автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Тимралиева, Юлия Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма"

PfD ОД

- 3 СЕН 2000

На правах рукописи УДК 801.7.73

ТИМРАЛИЕВА ЮЛИЯ ГЕННАДЬЕВНА

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК ЛИРИКИ НЕМЕЦКОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА

10.02.04-германские, яьыкц

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Белгород 2000

Работа выполнена на кафедре немецкого языка института изучения иностранных языков Санкт-Петербургского университета экономики и

финансов

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Н. О. Гучинская

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Е. А. Гончарова

кандидат филологических наук, . доцент Н. И. Дзенс

Ведущая организация:

Самарский государственный педагогический университет

Защита диссертации состоится "3<3 0& 2000 года в часов на заседании диссертационного Совета К 113.52.03 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу: 308007, Белгород, ул. Студенческая, 12, ауд. 260.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Белгородского государственного университета.

Автореферат разослан " Зо " 2000 г.

Учёный секретарь диссертационного совета,

профессор

О. Н. Прохорова

94 3- зз£г;<7

Реферируемое диссертационное исследование посвящено рассмотрению поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма.

Экпрессионизму как литературному течению начала XX века, оказавшему существенное влияние на дальнейшее развитие немецкой литературы, в том числе современной, в немецкой филологии посвящено множество работ. Первые рецензии на публикацию произведений экспрессионистской лирики, появившиеся в 10-20 гг., принадлежат К.Пинтусу, автору первого сборника экспрессионистской лирики, также К.Хиллеру, К.Эдшмиду, Ф.Хервигу, Г.Лукаксу, Х.Кессеру, Х.Нойманну, К.Бродник. Первые исследования по лирике экспрессионизма проводились в 20-е гг. Ф.Й.Шнайдером, А.Широкауэром, О.Вальцелем, Х.Баром, А.Зоргелем, В.Мушгом. Пик интереса к экспрессионизму немецких филологов наблюдается в 50-60 гг. В это время творчество экспрессионистов становится известным из работ К.Мауца, К.Л.Шнайдера, Ф.Фюманна, Х.Штибера, А.Клэс, Р.Бринкманна, Х.П.Дюрстеллера, К. Гроте, Д. Велленсхофа, Д.Меля, Х.Улига, Э.Лонера, А. Арнольда и других. Большая часть этих работ носит скорее литературоведческий характер, освещая, прежде всего, философско-мировоззренческую позицию экспрессионистов, обращаясь к фактам биографии отдельных авторов, отмечая те или иные моменты содержательного плана их лирики. Работ лингвистического характера гораздо меньше (например, исследования К. Л. Шнайдера, А. Клэс, К. Гроте); они, как правило, узконаправленны, т.е. являются исследованиями отдельных элементов / уровней языка разных авторов. В отечественной германистике серьезных исследований по поэтике экспрессионизма не проводилось. Очевидно, это можно объяснить тем, что экспрессионизм является течением декаданса, долгие годы осуждаемого советской идеологией.

Таким образом, актуальность исследования определяется недостаточной изученностью лирики экспрессионизма в лингвистическом плане, отсутствием комплексного лингвостилис-тического исследования её поэтического языка.

Наше исследование строится, прежде всего, на основе концепций поэтического языка, предложенных классиками русской

/ советской лингвистической науки: JI.B. Щербой, А.А. Потебней, Ю.Н. Тыняновым, Б.М. Эйхенбаумом, Б.В. Томашевским, В.М. Жирмунским, P.O. Якобсоном, Г.О. Винокуром, Г.А. Гуковским, Ю.М. Лотманом, В.В. Виноградовым. Теоретической базой исследования послужили работы вышеназванных и других авторов по теории поэтической речи, стилистике, стихосложению.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма становится объектом специального комплексного изучения. В ряде разделов предлагаемой работы мы ссылаемся на опыт немецких лингвистов, в определенной степени обобщая результаты их исследований. Некоторые вопросы поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма освещаются нами впервые (явления повтора и параллелизма, метонимия, некоторые особенности стихосложения, синтаксиса и семантики).

Основной целью исследования является выявление системы поэтических средств и их поэтических функций, позволяющих судить о поэтическом инварианте (или архетексте) лирики немецкого экспрессионизма.

Цель, а также изложенная в первой главе данной работы концепция поэтического языка обуславливают конкретные задачи исследования:

1. выявить на разных уровнях языковой структуры те элементы, которые выступают как характерные особенности экспрессионистской лирики;

2. установить, в какой мере данные элементы формы обусловлены содержанием, и каковы те конечные идеи, которые вытекают из формальной структуры текста;

3. определить, в какой степени тематика и композиция экспрессионистской лирики обусловлены эстетикой экспрессионизма;

4. предложить общую характеристику поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма.

Основным методом исследования становится контекстуальный анализ, частично используется метод количественного подсчета. Анализ затрагивает разные уровни функционирования языковых единиц - морфологический, синтаксический,

метрический, словообразовательный, лексический. На разных уровнях языковой структуры разбору подвергаются отдельные фрагменты произведений, содержащие те или иные элементы; в приложении предлагается анализ ряда произведений в их художественной целостности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поэтический словарь экспрессионистской лирики носит номинативный характер; поэтический мир определяется предметами.

2. Слово стремится к грамматической автономности, но становится более зависимым от контекста в смысловом плане. Окказиональный контекст преобладает над узуальным".

3. Нарушения на уровне метра и синтаксиса принимают системный характер, становятся важным средством языковой экспрессии.

4. Антиномией к асимметрии метра и синтаксиса выступает лексико-синтаксический параллелизм.

5. Поэтику экспрессионистской лирики определяют тропы. Принципом отображения действительности становится метафора, принципом построения текста -метонимия.

6. Поэтический язык лирики экспрессионизма стремится к максимальной семантической насыщенности.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в обобщении и расширении представлений о поэтическом языке лирики немецкого экспрессионизма, выявлении её своеобразия и закономерностей, проявляющихся во всей совокупности языковых средств.

Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут найти применение при разработке лекционных курсов по лингвистической поэтике, стилистике, практических занятий по аналитическому чтению, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом для исследования послужили 200 произведений экспрессионистской лирики, прежде всего произведения Г.Хайма, Г.Тракля, Г.Бенна, Э.Штадлера.

Апробация работы. Некоторые результаты исследования

были изложены на научной конференции в СПбУЭиФ (апрель 1999, апрель 2000), на Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена (май 1998). Содержание работы отражено в пяти публикациях.

Структура работы. Диссертация выполнена на 195 страницах машинописного текста, состоит из введения, четырех-глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, приложения. Библиографический список содержит 196 наименований, из них 68 на иностранных языках.

Во введении обосновывается выбор темы, раскрываются актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели, задачи и методы анализа, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается материал исследования и структура работы.

В первой главе рассматриваются предпосылки лингвистического исследования поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма. В первом разделе главы определяется понятие "поэтический язык", излагаются принципы лингвистического анализа художественного текста. Во втором разделе главы раскрывается понятие экспрессионизма в лирике, определяется его место в контексте культуры XX века, перечисляются поэты, относимые к экспрессионизму, а также предлагается общая характеристика эстетики экспрессионизма, рассматриваются основные темы, мотивы, образы экспрессионистской лирики, определяются её герои.

Вторая глава характеризует поэтический словарь экспрессионистской лирики. В первом разделе главы предлагается лексико-морфологическая характеристика словаря, во втором рассматриваются особенности словообразования, в третьем выявляются особенности семантики.

Третья глава посвящается композиционному построению лирики экспрессионизма. В первом разделе описываются особенности стихосложения, второй характеризует синтаксис, в третьем рассматриваются явления повтора и параллелизма.

Предметом анализа четвертой главы становятся стилистические фигуры в лирике экспрессионизма. В главе рассматриваются фигуры замещения: сравнение, метафора, метонимия, гипербола, а также фигуры совмещения.

В заключении обобщаются результаты исследования, на их основе предлагается общая характеристика лирики немецкого экспрессионизма.

Основное содержание работы.

Глава 1. Первый раздел главы посвящается проблемам поэтического языка и поэтического текста. В рамках лингвистической поэтики - науки о структурных формах художественных произведений и исторических законах изменения этих форм под влиянием нового содержания - до настоящего времени не существует общепризнанной и всесторонне аргументированной теории поэтического языка. Слово "поэтический" наполняется неидентичным содержанием, дискуссионным остается и вопрос о статусе поэтического языка. В данной работе поэтический язык определяется как особый (специфичный) стиль, соотносимый с системами литературной и разговорной речи, взаимосвязанный со всеми жизнеспособными выразительными средствами национального языка, отличающийся особой экспрессивностью и обладающий особой эстетической функцией, позволяющей говорить о его близости с искусством. Поэтический язык рассматривается как категория эстетическая и историческая.

Исходя из специфических свойств поэтического языка, становится очевидным, что лингвистический анализ текстов художественной литературы может и должен осуществляться по иной, более широкой и сложной схеме, нежели анализ прочих (нехудожественных) текстов, при тесном взаимодействии лингвистических и литературоведческих методов. Целью такого анализа является показ тех лингвистических средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературных произведений. Подобный анализ не ограничивается традиционным лингвистическим анализом (фиксированием определенных стандартных структур и значений элементов), но содержит анализ и соотнесение данных явлений, выявляет их поэтическое назначение, а потому не представляется возможным без анализа содержания, а также того культурно-исторического контекста, в котором возник данный поэтический текст.

Характеристика соответствующего контекста экспрессионистской лирики, изложение основных эстетических принципов экспрессионизма, нашедших адекватное выражение во всей языковой структуре, а также характеристика его поэтического содержания предлагаются далее во втором разделе главы.

Экспрессионизм - направление искусства и литературы, родившееся в Германии в начале XX века и отразившееся в культуре других стран. Термин "экспрессионизм" (отфр. expression - выражение) возник в 1910 году в живописи как антипод к термину "импрессионизм" (от фр. impression = впечатление). Из живописи термин переходит в литературу. Развиваясь в различных областях искусства - живописи, графике, музыке-экспрессионизм наиболее полно и ярко реализует себя в литературе: драматургии, прозе и особенно в лирике. Как направление в литературе экспрессионизм развивается в рамках модернизма и обнаруживает некоторые схожие тенденции с прочими разновидностями модернизма в разных странах: дадаизмом, сюрреализмом, футуризмом и т.д. Философские истоки модернизма в целом, и экспрессионизма, в частности, можно отыскать в трудах Ницше, Бергсона, Фрейда. Важным для экспрессионизма становится опыт французского символизма (лирика Бодлера, Верлена, Малларме, Рембо). Большое влияние на их творчество имела также живопись французских импрессионистов.

Определяющим для экспрессионизма становится исторический контекст. Экспрессионизм явился откликом на события начала XX века. Бурное развитие цивилизации, урбанизация, всплеск революционного движения, первая мировая война, кризис гуманистических идеалов - так можно охарактеризовать два первых десятилетия XX века. Рушится многовековой общественный порядок. Вступление капитализма в новую стадию своего развития сопровождается обострением политической обстановки, социальной напряженностью в обществе. Именно в это время возникает эстетика экспрессионизма как реакция на социальные потрясения и противоречия своего времени. Это эстетика неприятия, отрицания, протеста, пессимистичная и негативная в своей основе.

Экспрессионисты выступают против существующей реальности, против законов нового коммерциализованного мира, в

котором человек теряет нравственные ориентиры, обезличивается, овеществляется. Мир, изображаемый экспрессионистами, предстает перед читателем полным ужасов и мистических предзнаменований. Основными темами становятся тема войны и жизни большого города, основными мотивами - мотивы смерти и конца света, зимы и ночи. Неотъемлемой частью экспрессионистской лирики становятся также историко-религиозные и революционные мотивы.

Далее, экспрессионисты выступают против принципов старого искусства. Они больше не подражают прекрасному. Напротив, их привлекает отвратительное. Отправной точкой эстетики становится безобразное: экспрессионизм отказывается от гармонических пропорций, акцент делается на деформации. Рождается новая эстетика диссонанса. Их лирика цинична, шокирующе откровенна, намеренно утрирована. Она также дисгармонична, как представляемый и осуждаемый ими внешний мир. Новые герои лирики экспрессионизма - нищий, проститутка, преступник, калека, сумасшедший и, наконец, мертвец. То, что раньше идеализировалось, теперь мистифицируется (демони-зируется) или становится тривиальным. Экспрессионисты не знают запретных тем. Прекрасное и безобразное предстают в их произведениях как неразрывные части одного целого. Экспрессионизм провозглашает тезис о приоритете самого художника, а не действительности. Главной целью становится самовыражение, экспрессия.

Бесспорными лидерами экспрессионизма как литературного течения в лирике являются три поэта: Г.Хайм, Г.Тракль и Э.Штадлер. Особое место в лирике экспрессионизма занимает Г.Бенн. Дальнейшие выводы диссертации строятся, прежде всего, на анализе произведений данных поэтов. Однако такое исследование было бы неполным без обращения к текстам и других авторов, причисляемых к экспрессионизму: Э.Ласкер-Шулер,

A.Штрамма, И.Р.Бехера, Ф.Верфеля, Я.Ван-Годдиса, Ф.Хардекопфа, П.Больдта, И.Голля, В.Клемма, А.Эренштайна,

B.Хазенклевера, Э.Бласса, Э.Толлера, А.Лихтенштайна, А.Вольфенштайна, Р.Хюльзенбека, Г.Энгельке, П.Цеща, Э.В.Лотца, Клабунда, Б.Брехта (ранний период творчества).

В заключение данного раздела следует подчеркнуть, что

определение экспрессионизма в лирике сопряжено с некоторыми трудностями. Во-первых, в немецкой филологии до настоящего времени нет единства в определении рамок и критериев экспрессионизма. Во-вторых, сама лирика экспрессионизма есть, по сути, явление крайне неоднородное. Экспрессионизм зарождался и формировался в спорах и полемиках. Представители раннего экспрессионизма дистанцировались от представителей позднего периода, а индивидуальные различия в творчестве многих поэтов были достаточно ощутимы. В этой связи ряд критиков высказывает мнение о невозможности выявления общих тенденций, общих стилевых черт экспрессионистской лирики. Однако представленный в следующих главах анализ поэтического языка лирики экспрессионизма это мнение опровергает.

Глава 2. Предметом анализа настоящей главы являются особенности поэтического словаря экспрессионистской лирики, то есть парадигматический уровень функционирования языковых единиц.

Анализ языкового материала показал, что поэтический словарь лирики экспрессионизма носит номинативный характер: поэтический мир определяется предметами. Существительное становится в лирике экспрессионизма чрезвычайно значимым. Существительные несут большую семантическую нагрузку и доминируют количественно: соотношение существительного с глаголом колеблется в среднем от 2:1 до 3:1, в некоторых стихотворениях доходит до 4:1. Среди грамматических категорий имени существительного особую содержательность приобретают категории числа и определенности / неопределенности. В частности, они участвуют в решении одной из основных эстетических проблем, решаемых экспрессионистской лирикой -проблемы обезличивания человека в современную эпоху. Соответствующие языковые оппозиции нередко задают смысловую оппозицию "герой" - "окружающий мир" (герой - толпа).

Особую роль в лирике экспрессионизма играют прилагательные и наречия. Характеризуя предметы и явления реальной действительности, а также действия и процессы, они детализируют описание, делают его наглядным и образным, создают определенную атмосферу, расставляют необходимые акценты.

Особенностью экспрессионистской лирики становится употребление прилагательных в постпозиции по отношению к существительному, а также нарушение норм грамматического согласования (признака с предметом).

Употребление экспрессионистами местоимений напрямую связано с проблемой лирического героя, а также с решением одной из главных эстетических проблем экспрессионизма - проблемой свободы личности. Согласно мировоззренческой позиции экспрессионизма личность порабощается цивилизацией, подчиняется коллективу, обезличивается. А потому, хотя экспрессионисты и продолжают традиции романтиков, в их лирике задается система грамматических отношений, решительно невозможная для романтизма, где авторское "я" полностью поглощало действительность. Здесь местоимение первого лица единственного числа ich-редкость, а если и встречается в произведениях экспрессионистов, то, как правило, не идентифицируется с образом автора. Оно лишено индивидуального начала, безлико, чуждо автору; нередко от первого лица о себе повествуют предметы неживого мира. На месте ich гораздо чаще появляется анонимное деперсонализованное wir. Второе лицо почти отсутствует. Традиционная лирическая схема /cA-í/m-w/a-деформируется в wir-sie. Первое лицо отодвигается на задний план, ключевым в лирике экспрессионизма становится третье лицо - почти безличное sie. Эффект безликой массы достигается и в случае употребления местоимений типа alle, jeder, man, jemand, einer, выступающих в лирике экспрессионизма довольно часто.

Глагол в сравнении с существительным менее активен. Сюжетное движение соотнесено в большей степени с предметом, нежели с действием: отдельно взятое стихотворение представляет собой непрерывную череду сменяющих друг друга картин. Кажется, что взгляд поэта скользит с одного объекта на другой, выделяя в первую очередь те или иные признаки этого предмета, и лишь затем ассоциируя его с определенным процессом, реже действием:

Die flammenden Gärten des Sommers, Winde, tief und voll Samen,

Wolken, dunkel gebogen, und Häuser, zerschnitten vom Licht.

(Lötz, „Aufbruch der Jugend")

В определенной степени можно говорить об обезглаго-

ливании лирики экспрессионизма. Среди грамматических категорий стилистически наиболее значимой становится категория темпоральности; среди временных форм абсолютно доминирует Präsens. Особенно употребительными в лирике экспрессионизма становятся причастия.

Наконец, значимыми элементами поэтического словаря экспрессионистской лирики становятся некоторые служебные части речи, прежде всего лексико-грамматические единицы, имеющие в своей семантической структуре локальный компонент: местоименные наречия, предлоги и частицы с локальным значением. В соединении с некоторыми знаменательными словами с определенным семантическим наполнением и придаточными предложениями места они делают описание необычайно наглядным, "перспективным".

В главе предлагается также лексико-семантическая характеристика существительных, прилагательных, глаголов, наиболее часто употребляемых в лирике экспрессионизма, позволяющая судить о "приблизительных контурах того, что составляет мир с точки зрения поэта" (Лотман, 1972, 86).

Анализ словообразования подтверждает номинативный характер словаря: продуктивными словообразовательными моделями в экспрессионистской лирике становятся субстантивация прилагательных и инфинитивов глагола, а также словосложение. Наблюдаются также случаи сращения и сдвига.

В лексико-семантическом плане общей тенденцией лирики экспрессионизма становится сокращение количества лексических единиц и увеличение их семантичности. Многие лексические единицы стилистически маркированы (эмоционально окрашены). Большинство стилистически нейтральных лексем приобретает ярко выраженный экспрессивный характер в поэтическом контексте, включаясь в те или иные метафорические образования, вступая в те или иные метонимические отношения. Значение слов ширится и углубляется. Переносные значения слов наслаиваются на их прямые значения; возрастает семантическая зависимость отдельных лексем от контекста:

Endloser Zug, wie eine schwarze Mauer, Die durch die Himmel läuft, durch Wüstenei Der winterlichen Städte in der Trauer

Verschneiter Himmel...

(Heym, „Die Wanderer")

В структуре поэтического слова наиболее значимыми элементами становятся смысл, стиль, ассоциации, менее значимым оказывается звук: слова выбираются, прежде всего, по смысловому весу и эмоциональной окраске. Ассоциации, как правило, окказиональны, смысл определяется внутренним контекстом. Формально слово становится более свободным, однако, в смысловом плане - более зависимым от контекста.

Глава 3. Настоящая глава рассматривает композиционные особенности экспрессионистской лирики, то есть синтагматический уровень функционирования языковых единиц. В ходе исследования установлено, что в экспрессионистской лирике мы наблюдаем отсутствие строгого композиционного построения. Форма становится более свободной, всецело подчиняясь смыслу.

Налицо движение от максимального к минимальному условию метрической организованности. Преобладающей метрической формой становятся свободные ритмы; очевидно пренебрежение рифмой и законами строфического построения; характерно несовпадение метрических и синтаксических границ. Законы фонетического оформления "отступают" под натиском смыслового начала. Господствующим становится не композиционное объединение, а тематическое. Стиховая форма приспосабливается к нуждам смысла и, утрачивая прежнюю косность, приобретает необходимую для повествования гибкую изменчивость. Особенно четко эти тенденции прослеживаются в позднеэкспрессионистской лирике. Если лирика Хайма еще достаточно регулярна, если в лирике Тракля мы еще находим черты, присущие народной песне, то на позднем этапе окончательно утрачивается связь с народной песней; на разных уровнях языковой структуры отчетливо наблюдается тенденция приближения к прозе.

Синтаксис фрагментарен, характеризуется большей самостоятельностью, выделенностыо слова, уходящего из-под власти синтаксиса:

Aufjedem Tisch zwei. Männer und Weiber

Kreuzweiss. Nah, nackt und dennoch ohne Qual.

Den Schädel auf. Die Brust entzwei.

(Benn, „Requiem")

Нередко наблюдается парцелляция, характерны обособления. Предпочтение отдается сочинительной связи. Повествование строится по принципу монтажа: деталь присоединяется к детали, картина к картине. Смена этих картин бывает настолько частой и неожиданной, что порой создается впечатление беспорядочности. Кажется, что в выборе сцен автор полагается скорее на интуицию, чем на логику, а сюжет строится по принципу свободной ассоциативности, хотя в экспрессионизме она не доходит до той степени психологического автоматизма и той абсурдности, какая имеет место в сюрреализме. Описание сжато, лаконично, и в то же время детально. В связи с этим изображение кажется "сценичным", "театральным". Особую значимость приобретают определения, а также обстоятельства места, времени, образа действия. Типичными для экспрессионистской лирики становятся назывные предложения.

Подчинительная связь представлена не так широко, как сочинительная, однако некоторые типы придаточных предложений - прежде всего, придаточные места и придаточные определительные - становятся весьма популярными. Несколько реже встречаются придаточные времени, образа действия и сравнения.

В целом синтаксическая организация сложна и неравномерна. Асимметричность достигается различием предложений по длине и распространенности, разнообразием грамматических конструкций. Простые нераспространенные предложения сменяются длинными периодами с однородными членами, обособлениями, повторами. В этой нерегулярности, так же как и во фрагментарности и алогичности видимого отражается душевный хаос героя:

Mein Herz ist so gross wie Deutschland und Frankreich zusammen,

Durchbohrt von allen Geschossen der Welt.

Die Batterie erhebt ihre Löwenstimme

Sechsmal hinaus in das Land. Die Granaten heulen.

Stille. In der Ferne brodelt das Feuer der Infanterie,

Tagelang, wochenlang.

(Klemm, „Schlacht an der Marne")

Метрическая структура текста не совпадает с синтаксической, характерными становятся переносы из строки в строку, из строфы в строфу. Они взаимодействуют с синтаксической расчлененностью внутри строк, подчеркивающей семантическую выразительность обособленных словесных групп. Конфликт между синтаксисом и метром становится особенно глубоким.

Типичными становятся эллиптичные предложения, часто эллипсис совмещается с парцелляцией. В качестве приема усложнения синтаксической структуры предложения выступает номинализация: субстантивация различных частей речи и распространение их состава за счет атрибутивных и адвербиальных групп, а также редукция личных форм глагола. Порядок слов часто нарушается, поэтической нормой становится инверсия.

Общей тенденцией экспрессионистской лирики является отход от грамматической нормы. В большей степени это характерно для позднеэкспрессионистской лирики, в особенности для произведений Бенна. Пренебрежение грамматической нормой в его стихах настолько явно, что в сравнении с ним лирика Хайма кажется грамматически почти "нормальной".

Нерегулярность метра и синтаксиса компенсируется лексико-синтаксическим параллелизмом, выступающем в экспрессионистской лирике в виде чистого синтаксического параллелизма, а также в виде перечисления однородных синтаксических конструкций. Особо значимым параллелизм становится в позднеэкспрессионистской лирике, прежде всего, в произведениях Бенна и Бехера, где нарушение синтаксических норм принимает системный характер:

... du, durch die Nacht, die Türme wehrt wie Schaum, du, durch des Mittags /eisernes Gehänge -nur tauber Brand, nur leere Ränge aus jedem Raub, aus jedem Raum. (Benn, „Strand")

Широко представлен в лирике экспрессионизма и лексический повтор, подчеркивающий смысловую и стилистическую значимость отдельных лексических единиц и являющийся средством особой выразительности. Наконец, сравнительный анализ произведений разных авторов выявляет склонность лирики экспрессионизма к сюжетному параллелизму.

Глава 4. Настоящая глава посвящена анализу стилистических фигур, выступающих в экспрессионистской лирике. Особенностью экспрессионистской лирики является обилие и многомерность тропов, рассчитанных на создание особого эффекта убеждения, эмоционального воздействия и особой доказательности.

Абсолютной поэтической доминантой, принципом отображения действительности становится метафора. В лирике экспрессионизма она принимает самодовлеющий характер, реализуется в самых разнообразных семантических, морфологических и синтаксических вариациях и выявляет самые разные степени самостоятельности от грамматической и семантической логики контекста: "от полной логической связности - до полного отрыва от обычных понятийных представлений" (Гучинская, 1984,288). Посредством метафоры экспрессионистами создается картина абсолютной поэтической действительности, вне реальных времени, пространства и причинно-следственных связей:

Ich bin in Wüsten eine grosse Stadt Hinter der Nacht und toten Meeren weit. In meinen Gassen herrscht stets wilder Zank Geraufter Barte. Ewig Dunkelheit Hängt über mir wie eines Tieres Haut. (Heym, „Die Stadt der Qual") •

Метонимия также занимает в лирике экспрессионизма важное место; характерные для экспрессионизма фрагментарность и детализация мира тяготеют естественным образом к метонимическому изображению:

An einem Fenster klebt ein fetter Mann.

Ein Jüngling will ein weiches Weib besuchen.

Ein grauer Clown zieht sich die Stiefel an.

Ein Kinderwagen schreit und Hunde fluchen.

(Lichtenstein, „Die Dämmerung")

В основе повествования лежит принцип синекдохи: повествование движется от предмета к предмету, целое складывается из отдельных частей, познается через эти части. В то же время отдельные части целого познаются либо через целое, либо через другие части этого целого. Описание детально, конкретно и вместе

с тем носит некий обобщающий характер. Лирический герой протестует против существующего мира, но вместе с тем осознает себя частью этого мира, отождествляет себя с этим миром, познается в контексте этого мира.

Следует добавить, что в лирике экспрессионизма стилистические фигуры выступают в тесном взаимодействии друг с другом, нередко совмещаются в одном элементе. Наиболее часто происходит совмещение метафоры с метонимией, метафоры со сравнением, метафоры (в первую очередь, олицетворения) с гиперболой.

Заключение. Проведенное исследование дает возможность говорить о том, что, несмотря на кажущуюся неоднородность лирики экспрессионизма, на всех уровнях языковой структуры экспрессионистских текстов обнаруживаются общие тенденции, позволяющие судить о поэтическом инварианте экспрессионистской лирики. Во всех произведениях поэзии экспрессионизма устойчиво проявляется единая инвариантная художественная концепция мира и личности.

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Выражение одной темы в лирике // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: деп. сборник СпбУЭиФ от 01.07.1998, регистр. № 53712.

2. Метафора цвета как отражение эстетики экспрессионизма в творчестве Г.Хайма, Г.Тракля, Э.Штадлера // Герценовские чтения: Иностранные языки. Материалы конференции. - СПб.: Издательство РГПУ им. А.И.Герцена, 1998. С. 93-95.

3. Тема города в лирике Георга Хайма // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков: Сборник научных статей, вып. № 3. - СПб.: Издательство СпбУЭиФ, 1999. С. 181-189

4. Метонимия в творчестве поэтов-экспрессионистов / / Научная сессия профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов: тезисы докладов. - СПб.: Издательство СпбУЭиФ, 1999. С. 143-144.

5. Метафора в лирике экспрессионизма Л Научная сессия профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов: тезисы докладов. - СПб.: Издательство СпбУЭиФ, 2000. С. 101-102.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тимралиева, Юлия Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ПРЕДПОСЫЛКИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПОЭТИЧЕСКОГО ЯЗЫКА ЛИРИКИ НЕМЕЦКОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА.

1.1. Поэтический язык как предмет лингвистического исследования.

1.1.1. Выделение поэтического языка в общей системе языка.

1.1.2. Специфика лингвистического исследования поэтического текста.

1.2. Лирика немецкого экспрессионизма в рамках историко-культурного контекста XX века.

1.2.1. Экспрессионизм как направление в литературе и искусстве.

1.2.2. Определение понятия экспрессионизма в лирике.

1.2.3. Общая характеристика эстетики экспрессионизма.

1.2.4. Особенности тематического развертывания в лирике экспрессионизма.

1.2.5. Герой экспрессионистской лирики.

ГЛАВА 2. ПОЭТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ЛИРИКИ НЕМЕЦКОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА.

2.1. Лексико-морфологическая характеристика словаря экспрессионистской лирики.

2.2. Тенденции словообразования в лирике экспрессионизма.

2.3. Особенности семантики экспрессионистской лирики.

2.4. Выводы по главе.

ГЛАВА 3. КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЛИРИКИ НЕМЕЦ

КОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА.

3.1. Особенности стихосложения экспрессионистской лирики.

3.1.1. Метрика.

3.1.2. Рифма.

3.1.3. Композиция.

3.2. Особенности синтаксиса экспрессионистской лирики.

3.3. Явления повтора и параллелизма в лирике экспрессионизма.

3.4. Выводы по главе.

ГЛАВА 4. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ В ЛИРИКЕ НЕМЕЦКОГО ЭКСПРЕССИОНИЗМА.

4.1. Фигуры замещения.

4.1.1. Сравнение.

4.1.2. Метафора.

4.1.3. Метонимия.

4.1.4. Гипербола.

4.2. Фигуры совмещения.

4.3. Выводы по главе.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Тимралиева, Юлия Геннадьевна

Объектом нашего исследования является поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма. Экспрессионизму как литературному течению начала XX века, оказавшему существенное влияние на дальнейшее развитие немецкой литературы, в том числе современной, в немецкой филологии посвящено множество работ. Первые рецензии на публикацию произведений экспрессионистской лирики, появившиеся в 10-20 гг., принадлежат К.Пинтусу, автору первого сборника экспрессионистской лирики, также К.Хиллеру, К.Эдшмиду, Ф.Хервигу, Г.Лукаксу, Х.Кессеру, Х.Нойманну, К.Бродник. Первые исследования по лирике экспрессионизма проводились в 20-е гг. Ф.Й.Шнайдером, А.Широкауэром, О.Вальцелем, Х.Баром, А.Зоргелем, В.Мушгом. Пик интереса к экспрессионизму немецких филологов наблюдается в 50-60 гг. В это время творчество экспрессионистов становится известным из работ К.Мауца, КЛ.Шнайдера, Ф.Фюманна, Х.Штибера, А.Клэс, Р.Бринкманна, Х.П.Дюрстеллера, К.Гроте, Д.Велленсхофа, Д.Меля, Х.Улига, Э.Лонера, А.Арнольда и других. Большая часть этих работ носит скорее литературоведческий характер, освещая, прежде всего, философско-мировоззренческую позицию экспрессионистов, обращаясь к фактам биографии отдельных авторов, отмечая те или иные моменты содержательного плана их лирики. Работ лингвистического характера гораздо меньше (например, исследования КЛ.Шнайдера, А.Клэс, К.Гроте); они, как правило, узконаправленны, то есть являются исследованиями отдельных элементов / уровней языка разных авторов. В отечественной германистике серьезных исследований по поэтике экспрессионизма не проводилось. Очевидно, это можно объяснить тем, что экспрессионизм является течением декаданса, долгие годы осуждаемого советской идеологией.

Таким образом, актуальность исследования определяется недостаточной изученностью лирики экспрессионизма в лингвистическом плане, отсутствием комплексного лингвостилистического исследования её поэтического языка.

Наше исследование строится, прежде всего, на основе концепций поэтического языка, предложенных классиками русской / советской лингвистической науки: JI.B. Щербой, A.A. Потебней, Ю.Н. Тыняновым, В.Б. Шкловским, Б.М. Эйхенбаумом, Б.В. Томашевским, В.М. Жирмунским, P.O. Якобсоном, Г.О. Винокуром, Г.А. Гуковским, Ю.М. Лотманом, В.В. Виноградовым. Теоретической базой исследования послужили работы вышеназванных и других авторов по теории поэтической речи, стилистике, стихосложению.

Научная новизна работы определяется тем, что впервые поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма становится объектом специального комплексного изучения. В ряде разделов предлагаемой работы мы ссылаемся на опыт немецких лингвистов, в определенной степени обобщая результаты их исследований. Некоторые вопросы поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма освещаются нами впервые (явления повтора и параллелизма, метонимия, некоторые особенности синтаксиса и семантики).

Основной целью исследования является выявление системы поэтических средств и их поэтических функций, позволяющих судить о поэтическом инварианте (или архетексте) лирики немецкого экспрессионизма.

Цель, а также изложенная в первой главе данной работы концепция поэтического языка обуславливают конкретные задачи исследования:

1. Выявить на разных уровнях языковой структуры те элементы, которые выступают как характерные особенности экспрессионистской лирики.

2. Установить, в какой мере данные элементы формы обусловлены содержанием, и каковы те конечные идеи, которые вытекают из формальной структуры текста.

3. Определить, в какой степени тематика и композиция экспрессионистской лирики обусловлены эстетикой экспрессионизма.

4. Предложить общую характеристику поэтического языка лирики немецкого экспрессионизма.

Основным методом исследования становится контекстуальный анализ, частично используется метод количественного подсчета. Анализ затрагивает разные уровни функционирования языковых единиц - морфологический, синтаксический, метрический, словообразовательный, лексический. На разных уровнях языка разбору подвергаются отдельные фрагменты произведений, содержащие те или иные элементы; в приложении предлагается анализ ряда произведений в их художественной целостности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поэтический словарь экспрессионистской лирики носит номинативный характер; мир определяется предметами.

2. Слово стремится к грамматической автономности, но становится более зависимым от контекста в смысловом плане. Окказиональный контекст преобладает над узуальным.

3. Нарушения на уровне метра и синтаксиса принимают системный характер, становятся важным средством языковой экспрессии.

4. Антиномией к асимметрии метра и синтаксиса выступает лексико-си итак с ический параллелизм.

5. Поэтику экспрессионистской лирики определяют тропы. Принципом отображения действительности становится метафора, принципом построения текста - метонимия.

6. Язык стремится к максимальной семантической насыщенности.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в обобщении и расширении представлений о поэтическом языке лирики немецкого экспрессионизма, выявлении её своеобразия и закономерностей, проявляющихся во всей совокупности языковых средств.

Практическое значение работы состоит в том, что результаты исследования могут найти применение при разработке лекционных курсов по лингвистической поэтике, стилистике, практических занятий по аналитическому чтению, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом для исследования послужили 200 произведений экспрессионистской лирики, прежде всего произведения Г.Хайма, Г.Тракля, Г.Бенна, Э.Штадлера. 7

Апробация работы. Некоторые результаты исследования были изложены на научной конференции в СпбУЭиФ (апрель 1998, апрель 1999, апрель 2000), на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И.Герцена (май 1998). Содержание работы отражено в пяти публикациях.

Структура работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка источников примеров, библиографического списка использованной литературы. К диссертации прилагается лингвостилистический анализ ряда стихотворений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма"

Таковы основные выводы, полученные в ходе нашего исследования. В качестве иллюстрации этих выводов к работе прилагается детальный лингвос-тилистический анализ нескольких произведений разных авторов, причисляемых к экспрессионизму7.

172

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ исследуемого материала показал, что, несмотря на кажущуюся неоднородность лирики экспрессионизма, на всех уровнях языковой структуры экспрессионистских текстов обнаруживаются общие тенденции. Безусловно, те или иные особенности поэтического языка выступают в лирике того или иного поэта, и даже в разных произведениях одного автора в большей или меньшей степени, однако именно они наиболее заметны и последовательны, именно здесь степень совпадения наиболее высока.

Много общего выявляет и содержательный план: основными мотивами экспрессионистской лирики становятся мотивы смерти и конца света, зимы и ночи; основными темами - темы войны и жизни большого города. Содержательные и выразительные компоненты экспрессионистской лирики в равной мере обуславливаются эстетикой экспрессионизма, которая, в свою очередь, рождается в определенной историко-культурной среде. Философско-мировоззренческая позиция экспрессионистов находит адекватное выражение в языке; экспрессия мыслей, чувств, эмоций перетекает в языковую экспрессию.

Некоторая неравномерность в анализе различных уровней языковой структуры поэтического языка объясняется, во-первых, тем, что разные категории и элементы, допускающие эстетизацию, «предрасположены к ней в разной степени» (Арутюнова, 1979, 386), обладают различным поэтическим потенциалом; во-вторых, в лирике экспрессионизма те или иные элементы разных уровней играют неравнозначную роль в реализации общего поэтического замысла; в-третьих, подобная ситуация сложилась в самой теории поэтического языка. Если по ряду элементов и уровней языковой структуры поэтического текста имеются фундаментальные исследования, то создание поэтики лексики, поэтики синтаксиса, поэтики фонологии и поэтики грамматических категорий пока остаются перспективными задачами современной лингвистической поэтики (Григорьев, 1979, 13; Гин, 1996, 87).

Мы не рассматривали детально каждый уровень — более полному анализу подвергались лишь наиболее характерные и наиболее значимые элементы языковой структуры. За рамками нашего исследования остались также многие интересные моменты индивидуального языкотворчества отдельных поэтов-экспрессионистов. В наши задачи не входил и сравнительный анализ, описание свойств языка лирики экспрессионизма на фоне предшествующих, современных ему и последующих литературных течений, хотя в ходе исследования проводятся отдельные параллели с барокко, романтизмом, символизмом, импрессионизмом, сюрреализмом, дадаизмом. Мы не углублялись в философские, нравственные, политические, социальные, психологические и прочие аспекты, мы касались их лишь в той мере, в какой они могли быть полезными при достижении основной цели. Мы стремились, прежде всего, дать общее представление о поэтическом языке лирики немецкого экспрессионизма, выделить общие тенденции, показать характерные особенности языковой структуры, связанные с реализацией определенных эстетических задач и отражающие философско-эстетическую позицию экспрессионизма как направления в литературе и искусстве.

Результаты нашего исследования позволяют охарактеризовать поэтический язык лирики немецкого экспрессионизма следующим образом:

Для поэтического языка лирики экспрессионизма характерна определенная замкнутость поэтического мира - круг тем ограничен; разные авторы обращаются к одним и тем же образам, мотивам, ситуациям вплоть до явного сюжетного параллелизма. Сама тематика исторически обусловлена. Круг проблем, решаемых экспрессионистами, связан с определенными событиями общественно-политической жизни начала XX века — I Мировой войной, развитием буржуазного общества, резким наступлением цивилизации, обострением классовой борьбы. В основе экспрессионистской идеологии - неприятие происходящего, в основе всей лирики - протест, нашедший свое наиболее яркое воплощение в эстетике отвратительного, в намеренно утрированном, негативном изображении действительности: её герои - грубы и вызывающи, образы -резки, ситуации - экстремальны.

Экспрессионистская лирика антибуржуазна, направлена против рожденной новым строем и цивилизацией системы человеческих отношений, основанных не на духовном, а на материальном, когда человек теряет свою свободу, подавляется социальными механизмами, становится заложником мира вещей. Противопоставляя мир живой и неживой природы, лирика экспрессионизма одновременно делает их равноправными: в языке это находит адекватное выражение в ярких сравнениях и метафорах, метонимических переносах, синтаксическом равноправии соответствующих объектов реальной действительности при перечислении и параллелизме. Однако мир вещей не просто становится самостоятельным и равноправным по отношению к человеку, он берет верх над человеком: человек становится рабом цивилизации. В языке это приводит к смене синтаксических ролей — в качестве субъекта действия / состояния выступают предметы неживого мира, а человек, субъект реальной действительности, - в роли синтаксического объекта. Человек становится не только заложником мира вещей, но и заложником коллектива (при обозначении людей предпочтение отдается формам множественного числа, в системе местоимений на передний план выходит третье лицо, популярны неопределенно-личные местоимения).

Протестуя против этого, стремясь показать в полной мере степень человеческой трагедии, экспрессионисты рисуют поистине апокалиптические картины. Их лирика пессимистична и крайне негативна.

Отсюда и обращение многих поэтов к мистике: особенностью экспрессионизма является его мистичность. В экспрессионистской лирике мертвые оживают, вещи очеловечиваются, призраки обретают реальность: важнейшим поэтическим приемом становится олицетворение, а вследствие субстантивации олицетворяются не только предметы неживого мира, но также признаки или действия.

Экспрессионизм бросает вызов не только современной общественной действительности, но и предшествующей литературной традиции. Это проявляется не только и даже не столько в тематике — в отрицании происходящих событий и существующих норм морали, в введении в лирику новых тем и героев, в создании новых образов, но, прежде всего, в обновлении языковой структуры — в отрицании старых форм, нарушении общепринятых лексико-грамматических и поэтических норм, создании новой более свободной формы. На разных уровнях языковой структуры отчетливо наблюдается тенденция приближения к прозе: нерегулярный ритм, пренебрежение рифмой и законами строфического построения, сложный синтаксис, несовпадение синтаксических и метрических границ, повествование от третьего лица, метонимический принцип в изложении.

Лирика экспрессионизма изобилует лексическими и грамматическими окказионализмами. Она чрезвычайно выразительна, экспрессивна: свидетельство тому уже сам термин. Общая экспрессивность лирики экспрессионизма представляет собой интегральный результат реализации многих факторов: лексика богата стилистически маркированными (эмотивными, оценочными) единицами и поэтическими новообразованиями; нерегулярна и вследствие этого экспрессивна её метрико-грамматическая организация; неожиданны и крайне экспрессивны образы, рожденные либо переосмысленные в контексте экспрессионистской поэзии.

Все языковые возможности используются в необычайно заостренной, крайне абсолютированной форме. Одной из общих черт экспрессионистской лирики становится напряженность. По мнению Адмони, для литературы XX века в принципе характерно более полное использование тех средств создания напряженности, которые были заложены как в языковых, так и в композиционных структурах и их взаимодействии (Адмони, 1975, 8). Напряженность экспрессионистской лирики достигается повышенной эмоциональностью — лексической и интонационной, нарушением привычных грамматических структур, метрико-синтаксическими переносами, наконец, усложнением семантики, когда каждое слово становится носителем целого ряда наслаивающихся друг на друга значений, вступающих друг с другом в сложные отношения.

В экспрессионизме наблюдается беспредельный рост выразительности одного слова. Оно уходит из-под власти синтаксиса; грамматические связи между словами ослабевают (вынос слов за рамочную конструкцию, обособления, парцелляция, инверсия и прочие нарушения порядка слов, нарушение норм грамматического согласования). Вместе с тем слово приобретает большую семантическую зависимость от контекста (в том числе от поэтического контекста экспрессионизма). Выбор слова осуществляется по его смысловому весу, в соединении слов также превалирует смысловой принцип. На фоне упрощения грамматической формы смысл усложняется. Семантическая плотность текста увеличивается (редукция семантически слабых компонентов, обилие композит, тропов).

Лирика экспрессионизма строится по принципу контраста. Прежде всего, антонимичны мотивы и образы, лежащие в её основе: жизнь и смерть, день и ночь, зима и лето, солнце и луна, люди и вещи, мир города и мир природы. Оппозицию в языке образуют разные синтаксические единицы, синтаксис и метр. Некоторые грамматические формы и многие лексические единицы являются контекстуальными антонимами, популярной становится антитеза. Экспрессионизм избегает полутонов, метафорические образы в целом максимально поляризованы. Широкое употребление получают амбивалентные формы, т.е. слова или образы, которые могу т быть истолкованы в нескольких смыслах.

Наконец, множество антиномий выявляет уровень общей структуры текста. Здесь зачастую противоречат друг другу характер и содержание картин: стихотворения, статичные по форме (вследствие номинативного характера словаря, редукции личных глагольных форм) таят в себе огромные внутренние противоречия, т.е. динамичны по содержанию. Внешне объективное, порой намеренно отстраненное изображение — большая часть стихотворений написана от третьего лица - в то же время крайне субъективно. Этот субъективизм достигается наглядностью, детальностью изображения (вызванной обилием эмпи

171 рийных прилагательных, придаточных определительных), наличием определенной пространственной перспективы (создаваемой локальными частицами и придаточными предложениями места), а также обнаженной эмоциональностью, повышенной экспрессивностью. Картины, рисуемые экспрессионистами, являют собой не просто отпечаток действительности, они как будто оживают; они динамичны, подвижны, чувственны; они есть результат самовыражения лирического героя. Экспрессионисты делают внешним мир своего «я», переживания героя становятся переживаниями всего мира. В лирике экспрессионизма происходит беспрецендентный взрыв индивидуальности.

Изображаемые сцены конкретны и абстрактны, детальны и монументальны, реальны и нереальны одновременно. Правда похожа на вымысел, а вымысел кажется правдой. Способом отображения действительности становится фантастический гротеск. Мир предстает в нарушенных пропорциях, следствие этого - нарушение пропорций в языковой структуре. Лирика экспрессионизма есть лирика нарушенных пропорций.

 

Список научной литературыТимралиева, Юлия Геннадьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Benn, Gottfried. Gesammelte Gedichte. Aus dem Deutschen und mit einem Vorwort und Anmerkungen von W.Toporov. Спб.: Евразия, 1997. - 497 с.

2. Expressionismus. Lyrik. Berlin, Weimar, 1969. - 702 S.

3. Expressionismus. Literatur und Kunst. Moskau: Raduga, 1986. -464 c.

4. Expressionismus und Dadaismus. Hrsg. von O.Best. Stuttgart, 1975. - 336 S.

5. Gedichte des Expressionismus. Stuttgart: Philipp Reclam, 1991. 86 S.

6. Heym, Georg. Das lyrische Werk. München: Deutscher Taschenbuchverlag, 1977.-666 S.

7. Johannes R. Becher. Ausgewählte Gedichte. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1966.-654 S.

8. Menschheitsdämmerung. Ein Dokument des Expressionismus. Mit Biographien und Bibliographien. Her. von K.Pinthus. Leipzig: Philipp Reclam, 1986. -413 S.

9. Stadler, Ernst. Der Aufbruch und verstreute Gedichte aus den Jahren 1910-1914. -Berlin, Weimar. Aufbauverlag, 1983. 125 S.

10. Trakl, Georg. Dichtungen und Briefe. Her. von W.Killy und H.Szklenar. -Salzburg: Otto Müller Verlag, 1987. 374 S.

11. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ

12. Адмони, В.Г. Поэтика и действительность. Из наблюдений над зарубежной литературой XX века. Л.: Советский писатель, 1975. 309 с.

13. Адмони, В.Г. Синтагматическое напряжение в стихе и прозе. // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. с. 16-26

14. Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2000. - 221 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика). // Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1979. с. 147-173.

16. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс. // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с.5-32.

17. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. — 606 с.

18. Баевский, B.C. Типология стиха русской лирической поэзии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филол. наук. Тарту, 1974.-35 с.

19. Баевский, B.C. Стих и поэзия. // Проблемы структурной лингвистики 1980. -М.: Наука, 1982. с. 254-269.

20. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет, -М.: Художественная литература, 1975. 502 с.

21. Ю.Бенвенист, Э. Уровни лингвистического анализа. // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1965, вып. 4. с. 434-449.

22. Бехер, Й.Р. В защиту поэзии. М.: Советский писатель, 1959. - 373 с.

23. Бирдсли, М. Метафорическое сплетение. // Теория метафоры. М. Прогресс, 1990. с. 201-218.

24. Блэк, М. Метафора.//Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с. 153-172.

25. Борев, Ю.Б. Методология анализа художественного произведения. // Методология анализа литературного произведения. — М.: Наука, 1988. с. 3-33.

26. Борев, Ю.Б., Андреева, З.Г. Художественная реальность в её отношении к действительности и к читателю. // Методология анализа литературного произведения. -М.: Наука, 1988. с. 46-60

27. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1990. - 320 с.

28. Будагов, P.A. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.

29. Будагов, P.A. Что может дать наука о языке науке о литературе? // Взаимодействие наук при изучении литературы. — Л.: Наука, Ленингр.отделение, 1981. с. 131-157

30. Вержбицкая, А. Сравнение градация - метафора. // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. с. 133-152.

31. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика. Л.: Гослитиздат, 1940. - 647 с.

32. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 674 с.

33. Виноградов, В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Гослитиздат, 1961.-614 с.

34. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АНСССР, 1963. - 255 с.

35. Винокур, Г.О. Об изучении языка литературных произведений. // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1950. с. 229-256.

36. Винокур, Г.О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1970.-452 с.

37. Гак, В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта. // Синтаксис и стилистика. -М.: Наука, 1976. с. 85-103.

38. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 138 с.

39. Гальперин, И.Р. Проблемы лингвостилистики. // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1980, вып. IX. С. 5-34.

40. Гаспаров, М.Л. Современный русский стих. Метрика и ритмика. — М.: Наука, 1974. 487 с.

41. Гин, Я.И. Проблемы поэтики грамматических категорий. Спб.: Академический проект, 1996. - 224 с.

42. Гинсбург, Л.Я. О лирике. -Л.: Советский писатель, 1974.—407 с.

43. Гинсбург, Л.Я. О старом и новом: Статьи и очерки. — Л.: Советский писатель, Ленингр. отделение, 1982. 422 с.

44. Головин, Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1980. - 335 с.

45. Головкина, Н.Т. Повтор как стилистическое средство в различных видах и жанрах речи: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — М., 1964. — 16 с.

46. Гончаров, Б.П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. М.: Наука, 1973.-275 с.

47. Гончаров, Б.П. Иерархия художественных связей в поэтическом произведении и проблемы его целостного анализа. // Методология анализа литературного произведения. -М.: Наука, 1988. с. 249-282.

48. Гончаров, Б.П. Стихотворная речь: Методология изучения. М.: ИМЛИ РАН Наследие, 1999. - 344 с.

49. Григорьев, В.П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. - 343 с.

50. Григорьев, В.П. Из прошлого лингвистической поэтики, интерлингвистики. -М.: Наука, 1993.- 175 с.

51. Гуковский, Г.А. Изучение литературного произведения в школе. М,-Л.; Просвещение, 1966. - 266 с.

52. Гучинская, Н.О. Ритм и стиль в стихах и прозе. // Стилистика художественной речи: Сб. научных работ. -Л., 1977, вып. 3. с. 64-102

53. Гучинская, Н.О. Стихотворная речь в стилевой системе художественной речи (на материале немецкой поэзии): Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1984. - 32 с.

54. Гучинская, Н.О. Стихотворная речь в стилевой системе художественной речи (на материале немецкой поэзии): Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1984. - 440 с.

55. Жирмунский, В.М. Очерки по истории класической немецкой литературы. Л.: Художественная литература, 1972. - 405 с.

56. Жирмунский, В.М. Теория стиха. Л.: Советский писатель, 1975. - 664 с.

57. Жирмунский, В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, Ленингр. отд., 1977. - 407 с.

58. Журавлева, Е.И. Эмоциональность, информативность и образность поэтического текста (на материале немецкого языка): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Нижний Новгород, 1999. - 19 с.

59. Зарубежная эстетика и теория литературы XIX XX в.: трактаты, статьи, эссе. Сост. Г.В.Косикова. - М.: Изд-во МГУ, 1987. - 511 с,

60. Зубова, Л.В. Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект, Л.: Изд-во Лен.университета, 1989. - 262 с.

61. Иванчикова, Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании. // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. с. 272-283.

62. Кассирер, Э. Сила метафоры. // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с. 33-43.

63. Квятковский, А.Н. Поэтический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1966. 375 с.

64. Ковтунова, И.И. Порядок слов в стихе и прозе. // Синтаксис и стилистика. -М.: Наука, 1976. с. 43-64.

65. Кожин, А.Н. Язык художественной литературы как эстетически стимулируемая форма существования литературного языка. // Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. — М.: Наука, 1985. с. 10-37.

66. Кожинов, В.В. Теории художественной речи в современном литературоведении Запада. // Слово и образ. М.: Просвещение, 1974. с. 252-269.

67. Крюкова, Н.Ф. Метафоризация и метафоричность как параметры рефлективного действования при продукции и рецепции текста: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. — М., 2000. 29 с.

68. Кухаренко, В.А. Индивидуально-художественный стиль и его исследование. Киев-Одесса: В ища школа, 1973. -167 с.

69. Ларин, Б.А. Эстетика слова и язык писателя. — Л.: Художественная литература, Ленингр. отделение, 1974. 285 с.

70. Левин, Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах. // Структурная типология языков. — М.: Наука, 1966. с. 199-219.

71. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

72. Лирическое стихотворение. Анализы и разборы. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1974. - 153 с.

73. Литература, язык, культура: Сб. статей. Отв. ред. акад. Г.В. Степанов. М.: Наука, 1986. - 294 с.

74. Лихачев, Д.С. Принцип историзма в изучении содержания и формы литературного произведения. // Русская литература, 1965, № 1. с. 16-32.

75. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. -384 с.

76. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. - 271 с.

77. Лотман, Ю.М. О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста. Статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления. -СПб: Искусство-СПб, 1996. 846 с.

78. Лузина, Л.Г. Структурно-семантические особенности стихотворного текста. // Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. — М.: Наука, 1985. с. 160-175.

79. Луначарский, А. Несколько слов о германском экспрессионизме. // Expressionismus. Literatur und Kunst. -M.: Радуга, 1986. с. 28-30.

80. Маккормак, Э. Когнитивная теория метафоры. // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с. 358-386.

81. Маслова, В. А. Параметры экспрессивности текста. // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. с. 179205.

82. Медведева, С.Ю. К истории изучения поэтического языка. // Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. -М.: Наука, 1985. с. 37-72.

83. Методология анализа литературного произведения: Сб. статей АН СССР, Институт мировой литературы им. М.Горького. М.: Наука, 1988. - 353 с.

84. Мукаржовский, Я. Литературный язык и поэтический язык. // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. с. 406-431

85. Мукаржовский, Я. Структуральная поэтика. — М.: Школа «языки русской культуры», 1996. 479 с.

86. Некрасова, Е. А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики. // Слово в русской советской поэзии: Сб. статей под ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1975. с. 111-131.

87. Нефедова, Н.В. Синтаксическая усложненность как средство пробуждения рефлексии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь, 1999. —18 с.

88. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978, вып. УШ. - 479 с.

89. Новое в зарубежной лингвистике: Проблемы лингвостилистики. М.: Прогресс, 1980, вып. IX. - 429 с.

90. Павлова, Н. Вводная статья. // Expressionismus. Literatur und Kunst. M.: Радуга, 1986. с. 3-27.

91. Пешковский, А.И. Сборник статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика и поэтика. — М., Л.: Гос. Изд-во, 1925. — 190 с.

92. Потебня, A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. -614 с.

93. Потебня, A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. - 244 с.

94. Поэтика и стилистика русской литературы: Памяти академика В.В.Виноградова. -Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1971. -459 с.

95. Рабчинская, И.А. Синтаксический параллелизм как способ организации сложных конструкций: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Минск, 1976. - 23 с.

96. Ревзин, И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. -М,: Наука, 1977.-263 с.

97. Реформатский, A.A. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. - 263 с.

98. Ритм, пространство, время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. - 299 с.

99. Ричардс, A.A. Философия риторики. // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. с. 44-67.

100. Розенталь, Д.Э., Теленкова, М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

101. Рыкова, Н.Я. О лирике. // Западноевропейская лирика. Л.: Лениздат, 1974. с. 3-16.

102. Сильман, Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: Просвещение, Ленингр. отд., 1967. - 152 с.

103. Сшп>ман, Т.И. Заметки о лирике. Л.: Сов. Писатель, Ленингр. отд., 1977. - 223 с.

104. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. М.: Интрада, 1999. - 320 с.

105. Степанов, Г. В. О стиле художественной литературы. // Вопросы языкознания, 1952, №5. с. 23-37.

106. Степанов, Г.В. Язык. Литература. Поэтика. М.: Наука, 1988. - 380 с.

107. Степанова, М.Д. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. М.: Русский язык, 1979. - 536 с.

108. Стилистика художественной речи: межвуз. сб. научн. трудов. Л.: ЛГПИ, 1980. - 96 с.

109. Структурализм: «за» и «против»: Сб.статей. М.: Прогресс, 1975. - 461 с.

110. Телия, В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и её прагматическая ориентация. // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. с. 5-36.

111. Теория метафоры: Сб. статей. М.: Прогресс, 1990. - 512 с.

112. Тимофеев, Л.И. Теория стиха. М.: Гослитиздат, 1939. - 232 с.

113. Тимофеев, Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1971. -456 с.

114. Тимофеев, Л.И. Слово в стихе. М.: Советский писатель, 1982. - 341 с.

115. Томашевский, Б.В. Стилистика и стихосложение. — Л.: Учпедгиз, Ленингр. отделение, 1959. 535 с.

116. Томашевский, Б.В. Стих и язык: филологические очерки. М., Л.: Гослитиздат, 1959.-471 с.

117. Томашевский, Б.В. Поэтика. Краткий курс. М.: Наука, 1996. - 118 с.

118. Топоров, В. Предисловие. // Готфрид Бенн. Собрание стихотворений. -Спб.: Евразия, 1997. с. 7-21.

119. Тынянов, Ю.Н. Проблема стихотворного языка. — М.: Советский писатель, 1965. 196 с.

120. Трошина, H.H. Семантическая связность и нормативность поэтического текста. // Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. -М.: Наука, 1985. с. 115-160.

121. Успенский, Б.А. Поэтика композиции. М.: Наука, 1970. - 225 с.

122. Федоров, A.B. Язык и стиль художественного произведения. М., Л.: Худож. литература, 1963. - 132 с.

123. Федоров, A.B. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М.: Высшая школа, 1971. - 194 с.

124. Филин, Ф.П. Истоки и судьбы русского национального языка. М.: Наука, 1981.-327 с.

125. Холшевников, В.Е. Стиховедение и поэзия. М.: Изд-во ЛГУ, 1991. - 256 с.

126. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991.-214 с.

127. Черкасова, Е.Т. О метафорическом употреблении слов. // Исследования по языку советских писателей. М.: Изд-во Акад. Наук СССР, 1959, с. 5-89.

128. Шабловская, И.В. История зарубежной литературы. XX век, первая половина. — Минск: Экономпресс, 1998. — 382 с.

129. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). Л.: Изд-во Лен. Университета, 1979. - 134 с.

130. Щерба, Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений. // Советское языкознание: Сб., т.2. Л.: Ленинградский научно-исслед, институт языкознания, 1936. с. 129-142.

131. Эйхенбаум, Б.М. О поэзии. Л.: Советский писатель, 1969. -552 с.

132. Экспрессионизм. Драматургия. Живопись. Графика. Музыка. Киноискусство: Сб. статей. Отв. ред. Б.И.Зингерманн. М.: Наука, 1966. - 157 с.

133. Эткинд, Е. Поэзия и перевод. Л.: Советский писатель, 1963. - 430 с.

134. Эткинд, Е. Материя стиха. СПб: Гуманитарный союз, 1998. - 506 с.

135. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. с. 193-230.

136. Якобсон, Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. - 461 с.

137. Admoni, W. Zu den Wechselbeziehungen zwischen Sprach- und Literaturwissenschaft. // Studia Neophilologica. Stockholm, 1981, vol. LID, 2. S. 211-215

138. Arndt, E. Deutsche Verslehre. Ein Abriss. -Berlin, 1959. 143 S.

139. Arnold, A. Die Literatur des Expressionismus. Stuttgart-Berlin-KölnMainz, 1966. - 180 S.

140. Bekes, P. Einleitung und Nachwort. // Gedichte des Expressionismus. -Stuttgart: Philipp Reelam, 1991. S 7-17, 65-78.

141. Benn, G. Bekenntnis zum Expressionismus. // Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. München, 1965. S. 235-247.

142. Benn, G. Probleme der Lyrik. // Theorie der Lyrik. Stuttgart: Philipp Reelam, 1992. S. 65-69.

143. Best, O. Einleitung. // Die Deutsche Literatur im Text und Darstellung. Expressionismus und Dadaismus. Stuttgart, 1975. S. 7-36.

144. Brodnik, K. Die futuristische Geistesrichtung in Deutschland. /7 Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. München, 1965. S. 42-53.

145. Cassirer, E. Sprache und Mythos. Leipzig, Berlin, 1925. - 80 S.

146. Claes, A. Der lyrische Sprachstil Gottfried Benns: Dissertation. Köln, 1953. - 186 S.

147. Closs, A. Die freien Rhythmen in der deutschen Lyrik, Bern, 1947. - 198 S.

148. Deutsche Gegenwartslyrik. Arbeitstexte fur den Unterricht. Stuttgart: Philipp Reclam, 1989. - 142 S.

149. Duwe, W. Ausdrucksformen deutscher Dichtung vom Naturalismus bis zur Gegenwart. Berlin: E. Schmidt, 1965.-316S.

150. Dürsteier, H.P. Sprachliche Neuschöpfungen im Expressionismus: Dissertation. Bern, 1954. - 87 S.

151. Edschmied, K. Expressionismus in der Dichtung. // Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. München, 1965. S. 90-108.

152. Expressionismus als Literatur. Gesammelte Studien. Hrsg. von W. Rothe. -Bem-München, 1969. 797 S.

153. Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. Hrsg. von P.Raabe. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965. - 319 S.

154. Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. Hrsg. von H.Friedrich, O.Mann. Heidelberg: Wolfgang Rothe Verlag, 1956. - 375 S.

155. Fleischer, W. / Michel, G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig, 1975. 394 S.

156. Friedlich, H. Die Struktur der modernen Lyrik. Hamburg: Rowohlt, 1968.Ojz-U o.

157. Fühmann, F. Von Feuerschlünden: Erfahrung mit Georg Trakls Gedicht. -Rostok, 1982. 236 S.

158. Fühmann, F, Der Sturz des Engels. Erfahrungen mit Dichtung Georg Trakl. -Hamburg, 1982. 268 S.

159. Gedichte des Barock. Arbeitstekte für den Unterricht. Stuttgart: Philipp Reclam, 1993. - 152 S.

160. Gedichte der Romantik. Arbeitstexte für den Unterricht. Stuttgart: Philipp Reclam, 1991.-77 S.

161. Georg Heym. Gesammtausgabe der Tagebücher, Träume und Briefe, Bd.IlI. Hrsg. von K.L.Schneider. Hamburg, München: Verlag Eiermann, 1960.- 380 S.

162. Gottfried Benn: Der Dichter über sein Werk. Hrsg. von E.Lohner. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1969. - 361 S.

163. Gross, W. Gedicht- und Bildstrukturen in Dichtung: Dissertation. München, 1965. - 225 S.

164. Grote, Chr. Wortarten, Wortstellung und Satz im lyrischen Werk Geog Heyms: Dissertation. München, 1962. - 361 S.

165. Hermsdorf, K. Literatur und literarische Kämpfe in der ersten Hälfte des 20.Jahrhunderts. // Kurze Geschichte der deutschen Literatur. Berlin: Volkseigener Verlag, 1990. S. 507-634.

166. Hiller, K. Zur neuen Lyrik. // Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. -München, 1965. S. 25-34.

167. Hopster, N. Das Frühwerk Johannes R.Bechers. Bonn, 1969. -117S.

168. Jünger, F.G. Rhytmus und Sprache im deutschen Gedicht. Stuttgart: Klett, 1966. - 164 S.

169. Kayser, W. Kleine deutsche Versschule. Bern, 1946. - 119 S.

170. Kayser, W. Das sprachliche Kunstwerk. Bern, München, 1971. - 460 S.

171. Kerkhoff, E. Kleine deutsche Stilistik. Bern, München, 1962. - 119 S.

172. Klein, A. Nachwort. // J.R.Becher. Gesammelte Werke. Band 1. Berlin, Weimar, 1966. S. 573-616

173. Kolschmidt, W. Der Frühexpressionismus im Werk Georg Heyms und Georg Trakls. // Orbis Litt 9, 1954. S. 7-16

174. Kurze Geschichte der deutschen Literatur. Berlin, 1990. - 832 S.

175. Küper, Chr. Sprache und Metrum: Semiotik und Linguistik des Verses. -Tübingen, 1988. 312 S.

176. Lohner, E. Die Lyrik des Expressionismus. // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. Heidelberg, 1956. S. 57-83.

177. Lucacs, G. Grösse und Verfall des Expressionismus. // Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. München, 1965. S. 254-273.

178. Mann, O. Einleitung // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. Heidelberg, 1956. S. 9-26.

179. Mautz, K. Mythologie und Gesellschaft im Expressionismus. Die Dichtung Georg Heyms. Frankfurt-am-Main, Bonn, 1961. - 387 S.

180. Mehl, D. Mitteilung und Monolog in der Lyrik Gottfried Benns: Dissertation. -München, 1960.-156 S.

181. Mittenzwei, W. Einleitung. // Menschheitsdämmerung. Ein Dokument des Expressionismus. Leipzig: Philipp Reclarn, 1986. S. 5-29.

182. Muschg, W. Die Zerstörung der deutschen Literatur. Bern, 1926. - 31 S.

183. Muschg, W. Von Trakl zu Brecht. Dichter des Expressionismus. München, 1961.-380 S.

184. Pinthus, K. Einleitung. // Menschheitsdämmerung. Ein Dokument des Expressionismus. -Leipzig: Philipp Reclam, 1986. S. 30-42.

185. Pokowietz, Th. August Stramm. // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. -Heidelberg, 1956. S. 116-128.

186. Raabe, P. Einfurung. // Expressionismus. Der Kampf um eine literarische Bewegung. -München, 1965. S. 7-12.

187. Rang, B. Vorläufer des Expressionismus. // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. -Heidelberg, 1956. S. 27-54.

188. Riesel, E. Stilistik der deutschen Sprache. Moskau: Hochschule, 1963. -488 S.

189. Riesel, E. Theorie und Praxis der linguostilistischen Textinterpretation. -Moskau, 1974. 184 S.

190. Riesel, E. Deutsche Stilistik. M„ 1975. 316 S.

191. Schebera, J. Damals im romanischen Cafe. Leipzig, 1988. - 141 S.

192. Schiocker, G. Else Lasker-Schüler. // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. Heidelberg, 1956. S. 140-154.

193. Schneider, F.J. Der expressive Mensch und Lyrik der Gegenwart. Stuttgart, 1927.- 116 S.

194. Schneider, K.L. Der bildhafte Ausdruck in den Dichtungen G.Heyms, G.Trakls und E.Stadlers. Heidelberg, 1961. 184 S.

195. Schneider, K.L. Zerbrochene Formen: Wort und Bild im Expressionismus. -Hamburg, 1967. 164 S.

196. Schneider, W. Ausdruckswerte der deutschen Sprache. Leipzig-Berlin, 1931.-256 S.

197. Schneider, W. Stilistische Deutsche Grammatik. Die Stil werte der Wortarten, der Wortstellung und des Satzes. Basel-Freiburg-Wien, 1959. - 522 S.

198. Schünemann, P. Georg Heym. Autorenbücher 44. München, 1986. - 136 S.186

199. Silman, TJ. Stüanalysen. L„ 1969. - 325 S.

200. Sommerfeld, M. Deutsche Lyrik 1880-1930: Aiitologie. // Literaturhistorische Bibliothek, Bd.3. -Berlin, 1931

201. Staiger, E. Grundbegriffe der Poetik. Zürich, 1961. - 256 S.

202. Staube-Mann, R. Franz Werfel. // Expressionismus. Gestalten einer literarischen Bewegung. Heidelberg, 1956. S. 116-128.

203. Stieber, H. Frühverstorbene nach 1910: Dissertation. München, 1955. - 192 S.

204. Theorie der Lyrik. Philipp Reclam jun. Stuttgart, 1986. - 147 S.

205. Uhlig, H. Vom Ästhetismus zum Expressionismus: Ernst Stadler, Georg Heym, Georg Trakl. // Expressionismus, Gestalten einer literarischen Bewegung. -Heidelberg, 1956. S. 84-115.

206. Wellershof, D. Gottfried Benn. Phänotyp dieser Stunde. Köln, Berlin, 1958. -253 S.