автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поэтика прозы Брэма Стокера

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Лаштабова, Наталия Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Оренбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэтика прозы Брэма Стокера'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика прозы Брэма Стокера"

На правах рукописи

Лаштабова Наталия Владимировна ПОЭТИКА ПРОЗЫ БРЭМА СТОКЕРА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература и литература США)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 9 СЕН 2013

005533174

Самара - 2013

005533174

Работа выполнена на кафедре мировой литературы Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный педагогический университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Садомская Наталья Дмитриевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор кафедры русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» Бакалов Анатолий Сергеевич

доктор филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы ФГБОУ ВПО «Самарский государственный университет» Заломкина Галина Вениаминовна

Ведущая организация:

ФГБОУ ВПО Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского

Защита состоится 10 октября 2013 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 при ГОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поволжской государственной социально-гуманитарной академии.

Текст автореферата размещен на сайте ВАК Минобрнауки РФ www.vak2.ed.gov.ru. и на сайте Поволжской государственной социально-гуманитарной академии www.pgsga.ru.

Автореферат разослан « в» сентября 2013 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета _

доктор филологических наук, профессор / Е.Б. Борисова

Общая характеристика работы

Брэм Стокер (Abraham (Bram) Stoker. 8 ноября 1847 - 20 апреля 1912) вошел в литературу как автор одного романа - «Дракула» (1897) - который вписал имя его создателя прежде всего в готическую традицию.

Однако помимо романа «Дракула», перу Б.Стокера принадлежат еще 11 романов1, сборник литературных сказок «Under the Sunset» (1881), цикл новелл «Snowbound: The Record of a Theatrical Touring Party» (1908), сборник «страшных» историй «Dracula's Guest and Other Weird Stories» (1914) (опубликован посмертно женой писателя Флоренс Стокер). Воспоминания о работе в театре Генри Ирвинга нашли отражение в книге «Личные воспоминания о Генри Ирвинге» (1906), впечатления о гастрольной поездке в Америку описаны в «А Glimpse of America» (1886). В книге «Famous impostors» (1910) Б.Стокер'разоблачает знаменитых самозванцев и обманщиков.

В Великобритании отмечается повышение интереса к творчеству Б.Стокера: в 2006 году вышел роман «The Snake's Pass», текст которого идентичен изданию 1890 года, переизданы сборник сказок «Under the Sunset» (2002), цикл новелл «Snowbound: The Record of a Theatrical Touring Party» (1999, 2000), роман «The Jewel of Seven Stars» (1999, 2001, 2008). В 2011 году внучатый племянник писателя Дейкр Стокер совместно с Яном Холтом опубликовал сиквел «Dracula the Undead», действие которого происходит в 20-е годы XX века. В это же время правнук писателя Ноэл Доббс обнаружил дневник писателя и передал Д.Стокеру, который совместно с Э.Миллер подготавливают его к публикации.

В зарубежном литературоведении отмечается интерес к приключенческому роману писателя «Ущелье змеи», к новеллистике, а также к литературным сказкам2.

Все это осталось вне сферы внимания отечественных литературоведов. В нашей науке творчество Б. Стокера было предметом внимания Г.В. Заломкиной, которая изучила и описала поэтику пространства и времени в романе «Дракула» (2006). Анализ научных источников свидетельствует о том, что в настоящее время ни в западном, ни в отечественном литературоведении не сложилась законченная научная концепция творчества писателя. Нет специального исследования его романов или произведений малых жанров, кроме отдельных работ (Г.В. Заломкина) или упоминаний в контексте проблемы готики, в то время как вполне очевидны типологические связи произведений Стокера с различными литературными направлениями и художественными системами, которые сложились в английской литературе на

' "The Primrose Path" (1875), "The Snake's Pass" (1890). "The Watter'sMou" (1895). "The Shoulder of Shasta" (1895). "Miss Betty" (1898), "The Mystery of the Sea" (1902). "The Jewel of Seven Stars" (1903), "The Man" (1905), ^'Lady Athlyne" (1908), "The Lady of the Shroud" (1909), "Lair of the White Worm" (1911).

Senf, C. A. Science and Social Science in Bram Btocker's Fiction / С A. Senf. - Westport: Greenwood Press, 2002. -176 p.; Belford, B. Bram Stoker and the Man Who Was Dracula / B. Belford. - Da Capo Press, - 2002. - 381 p.; Glover, D. Vampires, Mummies, and Liberals: Bram Stoker and the Politics of Popular Fiction / D. Glover - Durham : Nc' 1996. - 232 p.; Lewandowsky, M. Faces of Evil in Selected Novels by Bram Stoker /М. Lewandowsky.- GRIN Verbs GmbH, 2012 - 138p.

рубеже XIX - XX веков. В последнее десятилетие интерес к «готическому» усилился. Ряд ученых исследует проявления готики: так, Г.В. Заломкина изучает в своей диссертации закономерности создания готического пространства и времени.

М.П. Одесский подробно описал исторические факты, свидетельствующие о существовании реального прототипа графа Дракулы, правившего в Валахии (Румынии) XV века (2010). Н.Д. Садомская упоминает творчество Б.Стокера при анализе неоромантического приключенческого романа в английской литературе рубежа XIX-XX веков, относя произведения писателя к массовой литературе (2006).

Актуальность диссертационного исследования обусловлена не только малой изученностью творчества Б.Стокера в отечественном литературоведении. Именно в его творчестве проявились тенденции к созданию синтетических жанровых форм, к использованию элементов готического мифа в романном жанре и в малых эпических формах (сказке и новелле).

Научная новизна заключается в определении поэтологических особенностей романа Стокера «Ущелье змеи», литературных сказок и новелл как произведений, в которых в специфической и самостоятельной форме функционируют элементы готического мифа.

Цель исследования - проанализировать роман Стокера «Ущелье змеи», сборник сказок «На закате», новеллистический цикл «Занесенные снегом» с точки зрения своеобразия поэтики. Поставленная цель предопределяет решение следующих задач:

- исследовать творчество Б.Стокера в контексте развития английской литературы рубежа XIX-XX веков;

- выявить эстетические и поэтологическиехарактеристики сказок «На закате»;

- охарактеризовать особенности художественного мира цикла новелл Стокера «Застигнутые снегом»;

- изучить основные черты поэтики романа «Ущелье змеи».

Объектом исследования выступает романная, сказочная,

новеллистическая проза Б.Стокера.

Предмет исследования: поэтологические особенности прозы Б.Стокера в контексте роли готической традиции в английской литературы рубежа XIX-XX веков.

Материал исследования: текст романа Б.Стокера «Ущелье змеи» (1890), текст литературных сказок «На закате» (1882), цикл новелл «Занесенные снегом: заметка о театральной вечеринке во время гастролей» (1908), текст романов «Копи царя Соломона» (1885), «Она» (1887) и «Аэша» (1905) Г.Р. Хаггарда, «Затерянного мира» (1912) и рассказов «Пестрая лента» (1903), «Коричневая рука» (1889), «Кольцо Тота» (1890), «Лот 249» (1892) А.Конан-Дойля, романа «Ким» (1901) Р.Киплинга, «Остров сокровищ» (1883) РЛ. Стивенсона, текст рассказа «Правда о Пайкрафте» (1903) Г.Уэллса.

Методология исследования включает системный и историко-теоретический подходы. Согласно системному подходу произведение рассматривается как целостное множество элементов в единстве со связями и отношениями между ними, то есть как система [Ракитов, 1977]. Историко-теоретический подход, рассмотренный в исследованиях Ю.Б. Виппера и Н.П. Михальской, позволяет изучить прозу Б.Стокера в контексте викторианской литературы рубежа XIX-XX веков. Рассматриваемые методы исследования позволяют в полной мере изучить творчество Б.Стокера в контексте традиций английской приключенческой литературы рубежа XIX-XX веков, выявить черты уникальности авторского стиля писателя и черты, объединяющие авторов рассматриваемой эпохи.

Теоретико-методологической базой исследования служат труды, посвященные жизни и творчеству Б.Стокера (F.Botting, B.Belford, P.Brantlinger,' J.D.Cook, N.Daly, D.David, D.Glover, C.Leatherdale, E.MacAndrew, P.Pal-Lapinski, D.Punter, G.Byron, A.R.Phyllis, D.J.Skal, C.A.Senf, L.Stock, W. Haie, L.A.Bethell, J.Wanamaker, G.Westfabl, J.M.Wright), викторианской эпохе (J.A.Cramb, D.David, P.Pal-Lapinski, T.Richards, V.Strong-Boag, H.Bower), работа, в которой изложена теория хронотопа (М.М.Бахтин «Формы времени и хронотопа в романе»). Особого внимания заслуживают монография Г.В.Заломкиной, изучение которой позволило систематизировать информацию о феномене «готического» в литературе, монография Н.Д.Садомской, в которой изложены предпосылки формирования «имперского» готического романа в викторианской литературе, статьи М.П.Одесского, в которых он рассказал о влиянии готики на роман «Дракула». Работы, посвященные истории и поэтике викторианской сказки (В.Я. Проппа, М.Н. Липовецкого, Н.М. Демуровой, A.A. Бурцева, Н.В. Семиной), английского рассказа (Р.И. Хлодовского^ Е.М. Мелетинского, E.JT. Пивоваровой, А.В.Барыкина, О.В. Лебедевой).

Теоретическая ценность работы заключается в определении жанровых особенностей «имперского» готического романа, а также особенностей проблематики и поэтики романа «Ущелье змеи» Б.Стокера. Помимо этого, ценность работы состоит в выявлении поэтологических особенностей викторианских литературных сказок Б.Стокера. Эти вопросы ранее не становились предметом изучения отечественных исследователей.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования для углубленного изучения не только творчества Б.Стокера, но и приключенческого романа, а также викторианской литературной сказки рубежа XIX-XX веков, малых прозаических жанров. Помимо этого, результаты исследования могут быть использованы для разработки спецкурсов по английской литературе рубежа XIX-XX веков.

Основные положения, выносимые на защиту:

• Творчество Б.Стокера развивается в контексте художественных поисков «рубежной эпохи».

• Поэтика сборника сказок Б.Стокера «На закате» характеризуется единством элементов разных художественных языков. В литературных сказках

Б.Стокера отразились общие тенденции развития викторианской литературной сказки. При этом писатель обновляет поэтику викторианской литературной сказки за счет трансформации образов аллегорических персонажей, использования собственной символики (имена героев, цветы, числа).

• Б.Стокер создает новеллистический цикл с использованием обрамляющей новеллы («Застигнутые снегом»), разрабатывает темы тайны из прошлого, применения науки и современных технологий, взаимодействия театра и жизни актеров.

• Роман Б.Стокера «Ущелье змеи» вписывается в поэтологическую систему приключенческого романа, обновленную за счет активного присутствия готических элементов (мотив семейной тайны; мотив инфернального брака; переосмысленные феномены фантастического, страшного; рационализация готического пограничья жизни и смерти). Сделав местом действия романа Ирландию, автор создает необычный образ британской колонии, описывает местный колорит, обновляет систему персонажей.

Апробация диссертационного исследования проходила в виде докладов на заседаниях кафедры мировой литературы Оренбургского государственного педагогического университета, а также на методологических семинарах кафедры английской филологии и методики преподавания английского языка Оренбургского государственного университета. Основные результаты работы отражены в докладах на международной научно-практической конференции «Филологические чтения» (Оренбург, 2010, 2011); международной научно-практической конференции «Литература и язык в евразийском культурном пространстве» (Орск, 2011); международной научно-практической конференции «Филология, искусствоведение и культурология в XXI веке» (Новосибирск, 2012). Основные положения работы отражены в 9 публикациях, в том числе 3 статьях в научных периодических изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка из 198 наименований, включая 102 на английском языке.

Основное содержание работы

Во Введении обосновываются выбор проблемы, её актуальность и научная новизна, формулируются цели и задачи исследования, объясняется его методология.

Первая глава - Поэтика малой прозы Б.Стокера - посвящена поэтике литературных сказок «Under the Sunset» и цикла новелл «Snowbound: the Record of a Theatrical Touring Party».

В § 1.1 - Фантастическое и реальное как элементы художественной системы сказок Б.Стокера «На закате» - рассматривается хронотоп, система

б

персонажей, темы и мотивы сказок, а также изучается вопрос, касающийся средств создания комического эффекта в сказках.

Отмечается целостность сборника сказок, указываются характерные принципы циклизации, одинаковые мотивы: любовь между родителями и детьми, разделение мира на добро и зло и неизменную победу добра, ужасающее наказание грешникам, загадочная граница между жизнью и смертью [Leatherdale].

Б.Стокер, придерживаясь традиции викторианских литературных сказок Л.Кэрролла, Дж. Макдональда, Э. Несбит, Э. Лэнга, Р. Киплинга, обогащает ее элементами собственной поэтики, интерпретирует стандартный набор персонажей, обновляет традиционные мотивы, идущие из мифологии и волшебных сказок.

Сборник сказок характеризуется целостностью созданного в них мира, жизнь в котором организована по принципу сходства с реальной. Обитатели этой страны принадлежат к разным поколениям. Точно обозначен их социальный статус - Король Maro, Принц Роза, нищая девочка Зая, Учитель, Поэт, Мать, Сын. Здесь знают, что такое смерть, болезни, нищета, безжалостность окружающих. Лучшие из жителей, Принц Роза и девочка Зая, готовы пожертвовать собой ради горожан. В соответствии с законами литературной сказки Б.Стокер создает индивидуальные характеры, которые нередко изменяются в процессе повествования. Но рядом с персонажами из «реальной жизни» в сказках Стокера действуют говорящий и думающий Ворон мистер До, таинственный Зодчий Теней, безжалостный великан Чума, Ангелы, Дракон.

Обращаясь к темам, которые разрабатывала викторианская сказка на рубеже XIX-XX веков, Б.Стокер вслед за Дж. Макдональд и Э. Несбит исследует тему взаимоотношений детей и родителей. В сказочных историях показано, что родители очень нужны детям, они дают им любовь и заботу, внушают чувство уверенности, благодаря родителям дети становятся хорошими людьми, способными к состраданию, к помощи нуждающимся и слабым. Безвременная смерть одного из родителей ложится печатью горя на сердце ребенка. В трудные минуты именно родители приходят на помощь детям даже из мира Теней. Мотив любви между родителями и детьми разрабатывается в нескольких сказках: «Принц Роза», «Зодчий теней», «Как число Семь сошло с ума», «Ложь и лилии», «Чудесное дитя». Он развивается, вступая во взаимодействия с другими мотивами, становится главным, как в «Зодчем теней», или же второстепенным, как в «Принце Розе», «Невидимом Великане», «Лжи и лилиях».

В соответствии с бинарной оппозицией универсальным средством познания мира в викторианской литературной сказке становится противопоставление «искренних» и добрых детских характеров (Кпарибелл, Блюбелл, Принц Зафир, Сибольд и Мэй) - злым и лживым героям «не из мира людей»3 (темный Ангел Скуро, Король Смерть, ядовитые змеи, Великан). Такое

'Пропп, В. Я. Морфология «волшебной» сказки / В. Я. Пропп. - Москва : Лабиринт, 1998. - 111 с.

7

противопоставление, отмеченное в сказках Дж. Макдональда4, позволяет автору заострить внимание на непременной религиозно-моральной составляющей образа искреннего ребенка.

Цветы также являются олицетворением добра и прекрасных чувств персонажей сказок. Б.Стокер описывает розы, которые бросают подданные к ногам Принца Зафира после его победы над Великаном, а лилии во «Лжи и лилиях» наделяет чистотой и безгрешностью.

Наибольшее зло воплощается в грехе, и лишь сила искренней молитвы может очистить от греха и придать герою силы. Олицетворением зла выступают такие персонажи, как великаны и змеи. Созданный Б.Стокером образ злого духа Скуро отличает его литературные сказки от творений других авторов. Для того, чтобы сражаться со смертью, герои затрачивают все свои силы, не отступая даже при страхе за собственную жизнь.

Кроме того, в сказках Стокера отчетливо дают знать о себе такие образы и мотивы, как тени умерших, мир сновидений, образ смерти, образ замка, атмосфера нагнетания страха, которые обнаруживают сходство с поэтикой построения картины мира в готическом романе. Литературная сказка не есть жанр готики, однако, как и другие жанры массовой литературы на рубеже Х1Х-ХХ веков, сказки Б.Стокера испытывают влияние готического мифа.

Хронотоп литературной сказки характеризуется законом замкнутости, цикличности, наличием нормы нравственности5. Цикличность и замкнутость хронотопа сказок Стокера подчеркивается сказочными формулами зачина: «Далеко-далеко есть прекрасная страна...» («На закате»); «Давным-давно...» («Принц Роза»); «Далеко-далеко на границе бухты...» («Чудесное дитя»). Не менее формульно выглядят финальные слова сказок Стокера: «И было мирным и благословенным их правление» («Принц Роза»); «Так они и заснули...» («Чудесное дитя»). Использование начальных и финальных формул роднит сказку Стокера с фольклорной сказкой, создавая завершенную цепочку событий, которые разворачиваются в отделенном от обычного мира пространстве-времени. Существенной особенностью этого циклически замкнутого мира является положительная разрешаемость полученных героями испытаний.

Важным компонентом сказочного хронотопа у Стокера служит пространство. В литературной сказке выделяются три основных типа сказочного пространства6: приближенное к реальному, фантастическое и психологическое. Хронотоп литературных сказок Б.Стокера «На закате» условно делится на приближенный к реальности (дорога, город, школа) и фантастический (Замок короля Смерти, замок короля Maro, природа, в том числе сад и взморье). В описании замка короля Смерти прослеживаются

4Протасова, М. Е. Литературная сказка Дж. Макдональда: проблематика и поэтика :автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.01.03 / Мария Евгеньевна Протасова. - Воронеж, 2010. - 23 с.

Нагорная, О. В. К вопросу о поэтике литературной сказки (в сопоставлении с фольклорной сказкой) / О. В. Нагорная // Вектор науки ТГУ. - 2011. - №3(17). - С. 118.

6Заорыгина, О. И. Русская литературная сказка: речевые параметры жанра :автореф. ... д-ра филол. наук : 10.02. 01 /О. И. Зворыгииа. - Екатеринбург, 2012. -С.119.

готические черты. При помощи его изображения передано самое мрачное, темное, страшное, что человек может себе представить. Поэт приходит к замку ночью, в самый темный час - перед рассветом. Замок, вырисовывающийся в тумане, напоминает призрак человека, ворота похожи на череп. Это место -полная противоположность прекрасному замку короля Maro. Синонимы слова «мрачный» (англ. frowning, dim, dark, gloomy) способствуют поддержанию гнетущего ощущения.

Образ города претерпевает трансформации: из прекрасного места, где живут счастливые люди, под правлением мудрого короля Maro («Принц Роза»), город превратился в место, где обитают несчастные, черствые люди. И причина этого - появление великана Чумы («Невидимый великан»). Образ фантастического города-рая, куда могут попасть только те, кто никогда не лжет, нарисован в «Лжи и лилиях». Образ школы носит при этом реалистический характер («Как число Семь сошло с ума»). Образ природы (сада) встречается в сказках и носит разный характер: «На закате» (описание прекрасной страны), «Принц Роза» (дополнительное средство создания образа Принца), «Невидимый великан» (сад, где девочка видит прекрасные цветы), «Как число Семь сошло с ума» (прекрасная природа), «Замок Короля» (место, где находится Поэт, когда ему приносят известие о смерти возлюбленной), «Чудесное дитя» (фантастически прекрасная природа).

Время движется как линейно поступательно («На закате», «Невидимый великан»), так и с ретардациями («Как число Семь сошло с ума»).

«Страшное», в соответствии с готическим мифом, играет важную роль в характеристике хронотопа сказок Б.Стокера.

Структурирование пространства происходит посредством фиксации границы между Добром и Злом, Жизнью и Смертью. «Двунаправленная проницаемость границы между ними»7 дает возможность перехода из одного пространства в другое. Король Смерти, Невидимый великан, Зодчий теней выступают маркерами призрака, гостя из царства смерти.

Что касается стиля писателя, то необходимо отметить мастерское использование различных видов иронии, помогающей уйти от открытого наставительного тона для детей. Среди наиболее продуктивных видов иронии выделяются ирония, выраженная бытовыми деталями («Принц Роза»), лексический каламбур («Как число Семь сошло с ума»). Имена персонажей сказок, цветы, числа обладают большой символической нагрузкой. С их помощью писатель акцентирует внимание на личности, жизни, привычках, достоинствах и недостатках.

Автор обновил жанр литературной викторианской сказки. Б.Стокер использует в своих сказках сложную символику цветов и имен персонажей. Поскольку автор сказок всю жизнь проработал в театре, он не мыслил произведения без игры. Писатель применил языковую игру - каламбур, которая входит неотъемлемой частью в сборник сказок.

7Заломкина, Г. В. Готический миф как литературный феномен : автореферат дис. Галина Вениаминовна Заломкина. - Самара. 20 П. - С. 14.

д-ра фнлол. наук: 10.01.08/

Для сказок Стокера характерен дидактизм, и можно с уверенностью утверждать, что имена персонажей подобраны писателем сознательно, поскольку автор наделил каждого героя устойчивым набором качеств, которые легко увидеть, обратившись к толкованию имени (Зафир - «побеждающий», Maro, Magnus - «великий», Ангел ).

В § 1.2 - Принципы театральности и театрализации в поэтике цикла новелл Б. Стокера «Застигнутые снегом» - рассматриваются поэтологические особенности цикла новелл.

Художественный мир новеллистического цикла «Застигнутые снегом» включает тему тайны из прошлого, применения науки и современных технологий, взаимодействия театра и жизни актеров. Жанровую проблему в этом произведении представляют не только рассказанные истории, но и сама книга, которая репрезентирует ситуацию рассказывания и позволяет читателям непосредственно присутствовать в ней. Структурный план сборника отличается цельностью и законченностью, которые определяются тем, что участвующие в процессе рассказывания люди - единомышленники, принадлежащие одной профессии. Обрамление содержит рассказ о том, как из-за снегопада актеры театральной труппы оказываются отрезанными от окружающего мира в занесенном снегом поезде. Читателю точно представлены географические координаты места происшествия. Оно включено в первую новеллу («Случай») и частично - в последнюю («Эффект лунного света») и обладает собственной композицией. В первой новелле дается экспозиция. Директор театра предлагает застрявшим в пути актерам по очереди рассказывать занимательные истории, когда-то произошедшие с ними.

Развязка наступит неожиданно, как того и требует принцип новеллистической композиции, однако вполне реалистично: в финале новеллы «Эффект лунного света» в вагон входит проводник и сообщает об изменении погоды. Рассказам предпослан список Действующих лиц, подобно тому, как он может выглядеть в программе, сопровождающей театральную постановку.

События в рассказах - это не только воспоминания о драматических или комических ситуациях из прошлого актеров и обслуживающего персонала, но обмен впечатлениями о событиях, которые были известны некоторым собеседникам, но и суждения о тех или иных моральных коллизиях, которым они были свидетелями или в которых принимали участие. Один рассказ плавно перетекает в другой, сигнал к следующему рассказу - ремарка Директора театра мистера Рэггла.

Эпиграфом к циклу новелл Стокера выступают слова: «Принимать ли эти истории за правду - решать исключительно читателю. Здесь же они представлены как вымысел». Помимо этого, в эпиграфе также слышен голос автора, настраивающего читателей на захватывающее театральное представление. Эпиграф определенно настраивает читательскую аудиторию на игру, заставляя видеть в рассказах актеров двойное дно, символические смыслы и перекликающиеся темы.

ю

Принцип театральности в новеллистическом цикле «Застигнутые снегом» репрезентирован на разных уровнях. Например, на тематическом уровне главная тема цикла - театр, жизнь в нем актеров, судьба актеров, театральные нравы. Эта тема раскрывается в новеллах «Собственность Коггинса», «Наконец», «Под страхом смерти» и «Звездная ловушка». В них показано, как тайна из прошлого влияет на жизнь героев новелл: раскрытие тайны может привести к счастью («Наконец»), стать причиной расставания или смерти («Звездная ловушка»). Наука и современные технологии, по мнению Б.Стокера, могут служить как во благо людей («Случай», «Мик Дьявол»), так и стать причиной смерти («Звездная ловушка»). Лишь силы природы, которые останавливают поезд, не подвластны человеку. Тема театра и жизни актеров проходит через такие новеллы, как «Урок на примере животных», «Собственность Коггинса», «Стройные сирены», «Новое направление в искусстве», «Заместитель официанта», «Угол карликов», «Преступная звезда», «Звездная ловушка». Тема ирландских национальных традиций раскрыта в «Новом направлении в искусстве». Мелодраматизм сюжета несколько ослабляется тонкими психологическими наблюдениями рассказчика, достоверностью деталей в изображении портретов действующих лиц.

Отдельно можно назвать тему науки и современных технологий и их влияния на жизнь человека. Писатель обращается к этой теме в новеллах «Случай», «Дьявол Мик», «Под страхом смерти» и «Звездная ловушка». Эта тема раскрыта опосредованно, т.е. в преломлении к театральной и бытовой жизни актеров. Среди героев новеллистического цикла есть персонажи-профессионалы, которые вводят тему науки и прогресса. В их руках находятся знания, помогающие преодолеть опасность, вызванную разбушевавшейся природой и способную отнять жизнь у пассажиров поезда.

Вторая глава - Трансформация готического мифа и роман Б.Стокера «Ущелье змеи» - посвящена исследованию принципов реализации «готического мифа» в названном романе.

В §11.1 — Готический миф и приключенческий роман — предпринят обзор основных итогов развития готического мифа и приключенческого романа, показывается их взаимодействие, называются причины, по которым готика оказывает влияние на приключенческий роман.

Творчество Б. Стокера развивается на рубеже Х1Х-ХХ веков, отмеченном напряженными поисками в области художественного языка, эстетики, философии, психологии. Литературный процесс характеризуется сложным взаимодействием между реалистическим типом художественного творчества и новыми школами и течениями.

В своем творчестве Б.Стокер придерживался различных литературных традиций, актуальных для конца Х1Х-начала XX века: готика нашла отражение в романе «Дракула», повлияла на созданный писателем тип приключенческого романа («Ущелье змеи») Принадлежность к литературному процессу рубежа веков создавала условия для художественного эксперимента и новаторства.

История существования готического романа идет с конца XVIII века. В его поэтике актуализируется связь прошлого и настоящего, мотив тайны, хронотоп замка. Злодей служит движителем сюжета, оказывая влияние на слабую героиню и вступает в противостояние с героем. К концу Х1Хвека составные элементы поэтики готического трансформируются в «готический миф» (термин Г.В.Заломкиной). В нем сочетаются фантастическое и страшное, смерть как граница, а также мотив соборности и массовости.

В конце XIX века в Великобритании возродился интерес к готическому роману, теперь включившему в себя черты поэтики приключенческого романа. Д.Пантер и П.Брантлингер в качестве причин такого внимания называют реакцию общества на развитие техники и научных представлений о мире, которые реализовывались при помощи реалистических и натуралистических повествований, интерес англичан к жизни в Африке и Азии. В западном литературоведении романы этого жанра принято называть «имперской готикой»8. Их действие разворачивается в замкнутом пространстве колоний, что усиливает ощущение таинственности. Экзотическая природа, необычные люди, традиции и обычаи, с которыми сталкивались путешественники, поражали воображение колонизаторов. Особую привлекательность для писателей имели мистические события, произошедшие с путешественниками.

К романам, написанным в русле готической традиции, относятся «Остров сокровищ» (1883) и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) Р.Л.Стивенсона, «Ущелье змеи» (1890) Б.Стокера, «Остров доктора Моро» (1896) Г.Уэллса, «Копи царя Соломона» (1885), «Она» (1887), «Аэша» (1905) Г.Р.Хагтарда, «Ким» (1901) Р.Киплинга. Произведения, причисляемые к готике, могут быть рассмотрены как «дискурс, который складывается из взаимодействия отдельных произведений»9.

В конце XIX века, наряду с множеством фундаментальных открытий в естественных науках и расширяющимися знаниями человека о мире, внимание англичан привлекают различные психологические исследования, связанные с миром непознанного, телепатией, психоанализом.Внимание англичан, путешествующих в отдаленные уголки империи, привлекают таинственные ритуалы, которые проводят шаманы. Интерес к философии Индии и Азии отражен в философских трудах Е.Блаватской, Э.Арнольда, А.П.Синнетта.

Выделяются следующие темы: доминирование более цивилизованной нации над менее цивилизованной;личная деградация (возврат к природе); вторжение цивилизации в мир варварства и демонизма; сокращение возможностей для приключений и проявлений героизма в современном мире и расширение этих же возможностей в мире колоний; освоение новых территорий в Индии, Африке и Ирландии, получение знаний от представителей других народов и приобщение к древней философии, истоки которой находятся на территории колонии, стремление победить в борьбе за господство на

8Brantlinger, P. Rule of Darkness: British Literature an Imperialism. 1830-1914 / P. Brantlinger. - Ithaca; London;

Cornell University Press, 1990. - P.227

Заломкина, Г. В. Готический миф как литературный феномен : автореферат дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.08 /

Галина Вениаминовна Заломкина. - Самара, 20Н. - С. 15

12

определенной территории. В романах Р.Л. Стивенсона, Г.Р. Хаггарда, Р. Киплинга, А. Конан-Дойля, Б.Стокера и Д.Бьюкена сверхъестественные и необъяснимые события становятся выражением личной деградации (индивидуальной регрессии), проявляющейся в имперской обстановке. Действие романов разворачивается в разных уголках Британской империи -Бирме, Египте, Нигерии, Южной Африке, Индии, Ирландии. Г.В.Заломкина пишет, что «проблематизация действительности в ее столкновении с необычным, вопрос об адекватности восприятия результата этого столкновения во всех случаях остаются базовыми для создания фантастического эффекта»10.

Хронотоп «имперского» готического романа представляет собой далекую страну. Для того, чтобы туда попасть, героям необходимо преодолеть природные препятствия. Время, хронологически разделяющееся на прошлое, настоящее и будущее, тесно связано с местом действия, формируя хронотоп романа. Прошлое связано с легендами об уникальных событиях или с историей жизни героя-англичанина; в настоящем подтверждается легенда; будущее связано с процветанием экзотической страны, тогда как герой вступает в новую фазу жизни.

Поскольку герои отправляются в дальние страны с целью обогащения, для данного вида романа характерен мотив поиска сокровищ, использования необычных технологий, приключений мужской команды, члены которой как англичане, так и туземцы. Обретение сокровищ связано со смертью персонажей или с символами смерти (скелет, предсмертная записка). Также развивается мотив перевоплощения (двойничества).

Приобщение к культуре экзотической страны осуществляется не только при помощи получения новых знаний, но и во время приема пищи. Топос еды имеет важное значение.

Герой романа - англичанин, у которого недостаточно условий на родине для самореализации. Он решается на рискованное путешествие, чтобы поучаствовать в приключении, попутно разбогатеть, разгадать древнюю загадку, обрести ключ к древнему знанию.

Любовная тема, связанная с экзотической женщиной, героиней романа, получает два варианта развития: в одном случае герой влюбляется в иноземную красавицу, которая покоряет его своей красотой, жизненной энергией, молодостью. Девушка отвечает ему взаимностью, но их счастью не суждено длиться долго: экзотическая женщина погибает, пав жертвой рокового стечения обстоятельств. В другом случае экзотическая девушка влюбляется и хочет измениться ради своего возлюбленного - эти изменения касаются не столько внешности, сколько образования, манер, поведения героини: то есть девушка хочет стать менее экзотической, подходить своему избраннику, стоящему на более высокой ступени общественной лестницы.

10Заломкина, Г. В. Готический миф как литературный феномен : автореферат дис. / Галина Вениаминовна Заломкина. - Самара, 2011. - С. 16.

д-ра филол. иаук : 10.01.08

Таким образом, литературная формула конца XIX века, соединившая в себе черты готического мифа и приключенческого романа, понимается как массовая.

В § 11.2 - Поэтика романа Б.Стокера «Ущелье змеи» - акцентируется внимание на таких особенностях поэтики названного романа,как использование стереотипных литературных формул приключенческого романа, символики, лейтмотивов.

Повествование ведется от первого лица. Обо всех событиях романа читателю сообщает главный герой, англичанин Артур Северн.

Рассматривая поэтологические особенности «Ущелья змеи», необходимо обратиться к его хронотопу: Ирландия, знакомая писателю с детства, описана как страна с удивительно красивой природой, находчивыми жителями и древними легендами. Б.Стокер стремился описать Ирландию своего детства и выражал беспокойство по поводу того, что страна должна была подчиниться более могущественной Великобритании. Писатель решает конфликт при помощи «брачного союза» Англии и Ирландии - в романе «Ущелье змеи» его олицетворяет брак англичанина Артура Северна и ирландки Норы Джойс.

Время в романе реализуется в рамках готического мифа: связь состоит не в «координатах исторического процесса», а служит для «выстраивания специфического художественного мира на игровом поле, допускающем анахронизмы и трансформации до искажений»11. В романе таким игровым полем становится презентация легенды, события которой связаны и с далеким прошлым Ирландии, и с современностью, в которой легенда находит свое отражение.

Тема получения новых знаний через приобщение к культуре другой страны, тема поиска и обретения сокровища связана с популярным в ирландской мифологии сюжетом - изгнанием Змея Святым Патриком. Легенду о Змее и Святом Патрике Артур Северн услышал в трактире, куда он попал по причине непогоды. Жители деревни верят, что Змей до сих пор скрывается в обличье ростовщика Мерты Мердока. Развязка романа подтверждает легенду. Злодей погибает, и Зло уходит с этой земли.

Тема поиска сокровищ представлена в романе археологическими и инженерными изысканиями (поиском известняка) англичанином Диком Сазерлендом, обретением утраченного сундука с золотом французов и с древней золотой короной - символом власти. Символы смерти окружают сокровище: во время дождя умирает злодей, сундук обнаруживают рядом со скелетом француза, посланного доставить деньги.

Топос еды рассказывает о гастрономических привычках ирландцев, а также является характеристикой персонажа. Б.Стокер, несомненно, хорошо разбирался в традициях ирландских крестьян и их пище, поэтому он подробно описывает процесс приготовления простого ужина в ирландском трактире, где на столе появляется картофель с селедкой. Главный герой пробует это

"Заломкина. Г. В. Готический миф как литературный феномен : автореферат дис. ... д-ра филол. наук : 10.01.08 /Галина Вениаминовна Заломкина. -Самара, 2011. -С.26

14

ирландское блюдо и остается чрезвычайно доволен простой трапезой. Он принимает участие и в другом обеде: его невеста угощает джентльменов в своем доме. Артур отчетливо видит все приготовления Норы, отмечает про себя, какая она прекрасная хозяйка. Несмотря на то, что она простая ирландская крестьянка, девушка старается вести себя как настоящая английская леди, что проявляется в описании трапезы.

Таким образом, обладая поэтологическими чертами готического мифа, роман Б.Стокера «Ущелье Змеи» отличается своеобразной разработкой тем, мотивов, топоса и символики. Важную роль играет тема Ирландии.

В § ИЗ. - Система образов романа Б.Стокера «Ущелье змеи» -представлен весь спектр героев, вступающих во взаимоотношения. Это главный герой - англичанин Артур Северн, его возлюбленная - «экзотическая женщина» ирландская крестьянка Нора Джойс, злодей Мерта Мердок, который служит движителем конфликта, и второстепенные персонажи (мужская команда: Фелим Джойс, Дик Сазерленд, слуга ирландец Энди Салливан).

Б.Стокер не описывает внешность главного героя, предлагая читателю самому представить английского джентльмена. Артур - сирота, получивший наследство от богатой тетки. Образ главного героя тесно связан с остальными персонажами романа. О его моральных качествах говорят поступки: он довозит до дома раненого Фелима Джойса, с которым незадолго до этого познакомился в трактире; помогает Дику Сазерленду в проведении научного эксперимента, когда тот пытается составить карту движущегося болота; поступает как настоящий джентльмен, заступаясь за Нору Джойс, когда Мерта Мердок оскорбляет ее; выкупает у Мердока участок земли, принадлежащий Фелиму Джойсу, который злодей желает отобрать у семьи обманным путем. Это настоящий англичанин, склонный к подвигам (спасает Нору из болота), человек, сочувствующий чужой беде. Благодаря многообразию эпизодов с его участием иллюстрируется многогранность образа благородного английского джентльмена.

Романтическая коллизия романа связана со взаимоотношениями между главными героями - Артуром Северном и Норой Джойс. В деревне о ней говорят как о доброй, милой, красивой девушке. Она любит природу, знает места, откуда открывается прекрасный вид на окрестности. Первоначально читатель видит ее глазами разных персонажей: местного жителя Энди Салливана, влюбленного в нее инженера Дика Сазерленда, наконец, самого Артура Северна. Поэтому истинное «лицо» героини на некоторое время ускользает от прямой оценки. Артур сразу осознает, что в Норе нет черт грубой крестьянской породы. Девушка образованна, любознательна, несет ответственность за свои поступки, сама принимает решения, касающиеся ее будущего, а в кульминации романа даже спасает главного героя из болота.

Любовный сюжет, который существует в определенной мере во многих приключенческих романах, в данном случае также содержит политический подтекст: Ирландия, будучи исторически связанной узами с Англией, вступает в большую империю, и ее ирландская сущность со временем исчезает. В этом

смысле образ Норы соединяет несколько смысловых уровней, которые постоянно взаимодействуют, что демонстрирует противоречивость ее образа. Нора - ирландка, но стремится «почувствовать себя англичанкой». Так, она хочет получить образование на материке, чтобы стать женщиной, достойной английского джентльмена, а лишь затем стать его женой. Она - героиня нового типа, ставшая по воле случая женой английского джентльмена, воплотила символические черты покоренной Ирландии, готовой вступить не только в брак с англичанином, но и в партнерские отношения с ним.

С образом злодея Мердока связан мотив инфернального влечения: «Под «инфернальным» понимается связанное с отрицательно заряженными сверхъестественными силами и вследствие этого пагубное»12. Он хочет, чтобы Нора Джойс стала его женой, причем собирается добиться ее любой ценой, даже при помощи клеветы. Он угрожает, что распространит слухи о непорядочности девушки. Мердок еще ужаснее, чем может показаться на первый взгляд, он хочет жениться на Норе не из любви к ней, а лишь из желания завладеть землей, которая ей принадлежит. Жители деревни верят в то, что Змей принял обличье Мердока: уж слишком он жесток и вероломен. В момент развязки Мердок погибает, а в открывшейся после дождя пещере герои обнаруживают утраченную реликвию - золотую корону. Кончина Мердока трагична: он отказывается от помощи Норы и Артура, когда стоит на крыше тонущего дома. Он остается верен злу, не раскаивается и, даже погибая, не просит о помощи.

Мужскую команду составляют Фелим Джойс (отец Норы), Дик Сазерленд (товарищ Артура по колледжу). Фелим — прекрасный отец. Именно в его руки попадает сундук с золотом французов, и он мудро им распоряжается, пообещав отдать богатство тем, кто в нем нуждается. В образе Фелима Джойса Б.Стокер воплотил черты национального ирландского характера, которые считал наиболее достойными. Несмотря на низкое социальное положение (Фелим-крестьянин) и небогатую жизнь, ирландец ведет себя достойно даже в самые сложные моменты, встает на защиту чести дочери, пытается предотвратить мошенничество Мердока. Вероятно, подобных крестьян Б.Стокер не раз встречал в детстве и восхищался ими.

Ричард («Дик») Сазерленд, талантливый инженер, применяющий необычные технологии для исследования уникального феномена -движущегося болота. Он, как и Артур, влюблен в Нору. Но любовный треугольник не препятствие к хорошим взаимоотношениям, Дик отступается от Норы, считая Артура более достойным ее руки, становится шафером на их свадьбе и просто верным другом. В борьбе с Мердоком он занимает двойственное положение — с одной стороны, он проводит исследования, то есть является его служащим. С другой стороны, Дик не стесняется в выражениях, обвиняя Мердока в низости и подлости.

иЗаломкина, Г. В. Готический миф как литературный феномен : автореферат дис. / Галина Вениаминовна Заломкина. - Самара, 2011. - С.20

16

.. д-ра филол. наук : 10.01.08

Энди Салливан - второстепенный персонаж, который привносит в роман нотку юмора, передает местные сплетни, но помогает мужской команде противостоять злодею. Это извозчик Артура, малограмотный человек, но он обладает незаурядной смекалкой, гордится своей страной и ее жителями. Во время ливня, унесшего болото в океан, он - активный помощник при спасении Артура и Норы, а также свидетель того, как молодые люди находят корону. Нора и Артур, безусловно, ценят его дружбу, и он им отвечает тем же, произнеся речь на свадебном обеде.

Таким образом, в романе «Ущелье змеи» представлен весь спектр персонажей романа, соотносимого с готическим мифом. Стандартная формула в изображении злодея претерпевает незначительные изменения, поскольку главная тема поиска сокровищ и инженерного исследования тесно связана с ним. Образ героини сравним с таковыми из приключенческих романов конца XIX века. Помимо этого, в создании образа Норы Джойс используются элементы женских образов готического романа. Мужские образы имеют черты персонажейкак готического мифа, так и приключенческого романа.

Готический хронотоп переосмысляется Стокером. Таинственное пространство-время воплощает болото, хранящее тайну некогда утопленных в нем сокровищ. Болото уносит злодея Мердока, освобождает землю Фелима Джойса, и на этом месте совместными усилиями англичан и ирландцев возводятся новые дома и разбиваются сады.

В Заключении подводятся основные итоги нашего исследования, обобщаются выводы, полученные в ходе работы.

На рубеже XIX-XX веков, когда создавались произведения Б.Стокера, происходил расцвет жанра литературной сказки и приключенческого романа. Эти жанры характеризует четкий набор характерных поэтологических особенностей, сформированный набор тем и мотивов, а также определенный состав персонажей. В литературных сказках «На закате» отразились общие тенденции развития викторианской литературной сказки, обновленной Стокером за счет символизма цветов, использования значимых имен, мифологических персонажей.

В проблематике сборника «Застигнутые снегом» содержатся многие факты биографии писателя, в частности, его работа в должности директора театра Г.Ирвинга.

Роман «Ущелье змеи» демонстрирует основные черты готического мифа и приключенческого романа.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1. Лаштабова Н.В. Роман Б.Стокера «Ущелье змеи» и имперская готика // Вестник Оренбургского государственного университета, №16 (135) декабрь 2011, - С.486-488. - 0,2 п.л. - 500 экз. - ISSN 1814-6457.

2. Лаштабова H.B. Легенда о Короле змей как сюжетообразующее начало в романе Б.Стокера «Ущелье змеи» // Вестник Оренбургского государственного университета, №17 (136) декабрь 2011, - С.152-156,- 0,3 п.л,-500 экз.-ISSN 1814-6457.

3. Лаштабова Н.В. Великан как фольклорно-аллегорический персонаж литературных сказок Брема Стокера // В мире научных открытий. Красноярск: Научно-инновационный центр, 2012. №2.3 (Проблемы науки и образования). С.218-230. - 0,81 пл.- 1000 экз. - ISSN 2072-0831.

Научные статьи, опубликованные в других изданиях:

4. Лаштабова Н.В. Образ Норы Джойс в романе Брема Стокера «Ущелье змеи» // Филологические чтения: материалы международной научно-практической конф., 29-30 октября 2010 г.: тез. докл./ редкол.:Л.Р. Малышева [и др.]. - Оренбург: Изд-во Оренбург. ОГУ, 2010. -С.264-269. - 0,3 п.л.

5. Лаштабова Н.В, Язык персонажей романа Б.Стокера «Ущелье змеи» // Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвистика та літературознавство: міжвуз. зб. наук, ст.; гол.ред. В.А.Зарва. - Бердянск: БДПУ, 2011. - Вип.ІУ. -Ч.З.-С.62-68.-0,43 п.л.

6. Лаштабова Н.В. Каламбур как средство создания комического эффекта в литературной сказке Б.Стокера «Как число семь сошло с ума» // Литература и язык в евразийском культурном пространстве: материалы Международной научно-практической конференции 17-18 ноября 2011 года /отв.ред.Н.Е. Ерофеева. — Орск: Издательство Орского гуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ, 2011. - С.41-45. - 0,3 п.л. - 50 экз. - ISBN 978-5-8424-0591-6.

7. Лаштабова Н.В. Символика имен персонажей в литературных сказках Брема Стокера «На закате» // «Филология, искусствоведение и культурология в XXI веке»: материалы Международной заочной научно-практической конференции. Часть II. (15 февраля 2012 г.) - Новосибирск: Изд. «Сибирская ассоциация консультантов», 2012. - С.127-131. - 0,3 пл. - 550 экз. - ISBN 978-5-4379-0042-0.

8. Лаштабова Н.В. Тема приобщения к культуре Ирландии в романе Б.Стокера «Ущелье змеи» // Материалы международной научно-практической конференции. - Оренбург: ФГБОУ ВПО «ОГИМ», 2011. - С.222-226. - 0,3 пл. -500 экз. - ISBN 978-5-9723-0105-8.

9. Лаштабова Н.В. Жанровые особенности цикла новелл Б.Стокера «Застигнутые снегом» // «Молодежь. Наука. Инновации»: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции. (19 февраля 2013 г.) -Орск: Изд. Орскогогуманитарно-технологического института (филиала) ОГУ, 2013. - С.127-132. - 0,37 пл. - 50 экз. - ISBN 978-5-8424-0640-1.

Подписано в печать 06.09.2013 г. Формат 60x847,6, бумага офсетная, гарнитура «Тайме». Усл. печ. листов 1,13. Тираж 100 экз. Заказ 186.

Участок оперативной полиграфии ОГУ 460018, г. Оренбург, пр-т Победы 13, Оренбургский государственный университет

 

Текст диссертации на тему "Поэтика прозы Брэма Стокера"

ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»

На правах рукописи

04201362276

Лаштабова Наталия Владимировна

ПОЭТИКА ПРОЗЫ БРЭМА СТОКЕРА

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература и литература США)

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Н. Д. Садомская

Оренбург - 2013

t

Оглавление

Введение................................................................................................................ 3

Глава I. Поэтика малой прозы Б. Стокера

1.1. Фантастическое и реальное как элементы художественной системы сказок Б. Стокера «На закате»............................................................................. 12

1.2. Принципы театральности и театрализации в поэтике цикла новелл

Б.Стокера «Застигнутые снегом»....................................................................... 72

Глава II. Трансформация готического мифа и роман Б. Стокера «Ущелье змеи»

II. 1. Готический миф и приключенческий роман............................................................................................98

11.2. Поэтика романа Б.Стокера «Ущелье змеи»..............................................................................................132

11.3. Система образов романа Б.Стокера «Ущелье змеи»..................................................................154

Заключение......................................................................................................................................................................................................................180

Библиографический список................................................................................................................................................................187

Введение

Брэм Стокер (Abraham "Bram" Stoker 8 ноября 1847 - 20 апреля 1912) вошел в литературу как автор одного произведения - романа «Дракула» (1897), - который вписал имя своего создателя прежде всего в готическую традицию. Однако, помимо «Дракулы», перу Б.Стокера принадлежат еще 11 романов1, сборник литературных сказок «Under the Sunset» (1881), цикл новелл «Snowbound: The Record of a Theatrical Touring Party» (1908), сборник страшных историй «Dracula's Guest and Other Weird Stories» (1914) (опубликован посмертно женой писателя Флоренс Стокер). Воспоминания о работе автора в театре Генри Ирвинга нашли отражение в книге «Личные воспоминания о Генри Ирвинге» (1906), впечатления от своей гастрольной поездки в Америку описаны им в «А Glimpse of America» (1886). В книге «Famous Imposters» (1910) Б.Стокер разоблачает знаменитых самозванцев и обманщиков.

В настоящее время в Англии отмечается повышение интереса к творчеству Б.Стокера: в 2006 году вышел роман «The Snake's Pass», текст которого идентичен изданию 1890 года, переизданы сборник сказок «Under the Sunset» (2002), цикл новелл «Snowbound: the Record of a Theatrical Touring Party (1999, 2000), роман «The Jewel of Seven Stars» (1999, 2001, 2008). В 2010 году внучатый племянник писателя Дейкр Стокер совместно с Яном Холтом опубликовал сиквел «Dracula the Undead», действие которого происходит в 20-е годы XX века. В это же время правнук писателя Ноэл Доббс обнаружил дневник писателя и передал Д.Стокеру, который совместно с Э.Миллер подготавливает его к публикации. В дневнике содержатся записи писателя с 1871 по 1881 год, рассказывающие о замысле «Дракулы» и книги «На закате», а также смешные истории, которые можно рассказать в компании, и романтические стихотворения.

' "The Primrose Path" (1875), "The Snake's Pass" (1890), "The Watter's Mou" (1895), "The Shoulder of Shasta" (1895), "Miss Betty" (1898), "The Mystery of the Sea' (1902). "The Jewel of Seven Stars" (1903). "The Man" (1905), "Lady Athlyne" (1908), "The Lady of the Shroud" (1909), "Lair of the White Worm" (1911)

В основе структуры настоящей диссертации лежит хронологический подход, который позволяет увидеть эволюцию поэтики писателя, проходящую от жанра литературной сказки к роману и к циклу новелл. Его творческий метод связан с движением от сказочной поэтики к реалистическим произведениям. Данная диссертация не касается публицистического наследия писателя.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена не только малой изученностью творчества Б.Стокера в нашем отечественном литературоведении. Именно в его творчестве проявились тенденции к созданию синтетических жанровых форм, к использованию элементов готического мифа в романном жанре и в малых эпических формах (сказке и новелле)

Писательскую деятельность Б.Стокер начал в 1872 году, опубликовав в журнале «Shamrock» рассказ «The Crystal Cup». В 1879 году, после работы служащим в конторе, он поделился своими впечатлениями о ней в книге «Обязанности мелких клерков в Ирландии» ("The Duties of Clerks of Petty Sessions in Ireland"). В России известны более всего такие произведения Б.Стокера, как «Дракула», «Сокровище семи звезд» (1903) и рассказы из сборника «Гость Дракулы и другие страшные истории» (1914), переведенные на русский язык («Дракула», первый перевод - Н.Сандрова, 1912; «Сокровище семи звезд» в переводе Н.Докучаевой; «Гость Дракулы», 2000, переводчик А.Щуров) . Многие выдающиеся русские писатели делились мыслями после прочтения произведений Б. Стокера. Так, A.A. Блок писал Е.П. Иванову о сильном впечатлении, которое произвел на него роман «Дракула» [Блок, 1936: 66]. Образы, встречающиеся в «Дракуле», находят отражение в произведениях М.А.Волошина, Д.С.Мережковского [Волошин, 1991: 74]. М.П.Одесский в предисловии к «Дракуле» (изд. «Энигма», 2010 г.) собрал и проанализировал сведения об историческом Дракуле - правителе Валахии, а также о впечатлениях русских поэтов и писателей от прочтения этого романа.

2В данной диссертации анализируются произведения Б.Стокера, еще не переведенные на русский язык. В связи с этим цитаты и названия даны в переводе диссертанта.

Творчество Б. Стокера развивается в период рубежа XIX-XX веков, отмеченный напряженными поисками в области художественного языка, эстетики, философии, психологии. Литературный процесс характеризуется сложным взаимодействием между реалистическим типом художественного творчества и новыми школами и течениями.

Эстетизм, Ирландское Возрождение, символизм, неоромантизм, обновленная готика открывали новые продуктивные принципы создания художественной картины мира. Взаимодействие художественных языков эпохи проблематизировало однозначность структуры реалистической картины мира, провоцировало возможности поставить вопрос о типе художественного творчества, который имеет разностороннее родство с иными, чем реализм, литературными феноменами.

В своем творчестве Б.Стокер придерживался различных литературных традиций, актуальных для конца XIX-начала XX века: готика нашла отражение в романе «Дракула», повлияла на созданный писателем тип приключенческого романа («Ущелье змеи») Он обновил жанр литературной викторианской сказки. Принадлежность к литературному процессу рубежа веков создавала условия для художественного эксперимента и новаторства. Б.Стокер использует в своих сказках сложную символику цветов и имен персонажей. Поскольку автор сказок всю жизнь проработал в театре, он не мыслил произведения без игры. Писатель применил языковую игру - каламбур, которая является неотъемлемой частью сборника сказок. Характерные черты этих произведений не позволяют однозначно отнести их к какой-то одной школе или литературному направлению.

Степень изученности темы. В современном западном литературоведении изучением творчества Б.Стокера занимаются P. Brantlinger, N. Daly, D. Punter (вопросы, связанные с жанровыми особенностями романа «Ущелье змеи»), F. Botting, Т. Richards, J. Wright, С. Wynne, С. Senf, P. Pal-Lapinsky, D. Glover (поэтологические особенности романов писателя); Е. Miller, Ch. Böhme, JonJ. Muth, A.-M. Franz, E. Barrett, Jon S. Bäk, K.M. Guest

(поэтика, хронотоп и персонажи «Дракулы»); B.Belford, C.Leatherdale, DJ.Skal, Ph.A.Roth (поэтологические особенности сказок «Under the Sunset»). Помимо литературоведов, творчество Б.Стокера привлекает внимание специалистов по развлечениям - любителей ужасов: предполагаемый замок графа Дракулы в Румынии - излюбленное место проведения готических фестивалей и мероприятий.

Романное творчество исследуется в работах К. Leatherdale, DJ. Skal, Ph. A. Roth, которые отмечают факт биографичности многих произведений писателя.

В ряде статей западных литературоведов (B.Belford «Bram Stoker and the Man Who was Dracula», 2002; C.Leatherdale «The Origins of Dracula», 1995; D.J.Skal «Hollywood Gothic: the Tangled Web of Dracula from Novel to Stage to Screen», 2004; Ph. Roth «Bram Stoker. Twayne's English Authors Series», 1982) речь идет о литературных сказках «Under the Sunset» (1882). Отмечаются дидактизм сказок Стокера, связь с мифологией и фольклором, а также использование христианских тем и образов. Эти сказки, в отличие, скажем, от сказочного наследия Л.Кэрролла (L.Carroll, 1832-1898), О.Уайльда (O.Wilde, 1854-1900), Р.Киплинга (R.Kipling, 1865-1936), Дж. Макдональда (G. MacDonald, 1824-1905), Несбит (E.Nesbit, 1858-1924), Ч. Кингсли (Ch. Kingsley, 1819-1875), Э. Лэнга (A.Lang, 1844-1912) не знакомы русскоязычному читателю. Тематика, мотивы, сюжеты, система персонажей сказок Стокера рассматриваются в статьях названных исследователей с точки зрения викторианской литературной сказки.

С февраля по апрель 2012 года литературоведы, изучающие творчество Б.Стокера, собирались на научных конференциях, проходивших по всей Великобритании и Ирландии, чтобы обсудить актуальные направления исследований творческого наследия писателя. Помимо научных событий, почитатели литературного таланта Б.Стокера приняли участие в фестивалях, посвященных 100-летию со дня смерти писателя.

В нашем отечественном литературоведении творчество Б.Стокера было предметом внимания Г.В. Заломкиной, которая изучила и описала поэтику пространства и времени в романе «Дракула» [Заломкина: 2006]. М.П. Одесский подробно описал исторические факты, свидетельствующие о существовании реального прототипа графа Дракулы, правившего в Валахии (Румынии) XV века [Одесский: 2005]. Н.Д. Садомская упоминает творчество Б.Стокера при анализе неоромантического приключенческого романа в английской литературе рубежа Х1Х-ХХ веков, относя произведения писателя к массовой литературе [Садомская: 2006].

Анализ научных источников свидетельствует о том, что в настоящее время ни в западном, ни в отечественном литературоведении не сложилась законченная концепция творчества писателя. Нет специального исследования его романов или произведений малых жанров, кроме отдельных работ (Заломкина Г.В.) или упоминаний в контексте проблемы готики, в то время как вполне очевидны типологические связи произведений Стокера с различными литературными направлениями и художественными системами, которые сложились в английской литературе на рубеже XIX - XX веков.

В последнее десятилетие усилился интерес к «готическому» наследию. Ряд ученых исследуют проявления готики: так, в своей диссертации Г.В. Заломкина изучает закономерности создания готического пространства и времени. Автор рассматривает готический хронотоп в качестве пространственной составляющей, а также внутреннее пространство персонажа, в котором отражается его сознание. На примере ряда романов исследуются замковый хронотоп, использование которого связано с отнесением событий романа в прошлое. Исследуя замковый хронотоп в «Дракуле» Б. Стокера, а также в других романах, Г.В. Заломкина приходит к выводу, что время существует у писателя в двух аспектах - время как среда и время как хронология, при этом их особые свойства помогают в достижении требуемого фантастического эффекта. В своей докторской диссертации Г.В. Заломкина ставит одной из задач «проследить функционирование готического мифа в

литературных текстах, не относящихся напрямую к готическим» [Заломкина, 2011: 5]. Проза Б.Стокера позволяет обратиться и к этой проблеме.

Большой интерес представляет кандидатская диссертация Е.В.Скобелевой «Традиция готического романа в английской литературе XIX и XX веков» [Скобелева: 2008], в которой автор прослеживает изменения, произошедшие с художественным временем и пространством готического романа и в системе персонажей, а также изучает «готический» тип сюжетного развертывания на протяжении всей истории романа, начиная с конца XVIII века и заканчивая произведениями XX века [Скобелева: 2008], вместе с приемами нагнетания сумрачной атмосферы в «Дракуле» Б.Стокера.

Чрезвычайно интересна кандидатская диссертация «Традиции готической литературы в творчестве Чарльза Диккенса» (2010) М.Ю. Черномазовой, в которой ученый исследует элементы готического романа в творчестве писателя, которого большинство исследователей к авторам готических романов не относит [Черномазова: 2010]. В произведениях Ч.Диккенса М.Ю.Черномазова видит черты «городской готики», в которую трансформируется классический канон.

Объектом данного исследования стало творчество Б.Стокера (романное, новеллистическое, сказочное), которое исследуется с точки зрения поэтики.

Предмет изучения - художественный мир прозы Б.Стокера, представленный как сложная и динамически развивающаяся система.

Материал исследования: тексты романа Б.Стокера «Ущелье змеи» (1890), литературных сказок «На закате» (1882), цикла новелл «Застигнутые снегом» (1908), а также сопоставляемых с ними произведений Г.Р.Хаггарда, Р.Киплинга, Г.Уэллса.

Цель данной работы - выявить своеобразие поэтики прозы Б.Стокера в контексте развития английской литературы рубежа XIX-XX веков. Поставленная цель предопределяет решение следующих задач:

- исследовать творчество Б.Стокера в контексте развития английской литературы рубежа XIX-XX веков;

- выявить эстетические и поэтологические характеристики сказок Б.Стокера «На закате»;

- охарактеризовать особенности художественного мира цикла новелл Стокера «Застигнутые снегом»;

- изучить основные черты поэтики романа «Ущелье змеи».

Научная новизна заключается в том, что в данной диссертации впервые

рассматривается прозаическое творчество Б.Стокера как художественная система, претерпевающая эволюцию; характеризуются и определяются поэтологические особенности романа Стокера «Ущелье змеи», литературных сказок и новелл; уточняется место прозы Стокера в английской литературе рубежа XIX-XX веков.

Теоретическая значимость работы заключается в определении особенностей поэтики «имперского» готического романа, дополняются характеристики викторианской литературной сказки, выявляются черты поэтики новеллистического цикла Б.Стокера. Эти вопросы ранее не становились предметом изучения отечественных исследователей.

Теоретико-методологической базой служат труды, посвященные жизни и творчеству Б.Стокера (B.Belford, L.A.Bethell, F.Botting, P.Brantlinger, G.Byron, J.D.Cook, N.Daly, D.David, D.Glover, W.Hale, C.Leatherdale, E.MacAndrew, P.Pal-Lapinski, A.R.Phyllis, D.Punter, C.A.Senf, D.J.Skal, L.Stock, J.Wanamaker, J.M.Wright), викторианской эпохе (H.Bower, J.A.Cramb, D.David, P.Pal-Lapinski, T.Richards, V.Strong-Boag), работа, в которой изложена теория хронотопа (М.М.Бахтин «Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике»). Особого внимания заслуживают монография Г.В. Заломкиной, изучение которой позволило систематизировать информацию о феномене «готического» в литературе, монография Н.Д. Садомской, в которой изложены предпосылки формирования «имперского» готического романа в викторианской литературе, статьи М. Одесского, посвященные историческим предпосылкам написания готического романа Б.Стокера. Работы В.Я. Проппа, М.Н. Липовецкого, посвящены теории сказки; историю и поэтику

викторианской сказки исследовали Н.М. Демурова, Е.С. Куприянова, И.Ю. Мауткина, К.А. Мнацаканян; английский рассказ - Н. Еремкина, А. Бурцев, И.М. Левидова, О.Ю. Анцыферова, Н.Д. Садомская, Е.Л. Пивоварова).

Методология исследования включает системный и историко-теоретический подходы. Согласно системному подходу произведение рассматривается как целостное множество элементов в единстве со связями и отношениями между ними, то есть как система [Ракитов, 1977]. Историко-теоретический подход, рассмотренный в исследованиях Ю.Б. Виппера и Н.П. Михальской, позволяет изучить прозу Б.Стокера в контексте викторианской литературы рубежа Х1Х-ХХ веков. Рассматриваемые методы исследования позволяют в полной мере изучить творчество Б.Стокера в контексте традиций английской приключенческой литературы рубежа Х1Х-ХХ веков, выявить черты уникальности авторского стиля писателя и черты, объединяющие авторов рассматриваемой эпохи.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования для углубленного изучения не только творчества Б.Стокера, но и поэтики приключенческого романа и его разновидности «имперской» готики, а также викторианской литературной сказки рубежа Х1Х-ХХ веков, малых прозаических жанров. Помимо этого, результаты исследования могут быть использованы для разработки спецкурсов по английской литературе рубежа Х1Х-ХХ веков, в курсах по истории мировой литературы, в курсе истории литературы страны изучаемого языка, в курсах стилистики английского языка, интерпретации текста.

Апробация диссертационного исследования проходила в виде докладов на заседаниях кафедры мировой литературы Оренбургского государственного педагогического университета, а также на методологических семинарах кафедры английской филологии и методики преподавания английского языка Оренбургского государственного университета. Основные результаты работы отражены в докладах на международной научно-практической конференции «Фил