автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Полиструктурность художественной формы романа М.Брэдбери "Профессор Криминале"

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Сысоева, Юлия Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Полиструктурность художественной формы романа М.Брэдбери "Профессор Криминале"'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Полиструктурность художественной формы романа М.Брэдбери "Профессор Криминале""

На правах рукописи

Сысоева Юлия Николаевна

ПОЛИСТРУКТУРНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ФОРМЫ РОМАНА М. БРЭДБЕРИ «ПРОФЕССОР КРИМИНАЛЕ»

Специальность: 10.01.03 - литература стран народов зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Воронеж 2005

Работа выполнена на кафедре литературы Волгоградского государственного университета

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор ПЕСТЕРЕВ ВАЛЕРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ доктор филологических наук, профессор ПОПОВА МАРИЯ КОНСТАНТИНОВНА; кандидат филологических наук, доцент ВАСИЛЬЕВА ЕКАТЕРИНА ВЛАДИМИРОВНА Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена

Защита состоится «22» июня 2005 г. в / ¥ часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.14 в Воронежском государственном университете (394006, Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд./£)-

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан « Л?» ЛАЖЛ 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

А. А. Фаустов

ZooG-Ч ¡2>á68

В историю английской литературы Малколм Стэнли Брэдбери (Malcolm Stanley Bradbury, 1932-2000) вошел как писатель, драматург, телесценарист, а также как автор многих основательных работ по истории и теории литературы. Его роман «Профессор Криминале» («Doctor Crimínale», 1992) стал воплощением ряда значительных аспектов современной эпохи постмодернизма; здесь раскрыт сложный и многосоставный характер этого времени в социокультурном контексте XX столетия. Воплощая основные эстетические и теоретические принципы писателя, это произведение отражает видоизменение поэтики современного романа, в нем соединяются высокоинтеллектуальная проза и массовая литература, пародия и эссеистическое начало. Вместе с тем этот роман связан с традициями британской прозы и неотделим от многообразных художественных исканий в литературе Великобритании второй половины прошлого века.

Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью творчества М. Брэдбери в современном литературоведении. В основном критические работы посвящены ранним произведениям писателя, написанным в жанре «университетского романа» (campus novel) 1950-1980-х годов.

В целом обращение к творчеству М. Брэдбери как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении носит эпизодический характер и проявляется в рамках истории литературы Великобритании и исследования поэтики постмодернизма (работы Р, А. Морейса, П. Макра, И. Ильина, А. Зверева и других). Поэтому очевидна необходимость анализа творчества М.Брэдбери и, в частности, романа «Профессор Криминале» как значительного этапного произведения писателя, где в художественной форме выражены и основные идеи Брэдбери-критика. Особый интерес для анализа представляет форма этого романа, которая при ближайшем рассмотрении отличается множественностью составляющих ее структур и в которой очевиден индивидуально осмысленный и художественно организованный грандиозный опыт человеческой культуры в XX веке.

Цель данного диссертационного исследования заключается в развернутом анализе формы романа «Профессор зрения ее

полиструктурности и художественной целостности в контексте эстетической теории М. Брэдбери.

Длй достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:

1. Раскрыть сущность концепции современного романа М. Брэдбери и определить соотношение ее основных моментов с исканиями британских романистов 1980-1990-х годов.

2. Выявить и проанализировать черты постмодернистской поэтики в романе М. Брэдбери «Профессор Криминале» как отражение основных тенденций развития литературы второй половины XX века (пародийность и эссеизацию романной формы, соединение высокоинтеллектуальной прозы и элементов «массовой» литературы), а также определить место этого произведения в контексте современной литературы Великобритании.

3. Рассмотреть основные принципы структурирования художественной формы романа М. Брэдбери.

4. Раскрыл, доминирующие особенности взаимодействия и взаимовлияния разноприродных начал, лежащих в основе романной формы «Профессора Криминале» как художественного целого.

Научная новизна исследования обусловлена обращением к проблеме сложного взаимодействия постмодернистских установок и ориентации на традиции английского романа в позднем творчестве М. Брэдбери, вследствие чего происходит значительное усложнение отношений различных структурных элементов и формы его произведений. Постановка и решение этой проблемы на материале романа «Профессор Криминале», одного из наиболее значительных образцов словесно-художественного творчества конца XX столетия, способствует выявлению ряда основных тенденций развития романной формы в литературе этого периода. Кроме того, в диссертации уточняется понятие «полиструктурность» применительно к художественному произведению, так как этот термин чаще всего используется в таких областях науки, как экономика, психология и педагогика.

Объектом диссертационного исследования является роман М. Брэдбери

,<( , тж. ■> '

«ПрофессорКриминале*.'* >

Предмет анализа. - полиструктурность как свойство художественной формы, выражающееся в наличии множества разноприродных микроструктур, функционирующих по своим собственным законам, вступающих в сложные отношения взаимодействия и взаимовлияния в пределах текста, чем определяется целостность произведения.

Теоретико-методологической основой диссертации являются работы отечественных и западных литературоведов по поэтике романа и по проблемам постмодернизма, в том числе исследования М. М. Бахтина, Ю. М. Лотмана, В.В.Ивашевой, Н.Т.Рымаря, С.Н.Филюшкиной, В. А. Пестерева, И.П.Ильина, Д. Лодаса, Л. Хатчеон и других. В диссертации применялись сравнительно-исторический, структурный и социокультурный методы исследования художественного текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепция современного романа М. Брэдбери возникает из его концепции искусства и носит в значительной мере историко-литературный характер, отражая ситуацию романа 1980-1990-х годов в основных его проявлениях.

2. В позднем творчестве М. Брэдбери происходит обновление «традиционной» формы романа, обусловленное развитием ценностных ориентаций писателя на эстетику и поэтику постмодернизма. В своих последних произведениях он отражает двойственность британского постмодернизма и как писатель, и как историк и теоретик литературы.

3. Восприятие Брэдбери современного мира как «века пародии» отразилось в выделении пародийного начала как структурной доминанты романа «Профессор Криминале», что проявляется во множестве разнообразных форм пародии, присутствующих на разных структурных уровнях произведения.

4. Эссеистический принцип сюжетно-композиционной организации произведения обусловливает ее коллажно-монтажный характер, одновременно «скрепляя» в единое целое элементы различных жанровых разновидностей романа. Внедрение эссеизма влечет за собой интеллектуализацию художественной структуры романа.

5. В структуре романа «Профессор Криминале» происходит художественный синтез разноприродных начал (пародийного, эссеистического и биографического, элементов «массовой» литературы и высокоинтеллектуальной прозы), индивидуально осмысленных, передающих авторское видение действительности и обновляющих романную форму.

Апробация диссертационного исследования прошла на заседаниях кафедры литературы факультета филологии и журналистики Волгоградского государственного университета. Основные положения диссертации изложены в публикациях и докладах на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета (Волгоград, 2002, 2003), на региональных конференциях молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 2002, 2003, 2004), на П и Ш Межвузовских научно-методических конференциях «Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании» (Москва, 2003, 2004), на XI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2004» (Москва, 2004).

Практическая значимость работы. Материалы и результаты данного исследования могут найти практическое применение при изучении истории зарубежной литературы XX века, в спецкурсах по теории и поэтике романа на филологических факультетах в высших учебных заведениях.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Общий объем исследования составляет 180 страниц печатного текста. Библиография включает 314 наименований на русском и английском языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении к диссертации дается обзор научной литературы, освещающей творчество М. Брэдбери, современное состояние рассматриваемой проблемы, определяются понятия «структуры» и «формы». Рассматривая различные аспекты

этого вопроса, принимается как рабочее определение Н. Т. Рымаря: «структура -это никак не только расположение, композиция материала, струюура - это динамика отношений элементов между собой, и главное здесь - не соотношение, а именно отношение как напряжение между ее компонентами, созидающее их в качестве «образующих» данной, а не иной структуры»1.

Глава 1. Концепция современного романа М. Брэдбери в контексте исканий британских романистов 1980-1990-х годов. Первый параграф «Историко-литературная концепция современного романа Малколма Брэдбери» открывается обзором точек зрения на постмодернизм ряда западных и отечественных исследователей. Отмечается, что в британской литературоведческой мысли доминирует мнение, что постмодернизм является продолжением отчужденных настроений и состояний модернизма и его приемов в их неупорядоченном виде. И для М. Брэдбери как одного из ведущих критиков и теоретиков литературы Великобритании подобная позиция - ключевая в его осмыслении современного художественного опыта. В его работах доминирует точка зрения, что своеобразие романа нового эстетического периода -постмодернизма - в Великобритании в немалой степени определяется открытиями в области этого жанра, сделанными английскими писателями именно в первые десятилетия XX века.

Основные теоретические положения М. Брэдбери органично вписываются в традиции английского литературоведения, они созвучны концепциям романа таких исследователей, как У. Аллен, А. Кетгл, Б. Бергонци, Д. Лодж и др. Среди его литературно-критических работ значительное место занимают теоретические труды, посвященные жанру романа, его истории и развитию, а также исследованию национального своеобразия романных форм Х1Х-ХХ веков2.

Эволюция взглядов Брэдбери-критика была весьма существенной. После 1970-х годов социологизирующие тенденции в его методике анализа произведений

1 Рымарь Н.Т. Поэтика романа. - Куйбышев, 1990. - С 3-4.

2 См: Bradbury M.S. What is Novel' - London, 1969; Bradbuiy M.S. The Social Context of Modem English Literature. -Oxford, 1971; Bradbury M.S. Possibilities Essays on the State of the Novel. - London, 1973, Bradbury M S No, Not Bloomsbury. - London, 1987; Bradbuiy M.S. The Modern British Novel - London, 1993,2001 (rev. ed.).

уступают место все возрастающей переоценке значения формальных поисков. Причем, следует отметить своеобразие подхода критика к жанру романа: он носит не столько теоретический, сколько историко-литературный характер.

Придерживаясь традиций культурно-исторической школы, М. Брэдбери прослеживает развитие романного творчества с ХУШ века до наших дней, пытаясь дать адекватную оценку происходящих в этом жанре изменений. Особое внимание Брэдбери уделяет изменению и значительной трансформации романной формы в течение последних сорока лет.

Брэдбери ставит роман в центр всех форм вымысла, являющихся формами раскрытия знаний (от религиозной и научной до журналистского расследования). Но, как и многие исследователи этого жанра, критик изначально убежден в его неопределимости. Несмотря на то особое значение, которое придает Брэдбери роману как «завершенному целому», он подчеркивает его «образно-поэтический рост», «органичное развитие» «разворачивающейся сказки». Роман для него скорее не четко определяемая литературная форма, а вереница «возможностей», которые, однако, не противоречат авторским обязательствам.

Несмотря на то, что многие положения в концепции М. Брэдбери «неопределенны» и «расплывчаты», его позиция является результатом тщательного изучения и осмысления художественного опыта XX века. Кроме того, пристальное внимание критика к художественной структуре произведений других авторов обусловливает совершенствование и собственной писательской техники.

И хотя очевидно, что понятие модернизма в концепции Брэдбери выступает намного четче, чем понятие постмодернизма, его взгляд на современный роман связан прежде всего с литературной жизнью Великобритании последних десятилетий XX века. Основные положения его концепции неотделимы от его опыта критика и историка литературы, и от его собственного писательского опыта. В своих работах он обращается и к таким мастерам художественного слова, как Л. Стерн и Г. Филдинг, и к малоизвестным авторам, недавно появившимся на

литературном горизонте. Благодаря широкому охвату литературной ситуации Брэдбери открывает новые пути для более глубоких исследований в этой области.

Во втором параграфе «Многообразие творческих исканий британских романистов в 1980-1990-е годы» утверждается и доказывается, что на английской почве сложился особый вариант постмодернизма, во многом связанный с модернистской традицией.

Одно из направлений современного британского словесно-художественного творчества характеризуется критиками как постколониальная литература. К вопросу о своеобразии этого вида литературы обращался и М. Брэдбери,

*

посвятив обзору наиболее значительных произведений часть своей книги «Современный британский роман». Интересна его точка зрения, заключающаяся в ^ том, что мультикультурализм проявляется не только на уровне духа, но и на уровне

художественной формы произведений. Писатели этого направления (С. Рушди, К. Ишигуро, Т. Мо, Б. Окри, B.C. Найпол и многие другие) стремятся пересмотреть концепцию национального самосознания и взаимоотношений культур.

К проблеме национальной идентичности обращаются и многие представители шотландской и ирландской литератур, выделение и переосмысление которых как составляющих британского литературного пространства приводит к значительному его расширению и обогащению. В 1980-90-е годы появляется целый ряд авторов, воссоздающих и развивающих шотландскую литературную традицию: А. Грей, И. Уэлш, Дж. Келман, A. JI. Кеннеди, И. Ранкин и другие. Значительную роль в литературе этого периода сыграли и ирландские писатели: Дж. Бэнвилл, К. ' Бойлен, Н. Джордан, П Маккейб.

Ряд произведений английских романистов, вышедших в 1980-е годы («Ночи в цирке» (1984) А. Картер, «Стыд» (1983) С. Рушди, «Белый отель» Д.М Томаса), решают проблему «восполнения» в рамках так называемого «магического реализма». Откликаясь на это направление, М. Брэдбери в своих работах пишет о создании «новых мифов», о широком использовании готики, фантастики и сюрреализма. Кроме того, по его мнению, в литературе 1980-х одной из основных стала «проблема написания истории».

В 80-90-е годы XX столетия усиливается тяготение писателей к использованию новых форм условной художественной изобразительности, функции которых в их творчестве зачастую оказываются определяющими. Весьма значима в поэтике современного романа эстетика мифа, о чем свидетельствует структура произведений Д. Барнса, А. Байетг, Дж. Фаулза, М. Эмиса. В их творчестве Миф, продолжая выполнять инструментальную функцию, превращается одновременно в объект анализа.

В область постмодернистской поэтики свободно вторгается пародийная игра, пастиш, гоммаж. Однако в 1990-е годы, после долгих лет абсолютизации свободы формы, происходит своеобразное возрождение реалистического импульса, некий синтез постмодернизма и реализма. Появляются «неоклассические» модификации постмодернизма, когда в английской литературе вновь становится очевидна ее приверженность «классической нарративности». Подтверждением этому служат произведения британских авторов 1990-х годов, к примеру, «Дом доктора Ди» (1992) и «Процесс Элизабет Кри» (1994) П. Акройда, «Прощальный вздох Мавра» (1995) С. Рушди, «Последние распоряжения» (1996) Г. Свифта, а также «Профессор Криминале» и «В Эрмитаж!» (2000) М. Брэдбери.

Творчество самого М. Брэдбери органично вписывается в литературную жизнь Великобритании конца XX века. Его поздние романы многие критики склонны относить к литературе постмодернизма. Действительно, в них автор переосмысливает элементы культуры прошлого, обращается к произведениям предшествующих эпох в качестве «строительного материала», а организация двух его последних романов отличается структурной сложностью и многоуровневостью.

Часто книги Брэдбери характеризуются как комические и сатирические наблюдения, повествующие о тех десятилетиях, в которые они были написаны, а также исследования меняющихся настроений и способов творчества. Формально они изменяются от комедии нравов до жесткой иронии, где комическое приближается к трагическому. Именно трагический оттенок приобретает ирония Брэдбери в романе «Профессор Криминале», в центре которого стоит фигура великого философа - «типического характера в типических обстоятельствах» -

«образ постмодерниста в постмодернистскую эпоху»1. Не исключено, что этот образ является развитием тех идей, которые были реализованы в романе «Человек истории», но в гораздо более широкой - исторической и культурной -масштабности.

Глава 2. Пародийные и эссеистические принципы структурирования художественной формы романа М.Брэдбери «Профессор Криминале». В первом параграфе «Пародийное начало - доминирующий структурообразующий принцип романа М. Брэдбери» анализируются формы пародии как важнейшие структурные составляющие произведения.

I

Во второй половине XX века пародийный элемент становится составной частью художественного видения мира. А настойчивое стремление осложнить традиционную систему ироническим снижением канона свидетельствует о сложности литературного сознания эпохи.

Свое видение современного искусства М.Брэдбери выразил в романе «Профессор Криминале», в котором достаточно четко отразилась культурная ситуация в Европе конца XX столетия. Как литературный критик, Брэдбери воспринимает современный мир как «век пародии»2 - в этом явно проявляется постмодернистская черта его мироощущения. Для него пародия представляет собой «форму исследования» сложной современной эпохи - времени не только всеобщей дезориентации, но и существенного обновления - и вместе с тем «основную форму творческой игры и самораскрытия художника»3.

Брэдбери всегда находит в окружающей действительности множество вещей, ' достойных стать объектом пародии. Он использует различные приемы

пародирования, которые служат образованию многообразных форм пародии и, взаимодействуя на разных уровнях повествования, составляют одно из структурообразующих начал романа «Профессор Криминале». В романе Брэдбери

' Андреев Л Г. Чем же закончилась история второго тысячелетия? (Художественный синтез и постмодернизм) // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000 -М,2001 -С.323.

1 Bradbury М. An Age of Parody: Style in the Modern Arts // Bradbury M. No, Not Bloomsbury. - London, 1987 -

P.46-64.

'Ibid.-P. 62.

обнаруживается художественная многоплановость, которая является результатом полифункциональности пародирования.

«Профессор Криминале» - это прежде всего пародия на детективный роман со всем «набором интеллектуальных приемов по получению выводного знания»1. Сюжет складывается в соответствии с основными законами этого жанра: в ходе расследования одного дела всплывают факты, свидетельствующие о поступлениях гораздо большей значимости, вслед за чем следует самораскрытие главного героя.

Протагонист, от лица которого ведется повествование, журналист Фрэнсис Джей, вышколенный в университете «деконструктивистским» способом познания действительности, становится «идеальным» исследователем такой крупномасштабной и загадочной личности, как философ Басло Криминале, в чьем образе сконцентрирована значительная часть культуры XX столетия.

Парадокс нашего времени проявился здесь в том, что рассказ о жизни великого человека, о котором следовало бы говорить только с уважением, должен превратиться в телесценарий развлекательного характера. В этом выражается ориентация на вкусы современного зрителя (читателя), который нуждается в массовом искусстве. Происходит снижение жанра, вследствие чего возникает пародийность, а отсутствие источника пародии в данном произведении ведет к обновлению этого свойства.

М. Брэдбери на основе выяснения авторства биографии философа в комической форме реализует один из принципов постмодернистской эстетики -принцип «смерти автора». Но в романе этот момент носит неоднозначный характер: привычная «смерть автора» оборачивается сокрытием автора, когда текст может сказать посвященным очень многое, а другим - ничего, когда есть автор подлинный й автор Мнимый, но при этом первый пишет так, как если бы писал второй, как бы знающий тайну и пытающийся ее скрыть. Таким образом, происходит то, что Ю. Н. Тынянов назвал механизацией приема, который становится новым материалом при новой организации художественной формы2.

1 Эко У Заметки на полях «Имени розы» // Иностранная литература. -1988. - №! 0. - С. 104.

2 Тынянов Ю Н Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н Поэтика История литературы. Кино - М, 1977 -С.210.

Создав первоначально образ благородной личности, внушающей чувство спокойности и надежности, Брэдбери постепенно снижает его до простого определения: «Философ - это просто клоун мысли». И, как у всякого клоуна, у Криминале в течение долгого времени была своя маска, благодаря которой он играл роль двустороннего канала передачи шпионской информации между Восточной Европой и Западом, - маска «Выдающегося мыслителя эпохи гласности, стойкого, но чуткого революционера и одновременно реформатора, идеолога сближения и примирения»1. А снижение образа Криминале происходит за счет ряда бытовых деталей, в частности, его адюльтеров, которые, оказывается, напрямую влияют на направление его мысли.

К пародийным можно отнести и образы псевдо-профессоров, Монцы и Кодичила, которые создаются с помощью пародического использования образности «масок». М.Брэдбери по-новому переосмысливает и вводит в свое произведение элементы «университетского романа», расширяя пространство университета, выходит за его стены, вводя читателя в атмосферу международных семинаров и конференций.

Образ Козимы Брукнер зачастую выступает как гиперболический, благодаря чему он воспринимается как пародия на штамп современного сознания -шпиономанию. Ей противопоставлен образ самого Джея, который в сущности занимается тем же, чем и Козима: выслеживает, разоблачает, пытается обвинить и оправдать одновременно. Но, не желая признавать это, периодически подчеркивает свою непричастность подобному роду деятельности. Таким образом, рождается пародия на действия детектива со знаком «минус», своего рода антипародия, которая создается на уровне стиля путем многократных повторов отрицания.

Пародийному осмыслению в романе «Профессор Криминале» подвергается и такая черта постмодернистской стилистики, как игра знаками, когда «знак ничего не означает». Этот момент в форме инверсии, которая является одним из приемов создания пародии, обыгрывается при встрече Фрэнсиса Джея с Шандором Холло.

' Брэдбери М С Профессор Криминале- Роман / Пер. с англ Б Кузьминского, Г.Чхартишвили, Н Старовской. -М., 2000.-С. 396.

В своем романе Брэдбери переосмысливает и пародийно реализует часто используемый в литературе прием характеристики героев, наделяя их «значащими» именами: Criminale, Jay, Codicil, Hazy и другие. Имя, будучи вписанным в контексты разнЬк уровней произведения, в ходе развития сюжета через ассоциативно-образные связи и отношения приобретает новые смысловые оттенки, появляется многозначность. Это дезориентирует читателя, не позволяя предпочесть какую-то одну интерпретацию.

Во втором параграфе Художественная функциональность эссеистического начала в романе «Профессор Криминале» исследуется роль эссеизма в структуре произведения.

Эссеизация романной формы - одна из значимых тенденций в литературе XX столетия. Взаимопроникновение романного и эссеистического начал обусловлено самой природой этих жанров, их склонностью к синтетичности и к свободе в выборе стилистических средств.

В своих выступлениях разных лет, а также в поздней романной прозе М. Брэдбери обращается к проблеме современной культуры, столь разнородной по своему составу. Он говорит об эпохе fin de siècle, когда при подведении итогов столетия было объявлено множество «концов» - конец истории, конец философии, в литературе - смерть автора и смерть читателя. Главный тезис Брэдбери: конец каждого столетия несет с собой ломку и разрушение устоявшегося порядка со всеми его структурами, потрясение до самых оснований идеологических построений. В этом плане в романе весьма показательны размышления о роли Эйфелевой башни в истории европейской культуры. В данном конкретном случае возможно, как представляется, считать этот образ Эйфелевой башни «эссемой» (по терминологии M. Н. Эпиггейна1), которая, являясь единицей эссеистического мышления, представляет собой свободное сочетание конкретного образа и обобщающей его идеи.

В качестве размышлений-гипотез писатель приводит множество исторических фактов, которые в силу своей малоизвесгаости широкой публике

1 Эпштейн М Н На перекрестке образа и понятия (Эссегом в культуре Нового времени) // Эпштейн М Н Парадоксы новизны' О литературном развитии Х1Х-ХХ веков. - М., 1988. - С.334-380

оказываются парадоксальными. Индивидуальный авторский взгляд Брэдбери в разработке темы «случайных» совпадений в истории находит выражение в поиске определенных закономерностей в истории развития Европы за последние сто лет. Через повествователя Джея писатель открывает поразительную периодичность, с которой свершались наиболее значимые для Европы события - двадцать пять лег.

В произведении М. Брэдбери эссеистическое начало способствует постановке акцента не на судьбе вымышленного героя, реализуемой в романной структуре, а на проблеме самоутверждения личности в общечеловеческой культуре, на самоосознании себя в движении истории. И делает это Брэдбери через двух своих героев: «великого» философа Басло Криминале и журналиста Фрэнсиса Джея, наделенного некоторыми автобиографическими чертами.

В структуре романа важную роль играет философское начало, а проблема «человек - история» становится одной из главнейших. В книге Брэдбери главным образом акцентируются два аспекта в ее решении: лексико-семантический и композиция системы персонажей. На лексико-семантическом уровне это языковая игра словами stoiy (повествование, рассказ) и histoiy (действительность в ее развитии, движении), переводимая автором в план философской рефлексии. Первоначально Басло Криминале появляется в романе в качестве героя книги -героя story. По ходу развития действия романа слова story и history начинают все чаще чередоваться и в конце концов отождествляются: history прочитывается как story. Брэдбери представляет историю Европы и Криминале - воплощение этой истории - как текст, тем самым реализуя один из важнейших принципов постмодернизма.

Согласно мысли автора, Криминале принадлежит прошлому - части истории. Ответ на вопрос о том, кто останется в истории после его ухода, дается на композиционном уровне романа. Из всех главных персонажей писатель оставляет в финале только Фрэнсиса Джея и Козиму Брукнер. По своим взглядам Джей, безусловно, принадлежит настоящему. А взгляд Брукнер направлен в будущее. Новая объединенная Европа требует нового мышления, нового типа личности. И как это ни парадоксально, это - тип Басло Криминале, потому что он был «сам

космополитизм, сама современность, но вместе с тем и неоспоримый представитель вечности»1. Он принадлежал всем и одновременно никому. И через образ «бездомья» происходит синтез сюжетно-композиционного и иносказательного уровней романа. Таким образом, «бездомье» становится символом эпохи Криминале и в то же время безотрадной перспективой для будущих поколений. И хотя история (histoiy) выходит на новый уровень, начинает новую историю (story), по мнению Брэдбери, мы обречены жить вечно в настоящем, потому что не существует никакого будущего. В этом утверждении выражается один из основных принципов эссеистического творчества - в эссе человек предстает как испытанный своим прошлым и испытующий свое будущее, на переходе возможности и действительности, в точке предельного совпадения «я» с настоящим.

По мере развития сюжета в книге Брэдбери увеличивается удельный вес эссеистического начала, так как Джей пытается все глубже постигнуть духовно-интеллектуальную суть профессора Криминале, а через него и своеобразие эпохи.

Романное действие постоянно перебивается разноаспектными авторскими размышлениями о проблемах культуры XX века, о роли личности в истории. Композиция романа приобретает комажио-монтажный характер, что проявляется во включении в повествовательную ткань произведения цитат из философских работ Ницше, Лукача, Хайдегтера, а также аллюзий и реминисценций из произведений писателей XIX-XX веков, в том числе и собственных сочинений Брэдбери.

В художественную систему произведения включаются элементы эссе, которые, временами отодвигая на второй план «внешний», событийный сюжет, приобретают первостепенное значение. Это и составляет одну из главных черт романа Брэдбери. Все части романа организованы движением мысли, но это именно романная мысль: развитие сюжета, в центре которого образ философа Криминале, и осмысление этого образа равно важны и их невозможно разделить. Синтез эссеистического и романного охватывает все произведение и по сути каждый элемент его структуры.

1 Брэдбери M С. Указ. соч. - С. 221.

Глава 3. Динамика художественного мира романа М. Брэдбери «Профессор Криминале». В первом параграфе «Образная структура и линейное повествование в романе «Профессор Криминале» утверждается, что форма этого произведения является «традиционной», или «жизнеподобной», но вместе с тем делается акцент на стремлении автора к творческому эксперименту.

В творчестве многих современных английских писателей, унаследовавших национальную литературную традицию, под влиянием постмодернистских установок времени появляется некоторая двойственность художественного метода. М.Брэдбери, всегда чутко реагировавший на новые импульсы в современной литературной жизни, осознает необходимость «ретекстуализации реализма», «желанного, но неуловимого синтеза традиционного и новаторского, человеческого и формального»1. Этот новый художественный принцип, провозглашенный Брэдбери-критиком, нашел свое отражение и в его романе «Профессор Криминале», где отчетливо просматривается двойственное отношение автора к литературной традиции английского романа. С одной стороны, он тяготеет к реалистической традиции, с другой - к обновлению романной формы. Поэтому проблемным является вопрос целостности художественного произведения.

В романе Брэдбери рассказчик Фрэнсис Джей открыто организует все повествование. Ход событий излагается им в хронологическом порядке, но для полноты информации Джей передает и сопоставляет различные точки зрения на фигуру Басло Криминале. Тем самым он пытается отыскать ответы в прошлом, из-за чего возникают «перебивки» в линейном романном повествовании. Ретроспективные сегменты заполняют некоторые пропуски в повествовании, относящиеся к предшествующим фактам жизни философа, и расширяют хронологические рамки произведения. Однако, в отличие от классического firstperson novel, в котором доминировал рассказ героя о происходящем, в произведении М. Брэдбери преобладает не описание жизни или поступков носителя речи и других персонажей, а их осмысление в контексте истории целой эпохи. Отступления от основного хода событий иногда представляют собой вставные

1 Cm.: Morace R.A, The Dialogic Novels of Malcolm Bradbury and David Lodge - Carbondale, 1999 -P. 13

конструкции, имеющие более сложный характер, неся на себе интеллектуальную нагрузку и переключая жанровые элементы на иной смысловой уровень романа, в сферу эссе.

Все повествование как «событие рассказывания», со всеми ретроспективными отступлениями, «авторскими» комментариями, организуется воедино благодаря мотиву дороги, который становится основой разбитая сюжета и способствует целостности произведения. В романе происходит в определенной мере модификация этого мотива, обусловленная прежде всего новыми общественно-политическими условиями жизни. Брэдбери, космополит по духу, значительно расширяет хронотоп дороги: новая Европа, новое государство без границ, выступает как единое целое, о чем неоднократно заявляется на страницах романа.

Согласно логике излагаемых событий, автор выстраивает и образную структуру романа, которая отличается значительной разветвленностью и строится на бинарных оппозициях, столь характерных для постмодернистского произведения.

На протяжении долгого времени автор формирует образ Басло Криминале как результат совмещения и осмысления разнообразных эксплицитных точек зрения других персонажей. И с каждой новой историей о великом философе в горизонте чтения происходит не только некоторое «приращение» смысла, но и уточнение, конкретизация этого образа. А появление главного героя лишь в середине романа, свидетельствует об обновлении литературного канона, согласно которому главное действующее лицо выступало на сцену уже в самом начале произведения.

В образную систему романа включены представители самых различных социальных слоев общества: политики, ученые, деятели искусства и средств массовой информации, шпионы и работники спецслужб. Встречаясь и взаимодействуя с представителями разных групп, Джей открывает новые стороны личности не только в Криминале, но и в себе самом, сопоставляя свою ситуацию с

историей жизни великого философа и осмысливая ее с общечеловеческой точки зрения.

Для раскрытия образа Джея автор часто использует свой излюбленный прием противопоставления его другим персонажам - Роз, Лавинии, Козиме Брукнер и самому Басло Криминале. В основе этих оппозиций лежат различные по сйоей сути принципы. Так, например, в самом первом противопоставлении «телевизионщице» Роз в конкретном предметно-бытовом аспекте проявляется авторское видение современной ситуации, когда жизнь, преломленная сквозь линзу телекамеры, осознается как реальная. Это позволяет охарактеризовать состояние современного мира как господство такого постмодернистского феномена, как симулякр, что находит свое подтверждение в дальнейшем развитии романного действия.

«Деконструируя» личность великого философа, Джей получает ответы на многие вопросы не через то, что говорит Криминале, а через то, что он пытается скрыть - через его молчание, «темные» места в его биографии. Это приводит нас к такому типу утраты центра, как децентрация «я». Криминале терпит поражение не как философ, а в своем нравственном существовании. Но следует отметить, что и Джей в своем поиске сталкивается с нравственными сомнениями. Очевидно, что здесь М. Брэдбери следует реалистической традиции, которая, согласно утверждению английского литературоведа Р. Уильямса, воплощается в «романе, который воссоздает и оценивает качество всей жизни в целом через качества личностей»1.

На протяжении всего романного повествования идет последовательное противопоставление Джеем самого себя профессору Криминале. Однако после долгого пути исканий (как в физическом, так и в духовном значении) изменения происходят в нем самом, так как он осмысливает историю Криминале как свою собственную. Таким образом в романе снимается оппозиция, на первый взгляд, противоположных начал, лучи перспективы сходятся в точке, где всегда находится

' Williams R. Realism and the Contemporary Novel // 20s' Century Literary Criticism. A Reader / Ed by D. Lodge. -L.;N.Y., 1972.-P. 584.

Человек, - там, где сконцентрировано то «гуманистическое содержание», которое всегда стремился сохранить Брэдбери в своих романах.

Брэдбери художнически-индивидуально переосмысливает положение теории деконструктивизма об отсутствии центра в художественном произведении. В его романе центром, несомненно, является образ Басло Криминале. На протяжении всего повествования автор настоятельно доказывает, что «центр» не исчез, что он существует, но обладает подвижностью. Читателю представлено множество различных точек зрения на великого философа, с появлением каждой из которых этот образ наполняется новым смыслом, а так как он несет на себе всю романную конструкцию, то определяются новые отношения и связи между частями произведения. И в результате этого возникает динамика частей и целого в художественного мире романа.

Второй параграф «Субъекта о-объектная организация романа М. Брэдбери» посвящен проблеме художественной целостности этого произведения. Один из ее аспектов связан с тем, что для целостного восприятия произведения, полного осознания его художественного содержания необходим анализ взаимодействия таких структурных элементов текста, как заглавие, эпиграфы, предисловия, главы, эпилог.

Текст романа «Профессор Криминале» представляет собой текст книги журналиста Джея о великом философе. Отличительной чертой структурного деления романа на главы является то, что по их названиям можно проследить пространственно-временные характеристики развития романного действия. Большинство из названий глав содержит в себе указание на то или иное место на карте мира, где оказывался Джей на очередном этапе своего расследования. Но кроме этих глав в романе есть такие, которые немного «затормаживают» динамику сюжетного развития. В них герои изменяются внутренне, меняют свой взгляд на мир. Это главы не «действия», а «слова».

Эпилог как отдельная составляющая часть произведения в романе М. Брэдбери не обозначен формально. Однако представляется вполне допустимым выделить в качестве своеобразного эпилога последнюю главу «Тут должна была бы

завершиться история Криминале...», так как в данном случае (не говоря уже о весьма определенном смысле заглавия) все характерные признаки этого элемента структуры произведения налицо. В этой главе уже после завершения основного действия сообщаются сведения о дальнейшей судьбе героев. Но основной конфликт произведения - «человек - общество», «человек - история» - к этому моменту еще не исчерпан. Брэдбери нарушает традиционную организацию материала, при которой эпилог следует за развязкой конфликта в произведении. Развязка романного действия - саморазоблачение профессора и его преждевременная гибель, которая несет на себе значительную символическую нагрузку для идейно-тематического уровня романа.

В структуре романа «Профессор Криминале», как и в творчестве М. Брэдбери в целом, значительную роль играют формы «чужого слова», проявления которых многообразны: аллюзии, реминисценции, цитаты из источников, принадлежащих к различным сферам духовной жизни: философия, психоанализ, фольклор, литературоведение - все это способствует созданию общего культурного контекста эпохи написания произведения и в то же время обозначает сложность структуры романа, множественность вариантов его интерпретации.

Однако подобная «разноформатность» не отменяет принципа целостности произведения, который заключается не просто в отношении целого и части, а в таком отношении, в котором раскрывается первоначальное единство, единство художественного построения, созданное мироощущением автора. Объединяющим и организующим началом художественной формы является стиль произведения.

Характерной чертой словесного искусства последних десятилетий XX века становится ирония с оттенком скептицизма, что наглядно проявляется во многих образцах постмодернистской литературы Великобритании. В «Профессоре Криминале» ирония - стилевая доминанта романа. Она возникает в результате остранения - в тот самый момент, когда писатель абстрагируется от общепринятой интерпретации того или иного факта и как будто бы смотрит на мир со стороны. Именно такой взгляд дает ему возможность представить привычное и стереотипное в необычном свете.

Как одно из проявлений постмодернистской полистилистики, в «Профессоре Криминале» соединяются различные языковые стили: от научно-теоретического до сленга, а их носителями выступают персонажи, занимающие подчас противоположные позиции по отношению к объекту исследования журналиста Джея. Но все эти персонажи (Фрэнсис Джей, Шандор Холло, Лавиния, сам Басло Криминале) едины в одном: авторская воля награждает их иронией ко всему на свете. С помощью отбора особых лексических средств дня характеристики каких-либо явлений и ситуаций автор демонстрирует необходимый элемент иронии -стремление скрыть истинный смысл сказанного, но скрьггь так, чтобы об этом можно было догадаться.

Брэдбери ставит в центр художественного мира неподдельно искренний интерес к человеку как главному объекту своеобразного исследования', постижения философии человеческого бытия. Этим обусловливается характер «традиционного» романного повествования, где широко представлена художественная жизнеподобная имитация разнообразных форм предметов, явлений, событий, мыслей и проявлений эмоций. Автор переосмысливает традиционные приемы творчества, имитируя не только реально-бытовые и событийные формы человеческого существования, но и духовно-интеллектуальную жизнь человека. В результате этого образ Басло Криминале предстает в синкретизме миметического и символического: с одной стороны, это живой характер, переданный автором с достоверно психологической точностью, с другой - эта личность становится символом культуры XX века.

Отличительной особенностью романа М. Брэдбери является то, что в нем совмещены и синтезированы автобиографичность, личностное отношение автора к повествуемому, изображение виденного и переосмысленного, пародийность, элементы «массового» искусства и интеллектуализм, мысль, направленная на то, чтобы понять ход истории. Художественное целое романа «Профессор Криминале» состоит из микроструктур (детективный роман, представленный в своих разновидностях - шпионский роман и журналистское расследование; университетский роман; роман-путешествие с элементами романа воспитания;

биография и исторический роман), которые функционируют по своим законам и слагаются в последовательную систему, в цельную макроструетуру, усложнение которой, в свою очередь, ведет к усложнению романной формы этого произведения М. Брэдбери.

Заключение содержит в себе наиболее важные выводы из проделанной работы и итоги исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сысоева Ю. Н. Художественное решение проблемы «человек - история» в романе Малколма Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // Вестник ВолГУ. Сер. 9. Исследования молодых ученых. - Вып. 2. - Ч. 1. -Волгоград, 2002. -С. 176-177.-0,16 пл.

2. Сысоева Ю. Н. Многозначность художественной семантики имени в романе Малколма Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // УП Региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 12-15 нояб. 2002 г.: тез. докл. - Напр. 13 «Филология». - Волгоград: Перемена, 2003. - С. 185-187.-0,1 п.л.

3. Сысоева Ю. Н. Роль эссеистического начала в романе М. Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. В 2-х тг. - Вып. 2. - Т. 1. - М., МГТ1И, 2003. - С. 211215. -0,2 пл.

4. Сысоева Ю. Н. Проблема концепции современного романа Малколма Брэдбери / Ю. Н. Сысоева // Материалы XI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». - Выпуск 12. - Т. 2. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 312-313. - 0,13 пл.

5. Сысоева Ю. Н. Художественное переосмысление деконструктивистских идей в романе М. Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // VIII Региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 11-14 нояб. 2003 г.: тез. докл. - Напр. 13 «Филология». - Волгоград: Перемена, 2003. -С. 130-132.-0,1 пл.

6. Сысоева Ю. Н. «Вы же не Кафка...»: к проблеме литературных аллюзий в романе Малколма Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании. В 2-х тт. - Вып. 3. - Т. 1. - М., МГТ1И, 2004. - С. 255-258. - 0,16 пл.

7. Сысоева Ю. Н. Формы пародии в романе Малколма Брэдбери «Профессор Криминале» / Ю. Н. Сысоева // Многообразие романных форм в прозе Запада второй половины XX столетия: учеб. пособие / Т. И. Воронцова и др.; под ред. проф. В. А. Пестерева. - 2-е изд., испр. и доп. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2005. - С. 208-226.-0,8 пл.

8. Сысоева Ю. Н. Эпиграф и романное повествование в «Профессоре Криминале» М. Брэдбери / Ю. Н. Сысоева // IX Региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград, 9-12 нояб. 2004 г.: тез. докл. - Напр. 13 «Филология». - Волгоград: Перемена, 2005. - С.67-69. - 0,1 пл.

I »

I

V

f

■о

г

i

f.'

Подписано в печать 13.05.2005 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 120 экз. Заказ 145.

Издательство Волгоградского государственного университета. 400062, Волгоград, просп. Университетский, 100.

(1 1 1 07 2;

РНБ Русский фонд

2006-4 13868

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сысоева, Юлия Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Концепция современного романа М. Брэдбери в контексте исканий британских романистов 1980-1990-х годов.

§1. Историко-литературная концепция современного романа Малколма Брэдбери.

§2. Многообразие творческих исканий британских романистов в 1980-1990-е годы.

ГЛАВА 2. Пародийные и эссеистические принципы структурирования художественной формы романа М. Брэдбери «Профессор Криминале».

§ 1. Пародийное начало - доминирующий структурообразующий принцип романа М. Брэдбери.

§2. Художественная функциональность эссеистического начала в романе «Профессор Криминале».

ГЛАВА 3. Динамика художественного мира романа М. Брэдбери «Профессор Криминале».

§1. Образная структура и линейное повествование в романе «Профессор Криминале».

§2. Субъектно-объектная организация «традиционной» формы романа М. Брэдбери.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Сысоева, Юлия Николаевна

В современной ситуации, когда заново оцениваются явления социально-политической жизни и состояние культуры человечества, когда само литературное развитие предстает в ином объеме, иной характерности, возникает задача обновленной интерпретации литературных явлений XX века. В связи с этим особую актуальность обретают проблемы, связанные с исследованием литературного процесса, особенно современного: взаимодействие творчества с реальностью, «состояние мира» и феномен художественного сознания, его трансформация в жанровые тенденции и формы, адекватные времени.

Новое, возникшее в XX столетии и носящее трагический оттенок, мироощущение многих деятелей искусства выразилось в поиске новых способов воссоздания эстетической реальности и отражения природы художественности, сделав, таким образом, вопрос формы одним из ключевых в современной эстетике. Прошлое столетие явилось эпохой новаторства и открытий в области словесного искусства, это время отмечено множеством экспериментов с формой и поисками новых художественных решений тех глобальных проблем, которые поставил минувший век.

Активные процессы взаимопроникновения и соединения различных видов искусств, определенные отчасти историческими и научно-техническими изменениями, а также имманентные процессы писательского поиска и творчества позволяют говорить о том, что литература XX века отличается необычайным обилием, многообразием художественных стилей и почерков. Особенно ярко и динамично это отражается, пожалуй, в поэзии и романе XX века. И это не удивительно, ведь романный жанр по природе своей не каноничен: «Это вечно ищущий, вечно исследующий себя самого и пересматривающий все свои сложившиеся формы жанр. Таким только и может быть жанр, строящийся в зоне непосредственного контакта со становящейся действительностью»1. Многие исследователи сходятся во мнении, что роман - это искусство свободной формы, наиболее гибкий и мобильный жанр литературы; в силу синтетичности своей природы он может соединять в себе художественные элементы множества жанров. Как отмечает В. Д. Днепров, «роман XX века - и это одна из характерных его особенностей - вовсе не сосредотачивается в одном каком-либо жанре, а, напротив, в гораздо большей степени, чем раньше, развертывает многообразие и обостряет своеобразие своих жанров»2.

Одним из ведущих направлений в литературном творчестве последних десятилетий XX века стал постмодернизм. Эстетические установки представителей этого направления оказали огромнейшее воздействие на развитие романного жанра во второй половине столетия. Роман впитал в себя разного рода новации, которые происходили в других жанрах и в иных искусствах, что напрямую отразилось на изменении романной формы.

Многообразие подходов к изучению романа и точек зрения на это явление обусловлено тем, что «роман как жанр, склонный к синтетичности, резко отличен от иных, ему предшествующих, являвшихся «специализированными» и действовавших на неких локальных «участках» художественного постижения мира»3.

Исследовательская литература 1970-1990-х годов отмечает развитие лирической и автобиографической прозы, видоизменение условных форм и их синтез с формой традиционной, метафоризацию и мифологизацию романных произведений, смену панорамного романа формами повествования с «центростремительной» структурой, возросшую роль пародийного и игрового начал, проникновение в структуру романа внелитературных форм.

1 Бахтин М.М. Эпос и роман // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М„ 1975.-С.482.

2 Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. - М., 1980. - С. 135.

3 Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 1999. - С.317.

В конце XX столетия наблюдается активный процесс взаимовлияния литературы, критики и философии, что проявляется в стремлении писателей теоретически осмыслить многие проблемы собственного творчества в рамках литературных произведений, а представителей научной мысли -воплощать свои идеи с помощью беллетристических и художественных средств. В своей работе, посвященной постмодернизму, И. П. Ильин отмечает этот феномен проникновения во все сферы гуманитарной мысли (и даже научно-естественной) от философии и психологии до научно-критической деятельности чисто художественного способа мышления, когда любой научный анализ начинает оформляться по законам художественного творчества, как «нарратив», то есть рассказ со всеми его свойствами и признаками беллетризированного повествования1. В мировой литературе последних десятилетий можно насчитать немало писателей, которые помимо литературно-художественного творчества уделяли большое внимание исследовательской работе в области литературоведения, культурологии и других гуманитарных дисциплин. Среди них наиболее значительны имена Ролана Барта, Умберто Эко, Хорхе Луиса Борхеса, Владимира Набокова, Джона Барта, Антонии Байетт и некоторых других.

Достойное место в этом ряду можно отвести и известному английскому писателю, критику и литературоведу сэру Малколму Стэнли Брэдбери (Malcolm Stanley Bradbury, 1932-2000), вступившему в литературу в конце 1950-х годов. По мнению современников, он, возможно, был самым известным общественным деятелем в британской культуре послевоенного времени. Его статьи появлялись в ведущих газетах всего света, от «Нью Стейтмен» до «Нью-Йорк Тайме». Большую часть своей карьеры он посвятил преподаванию истории американской литературы в университете Восточной Англии. Там же вместе с Ангусом Уилсоном М.Брэдбери вел одну из самых популярных дисциплин - курс писательского

1 Ильин И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа. - М., 1998. - С.9. мастерства (creative writing). Несмотря на принадлежность к достаточно консервативной английской нации, Брэдбери снискал славу настоящего интернационалиста. Он был «космополитичным литературным интеллектуалом»1, который также заботился о тех культурах, которые осознавали себя как самостоятельные, но считались «локальными» или «провинциальными». Брэдбери понимал значение подобного разграничения и контраста с «метрополисной» и «элитарной» культурой, поэтому отказался от подобной терминологии. Он оказал значительную поддержку таким молодым писателям, как Салман Рушди, Иэн Макъюэн, Кадзуо Исигуро.

Творческая натура М. Брэдбери поражает своей многогранностью: его перу принадлежат несколько крупных романов, пьес, телесценариев, эссе, а также множество работ литературоведческого характера. Начало его творческой деятельности относится к 1950 году, когда потребность в обновлении литературы как бы напрашивалась сама собой; решающее влияние на него оказал Дердь Лукач, а много позднее - Жак Деррида. Известность английскому писателю принес его дебютный роман «Кушать людей нехорошо» («Eating People Is Wrong», 1959). «Трагикомическая несовместимость формы и содержания»2, заключенная уже в названии первого романа, становится одной из основных черт творческой манеры Брэдбери. Затем последовали романы «Шагом на Запад» («Stepping Westward», 1965), «Человек истории» («The History Man», 1975, роман удостоен Букеровской премии; переведен на русский язык в 2002 году), «Курс обмена» («Rates of Exchange», 1983, роман был номинирован на премию Букера), «Сокращения» («Cuts», 1987, русский перевод 2002 г.), сборник рассказов и пародий «А сами-то вы кто будете?» («Who Do You Think You Are?», 1976). Брэдбери явился автором и нескольких

1 http://www.spiked-magazine.co.uk/spiked7/bradbury.htm

2 Бьяльке X. Малькольм Брэдбери: синдром «Fin de siecle» // Иностранная литература. - 1992. - №7. -С.236. телероманов», в числе которых - «The Gravy Train» (1990), удостоенный премии «Monte Carlo Award». В 1992 году увидел свет роман «Профессор Криминале» («Doctor Criminale»), с публикацией которого российские читатели смогли познакомиться в 1995 в журнале «Иностранная литература»1. В последние годы своей жизни Брэдбери работал над итоговым произведением «В Эрмитаж!» («То The Hermitage», 2000, русский перевод 2003 г.), события которого происходят на Западе и в России в двух временных пластах - в XVIII и XX веках.

Кроме этого, Брэдбери - автор многих основательных работ по истории и теории литературы, а именно: «Что такое роман?» («What is Novel?», 1969), «Социальный контекст современной английской литературы» («The Social Context of Modern English Literature», 1971), «Возможности: Эссе о состоянии романа» («Possibilities. Essays on the State of the Novel», 1973), «Нет, только не Блумсбери» («No, Not Bloomsbury», 1987), «Современный мир: десять великих писателей» («The Modern World: Ten Great Writers», 1988), «Опасные паломничества» («Dangerous Pilgrimages: Trans-Atlantic Mythologies & the Novel», 1995), и других работ историко-литературного характера. Он уделял много внимания проблемам реализма и призывал к плодотворному соединению модернистских и реалистическо-гуманистических традиций.

Среди разнообразия критических жанров, которыми изобилует творческая манера Малколма Брэдбери, этого поистине «критического Протея» современного литературоведения Великобритании, как охарактеризовал его И. П. Ильин, особое место занимают «исповедальные жанры» - многочисленные эссе о перипетиях становления и эволюции его эстетических вкусов и теоретических взглядов; иронические медитации и ламентации о своем положении и быте профессора литературы,

1 Брэдбери М. Профессор Криминале: роман / Пер. с англ. Б.Кузьминского, Г.Чхартишвили, Н.Ставровской // Иностранная литература. - 1995. — №1. - С.5-187.

2 Брэдбери М. В Эрмитаж!: роман / Пер. с англ. М.Б. Сапрыкиной. - М., 2003. проживающего в провинциальном университете; автобиографические воспоминания о различных периодах своей жизни1. В этом отношении весьма показательна его книга «Неотправленные письма: Неуместные заметки из литературной жизни» («Unsent Letters: Irrevent Notes from a Literary Life», 1988), где Брэдбери демонстрирует свое мастерство пародиста и где наглядно проявляется ироничность мышления писателя, характерная как для его художественного творчества, так и для критической деятельности. Он заостряет, переводит в сатирический регистр те мысли о современной культуре, которые были высказаны им ранее в эссе «Собака, затянутая песками» («The Dog Engulfed by Sand»).

В своих эссе и интервью Брэдбери неоднократно заявлял о сосуществовании в нем двух противоборствующих ипостасей: критика и писателя. Здесь мы сталкиваемся с весьма любопытным феноменом, который был отмечен И.П.Ильиным: с осознанием Брэдбери своего положения писателя-постмодерниста и воздействия этого осознания на его Л позицию теоретика. Эта двойственность достаточно четко отразилась в романе «Профессор Криминале», который стал настоящим событием в литературной жизни не только Великобритании, но и многих стран всего мира. В этом произведении, по меткому замечанию М. Спивакова, о постмодерн является содержанием, но не формой» . Огромное количество отзывов критиков, полученных после выхода в свет этого произведения, свидетельствует о высокой степени значимости и актуальности тех проблем, которые были затронуты на страницах романа. С точки зрения критического обозревателя «New York Times Book Review», это серьезная попытка осветить чрезвычайную историческую сложность, которая ассоциируется с гласностью и с тяжелым появлением на свет нового Евросоюза4. Этот роман

1 Ильин И. Малколм Брэдбери: критик, писатель, пародист // Диапазон: Вестник иностранной литературы. - 1991. - №3. - С. 19.

2Тамже.-С.18.

3 http://www.topos.ru/cgi-bin/articIe.pl7icH1078

4 http://barnesandnobIe.com/booksearch/isbnInquiry.asp?userid=6V8A6QOZM характеризуется как «возвышенная комедия с достаточно серьезным оттенком, но тем не менее очень увлекательная и написанная со значительной степенью фальсификации»1. Несмотря на то, что многие определяют этот роман как «остроумный», «увлекательный», «изящный», «виртуозный», часто встречается мнение о глубоком и серьезном подтексте в произведении. За кажущейся занимательностью сюжета проступает «неподдельный ужас перед уютным, не страшным на вид настоящим, поскольку за настоящим, в свою очередь, скрывается прошлое, история как она есть» . И главным героем становится homo historiáis, «личность, без остатка принадлежащая истории в ее современной ипостаси»3.

Задавшись целью выразить своеобразие современной ему эпохи постмодернизма, английский писатель создает роман, который по своей структуре является воплощением одного из его аспектов: в нем соединяются высокоинтеллектуальная проза и массовая литература, пародия и эссеистическое начало. Таким образом, произведение, в котором воплотились основные эстетические и теоретические принципы М. Брэдбери, обладает сложной, многоуровневой структурой. Анализ этого романа в данном аспекте представляет несомненный научный интерес.

Кроме того, актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью творчества Малколма Брэдбери в современном литературоведении. В основном критические работы посвящены ранним произведениям писателя, написанным в жанре «университетского романа» (campus novel)4. На Западе публикуются исследования по творчеству М.Брэдбери 1950-1970-х годов. Среди них наибольшую ценность

1 http://books.guardian.co.uk/departmets/generalfiction/story/0,6000,404409.

2 Каспэ И. Роман 007. - http://russ.ru/krug/kniga/20000904a.html.

3 Зверев A. Homo historiáis // Иностранная литература. - 2002. - №12. - С. 156.

4 Acheson J. The Small Worlds of Malcolm Bradbury and David Lodge // The British & Irish Novel since 1960 / Ed. by James Acheson. - L., 1991; Connor S. The English Novel in Hitory: 1950-1995. - L.; N.Y., 1996; Morace R.A. The dialogic novels of Malcolm Bradbury and David Lodge. - Carbondale, 1999; Watson G. British literature since 1945. - London, 1991; Английская литература. 1945-1980. / Отв. ред. А.П. Саруханян. - М., 1987; Чернявская E.B. «Университетский роман» в творчестве Малькольма Брэдбери // Диалектика формы и содержания в современной зарубежной литературе. - Киев, 1987. - С. 278-288. представляет книга Р. А. Морейса «Диалогические романы Малколма Брэдбери и Дэвида Лоджа»1, где автор пытается определить место этих писателей в современной английской литературе, охарактеризовать специфику их творческой манеры, на которой так явно сказывается их положение профессиональных литературоведов. По мнению исследователя, Брэдбери, начав как создатель «романов о нравах», впоследствии все более становился на позицию экспериментатора, стремящегося исследовать «возможности и пределы» реалистического письма. Р. А. Морейс считает, что английский писатель сумел сохранить и поддержать традицию реализма в «эпоху постмодернизма», «не связывая себя ни с консервативной (или даже реакционной) политикой, а постоянно пересматривая те условия, на которых реализм смог бы сохранить свою жизнеспособность, и испытывая его на прочность инновациями постмодернистского века»2.

С этим выводом спорит отечественный исследователь литературы последних десятилетий И. П. Ильин. С его точки зрения, сопричастность Брэдбери постмодернизму гораздо глубже и фундаментальнее, чем это видится Морейсу. Произведения Брэдбери в значительной степени характеризуются тезисной сконструированностью «романа идей», где значительную идейно-смысловую нагрузку несет стилистическое о пародирование штампов языкового сознания. Эту особенность творчества Брэдбери отметил еще В. Муравьев, обращаясь к самым ранним произведениям писателя. По его мнению, основной темой у Брэдбери становится выявление «идейно-психологической несостоятельности либерализма» и радикализма, как и отсутствие у него противостоящей им альтернативы4. И со временем это ощущение безальтернативности еще более обострилось. При этом с точки зрения повествования противоборство

1 Morace R.A. Op. cit.

2 Morace R. A. Op. cit. - P. 44.

3 Ильин И.П. Малколм Брэдбери: критик, писатель, пародист // Диапазон: Вестник иностранной литературы, - 1991.-ЖЗ.-С.17.

4 Цит. по: Ильин И.П. Указ. соч. - С. 17. различных идеологем (или типов мироощущения и связанных с ними духовно-общественных ориентаций) передается Брэдбери как ироническое сопоставление различных речевых стилей, часто порождаемых чисто внутренней энергией языковой игры, увлеченностью возможностями словесного парадоксализма, в результате чего конкретные литературные персонажи нередко превращаются в карикатурные маски. В. Муравьев справедливо отмечает, что «характерная для писателя установка на дистанцирование от всех пародируемых им стилей речи, без какого-либо явного предпочтения, и создает ту общую тональность скептической резиньяции по отношению к кроющимся за этими стилями позициям персонажей, что, собственно, и является одним из наиболее типичных признаков «постмодернистского письма»1.

Иронию как стилистическую доминанту в творчестве Брэдбери отмечает и В. В. Ивашева, рассматривая этого писателя как продолжателя сатирических традиций И. Во. Обращаясь к роману «Человек истории», исследовательница полагает, что «сатира Брэдбери современна по своему лаконизму, по качеству иронического подтекста»2. Без сомнения, эта характеристика писательского стиля применима и ко многим другим произведениям этого автора, в том числе и к роману «Профессор Криминале», где в авторской иронии преломляется оригинальная художественная манера писателя, его индивидуальный стиль, своеобразие его мировосприятия, его идейно-образного мышления.

Одна из первых крупных работ по роману М. Брэдбери «Профессор Криминале» появилась лишь в 2003 году . Автор, венгерский исследователь П. Макра, проводит анализ этого романа на основе постмодернистского теоретического дискурса, который он пытается разложить на ряд

1 Цит. по: Ильин И.П. Указ. соч. - С. 17.

2 Ивашева В.В. Что сохраняет время. Литература Великобритании 1945-1977: Очерки.-М., 1979.-С. 118.

3 Makra P. To Sail the Atlantic Without a Map: the Problem of the Post-modem in Malcolm Bradbury's "Doctor Criminale". MA Thesis, 2003. - http://www.noise.physx.u-szeged.hu/Makra/Essays/MAT.htmI составляющих мотивов. Определив пять главных положений дискуссии, на которых он основывает свое понимание постмодернизма, Макра в конечном счете анализирует три из них: утрату центра, проблему симулякра и превосходство мысли над историей в романе. По мнению исследователя, все наиболее широко известные аспекты направления постмодернизма — недоверие к мета-повествованиям, децентрация «я» и смерть автора — явно сконцентрированы в фигуре главного героя романа: с одной стороны, в его критике постмодернистской философии, с другой - в отсутствии его как собственного «я». Следующее важное положение работы Макра обрисовывает концепцию симулякров Ж. Бодрийара, мотив, который сопровождает в романе поиски рассказчика, стремящегося разгадать тайну Басло Криминале. Наконец, третье положение, которое выдвигает автор исследования, это смешение проблемы истории и проблемы имманентности превосходства как решающих в его понимании постмодернизма. Это приводит П. Макра к заключению о превосходстве мысли, что понимается им как сущностная проблема «Профессора Криминале»: например, конфликт между «молчанием Хайдеггера» и «молчанием Криминале» имеет в своей основе решение вопроса: может ли существовать мысль, не подкупленная историей, или история всегда определяет цену этой мысли?

Проблема симулякра в позднем творчестве М. Брэдбери становится главной темой исследования в диссертации Е. Е. Фроловой1. Исследовательница предпринимает попытку поэтологической характеристики симулякорного образа по широкому спектру его художественно-семантических свойств и функций внутри художественной структуры романа «Профессор Криминале». Одно из основных положений данной работы заключается в том, что постмодернизм как «культура

1 Фролова Е.Е. Художественно-семантические свойства симулякра в романе Малькольма Брэдбери «Профессор Криминале»: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: (10.01.03) / Е. Е. Фролова. -Н. Новгород, 2005. вторичных подобий, симулякров является реальным фоном романа»1 и вследствие этого «выступает в роли своеобразной игры с формой» . Автор диссертации полагает, что постмодернизм в этом произведении представляет собой «особый вид иронии, применяемый М. Брэдбери для того, чтобы иметь возможность касаться серьезных литературных тем современности» . Вполне оправдывает себя определение Е. Е. Фроловой места этого романа в литературе последних десятилетий - «на стыке между продолжением традиций интеллектуального романа XX века и новыми характеристиками современной прозы»4. В связи с этим исследовательница выявляет в интеллектуальном мире романа особые образы - «мыслительные симулякры», обозначая тем самым одну из глобальных проблем культуры прошлого века - кризис современной духовности и деструкцию классического сознания. Но вызывает сомнение чрезмерное стремление Е. Е. Фроловой представить симулякр в романном и критическом творчестве Брэдбери как единственное средство концептуализации объективной реальности, ведь эстетические установки этого писателя претерпевали значительные изменения с течением времени, что наложило определенный отпечаток и на его художественный метод.

В целом обращение к творчеству Малколма Брэдбери как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении носит эпизодический характер и проявляется в рамках истории литературы Великобритании и исследования поэтики постмодернизма. И, как правило, произведения этого автора рассматриваются параллельно с творчеством его «литературного близнеца» и коллеги Дэвида Лоджа. В данном диссертационном исследовании предполагается нарушить эту традицию, так как явно, что в период поздних литературных исканий каждый из них находит свой

1 Фролова Е.Е. Указ. соч. - С. 21.

2 Там же.-С. 17.

3 Там же.

4 Там же. - С. 21. писательский путь, определенный индивидуальными творческими установками.

Поэтому очевидна необходимость анализа творчества М.Брэдбери и, в частности, романа «Профессор Криминале» (1992) как значительного этапного произведения писателя, где в художественной форме выражены и основные идеи Брэдбери-критика. Особый интерес для анализа представляет форма этого романа, которая при ближайшем рассмотрении отличается множественностью составляющих ее структур, ведь в ней воплощен индивидуально осмысленный и художественно организованный грандиозный опыт человеческой культуры в XX веке; в ней заключена определенная логика, направленность этой деятельности творческого субъекта.

В связи с этим представляется необходимым осветить вопрос об изучении структуры художественного произведения в современном литературоведении.

В наши дни, определяя позитивный научный смысл понятия «структура художественного произведения», следует учесть предшествующий опыт употребления терминов «структура» и «элементы» как в самом литературоведении, так и в сопредельных с ним научных дисциплинах. По опыту некоторых наук известно, что «категория элементов и структуры и их диалектика в ряде случаев значительно шире, глубже и точнее отражают объективные связи и отношения, чем категории содержания и формы»1. Структура как философское понятие представляет собой «совокупность устойчивых связей объекта, обеспечивающих его целостность и тождественность самому себе, то есть сохранение основных свойств при различных внешних и внутренних изменениях»2. Однако емкость и универсальность философской категории структуры сами по себе

1 СвидерскиЙ В.И. О диалектике элементов и структуры в объективном мире и в познании. - М., 1962.

2 Философский энциклопедический словарь. - М., 1983. - С.657. еще не доказывают необходимости и правомерности структурного подхода к эстетическим проблемам, к анализу произведения искусства. Метод не может быть навязан априори, извне; о его действенности нельзя судить в отрыве от тех специфических задач, которые эта наука решает.

Понятие структуры уже понятия формы, ибо выражает только один аспект последней - внутреннюю организацию предмета, закономерность взаимосвязи его компонентов, причем далеко не любого предмета, а только целостной системы, какой и является художественное произведение. С другой стороны, понятие структуры не представляет собой лишь конкретизации, уточнения понятия формы, поскольку в структуре предмета запечатлена диалектика формы и содержания1.

Структура художественного произведения не равнозначна структуре объекта непосредственного чувственного восприятия или же знаковой структуре — «тексту». По мнению М.А. Сапарова, «отождествление произведения искусства с его конкретной репрезентацией ведет к утрате содержания, к «высвобождению» неизменной и самодовлеющей «формы», которая в конечном итоге оказывается фикцией, пустым и лживым фетишем» . Поучительна в этом плане практика структурализма, стремящегося отыскать в искусстве некую универсальную конструкцию художественности (структуру), пренебрегая ее конкретным наполнением (смыслом и содержанием элементов).

Реальный эффект использования категорий «структура» и «элементы» в литературоведении зависит от того, как именно, с каких мировоззренческих, философских позиций истолковываются эти категории, компонентами какой теоретической системы они выступают3.

1 Сапаров M.A. Размышления о структуре художественного произведения // Структура литературного произведения: сб. науч. тр. / Отв. ред. А.Ф. Бритиков и В.А. Ковалев. - Л., 1984. - С. 180.

2Там же.-С. 185.

3 Там же.-С. 179.

Представители структурализма, получившего развитие в литературоведении в 1950-1960-е годы, применяли для изучения художественных произведений приемы и категории, выработанные для анализа языковых высказываний, проводили герметичный анализ художественной структуры по законам лингвистики и риторики. Западный структурализм обладал определенной спецификой: его сторонники все внешние явления рассматривали как проявление внутренних неявных структур, и задачей научного анализа текста при этом становилось выявление последних. В России доминировал постулат о системности художественного текста: произведение рассматривалось как целое и это целое представляло собой нечто большее, чем сумма составляющих его частей. Как отечественные, так и западные структуралисты пытались придать гуманитарным наукам статус точных, отказывались от эссеизма, создавали понятийный аппарат, основывая его на лингвистической терминологии, обращались к математическим формулам, схемам и таблицам.

В концепциях деконструктивистов и постмодернистов (Ж. Лакан, Ж. Деррида, М. Фуко, М.-Ф. Лиотар и др.) были разработаны практические аспекты критики теории художественной коммуникации, их критика коммуникативности в основном сводилась к выявлению трудности или просто невозможности адекватно понять и интерпретировать текст. Естественно, что предметом их анализов становились в первую очередь произведения тех поэтов и писателей (Рембо, Лотреамон, Роб-Грийе, Джойс), у которых смысловая неясность, двусмысленность, многозначность интерпретации выступали на передний план. С этим связано и ключевое для деконструктивизма понятие смысловой «неразрешимости» как одного из принципов организации текста, введенное Ж.Деррида1.

1 Об этом см.: Ильин И. П. Теория знака Ж. Дерриды и ее воздействие на современную критику США и Западной Европы. //Семиотика. Коммуникация. Стиль. -М., 1983. - С. 108-125.

Важная сторона деятельности Деррида - его критика самого принципа «структурности структуры», в основе которого и лежит понятие «центра» структуры как некоего организующего ее начала, — того, что управляет структурой, организует ее, в то время, как оно само избегает структурности1. Для Деррида этот центр - не объективное свойство структуры, а фикция, постулированная наблюдателем, результат его «силы желания» или «ницшеанской воли к власти»; в конкретном же случае толкования текста — следствие навязывания ему читателем собственного смысла.

В отечественном литературоведении после «отмены» обязательной ориентации при анализе литературных произведений на труды теоретиков марксизма-ленинизма долгое время наблюдается некоторая потерянность в методологических установках. Работы литературоведов 1970-1980-х годов посвящены анализу произведений литературы в аспекте их социально-эстетического функционирования. А под структурой произведения часто понимают его «композицию, построение и взаимоотношение образов персонажей и других художественных образов, соотношение идейно-тематических пластов, способы развития действия, организацию языковых масс и элементов стихотворной речи»2. Но справедливо уточнение Н.Т. Рымаря, что «структура - это никак не только расположение, композиция материала, структура - это динамика отношений элементов между собой, и главное здесь — не соотношение, а именно отношение как напряжение между ее компонентами, созидающее их в качестве «образующих» данной, а не иной структуры».3 Это определение представляется наиболее точным и емким, поэтому предполагается

1 Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук И Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. - М., 2000. - С.407-426.

2 Баевский B.C. Структура литературного произведения // Литературный энциклопедический словарь. - М., 1987.-С.426.

3 Рымарь Н.Т. Поэтика романа. - Куйбышев, 1990. - С.3-4. использовать его в качестве рабочего определения структуры в данной работе.

Структуру литературного произведения можно рассматривать и как уровневое единство. Осмысление художественного произведения с помощью двух родственных дисциплин, в основе своей составляющих филологию, - литературоведения и языкознания - позволяет В.А. Григоренко обнаружить взаимосвязь плана выражения текста и плана содержания. Исследователь выделяет следующие уровни: предметный (идейно-тематический); жанрово-композиционный; образно-языковой; ценностно-познавательный1. Первые два уровня составляют то, что принято считать собственно «литературной» структурой, причем на жанрово-композиционном уровне происходит «сращение, слияние формы и у содержания» . Образно-языковой уровень — это план выражения художественного текста. Для анализа структуры литературного произведения равно важны оба аспекта, но специфика самого текста, как правило, задает направление исследования.

Думается, бесспорно утверждение о том, что не существует какой-либо универсальной методики анализа структуры произведения, для каждого литературного творения она должна быть своей, диктоваться идейно-художественными особенностями. Поэтому для того, чтобы установить путь и направление анализа, необходимо выделить содержательные и стилевые доминанты.

Литературоведческий структурализм, используя достижения структурной лингвистики и этнографии, разработал сложный понятийный аппарат, приспособленный для изучения структуры - «совокупности устойчивых отношений, обеспечивающей сохранение основных свойств

1 Григоренко В.А. Художественное произведение как система уровней // Атриум: Межвуз. сб. науч. ст. Серия Филология. - 2000. №6. - С. 31-35.

2 Там же.-С. 33. объекта»1. Структурный метод оперирует терминами — отношение, элемент, уровень, оппозиция, положение, вариант, инвариант.

Но недостаточно лишь определить приемы и способы анализа, раскрывающие связь части и целого, но важно выявить целостность как основную категорию единства и внутренней законченности произведения. В. Д. Днепров считает, что «по самому определению своему форма легче стягивается в единство, в структурную цельность»2. Через понятие структуры определяют художественную форму и американские теоретики литературы Р. Уэллек и О. Уоррен, которые под формой понимают «эстетическую структуру литературного произведения, которая. и делает его литературой» . Д. В. Затонский отмечает сложность проблемы соотношения формы и структуры литературного произведения: «Форма — это и микроэлементы художественной структуры, и одновременно сама эта структура, взятая в ее полноте и целостности. элементы слагаются в последовательную систему, в цельную макроструктуру»4. И затем исследователь утверждает: «Такая система, макроструктура, очевидно, и есть форма в истинном значении слова»5. При таком подходе к данному аспекту проблемы можно вывести определение формы литературного произведения как законченного продукта творчества. Она представляет собой «систему различных элементов и структур, которая создает целостный художественный мир, поэтическую реальность, обладающую своими особыми закономерностями, тем, что Д.С. Лихачев называет "внутренним миром произведения"»6. Кроме того, художественной форме присущ коннотативный смысл, тот «подтекст», который не может быть выявлен при анализе структуры произведения.

1 Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Методы изучения литературы. Системный подход: учеб. пособие. - M., 2002. - С. 167.

2 Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. - Л., 1980. - С.З.

3 Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы. - M. 1978. - С.259.

4 Затонский Д.В. Художественные ориентиры XX века. - M., 1988. - С.35-36.

5 Там же. - С.37.

6 Рымарь H.T. Поэтика романа. - Куйбышев, 1990. - С.4-5.

В исследованиях последних лет отмечается тот факт, что форме любого художественного произведения присуще такое свойство, как полиструктурность. В литературоведении чаще всего это понятие выступает как достаточно широкое, логически и закономерно включающее все формы объединения разных структур внутри текста; например, разного рода визуальных компонентов в стихотворный или прозаический текст или нотных фрагментов, или ремарок, характеризующих поведение персонажа или характер предполагаемого произнесения текста и так далее. Но при изучении произведений литературы постмодернизма выявляется усложнение вербальной и смысловой структур текста, что, в свою очередь, приводит к пониманию невозможности однозначной интерпретации этих произведений. Следовательно, при рассмотрении новых, изменившихся отношений между компонентами макроструктуры произведения необходимо понимать полиструктурность как наличие взаимодействующих и взаимовлияющих друг на друга разнокачественных подсистем, образующих несколько связанных между собой структур. Современный роман, являясь сложной системой, может иметь в своем составе и переменные структуры, которые подвижны и формируются применительно к условиям функционирования.

В соответствии с этим цель данного диссертационного исследования заключается в развернутом анализе формы романа «Профессор Криминале» с точки зрения ее полиструктурности и художественной целостности в контексте эстетической теории М. Брэдбери. Для достижения данной цели ставятся и решаются следующие задачи:

1. Раскрыть сущность концепции современного романа М. Брэдбери и определить соотношение ее основных моментов с исканиями британских романистов 1980-1990-х годов.

2. Выявить и проанализировать черты постмодернистской поэтики в романе М. Брэдбери «Профессор Криминале» как отражение основных тенденций развития литературы второй половины XX века (пародийность и эссеизацию романной формы, соединение высокоинтеллектуальной прозы и элементов «массовой» литературы), а также определить место этого произведения в контексте современной литературы Великобритании.

3. Рассмотреть основные принципы структурирования художественной формы романа М.Брэдбери.

4. Раскрыть доминирующие особенности взаимодействия и взаимовлияния разноприродных начал романной формы «Профессора Криминале» как художественного целого.

Научная новизна исследования обусловлена обращением к проблеме усложнения структуры романной формы в позднем творчестве М. Брэдбери, что является результатом взаимодействия постмодернистских установок писателя и его ориентации на традиции английского романа. Постановка и решение этой проблемы на материале романа «Профессор Криминале», одного из наиболее значительных образцов словесно-художественного творчества конца XX столетия, способствует выявлению ряда основных тенденций развития романной формы в литературе этого периода. Кроме того, в диссертации уточняется понятие «полиструктурность» применительно к художественному произведению, так как этот термин чаще всего используется в таких областях науки, как экономика, психология и педагогика.

Объектом диссертационной работы является роман М. Брэдбери «Профессор Криминале». Предмет анализа - полиструктурность как свойство художественной формы, выражающееся в наличии множества разноприродных микроструктур, функционирующих по своим собственным законам, вступающих в сложные отношения взаимодействия и взаимовлияния в пределах текста, чем определяется целостность произведения.

Теоретико-методологическая основа диссертации — труды отечественных и западных литературоведов по поэтике романа, по проблемам постмодернизма, в том числе исследования М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, В.В. Ивашевой, Н.Т. Рымаря, С.Н. Филюшкиной, В.А. Пестерева, И.П. Ильина, Д. Лоджа, Л. Хатчеон и других. В диссертации применялись сравнительно-исторический, структурный и социокультурный методы исследования художественного произведения. На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепция современного романа М. Брэдбери возникает из его концепции искусства и носит в значительной мере историко-литературный характер, отражая ситуацию романа 1980-1990-х годов в основных его проявлениях.

2. В позднем творчестве М. Брэдбери происходит обновление «традиционной» формы романа, обусловленное развитием ценностных ориентаций писателя в сторону эстетики и поэтики постмодернизма. В своих последних произведениях он отражает двойственность британского постмодернизма и как писатель, и как историк и теоретик литературы.

3. Восприятие Брэдбери современного мира как «века пародии» отразилось в выделении пародийного начала как структурной доминанты романа «Профессор Криминале», что проявляется во множестве разнообразных форм пародии, присутствующих на разных структурных уровнях произведения.

4. Эссеистический принцип сюжетно-композиционной организации произведения обусловливает ее коллажно-монтажный характер, одновременно «скрепляя» в единое целое элементы различных жанровых разновидностей романа. Внедрение эссеизма влечет за собой интеллектуализацию художественной структуры романа.

5. В структуре романа «Профессор Криминале» происходит художественный синтез разноприродных начал (пародийного, эссеистического и биографического, элементов «массовой» литературы и высокоинтеллектуальной прозы), индивидуально осмысленных, передающих авторское видение действительности и обновляющих романную форму.

Апробация материала осуществлялась в форме публикаций и докладов на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета (Волгоград, 2002,

2003), на региональных конференциях молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 2002, 2003, 2004), на II и III Межвузовских научно-методических конференциях «Филологические традиции в современном литературном и лингвистическом образовании» (Москва, 2003, 2004), на XI Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2004» (Москва,

2004).

Материалы и результаты данного исследования могут найти практическое применение в вузовских курсах по истории зарубежной литературы XX века, в спецкурсах по теории и поэтике романа.

Структура диссертация обусловлена поставленными целями и задачами и включает в себя введение, три главы, заключение и список литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Полиструктурность художественной формы романа М.Брэдбери "Профессор Криминале""

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современном литературоведении художественная структура понимается в основном как структура законченного произведения - система отношений между элементами его организации, позволяющая выразить определенную концепцию, передать определенное содержание — высказывание художника о действительности.

Литературное произведение - не только высказывание, оценка, выражение позиции и тем более не зеркальное ее отражение. Рассматривая произведение как продукт творчества, в свете деятельностной природы искусства, важно понимать структуру как «систему отношений элементов, в которой осуществляется художественная деятельность - все образы, все уровни организации произведения, все его образные системы выступают по отношению к реальности (и в отношении друг к другу) как этапы переработки материала и становления художественной целостности»1.

В многообразии творческих исканий британских романистов 19801990-х годов отражены основные тенденции направления постмодернизма, но своеобразие современного романа Великобритании определяется влиянием открытий, сделанных представителями модернизма в начале XX века. Это находит свое теоретическое подтверждение в концепции современного романа Малколма Брэдбери, которая носит историко-литературный характер. Осмысливая роман как «открытую форму», «форму исследования», критик отмечает расширение границ этого жанра, свободу выбора формы, однако выступает против отмены авторских «обязательств» перед читателем. В этом проявляется двойственность его взгляда на роман: с одной стороны, он нацелен на эксперимент с художественной формой, а с другой — в нем твердо намерение сохранить традицию классического реализма в романе.

1 Рымарь Н.Т. Поэтика романа. - Куйбышев, 1990. - С.5.

Историко-литературная концепция современного романа М. Брэдбери отличается широтой охвата исследуемых явлений, вследствие чего возникает некоторая «расплывчатость» определений этого явления и плюрализм суждений. Придерживаясь традиций культурно-исторической школы, Брэдбери прослеживает развитие романного творчества с XVIII века до наших дней, пытаясь дать адекватную оценку происходящих в этом жанре изменений. Особое внимание он уделяет изменению и значительной трансформации романной формы в течение последних сорока лет. Осмысливая основные тенденции развития литературы в конце XX столетия, Брэдбери в своих критических работах выступает против одностороннего анализа языковой структуры произведения — для него важно исследование художественной формы во всех ее многообразных проявлениях. Основные положения концепции М. Брэдбери нашли свое отражение в его позднем творчестве, в частности, в романе «Профессор Криминале» (1992).

Этот роман стал воплощением ряда значительных аспектов современной эпохи постмодернизма; здесь раскрыт сложный и многосоставный характер этого времени в социокультурном контексте XX столетия. Воплощая основные эстетические и теоретические принципы писателя, это произведение отражает видоизменение поэтики современного романа, в нем соединяются высокоинтеллектуальная проза и массовая литература, пародия и эссеистическое начало. Вместе с тем этот роман связан с традициями британской прозы и неотделим от многообразных художественных исканий в литературе Великобритании второй половины прошлого века.

В рамках «традиционной» формы романа «Профессор Криминале» Брэдбери художнически-индивидуально осмысливает и воплощает некоторые принципы постмодернистской эстетики, тем самым обновляя и художественно обогащая реально-достоверную манеру повествования (наррации).

Доминантой структурирования художественной формы «Профессора Криминале» становится пародия на детективный роман, который является одним из самых популярных жанров массовой литературы. В произведении соблюдается классическая схема детектива: обозначение проблемы, сбор информации и расследование, гонка и слежение за «подозреваемым», опрос «свидетелей» и анализ фактов, вслед за чем следует разоблачение тайн героя. В этом романе в структуру детектива входят элементы некоторых его жанровых разновидностей: например, журналистского расследования (образы работников средств массовой информации, пользующихся типичными для данного жанра способами сбора и подачи материала), шпионского романа (образы тайных агентов и шпионов). Пародийное начало, являясь главным структурообразующим принципом организации художественного целого романа, проявляется в различных формах: «масочная» образность, игра знаками и значениями, стилизация различных речевых манер персонажей.

Автор иронически осмысливает многие приемы деконструктивистского анализа текстов, что выражается в разнообразных формах поведения героев, а также на сюжетном уровне произведения. Ключевое постструктуралистское понятие «смысловой неразрешимости» находит свое воплощение в оспаривании самой возможности познания. Развитие сюжета показывает, что раскрытие одной тайны неминуемо тянет за собой другую, а затем и все новые тайны. Следовательно, познание истины затруднено, так как познание одной ее части не приближает нас к познанию всего целого, а наоборот, уводит нас все дальше и дальше: одна тайна хранит в себе другие тайны, а, значит, процесс познания бесконечен.

На этом фоне особенности постмодернистской реальности — мира Басло Криминале - проступают особенно ярко. Мир, в котором живет главный герой романа, разъят, множественен; он лишен стройности и ясности. Криминале принадлежит именно эпохе постмодернизма, отражая многие ее сущностные черты в своей неповторимой личности.

Образ главного героя единовременно существует на разных уровнях романного повествования, через него происходит синтез разноприродных начал в художественном мире произведения. Находясь в центре структуры романа, образ профессора Криминале «стягивает» к себе остальные элементы данной структуры, и через него они вступают в многообразные отношения взаимодействия и взаимозависимости, что в свою очередь определяет динамику внутреннего мира произведения.

Роман М. Брэдбери - произведение с разветвленной системой персонажей. Автор использует традиционные приемы их характеристики: через портретное описание, интерьер, речевую манеру, через высказывания других персонажей. Каждый из персонажей обладает своим собственным взглядом на мир, что способствует созданию сложной системы точек зрения, взаимодополняющих или опровергающих друг друга. Благодаря именно множественности мнений о Басло Криминале в романе возникает неоднозначность характеристики этого человека, а следовательно, и целой эпохи. При высказывании каждой из эксплицитных точек зрения на главного героя этот образ наполняется новым смыслом, уточняется, при этом меняется ход романной мысли, придавая энергию перемещения смысловому центру структуры произведения. В результате этого возникает динамика частей и целого в художественном мире романа.

Основные события жизни главного героя передаются опосредованно, через книгу о нем; документальность их изложения позволяет включить в структуру произведения элементы биографического жанра.

Большая часть образов романа принадлежит к университетской среде (элемент «университетской» прозы). В книге Брэдбери пространство университета расширяется с помощью хронотопа дороги, что приводит к актуализации мотивных структур романа-путешествия и «романа воспитания», в котором рассказчик Фрэнсис Джей через духовный поиск приходит к личностному росту.

Повествовательная структура детектива предопределяет жесткие критерии отбора изображаемых явлений действительности: все, не соответствующее основным сюжетным линиям, отбрасывается, за исключением специальных «тормозящих» или «отвлекающих» элементов. В книге Брэдбери эту функцию выполняют эссеистические фрагменты, придавая композиции романа коллажно-монтажный характер и в то же время являясь своеобразным «скрепляющим» материалом для вышеуказанных разноприродных структурных элементов.

Отражая основные тенденции развития литературы последних десятилетий XX века, автор «Профессора Криминале» реализует в структуре романа стремление к интеллектуализации и одновременно тяготение к использованию приемов массовой литературы. Как и многие писатели этого периода, Брэдбери работает на стыке жанров и подвергает их пародийному переосмыслению. Вовлекая читателя в детективную интригу, Брэдбери ведет с ним игру, но эта игра нацелена на читателя-интеллектуала, находящегося в курсе всех событий культурной жизни. И для автора эта игра имеет не меньшее значение, чем поиск истины.

Интеллектуализация художественной структуры происходит не за счет ослабления образного мышления, а благодаря максимальному, даже экстремальному использованию всех возможностей. Идея у Брэдбери присутствует не в форме отдельных эссеистических зарисовок, а как бы «перевоплощаясь» в художественный текст произведения. Она живет в его художественной стихии, где интеллектуализм - не атрибут жанра, а один из внутренних импульсов образа. У Брэдбери возникает новая форма органичного сочетания идеи и образа. Автор не столько излагает мысль в строго научной форме, сколько пытается ее изобразить. Эссеистический стиль в этом произведении отличается образностью и афористичностью с известной долей парадоксализма. Мысль для Брэдбери — та внутренняя струна, которая соединяет воедино весь разнородный материал, обязательно входящий в повествование: науку, философию, искусство, СМИ. Отличительная особенность романа «Профессора Криминале» в том и состоит, что в нем совмещены и синтезированы автобиографичность, личностное отношение автора к повествуемому, изображение виденного и переосмысленного, пародийность, элементы «массового» искусства и интеллектуализм, мысль, направленная на то, чтобы понять ход истории. А усложнение структуры произведения, в свою очередь, ведет к усложнению его формы.

В художественной структуре романа значительную роль играют формы «чужого» слова, представленные цитатами и аллюзиями к произведениям писателей-модернистов, к собственным ранним художественным текстам и критическим работам М. Брэдбери, а также к работам известных западных мыслителей. Таким образом создается широкий культурный контекст произведения и происходит накопление интеллектуальной энергии внутри самого романа. С помощью подобного проявления интертекстуальности создается «особая ассоциативная или игровая стихия, обогащающая повествование новыми — и нередко неожиданными - смыслами»1.

Авторская позиция при этом запечатлена не только в направленности его произведения, в его творческом методе, в жанровом своеобразии, но и в стиле — как осуществлении художественной целостности всего произведения.

Ирония становится концептуальной категорией в творчестве М. Брэдбери. Являясь стилистической доминантой в романе «Профессор Криминале», она неизменно порождает пародию, сущность которой

1 Зверев A.M. XX век как литературная эпоха // Художественные ориентиры литературы XX века - M., 2002.-С. 44. составляет двуплановость, несоответствие между смыслом и знаком. Пародия, являясь в XX веке элементом поэтики постмодернизма, оказывает прямое воздействие на сюжетно-композиционную организацию произведения. Знак и сущность создают два контрастных плана, причем один воспринимается только на фоне другого. Отсюда двойной угол зрения на явления окружающей действительности как центр композиции и двойной смысловой оттенок всех деталей произведения. А ирония, присущая стилю Брэдбери, подчеркивает разрывы в структурированности произведения, нарушая иллюзию его органической целостности.

Полиструктурность формы романа «Профессор Криминале» рождается из соотнесенности и взаимодействия разноприродных структур, которые в результате создают реалистическую точность данного произведения. Характерная для постмодернистского дискурса разомкнутость и несогласованность различных структурных элементов тем не менее «не отменяет» эстетического принципа целостности художественного произведения, которая создается на новой, плюралистической основе: ассоциативностью связей и объединяющей ролью личностного начала автора.

Совместить несовместимое — это не результат отсутствия позиции, а доверие к жизни в противоречивом и многообразном ее проявлении. Это — понимание и мастерство. И в результате возникает многостороннее видение действительности, что отражается в полиструктурности романной формы. Автор достиг поразительной многоплановости в передаче картины эпохи, сумел создать структуру, глубоко и многозначно соотнесенную со структурой жизни, вовлеченной в бурное историческое развитие.

 

Список научной литературыСысоева, Юлия Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Bradbury M.S. All Dressed Up and Nowhere to Go. The Poor Man's Guide to the Affluent Society / M.S. Bradbury. L.: Parrish, 1962. - 111 p.

2. Bradbury M.S. Contemporary American Fiction / Ed.: Bradbury M., Ro S. — L. etc.: Arnold, 1987. -XVIII, 142 p.

3. Bradbury M.S. Cuts: A Novel / M.S. Bradbury. L.: Arrow Books, 1988. -127p.

4. Bradbury M.S. Dangerous Pilgrimages: Trans-Atlantic Mythologies & the Novel / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1995. - 514 p.

5. Bradbury M.S. Doctor Criminale: A Novel / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1992.-344 p.

6. Bradbury M.S. Eating People Is Wrong / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1959.-288 p.

7. Bradbury M.S. Evelin Waugh / M.S. Bradbury. Edinburgh; London: Oliver and Boyd, 1964.-120 p.

8. Bradbury M.S. Forster. A Collection of Critical Essays / M.S. Bradbury. -Englewood Cliffs (N.J.), Prentice-Hall, 1966. 180 p.

9. Bradbury M.S. Mensonge: My Strange Quest for Mensonge, Structuralism's Hidden Hero Malcolm Bradbury / M.S. Bradbury. L.: Deutch, 1987. - 104 p.

10. Bradbury M.S. No, Not Bloomsbury / M.S. Bradbury. L.: Deutch, 1987. -373p.

11. Bradbury M.S. Possibilities. Essays on the State of the Novel / M.S. Bradbury. L.: Oxford Univ. Press, 1973. - 297 p.

12. Bradbury M.S. Rates of Exchange: A Novel / M.S. Bradbury. — L.: Seeker & Warburg, 1983.-309 p.

13. Bradbury M.S. Stepping Westward: A Novel / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1965.-415 p.

14. Bradbury M.S. The Histoiy Man: A Novel / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1975.-229 p.

15. Bradbury M.S. The Modern American Novel / M.S. Bradbury. Oxford; N.Y.: Oxford Univ. Press, 1983. - 209p.

16. Bradbury M.S. The Modern British Novel / M.S. Bradbury. London: Seeker & Warburg, 1993, 2001 (rev. ed.). - 622 p.

17. Bradbury M.S. The Modern World: Ten Great Writers / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1988. - 294 p.

18. Bradbury M.S. The Social Context of Modern English Literature / M.S. Bradbury. Oxford, Blackwell, 1971. - 277p.

19. Bradbury M.S. To the Hermitage: A Novel / M.S. Bradbury. — L.: Picador, 2000.-498p.

20. Bradbury M.S. Unsent Letters: Irrevent Notes from a Literary Life / M.S. Bradbury. N.Y.: Viking, 1988. - 218p.

21. Bradbury M.S. What is Novel? / M.S. Bradbury. London, 1969. - 72 p.

22. Bradbury M.S. Who Do You Think You Are? Stories and Parodies / M.S. Bradbury. L.: Seeker & Warburg, 1976. - 200 p.

23. Introduction to American Studies / Ed. by M.Bradbury, H.Temperley. — L.; N.Y.: Longman, 1981. -XIII, 331 p.

24. New Writing: An Antology / Ed. by M.Bradbury, J.Cooke. L.: Minerva in Assoc. with the British Council, 1992. - 391 p.

25. Bradbury M.S. From Puritanism to Postmodernism: A History of American Literature / M.S. Bradbury, R. Ruland. -N.Y. etc.: The Penguin Group, 1992. -456 p.

26. Bradbury M.S. Write Angles. The Fiction of the Last Decade // Listener. -1990.-№1.-P.18.

27. The Contemporary English Novel / Ed. by M.S. Bradbury, D. Palmer. — N.Y.: Holmes & Meier, 1979. 214 p.

28. The Novel Today. Contemporary Writers on Modern Fiction / Ed. by M.S. Bradbury. Rowman and Littlefield: Manchester Univ. Press, 1977. -256p.

29. The Penguin Companion to American Literature / Ed. by M.S. Bradbury. -N.Y.: McGraw-Hill, 1971. 384 p.

30. Брэдбери M. Собака, затянутая песками / M. Брэдбери // Иностранная литература. 1980. - № 1. - С.215-221.

31. Брэдбери М. В Эрмитаж!: роман. / М.Брэдбери; пер. с англ. М.Б. Сапрыкиной. М.: Изд-во ACT, 2003. - 510 с.

32. Брэдбери М. Историческая личность: роман / М. Брэдбери; пер. с англ. И. Гуровой. М.: Изд-во ACT, 2002. - 350 с.

33. Брэдбери М. Профессор Криминале: роман / М. Брэдбери; пер. с англ. Б. Кузьминского, Г. Чхартишвили, Н Старовской. М.: Иностранная литература; Б.С.Г.ПРЕСС, 2000. - 472 с.

34. Брэдбери М. Сокращения: роман / М. Брэдбери; пер. с англ. А. Ливерганта // Иностранная литература. 2002. - №12. - С.161-225.

35. Исследования, посвященные творчеству М. Брэдбери

36. Acheson J. The Small Worlds of Malcolm Bradbury and David Lodge / J. Acheson // The British & Irish Novel since 1960 / Ed. by J. Acheson. L.: MacMillan, 1991.-P. 78-92.

37. Contemporary Novelists. 5th ed. / Ed. by L. Henderson. L.; Chicago: St. James Press, 1991. - 1053 p.

38. Cook J. Malcolm Bradbury: A Retrospective // http://www.spiked-magazine.co.uk/spiked7/bradbury.htm (18 июня 2003).

39. Friedman MJ. Malcolm Bradbury's «Plot of History» / M.J. Friedman // Essays on the Contemporary British Novel. Munchen, 1986. - P.213-226.

40. Haffenden J. Novelists in interview / J. Haffenden. L.; N.Y., 1985.

41. Hulbert A. Maggiemarch / A. Hulbert // New Rep. Washington. 1987. - Dec. 14.-Vol. 197, №24. - P.38-42.

42. Lodge D. He Was My Literary Twin / D. Lodge. — (http://books.guardian.co.Uk/departments/generalfiction/story/0,6000,404409,0 O.html) (18 июня 2003).

43. Makra P. The Quest Motif in «Small World» and «Doctor Crimínale»: Seminar Paper for «University Novel: The English Tradition», 2001. — (http://www.noise.physx.u-szeged.hu/Makra/Essays/Quest.html) (28 сент. 2004).

44. Makra P. «To Sail the Atlantic Without a Map»: the Problem of the Postmodern in Malcolm Bradbury's «Doctor Criminale». MA Thesis, 2003. — (http://www.noise.physx.u-szeged.hu/Makra/Essays/MAT.html) (28 сент. 2004).

45. Miller M. An Innocent Search for 'Criminale' / M. Miller // The Washington Times. 19 Nov. - 2002. - P.38.

46. Montefiore S.S. Moscow Advances and Retreat /S.S. Montefiore // Spectator. - L., 2000. - Vol. 284, №8963. - P.50-52.

47. Morace R.A. The Dialogic Novels of Malcolm Bradbury and David Lodge / R.A. Morace. Carbondale, 1999. - 247 p.

48. Racz I. "A Writer Is Skeptical, Questioning, Dialogic": (An Interview with Malcolm Bradbury) / I. Racz // Hungarian Studies in English. — Debrecen, 1990.-P. 99-102.

49. Shapiro J. Adventures in Postmortemism / J. Shapiro // New York Times Book Rev. N.Y., 2001. - Apr. 1. - P. 11.

50. Бьяльке X. Малькольм Брэдбери: синдром «Fin de siecle» / X. Бьяльке // Иностранная литература. 1992. - №7. - С.236-238.

51. Гениева Е. Берега Малькольма Брэдбери / Е. Гениева // Иностранная литература. 1980. - № 1. - С.210-215.51 .Зверев A.M. Homo historicus / A.M. Зверев // Иностранная литература. — 2002.-№12.-С. 155-160.

52. Зверев A.M. Похвала диалогу в обстоятельствах, касающихся не только литературы / A.M. Зверев // Вопросы литературы. 1995. - №6. - С.3-32.

53. Ильин И.П. Малколм Брэдбери: критик, писатель, пародист / И.П. Ильин // Диапазон: Вестник иностранной литературы. 1991. — №3. — С.16-20.

54. Каспэ И. Роман 007 // http://russ.ru/krug/kniga/20000904a.html (19 нояб. 2001).

55. Красавченко Т.Н. Малколм Брэдбери романист: (Сводный реферат) / Т.Н. Красавченко // РЖ. Литературоведение. - 2002. - №4. - С. 179-182.

56. Современная художественная литература за рубежом. 1976. — №6. — 148 с.

57. Сорокина В.В. Роль традиций в английском романе / В.В. Сорокина // Современные проблемы романа в советском и зарубежном литературоведении: сб. обзоров. М., 1984. - С.116-128.

58. Спиваков М. Случай неоромантического конфликта / М. Спиваков. — (http://www.topos.ru/cgi-bin/article.pl?id=1078) (1 нояб. 2004).

59. Тарасова Е. Приговоренный к истории / Е. Тарасова // Иностранная литература. 2002. - №12. - С. 272-275.

60. Фролова Е.Е. Художественно-семантические свойства симулякра в романе Малькольма Брэдбери «Профессор Криминале»: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук: 10.01.03 / Е.Е. Фролова. -Н. Новгород, 2005. 26 с.

61. Чернявская Е.В. «Университетский роман» в творчестве Малькольма Брэдбери / Е.В. Чернявская // Диалектика формы и содержания в современной зарубежной литературе. Киев, 1987. — С. 278-288.

62. Шпаков В. Когда эдипов комплекс не работает / В. Шпаков. — (http://www.smena.ru/arc/22742-log.html) (6 авг. 2002)

63. Теоретические работы по проблеме диссертации

64. Best S. Postmodern Theory: Critical Interrogations / S. Best, D. Kellner. -N.Y.: The Guilford Press, 1991.-324 p.

65. Boulton M. The Anatomy of the Novel / M. Boulton. L.: Routledge, 1975. -189p.

66. Burke, R.E. The Games of Poetics: Ludic Criticism and Postmodernism Fiction / R.E. Burke. N.Y. etc.: Lang, 1994. - 199 p.

67. Dobree B. English Essayists / B. Dobree. -London, n.d. -48 p.

68. Ethics, Theory and the Novel / Ed. by Parker D. Cambridge, 1994. — X, 218 p.

69. Forms of Prose Fiction: Articles / Ed. by J.P. Hunter, B. Hardy. Norman: Univ. of Oklahoma, 1977. - 257 p.

70. Forster E.M. Aspects of the Novel / E.M. Forster. Harmonds-worth (Middlesex), Penguin books, 1963. - 176 p.

71. Fowler A. Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes / A. Fowler. Oxford, 1982. - 357 p.

72. Hale D.J. Social Formalism: The Novel in Theory from Henry James to the Present/D.J. Hale.-Stanford, 1998.-VIII, 251 p.

73. Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction / L. Hutcheon. -N.Y.; L., 1988. -XI, 268 p.

74. Hutcheon L. A theory of parody: The teachings of twentieth-century art forms /L. Hutcheon. N.Y.; L.: Methuen, 1985. -X, 143 p.

75. International Postmodernism: Theory and Literary Practice / Ed. by H. Bertens, D. Fokkema. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - 581 p.

76. Lodge D. Modernism, Antimodernism and Postmodernism / D. Lodge. — Birmingham, 1977. 13 p.

77. Lodge D. The Modes of the Modern Writing: Metaphor, Metonymy and the Typology of Modern Literature / D. Lodge. Chicago: the Univ. of Chicago Press, 1988.-279 p.

78. McHale B. Postmodernist Fiction / B. McHale. N.Y.; L.: Methuen, 1987. -XIII, 264 p.

79. Modernism / Postmodernism / Ed. and Introduced by P. Brooker. L.; N.Y., 1998.

80. Moe C. Companion to Essays Old and New / C. Moe. Sydney; London; Melbourne, 1965.-74 p.

81. Morson G. Parody, History, Metaparody / G. Morson // Morson G., Emerson C. (Eds). Rethinking Bakhtin: Extentions and Challenges. Evanstone, 1989. -P. 69-87.

82. Postmodern Fiction in Europe and the Americas / Ed. by Th. D'Laen, H. Bortens. Amsterdam: Rodopi; Antwerpen: Restant, 1988. - 208 p.

83. Post-modernism // Bloomsbury Guide to English Literature / Ed. by M. Wynne-Davis. L.: Bloomsbury Publishing Ltd., 1992.

84. Rose M.A. Parody / M.A. Rose // Meta-Fiction. London: Croom Helm, 1979.

85. Sturgess Ph. Narrativity: Theory and Practice / Ph. Sturgess. Oxford, 1992. -322 p.

86. Wheeler W. A New Modernity?: Change in Science, Literature and Politics / W. Wheeler. L.: Lawrence & Wishart, 1999. - X, 173 p.

87. White H. Figural Realism: Studies in the Mimesis Effect / H. White. -Baltimore; L., 1999. XII, 205 p.

88. Williams O. The Essay / O. Williams. -L.: Martin Seeker, s.a. -63 p.

89. Williams R. Realism and the Contemporary Novel / R. Williams // 20th Century Literary Criticism: A Reader / Ed. by D. Lodge. -L.; N.Y.: Longman, 1972.-P. 582-586.

90. Wilson C. The Craft of the Novel / C. Wilson. L.: Gollancz, 1975. - 256 p.

91. Анастасьев H.A. «У слов долгое эхо» / H.A. Анастасьев // Вопросы литературы. 1996. - №4. - С.3-30.

92. Анастасьев H.A. Обновление традиции: Реализм XX века в противоборстве с модернизмом / H.A. Анастасьев. — М.: Сов. писатель, 1984.-350с.

93. Анастасьев H.A. Постмодернизм: мифы и реальность / H.A. Анастасьев // Вестник института цивилизации. Владикавказ, 1998. - Вып.1. — С.153-155.

94. Анцыферова О.Ю. Детективный жанр и романтическая художественная система // Национальная специфика произведений зарубежной литературы XIX-XX веков. Проблемы жанра. -Иваново, 1994. С.27-35.

95. Бабина Л.В. Языковые средства реализации пародийной информации в тексте литературной прозы: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Л.В. Бабина. М., 1996. - 16 с.

96. Бахтин М.М. Эпос и роман / М.М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. -302 с.

97. Бердникова И.В. Постмодернизм: обзорное исследование / И.В. Бердникова. // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 1998. - С.20-32.

98. Березкина В.И. Из истории жанра эссе в английской литературе XVII века: К проблеме исторической поэтики жанра / В.И. Березкина // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. -1991. -№4. -С.49-61.

99. Вайнштейн О.Б. Для чего и для кого писать эссе? / О.Б. Вайнштейн // Литературная учеба. -1985. -№2.-С.215-217.

100. Вахрушев B.C. Постмодернизм. и несть ему конца? / B.C. Вахрушев // Волга. Саратов, 1999. - №10. - С.130-137.

101. Вербицкая М.В. Литературная пародия как объект филологического исследования: (На материале английского языка): учеб. пособие / М.В.Вербицкая. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1987. — 166с.

102. Вербицкая М.В. Пародия как элемент художественной организации литературного произведения / М.В. Вербицкая; МГУ. Филол. фак. — М., 1980.-39 с.

103. Гальцева Р. Второе крушение гуманизма / Р. Гальцева // Континент. М.: Париж, 1996. - № 89. - С. 321-323.

104. Гаспаров М.Л. Пародия / М.Л. Гаспаров // Лит. энцикл. словарь. — М., 1987.-С.268.

105. Генис А. Треугольник (Авангард, соцреализм, постмодернизм) /

106. A. Генис // Иностранная литература. 1994. - №10. - С.244-248.

107. Голубков С.А. Пародийные элементы в ранней прозе А.Н. Толстого / С.А. Голубков // Науч. труды Куйбыш. гос. пед. ин-та им.

108. B.В. Куйбышева. Куйбышев, 1979. - Т.213. - Сатира в творчестве русских и зарубежных писателей. — С. 72-82.

109. Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени / В.Д. Днепров. — М.: Сов. писатель, 1980. 595 с.

110. Днепров В.Д. Черты романа XX века / В.Д. Днепров. М., Л.: Сов. писатель, 1965. - 548 с.

111. Ежкова Р.В. Эссе в лингвостилистическом аспекте / Р.В. Ежкова, И.Я. Шмерлина. Донецк, 1984. - 12 с.

112. Завальская Г.П. «Вторичные» тексты в литературной традиции современного английского языка: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Г.П. Завальская; МГУ. Филол. фак.. М., 1997. — 24 с.

113. Затонский Д.В. А был ли Франсуа Рабле ренессансным гуманистом? (опыт «постмодернистской» интерпретации «Гаргантюа и Пантагрюэля») / Д.В. Затонский // Вопросы литературы. 2000. — Вып.5. - С.208-234.

114. Затонский Д.В. Искусство романа и XX век / Д.В. Затонский. М.: Худож. лит., 1973. - 534 с.

115. Затонский Д.В. Модернизм и постмодернизм: Мысли об извечном коловращении изящных и неизящных искусств / Д.В. Затонский. — Харьков: Фолио; М.: Изд-во ACT, 2000. 256с.

116. Затонский Д.В. Постмодернизм в историческом интерьере / Д.В.Затонский // Вопросы литературы. 1996. - №3. - С.182-205.

117. Затонский Д.В. Постмодернизм: гипотезы возникновения / Д.В.Затонский // Иностранная литература. 1996. -№2. - С.273-283.

118. Зверев A.M. Черепаха Квази / А.Зверев // Вопросы литературы. — 1997. Вып.З. - С. 3-23.

119. Ильин И.П. Постмодернизм: от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа / И.П. Ильин. М.: Интрада, 1998. — 255 с.

120. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм / И.П. Ильин. М.: Intrada, 1996. - 255 с.

121. Ильин И.П. Теория знака Ж. Деррида и ее воздействие на современную критику США и Западной Европы . / И.П. Ильин // Семиотика. Коммуникация. Стиль. -М., 1983. С. 108-125.

122. Калинин И. История литературы: между пародией и драмой к вопросу о метаистории русского формализма / И. Калинин // Новое литературное обозрение. 2001. - №50. - С.287-295.

123. Капустина Л.Б. Природа эссеизма: ( К проблеме интеграции философского и художественного начал в культуре XX века) / Л.Б. Капустина // Вестник Удмуртского ун-та. Ижевск, 1997. - №5. -СЛ 72-181.

124. Кобылина М.Н. Языковые основы пародийного использования английского слова: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / М.Н. Кобылина; ЛГПИ. Л., 1989. - 14 с.

125. Курилов В.В. О категориальном статусе постмодернизма // Русский постмодернизм. Ставрополь, 1999. — С. 16-21.

126. Лейтес Н.С. Роман как художественная система / Н.С. Лейтес. — Пермь, 1985.-78с.

127. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна / Ж.Ф. Ли отар. — М., СПб., 1998.- 160с.

128. Липовецки Ж. Эра пустоты: Эссе о современном индивидуализме: пер. с фр. / Ж. Липовецки. СПб., 2001. - 331 с.

129. Лотман Ю.М. Ассиметрия и диалог / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. СПб., 2000. - С. 591-603.

130. Мамардашвили М.К. Превращенные формы (о необходимости иррациональных выражений) // Мамардашвили М.К. Как я понимаю философию / М.К. Мамардашвили; сост. Ю.П.Сенокосова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Прогресс, 1992. - 416 с.

131. Маньковская Н.Б. «Париж со змеями»: (Введение в эстетику постмодернизма) / Н.Б. Маньковская; РАН. Ин-т философии. — М., 1995.-221 с.

132. Маньковская Н.Б. Симулякр в искусстве и эстетике / Н.Б Маньковская // Философские науки. 1998. - №3-4. - С.63-75.

133. Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма / Н.Б. Маньковская. — СПб.: Алетейя, 2000. 347с.

134. Маркштайн Э. Постмодернистская концепция перевода (с вопросительным знаком или без него) / Э. Маркштайн // Иностранная литература. 1996. - №9. - С. 267-272.

135. Млечко A.B. Игра, метатекст, трикстер: пародия в «русских» романах В.В. Набокова / A.B. Млечко. — Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2000.- 188 с.

136. Морозов A.A. Пародия как литературный жанр (К теории пародии) / A.A. Морозов // Русская литература. — 1960. — №1. С. 48-77.

137. Мотылева Т.Л. Роман свободная форма: Статьи последних лет / T.JI. Мотылева. - М., 1982. - 400 с.

138. Муравьев B.C. Эссе / B.C. Муравьев // Литературный энциклопедический словарь.-М., 1987.-С.516.

139. Новиков В.И. Книга о пародии / В.И. Новиков. М.: Сов. писатель, 1989.-540 с.

140. Новоселова И.Г. Развитие жанра эссе как тенденция литературного процесса 60-80-х годов / И.Г. Новоселова. — Владивосток, 1990. 24 с.

141. Павлова Н.С. Уроки Музиля. Поэтика романа «Человек без свойств» / Н.С. Павлова // Вопросы литературы. 2000. - №5. — С.181-207.

142. Перельмутер В. Второе письмо к читателю, или свободен ли «свободный жанр»? / В.Перельмутер // Литературная учеба. -1985. -№2. -С.219-221.

143. Пестерев В.А. Модификации романной формы в романной прозе запада второй половины XX столетия / В.А. Пестерев. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999.-312 с.

144. Пестерев В.А. Постмодернизм и поэтика романа: Историко-литературные и теоретические аспекты / В.А. Пестерев. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001.-40с.

145. Пестерев В.А. Роман культуры как динамика смежных форм («Обладание» A.C. Байетт, «В Эрмитаж» М. Брэдбери) / В.А. Пестерев // На пути к произведению. К 60-летию Николая Тимофеевича Рымаря: сб. ст. — Самара: Самар. гуманит. акад., 2005. С. 186-213.

146. Пигалев А.И. Философский нигилизм и кризис культуры / А.И. Пигалев. Саратов: Изд-во СГУ, 1991. - 150 с.

147. Пирогов Л.В. Постмодернизм после и перед modernity / Л.В. Пирогов // Русский постмодернизм. — Ставрополь, 1999. — С.22-33.

148. Постмодернизм в современном мире // Континент. — М.: Париж, 1996. № 89. - С.300-332.

149. Постмодернизм и культура (материалы «круглого стола») // Вопросы философии. 1993. - №3. - С. 3-16.

150. Проблемы изучения литературного пародирования: межвуз. сб. науч. ст. / Самар. гос. ун-т; Ред.-сост.: Рымарь Н.Т., Скобелев В.П. — Самара: Изд-во СГУ, 1996. 153 с.

151. Пропп В.Я. Проблема смеха и комизма // Русская литература XIX-XX веков: сб.ст. / Отв. ред. проф. И.Г.Ямпольский. JI.: Изд-во ЛГУ, 1971.-№355.-Вып. 76.-С. 160-178.

152. Пятигорский A.M. О постмодернизме / A.M. Пятигорский // Пятигорский A.M. Избранные труды / Сост. и общ. ред. Г.Амелина. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — С. 362-368.

153. Ржанская Л.П. Интертекстуальность: Возникновение понятия. Об истории и теории вопроса // Художественные ориентиры литературы XX века. М., 2002. - С. 539-555.

154. Ронен О. Подражательность, антипародия, интертекстуальность и комментарий / О. Ронен // Новое литературное обозрение. — 2000. — №42. С.255-261.

155. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа / Н.Т. Рымарь. Воронеж: Изд-во ВорГУ, 1989. -268 с.

156. Рымарь Н.Т. Поэтика романа / Куйбышев, 1990. — 254 с.

157. Рымарь Н.Т. Современный западный роман. Проблемы эпической и лирической формы / Н.Т. Рымарь. Воронеж: Изд-во Воронежского унта, 1978.-128 с.

158. Салова Г.С. Пародия и оригинал: К проблеме межтекстовых отношений / Г.С. Салова; МГПИ ин. яз. им. М. Тореза. M., 1981. — 3 6 с.

159. Скобелев В.П. «На смерть Жукова» И. Бродского и «Снигирь» Г. Державина (к изучению поэтики пародического использования) / В. П. Скобелев // Вестник СамГУ. Сер. Литературоведение. — 1999. — №1.

160. Степанян К. Постмодернизм боль и забота наша / К. Степанян // Вопросы литературы. - 1998. — Вып. 5. - С. 36-37.

161. Судьбы романа: сб. ст.: пер. с англ. и др. / Сост., предисл. и коммент. Е. Ф. Трущенко. -М.: Прогресс, 1975. 372с.

162. Тертерян И.А. Человек мифотворящий: О литературе Испании, Португалии и Латинской Америки: сб. ст. / И. А. Тертерян. М.: Наука, 1988.-557с.

163. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю. Н. Тынянов. -М.: Наука, 1977. 572 с.

164. Тяпков С.Н. Комическое в литературной пародии: тексты лекций / С. Н. Тяпков; Иван. гос. ун-т. Иваново, 1987. - 56 с.

165. Феноменология смеха: Карикатура, пародия, гротеск в современной культуре: сб. ст. / Отв. ред. и сост. В. П. Шестаков. М., 2002. - 269 с.

166. Фрейлих С. Пародия как прием / С. Фрейлих // Вопросы литературы. 1991. - №5. - С. 117-143.

167. Халипов В Постмодернизм в системе мировой литературы // Иностранная литература. 1994. - №1. — С. 235-240.

168. Чайковская В. «Плетение словес» / В. Чайковская // Литературная учеба. -1985. №2. - С.218-219.

169. Шуверова Т.Д. Текст литературной пародии как сверхсложная система / Т.Д. Шуверова // Вестник Чувашского ун-та. Чебоксары, 1998. -№ 1-2. - С.66-75.

170. Щербакова И.И. Эссе: Некоторые проблемы жанра / И. И. Щербакова, Е. Г. Плоткина // Проблемы стиля и жанра в советской литературе. Свердловск, 1974. - Сб. 6. - С.46-58.

171. Эко У. Заметки к роману «Имя розы» / У. Эко // Называть вещи своими именами. — М.: Прогресс, 1986. С. 226-236.

172. Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны: О литературном развитии XIX-XX веков / М. Н. Эпштейн. М., 1988. - С.334-380.

173. Эпштейн М.Н. Постмодерн в России: Литература и теория / М. Н. Эпштейн. М.: Издание Р. Элинина, 2000. - 367 с.

174. Эпштейн М.Н. Эссе об эссе / М. Н. Эпштейн // Опыты: Журнал Эссеистики, Публикаций, Хроники. — СПб., Париж. 1994. — №1. — С.23-26.

175. Эсалнек А .Я. Роман / А. Я. Эсалнек // Русская словесность. М., 1999. - №5. - С.72-79.

176. Якимович А. Утраченная Аркадия и разорванный Орфей. Проблемы постмодернизма / А. Якимович // Иностранная литература. 1991. — №8.— С.229-236.

177. Исследования по истории английской литературы

178. Allen W. The English Novel. A Short Critical History / W. Allen. -N.Y.: Dutton & Co., 1954. 456 p.

179. Allen W. The Novel Today / W. Allen. L.: Longman, 1960. - 44 p.

180. Bergonzi B. The Situation of the Novel / B.Bergonzi. L., 1970. - 226p.

181. Blamires H. Twentieth-century English Literature / H. Blamires. N.Y.: Schocken Books, 1982. - XII, 304 p.

182. Connor S. The English Novel in History: 1950-1995 / S. Connor. L.; N.Y.: Routledge, 1996. - 260 p.

183. Fowler A. A History of English Literature. Forms and Kinds from the Middle Ages to the Present / A. Fowler. Oxford: Basil Blackwell, 1987. - X, 395p.

184. G^siorek A. Post-War British Fiction: Realism and After / A. G^siorek — L.; N.Y.; Sydney; Auckland: Edward Arnold, 1995. 202 p.

185. Green M. The English Novel in the Twentieth century: (The Doom of Empire) / M. Green. L. etc., 1984. - XIX, 236 p.

186. Greenfield G. Scribbles for Bread: Aspects of the English novel since 1945 / G. Greenfield. L. etc.: Hodder a. Stoughton, 1989. - XI, 340 p.

187. Lodge D. Language of Fiction. Essays in Criticism and Verbal Analysis of the English Novel / D. Lodge. L.; N.Y., 1966. - XII, 283 p.

188. Lodge D. The Novelist at the Cross-roads and Other Essays on Fiction and Criticism / D. Lodge. L.: Routlege & Kegan Paul, 1971. - 298 p.

189. Massie A. The Novel Today: A Critical Guide to the British Novel. 1970-1989 / A. Massie. -N.Y., 1990. 97 p.

190. McEvan N. The Survival of the Novel: Brit. Fiction in the Later 20-th Century / N. McEvan. L.; Basingstoke: MacMillan, 1981. - IX, 188 p.

191. Milligan I. The English Novel /1. Milligan. Harlow: Longman: Beirut: York press, 1984.-128 p.

192. On Modern British Fiction / Ed. by Z. Leader. Oxford: Oxford Univ. Press, 2002.-VIII, 319 p.

193. Proctor M.R. The English University Novel / M.R. Proctor. Berkeley; Los Angeles, Univ. of California Press, 1957. - IX, 228 p.

194. Rabinovitz R. The Reaction against Experiment in the English Novel, 1950-1960 / R. Rabinovitz. -N.Y.; L.: Columbia Univ. Press, 1967. 243 p.

195. Scholes R.E. Fabulation and Metafiction / R.E. Scholes. Urbana etc.: Univ. of Illinois Press, 1979. - 222 p.

196. Sinfleld A. Literature Politics and Culture in Postwar Britain / A. Sinfield. -L.: The Athlone Press, 1997. -XXX, 347 p.

197. Stevenson L. The English Novel: A Panorama / L. Stevenson. Boston: Houghton Mifflin Company, 1960. - 539 p.

198. Stevenson R. A Reader's Guide to the Twentieth-Century Novel in Britain / R.Stevenson. N.Y.; L. etc.: Harvester Wheatsheaf, 1993. - V, 178 p.

199. The Modern English Novel: the Reader, the Writer and the Work / Ed. by G. Josipovici. L.: Open Books, 1976. - 281 p.

200. Watson G. British Literature since 1945 / G. Watson. — London, Basingstoke, 1991.

201. Алексеев М.П. Английская литература: Очерки и исследования / М.П. Алексеев; отв. ред. Дьяконова Н.Я., Левин Ю.Д. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1991.-460 с.

202. Аллен У. Традиция и мечта: Критический обзор английской и американской прозы с 20-х годов до сегодняшнего дня: пер. с англ. / У.Аллен. М.: Прогресс, 1970. - 424с.

203. Английская литература. 1945-1980. / Отв. ред. Саруханян А.П. М.: Наука, 1987.-512с.

204. Гениева Е. Типичные и нетипичные английские романы / Е. Гениева // Иностранная литература. — 1979. №3. - С. 195-200.

205. Гениева Е. Что такое английская литература? / Е. Гениева // Иностранная литература. 1983. - №5. - С. 187-190.

206. Дворко Ю.В. Основные тенденции Британской прозы 80-х гг. XX века: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Ю.В. Дворко; МГУ.-М., 1992.-24с.

207. Жанровое своеобразие литературы Англии и США XX века: межвуз. сб. науч. тр. / ЧГПИ. Отв. ред. В.В.Котлярова. Челябинск: Изд-воЧГПИ, 1985.- 120с.

208. Зарубежная литература XX века / Л.Г.Андреев и др.; Под ред. Л.Г.Андреева. М.: Высш. шк., 1996. - 575 с.

209. Зверев A.M. Дворец на острие иглы. Из художественного опыта XX века / A.M. Зверев. М.: Сов. писатель, 1989. - 407 с.

210. Ивашева В.В. Английские диалоги: Этюды о современных писателях / В.В. Ивашева. М.: Сов. писатель, 1971. — 549 с.

211. Ивашева В.В. Литература Великобритании в 70-е годы / В.В. Ивашева // Современная литература за рубежом: сборник. — М.: Сов. писатель,1983- С.361-402.

212. Ивашева В.В. Литература Великобритании XX века / В.В. Ивашева. М.: Высш. шк., 1984. - 488 с.

213. Ивашева В.В. Новые черты реализма на Западе / В.В. Ивашева. — М.: Сов. писатель, 1986. 288 с.

214. Ивашева В.В. Эпистолярные диалоги / В.В. Ивашева. — М.: Сов. писатель, 1983.- 366 с.

215. Каннингем В. Английская литература в конце тысячелетия / В.Каннингем // Иностранная литература. 1995. - №10. - С.227-232.

216. Кашкин И.А. Для читателя-современника / И.А. Кашкин. — М.: Советский писатель, 1977. 560с.

217. Кеттл А. Введение в историю английского романа: пер. с англ. / А. Кеттл. М.: Прогресс, 1966. - 446 с.

218. Люксембург A.M. Англо-американская университетская проза: Проблемы эволюции и типологии: автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук / A.M. Люксембург; МГУ. М., 1989. - 41 с.

219. Михальская Н.П. Английский роман 20 века / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. М.: Высш. шк., 1982. - 192 с.

220. Муратова Я.Ю. Мифопоэтика в современном английском романе (Д.Барнс, А.Байетт, Д.Фаулз): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Я.Ю. Муратова. М., 1999. - 27 с.

221. Новые художественные тенденции в развитии реализма на Западе, 70-е годы / И.А. Тертерян и др.; Отв. ред.: И.А.Тертерян. — М.: Наука, 1982.-320 с.

222. Родионова Н.Г. Поэтика жанра романа в творчестве А. Картер: дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / Н.Г. Родионова; МГУ. — М., 2001. 188 с.

223. Сидорова О.Г. Проза Великобритании конца XX века: Расширение границ / О.Г. Сидорова // Вестник Тюменского гос. ун-та. — Тюмень, 2000. №4. - С.88-92.

224. Современные проблемы романа в советском и зарубежном литературоведении: сб. обзоров. — М., 1984. 232 с.

225. Соловьева H.A. Вызов романтизму в постмодернистском британском романе / H.A. Соловьева И Вестник МГУ. — Сер. 9, Филология. 2000. - №1. - С. 53-67.

226. Струков В.В. Художественное своеобразие романов П. Акройда (к проблеме британского постмодернизма) / В.В. Струков. — Воронеж: Полиграф, 2000. 182 с.

227. Толкачев С.П. Мультикультурный контекст современного английского романа / С.П. Толкачев // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 2002. - №4. - С. 23-33.

228. Урнов Д.М. Литература и движение времени: (Из опыта английской и американской литературы XX века) / Д.М. Урнов, М.В. Урнов. — М.: Худож. литература, 1978. 269 с.

229. Урнов М.В. Вехи традиции в английской литературе / М.В. Урнов.— М.: Худож. литература, 1986. — 380 с.

230. Филюшкина С.Н. Современный английский роман / С.Н. Филюшкина. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1988. - 184 с.

231. Якимович А. Культура и преступление (О чем говорят и о чем стараются не говорить в конце XX века) / А. Якимович // Иностранная литература. 1995. - №1. - С. 245-250.

232. Исследования общего характера

233. Автор и текст: сб. ст. / Под ред. В.М. Марковича, В. Шмида. — СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1996. Вып.2. - 470 с.

234. Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы: межвуз. сб. Вып. 6. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 183 с.

235. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» / И.В. Арнольд. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.

236. Баевский B.C. Структура литературного произведения /

237. B.C. Баевский // Литературный энциклопедический словарь. — М., 1987.1. C.426.

238. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. / Р.Барт; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. — 616 с.

239. Бахтин М.М. Автор и герой : К философским основам гуманитарных наук: сборник / М.М. Бахтин. СПБ.: Азбука, 2000. — 332с.

240. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — 2-е изд. М.: Искусство, 1986. — 444 с.

241. Бахтин. М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М.М. Бахтин. — М.: Художественная литература, 1975. — 502с.

242. Вайман С.Т. Бальзаковский парадокс / С.Т. Вайман. — М.: Сов. писатель, 1981.-368 с.

243. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: учеб. пособие / Л.В. Чернец и др.. — М.: Высш. шк.; Издательский центр «Академия», 1999. 556 с.

244. Взаимодействие формы и содержания в реалистическом художественном произведении: сб. ст. / Д.В.Затонский и др.; АН УССР, Ин-т лит. им. Т.Г.Шевченко. — Киев: Наук, думка, 1988. 300 с.

245. Виноградов В.В. О теории художественной речи: учеб. пособие для филол. спец. ун-тов и пед. ин-тов / В.В. Виноградов. — М.: Высш. шк., 1971.-240 с.

246. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. М.: Художественная литература, 1959. - 653 с.

247. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. М.: Гослитиздат, 1961. - 614 с.

248. Внутренняя организация художественного произведения: межвуз. научно-тематич. сб. / Редкол.: Горбанев H.A. и др.. Махачкала, 1987. — 156с.

249. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр / Г.Д. Гачев. М.: Просвещение, 1968. - 303 с.

250. Гей Н.К. Художественность литературы: Поэтика, стиль / Н.К. Гей. -М.: Наука, 1975.-471 с.

251. Гинзбург Л. Литература в поисках реальности: ст., эссе, заметки / Л. Гинзбург. Л.: Сов. писатель, Ленингр. отд-ние, 1987.-397 с.

252. Григоренко В.А. Художественное произведение как система уровней / В. А. Григоренко // Межвуз. сб. науч. ст. Сер. Филология. — Тольятти, 2000. №6. - С.31-35.

253. Григорян А.П. Анализ структуры литературного произведения /

254. A. П. Григорян. Ереван: Изд-во АН АрмССр, 1984. - 184 с.

255. Гулыга A.B. Эстетика в свете аксиологии. Пятьдесят лет на Волхонке / Отв. ред.-сост. И. С. Андреев. СПб.: Изд-во «Алетейя», 2000.-447 с.

256. Дима А. Принципы сравнительного литературоведения / А. Дима. — М.: Прогресс, 1977. 229 с.

257. Дмитриев В.А. Реализм и художественная условность /

258. B. А. Дмитриев. М.: Сов. писатель, 1974. — 279 с.

259. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: учеб пособие для студ. и препод, филол. фак., учителей-словесников / А.Б. Есин. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2000. — 246 с.

260. Женетт Ж. Фигуры: Работы по поэтике: в 2 т.: пер. с фр. / Ж. Женетт. -М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. Т.1. 472 е.; Т.2. 472 с.

261. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. / В.М. Жирмунский. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977. — 407 с.

262. Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX веков: трактаты, ст., эссе / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова. М.: Изд-во МГУ, 1984.-510 с.

263. Зарубежное литературоведение 70-х годов: Направления, тенденции, проблемы. М.: Наука, 1984. - 360 с.

264. Затонский Д.В. Художественные ориентиры XX века / Д.В.Затонский. М: Сов. писатель, 1988.-416 с.

265. Зинченко В.Г. Методы изучения литературы. Системный подход: учеб. пособие / В.Г Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. М.: Флинта: Наука, 2002. - 200 с.

266. Зонина Л.А. Тропы времени: Заметки об исканиях французских романистов (60-70-е годы) / Л.А.Зонина. М.: Худож. лит., 1984. - 263 с.

267. Кайда Л.Г. Композиционный анализ художественного текста: Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи / Л.Г. Кайда. — М.: Флинта, 2000.-147 с.

268. Компаньон А. Демон теории: Литература и здравый смысл: пер. с фр. / А. Компаньон. М.: Изд-во им. Сабашниковых, 2001. - 333 с.

269. Кундера М. Творцы и пауки (Из книги «Преданные заветы»): эссе / М. Кундера; пер. с фр. Ю. Стефанова // Иностранная литература. — 1997. — №10.-С. 203-213.

270. Левитан Л.С. Сюжет и идея / Л.С. Левитан, Л.М. Цилевич. — Рига: Звайгзне, 1973.-277 с.

271. Лейдерман Н.Л. Современная русская литература: в 3-х кн.: учеб. пособие / Н.Л. Лейдерман, М.Н. Липовецкий. М.: Эдиториал УРСС, 2001. Кн. 3: В конце века (1986 - 1990-е годы). 2001. - 160 с.

272. Лотман Ю.М. Об искусстве: Структура художественного текста; Семиотика кино и проблемы киноэстетики; Статьи. Заметки. Выступления. (1962-1993) / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 1998. -702 с.

273. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. — М.: Искусство, 1970. 384 с.

274. Ман, Поль де. Аллегория чтения: фигуральный язык Руссо, Ницше, Рильке и Пруста: / Поль де Ман; пер. с англ. С.Никитина. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. 367 с.

275. Михайлов A.B. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии / A.B. Михайлов. М.: «Языки русской культуры», 1997. — 912 с.

276. Модификации художественных форм в историческом процессе: сб. науч. тр. / Урал. Гос. Ун-т им, А. М. Горького. Свердловск: УрГУ, 1988.-140 с.

277. Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе / В.В. Набоков; пер. с англ. под ред. В.А.Харитонова. М.: Изд-во Независимая Газета, 1998.-512 с.

278. Нефедов Н.Т. История зарубежной критики и литературоведения: учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» / Н.Т. Нефедов. — М.: Высш. шк., 1988.-271 с.

279. Палиевский П.В. Литература и теория / П. В. Палиевский. 3-е изд., доп. - М.: Сов. Россия, 1979. - 287 с.

280. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики / М.Я. Поляков. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Сов. писатель, 1986. -480с.

281. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: сб. ст. / Г. Н. Поспелов. М.: Изд-во МГУ, 1983.-336 с.

282. Поспелов Г.Н. Теория литературы: учеб. для филол. спец. ун-тов / Г. Н. Поспелов. -М.: Высш. шк., 1978. 351 с.

283. Потебня A.A. Теоретическая поэтика / A.A. Потебня. — М.: Высш. шк., 1990.-342 с.

284. Потебня A.A. Эстетика и поэтика: сборник / A.A. Потебня. — М.: Искусство, 1976. 614 с.

285. Проблемы творческого метода и художественной структуры произведений русской и зарубежной литературы: межвуз. сб. науч. тр. — Владимир: ГПИ, 1990. 125 с.

286. Руднев В. Морфология реальности: Исследование по «философии текста» / В. Руднев. М.: Русское феноменологическое общество, 1996. — Серия «Пирамида». - 207 с.

287. Рымарь Н.Т. Теория автора и проблема художественной деятельности / Н.Т. Рымарь, В.П. Скобелев. Воронеж, 1994. — 263 с.

288. Сапаров М.А. Размышления о структуре художественного произведения / М. А. Сапаров // Структура литературного произведения: сб. науч. тр. / Отв. ред. А. Ф. Бритиков и В. А. Ковалев. Д.: Наука, Ленинградское отделение, 1984.-С. 179-205.

289. Свидерский В.И. О диалектике элементов и структуры в объективном мире и в познании / В. И. Свидерский. М.: Соцэкгиз, 1962.-275 с.

290. Тюпа В.И. Литературное произведение: проблемы теории и анализа / В. И. Тюпа. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1997. - Вып. 1. - 165 с.

291. Тюпа В.И. Художественность литературного произведения / В. И. Тюпа. -М.: Наука, 1991.

292. Тюпа В.И., Литературное произведение: проблемы теории и анализа / В. И. Тюпа, Л. Ю. Фуксон, М. Н. Дарвин. Кемерово, 1997. -Вып.1. - 165 с.

293. Успенский Б.А. Поэтика композиции / Б. А. Успенский. — СПб: Азбука, 2000.-347 с.

294. Уэллек Р. Теория литературы: пер. с англ. / Р. Уэллек, О. Уоррен. — М.: Прогресс, 1978. 325с.

295. Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму: сб. ст.: пер. с фр. М., 2000. - 536 с.

296. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг. — М.: Лабиринт, 1997. 448 с.

297. Фуксон Л.Ю. Проблемы интерпретации и ценностная природа литературного произведения: автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филол. наук / Л.Ю. Фуксон; Урал. ГПУ. Екатеринбург, 2000. — 35 с.

298. Хализев В.Е. Теория литературы: учеб. для вузов / В. Е. Хализев. — М.: Высш. шк., 1999. 398 с.

299. Харитонов Д.В. О цитате и способах цитирования в прозе В. Аксенова и А. Гладилина / Д. В. Харитонов // Проблемы формы и содержания в языке и литературе. Екатеринбург, 1995. - 143-156.

300. Храмченков А.Г. Роль эпиграфа в семиотической организации англоязычного художественного прозаического текста: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / А. Г. Храмченков; Мин. гос. пед. ин-т иностр. яз. Минск, 1983. - 21 с.

301. Шкловский В.Б. Тетива: О несходстве сходного / В. Б. Шкловский. М.: Сов. писатель, 1970. - 376 с.

302. Щербина А.А. О двуплановости и противоположности смысла в иронии (Материалы к поэтике комического) / А. А. Щербина // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. — 1976. — №2. — С.23-30.1. Словари и справочники

303. Barnet S. Dictionary of Literary, Dramatic and Cinematic Terms / S. Barnet, M. Berman, W. Burto. Boston, 1971.

304. Cuddon J.A. A Dictionary of Literary Terms / J.A. Cuddon. London: Penguin, 1982.-761 p.

305. Scott A.F. Current Literary Terms: A Concise Dictionary of Their Origin and Use / A.F. Scott. London; Basingstoke: MacMillan Press, 1980. - 324 p.

306. Западное литературоведение XX века: энциклопедия. М.: INTRADA, 2004.-560 с.

307. Ильин И.П. Постмодернизм: словарь терминов / РАН, ИНИОН. — М.: Intrada, 2001.-384 с.

308. Краткая литературная энциклопедия. Т. 1-9. М.: Советская энциклопедия, 1962-1978.

309. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. и сост.

310. A.Н. Николюкин. -М.: НПК «Интелвак», 2001. 1600 стлб.

311. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред.

312. B.М.Кожевникова, П.А.Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. — 750с.

313. Литературоведческие термины: материалы к словарю. — Коломна, 1997.

314. Литературоведческие термины (материалы к словарю). Вып. 2. — Коломна, 1999.

315. Мосткова С.Я. Английская литературоведческая терминология /

316. C.Я. Мосткова и др.. Л., 1967. - 110 с.

317. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины: энциклопедический справочник. М.: Интрада - ИНИОН, 1996. - 320 с.

318. Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и науч. ред. С. И. Кормилов. -М.: ACT: Олимп, 2000. 699 с.

319. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: хрестоматия для студентов / Авт.-сост. Н. Д. Тамарченко. — М.: РГГУ, 2002. 467 с.