автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Поэтическая ономастика прозы Гумара Баширова

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Гарипова-Хасаншина, Венера Макмуновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Поэтическая ономастика прозы Гумара Баширова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтическая ономастика прозы Гумара Баширова"

На правах рукописи

Гаршюва-Хасаншина Венера Макмуновна

ПОЭТИЧЕСКАЯ ОНОМАСТИКА ПРОЗЫ ГУМАРА БАШИРОВА

10.02.02.- Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань - 2004

Диссертация выполнена на кафедре татарского языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина» Министерства образования и науки Российской Федерации

Научный руководитель: докт. филол. наук, проф.

Саттаров Гумар Фаизович

Официальные оппоненты: докт. филол. наук, проф.

Гарифуллин Васил Загитович

канд. филол. наук, доц. Мазитова Флера Локмановна

Ведущая организация: Казанский государственный

гуманитарный институт

Защита состоится 28 октября 2004 г. в 14 чао» на заседании диссертационного Совета Д 212.081.12 в Казанском государственном университете по адресу: 420008, г. Казань, ул. Кремлевская, д.18, (2-ой учебный корпус КГУ), ауд. 1112.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени Н.И. Лобачевского Казанского государственного университета.

Автореферат разослан 2-Ф сентября 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного Совета докт. филол. наук, проф. л

Загидуллина Д.Ф.

16133

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. В современном языкознании наблюдается тенденция повышения интереса к лингвопозтичсской и стилистической природе специфической категории лексики - имени собственному. В произведениях мастере» словесного искусства создастся уникальный и неповторимый ономастический колорит, который тесно связан не только со смысловой и языковой структурой литературного текста, но и с психологией творчества писателя, с ментальными особенностями национальной литературы в целом.

Поэтика имен собственных достигла своего расцвета, по словам Э.Б.Магазаника1, в реалистической литературе. С этот точкой зрения произведения классика татарской литературы XX столетия Г.Баширова (1901-1999), отличающиеся своеобразным стилем повествования, высоким уровнем организации лингвопозтичсской структуры художественного текста, представляют определенный научный интерес. Произведения Г.Баширова, как «Сиваш», «Намус» («Честь»), «Туган ягам - яшея бишек» («Родимый край - зеленая колыбель моя»), «Ждцегэн чишмэ» («Семиречье»), «Гыйбрэт» («Уроки жизни») стали особым вкладом в развитии татарской литературы2. Многочисленные положительные рецензии на творчество писателя, опубликованные в отечественной и зарубежной прессе, говорят о всеобщем признании литературного таланта писателя.3

Творческие достижения Г.Баширова обусловлены не только серьезностью и важностью рассматриваемых в его произведениях тем и решаемых проблем, но и лингвопоэтическим строем литературного текста. Г.Баширов большое значение придавал языковым средствам художественного изображения, что нашло отражение в его статьях, посвященных рассмотрению поэтических и стилистических возможностей звуковой, лексической и грамматической структуры литературного текста. Реализм оценивался им как метод, обладающий оригинальным набором средств и форм, большим лексическим потенциалом для осуществления творческих идей.4

Ономастическая лексика прозы Г.Баширова характеризуется многогранностью, широкой генетической палитрой и разнообразием поэтикостилистических функций. Имя собственное в произведениях Г.Баширова - это одно из основных категорий, определяющих «индивидуальное своеобразие языка и слога»9 писателя. Однако до сих пор в татарском языкознании отсутствует монографическое исследование, посвященное анализу лингвопо-

1 Магазаник Э.Б. Онопоэтика или «Говорящие имена» в русской литературе / Э.Б Магазаник. -Ташкент: Изд-во «Фан», 1978. -148 с.

1 Бэширов Г. Эсэрлэр. 4 томда. Т.1. / Г.Баширов. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1981. - 463 6.; Бэширов Г. Эсэрлэр 4 томда. Т.2. / Г.Баширов. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1982. - 454 6.; Бэширов Г. Эсэрлэр. 4 томда. Т.З. / Г. Бэширов. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1983. - 424 б.; Ваши рея Г. Эсэрлэр 4 томда. Т.4. / Г. Бэширов. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1984. - 526 б.

3 Максуд М. Татар совет эдэбиятынын казанышы / М.Максуд // Кызыл Татарстан. - 1948. - 26 декабрь; Ауэзов M Мысли о романе / М.Ауиов // Литературная газета. -1950 - 5 октября; Мальцев Е Яркая, талантливая книга о советской женщине / Е.Мальцев // Культура и жизнь. -1951.-28 февраля; Tburry W. Hos tatarerhe / W.Thurry // Land of folk. - 1952. - 10 avril; Шахсуварян А. О романе «Честь» / А.Шахсуварян // Советская граканутюн ер арвесги. -1951. -№7. - С. 171-173 и тд. 4Баширов Г. Язык реализма / Г.Баширов // Литературная газета,-1951,- 3 июня. 5 Ефимов А И О языке художественных произведений Издание второе, исправленное и дополненное / А И Ефимов. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство просвещения РСФСР,

1954. - С. 149.

этических средств, в том числе имен собственных в творчестве Г.Баширова. Именно этим обстоятельством обусловлена актуальность темы данной диссертационной работы.

Степень изученности темы и проблема. Имя собственное в литературном произведении давно стало объектом исследования русского и зарубежного языкознания. В трудах отечественных лингвистов большое внимание уделяется роли ономастической лексики в структуре литературного текста, лингвистические, поэтикскггил ист и ческие, социально-исторические предпосылки выбора имени в художественном произведении. В исследованиях В.В. Виноградова, A.B. Суперанской, A.A. Реформатского, М.В. Карпенко, Н.В. Никонова, A.A. Белецкого, В.Д. Бондалетова разработана научно-теоретическая и методологическая база изучения лингвистической и поэтической природы имени собственного.1

Работы по поэтике и стилистике литературных антропонимов включают в себя широкий круг рассматриваемых вопросов. В.Н. Михайловым изучены экпрессивносгилистичес-кие особенности имен собственных в составе художественного произведения.2 Объектом анализа A.B. Пузырева стали виды мотивированности антропонимических единиц.' В трудах М.И. Приваловой, JI.H. Андреевой, С.С. Усенбековой, М. Агимбаевой, В.М. Никитина, З.В. Николаевой, Г.Ф. Митрофанова, О.И. Фоняковой имена собственные исследованы с точки зрения их поэтического и стилистического функционирования.4 Э.Б. Магазаник

1 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В.Виноградов. - М.- АН СССР, 1963,- 255 е.; Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. - М.: Гослитиздат, 1959. - 655с.; Никонов В.А Имя и общество / В.А. Никонов. - М.: Наука, 1974. - 277 с ; Карпенко М.В. Русская антропонимика / М.В. Карпенко. - Одесса, 1970. - 41 е.; Суперанская A.B. Общая теория имени собственного /A.B. Суперанская. - М. Наука, 1973 - 366 с.; Суперанская А В. Теория и методика ономастических исследований / А В Суперанская - М.: Наука, 1986 - 255 с; Реформатский

A.A. Введение в языкознание. Издание четвертое / A.A. Реформатский - М.: Наука, 1967. - 542 е.; Белецкий А А. Лексикология и теория языкознания (Ономастика) / А.А.Белецкий - Кия- Изд-во Киевского ун-та, 1978,- 208 с ; Бондалетов В Д. Русская ономастика / В.Д. Бондалетов. - М. Просвещение, 1983,- 224с.

2 Михайлов В.Н Экспрессивные свойства и функции собственных имен в русской литературе /

B.Н Михайлов // Филологические науки, 1966.- №2.- С.54-66. Михайлов В Н. Собственное имя как стилистическая категория в русской литературе (материалы к спец. семинару по русскому языку для студентов-заочников) / В.Н. Михайлов. - Луцк, 1954. - 54 с.

3 Пузырев А В Виды мотивированности поэтических собственных имен / А.В Пузырев // Лексика русского языка: Сб. ст. - Рязань, 1979 - С.43-50.

' Привалова М.И. Сложные слова и их (функции в художественных произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина- Автореф. дис.. канд. филон наук / М.И. Привалова; Ленинградский гос. ун-тет. - Ленинград, 1953.- 23 с ; Андреева Л.Н. Лингвистическая природа и стилистические функции «значащих имен» (антономасия): Автореф дис. .. канд фил сит наук / Л Н. Андреева; Московский пед. ин-т иностранных языков. - М., 1965.- 17 е.; Усенбекова С.С Имя собственное в романе И П. Шухова «Ненависть»/ С.С.Усенбекова //Вопросы русской филологии. - Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1978.-С 107-115; Агим-баева М. Имя собственное в (функции сравнения в произведениях А.И. Герцена / M Агимбаева // Вопросы русской филологии. - Алма-Ата: Изд-во КазГУ, 1978,- С. 204-206. Митрофанов Г.Ф. Стилистические функции имен собственных в романах И Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок»/ Г.Ф Митрофанов // Вопросы стилистики русского языка.- Барнаул, 1976.- С. 15-25; Никитин В.М. Стилистика личных имен в поэзии H А Некрасова / В.М. Никитин // Ономастика Поваяжья-2. - Горький, 1971. - С.319-321. Николаева З.В. Отчества персонажей в поэтических произведениях Н.А Некрасова Их стилистика, словообразование и произношение / 3 В Николаева // Вопросы русского языка - Ярославль, 1970. - С.192-204; Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте / О И.Фо-някова.-ЛентЦрдо Наука, 1990. "^ГОЗТ::* ■

' - i - V it»4

=ï*fti,'î! ... , 4 *»« fe*

акцентирует внимание на связи антропонимической лексики художественного произведения с поэтикой подтекста.1 Т.Н. Кондратьева, Е М. Бруева, Д.Е. Горелик изучают ономастический пласт произведений фольклора.2

В татарском языкознании изучение имени собственного в произведениях художественной литературы ставилась как конкретная задача уже в 70-х годах XX века3. Начало развитию этого научного направления положила статья ученогоономаста Г.Ф.Саттарова,4 посвященная анализу антропонимов и топонимов в произведениях Г. Ибрагимова. С трудов Р.Х. Гарраповой и А.Р. Биктимеровой5 начинается период системного монографического исследования поэтики ономастических категорий. Р.Х. Гаррапова на основе творчества М. Магдеева рассматривает особенности функционирования ономастических единиц в лингвистической и поэтической структуре художественного текста. В работе А.Р. Биктимеровой обобщаются и систематизируются данные о роли поэтического воплощения ономастических единиц в татарских песенных текстах.

Творчество Г.Баширова как яркого представителя татарской классической литературы рассмотрено в огромном количестве статей, научных трудов, однако языковой аспект его наследия, кроме исследований И.Б.Башировой, отдельных статей С.Ш.Поварисова, А.Си-негулова', можно сказать, оставался без дсяжного внимания. В трудах И.Б.Башировой и А.Синегулова особое внимание уделяется специфике стиля повествования, средствам создания словообраза в произведениях Г.Баширова. С.Ш. Поварисов рассматривает роль лексических единиц в построении лингвистической структуры прозы писателя.

Статьи самого Г.Баширова, посвященные проблемам языка, в том числе вопросам ономастики, до сих пор не подвергнуты системному анализу. По нашему убеждению, они содержат в себе ценную информацию об особенностях восприятия писателем языкового материала, без изучения которого, не представляется возможным объективное рассуждение о специфике и о предпосылках выбора языковых единиц в создании образно-поэтичес-

1 Магазаник Э.Б. Онопсэтика или «Говорящие имена» в русской литературе / Э.Б.Магазаник. • Ташкент: Изд-во «Фан», 1978.-148 с.

2 Т.Н. Кондратьева Собственные имена в русском эпосе / Т.Н.Кондратьева. - Казан: Изд-во КГУ, 1967.- 246 е.; Бруева Е.М. Функции личных имен в советской басне / Е.М. Бруева // Ономастика Поволжья - 2. Материалы Поволжской конференции по ономастике. - Горький, 1971. - С.327-331; Горелик Д.Е. К изучению топонимов и антропонимов в фольклоре Поволжья / Д.Е Горелик // Ономастика Поволжья - 2. Материалы Поволжской конференции по ономастике. - Горький, 1971. - С.331-335.

3 Саттаров Г.Ф. Этапы развития и очередные задачи татарской ономастики / Г.Ф.Саттаров. - Казань, 1970.-С 86-87.

4 Саттаров Г.Ф. Г. ИбраЬимов есэрл аренда исем-атамалар / Г.Ф.Саттаров // Казан утлары. -1995. -Б. 180-184.

5 Гаррапова Р.Х. Поэтическая ономастика прозы Мухаммата Магдеева: Автореф. дис. .. канд. филал. наук / Р.Х Гаррапова; КГУ. - Казань, 2000.- 24 е.; Биктимерова А.Р. Лингвистическая и ономастическая поэтика татарских народных песен: Автореф. дис ... канд. филсш. наук / А.Р. Биктимерова; КГУ. - Казань, 2003. - 28 с.

4 Бэширова И.Б. Жидегэн чишмэ моцы / И.Б. Бэширова. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1995.-144 б.; Бэширова И.Б. Язучы - суз остасы / И.Б. Бэширова // Герой, стиль, осталык - Казан' Таткитнэшр., 1972.- 218-234 б ; Поварисов С.Ш. Тел - кучелен кезгесе / С.Ш. Поварисов. - Казан- Татар, кит. нэшр., 1982.-160 б.; Поварисов С Ш Энже бертеклэре / С Ш. Поварисов // Казан утлары. -1981.- №1.- 155-158 б ; Синегупов Э «Намус» романыныц теле haM стиле / Э Синегулов // Совет мактабе-1971. - №1. - 31-34 б

кого пласта художественных произведений Г.Баширова, о лингво-психологическом аспекте его творческого стиля.

Создание общей картины ономастической лексики, отраженной в татарской литературе, специфика, динамика и эволюция поэтики имен собственных - одно из важных и еще не решенных до конца задач татарской лингвистики. Изучение поэтической ономастики прозы Г.Баширова является одним из этапе» в достижении этой цели.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые в татарской филологии в рамках данной диссертационной работы предпринято специальное исследование роли имени собственного как единицы ономастической лексики, предпосылок выбора имени в произведениях Г.Баширова на основе достижений современной отечественной и зарубежной ономастики, и главное, на основе малоизученных собственных статей Г.Баширова, посвященных проблемам языка, в том числе вопросам ономастики, которые позволяют наиболее полно представить, по выражению О.ф. Есперсена, «философию грамматики»1 маститого татарского писателя.

Впервые на основе антропонимического материала произведений Г.Баширова делается попытка определения поэтических особенностей имен исторических личностей в татарской реалистической литературе. Большое внимание уделено специфической группе поэтической ономастики - идеонимам (названиям художественных произведений), которые диссертант рассматривает не только в лингвопоэтическом, но также в философском и психологическом аспектах.

Объектом данного исследования являются ономастические единицы (антропонимы, топонимы, идеонимы), выявленные в художественных произведениях ГБаширова.

Целью диссертации является монографическое исследование поэтической ономастики художественных произведений ГБаширова, которое включает в себя:

изучение поэтической и стилистической роли имени собственного в построении художественного образа, в структуре литературного текста;

исследование лингвистической и поэтической природы названий художественных произведений Г. Бащирова.

Для достижения намеченных целей ставились следующие задачи:

обобщение, анализ и систематизация ономастических единиц, составление картотеки, классификация антропонимов, топонимов и идеонимов, использованных в произведениях Г. Баширова;

изучение текстовых и внетекстовых связей ономастических единиц, определение стилистических и поэтических особенностей в их употреблении;

исследование традиционности и новаторства в функционировании антропонимов, их взаимосвязь с реальным антропонимиконом татарского языка;

изучение статей писателя, освещающих актуальные проблемы татарского литературного языка и языка художественных произведений.

Источником фактического материала послужили художественные произведения Г.Баширова: повести «Туган ягым - яшел бишек» («Родимый край - зеленая колыбель моя»), «И язмыш, язмыш...» («Эх, судьба, судьба...»), «Сиваш», романы «Намус» («Честь»), «Ж,идегэн чишмэ», («Семиречье»), «Гыйбрэт» («Уроки жизни»), рассказы «Ана» («Мать»), «Сарут» («Пырей»), «Шулай бер кенне» («Однажды»), «Гармунчы егет» («Гармонист»), «Кетелмэгэн ку-

1 Есперсен О ф. Философия грамматики / О ф.Есперсен. - М.- Иностранная литература, 1958. -404 с.

нак» («Нежданный гость»), «Кыл встендэ» («Старшенькая»), «Канлы бармаклар» («Кровавые пальцы»), «Мыек Шэмсетдин» («Усатый Шамсутдин»), «Соцгы сугышу» («Последняя драка») и др.

Методы я приемы исследования. В процессе работы над диссертацией были использованы дескриптивный, сравнительный, функционально-стилистический, лексикосемантичес-кий методы, а также приемы статистического анализа

Теоретической базой диссертации послужили труды отечественных и зарубежных ученых, труды русских исследователей В.В. Виноградова, A.B. Суперанской, В.Д. Бондалетова, В.Н. Михайлова, H.A. Никонова, Н.В. Подольской, Э.Б.Магазаника, JI.H. Андреевой, М С. Альтман, С.И Зинина, А.И. Ефимова, М.В. Карпенко, ТН Кондратьевой, А А. Реформатского; труды известных татарских ученых М.З. Закиева, Д Г. Тумашевой, Г.Ф. Саттарова, В.Х. Хакова, Ф.С. Сафиуллиной, М.И. Махмудова, Ф.М. Хисамовой, Ф.А. Ганиева, Ф.Г.Га-риповой, И.Б. Башировой, И.М. Низамова, а также фундаментальные труды философского и психологического характера О.ф. Есперсена и М. Арнаудова, литературоведов Ю.М. Лот-мана, М.М. Бахтина, Т.Н. Галиуллина.

Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая значимость диссертации определяется предметом исследования - лингвопоотической природой имени собственного, а также изучаемым объектом - художественным наследием классика татарской литературы XX века Г.Баширова Ономастический материал произведений Г.Баширова вводится в научный оборот впервые и может оказаться востребованным в дальнейших исследованиях лингвистической структуры художественных произведений, особенностей функционирования ономастических единиц в татарской литературе. Полученные в процессе исследования результаты могут быть использованы для создания спецкурса по поэтической ономастике, пополнения научно-теоретической бачы лекций, написанных по курсу «Ономастика», а также при преподавании татарского языка и литературы в высших и общеобразовательных учебных заведениях.

Апробация. Основные тезисы диссертации отражены в докладах на научных конференциях факультета татарской филологии и истории КГУ в 2001-2004 гг. В научных сборниках факультета татарской филологии и истории КГУ и в журнале «Научный Татарстан» по теме диссертации опубликованы четыре статьи.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованных источников и литературы

П. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обоснованы актуальность темы диссертации, степень изученности, научная новизна, определены методы исследования, теоретическая и практическая значимость работы, назван объект исследования, указаны цели, задачи и структура диссертации.

В первой главе «Вопросы литературного языка и ономастики в творчестве Г.Баширова» представлен анализ статей писателя, посвященных вопросам развития татарского литературного языка и языка художественных произведений. Глава включает в себя пять параграфов.

Первый параграф «Взгляды Г.Баширова на использование языковых средств в творческом процессе» посвящен статьям писателя, рассматривающим вопросы взаимоотношения языка и художественной речи.

В 1952-1960 годах в таких изданиях, как «Советская литература», «Литературная газета», «Социалистический Татарстан» публикуются статьи ГБаширова, посвященные актуальным проблемам татарского литературного языка: «Тел турында кайбер фикерлэр» («Некоторые мысли о языке») (1952), «Бер суз турында берничэ суз» («Несколько слов об одном слове») (1963), «Тагын берничэ суз» («Еще несколько слов») (1963). В статьях 1950-60 гг автором рассматриваются статистическое и функциональное состояние языка, потенциальные возможности лексических единиц при организации художественной и литературной речи, так называемые «внутренние резервы языка»1.

В 1970-80 годах Г.Баширов продолжает свои исследования в этом направлении. Как видно из статей, автор анализирует эти вопросы не только на уровне лингвистики, но и в историко-социальном, ментально-национальном аспекте, что свидетельствует о комплексном подходе писателя к проблемам языка и речи. Взаимоотношения этих систем рассматриваются Г.Башировым на материале функциональных стилей татарского языка в следующих статьях: «Дерес яза беяэбезме икэн?» («Умеем ли мы правильно писать7»), «Сузлэр модасы» («Мода на слова»), «Тел - эстетик тербия чарасы» («Язык как средство эстетического воспитания») и др. В них можно выделить следующие существенные моменты- общее развитие литературного языка и роль писателей в этом процессе; средства создания индивидуального творческого стиля, лексический состав литературного текста и пути его обогащения, развитие языка в условиях билингвизма и его основные тенденции, отражение в художественном тексте взаимоотношения разговорной и литературной речи.

Во втором параграфе «Требования Г.Баширова к языку художественного произведения и пути его обогащения» речь идет о средствах формирования грамматической и лексической структуры литературного текста.

К языку художественного произведения Г.Баширов выдвигает четыре требования: образность, утонченность, легкость и правдивость Под образностью понимается способность языковых единиц к созданию идейно-тематического, поэтического пласта произведения, их эмоциональность и экспрессивность. «В художественных текстах предметноюитуатив-ный смысл всегда взаимодействует с образным (изобразительным и оценочным смыслом) и концептуальным смыслом. При этом главным, ведущим, как правило, является образный смысл»' Под утонченностью понимается красота и гибкость языка. Легкость языка выражается в умении автора точно, ясно и доступно излагать события и действия, составляющие основу сюжета, сложную палитру внутреннего мира героев Правдивость состоит в адекватном отражении в художественном произведении окружающей действительности, жизненных реалий.

Придерживаясь мнения, что «человек, стремящийся написать хорошее произведение, прежде всего, обязан совершенствовать свой язык»,' основным источником обогащения художественного текста автор считает личность самого писателя, его индивидуальные качества, жизненный опыт, знания Как подчеркивает Г.Баширов, язык художественного произведения, несмотря на поэтическую трансформацию, наслоение различных элемен-

1 Бэширов Г Буген дз иртэгэ да / Г. Бэширов. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1974 - Б.236.

2 Купина Н А Аспекты лингвистического анализа образного смысла художественного текста /

Н А Купина // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. - М. Изд - во МГУ, 1980 -

С. 79

' Бэширов Г Буген т иртэгэ дэ / Г Бэширов - Казан: Тат. кит нэшр, 1974. - Б 235-237

тов в процессе творчества, никогда не теряет свою первооснову - индивидуальность авторской речи.

Разговг>рный стиль, элементы которого могут использоваться в формировании речи литературных персонажей, в описаниях и т.д., выделяется писателем, как дополнительный источник обогащения языка художественного произведения, при этом Г.Баширов придерживается мнения, что нарушение в тексте пропорций литературного и разговорного стиля приводит к потере художественного качества произведения в целом. Анализируя творчество Г.Тукая, М.Гафури, К.Насыйри, Г.Баширов определяет основные признаки языка реалистической литературы, которые выражаются в реалистичности стиля повествования, чистоте языка, в гармонии содержания и формы, в наличии своеобразного набора средств и форм в создании образности.

В третьем параграфе <Взгляды ГБаширова на функцию слова в построении художественного образа» рассматривается специфика употребления лексических единиц в формировании литературных героев. По мнению, Г Баширова, речь каждого литературного персонажа должна иметь свою специфику, подчеркивающую его индивидуальность. «В случае отсутствия индивидуализированного речевого типа они не могли бы надолго закрепиться в мыслях читателя»1. Г.Баширов на примере своего творчества, выделяет основные моменты формирования речи персонажа в комплексе с его психологической и физиологической природой Для самого писателя средством индивидуализации речи персонажа служит диалектная лексика, элементы фольклора, архаизмы, историзмы, жаргон, арго, разговорный язык, интонация.

Г.Ба широв считает, что речь как социальное явление, единственный способ формирования полноценного литературного героя, поэтому все лингвистические средства от фонетики до синтаксиса должны служить этой цели.

В четвертом параграфе *Актуальные проблемы развития татарского литературного языка» речь идет о статьях Г.Баширова, посвященных процессу развития татарского литературного языка в условиях билингвизма. Этот вопрос освящают статьи «Тел - тормышныц кезгесе» («Язык как зеркало жизни»), «Тел курке - суз» («Красота речи в слове»), «Телнец сафлыгын сакларга» («Беречь чистоту языка»). Основная мысль писателя заключается в том, что восприятие языком изменений в общественной жизни, в окружающей среде регламентируется внутренними законами развития языка.2 Г Баширсгв считает, что при усвоении слов иноязычного происхождения орфоэпия и орфография таких единиц должны подчиняться законам татарского языка. Как негативное явление отмечается беспричинное исчезновение некоторых исконно татарских слов, замена их словами иноязычного происхождения, чрезмерное употребление одной и той же лексической единицы, непонимание семантики слова, в связи с этим неправильное употребление его в функциональных стилях татарского языка, появление в периодической печати моды на слова По мнению, Г.Баширова, лексика родного языка должна пополняться, прежде всего, за счет усвоения лексических единиц диалектного, фольклорного и литературного характера При условии отсутствия в них слова для обозначения данного понятия, можно обращаться к словарному составу других языков.

Пятый параграф *.Вопросы поэтической ономастики в творчестве Г.Баширова» освещает

1 Синегулов Э «Намус» романынын теле Ъэм стиле / Э Синегулов // Совет мактэбе. -1971 - Б 32.

1 Бэширов Г Буген дч иртэгэ да / Г.Бэширов,- Казан: Тат кит. нэшр., 1974. - Б. 262

проблему предпосылки выбора антропонимов для литературных персонажей. Выбор имен Г.Баширов тесно связывает с психологией творчества писателя, представляя этот процесс как результат упорного творческого поиска. Основными факторами и принципами, влияющими на выбор имен литературных персонажей, ГБаширов считает следующие: 1) до-антропонимическое значение имени должно раскрывать литературное амплуа персонажа: Нвфисо, Карлыгач; 2) имя предполагает особенности характера персонажа, а характер является предпосылкой к выбору подходящего антропонима для него, что наблюдается только в произведениях литературы: Звйнвпбану, Зиннвт; 3) субъективный фактор, то есть желание писателя вызвать симпатию к любимому им персонажу. Гайнан, Хэйдвр, Гвлзэбвр, Мансург, 4) имена реальных личностей: Мвулиха, МинНащ. Автор при этом подчеркивает два существенных момента: а) реальное лицо и его имя без изменений вводятся в сюжет произведения, то есть антропоним не отрывается от своего денотата; б) характерные черты, личностные качества прототипа остаются, имя, по некоторым причинам, заменяется другим антропонимом; 5) связь антропонима с социальной характеристикой героя: возрастом, полом, национальностью, общественным статусом, профессией, убеждениями и т.д

В целом, статьи Г.Баширова говорят о том, что писатель сумел глубоко понять лингвистическую, психологическую, философскую и национальную природу языка Ценность этих статей, прежде всего, заключается в том, что они несут в себе информацию, раскрывающую процесс осмысления писателем лингвистического материала, механизм функционирования языковых единиц в создании образно-поэтичсского пласта и структуры художественных произведений Г.Баширова.

Во второй главе «Поэтика названий художественных произведений Г.Баширова», содержащей четыре параграфа, дается краткий обзор работ, посвященных изучению заглавий литературных произведений, анализируются идеонимы художественных произведений Г.Баширова.

В первом параграфе «Краткий обчор истории изучения заглавий художественных произведений» рассматриваются труды по изучению заглавий литературных произведений.

История изучения заглавий художественных произведений как филологическая проблема берет начало с I половины XX столетия. Одним из первых аналитически к этой проблеме подошел С Д.Кржижановский В его работе «Поэтика заглавий» (1931) проделан анализ заглавий с точки зрения их лингвистической, поэтической, философской и семиотической природы ». Проблема заголовка многоаспектна и потому предполагает не только возможность, ной необходимость комплексного подхода».1 Давая определение понятию «заглавие», автор пишет: «десяток другой букв, ведущих за собой тысячи знаков текста, принято называть заглавием.. Мало того, заглавие, поскольку оно облегает текст и смысл,

- вправе выдавать себя за главное в книге»2 По мнению С.Д. Кржижановского, книга и есть

- развернутое до конца заглавие, заглавие же - стиснутая до объема слов книга. В результате рассмотрения дублетных имен, полузаглавий, заглавий-синтезов, заглавий-логограмм, автор приходит к выводу, что в идеонимах заключено образное мышление и стилевые особен-

' Фоменко И В Заглавие литературно-художественного текста как филологическая проблема/ И В. Фоменко //Лексические единицы и организация структуры литературного текста: Сб ст. - Калинин, 1983.-С.84.

2 Кржижановский С Д. Поэтика заглавий / СД Кржижановский - М Никитинские субботиики, 1931-С.З.

ности языка писателя. С.Д.Кржижановскому, несмотря на обширность собранного материала, не удалось его окончательно обработать и привести к единству, «настоящий очерк довольствуется лишь общей тресировкой темы и методологией вопроса»1

Э Б.Магазаник заголовок художественного произведения определяет как особый вид имени собственного и рассматривает его в составе художественной структуры произведения. Однако ученый далек от того, чтобы любое заглавие, то есть чисто технический показатель, относить к поэтике.1

А.В.Суперанская, исходя из того, что заглавия литературных произведений и произве-I дений искусства находятся в тесной связи с духовной культурой, выделяет в них в качестве одного из самых важных черт - идеальность, что позволяет объединить их под общим названием «идеонимы», словом, происходящем из греческого «идея + оним».3 В «Словаре русской ономастической терминологии» (1988) под этим термином пока условно объединены различные категории имен собственных, имеющих денотаты в умственной, идеологической и художественной деятельности.4

На сегодняшний день, как отмечает И В. Фоменко, наличие «интереса к заглавиям в научном кругу не вызывает сомнений»5 В русском языкознании определенный вклад в изучение идеонимов внесли А.В Суперанская, И.В Арнольд, И.Р.Гальперин, В.А.Кухарен-ко, И.В.Фоменко, А.Харченко, Э Б. Магазаник и другие В татарской филологии этот вопрос рассматривается в трудах таких ученых, как Г.Ф Саттаров, Ф.С.Сафиуллина, И Б.Ба-широва, Р.Х.Гаррапова, А.Р.Биктимерова.

Во втором параграфе *Заглавия, состоящие из одного слова» речь идет об идеонимах, в основе которых лежит одна лексическая единица Заглавия, состоящие из одного слова, представляют собой имена существительные, причем по частоте употребления существительные с конкретными и существительные с абстрактными значениями практически не отличаются. В процессе чтения «гетерогенность смысловых компонентов, наличие конкретных границ референции»4 у существительных, в связи с контекстом, претерпевают значительные изменения. Слово, став заглавием произведения, напрямую взаимодействуя с литературным текстом, свою изначальную номинативную функцию отодвигает на задний план и начинает выполнять образно-поэтическую роль. В прозе Г.Баширова, Прежде всего, это выражается в склонности таких названий к обобщению и абстракции, к различным ассоциативным связям, символике. Даже названия с конкретным лексическим значением подвергаются определенной семантической трансформации, возникшее в результате этого контекстуальное значение и определяет связь данного идеонима с художественным тек-

1 Кржижановский С.Д. Поэтика заглавий / С Д Кржижановский.- М.- Никитинские субботники, 1931.- С21-22.

2 Магазаник Э Б. Поэтика заглавий и оглавления / Э.Б. Магазаник // Материалы ХХГП научной конференции СамГУ -Самарканд, 1966. -С.14-15.

5 Теория и методика ономастических исследований - M : Изд-во Наука, 1986,- С.25.

4 Подольская Н.В Словарь русской ономастической терминологии/ IIВ Подольская - M На-ука,1988.- С 36.

5 Фоменко И.В Заглавие литературно-художественного текста как филологическая проблема/ И В Фоменко //Лексические единицы и организация структуры литературного текста: Об ст - Калинин-Изд-во Калининского гос. ун-та, 1983.- С.84.

6 Арутюнова H Д Коммуникативная функция и значение слова / H Д. Арутюнова // Актуальные проблемы лексикологии - Новосибирск: Изд-во Новосибирского гос ун-та, 1974.-С.8.

стом «Специфика художественного использования лексических единиц заключается в том, что в художественном тексте их семантика часто подвергается изложениям Выявляются специфические особенности семантики слота в художественном тексте, которые создают экспрессивность и образность данной единицы».1 Например, первичное значение у идео-нима *Сарут» - растение-сорняк. В рассказе это слово используется в качестве характеристики главного персонажа. Мифгах Шамгунов для общества и является тем сорняком, от которого кроме вреда, никакой пользы нет: Эйтерсен, ул бвтенлай кеше до тугел, анэ юл кырыендагы черек теп! Тибеп тундердец - эшец бетте!2 - Будто он, вообще, не человек, а гнилой пень, валяющийся на краю дороги! Ударь ногой- и все дет!

Заглавия, состоящие из одного слова, могут обозначать главного героя- «дни» («Мать»), «Командир»; подчеркивать доминирующее в произведении эмоционально-психическое состояние, нравственное качества «7ч» («Месть»), «Ж^илкену» («Порыв»), «Намус» («Честь»)', выделять местность, объект- «Мунча» («Баня»), «Булек» («Подарок»), «Сиваш»-, обозначать основную философскую мысль произведения: «Гыйбрвт» («Уроки жизни»X превратиться в идеоним-метафору «Сарут» («Пырей»).

Установлено, что некоторые заглавия тесно связаны с биографическими фактами из жизни автора Таким является, например, идеоним «дни» («Мать»). Обогащаясь субъективными переживаниями автора, жизненный эпизод перерастает в рассказ. Идеоним «дни» («Мать»), расширяя свое семантическое поле, обобщаясь, сближается с понятием «народ». В рассказе эта лексическая единица наделяется такими эпитетами как «милосердие, доброта», что делает этот идеоним высоко эмоциональным.

Поэтика идеонимов мсясет быть усилена путем повторов этого имени в эпиграфах и в самом литературном тексте Например, заглавие «Уч» («Месть»), выраженное абстрактным именем существительным, связано с чувственным миром, что уже предполагает в нем высокую эмоциональность. Соединительным звеном между заглавием и текстом является эпиграф, где посредством повтора, название получает градационное звучание: «Яндырьмган шэНвр he.ni авыллар очен, утерелгэн балаларыбыз Ном хатын-кызларыбыз вчен, азапланган, мыс-кыл ителгэн халкым вчен дошманнан Иичтуктаусыз, армый-талмый Нам аяусыз уч алырга ант ищем!» - - За сожженные города и деревни, за наших убитых женщин и детей, за мучения и страдания моего народа клянусь непрестанно и жестоко мстить врагу' Тесно переплетаясь с основной идеей произведения, «Уч» понимается как суммарное значение всех имеющихся контекстуальных сем этого слова в данном тексте.

В идеонимах «Сиваш» (отрывки этого произведения выходят под заглавиями «Командир», «Булек» («Подарок»), «Броневик», «Фрунзе», «Соцгы минутлар» («Последние минуты»),«Тенге бврелеш» («Ночное столкновение»)) и «Намус» (отдельные главы романа публикуются под заглавиями «Бер твн» («Одна ночь»), «Укылып бетмагэн китап» («Недочитанная книга») «Урак всте» (Жатва»), «Язгы кичтэ», («Весенний вечер»), «Щилкену» («Порыв»)) эмоциональность и экспрессия достигаются путем созвучия идеонима и темы повести: Сиваш~Сугыш (война) и заглавия и главного героя романа: Намус~ Нафиса. В обоих случаях у идеонимов в результате звуковой, семантической ассоциации наблюдается расширение смысловых границ.

1 Стернин И А Лексическое значение и энциклопедическое значение / И.А Сгернин // Аспекты лексического значения - Воронеж' Изд-во Воронежского гос ун-та, 1982.- С 36

1 Бэширов Г Эсэрлор 4 томда. Т 4 / Г Бэширов - Казан: Татар кит. ношр, 1984,- Б 305 ' Бош и ров Г Уч / Г Бэширов//Кыйна дошманны ЭдабиЖдлентык - Казан-Татгосичлат, 1942 -

Топоним Сиваш выступает в произведении эмоциональным фоном для повествуемых событий. Достигается это путем ассоциативно-смысловой параллели- Сиваш - болото, которое всасывает в себя все, ничего назад не возвращает. Война несет смерть, и так же как болото, оно уничтожает, уносит человеческие жизни навечно.

Идеоним «Намус» («Честь») тесно связан с идейно-тематическим содержанием романа. Каждый герой этого произведения рано или поздно сталкивается с понятием честь. Суровые годы Великой Отечественной войны стали тяжелым испытанием стойкости и нравственности людей. Особо ярко подчеркивается это на примере главного героя - Нафисы * Усилению эмоциональнообразного содержания заглавия служит также близость сигнификативных значений единиц Намус (честь) и Нэфисэ( нежная, чистая, совершенная).

В некоторых названиях произведений Г.Баширова наблюдается символизм: *Мунча» ^ («Баня»). В конце произведения стилистически нейтральное, обыденное слово баня, в ре-

зультате ассоциативнообразного мышления, претерпевает ряд эмоциональностилистичес-ких и коннотативных изменений, превращается в символ родины, семейного очага.

Идеонимы, выраженные одним словом, могут указывать на идею, проблему, тему произведения, играть роль философской оценки повествуемым событиям, выполнять функцию заглавия-тезиса, заглавия-метафоры.

В параграфах «Заглавия, основанные на словосочетаниях» и *Предложение как средство образования литературного заглавия» рассматриваются функции словосочетаний и предложений в роли идеонимов. Установлено, что в творчестве Г.Баширова преобладают заглавия, основанные на словосочетаниях: *Квннврнец берендэ» («Однажды»), «Соцгы сугышу» («Последняя драка»), «Тенге бэрелеш» («Ночное столкновение»), «Татар егете» («Татарин»), «Верен-че сабак» («Первый урок»). Это в основном идеонимы, имеющие модель «существительное + существительное», «прилагательное + существительное», «числительное + существительное», «местоимение + существительное». Идеонимы, образованные па основе атрибутивной связи, выделяются своей эмоциональностью и экспрессивностью.

Поэтическая функция этих заглавий раскрывается только в процессе чтения произведения.

В прозе Г.Баширова выявлено два идеонима-дублета: «Сержант Хайрулшн» - «Квтелмвгэн очрашу» и «Китапчы бабай», «Кара твндв нур чэчеп».

Под заглавием «Сержант Хайрумин» рассказ вышел в 1941 году. В 1965 году во втором томе трехтомного «Собрания сочинений» он называется «Квтелмвган очрашу» («Неожиданная встреча»). В 1984 году в четвертом томе сочинений Г.Баширова рассказ вновь публикуется под первоначальным названием. Наиболее удачен, на наш взгляд, второй вариант, I который наиболее точно и образно раскрывает идею рассказа.

«Китапчы бабай»' • первоначальное название произведения Через год в журнале «Казан утлары» (1979, №8) выходит дополненный вариант рассказа, под названием «Кара твндв нур чечет («Лучом сияя темной ночью») Несмотря на образность и поэтичность этот идеоним не закрепился за произведением, что объясняется, незаконченностью фразы, недостаточностью информации, которую он в себе несет.

Выявлен также один идеоним фразеологического характера: «Кыл встендэ» («На волоске»), который отличается сильной экспрессией и образностью, свойственной фольклорным произведениям, что придает особый национальный колорит событиям рассказа.

1 Бэширов Г Китапчы бабай / Г.Бэширов // Яшь ленинчы.- 1978,- 27 май

Среди идеонимов зафиксировано одно название депроприативного характера, являющееся результатом творческих поисков автора: «Ждаегэн чишмэ» («Семиречье»). Можно сказать, что одним этим образным, исключительно точным названием Г.Баширов вписал себя в историю татарской поэтической ономастики. Причину выбора подобного названия автор раскрывает в сюжете произведения: Алыптауныц Ык елгасына караган дагасымак чы-гынтысында даны еракларга таракан жцде чишмв агып ятаУ подножия горы Алыптау, подковообразно врезающиеся в реку Ик, бьют семь ключей, известных далеко за пределами этой местности. Лежащее в основе заглавия «Щидегвн чишмэ» числительное зк;иде (семь) вобрало в себя особенности национального мышления, мироощущения татарского народа.

Заглавия-предложения в творчестве Г.Баширова составляют меньшинство- «Карурманда бер йорт» («Дом в темном лесу») «Туган ягым - яшел бишек», («Родимый край - зеленая колыбель моя»), «Бибек нигв елый» («Почему Бибек плачет»), «Урман шаулый» («Лес шумит»), «Иязмыш, язмыш...» («Эх, судьба, судьба...»).

В заготовке повести «Туган ягым-яшел бишек» («Родимый край - зеленая колыбель моя») средствами выражения эмоциональности выступают притяжательная форма -м и эпитет яшел бишек (зеленая колыбель) Сравнение родной земли с зеленой колыбелью значительно усиливает образное звучание идеонима Заглавие «Туган ягым-яшел бишек», обогащаясь в процессе чтения повести поэтическими элементами, расширяя свое информационно-смысловое поле, звучит гимном родной земли.

Идеоним «Иязмыш, язмыш..» («Эх, судьба, судьба.. ») состоит из назывного предложения с повторяющимся словом «язмыш» (судьба). В этом случае идеониму образно-поэтическое звучание дает повтор и интонация, что придает заглавию градационное звучание. Основная функция заглавия раскрывается только в конце произведения, где судьба характеризуется писателем как могучая сила, управляющая людскими судьбами.

В третьей главе «Поэтическая антропопимия прозы Г.Баширова», состоящей из пяти параграфов, исследуется образно-поэтическая природа антропонимичсских категорий в произведениях Г.Баширова.

В параграфе «ГБаширов как писатель реалист и поэтическая антропонимия» исследуется влияние на выбор имен метода и жанра литературного произведения. Как отмечает М В. Карпенко, отдельные виды литературных антропонимов отличаются не только значением, но и принадлежностью к определенному виду жанра.2 Имена с «прозрачной» семантикой, прямо характеризующие персонажей, что особенно ярко проявляется в татарской просветительской литературе XIX столетия (в творчествах З.Бигиева, Г.Ильяси, Ф.Халиди), в XX веке уменьшают частоту употребления.

Литературный антропонимикон Г Баширова формируется в рамках таких категорий, как время и пространство В основе ономастической системы произведений Г. Баширова лежит, складывавшийся веками именник татарского народа- Гайнан, Язидэ, Хисмэт, дхвт, Дилбэр, Зиннэт Каждый разряд антропонимов (фамилии, отчества, имена) имеют тесную связь с именами реального мира, так как «создавая национальное произведение, автор подбирает своим героям имена в языковых формах, типичных для определенного социального поля страны и эпохи».3 В этом отношении, антропонимикон писателя является дополнительным источником для изучения реального именника.

1 Бэширов Г Эсэрлэр. 4 томда. Т.З / Г.Бэширов. - Казан: Татар кит нэшр., 1983. - Б. 95

2 Карпенко М В.Русская антропонимика / М В Карпенко. - Одесса, 1970 - С 26

' Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986.- С. 123.

Антропонимическая система прозы Г.Баширова состоит из нескольких пластов' имен вымышленных персонажей, имен исторических личностей, мифологических и теоними-ческих антропонимов, окказиональных имен В качестве основных принципов подбора имен в прозе писателя следует выделить: синхронность с описываемым периодом, тесную взаимосвязь с денотатом, которая подразумевает способность антропонима раскрывать характер персонажа, связь с другими именами данного ономастического пространства.

Генетическое происхождение имен является одним из основных факторов в подборе имен. Антропонимикон произведений ГБаширова составляют имена тюрко-татарского происхождения, а также заимствования из арабского, персидского, русского и европейских языков. Антропонимическая система повести «Тугаи ягым - яшел бишек» состоит из элементов, соотносящихся с реальным именником начала двадцатого века, который характеризуется преобладанием антропонимов арабского и персидского происхождения. Установлено, что в прозе Г.Баширова самый большой генетический пласт образуют арабские заимствования, второе место занимают русскоевропейские антропонимы, исконно татарская лексика оказалась на третьем месте, персидские имена, соответственно, на четвертом

С точки зрения структуры, в произведениях, отражающих первую половину двадцатого века, самыми распространенными оказались 3, 4 и 5-сложные имена. Самые активные из них 3-4-сложные: Мазлума, Латифа, Лотфулла, Хисаметдин. В романах «Намус» и «Жддегэн чипгмэ» наблюдается уменьшение количества слогов, в основном употреблены 2-3-х сложные имена. Для молодого поколения выбраны антропонимы, в основном, 2-х сложной структуры- Гайнан, Идрис, Нияз, Усман, Швурв Сто тридцать семь имен основаны на сочинительной связи: Бикбулат, Асылгэрвй, Бвйкибай, Йвзлебикэ, Уралбатыр, где самыми активными словообразующими компонентами считаются гол (цветок), ж,ан (душа), дин (религия), бикв (госпожа), теофорное Алла (Бог). С их участием образовано более 40 личных имен: Хвйрет-дин, Мицждн, Гвлбикв, Гвлсем, Гыйбадулла, Мвхетдин и др.

В отличие от русского классического реализма, в антропонимии Г.Баширова имена не дают социальносословной характеристики героя. В этих целях автор использует модель «онома+апеялятив»: староста, солдат, бай, мулла, мввзин, батрак Бервакытны квз квне вти, ахшам намашннан кайтыишый, авылныц мэзинен - Гайнетдин абзыйны чайгэ альт керде1 -Однажды осенью, отец после ахшама привел на чай муэдзина нашей деревни - Гайнетдин аб-зый Мехэммвтжан солдат авыр сулап куйды1 - Солдат Мухамметджан тяжело вздохнул

Исследования выявили жанровые различия в употреблении антропонимов. Ситуация, описываемая автором, влияет на жанр, а жанр - на выбор лексических средств. Для рассказов Г.Баширова свойственен небольшой объем имен, в среднем 4-5. Выяснилось, что в случае, если сюжет рассказа охватывает большое пространство, то соотношение нареченных героев с безымянными персонажами будет в пользу второй группы: 4-2, 4-1, 7-0 Если же действие происходит в каком-то определенном месте, в узком пространстве, то соотношение приобретает следующую форму: 2-4, 3-7. 4-9. Исторические имена в рассказах почти отсутствуют, составляя около 5% от общего количества антропонимов- Циолковский, Сай-даш, Мухаммет, Тукай, Ленин Они, обычно, не образуя сложных поэтических фигур, выступают в роли усилителя эмоциональности и экспрессивности произведения

' Бэширов Г Эсэрлэр 4 томда. Т.2 / Г Бэширов.-Казан-Татар кит нэшр., 1982-Б.127.

1 Бэширов Г. Эсэрлэр. 4 томда. Т.2 / Г Боширов.- Казан Татар кит нэшр, 1982 - Б 132.

В крупных жанрах - в романах и повестях Г.Баширова - имена образуют сложный ономастический континуум, элементы которого выступают средством когезии в составе художественного текста. Здесь наблюдается такое явление, как типизация имен: Нефисэ. В этом случае имя срастается со своим референтом, устанавливается тесная связь между до-антропонимическим значением имени и характером денотата. «Реальная жизненная характерность сливается в процессе творчества с авторским отношением к жизни. Оплодотворяется им, в результате чего рождается новая собственно художественная характерность».1 В использовании поэтических антропонимов в прозе Г.Баширова можно выделить два направления: традиционность и новаторство. Традиционность выражается 1) в испсльзова- t нии реального ономастикона; 2) в употреблении широко распространенных имен литера- , турных и фольклорных персонажей: Лейла, Мээк;нун, ШаИмара, Саламторхаи, Tahup, 3ehpe, Гашябану и т.д. Такие имена могут быть использованы в сравнительных конструкциях: | Гашябану - борынгы авыл кызы, в мин - Нвфисэ, мин - комсомолка!2 - Галиябану - девушка из древней деревни, ая- Нафиса, я - комсомолка! В качестве имен своих персонажей Г.Баширов использует яркие традиционные антропонимы: Лейла (с арабского «ночь, вечер, темноволосая»), этим подчеркивается схожесть судьбы героини средневековой восточной литературы и дочери учителя в романе «Гыйбрвт» («Уроки жизни»), В образе Лейла сливаются воедино два референта, каждая при этом сохраняет свое индивидуальное начало.

Новаторство использования антропонимов связано с личным вкладом Г.Баширова в поэтику имен собственных в татарской литературе, которая отражается в поэтических и стилистических конструкциях, словотворчестве и т.д.

Во втором параграфе «Имя собственное в составе художественного произведения» говорится о поэтикостилистичсских особенностях имен собственных. В исследуемых произведениях Г.Баширова зафиксировано 519 антропонимов. «Ж,идеган чишмэ»-125, «Намус»-97, «Туган ягым - яшел бишек» - 117, «Намус» - 97, «Сиваш» - 45, «Гыйбрэг» -123, «Сарут»- 12. Среди них повторяющиеся имена составляют 3,4%: Михаил, Салам Торхан, Tahup, 3ehpa, Лэйла, Набиулла, Саж,иде. В интекстуальных повторах участвуют 4 единицы: Небиулла, дхвт, Вели, Мвхвмметэк;ан. Интертекстуальные повторы образуют 13 имен: Иван, Тукай, Лейле, Элфия и т.д.

В произведениях Г.Баширова имена главных героев составляет 3,2% от общего количества: Гомер, Бэшир, Нвфисв, Хвйдэр, Тимербулат, при этом именно на них возложена тексто-образующая функция имени. Антропоним Гомер в повести «Туган ягым - яшел бишек» является объединяющим фокусом для всех остальных имен произведения. Ему свойственен дуализм: в ониме параллельно сосуществуют два денотата - сам автор и главный герой. Данный антропоним вводится в структуру текста путем композиционной ретардации. <i Частотность использования его равна 24. Таким методом пользуются в своем творчестве, согласно Кухаренко A.B., писатели Дж.Апдайка, И.Шоу, Дж. 0"Хары.3

При выборе имен главных персонажей важную роль играют жизненные реалии, фонетическая, семантическая и поэтическая мотивированность антропонимов. Необходимо подчеркнуть, что для произведений Г.Баширова семантическая мотивация антропонима

1 Волков И Ф. Художественная система как форма исторического развития литературы / И Ф Волков // Литературный процесс - М.: Изд-во МГУ, 1981 - С.43.

2 Баширов Г Эсэрлэр. 4 томда. Т.1 / Г. Беширов.- Казан: Татар, кит. нэшр., 1981. - Б.210.

'Кухаренко В А Интерпретация текста / В.А Кухаренко.-Ленинград: Просвещение,1978 -С.30.

играет важнейшую роль: Гайнан(чын, дврес, асыл, теп, правдивый), МинИащ (якты юл, светлый путь), Мэдэния (культуралы, мядвмиятле, эдэпле, культурный, воспитанный), Камил(тулы, бвтен, мокэммвл килгвн, совершенный), Щвукэрия (Иэр яктан жртешкэн, всесторонне развитый). Для имен второстепенных персонажей, составляющих более 90% от всей массы имен, она особенно необходима.1

В некоторых случаях автор усиливает поэтику имени главного персонажа путем увеличения частотности употребления антропонима: Мифтах («Сарут»), на 37 страницах употребляется 171 раз.

В антропонимической системе писателя некоторые личные имена наделены символистическим значением: Свмбел - символ урожая, подчеркивается путем семантической мотивации; Нарспи, Швурв - символ дружбы между республиками, где автор основывается на генетике имен. Швурэ?Бэрвкэт!Короле, син курше ил кызы икон бит1 дна гена синец Башкор-тстаныц!1-ПГаура! Батюшки! Смотри-ка, оказывается ты дочь соседней республики! До твоей Башкирии рукой подать!

В произведениях Г.Баширова меморативная и пейоративная эмоциональность реализуется в двух планах и передается а) при помощи фонетической мотивации Гандвлип, Га-лише, Сэлмвн, Нэфисв. Некоторые имена способны вызывать у читателя отрицательные или положительные эмоции «Звукообраз собственного имени может- стать своеобразным лейтмотивом в звуковой организации поэтического произведения»3.

б) морфологическими средствами. Самыми активными являются уменьшительно-ласкательная форма -кай/ -кей и притяжательный падеж' Саэн;идвкэй, Гайнаным, Зилойлугщ.

в) эмоционально-экспрессивной лексикой: Карале Иван дус, безнец тел сезнец телгэ ничек та булсамешэйт итвмеСмотри-ка, друг Иван, наш язык хоть каким-то образом вам мешает?,

г) контекстом' Мин Нурыйны исемен ишетугэ ук яратмый башладым} - Я не взлюбил Нури, как только услышал его имя.

Одно из особенностей национальной литературы - «локальный колорит»' достигается в творчестве Г. Баширова, путем частого употребления антропонимов с апеллятивами, обозначающими родственные отношения: Чупый оби Гайнетдин абзыйнып анасы иде шикеме1 -Кажется, бабушка Чупый была матерью Гчйнетдин абзый

Рблигиозно-мифочогические антропонимы являются своеобразным пластом в антропо-нимиконе произведений автора, в их употреблении свойственен ситуативно-реминисцент-ный характер: Бэйкибай, Чэчкв, Сак, Сок, Газраил В романе «Гыйбрэт» антропонимы Бейки-бай и Чечкв служат для усиления образности, эмоциональности повествуемых событий. Другие же антропонимы, например, Сак, Сок, Шахмара употреблены писателем для описа-

1 Пузырев А.В Виды мотивированности поэтических собственных имен/ Лексика русского языка, Рязань, 1979. - С.44.

2 Бэширов Г. Эсэрлэр. 4томда. Т.2 / Г.Бэширов.- Казан. Татар, кит. нэшр., 1982. - Б 185.

3 Михайлов В H О специфике литературной ономастики / В.Н. Михайлов // Вопросы стилистики. Стилистика художественной речи. Выпуск 22: Межвуз. науч. сб. - Саратов. Изд-во Саратовского ун-та, 1988,-С. Ю.

* БэшировГ Эсэрлэр 4томла Т 2 / Г.Бэширов - Казан Татар кит ношр., 1982-Б 332

5 БэшировГ. Эсэрлэр 4 томда. Т 2 / Г Бэширов,- Казан- Татар кит. нэшр, 1982 - Б 306 'Щетинин Л M Имена и названия / Л M Щетинин. -Ростов Изд-во Ростовского ун-та, 1968 - 0.158 'БэшировГ Эсэрлэр 4томда Т2/Г.Бэширов.-Казан Татар кит нэшр, 1982-Б НЗ

ния национального менталитета, мироощущения своих героев. Для самих персонажей эти антропонимы - часть реального мира: Безнец Кибехуж,а тегучелере Сакмар суы буенда Сак белен Сокныц узлерен куреп, тавышларын ишетеп кайтканнар.- Вчера наши швеи из Кибахуд-жи возле Сакмара видели самих Сак и Сок и слышали их голоса Основная функция таких имен передача национального колорита, этнографических особенностей татарского народа.

Г.Баширов довольно часто обращается к именам исторических личностей. Такие имена содержат в себе признаки своей эпохи и несут всю эту информацию в лингвистическую структуру текста. В прозе Г.Бащирова были выявлены следующие основные функции имен исторических личностей- I Номинативная функция: Менэ Мулланур Вахитов монда нэрсе яза 1 - Вот что пишет здесь Мулланур Вахитов. 2. Образование компаративных конструкций: Егет вакытында, Галимщан ИбраЫмовныкы сыман елкылдап торан куе коцгырт чечене чал кергвн.2 - Темнорусые, блестящие волосы, в молодости бывшие как у Галимджана Ибрагимова, поседели. 3. Ссылка на авторитет: Юк еле, кызганычка карты, ул образ хэзерге, Хемингуэй айтмеииш, айсбергныц куренгвн влеше гене3 - Нет, к сожалению, на данный момент этот образ, как говорит Хэмингуэй, только видимая часть айсберга. 4 Символ определенного времени, эпохи: Менэ ничек кире кайта ул Микулай заманнары' *-Вот как возвращаются времена Николая! 5. Функция генетива: Тойво Яннельнец «Мвгърур эрбетлэр» дигвн картинасы иде бу- Эта была картина Тойво Яннеля «Могучие кедры». 6. Объединение людей с общими признаками: Танялар, Гастеллолар куз адына киле дэ, яткан урынымнан сикереп торам* -Как вспомню Тань, Гастелл, так вскакиваю с кровати

Г.Баширов имена собственные широко использует в стилистических и поэтических конструкциях. Антропонимическая синонимия в произведениях писателя основывается на близости сигнификативных значений и общности референта: Урыслар Аннаны бераз йом-шартып, исем иясен иркэлвбрвк булса кирек, Нюра дип то эйтвлер Анна-Нюра, эйе, шулай дигэндэй, баш какты.. Анна-Нюра, башын игелеп, бу исемне чын куцелдэн кабул итэчэген бел-дерде. - Мне нравиться1 Нур-джи-хан, Нур-нур-джи-хан!1

Антонимия строится на генетическом противопоставлении имен и используется в большинстве случаев для описания социально-исторических, национально-религиозных проблем общества: Узем - Бикэ, картым - Игнат, авызымда - бисмилла, тушемдэ - тэре* - Сама - Бика, муж - Игнат, на губах - бисмилла, на груди - крест. Антитеза может возникнуть так же на основе нескольких имен- Шул мицем булмаса, мин Шеурэ тугел, йэ Назирв, йэ Маруся, йе Эльза булыр идем еле.9

Самые распространенные стилистические и поэтические функции антропонимов представляют собой компаративные конструкции, метафора, повторы, антономазия, градация

' Бвширов Г. Эсэрлэр. 4 томда. Т.2 / Г.Баширов - Казан: Татар, кит. нешр., 1982 - Б.421.

2 Бэширов Г Эсэрлэр 4томда Т 3 / ГБэширов-Казан-Татар кит нэшр, 1983.-Б.115

' Бвширов Г Эсэрлэр 4 томда Т 2 / Г Бэширов - Казан: Татар, кит. нэшр, 1982 - Б 185.

4 Бэширов Г. И язмыш, язмыш... / Г.Баширов,- Казан: Татар, кит. нэшр., 1990.- Б.409.

5 Бэширов Г. Эсэрлэр 4 томда. Т 2 / Г Бэширов - Казан: Татар кит нэшр, 1982.- Б 97.

6 Бэширов Г Эсэрлэр. 4 томда. Т. 1 / Г Бэширов-Казан-Татар кит нэшр, 1981.-Б.153.

7 Бвширов Г. Гыйбрэт / Г.Бэширов - Казан- Казан Татар, кит. нэшр., 2000,- Б 34.

'Бэширов Г Эсэрлэр 4томда Т 2 / Г Бэширов.-Казан: Татар кит нэшр., 1982.-Б.237

® Бэширов Г Эсэрлэр. 4 томда. Т.З / Г.Бэширов - Казан: Татар, кит. нэшр., 1983.- Б120.

и ирония. Антропоним в составе портретного описания персонажа - один из основных способов установки связи между до-антропонимическим значением имени и денотатом.

Имена под влиянием деминутивной деривации или эллипсиса образуют эмоциональ-нооценочный пласт произведения: Хайри, Гайни, Хисам, Мвхти. Чупый. Это связано не только с частотностью употребления этих имен, но и темпом повествования: Гвлсем битен еврткелвп, моторыныц эшлэвен кузэтеп тора идв. Нвфиса аца шаяру he.м окилкенуле тавыш белэн. Гвлээйй! Тизлэт дип кычкырды1 - Гулъсум, вытирая лицо, наблюдала за работой мотора. Гулляй! Быстрей! - крикнула ей Нафиса шутливо и радостно.

В целом, в произведениях Г Баширова личные имена являются самым распространенным и многочисленным разрядом антропонимов, основная задача которых заключается в эмоционально-психологической, социальной и национальной характеристике литературных персонажей, в формировании образно-поэтического и лингвистического строя художественного текста.

В параграфах *Особенности употребления отчеств в произведениях Г Баширова», «Фамилии в прозе Г Баширова», «Роль прозвищ в формировании художественного персонажа» рассматривается специфика употребления отдельных разрядов антропонимии в лингвопоэти-ческой структуре литературного текста.

Основная функция отчеств и фамилий в произведениях Г Баширова - это социально-историческая характеристика литературных героев.

В прозе писателя зафиксировано три модели отчеств-1) Имя отца+апеллятив+имя персонажа- Алдагы партада утыручы Садыйк хвлфа кызы Лвйлагэ ФэИим бик еш куз салмаска тырышты2 - Фахим старался не смотреть слишком часто на дочь учителя Садыйка Лейлу 2) Отчества, образованные присоединением к имени аффиксов принадлежности -ы/- е, -сы/-се. Имя отца при этом остается в именительном падеже- Хэбибулла Hlahue (дословно ЦГаги Хабибуллы), Гыйлвж,етдин Мвсфирвсе (дословно Мусфира Гилязетдина) 3) отчества, образованные присоединением к имени отца патронимических суффиксов- Ризван Нурмие-вич, Апполинарий Авдеевич, Камил Низамович, Иван Петрович

Наблюдается параллельное использование отчеств' Авдей углы Апполинраий (Апполинарий сын Авдея), Дарья Степановна - Степан кызы Дарья (Дарья дочь Степана) Апеллятивы углы (его сын), кызы (его дочь) добавляют в отчества эмоциональнообразную коннотацию.

Фамилии составляют 17,8% от основной массы имен в прозе Г.Баширова Как правило, они образованы с помощью онимических формантов -ов/ -ев, -ин: Матвеев, Крючков, Цызга-нов, Абдуллин. Кроме того, в употреблении фамилий наблюдается вариативность: Чурман-тай - Чурмантаев, Дусаев -Дусай, Тураев - Турай, что позволяет Г Баширову дать разностороннюю характеристику персонажу, а также показать отношение к нему других героев произведения Фамилии с усеченной формой используются, как правило, в неофициальных обстановках.

Словотворчество в антропонимии выражено в одной фамилии - Уммиева, что в переводе с арабского означает «мать, мать ребенка» Эта фамилия служит средством усиления экспрессии и эмоциональности в изображении сложной семейной драмы: Приюттан чык-кан буязуда Зояныц фамилияее Уммиева булуы вйтелген иде... Безнец татарда, гадвттв, ата-

'БэшировГ Эсэрлэр 4томда. Т.1 / Г.Баширов-Казан'Татар кит нэшр, 1981-Б 120.

2 Бэширов Г Гыйбрэт / Г.Бэширс® - Казан: Казан: Татар, кит. нэшр., 2000.- Б.47.

сыныц исеме фамилия булып йври. Кызганычка карты, аларга бик ацпашыла иде бухал .. ФвНимне /юммэсеннэн да авырттырыбрак ж,аберлвгане - бу свйкемле баланыц анасы исемен фамилия итеп йврту иде Гадэттв "ж;илден туган" балага гына анасы исемен фамилия итеп куялар бит.1 - В справке, полученной из приюта, сообщалось, что фамилия Зои - Уммиева. У нас, у татар, обычно, фамилией становится имя отца К сожалению, это обстоятельство им было вполне понятно Более всего Фагима задело то, что этому симпатичному ребенку в качестве фамилии записали имя матери Как правило, только *ветром надутым» детям давали имя матери как фамилию.

Фамилий в прозе Г.Баширова, как и отчества, выполняют номинативно-информативную функцию, то есть дают социальную характеристику персонажа. В них заключена информация о положении героя в обществе, о его профессии, социальном статусе.

Прозвища в исследуемых произведениях составили 42 единицы. Из них родовые - 2, коллективно-территориальные - 1, личные - 39 Прозвища в творчестве Г.Баширова - это одно из самых выразительных единиц в формировании художественного персонажа. Среди прозвищ можно выделить следующие лексикосемантические группы- I) внешность: Квтук Свмикь, пори Гайнумасы, Мыек Шэмсетдин, Кура жрлек. 2) характер: Зимагур Гыймай, Гайшэ-Малайша, Ажги Мицлебай. 3) профессия: Тугымчы Нигъмвтулла.

Антропонимическая система прозы Г.Баширова, где каждый разряд имеет свою конкретную лингвопозтическую задачу - одно из самых важных средств в создании образно-поэтического пласта литературного текста и в репрезентации художественно-эстетического мышления писателя.

Четвертая глава «Поэтическая топонимия прозы Г.Баширова» посвящена вопросам функционирования топонимической лексики в произведениях Г.Баширова Глава включает в себя три параграфа: «Поэтические ойконимы в прозе Г.Баширова», «Поэтическо-стилистичес-кая роль гидронимов в произведениях Г Баширова», «Особенности функционирования микротопонимов в прозе Г.Баширова»

«При исследовании топонимического материала, используемого в художественных произведениях, становится очевидным, что как и в живой речи, функция географических наименований в литературе весьма разнообразна и отнюдь не сводится к указанию места действия».2

В произведениях Г.Баширова «Туган ягым-яшел бишек», «Намус», «Гыйбрэт», «Ж,идегэн чишмэ» насчитывается около 300 географических названий, где антропотопонимы составляют 22 единицы, а отапеллятивные топонимы - 271 единицу.

В поэтической топонимии произведений Г.Баширова наиболее активно использующийся разряд - комонимы и пслисонимы Их основная функция в составе художественного произведения - обозначение места событий: Арча, Кырлай, Уруссу, Казань, Ташкент, Нарыштау.

Еще одна функция полисонимов и комонимов заключается в их способности образовывать топонимические массивы, которые в результате возникновения сильной градации, создают эмоциональный фон повествованию: Галичия, Аршау, Минаси, Пински.

1 Бэширов Г. Гыйбрэт / Г.Бэширов,- Казан. Казан- Татар кит нэшр., 2000 - Б. 121.

2 Беленькая В Д Топонимы в составе лексической системы языка / В.Д Беленькая - М: Изд-во МГУ, 1969,-С.91.

Для достижения полноты и яркости в описании периода времени происходящих событий Г.Баширов использует просторечные варианты топонимов: Питербур (Петербург), Парис (Париж), Галичия (Галиция), Ташкэн (Ташкент), Энгелтерв (Англия).

Хромсггонимы, кроме обозначения географической местности, выполняют роль выразительного речевого элемента в характеристике персонажа Например, председатель колхоза, Ризван Чурмантаев оперирует в своей речи только хромотонимами, полностью игнорируя микротопонимы, тем самым показывая свою отдаленность от родной земли, безразличие к ее проблемам.

Конструкция «топоним+як+апеллятив» - одно из самых распространенных поэтических приемов Г Баширова- Воронеж ягы, Идел ягы, Пенза ягы. Слово «як» при употреблении вместе с топонимом, смывает конкретные географические границы географического объекта, его локальность. Такая конструкция указывает на группу топонимов, имеющих общие черты но характеру расположения.

С помощью интонации комонимы образуют контактную или дистактную эмфазу, которая отличается градационностью звучания: Сахалиннан башлап Фишендияге тикле та-тарнъщ булмаган ж,ире юк аныц.'- От Сахалина до Финляндия нет такого места, где не вступала бы нога татарина.

Один и тот же топоним в зависимости от контекстуального значения, в котором он употреблен, и от идейноостетического содержания и проблематики произведения, может звучать по-разному. Например, топоним Себер (Сибирь), используемый в романе «Ждцегэн чишмэ» в обычном смысле, в повести «Туган ягым-яшел бишек» превращается в топоним с ярко выраженным пейоративным содержанием Себер в ходе повествования все больше усиливая свою экспрессию, свое отрицательное эмоциональное воздействие, превращается в атрибут царской власти.

Комонимы и полисонимы отражают творческую концепцию писателя. Установлено также, что они могут использоваться при рассуждениях и топонимических массивах- Аны У рта Азяидвме, Кавказ ягындамы туган, дилер7- - Говорят, что он родился где-то в Средней Азии или на Кавказе НиИаять, менэ Казан, мене Арча кыры3 - Наконец, вот Казань, вотАрское поле

Топонимическим единицам ономастического континуума произведений Г.Баширова свойственна склонность к пейоративной или меморативной эмоциональности, на основе которого у хромогонимов возникают такие возможности как указание на масштабность действий и событий, оценка изображаемой среды посредством ее номинации. В отдельных случаях, топоним отличается способностью развивать эмоциональный фон для всего произведения: Жцдегвн чишмв

Гидронимы особенно органично вписываются в канву повествования, когда автор использует такие приемы, как лирические отступления или описания пейзажа. Рядом с гидронимами особенно охотно автор использует слово су (вода) в значении елга (река) Идел суы, Нократ суы. Синонимический ряд елга-су (река-вода) Г.Баширов в процессе творчества обогащает архаизмами неИер и идел. Это придает названиям оттенок древности и позвешя-

1 Бэширов Г Эсэрлэр. 4 томда Т 2 / Г Бэширов - Казан: Татар кит нэшр, 1982 - Б 311

2 Бэширов Г Эсэрлэр 4 томда. Т.1 / Г.Бэширов - Казан Татар.кит нэшр, 1981- Б 84.

3 БэшировГ. Эсэрлэр. 4 томда. Т.З / Г Бэширов.- Казан- Татар кит нэшр, 1983 - Б 9

ет создать с их помощью образ, воспринимаемым в историческом контексте. Шел (Волга), Агыйдел (Белая)1 - наиболее активно используемые гидронимы.

Самым распространенным разрядам гидронимов в творчестве писателя является - чишма (ключ) Ключ Мардана (антропоним), Гвбердввек (Бурлящая), Шарлама (Каскад), Балан Тияк (Калиновый, Касающийся калины), Умырзая (Подснежник), Олан (Дите).

Оронимическая система в произведениях Г.Баширова строится из мельчайших географических названий - микротопонимов: названия лугов, лесов, дорог, полян. Они выполняют своего рода роль мозаики, образующую литературную картину произведения.: Алтын-бикэ тугае (лужайкка Алтынбике), Сандугач култыгы (Соловьиная поляна), Балавыз урманы (Вощиный лес), Элмэндэр басуы (поле Алдьмендер). Основная роль микротопонимов заключается в формировании пространства, в создании эмоциональнолирического фона произведения.

В произведениях Г.Баширова оронимические термины и названия, представляющие собой одну из разновидностей микротопонимов, используются в конкретных поэтикости-листических целях. Метафоричность названий ландшафта местности способствует более полному раскрытию основной мысли и идеи произведения: Алыптау (Гора-богатырь), Тэрэзвле may (дословно. Гора с окном).

Трансонимизация в творчестве писателя одно из самых распространенных способов образования онимических единиц' Щидегвн йолдыз (Большаямедведица, космоним)-Жидегвн нишмэ (название ключа, гидроним) - Щидегэн (название деревни, ойконим) - Щидегон колхозы (название колхоза, ойконим).

Топонимическая лексика прозы Г.Баширова как и антропонимы является образным речевым средством в формировании художественного произведения.

Заключение содержит основные выводы по положениям диссертации.

В процессе исследования лингвостилистической поэтики в творчестве известного писателя, классика татарской реалистической литературы Г.Баширова, проведенного в рамках данной диссертационной работы, на основе достижений современного языкознания и, особенно, на основе статей самого Г.Баширова установлено, что:

1. Г.Баширов в своих статьях изложил взгляды на использование языковых средств в художественных произведениях, на взаимоотношение речи и литературного стиля, на функционирование речевых средств в тексте художественных произведений, что позволило понять психологию творчества писателя, восприятие и осмысление им языкового материала, установить, что явление языка и речи рассматриваются им в комплексе с лингвостилистической, поэтической точек зрения, а также с учетом исторических условий и национального менталитета.

2. Заглавия художественных произведений автора по структуре образуют три группы: идеонимы-слова, идеонимы-словосочстания, идеонимы- предложения. Каждый идеоним имеет несколько смысловых пластов, которые выполняют функцию номинации, предика-

'См об-л ом СаттаровГФ Атамалар двньясына сэяхэт / Г Ф Саттаров -Казан-Татар, кит. нэшр., 1992 - 240 б; Саттаров Г Ф Татар топонимияее - Казан- Татар кит. нэшр, 1998.-Б 438.

Гарипова Ф Г. Елгалар деньясына сэяхэг / Гарипова Ф.Г. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1992.- 63 б

ции и дифференциации В идеонимах широко использованы способности идеонимов к абстракции, символизации, метофоризации.

3. Поэтическая ономастика прозы Г.Баширова является своеобразным пластом в лексической структуре художественных произведений писателя Она сформирована под влиянием ономастических традиций фольклора, средневековой татарской и восточной литератур.

4. В основе антропонимикона произведений Г.Баширова лежат имена порко-татарс-кого происхождения, антропонимы, заимствованные из арабского, персидского, русского и европейских языков. Основную массу имен составляют широко распространенные в татарском языке арабизмы. Установлено, что в произведениях Г Баширова генетическое происхождение имен оказывает влияние на поэтикостилистические функции имен собственных, на формирование литературного персонажа.

5. При выборе имен Г.Баширов основывается, прежде всего, на фонетической, семантической и поэтической мотивированности имени собственного. До-антропонимическое значение имен является основным средством при создании характеров, типов, психологических портретов. Более чем в пятидесяти случаях антропонимы применены в описании портрета персонажа.

6. Антропонимикон Г Баширова основан на реальном именнике татарского народа. Автор подбирает своим героям имена в языковых формах, типичных для определенного социального поля, то есть антропонимическая система произведений писателя формируется в рамках времени и пространства.

7 Объем топонимов в произведениях Г.Баширова намного меньше, чем антропонимическая лексика. Топонимикон писателя включает в себя как реальные, так и вымышленные географические названия, основной функцией которых является создание простран-ственности, достоверного фона для изображаемых событий. Микротопонимы, придуманные Г.Башировым, отличаются высоким национальным колоритом, образностью и поэтичностью. Гидронимы, в основном, употребляются в создании эмоционального фона литературного текста.

9. Ономастическая система художественного наследия Г.Баширова отражает философию и психологию творческой лаборатории писателя. Установлено, что в произведениях Г Баширова ономастическая лексика - это одно из основных средств формирования лингвистической и поэтической структуры литературного текста и индивидуального творческого стиля писателя.

Список основных публикаций по теме диссертационного исследования:

1. Гарипова В.М Г.Бэширов эсврлэренец поэтик антропонимиясе (Поэтическая ант-ропонимия произведений Г.Баширова) / В.М.Гарипова // Казан дэулэт университеты татар филсяогиясе Ьэм тарихы факультеты укытучыларыныц фэнни язмалары (2002).- Казан, 2002,- Б.17-24.

2. Гарипова В.М. Поэтик антропонимиядэ тарихи шэхсс исемнэре (Имена исторических личностей в поэтической антропонимии) / В.М Гарипова // Фэнни язмалар-2003. -Казань: РИЦ «Школа», 2004.- Б. 53-58.

3. Гарипова В.М. Г.Бэширов прозасыныц поэтик топонимиясе (Поэтическая топонимия прозы Г.Баширова) / В.М.Гарипова // Фэнни Татарстан.- 2003.- №3,- Б.164-168.

4 Гарипова В.М. Г.Бэширов иж;атында поэтик ономастика месьалолоре (Проблемы поэтической ономастики в наследии Г.Баширова) / В М. Гарипова // Фэнни Татарстан. -2004.-№1-2.-Б.186-189.

«

*

Лицензия Me 0209 от 06.10.97

Сдано в набор 24.09.2004. Подписано к печати 24.09.2004. Формат 60x84 "|6. Бумага офсетная. Гарнитура «Тайме». Печать ризографическая. Усл. печ. л.1,75. Тираж 100 экз. Заказ К-128._

Министерство образования РТ Редакционно-издательский центр «Школа». 420111, Казань, Дзержинского, 3. тел.. 92-24-76 Отпечатано на множительном участке центра.

I i

•i,

f

¡ I

i

i

! !

1 ! 1

I »

<

¡

i

Ш18117

РНБ Русский фонд

2005-4 16139

 

Текст диссертации на тему "Поэтическая ономастика прозы Гумара Баширова"



Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина» Министерства образования и науки Российской Федерации

Гарипова-Хасаншина Венера Макмуновна

ПОЭТИЧЕСКАЯ ОНОМАСТИКА ПРОЗЫ ГУМЕРА БАШИРОВА

10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (татарский язык)

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Г.Ф. Саттаров

Казань - 2004

В.И.Ульянов-Ленин нсемендэге Казан дэулэт университеты

Кулъязма хокукында

Гарипова-Хесэншина Венера Мээмун кызы

ГОМЭР БЭШИРОВ ПРОЗАСЫНЬЩ ПОЭТИК ОНОМАСТИКАСЫ

10.02.02 - Россия Федерациясе халыклары теллэре

(татар теле)

Филология фаннэре кандидаты гыйльми дэрэжэсе алу очен язылган диссертация

Фэнни житэкче -филология фэннэре докторы, профессор Г.Ф. Саттаров

Казан - 2004

ЭЧТЭЛЕК

КЕРЕШ.....................................................................................................................3

БЕРЕНЧЕ БУЛЕК Г.Бэширов ижатында едэби тел Ьэм ономастика мэсьэлэлэре............................................................................................................12

1.1.Г.Бвширов мирасыныц татар теле Ьэм эдэбияты усешендэ тоткан урыны......................................................................................................................12

1.2.Г.Бэширов мэкалэлэрендэ эдэби эсэрнец лингвистик структурасына менэсэбэт........................................................................23

1.3. Эдэби эсер геройларын формалаштыра, гэудолвндерэ торган чара буларак сузнец роле..............................................................................................35

1.4.Г.Бэширов мирасында татар эдэби теленец усеш-узгореш процессы Ьэм шул шартларда телнец сафлыгын саклау проблемасы...............................39

1.5.Г.Бэширов ижатында поэтик ономастика мэсьэлвлэре.....................46

ИКЕНЧЕ БУЛЕК Г.Бэшировньщ прозаик эсер исемнэре поэтикасы..............52

2.1,Эдэби эсэр исемнэренец ейрэнелу тарихына кыскача кузэту.........52

2.2.0дэби эсэр исеме буларак суз..............................................................62

2.3.Сузтезмэгэ нигезлэнгэн идеонимнарныц лингвопоэтик узенчэлеклэре.......................................................................................................79

2.4.Ж^емлэ белэн аталган эсэр исемнэре...................................................94

6ЧЕНЧЕ БУЛЕК Г. Бэширов прозасыныц поэтик антропонимиясе..............99

3.1.Реалист язучы буларак Г. Бэширов 11эм поэтик антропонимия.......99

3.1.1.Эдэби метод, жанр Ьэм шагыйранэ антропонимия..................99

3.1.2.Г.Бэшировньщ поэтик антропонимиясендэ дэвамчанлык Ьэм

новаторлык.........................................................................................................115

3.2.Поэтик антропонимиядэ кеше исемнэре..........................................120

3.2.1.0номастикада поэтик антропонимия елкесене нисбетле кайбер проблемалар..............................................................................................120

3.2.2. Г. Бешировныц сенгатьле чочме есерлеренде шагыйране антропонимнарныц сэнгати-эстетик Иэм поэтик-стилистик вазифасы..........127

3.2.3. Язучы есерлеренде сюжет оештыручы герой исемнвре........129

3.2.4. Дини-мифологик Ьем экияти антропонимнар...........................147

3.2.5. Поэтик антропонимиядв тарихи швхес исемнвре....................150

3.2.6. Исемнернец стилистик поэтикасы.............................................157

3.2.6.1. Исемнерде синонимия куренеше.......................................158

3.2.6.2. Исемнерде антонимия куренеше.......................................160

3.2.6.3.Исемнерде вариативлык.....................................................162

3.2.7. Антропонимнарга нигезленген суретлеу чаралары hoM поэтик алымнар....................................................................................................165

3.2.7.1.Антропоним Ьем минималь контекстуаль тирэлек..........172

3.3.Г. Бешировныц прозаик осэрлэрендэ ата исемнэре........................175

3.4.Г. Беширов эсорлэрендэ фамилиялорнец сэнгати-поэтик вазифасы...............................................................................................................179

3.5.Г. Бэшировньщ проза эсэрлэрендэ кушаматлар............................187

ДУРТЕНЧЕ БУЛЕК Г.Беширов прозасыныц поэтик топонимиясе..............193

4.1. Ойконимик лексиканын, эдэби есердэге роле.......................195

4.2. Г.Беширов эсерлэрендэ поэтик гидронимнар.........................206

4.3. Г.Беширов прозасында урын алган поэтик оронимнар..........211

ЙОМГАК.............................................................................................................216

ФАЙ ДАЛ А НЫЛ Г АН ЭДЭБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ................................................227

Кереш

Телдеге барлык тер ялгызлык исемнерен ейрану белен лингвистиканыц ономастика (ономастика грек сузе, «исем биру сангате» мегънесене ия [Подольская Н.В., 1988, Б.96]) дигэн булеге шегыльлене. XV-XVIII гасырларда яралгы хеленде булган татар ономастикасы, XIX йвзнец I чирегенде усеш тарихыньщ икенче этабына аяк басып, XXI гасырда «куптерле теллор материалына нигезленеп гамелге ашырыла торган интенсив гыйльми тикшеренулэр нетижэсенде, елдан-ел кицэя, байый Ьем тиренея барган» [Саттаров Г.Ф., 1998, Б.З] фен тармагына вверелв. Шагыйране ономастиканы, икенче терле, матур едебият есерлерене Ьэм одэби каЬарманнарга исем биру сенгате дип те атыйлар [Саттаров Г.Ф., 1993, №6, Б.152].

Ономастика - тел фэненец куптармаклы елкесе. Шуларньщ берсен Ием татар ономастикасында иц яшь heM иц яцасын поэтик ономастика тэшкил ите. Казан терки-татар ономастика фенни мэктэбен нигезлегэн галим Г.Ф.Саттаров «Этапы развития и очередные задачи татарской ономастики» хезмэтенде хел ителергв тиешле максат-бурычларнын берсе буларак матур едвбият есерлеренде урын алган ялгызлык исемнернен (антропоним heM топонимнарныц) поэтик-стилистик узенчелеклерен ейренуне курсете [Саттаров Г.Ф., 1970, Б.86-87].

Татар поэтик ономастикасы 2000-2003 елларда профессор Г.Ф. Саттаровньщ фенни житекчелегенде Р.Х. Гаррапова*, А.Р. Биктимерова** тарафыннан язылган кандидатлык диссертациялеренде гыйльми тармак буларак формалаша башлады. «hop тел беремлеге Иэм чарасыньщ уз урыны Ьем уз сенгати-поэтик вазифасы булган матур едэбият эсэренде»

* Гаррапова Р.Х. Поэтическая ономастика прозы Мухаммата Магдеева: Автореф. дис. ... канд. филол. наук / Р.Х.Гаррапова; КГУ. - Казань, 2000. - 24 с.

" Биктимерова А.Р. Лингвистическая и ономастическая поэтика татарских народных песен Автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Р. Биктимерова; КГУ. - Казань, 2003. - 28 с.

3

[Загоровская О.В., 1982, Б. 18] вакыйгалар бара торган мэйданны Иэм эдэби каЬарманнарны сэнгать кануннарына нигезлэнеп тасвир итудэ, суз-сурэт тудыруда ялгызлык исемнэре еИэмиятле чара булып тора. Шул сэбэпле, «едэби эсэрнен теленэ лингвистик анализ ясау барышында лексиканыц узенчэлекле тармагы булган ялгызлык исемнэрене до тиешле игътибар бирелергэ тиеш» [Михайлов В.Н., 1978, Б. 33].

Р.Х.Гаррапова поэтонимнарны ейрэнугэ багышланган фонни хезмэтлэргэ таянып, татар поэтик ономастикасында антропонимика, псевдономастика, топонимика, зоонимика, теонимика тармакларын курсэтэ [Гаррапова Р.Х., 2002, Б.З] Безнец геманлавыбызча, сэнгатьле эсэр исемнэрен ейрэну-тикшеру юнэлеше шулай ук ономастиканын бер тармагы саналырга хаклы. Бугенге кендэ идеонимнарны лингвопоэтик Ьем стилистик планда махсус вйрэнеп язылган хезмэтлэр куп тугел (С.Д.Кржижановский, 1931; И.В.Фоменко, 1983; А. Харченко, 1978; С.Козлов, 1979). Татар тел белемендэ едэби эсер исемнэре, гомумэн, махсус рэвештэ монографик планда тикшерелмэгэн елкэлэрнец берсе булып тора.

Язучы тарафыннан образ, суз-сурэт тудыруда кулланылган ялгызлык исемнэре, катлаулы лингвистик Ьем поэтик куренеш буларак, узенэ торле планда якын килуне талэп итэ. Бер торкем авторлар поэтик антропонимныц эсэр тукымасындагы ижтимагый-социаль табигатен, ялгызлык исеменец эсэрнен идея-эчтэлеге белэн бэйлэнеш-мвнэсэбэтен ейрэну юнвлешендэ эшлилэр, онимньщ туры (герой, персонаж исеме буларак) Ьэм кучерелмэ (троплар составында) мэгънэдэ нинди эдэби вазифа башкарып килуен ейрэнэлэр (М.И. Привалова, 1953; Усенбекова С.С., 1978, Б.107- 114; Агимбаева М., 1978, Б.204-206). Ономастик берэмлеклэрнен мотивациясе дэ (фонетик, морфологик, семантик, поэтик) галимнэрнец игътибар узэгендэ торган мэсьэлэлэрдэн санала. Бу уцайдан аеруча М.В.Карпенко («Русская антропонимика», 1970), В.А.Никонов («Имя и общество», 1974) А.В.Суперанская («Общая теория имени собственного», 1973), А.В. Пузырев

(«Виды мотивированности поэтических собственных имен», 1979) кебек галимнэрнец исемнэрен атау зарур.

Тикшеренучелэр игътибарын узенэ тарткан тагын бер куренеш ялгызлык исемдэге сигнификатив, денотатив Ьэм коннотатив мэгънэ яссылыгында барган процесслар белэн бэйле (Н.В.Богвина, 1988; Л.М. Буштян, 1983). Бу теманы яктырткан купчелек хезмэтлэр ялгызлык исемгэ (антропонимга), традицион мэгънэдэ, сигнификация хас тугел дип белдерэлэр (И.А.Воробьева, 1971; Н.П.Бутенко, 1970; Ю.А.Карпенко, 1970; Н.И.Толстой, 1970). Антропонимнарныц сэнгати текст эчендэге поэтик вазифасы моныц киресен сойли. Матур эдэбият эсэрлэрендэ, бик еш кына авторлар антропонимнарныц сигнификациясен образ Ьэм эдэби характерлар, типлар тудыруда моЬим деталыгэрнец берсенв эверелдервлор. Эдиплэрнец еш кына теге яки бу персонаж исеменэ салынган мэгънэ хакында геман кылуы да - шуньщ ачык мисалы.

Тормыш-чынбарлыктан килеп кергэн тарихи шэхес исемнэре, географик объект атамалары Ьэм автор тарафыннан уйлап табылган онимнарнын эсэр ономастиконында тоткан урыны Иэм узара монэсэбэте проблемасы - махсус тикшеруне талэп иткэн олкэ (Т.Н.Кондратьева, 1967; Э.Б.Магазаник, 1969; Л.И.Андреева, 1977). Бу бейлэнеш-менесэбэт ономаларньщ поэтик Иэм стилистик табигатен билгелэудэ зур роль уйный (И.П. Зайцева, 1987; Е.Б. Иванова, 1987; М.А. Карданова, 2000). Матур эдэбият эсерендеге ономастик берэмлеклернец стилистикасындагы закончалыкларны билгелэу язучыныц индивидуаль стиле, ©слубе, эдип ижатыныц медэният- сэнгать доньясында тоткан урыны хакында фикер йертергэ момкинлек бирэ.

Язучы мирасыньщ поэтик ономастиконын тозу - матур эдэбият осэрлэрендэ чагылыш тапкан ялгызлык исемнэрне ейрэнудэ зур эЬэмияткэ ия юнэлешлэрнец берсе. Эдэби ономастикон порблемасы аерым хезмэтлэрдэ берникадэр яктыртылса да, нигезле методологиясе, бердэм норматив талэплэре эшлэнгэн, хэл ителгэн мэсьэлэлэрдэн санала алмый (И.П.Зайцева, 1987, Р.У.Таич, 1970). Мондый сузлеклэр тел куренешен сейлэм

процессында ейрену, авторныц тел байлыгы хакында фикер йерту, теге яки бу дэвернец ономастиконын кузаллау жэЬэтеннон эЬемиятле. Соцгы елларда поэтик ономастика буенча якланган диссертациялер ялгызлык исемнеренец эдэби эсер структурасында тоткан урынын тикшеру-анализлауныц комплекслы характер алуы хакында нетижо ясарга мемкинлек бире (Т.Ю.Яровая, 2000; Н.Е. Камовникова, 2000; И.Б. Воронова, 2000; И.А. Петрова, 2001).

Терки-татар чыгышлы ономастик лексика бер тел кысаларында гына чикленеп калмый, в белки башка теллернец сузлек составына да утеп кере. Яца лексик тирелекте (икенче бер телде) урын алган ялгызлык исемнер башка номинатив Ьем апеллятив лексикадан яцгырашы, структур-семантик табигате ягыннан кискен аерылып тора. Бу узенчелек калем эЬеллере тарафыннан текстта суз-сурет тудыруда отышлы чара буларак файдаланыла. Хезерге вакытта терки-татар ономастикасында поэтик исемнер шушы аспекттан чыгып та ейренеле (Г.Ш.Оразгалиева, 1990; Г.Ф.Саттаров, 1991).

«Художество есеренде антропонимик системаныц хосусияте тормыш-чынбарлыкны чагылдыру принциплары» [Силаева Г.А., 1979, Б.37], ягъни язучы ижат иткен жанр, метод кебек куренешлер белен билгелене. Барлык едиплер де ижат процессында тормыш-чынбарлыкта яшееш алган реаль антропонимиконга, топонимиконга мережэгать итселер де, реалистик есернец исемнер системасы индивидуаль Ьем кабатланмас була. Аларныц «образ тезудеге экспрессив-стилистик» [Бондалетов В.Д., 1983, Б.70-71] роле, ягъни онимныц «сейлем процессында актуальлешуе махсус анализны талеп ите» [Азнаурова С.Э., 1973, Б.85].

Поэтик онимнар - лингвистик категория булган ялгызлык исемнернец сейлемдеге халете, "эш вакыты" ул. Эдеби есер эченде формалашкан ономастик континуум ин элек язучыныц шехси сыйфатлары, индивидуаль ижат психологиясе кебек факторлар белен тыгыз бейленеште тора. Шул себепле аларны едебият Ьем тел чигенде торучы категориялер буларак кына карарга ярамый. Эдеби герой исемнере Ьем географик атамалар лингвистик,

поэтик, семиотик Ием психологик, фелсефи аспектта якын килеп, комплекслы ейрэнуне талеп иткен елке булып тора. Сонгы елларда, аеруча Европа тел белемендэ психологик лингвистика кебек фэнни юнелешлер хасил булды. Сузнец кешегэ теэсире гаять зур булуы Ьем аны писхологик аспектта ейренунец зарурияте яхшы ацлашылса да, бу тармак безде усеш алган дип ейтеп булмый.

Эдеби эсер тукымасындагы антропоним Ьем топонимнарны халыкнын,, язучыньщ деньяга карашы, менталь сыйфатлары, психологиясенэ бейле ейрену — бик актуаль Иэм шул ук вакытта кызыклы месьелелернец берсе булып тора. Гомумен, бу елкедэ хел ителесе проблемаларньгн куплеге татар ономастикасыньщ поэтика юнелешенде фэнни эшне ж;итди, системалы ревештэ оештыруны талэп ите. Ьем ул иц элек уз эченэ аерым язучы, едип ижатыньщ поэтик ономастикасын ейрену, татар едебиятында уз юнелешен булдырган талантлы язучыларныц поэтик ономастиконын тезу, фенни-теоретик базаны ныгыту, кицейтуне алырга тиеш. Бугенге кенде татар тел белеменде тупланган, тепле эшкертелген Ьем фенни яктан >китди, тирен анализ ясалган, системалаштырылган антропонимия Ием топонимия, тарихы мец елларга сузылган гаять бай едеби мирас, талантлы, тирен белемле, кин эрудицияле гыйльми кадрлар булу - бу эш ечен бетен кирекле шартлар да тудырылуы хакында сейли.

Ижат еИеллеренец поэтик стилен индивидуаль планда аерым ейрену зур нетижэлерге китерми [Магазаник Э.Б., 1967, Б.З] фикерене таянып эш итучелер шагыйране ономастиканыц лингвистик Ьем едеби-поэтик куренеш булуын онытып жиберелер. Онимньщ едеби есер структурасындагы роле язучыньщ индивидуаль иж;ат стиле куренешене бейле. Шуца да теге яки бу миллетнец поэтик ономастикасына бея биру, Ьичшиксез, ин еувел, милли титаннарныц ижатын барлауны сорый.

Без диссертациябезнец темасы итеп Г. Бешировньщ сенгатьле чечме есерлеренде урын алган шагыйране ялгызлык исемнернен лингвопоэтик табигатен ейрену-тикшеруне сайладык. Бу сайланыш очраклы тугел. Бер ук

вакытта публицист та, фольклорчы да, жемегать эшлеклесе да булган реалист язучы, роман жанры остасы Г. Бешировныц ижади мирасын эдэби планда яктырткан хезметлернец саны, мекалелер белен берге, бит йезгв якын. Шул ук вакытта, язучыньщ сенгатыте чечме есерлерене лингвистик аспектта якын килеп, тел жэЬетеннен бея бирген хезмэтлэр бик санаулы (Э. Синегулов, 1971; С.Ш.Поварисов, 1981; И.Б.Беширова, 1995). Бу уцайдан О.М.Доконованыц «талантлы язучы есерлерендеге телеса кайсы тел узенчелеген ейрену махсус делиллеуге мохтаж тугел» дигэн гыйбретле сузлерен китересе киле. [Доконова О.М., 1983, Б. 19] Ижаты безнец ейрену объектыбыз булып торган едип Г. Беширов есерлеренец поэтик антропонимиясе Ьем топонимиясе де узенец составы, генезисы, мотивациясе ягыннан, едеби вазифалары жэЬетеннен, язучыньщ кабатланмас ижат стилен тудырудагы роле унаеннан зур игътибарга лаек. «Барлык язучыларда да едеби есер ономастикасы шул кадер тирен дережэдэ эшленген дип ейтеп булмый» [Карпенко М.В., 1970, Б. 14].

Тикшерунен актуальлеге Татар тел белеменде беренче тапкыр елеге диссертация кысаларында татар эдебиятыныц классигы Г. Беширов ижатыныц поэтик ономастикасы монографик планда ейренеле. Антропонимик Ьем топонимик система -язучы есерлеренец поэтик-стилистик кыймметен, сенгатьлелек дорэжесен, едипнец ижат концепциясен билгелеген иц еЬемиятле чараларныц берсе.

Шулай ук язучыньщ моца кадер галимнернец игътибарыннан читте калып килген, лингвистиканыц актуаль проблемаларын яктырткан мекале-очерклары системага салып тикшереле. Бу исе, О.ф. Есперсен сузлере белен ейткенде, ижат процессыныц «грамматик фелсефесе» хакында фикер йертерге мемкинлек бире. [Есперсен О.ф., 1953, 404 б.]

Тарихы мецнерче еллар белен билгеленген татар едебиятында чагылыш тапкан поэтик ономастиканыц гомуми картинасын тудыру, аца хас специфик сыйфатларны ачыклау, едеби исемнер системасындагы эволюцияне динамик ракурста кузаллау бер яки берниче язучыньщ поэтик ономастиконына гына

нигезлэнеп башкарыла алмый. «Намус», «Ждцегэн чишме», «Туган ягым-яшел бишек», «Гыйбрет» кебек есерлер белен татар едебиятыныц алтын фондына кергвн Г.Беширов прозасыныц поэтик ономастикасын тикгперуне узекке куйган бу хезмэт елеге олы Ием катлаулы эшнец бер этабы булып тора.

Тикшерунец максаты Ьэм бурычлары

Тикшерунен теп максаты - Г.Беширов прозасында чагылыш тапкан ялгызлык исемнернен, есер тукымасын тезудеге лингвопоэтик вазифаларын монографик планда ейрвну. Ул уз эченв а) Г.Беширов прозасында урын алган ономастик берэмлеклэрнец (антропоним И ем топонимнарныц) едэби метод Ьем жанр кысаларында образлы картина тудыра алу мемкинлеклэрен ачыклау; б) идеоним Ьем едэби текст арасындагы сэбоп-нэтижо бэйлэнешлеренец лингвистик Иэм поэтик, фелсефи-психологик табигатен тикшеруне ала.

Куелган максатларга ирешу ечен тубэндэге бурычлар билгелэнде:

Г. Бешировныц чэчмэ эсерлэрендэ кулланылган идеонимнарны, антропоним Ьом топонимнарны туплау, барлау, классификациялеу Ием системага салу;

ялгызл