bulletin de Societe de linguistique de Paris. 1946, t.43. - P. 67-108.

502. Benzig I. Classification of the Turkic languages // Philologicae Turcicae Fundamenta. Т. I. Wiesbaden: Steiner, 1959. - S. 2-3.

503. Bodrogligeti A. The Formation of the Khorazmian Turcic Literary Language: The Problem of the Interference of Lexical Systems // Tatarica. P. 43-66.

504. Boyd J., Thorn G.P. The semantics of modal verbs // Journal of Linguistics, 1969. -Vol. 5. № 1 - P. 57-74.

505. Bollinger D. Meaning and form. London; New York: Longman, 1977. - 115 p.

506. Brockelmann C. Osttiirkische Grammatik der islamischen Literatursprachen Mittelasiens. Leiden, 1954. - S. 431.

507. Bull W.E. Time, tense and the verb. Berk.- Los Ang., 1960.

508. Clifford John E. Tense and Tense Logic. Th. Hague - Paris, Mouton, 1975. - 173 s.

509. Clauson G. The language of Tatar soldiers in the First Great War // Tatarica. P. 67-79.

510. Comrie, Bernard. Aspect. An Introduction to the study of verbal aspect and relative problems. Cambridge, 1976. - 142 p.

511. Danes F. Pokus о strukturni analysu slovesnych vyznamu // Slovo a slovesnost, 1971 № 3. - C. 195-197.

512. Danes F. Functional sentence perspective and the organisaton of the text // Papers on functional sentence perspective. Prague, 1974.- P. 48-54.

513. Dik S.C. Functional grammar. Amsterdam; New York; Oxford: North-Holland Publ. Сотр. - 1979. - 179 p.

514. Endangered languages. Oxford; New York, 1991.

515. Gabain, A. von. Die Natur des Pradikats in den Turksprachen // Corosi Csoma -Archivum. Budapest, 1940. - III, 1. - S. 79-98.

516. Gronbech K. Grammair de la langue turque (Dialect Osmanli). Paris: E. Leroux, 1921.-XXX, 1218 p.51 l.Gronbech K. Der tiirkische Sprachbau. -1. Kopenhagen, 1936. - 353 s.

517. Grammaire fonctionelle du frangais / Dir. A.Martinet.-Paris: Credif-Didier,1979. -321 p.

518. GuilIaume G. Temps et Verb. Theory des aspect, des modes et des temps. Paris, 1965. - 134 p.

519. Gufflaume G. Langage et science du langage.- Paris; Quebec, 1969. 286 p.

520. Giraud P. Gustave Gillaume and Generative Grammar // Language sciences, 1970. -№ 10. P. 1-6.

521. Halliday М.А. System and function in language: Selected papers / Ed. by G.R.Cress. London: Oxford Univ. Press, 1976. - 354 p.

522. НШ A.A. Introduction to linguistic structures. New York: Harcourt, Brace and Сотр., 1958 . - 219 p.

523. Hirtle W. The Science of Language and Gustave Gillaume // Etudes Anglaises, 1965. -№ 18. P. 139-144.

524. Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. New York, 1975. - 347 p.

525. Johanson L. Aspect im Turkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des tQrkei-turkischen Aspectsystems. Uppsala, 1971. - 334 s.

526. Joly A. Personne et temp dans le recit romanesque // Recherches anglaises et americaines, 1974. № 7. - P. 95-115.

527. Joly A. Sur le systeme de la personne // Revue des langue romanes. Montpellier, 1973. - № 80.-P. 525-536.

528. Kelemen J. Mode d'action et aspect verbal en description contrastive // Etudes contrastives sur le frangais et le hongrois. Debrecen, 1974. - 250 p.

529. Langacker R.W. Language and its structure. New York: Harcourt, Brace and World, 1967.- 326 p.

530. Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. Statford: SUP, 1987. - 189 p.

531. Lakoff R. Language in context // Language, 1972. Vol. 48. - № 4. - P. 907-927.

532. Linguistique Fonctionelle: Debats et perspectives, presentes par M. Mahmoudian: Pour A.Martinet. Paris, 1979. - 114 p.

533. Longackre R.E. An fnatomy of spech notions. Lisse: Peter de Ridder Press, 1976. -338 p.

534. Lyons J. Semantics. Cambridge; London; New York: Cambridge Univ. Press, 1978.-Vol. 2.- 376 p.

535. Marino M. Feature analysis of model system of English // Lingua, 1973. Vol. 32. -№ 4. - P. 309-323.

536. Martinet A. Cas ou founction? // Linguistique, 1972. Vol. 8. - № 1. - P. 334-147.

537. Meillet A. Linguistique historique et linguistique generale. Paris: Hachette, 1938. -T. 2. - 362 p.

538. Menges K. Die aralo-kaspische Gruppe // Philologiae Turcicae Fundamenta. Т. I. -Wiesbaden: Steiner, 1959. S. 434-488.

539. Menges К. H. Zu einigen slawisch-tiirkischen Lehnbeziehungen // Tatarica. S. 233241.

540. Moignet G. Gustave Gillaume et la science du langage // Travaux de linguistique et de litterature, 1964. № 2. - P. 7-16.

541. Moon A.R. Functional grammar. London: Edw. Arnold, 1959. - 228 p.

542. Ney J.W. The modals in English // Journal of English linguistics, 1976. Vol. 10 -P. 8-20.

543. Nemeth J. Tiirkische Grammatik. Berlin, 1917.

544. Novak P., Sgall P. On the Prague functional approach // Travaux Linguistique de Prague 3. Prague: Academia, 1968. - P. 18-26.

545. Palmer F.R. A linguistic study of the English verb. Miami: Univ. of Miami Press, 1968,-199 p.

546. Palmer F.R. The semantics of the English verb // Lingua, 1967. Vol. 18. - № 2. -P. 179-195.

547. Parret H. Demonstratives and the I-sayer // The semantics of determiners. -London: Croom Helm Univ. Park Press, 1980. P. 46-56.

548. Peirce Ch. Colected Papers. Cambridge, 1958.

549. Pritsak O. Das Abakan und Culymtiirkische und das Schorische // Philologiae Turcicae Fundamenta. Т. I. Wiesbaden: Steiner, 1959. - S. 598-640.

550. Radloff W. Einleitende Gedanken zur Darstellung der Morfologie der Tiirksprachen Записки И AH. - Т. 7.- Сер. 8. - 1906.

551. Ramstedt G.J. Einfiihrung in die altaische Sprachwissenschaft. Bd. 2. -Formenlehre. - Helsinki, 1952.

552. Rathay W. Zu einigen Problemen der linguistischen Modalitat und deren sprachlichen Ausdrucksmitteln in der englischen Sprache der Gegenwart // Wissenschafliche Zeitschrift der Universitt Rostock, 1975. Heft 5. - S 403-417.

553. Reichenbach H. Elements of symbolic logic. N.Y., 1974. - 240 p.

554. Roberts P. Modern grammer.- New York: Harcourt, Brace and World, 1968. 411 P

555. Salonen A. Ein akkadisches Lehnwort im Tiirkischen // Tatarica. S. 290-292.

556. Schonig K. Hilfsverben im Tatarischen: Untersuchungen zur Funktionsweise einiger Hilfsverbindungen. Wiesbaden, 1984. - 327 s.

557. Stachovski M. Dolganischer Wortschatz. Krakow: Universitet Jagielloski, 1993.264 s.

558. Stachovski M. Geschichte des Jakutischen Vocalismus Krakow: Universitet Jagielloski, 1993.- 208 s.

559. Steinitz R. Der Status der Kategorie "Aktionsart" in der Grammatik (oder: Gibt es Aktionsarten im Deutschen?) // Linguistische Studien, Reihe A, Arbeitsberichte 76. -Berlin, 1981. 34-43.

560. Svartvik J. On voice in the English verb. The Hague; Paris: Mouton, 1966. - 286 p.

561. Tesnier L. Elements de syntax structurale. Paris: Klincksieck, 1959. - 232 p.

562. Tatarica. Vammala: Vammalan Kirjapaino Oy, - 1987. - 377 p.

563. Tauli V. On the Origin of Verb // Ural-Altaische Jahrbiicher. Wiesbaden, 1956. -XXXIII, 3, 4.-S. 141-164.

564. Tekin T. On the history of the labial vowel shifts in Tatar and Bashkir // Tatarica. -S. 293-306.

565. Twaddle W.F. The English verb auxiliaries. Providence: Brown univ. press, 1963. -26 p.

566. Ultan R. The nature of Future Tenses // Working papers on language universals. -Stanford, 1972. № 8. - 117-132 p.

567. Vambery H. Etymologisches Worterbuch der Tiirko-tatarischen Sprachen. -Leipzig, 1978.

568. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca; New York, 1967. - 332 p.

569. Verbal aspect in discourse. Contributions to the semantics of time and temporal perspective in Slavic languages / Ed. by Thelin N.B. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1990. XVIII. 460 p.

570. Wemrich H. Tempus. Gesprochene und erzalte Welt. 3 aufl. Stuttgart, Berlin, Koln, Mainz, 1977. - 181 s.

571. Weil G. Grammatik der osmanisch-tiirkischen Sprache. Berlin: G. Reimer,19l7.-258 s.

572. Welker K. Das System Modalverben in Deutschen // Probleme der Sprachwissenschaft. The Hague; Paris, 1971. - S. 290-297.

573. Wierzbicka A. Genry movy // Tekst i zdanie. Wroclaw et al. - 1983. - 3-16 s.

574. Wierzbicka A. Semantic primitives. Frankfurt/M: Athenaum Verlag, 1971. - 304 p.

575. Winkler H. Die altaische Volker- und Sprachwelt. Leipzig; Berlin, 1921. - 344 s.

576. Zajaczkovski A. Suffiksy imienne i czasovnikove w jesyku zochdnio karaimskim. Krakov. - 1932.

577. Zandvoort R.W. On the so-called subjunctive // Revue des lanues vivantes, 1969. -Vol. XXXV. № 5. - P. 473-475.