автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке"
На правах рукописи
Дьячкова Екатерина Сергеевна
Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке
специальность 10.02.04 - германские языки
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
О з мдр 20(1
Барнаул-2011
4839738
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Алтайская государственная педагогическая
академия»
Научный руководитель: кандидат филологических наук,
доцент Зыкова Галина Николаевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор Пшенкина Татьяна Геннадьевна
кандидат филологических наук, доцент Дмитриева Ольга Александровна
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Московский государственный
гуманитарный университет имени М.А.Шолохова»
Защита состоится 24 марта 2011 года в 15.00 час. на заседании диссертационного совета ДМ 212.011.02 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Алтайской государственной педагогической академии по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.
2011 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Колесов И.Ю.
Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию полусуффиксации (в рамках полуаффиксации) как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке, выявлению статуса и характерных особенностей английских полусуффиксов и образований с ними.
Эволюция системы языка находит яркое отражение в непрерывном развитии его словообразовательной системы. Одним из показателей эволюционных процессов в словообразовании является наличие в языке словообразовательных элементов промежуточного статуса и новых образований с ними. К таким элементам относятся, в частности, полусуффиксы, понимаемые в данной работе как разнородные и разнообразные словообразовательные элементы суффиксоподобного типа. Значительный вклад в изучение полуаффиксации внесли исследования В. Гуза, Г. Марчанда, С. Ульмана, а также работы отечественных ученых: И.В. Арнольд, Н.В. Косаревой, Е.С. Кубряковой, О.Д. Мешкова, В.Ю. Рязанова, А.И. Смирницкого, М.Д. Степановой, М.В. Царева.
Анализ существующих работ по проблеме полусуффиксов в английском языке выявил значительные расхождения во мнениях исследователей не только в наименовании и определении статуса данных элементов и образований с ними, но и в определении места полусуффиксации в словообразовательной системе английского языка.
Опираясь на идеи Е.С. Кубряковой, Г. Марчанда и других исследователей, мы рассматриваем полусуффиксацию как самостоятельный способ словообразования, обладающий рядом специфических черт и получивший широкое распространение в современном английском языке. Основанием для такой трактовки полусуффиксации является наличие заметного числа новообразований с полусуффиксами в английском языке, а также промежуточный характер словообразовательных элементов, рассматриваемых в рамках данного словообразовательного способа.
Актуальность предпринятого исследования определяется важностью явления полусуффиксации для английского словообразования и развития системы английского языка в целом, а также необходимостью изучения данного явления в связи с его недостаточным теоретическим осмыслением.
Объектом исследования выступают полусуффиксы современного английского языка и образования с ними.
Целью исследования является определение статуса полусуффиксальных морфем и образований с ними и выявление их характерных особенностей.
Основная цель работы предполагает решение следующих задач:
1) обоснование критериев выделения полусуффиксов и формирование их корпуса на базе выделенных критериев;
2) систематизация выявленного корпуса полусуффиксальных элементов с использованием полевой модели организации языковых единиц;
3) определение статуса полусуффиксов;
4) выявление механизмов формирования значения полусуффиксов;
5) изучение характерных особенностей морфологической структуры и семантики полусуффиксальных образований.
Методика исследования подчинена достижению цели и решению поставленных задач. Она представлена комплексом методов, включающих деривационный анализ, метод непосредственных и конечных составляющих, трансформационный анализ, анализ словарных дефиниций, элементы компонентного анализа, лексико-семантический анализ, сравнительный анализ, а также метод количественных подсчетов.
Теоретическую базу исследования составили работы в области теоретических основ словообразования (И.В. Арнольд, P.C. Гинзбург, Р.Г. Зятковская, Е.С. Кубрякова, О.Д. Мешков, А.И. Смирницкий, М.Д. Степанова, С.С. Хидекель, A.A. Уфимцева, G. Algeo, D. Bolinger, Е. Kruisinga, H. Marchand, E. Nida, H. Paul и др.), теории значения языковых единиц (Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин и др.), теории полевого моделирования языковых единиц (Ю.Н. Караулов, В.М. Павлов, З.Д. Попова, И.А. Стернин, A.A. Уфимцева, Г.С. Щур и др.).
Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключаются в выработке критериев выделения полусуффиксов, формировании корпуса полусуффиксов и образований с ними в современном английском языке, в попытке систематизации разнородных по форме, но сходных по функционально-семантическим характеристикам словообразовательных элементов в виде словообразовательного поля, в изучении механизма формирования семантики полусуффиксов и особенностей значения полусуффиксальных дериватов, в выделении деривационных моделей полусуффиксальных образований.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в теоретических курсах лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, в практике преподавания английского языка.
Материалом исследования послужили 90 полусуффиксов и около 1500 (1488) сложных аналоговых образований с повторяющимся вторым компонентом, отобранных на основе выработанных нами критериев из современных толковых словарей английского языка и англо-русских словарей, справочников новой лексики, а также путем сплошной выборки из художественных произведений современных американских и
британских авторов объемом около 11000 страниц, периодических изданий объемом около 500 страниц.
Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения:
1. Одной из черт английской словообразовательной системы является наличие в ней словообразовательных элементов промежуточного статуса, так называемых полуаффиксов, полупрефиксов и полусуффиксов.
2. Полусуффиксы традиционно определяются как словообразовательные элементы, которые по форме совпадают с простым корневым словом, формируются на основе второго компонента сложного слова, приобретают более общее, абстрактное значение и образуют в сочетании с основами различной семантики представительные словообразовательные ряды. Наряду с указанными словообразовательными элементами или собственно полусуффиксами возможно включение в корпус полусуффиксов следующих словообразовательных элементов, формирующихся на базе второго компонента сложных аналоговых образований и приобретающих функционально-семантическую общность с полусуффиксами: так называемых "соединяемых форм" (корневых морфем латинского и греческого происхождения), "осколочных" элементов телескопных слов и производных основ.
3. Сходство функционально-семантических характеристик весьма разнородных единиц, включаемых в корпус полусуффиксов, позволяет использовать полевую модель организации языковых единиц для систематизации данных словообразовательных элементов с учетом их соответствия критериям выделения полусуффиксов.
4. Генерализующее значение полусуффиксов формируется на основе значения соответствующего коррелята, как правило, обладающего потенциалом для формирования обобщенного значения.
5. Полусуффиксы в сочетании с именными основами существительных и прилагательных образуют полусуффиксальные дериваты, представляющие собой, как правило, наименования людей, предметов, объектов, обладающих определенной характеристикой, качеством, свойством, а также уточняющие наименования качеств и признаков.
Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. Библиографический список включает 160 источников, цитируемых и используемых в работе, список лексикографических источников, список источников иллюстративного материала, а также источников, взятых их глобальной сети Интернет.
Во введении формулируются основные положения работы, дается обоснование выбора темы диссертации, раскрывается ее актуальность и научная новизна, формулируются цель, задачи, объект и методы исследования, определяется теоретическая и практическая значимость исследования, излагаются положения, выносимые на защиту.
В первой главе "Теоретические основы выделения полуаффиксации (полусуффиксации) как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке" анализируются различные подходы к пониманию явления полуаффиксации (полусуффиксации), излагается суть авторского понимания данного явления, описываются основные элементы, входящие в корпус полусуффиксов.
Вторая глава "Структурно-семантические и функциональные особенности полусуффиксальных элементов и образований с ними" посвящена анализу семантики полусуффиксальных элементов, выделению деривационных моделей полусуффиксальных образований, а также изучению особенностей их семантики.
В заключении обобщаются результаты исследования и намечаются его дальнейшие перспективы.
Апробация работы. Материалы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английского языка Лингвистического института Барнаульского государственного педагогического университета и аспирантских семинарах (2004-2007 гг.), излагались на международной научной конференции "Актуальные проблемы современного словообразования" (Кемерово, 2005), на II международной научно-практической конференции "Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике" (Барнаул, 2006). Основные положения диссертационного исследования нашли отражения в шести публикациях, включая статьи в научно-теоретических, рецензируемых изданиях из списка, рекомендованного ВАК РФ ("Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради", "Филология и человек").
Содержание работы
В первой главе исследования раскрываются различные подходы к сущности явления полуаффиксации (полусуффиксации), рассматриваются возможные причины возникновения полусуффиксов в английском языке, определяются критерии их выделения и, соответственно, формируется корпус полусуффиксальных элементов.
Морфологическая система языка находится в постоянном движении и развитии. В этом процессе происходит отмирание одних элементов и рождениие других, вытеснение одних элементов другими, более продуктивными. Одним из направлений развития деривационной системы
является формирование аффиксов в английском языке на основе корневых морфем.
Многие лингвисты (П.М. Каращук, Е.С. Кубрякова, А.И. Смирницкий и др.) считают, что целый ряд английских аффиксальных морфем, как словообразовательных, так и формообразующих, восходят к свободным корневым морфемам. В частности, известно, что в процессе исторического развития характер конкретных морфем, их статус и семантика могут значительно изменяться, т.е. первоначально сложные слова могут с течением времени перейти в разряд простых или производных слов, а также финальные корневые морфемы в их составе приобрести статус суффиксов. В частности, суффикс -ship возник и развился в процессе словосложения из существительного scipe "душевное состояние, нрав, расположенность духа, положение, звание, должность" (Е.С. Кубрякова). Изменение функционально-семантических
характеристик и статуса морфемы в подобных случаях осуществляется постепенно, в ходе исторического развития. Настоящий период развития английского языка отличается массовым и динамичным характером формирования аффиксов на базе корневых морфем и ряда других элементов.
Процесс образования аффиксов на базе корневых морфем тесно связан со словосложением. Употребление основы существующего в языке простого корневого слова в качестве компонента сложного слова, превращающегося затем в деривационный аффикс (суффикс), влечет за собой изменение его лексического значения в сторону генерализации, что характерно для аффиксов. В связи с этим, выделяются 3 этапа перехода компонента сложного слова в аффиксальную морфему. На первом этапе слова с данным компонентом образуют целую серию, в которой, однако, этот компонент сохраняет то значение, которое имеет в свободных сочетаниях. На втором этапе тождество между словом в роли компонента сложного образования и тем же словом в свободном употреблении нарушается. На третьем этапе происходит полное исчезновение входящей в состав сложного слова лексемы в самостоятельном употреблении, что означает его превращение в словообразовательную морфему (В.Д. Аракин). Границы между всеми этими этапами весьма условны и прозрачны, и, соответственно, в языке есть элементы, имеющие переходный характер, т.е. употребляющиеся как самостоятельные слова, так и компоненты сложных образований (Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева).
Явление превращения первого или второго компонента сложного слова в аффикс, когда происходит размежевание двух вариантов одной морфемы, впервые было отмечено Г. Паулем и получило название морфологической изоляции. В тех случаях, когда процесс создания аффикса не завершен, в языке начинают появляться словообразовательные
элементы, являющиеся коррелятами корневых морфем. Это явление послужило причиной выделения группы морфем промежуточного статуса, проявляющих в своем значении и функционировании черты, с одной стороны, корневых морфем, а с другой - аффиксальных, в английском и немецком словообразовании получивших название "полуауффикс" (Г. Марчанд, М.Д. Степанова); в русистике подобные элементы получили название "аффиксоиды" (В.В. Лопатин, Н.М. Шанский). В нашей работе мы придерживаемся термина "полусуффикс" как наиболее полно отражающего промежуточный характер элементов, проявляющих в своем значении и функционировании черты, с одной стороны, корневой морфемы, а с другой - аффиксальной.
Обоснование введения категории полуаффиксов приводится М.Д. Степановой, согласно которой оно обусловлено необходимостью найти место таким элементам, которые, не исчезая совсем из самостоятельного употребления, встречаются чрезвычайно часто в словосложении, изменяют при этом свое значение и выполняют фактически роль аффиксов. Предпосылкой для образования полуаффиксов (полусуффиксов) являются функциональные и семантические особенности вторых компонентов сложных слов. Известно, что второй компонент сложного слова выражает, как правило, понятие более широкое по отношению к понятию, выражаемому сложным словом в целом. Некоторые корневые морфемы достаточно часто выступают в качестве второго компонента сложного слова, вследствие чего понятия, передаваемые соответствующими сложными словами, обобщаются, подходя под одну общую семантическую категорию, при этом лексическое значение второго компонента по сравнению с соответствующим словом в самостоятельном употреблении изменяется, принимая более широкий, обобщенный характер (М.Д. Степанова).
Анализ имеющихся подходов к определению полусуффиксов дает возможность остановиться на следующем определении: полусуффикс - это словообразовательный элемент, который по форме совпадает с простым корневым словом, обладает функционально-семантическими характеристиками словообразовательного суффикса и формируется на основе второго компонента сложного слова, приобретая более общее, абстрактное значение и образуя в сочетании с основами различной семантики представительные словообразовательные ряды. Примерами полусуффиксов служат элементы -man, -free, -load, -head в образованиях postman "почтальон", oil-free "не содержащий жир", busload "полный автобус", woodenhead "глупец".
Данное определение позволяет вывести основные критерии выделения полусуффиксальных элементов:
— формальное сходство с самостоятельной лексической единицей,
морфемная структура которой представлена простой корневой морфемой;
- наличие более общего, абстрактного по сравнению с корневой морфемой значения;
- способность выражать одно и то же значение в сочетании с основами определенного семантического класса, при этом невозможность свободного употребления в этом более абстрактном значении;
- активное участие в образовании новых единиц.
Согласно структурному принципу, т. е. в соответствии с особенностями морфологической структуры, мы разделяем слова производные и сложные; соответственно, образования с ними рассматриваются нами в их отношении к аффиксации и словосложению. Выработанное нами определение словообразовательной аффиксальной морфемы или деривационного аффикса как связанной морфемы, не имеющей омонимичных по форме и сходных по значению знаменательных слов, обладающей неким абстрактным значением, указывающим на принадлежность понятия к более общему и широкому классу понятий, а также способной при добавлении к производящей основе выстраивать словообразовательные ряды, члены которых отличаются регулярностью и повторяемостью семантических связей между компонентами производной единицы, не соотносится в полной мере с определением полусуффикса, принятого в работе. Наличие более общего значения сближает аффиксы и полуаффиксы, но соотнесенность последних со свободной корневой морфемой и, соответственно с простым корневым словом, не дает возможности рассматривать их как однопорядковые элементы.
Образование полусуффиксов происходит на основе второго компонента сложного слова, что свидетельствует о генетической связи полусуффиксации и словосложения. Однако нельзя не учитывать тот факт, что хотя полусуффиксы образуются на базе второго компонента сложного слова, они обладают в некотором роде уникальными, характерными только для элементов этого промежуточного статуса признаками, например: формальное сходство с корневой морфемой, с одной стороны, и наличие более абстрактного значения и функционирование в качестве аффикса (суффикса) - с другой.
Таким образом, полуаффиксальное словообразование, отличаясь от аффиксального словообразования и от словосложения, связано с первым функционально-семантическим сходством, а со вторым - генетически и структурно.
Генетическая и структурная связь полусуффиксации как особого способа словообразования в современном английском языке со словосложением определяет структурное разнообразие полусуффиксов. Полусуффиксы, формируемые на базе финальной основы сложного слова,
коррелируют, в первую очередь, с простыми корневыми словами типа man, head, box, pot и т. п. и соответственно совпадают по форме с корневыми морфемами. Определение полусуффикса как словообразовательного элемента, совпадающего по форме с корневой морфемой и соответственно с простым корневым словом, но обладающего более общим, абстрактным значением и функционирующим в роли аффикса (суффикса) соотносится с данным типом полусуффиксов.
Характеристики суффикса могут приобретать не только простые корневые морфемы, представляющие простые основы в составе композита, но и производные основы типа -friendly, -intensive и т. п. Полусуффиксы, возникшие на базе подобных основ, коррелируют с производными словами и состоят из корневой морфемы и аффикса/аффиксов.
Сложные слова, состоящие из так называемых соединяемых форм (combining forms) - корневых морфем латинского и греческого происхождения типа, -logy, -mania, -naut также могут служить базой для образования полуаффиксов (полусуффиксов), а их основы, представленные классическими корневыми морфемами, демонстрировать действие тенденции изменения статуса в направлении от корневой к аффиксальной морфеме, например: bacteriology, epidemiology, symptomatology.
Кроме того, в разряд полусуффиксов включаются так называемые "осколочные" элементы или "осколки" типа -a/oholic, образуемые в результате усечения основ и их сложения по определенным правилам при образовании слов-слитков. Слова-телескопы как особая разновидность сложных слов также могут служить базой для использования усеченных основ в функции аффиксов, в частности, суффиксов. Данное положение наглядно иллюстрируется наличием словообразовательных рядов с осколочными элементами, например: shopoholic, workaholic, computerholic и т. п.
Общность функционально-семантических характеристик указанных элементов может, таким образом, служить основанием для их включения в корпус полусуффиксов, который объединяет разнородные словообразовательные элементы. Одним из возможных способов систематизации данных элементов является использование полевой модели их организации, а именно, организация исследуемых элементов в виде словообразовательного поля как разновидности полевых структур. Под словообразовательным полем обычно понимается иерархически организованная по степени продуктивности совокупность словообразовательных средств и словообразовательных элементов, характеризующих словообразовательную активность определенной группы лексики, например, словообразовательное поле имен лиц в английском языке и т. п. (И.П. Иванова). Словообразовательное поле в данной работе рассматривается как иерархически организованная (центр - периферия) по
степени представленности существенных признаков совокупность словообразовательных элементов, объединенных общим характером значения, дистрибуции и функциональных свойств. Словообразовательное поле полусуффиксов - это иерархически организованная (центр -периферия) совокупность полусуффиксальных словообразовательных элементов, объединенных генерализующим характером лексического значения, общими дистрибутивными чертами (положение после корня), общими функциональными свойствами (образование новых слов путем их присоединения к производящей основе).
Отнесение единиц к той или иной зоне словообразовательного поля обусловлено наличием указанных признаков членов поля. В связи с этим представляется возможным расположить исследуемые элементы в данной модели следующим образом: к ядерной зоне относятся собственно полусуффиксы, т.е. словообразовательные единицы, возникшие на базе простой корневой морфемы и соответствующие всем критериям выделения подобного рода элементов, к приядерной зоне относятся соединяемые формы (корневые морфемы латинского и греческого происхождения), а к периферии — производные основы и "осколочные" элементы телескопных слов.
Во второй главе диссертационного исследования проводится анализ семантики полусуффиксальных элементов и образований с ними, определяется морфологическая структура полусуффиксальных дериватов, выделяются деривационные модели образований с полусуффиксами.
В ходе изучения механизма формирования семантики исследуемых групп полусуффиксов, были выделены следующие основные направления:
1) формирование значения полусуффикса от основного значения коррелята, например: в образованиях moneymad "сходящий с ума по деньгам", moviemad "увлеченный художественными фильмами" значение полусуффикса -mad "сходящий с ума, увлекающийся" формируется на базе основного значения полисемантичного простого корневого слова mad "сумасшедший". Значение полусуффикса -worthy "достойный, заслуживающий" в образованиях типа newsworthy "заслуживающий того, чтобы считаться новостью и освещаться в прессе", trustworthy "заслуживающий доверия" сформировалось на базе основного значения коррелята — прилагательного worthy "достойный, заслуживающий".
(1) Plane crashes, commercial plane crashes were newsworthy (J. Mikels, 2001).
2) формирование значения полусуффикса от второстепенного значения коррелята, например: в образованиях muddlehead "глупец", egghead "умник" значение полусуффикса -head "человек, лицо", формируется на базе неосновного значения простого корневого слова head
"человек, лицо", образованного от основного значения "голова".
(2) You're a bit of a muddlehead and lack of organizational ability (A. Capel, L.Heaslip, 2003).
3) формирование разговорного значения полусуффикса зачастую происходит на базе переносного разговорного значения коррелята, например: в образованиях lovebird "влюбленный", jailbird "заключенный" значение полусуффикса -bird "человек", а в образовании whirlybird "вертолет" значение полусуффикса -bird "летательный аппарат" возникло на основе разговорного значения простого корневого слова bird "птица".
(3) On the other hand, if we get lucky and discover "The Starbuck", you and your- whirlybird then begin a shuttle service between the recovery site and Honolulu by ferrying the salvage crew and any needed parts and equipment (C. Cussler, 2002).
4) формирование полисемии на основе значений коррелирующего полисеманта, например значения полусуффиксального элемента -headl "голова", -head2 "верхняя часть", -head3 "передняя часть" сформировались на основе соответствующих значений многозначного существительного head "голова", "верхняя часть", "передняя часть".
(4) Jennifer sat on the edge of the bed and said softly "Hey, sleepyhead. do you want to say good-bye? (S. Sheldon, 2001).
(5) To this day, the fundamental navigational tool was still known as a Compass Rose, its northernmost direction still marked by an arrowhead ...or more commonly, the symbol of fleur-de-lis (D. Brown, 2004).
(6) But yesterday as the e-landings built the bridgehead for a single currency throughout Euroland, the day when Britain is forced to fall into line seemed somehow to be nearer than ever (Daily Mail, 2002).
5) становление семантики полусуффикса сопровождается, как правило, формированием его генерализующего значения, например, полусуффикс -boy в образованиях delivery-boy "посыльный", horse-boy "подручный конюха" приобретает широкое значение "деятель", сохраняя семантические признаки "новичок, молодой человек" на периферии интенсионала.
Приядерную и периферийную зоны словообразовательного поля полусуффиксов составляют соединяемые формы, производные основы и "осколочные" элементы телескопных слов, значения которых в аналоговых образованиях также приобретают генерализующий характер. Так, значение соединяемой формы -naut - "моряк", но в образованиях cosmonaut "космонавт", hydronaut "исследователь подводного мира" элемент -naut приобретает более широкое значение "исследователь". Значение прилагательного friendly - "дружелюбный", но в образованиях environment-friendly "не загрязняющий окружающую среду", user-friendly "доступный для понимания пользователем" элемент -friendly приобретает
генерализующее значение "полезный, склонный, доступный". "Осколочный" элемент -thon от marathon "бег на длительную дистанцию" в образованиях типа talkathon "длительный разговор", walkathon "длительная прогулка" также имеет генерализующее значение.
С точки зрения частеречной принадлежности исследуемые полусуффиксальные образования составляют 4 лексико-грамматических класса:
- существительные;
- прилагательные;
- наречия;
- глаголы.
Существительные среди полусуффиксальных дериватов составляют самую многочисленную группу. Они образуются при помощи 63 полусуффиксов, наиболее продуктивными из которых являются полусуффиксы -man, -head, -house, -work, -joint.
Словообразовательный ряд с компонентом -man включает в себя 170 образований, как устоявшихся, зафиксированных в словарях, гак и находящихся в списках неологизмов. При образовании существительных данный полусуффикс присоединяется к основам различных частей речи.
В образованиях типа Dutchman "голландец", Chinaman "китаец", Welshman "валлиец, уроженец Уэльса" и т. п. -man сочетается с основами прилагательных и, реже, существительных, обозначающих название какой-либо местности, страны или национальности. Таким образом, сочетания именных основ существительных и прилагательных в указанном значении с полусуффиксом -man в значении "человек" обозначают лицо, проживающее/родившееся в определенной местности или лицо определенной национальности.
(7) Не was a Frenchman, although she did not understand how he had come here (D. Steel, 1997).
Вторая группа лексических единиц с полусуффиксом -man включает образования типа weatherman "метеоролог", barman "бармен", seaman "моряк", milkman "молочник" и т. д. с общим значением "род занятий". Сочетания именных основ существительных с полусуффиксом -man образуют существительные со значением "лицо, чья работа, деятельность связана с областью, обозначенной основой".
(8) The doorman had to call up before Evans was allowed in the elevator (M. Crichton, 2004).
Третья группа включает образования типа madman "сумасшедший", bottleman "пьяница", yesman "подхалим", bottomman "опустившийся человек", где полусуффикс -man имеет значение "человек". В сочетании с основами в значении "качество, предмет" этот полусуффикс служит для образования имен лиц, обладающих определенными характеристиками.
(9) "It's in Langdon's pocket!" Teabing was screaming like a madman (D. Drown, 2004).
Полусуффикс -head образует второй по величине после полусуффикса -man словообразовательный ряд, включающий 145 образований, что может служить доказательством продуктивности данного элемента в современном английском языке.
В образованиях типа muddlehead "бестолковый человек", woodenhead "дурак", egghead "умник", sorehead "нытик" и т.д. значение полусуффикса -head формируется на основе одного из наиболее общих значений корневой морфемы -head-: это значение "лицо, человек".
Именные основы при соединении с полусуффиксом -head в значении "человек, лицо" называют имена лиц, обладающих определенными, часто отрицательными характеристиками. Отметим также, что данного рода образования с -head, как правило, содержат отрицательно-оценочные коннотации. Достаточно широкая и разнообразная семантика образований с полусуффиксом -head в значении "человек, лицо" позволяет выделить несколько лексико-семантических групп слов с этим полусуффиксом:
a) образования с общим значением "интеллектуально-ущербное лицо, дурак, олух, глупец", например: puddinghead, chickenhead, potatohead, dunderhead, pumpkinhead, flathead, dumbhead и т. п.
(10) This stupehead keeps trying to sell me something (D. Steel, 1997).
b) образования с общим значением "человек, подверженный вредным привычкам", например: cokehead, weedhead, ginhead, pisshead и т. п. В подобных образованиях полусуффикс присоединяется к основам слов разговорного характера, называющих наркотик или алкогольный напиток. Например, в образованиях herbhead, grasshead значение основ -"марихуана"; значение же всего образования — "человек, употребляющий марихуану".
(11) The weedheads are taking over this neighbourhood (Daily Express,
2002).
Лексические единицы данной подгруппы относятся, как правило, к специальному слэнгу. Однако, несмотря на то, что сфера их употребления достаточно ограничена молодежной средой, средой наркоманов, распространителей наркотиков и т. п., подобные образования часто становятся общеупотребительными и переходят в разряд общих слэнгизмов в связи с распространением данного социального явления, а также его широким освещением в средствах массовой информации.
c) образования с общим значением "человек с определенными чертами характера", где -head употребляется в своем общем значении "человек, лицо", а основа (как правило, прилагательного) имеет значение характеристики, качества, например: crazyhead, hothead, sleepyhead, roundhead и т. д.
(12) The question was addressed to the other squarehead (A. Capel, L. Heaslip, 2003).
d) образования с общим значением "человек определенной национальности". Основы же, к которым присоединяется данный полусуффикс, называют предмет или качество, стереотипно ассоциируемые с представителями той или иной национальности, например: raghead "a Hindu or other Asiatic", krauthead "German soldier, WW И" и т. п. Значение подобных образований основано на метонимическом переносе значения основы. Так, например в towelhead, raghead значение основ - "полотенце; тряпка, лоскут". В сочетании с полусуффиксом -head в рассматриваемом значении они называют людей, носящих тюрбаны, т.е. арабов, индусов и т.п.
e) образования с общим значением "фанат, увлекающийся чем-либо человек". Полусуффикс -head в данных образованиях присоединяется к основам со значением "предмет, явление", например: nethead "человек, поглощенный Интернетом (net от Internet)", mudhead "человек, увлекающийся виртуальными компьютерными играми (mud от Multi-User Dimention)", webhead "человек, профессионально использующий Интернет", radiohead "человек, увлекающийся радиотехникой" и т. п.
Следующая группа включает образования типа bedhead "изголовье кровати", clubhead "верхняя часть клюшки", flowerhead "бутон", pinhead "булавочная головка", thistlehead "головка чертополоха" и т.д. Сочетания именных основ существительных со значением "предмет" (bed, flower, pin) с полусуффиксом -head в значении "верхняя часть" образуют существительные со значением "верхняя часть предмета, обозначенного основой".
(13) То this day, the fundamental navigational tool was still known as a Compass Rose, its northernmost direction still marked by an arrowhead ... or more commonly, the symbol of fleur-de-lis (D. Brown, 2004).
Третья группа слов с полусуффиксом -head включает образования типа bridgehead "предмостное укрепление", pithead "надшахтное здание", wellhead "устье скважины". Соединения именных основ существительных со значением "определенное место, предмет" (bridge, pit) с полусуффиксом -head в значении "входная часть чего-либо" образуют существительные, обозначающие определенное место, как правило, входное.
(14) So, I drop him off at the trailhead (B. Bryson, 1999).
На третьем месте по продуктивности стоит полусуффикс -house, который участвует в образовании 68 единиц. Широкое общее значение данного полусуффикса - "место, заведение". В сочетании именных основ существительных и прилагательных со значением предмета, явления или признака этот полусуффикс образует существительные, обозначающие объекты и предметы окружающей действительности, например: iron-house
"тюрьма", flea-house "дешевая гостиница", nut-house "тюрьма или клиника для психически больных". Как правило, это образные, разговорные наименования общественных зданий, которые, в свою очередь, могут развивать и метафорические, переносные значения.
(15) "It's been a madhouse here without you", Dan Martin told her (S. Sheldon, 2001).
(16) Throughout New York and around the country the word was spreading. It started in bars and flophouses (S. Sheldon, 2001).
Полусуффикс -work в исследуемом материале образует 57 единиц. В сочетании с именными основами существительных со значением "материал, вещество" полусуффикс -work употребляется в значении "изделие" и образует существительные, называющие изделия, изготовленные из определенного материала, указанного основой, например: cement-work "бетонная конструкция", metalwork "художественное изделие из металла", woodwork "деревянное изделие" и т.п.
(17) The second, eight and sixteen floors contain chaples, ornamented with millwork and marble (D. Brown, 2004).
В сочетании же с именными основами существительного и прилагательного со значением "предмет, явление" полусуффикс -work употребляется в значении "работа, деятельность" и образует существительные, называющие характер работы, например: nightwork "ночная работа", shopwork "работа в магазине, мастерской", casework "конкретное тематическое исследование" и т.п.
(18) Though she'd said that wouldn't mind if Miles went fishing, she had asked him to take care of the vardwork on Saturday so she wouldn't have to worry about that as well (N. Sparks 2002).
Полусуффикс -joint 38 единиц, подобно полусуффиксу -house, имеет широкое значение "место, заведение". Однако в отличие от полусуффикса -house, образования с которым, как правило, называют гостиницу, тюрьму или другое место, подразумевающее длительное в нем пребывание, полусуффикс -joint в сочетании с именными основами существительных или глаголов со значением какого-либо продукта питания, явления или действия, например, прием пищи, образует существительные со значением "общественное заведение, дешевый ресторан, закусочная, кафе или клуб": beer-joint "пивная", ham-joint "дешевый ресторан". Стилистическая сниженность полусуффикса -joint ведет к созданию единиц фамильярно-разговорного характера.
Таким образом, в сочетании с именными основами существительных и прилагательных, обозначающих предметы, явления, признаки, полусуффиксы существительных образуют единицы, называющие
основные предметы, объекты и явления окружающей действительности, значимые и необходимые для человека в его повседневной жизни.
Основная деривационная модель образования полусуффиксальных дериватов существительных:
n/adj (предмет, явление, признак) + -s.s. (лицо, предмет, объект) = N (лицо, предмет, объект, явление, обладающие определенной характеристикой)
Полусуффиксы прилагательных образуют достаточно многочисленную группу единиц (24), из которых наиболее продуктивными являются полусуффиксы -like, -happy, -proof, -free, -worthy.
Полусуффиксальный элемент -like образует в нашем исследовании достаточно обширный словообразовательный ряд - 45 единиц, что позволяет говорить о его продуктивности в современном английском языке.
В прилагательных типа childlike "по-детски простой, как ребенок", ladylike "обладающая манерами леди", sunlike "похожий на солнце" и т.д. полусуффикс -like в сочетании с именными основами существительных образует прилагательные со значением сходства с тем, что называет основа.
Вследствие того, что основы в подобных образованиях обладают достаточно разнообразной семантикой, представляется возможным выделить в этой группе единиц ряд подгрупп:
a) образования типа foxlike "напоминающий лису; хитрый", doglike "как собака; преданный", catlike "напоминающий кошку; мягкий, неслышный (о поступи)". В сочетании с основами, называющими какое-либо животное, птицу, полусуффикс -like образует единицы со значением характеристики (как правило, человека), присущей животному или птице, указанными основой.
(19) "Не will pay!" Mrs. Cutter announced, nodding her horselike head (W. Cather, 1995).
b) образования типа pillarlike "похожий на столб", prisonlike "напоминающий тюрьму". В них полусуффикс -like сочетается с именными основами, имеющими значение "предмет" и образует прилагательные со значением "похожий на предмет, обозначенный основой".
(20) Here, half a dozen caselike devices stood, each about the size of a phone booth (M. Crichton, 2000).
c) образования типа clownlike "клоунский", matronlike "подобающий, присущий почтенной женщине", ladylike "женственный", childlike "простой, детский" angellike "ангелоподобный", godlike "богоподобный, божественный", ghostlike "духоподобный", в которых полусуффикс -like сочетается с основами, называющими человека или внеземное существо,
образуя единицы eo значением сходства поведения, каких-либо черт, качеств с тем, кто указан основой.
(21) "Ryan - " Sarah grew quiet as he, in an affectionate, a loverlike way, slid his handover hers (J. Mikels, 2001).
d) образования, называющие черты сходства с явлениями природы. В них основы имеют значение какого-либо природного явления, а сами образования с полусуффиксом -like являются прилагательными, характеризующими сходство чего-либо с явлением, обозначенным основой: cloudlike "похожий на облако", sunlike "похожий на солнце" и т. п.
(22) Far below, squeezed into a narrow valley, was Fontana Lake, a long fiordlike arm of pale green water (B. Bryson, 1998).
Отличительной особенностью употребления полусуффикса -like в значении "схожий, похожий" является то, что этот элемент довольно часто сочетается с именами собственными: Brutus-like, Proust-like и т.д.
(23) Little is known of this man, around whom a Merlin-like mythology grew up: it was said he could vanish in a flash of light (M. Crichton, 2000).
Второй по продуктивности полусуффикс -happy образует в исследуемом материале 34 единицы. В сочетании с именными основами существительных со значением предмета, объекта или состояния этот полусуффикс в значении "одержимый" образует прилагательные со значением "одержимый чем-либо", например: hobby-happy "одержимый каким-либо хобби", power-happy "одержимый властью", hate-happy "находящийся в ярости".
(24) It could be them looking at a poster of trail-happy Katz (B. Bryson
1998).
Полусуффикс -proof является достаточно продуктивным полусуффиксом в английском языке, что доказывается наличием 31 образования с ним. В них -proof со значением "стойкий, устойчивый" присоединяется к основам со значением "предмет, объект или явление", создавая, таким образом, прилагательные со значением "устойчивый, сопротивляемый к тому, что обозначено основой", например: soundproof "звукоизолирующий", weatherproof "стойкий к атмосферным воздействиям" и т.п.
(25) These tapes were precious to Miles. He kept them in a fireproof box he'd bought after the funeral (N. Sparks, 2002).
Словообразовательный ряд с полусуффиксом -free составил 26 единиц, что подтверждает его продуктивность в современном английском языке. Сочетание полусуффикса -free со значением "не содержащий, свободный" с именными основами существительных, имеющих значение предмета, свойства, состояния образуют прилагательные, выражающие определенное свойство предмета/явления, называемого основой. Такие
прилагательные указывают также на отсутствие предметов или явлений, обозначенных основами, например tax-free "освобожденный от уплаты налогов, не облагаемый налогом", carefree "беззаботный, беспечный, легкомысленный", guilt-free "не страдающий комплексом вины".
(26) Finally, it (the meteoritej was submerged in a germicidal solution and placed in a germ free, sterile isolation chamber (M. Chrichton, 1993).
Полусуффиксальный элемент -worthy является продуктивным в английском языке и в исследуемом материале образует 26 единиц. Сочетаясь с основами абстрактных существительных, обозначающих чувства, этот полусуффикс образует прилагательные со значением "достойный чего-либо", например: credit-worthy "заслуживающий доверие", thankworthy "заслуживающий благодарности" и т.п. В сочетании с основами существительных, называющих явления окружающей среды, -worthy употребляется в значении "пригодный", например: roadworthy "пригодный к эксплуатации (об автомобиле)" и т. д.
(27) Priory members wait decades proving themselves trustworthy before being elevated to the highest echelons of the fraternity and learning where the Grail is (D. Brown, 2004).
(28) It was apparent that for all her bluster she was majestically inexperienced and untrailworthv (B. Bryson, 1998).
Таким образом, в сочетании с основами существительных и прилагательных, обозначающих лица, предметы, явления, признаки, эти полусуффиксы образуют информативно насыщенные, уточняющие наименования важных признаков, качеств предметов, объектов окружающей действительности, что также подтверждает значимость и необходимость существования подобных элементов в языке.
Основная деривационная модель образования полусуффиксальных дериватов - прилагательных:
n/adj. (лицо, предмет, явление, признак) + -s.s. (признак) = Adj. (признак, характеристика, качество предмета, объекта)
Наречия в исследуемом материале составляют третью по количеству группу образований с полусуффиксами. Это полусуффиксы -wise, -style.
Образования с полусуффиксом -wise составили 34 единицы. В образованиях типа clockwise "по часовой стрелке", crab-wise "пятясь задом", sleepwalker-wise "подобно лунатику", machine-wise "как машина" элемент -wise указывает на сходство с тем, что выражено основой в образе, способе действия. Сочетания -wise с именными основами существительных со значением «предмет, человек» образуют наречия, описывающие манеру действия, сходную с образом действия, присущим предметам/живым существам и лицам, обозначенным основами.
(29) Face your crisis and don't hide your head in the sand, ostrich-wise (A. Capel, L.Heaslip, 2003).
Образования типа crosswise "крестообразно", lengthwise "продольно" и т. д. составляют особую подгруппу, входящую в состав описанной выше группы. В этих образованиях элемент -wise в сочетании с именными основами существительных в значении «предмет, измерение» образует наречия со значением «как, в форме».
(30) Lying crosswise on the sweat-dampened sheets of his bed, a naked Pitt gazed out of the open window at a pair of Mynah birds (C.Cusser, 2002).
Другая группа включает образования типа caloriewise "из-за калорий", drinkwise "относительно напитков, питья", menuwise "что касается меню", newswise "что касается новостей" и т. д., где -wise употребляется в значении "относительно чего-либо". Сочетания полусуффикса -wise с именными основами существительных, имеющими значение предмета/явления, образуют слова, указывающие на определенные сферы реальности, которые описаны данными основами. Так, например, если человек указывает, что он социалист только при голосовании на выборах за соответствующую программу vote-wise, то это означает, что в жизни он может не заниматься политикой, но, в целом, социалистические идеи ему близки:
(31) We are mostly Socialists, vote-wise, and that's about all (A. Capel, L. Heaslip, 2003).
Группа полусуффиксальных дериватов наречия немногочисленна, но тем не менее необходимость в таких образованиях возникает, видимо, в тех случаях, когда имеющиеся в языке адвербиальные единицы не могут в полной мере передать определенные оттенки значений.
Полусуффиксальные дериваты наречия с полусуффиксом -wise образуются по деривационной модели:
п (предмет, явление) + -s.s (как, в каком виде) = Adv. (как предмет, явление)
Полусуффиксальный элемент -style образует в исследуемом материале 25 единиц. Этот полусуффикс, имеющий значение "как, в каком стиле, виде", сформировался на базе простого корневого существительного style "стиль, манера". Семантика последнего предопределила возможность расширения значений соответствующего полусуффикса, который, присоединяясь к именным основам существительных и прилагательных со значением предмета/явления или обозначения определенного лица, национальности, географического названия, называет сходство с тем, что обозначено основой, например: bungalow-style "как одноэтажный дом, напоминающий бунгало", old-style "в старомодном стиле".
(32) The ЪиЪЪу and the melodies played Abba-st\>le were quite interesting (The Times, 2001).
Деривационную модель для образования единиц с данным полусуффиксом можно представить следующим образом:
п (предмет, явление, nimo)/adj. (признак) + -style (как, в каком стиле) = Adv. (в стиле, указанном основой).
Группа полусуффиксальных образований - наречий немногочисленна. Тем не менее, необходимость в полусуффиксальных дериватах наречий возникает, видимо, в тех случаях, когда значение собственно наречия не может в полной мере передать определенные оттенки значений.
Самую малочисленную группу образований в исследуемом материале составили полусуффиксальные дериваты - глаголы с полусуффиксом -hop, имеющим значение "переходить с места на место" (10 единиц). В образованиях типа city-hop "путешествовать по городу", bar-hop "переходить из бара в бар", boutique-hop "обходить дорогие магазины женской одежды" и т.д. полусуффикс -hop в указанном выше значении употребляется с именными основами существительных со значением "место, заведение", создавая глаголы с общим значением "обходить какие-либо места".
Деривационная модель, по которой образуются единицы с полусуффиксом -hop, представляет собой следующую структуру:
п (место, заведение) + -hop (переходить, обходить что-либо) = V. (обходить места, указанные основой).
Все деривационные модели образования полусуффиксальных дериватов существительных могут быть сведены к следующим основным типам:
1) модель образования имен лиц: n/adj. + -s.s. = N;
2) модель образования наименований предметов и явлений: n/adj. + -s.s. =N;
3) модель образования локативных наименований, наименований зданий и общественных заведений: n/adj. + -s.s. = N.
Модели образования полусуффиксальных производных прилагательных, наречий и глаголов:
1) n + -s.s. = Adj.
2) n + -s.s. = Adv.
3) n + -s.s. = V.
Словообразовательные модели наполняются конкретным семантическим содержанием, отражая основные отношения между семантикой производящей основы и словообразовательного полусуффикса в структуре полусуффиксального деривата, что выражается в следующих моделях:
1) п (объект, явление) + -s.s. (признак, качество) = Adj. (признак, включающий свойства объекта/явления);
2) п (объект, явление) + -s.s. (образ действия) = Adv. (определенным образом, как объект, явление);
3) п (место, явление) + -s.s. (действие) = V. (производить действие в отношении чего-либо).
Подводя общий итог сказанному, отметим, что полусуффиксы, в широком значении этого термина, представляют собой открытую, постоянно пополняемую группу словообразовательных элементов, активно участвующую в словообразовательных процессах. Исследование этих процессов, как и всех эволюционных процессов в словообразовательной системе английского языка, требует выработки новых подходов в их осмыслении, один из которых представлен в данной работе.
Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:
1. Дьячкова, Е.С. Формирование словообразовательного поля полусуффиксов в современном английском языке / Е.С. Дьячкова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. - 2008. -№27 (61).-С. 110-115.
2. Дьячкова, Е.С. Особенности значения полусуффиксов, составляющих ядро словообразовательного поля полусуффиксальных элементов / Е.С. Дьячкова // Филология и человек. - 2009. - №4. -С. 198-204.
3. Денисова, Е.С. (Дьячкова) О некоторых трудностях формирования корпуса полусуффиксов в английском языке / Е.С. Денисова // Взаимодействие направлений в современной лингвистике: сб., поев, юбилею проф. М.Я. Блоха. - В 2х ч. / под ред. О.В. Труновой. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2005. - 4.2. - С. 33-36.
4. Дьячкова, Е.С. О механизме формирования значения полусуффиксального элемента -man в английском языке / Е.С. Дьячкова // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике : материалы II междунар. научно-практ. конф. / под ред. Т.Г. Пшенкиной. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006. - Часть 1. - С. 328-330.
5. Денисова, Е.С. (Дьячкова) К вопросу о статусе полуаффиксов и образований с ними в современном английском языке / Е.С. Денисова // Актуальные проблемы современного словообразования : труды междунар. науч. конф. / Под ред. Л.А. Араевой. - Томск: Изд-во ТГУ, 2006. - С. 41-44.
6. Дьячкова, Е.С. Полусуффиксация как активный процесс в современном английском языке / Е.С. Дьячкова // Научная жизнь. -Москва. - 2007. - № 5. - С. 79-84.
Подписано в печать 18.02.2011 Бумага офсетная. Гарнитура Тайме Нью Роман Заказ 100. Тираж 100 экз.
Отпечатано в типографии ООО «Азбука» г. Барнаул, пр. Красноармейский, 98а тел. 62-91-03, 62-77-25 E-mail: azbuka@dsmail.ru
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дьячкова, Екатерина Сергеевна
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1. Теоретические основы выделения полуаффиксации полусуффиксации) как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке
1.1. Различные подходы к пониманию полусуффиксации: определение полусуффиксов, критерии их выделения.
1.1.1. Возможность формирования английских аффиксов на базе корневых морфем.
1.1.2. Этапы перехода корневой морфемы в аффиксальную.
1.1.3. Полусуффикс: проблема определения, условия формирования.
1.1.4. Критерии выделения полусуффиксов.
1.2. Место полуаффиксации (полусуффиксации) в словообразовательной системе современного английского языка.
1.2.1. Проблема производного слова.
1.2.2. Возможность рассмотрения полусуффиксации в рамках аффиксации.
1.2.3. Возможность рассмотрения полусуффиксации в рамках словосложения.
1.3. Особенности формирования корпуса полусуффиксальных элементов в современном английском языке.
1.3.1. Трудности формирования корпуса полусуффиксов.
1.3.2. Возможность становления полусуффиксов на базе соединяемых форм.
1.3.3. "Осколочные" элементы телескопных слов как источник полусуффиксов.
1.3.4. Производная основа как источник полусуффиксов.
1.3.5. Формирование словообразовательного поля полусуффиксов в современном английском языке.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Структурно-семантические и функциональные особенности полусуффиксальных элементов и образований с ними
2.1. Особенности значения элементов, составляющих ядро словообразовательного поля полусуффиксов.
2.1.1. Полисемия полусуффиксов, коррелирующих с простым корневым словом.
2.1.2. Основное и второстепенное значение коррелята, простого корневого слова, как основа формирования значения полусуффикса.
2.2. Семантические особенности элементов, составляющих приядерную зону и периферию словообразовательного поля полусуффиксов.
2.2.1. Особенности значения полусуффиксов, возникших на базе соединяемых форм.
2.2.2. Особенности значения полусуффиксов, возникших на базе производных основ.
2.2.3. Особенности значения полусуффиксов, возникших на базе "осколочных" элементов телескопных слов.
2.2.4. Особенности значений исследуемых полусуффиксов в сравнении со значениями синонимичных суффиксов.
2.3. Особенности словообразовательной структуры и семантики исследуемых полусуффиксальных образований.
2.3.1. Общая характеристика словообразовательной структуры исследуемых полусуффиксальных образований.
2.3.2. Особенности семантической и словообразовательной структуры полусуффиксальных существительных.
2.3.3. Особенности семантической и словообразовательной структуры прилагательных полусуффиксальных дериватов.
2.3.4. Особенности семантической и словообразовательной структуры наречий и глаголов полусуффиксальных дериватов.
2.4. Основные словообразовательные модели полусуффиксальных дериватов.
Выводы по второй главе.
Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Дьячкова, Екатерина Сергеевна
Настоящая работа посвящена исследованию полусуффиксации как самостоятельного способа словообразования в современном английском языке, выявлению статуса и характерных особенностей английских полусуффиксов и образований с ними. Полусуффиксы в данной работе понимаются как разнородные и разнообразные словообразовательные элементы суффиксоподобного типа. Вопросы, связанные с исследованием полусуффиксов, затрагивались в работах И.В. Арнольд, В. Гуза, Н.В. Косаревой, Е.С. Кубряковой, Г. Марчанда, О.Д. Мешкова, В.Ю. Рязанова, А.И. Смирницкого, М.Д. Степановой, С. Ульмана, М.В. Царева. Однако явление полу суффиксации в английском языке, его специфика как особого, весьма продуктивного способа словообразования до сих пор не были предметом отдельного исследования.
Актуальность предпринятого исследования определяется важностью явления полусуффиксации для английского словообразования и развития системы английского языка в целом в связи с его недостаточным теоретическим осмыслением, а также необходимостью изучения данного явления. Эволюция системы языка находит яркое отражение в непрерывном развитии его словообразовательной системы. Одним из показателей эволюционных процессов в словообразовании является наличие в языке словообразовательных элементов промежуточного статуса и новых образований с ними. К таким элементам относятся полуаффиксы: полупрефиксы и полусуффиксы. Наиболее активной, судя по количеству полуаффиксов и образований с ними, является полусуффиксация.
Объектом исследования выступают полусуффиксы современного английского языка и образования с ними.
Целью исследования является определение статуса полу суффиксальных морфем и образований с ними и выявление их характерных особенностей.
Основная цель работы предполагает решение следующих задач:
1) обоснование критериев выделения полу суффиксов и формирование их корпуса на базе выделенных критериев;
2) систематизация выявленного корпуса полусуффиксальных элементов с использованием полевой модели организации языковых единиц;
3) определение статуса полусуффиксов;
4) выявление механизмов формирования значения полусуффиксов;
5) изучение характерных особенностей морфологической структуры и семантики полу суффиксальных образований;
Методика исследования подчинена достижению цели и решению поставленных задач. Она представлена комплексом методов, включающих деривационный анализ, метод непосредственных и конечных составляющих, трансформационный анализ, анализ словарных дефиниций, элементы компонентного анализа, лексико-семантический анализ, сравнительный анализ, а также метод количественных подсчетов.
Теоретическую базу исследования составили работы в области теоретических основ словообразования (И.В. Арнольд, P.C. Гинзбург, Р.Г. Зятковская, Е.С. Кубрякова, О.Д. Мешков, А.И. Смирницкий, М.Д. Степанова, С.С. Хидекель, A.A. Уфимцева, G. Algeo, D. Bolinger, Е. Rruisinga, H. Marchand, E. Nida, H. Paul и др.), теории значения языковых единиц (Е.С. Кубрякова, М.В. Никитин и др.), теории полевой организации языковых единиц (Ю.Н. Караулов, В.М. Павлов, З.Д. Попова, И.А. Стернин, A.A. Уфимцева, Г.С. Щур и др.).
Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в выработке критериев выделения полусуффиксов, формировании корпуса полусуффиксов и образований с ними в современном английском языке, в попытке систематизации разнородных по форме, но сходных по функционально-семантическим характеристикам словообразовательных элементов в виде словообразовательного поля, в изучении механизма формирования семантики полусуффиксов и особенностей значения полу суффиксальных дериватов, в выделении деривационных моделей полусуффиксальных образований. •
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в теоретических курсах лексикологии и стилистики английского языка, общего языкознания, в научно-исследовательской работе студентов и аспирантов, в практике преподавания английского языка.
Материалом исследования послужили 90 полусуффиксов и около 1500 (1488) образований с ними, отобранных на основе повторяемости второго компонента в сложных аналоговых образованиях с последующим их анализом согласно критериям выделения полусуффиксов из современных толковых словарей английского языка, англо-русских словарей и справочников новой лексики. Источниками материала исследования явились также художественные произведения современных американских и британских авторов объемом около 11000 страниц, периодические издания объемом около 500 страниц.
Результаты проведенного исследования позволяют вынести на защиту следующие положения:
1. Одной из черт английской словообразовательной системы является наличие в ней словообразовательных элементов промежуточного статуса, так называемых полуаффиксов, полупрефиксов и полусуффиксов.
2. Полусуффиксы традиционно определяются как словообразовательные элементы, которые по форме совпадают с простым корневым словом, формируются на основе второго компонента сложного слова, приобретают более общее, абстрактное значение и образуют в сочетании с основами различной семантики представительные словообразовательные ряды. Наряду с указанными словообразовательными элементами или собственно полусуффиксами возможно включение в корпус полусуффиксов следующих словообразовательных элементов, формирующихся на базе второго компонента сложных аналоговых образований и приобретающих функционально-семантическую общность с полусуффиксами: так называемых "соединяемых форм" (корневых морфем латинского и греческого происхождения), "осколочных" элементов телескопных слов и производных основ.
3. Сходство функционально-семантических характеристик весьма разнородных единиц, включаемых в корпус полусуффиксов, позволяет использовать полевую модель организации данных словообразовательных элементов с учетом их соответствия критериям выделения полусуффиксов.
4. Генерализующее значение полусуффиксов формируется на основе значения соответствующего коррелята, как правило, обладающего потенциалом для формирования обобщенного значения.
5. Полусуффиксы в сочетании с именными основами существительных и прилагательных образуют полусуффиксальные дериваты, представляющие собой, как правило, наименования людей, предметов, объектов, обладающих определенной характеристикой, а также уточняющие наименования качеств и признаков.
Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав и заключения. Библиографический список включает 160 источников, цитируемых и используемых в работе, список лексикографических источников, список источников иллюстративного материала, а также источников, взятых их глобальной сети Интернет.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Полусуффиксы и образования с ними в современном английском языке"
Выводы по второй главе
Таким образом, проведенный анализ исследуемого материала позволяет сделать ряд выводов:
1. Генерализующая семантика полу суффиксальных элементов, как правило, обусловлена характером значения исходного коррелята.
2. Формирование широкого значения полусуффикса происходит на базе как основного, так и второстепенного значения исходного коррелята, при этом полисемия полусуффикса обуславливается полисемией исходного коррелята.
3. Структурно-семантические особенности полусуффиксальных образований находят отражение в особенностях деривационных моделей, по которым образуются данные единицы. Присоединяясь, как правило, к основам существительных и прилагательных, полусуффиксы образуют, главным образом, существительные и прилагательные и в меньшей степени наречия и глаголы, т.е. охватывают практически все лексико-грамматические классы слов.
4. Словообразовательные ряды полусуффиксальных дериватов включают единицы разнообразной семантики, в частности, наименования лиц, объектов и явлений окружающей действительности, а также их качеств, признаков и характеристик, что подтверждает значимость полусуффиксов в языке.
5. Словообразовательные модели полу суффиксальных образований, наполняясь конкретным семантическим содержанием, отражают основные отношения между семантикой основ, к которым присоединяются полусуффиксы, и значением самих полусуффиксов, что выражается в характере семантики полу суффиксального деривата.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью проведенного диссертационного исследования явилось определение статуса полусуффиксальных морфем и образований с ними в современном английском языке, а также выявление их характерных особенностей.
Опираясь на идеи Г. Марчанда, Е.С. Кубряковой и других исследователей, мы рассматриваем полусуффиксацию как самостоятельный способ словообразования, обладающий рядом специфических черт и получивший широкое распространение в современном английском языке. Основанием для такой трактовки полусуффиксации является наличие заметного числа новообразований с полу суффиксами в английском языке, а также промежуточный характер словообразовательных элементов, рассматриваемых в рамках данного словообразовательного способа.
Термин "полусуффикс" понимается в работе как словообразовательный элемент, по форме совпадающий с простым корневым словом, но обладающий функционально-семантическими характеристиками словообразовательного суффикса, который формируется на основе второго компонента сложного слова, приобретая более общее, абстрактное значение и образуя в сочетании с основами различной семантики обширные словообразовательные ряды. К основным критериям выделения полусуффиксов относятся: формальное сходство с самостоятельной лексической единицей, морфемная структура которой представлена простой корневой морфемой; наличие более общего, абстрактного по сравнению с соответствующей лексической единицей значения; способность выражать одинаковое значение в сочетании с основами определенного семантического класса, при этом невозможность свободного употребления в этом более абстрактном значении; активное участие в образовании новых единиц.
Полусуффиксальные элементы, в полной мере соответствующие указанным критериям, рассматриваются нами как собственно полусуффиксы. Однако наличие в языке других словообразовательных элементов, также приобретающих функционально-семантические характеристики префиксов и суффиксов, а именно так называемых соединяемых форм "combining forms", "осколочных" элементов телескопных слов, а также словообразовательных элементов, формирующихся на базе свободной производной основы, определяет необходимость включения подобных элементов в корпус полусуффиксов. Соответственно, формой организации столь разнородных словообразовательных элементов может служить полевая модель, позволяющая систематизировать данные единицы с учетом их соответствия критериям выделения полусуффиксальных элементов.
Таким образом, полусуффикс в широком понимании этого термина как родового по отношению к видовым (собственно полусуффиксам и так называемым квази-полусуффиксам) - это словообразовательный элемент промежуточного статуса, генетически восходящий к финальным основам сложных слов, совпадающий по форме с простыми и производными словами, соединяемыми формами и "осколочными" элементами телескопных слов, но обладающий функционально-семантическими характеристиками суффиксов, а именно обобщающим значением и способностью при соединении к основам определенной семантики создавать обширные словообразовательные ряды.
Анализ морфологической структуры и семантики каждой группы указанных выше элементов, в частности, анализ группы собственно полусуффиксов, составляющих ядерную зону полевой модели корпуса полусуффиксов, группы полусуффиксов, возникших на базе соединяемых форм, образующих приядерную зону, а также полусуффиксов, возникших на базе "осколков" и производных основ, находящихся на периферии словообразовательного поля полусуффиксов показал, что отличительной чертой всех указанных выше групп элементов является генерализующий характер значения, которое формируется как от основного, так и от второстепенного значения исходного коррелята. При этом возникает возможность полисемии полусуффикса, обусловленной многозначностью соответствующего слова - коррелята, а также возможность полисемии, формируемой на базе основного значения полусуффикса.
Анализ словообразовательной структуры полу суффиксальных дериватов показал, что, присоединяясь, как правило, к основам существительных и прилагательных, полусуффиксы образуют существительные, прилагательные, наречия и глаголы, т.е. охватывают практически все лексико-грамматические классы слов, но с преобладанием имен существительных и прилагательных. Словообразовательные ряды полусуффиксальных дериватов включают единицы разнообразной семантики, в частности, наименования лиц, предметов и явлений, а также признаков, характеристик, качеств объектов и явлений окружающей действительности, что подтверждает значимость полусуффиксов в языке.
Подводя общий итог сказанному, отметим, что полусуффиксы представляют собой открытую, постоянно пополняемую группу словообразовательных элементов, активно участвующую в словообразовательных процессах, что требует выработки новых подходов к осмыслению данного, постоянно развивающегося явления как и всех эволюционных процессов в словообразовательной системе английского языка. В частности, перспективным представляется исследование полусуффиксальных дериватов с точки зрения когнитивного подхода, например, изучение возможности выявления концептуальных моделей полусуффиксальных дериватов на базе их словообразовательных моделей. Исследование полусуффиксации в когнитивном, а также прагматическом аспектах позволяет дать ответ на вопрос о причинах столь массового формирования полусуффиксов и активного создания полусуффиксальных дериватов в современном английском языке. Настоящая работа может рассматриваться как один из подготовительных шагов в данном направлении.
Список научной литературыДьячкова, Екатерина Сергеевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Анацкий И.Н. Историко-типологический анализ сложного слова / И.Н. Анацкий // Структурно-типологическое описание современных германских языков. - М.: Наука, 1966. - С. 145-161.
2. Антипов А.Г. Актуальные направления русского словообразования / А.Г. Антипов // Актуальные проблемы современного словообразования. Труды международной научной конференции. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2006. - С. 13-17.
3. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, H.H. Морозова. 2-е изд., исправленное. - М.: Изд. дом "Дрофа", 1999. - 143 с.
4. Араева Л.А. Словообразовательный тип в аспекте новой научной парадигмы / Л.А. Араева. Томск, 1998. - 124 с.
5. Араева Л.А. Итоги и современное осмысление основных проблем русского словообразования / Л.А. Араева // Лингвистика как форма жизни. Кемерово: Изд-во КемГУ, 2002. - С. 122-125.
6. Араева Л.А. Языковая форма в аспекте естественной категоризации / Л.А. Араева // Актуальные проблемы современного словообразования. Труды мкждународной научной конференции. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 2006. С. 17-119.
7. Аракин В.Д. О превращении лексических единиц в аффиксальные морфемы / В.Д. Аракин // Научные доклады Высшей школы. 1959. - №4. - С. 107-119.
8. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд, М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959.— 351 с.
9. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка = The English Word (на англ. языке) / И.В. Арнольд, М.: Высшая школа, 1986. - 295 с.
10. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов / И.В. Арнольд; науч. ред. П.Е. Бухаркин. 4-е изд., исп. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
11. Барсук JI.B. Проблема идентификации значения слов широкой семантики / JT.B. Барсук // Психолингвистические проблемы семантики: сб. науч. трудов. Калинин, 1990.
12. Вельская, М.А. Возникновение и функционирование в английском языке словообразовательных элементов -ana, -scape, -teria, -rama, -burger: Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.А. Вельская. JL, 1969.-27 с.
13. Берзина Г.П. Функционально-семантическое поле уступительности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.П. Березина; НГПУ. Новосибирск, 2002. - 24 с.
14. Берман И.М. О "вставочном" типе словообразования / И.М. Берман//Вопросы языкознания. 1959. - №2,- С. 105-111.
15. Берман И.М. К вопросу о "вставочном" словообразовании / И.М. Берман // Иностранные языки в школе. 1960. - №4. - С. 49-54.
16. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка / Т.М. Беляева, В.А. Хомяков, Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.- 136 с.
17. Бондарко A.B. К теории поля в грамматике — залог и залоговость / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1972. - №3. -С. 20-35.
18. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / A.B. Бондарко, Л.: Наука, 1983. - 175 с.
19. Бондарко A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко, JL: Наука, 1984. - 171 с.
20. Бондарко A.B. Функционально-семантическое поле / A.B. Бондарко // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 622 с.
21. Борисенко И.И. Телескопия в современном английском языке / И.И. Борисенко // Вопросы языковой структуры. Киев. -1976.-С. 90-95.
22. Борисов В.В. Структурно-семантические особенности акронимов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.В. Борисов, Москва, 1969. — 22с.
23. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках / В.В. Борисов, М.: Воениздат, - 1972. - 320 с.
24. Босова Л.М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных / Л.М. Босова, -Барнаул: Изд-во Алт. гос. ун-та, 1997. 184с.
25. Булгакова O.A. Полисемия суффиксальных субстантивов (на материале кем. говоров): Автореф. дис. . канд. филол. наук / А. Булгакова; Томск, 1994. 19 с.
26. Волошин Ю.К. О дифференцированном подходе к новым словам современного английского языка / Ю.К. Волошин // Исследования по английской и сравнительной лексикологии. М., 1971.-С. 17-32.
27. Вяткина М.В. Полисемия словообразовательной формы (на материале русских говоров): Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Вяткина; КемГУ. Кемерово, 2004. - 21 с.
28. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания / В.Г. Гак. В кн.: Семантическая структура слова. — М.: Наука, 1971. — С. 51-63.
29. Геева Т.Ю. Функционально-семантическое поле состояния в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Ю. Геева; Ростов н/Д, 1990. 19 с.
30. Глебова О.В. Основные параметры и структурные характеристики словообразовательных рядов в современном английском языке / О.В. Глебова // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. 1984. - Вып. 227. - С. 143-154.
31. Глушко О.Б. О статусе морфем типа —fähig в современном германском языкознании / О.Б. Глушко // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. 2010. - №5. - С.136-140.
32. Григорьев В.П. О границах между словосложением и аффиксацией / В.П. Григорьев // Вопросы языкознания. 1956. - №4. - С. 38-52.
33. Гусева Т.А. К проблеме полусуффиксов в английском просторечии / Т.А. Гусева, Рига, 1980. - 117с.
34. Дианова Е.М. Взаимодействие лексико-семантических вариантлв в семантической структуре слова (на примере англ.
35. Существительных с широкой понятийнолй основой): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.М. Дианова; МГПИ. -М., 1979. 16 с.
36. Дорский C.JI. Словообразование отвлеченных имен существительных / C.JI. Дорский, Минск: Изд-во Белгосун-та, 1982. -162 с.
37. Дубенец Э.М. Лексикология современного английского языка (на англ. языке) / Э.М. Дубенец, М. / СПб: Глосса / Каро, 2004. - 192 с.
38. Дьячкова Е.С. Особенности значения полусуффиксов, составляющих ядро словообразовательного поля полу суффиксальных элементов / Е.С. Дьячкова // Филология и человек: Научный журнал / Под ред. A.A. Чувакина. Барнаул: Изд-во АТУ, 2009.- № 4.- С. 198204.
39. Дьячкова Е.С. Полусуффиксация как активный процесс в современном английском языке / Е.С. Дьячкова // «Научная жизнь» / Под ред. С.А. Алексеева. Москва: Изд-во Наука, 2007. - № 5. - С. 79-84.
40. Дьячкова Е.С. Формирование словообразовательного поля полусуффиксов в современном английском языке / Е.С. Дьячкова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради / Под ред. В.В. Лаптева. СПб., - № 27 (61). - С.110-115.
41. Дягилева И.Б. Образования с -ман, -мания в русском языке XIX века / И.Б. Дягилева // Словарь русского языка XIX в. Проблемы. Исследования. Перспективы. — СПб., 2003.
42. Егорова К. JI. О так называемом телескопическом словообразовании / К.Л. Егорова // Филологические науки. 1985. -№5.-С. 56-60.
43. Жлуктенко Ю.А. Английские неологизмы / Ю.А. Жлуктенко, Киев: Наукова думка, 1983. - 172 с.
44. Заботкина В.И. Новая лексика английского языка / В.И. Заботкина, М.: Высшая школа, 1991. - 126 с.
45. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале англ. языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / В.И. Заботкина. М., 1991.
46. Зализняк А.Н. Феномен многозначности и способы его описания / А.Н. Зализняк // Вопросы языкознания. — 2004. № 2. - С. 31-38.
47. Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская, М.: РАН, 1992.- 108 с.
48. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия. — М., 1996.-394 с.
49. Зенков Г.С. Вопросы теории словообразования / Т.С. Зенков, Фрунзе, 1969. - С. 14-149.
50. Зенков Г.С. Аналитический и динамический аспекты дериватологии / Г.С. Зенков. Краснодар, 1993. - 223 с.
51. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Историческая морфология немецкого языка / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева, Л.: Изд-во ЛГУ, 1968. — 263 с.
52. Зыкова, И.В. Практический курс английской лексикологии = A Practical course of English Lexicology (на англ. языке). / И.В. Зыкова. М.: Изд. центр "Академия", 2006. - 288 с.
53. Зятковская Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка / Р.Г. Зятковская, М.: Высшая школа, 1971. — 186 с.
54. Иванова И.П. Структура английского имени существительного / И.П. Иванова, М.: Высшая школа, 1975. - 168 с.
55. Иванова И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке / И.П. Иванова // Теория языка, методы его исследования и преподавания. — JL: Наука, Ленингр. Отделение, 1981. — С. 78-83.
56. Каверина О.Н. Семантическое поле "погода" в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Н. Каверина; МПГУ. -М., 1992. 16 с.
57. Караваева Е.М. Морфемные и словообразовательные характеристики в плане выражения синонимов / Е.М. Караваева // Функционализм как основа лингвистических исследований: XII междунар. конф. по функцион. Лингвистике. Ялта, 2005. - С. 46-54.
58. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов, М.: Наука, 1976. - 355 с.
59. Караулов Ю.Н., Коробова, М.М. Языковая способность в зеркале ассоциативного поля / Ю.Н. Караулов, М.М. Коробова // Известия Рос. АН. Сер. лит. и язык. 1993. - №2. - Т.52. - С. 16-31.
60. Каращук П.М. Словообразование английского языка / П.М. Каращук, М.: Высшая школа, 1977. - 303 с.
61. Катышев П.А. Полимотивация и смысловая многомерность словообразовательной формы / П.А. Катышев, Томск: Изд-во Томского Госун-та, 2005. - 273 с.
62. Клушина H.H. О модном способе окказионального словообразования / H.H. Клушина // Русская речь. — 2000. — № 4. — С. 47-50.
63. Козлова JI.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке / Л.А. Козлова, -Барнаул: Изд-во БГПУ, 1997. 200 с.
64. Койкова С.Г. Лексические значения при усечении словосочетаний (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Г. Койкова. М., 1992.
65. Косарева Н.В. Лингвистический статус образований с элементами типа -man в современном английском языке: Автореф. дис. . .канд. филол. наук / Н.В. Косарева; Киев, 1979. — 22 с.
66. Крысин Л.П. О словообразовательных возможностях иноязычных неологизмов / Л.П. Крысин, Ю. Хак Су // Филолгические науки. 1998.-№3.-С. 20-31.
67. Кубрякова Е.С., Анацкий И.Н. H. Marchand. The Catégories and Types of Present-day English Word-formation / E.C. Кубрякова, И.Н. Анацкий // Вопросы языкознания. 1963. - №1. — С. 135-142.
68. Кубрякова Е.С. Об относительно связанных (относительно свободных) моряемах языка / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания.- 1964. -№1.-С. 95-100.
69. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? / Е.С. Кубрякова, М.: Наука, 1965. - 264 с.
70. Кубрякова Е.С. Словообразование / Е.С. Кубрякова // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: Наука, 1972. -С. 344-393.
71. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980.- 126 с.
72. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова, М.: Наука, 1981. - 124 с.
73. Кубрякова Е.С. Производное слово как языковая структура представления знаний / Е.С. Кубрякова // Английский лексикон и структуры представления знаний: сб. науч. трудов МГЛУ. — М., 1994. Вып. 429.
74. Куликова B.C. Аффиксация в англоязычном слэнге наркоманов / B.C. Куликова // Язык и культура: новый взгляд. -Архангельск, Поморский ун-т, 2009. С. 17-20.
75. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений / Г.И. Кустова // Вопросы языкознания. 2000. - №4. - С. 85-109.
76. Лейчик В.М. Об одном малоизученном способе словообразования / В.М. Лейчик // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. — 1966. №3. — С. 14-21.
77. Леонтьева С.Ф. Отрицательные аффиксы в современном английском языке / С.Ф. Леонтьева. М.: Высшая школа, 1974. - 103 с.
78. Лопатин В.В. Аффиксоид / В.В. Лопатин // Русский язык. Энциклопедия. -М.: Рос. энциклопедия, 1997. С. 42-44.
79. Маслов Ю.С. О некоторых расхождениях в понимании термина "морфема" / Ю.С. Маслов // Проблемы языкознания, "Учебные записки ЛГУ". 1961. - № 301. - С. 152-160.
80. Марочкин А.И. Эмоциональная лексика в молодежном жаргоне / А.И. Марочкин // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. - С. 1723.
81. Мельчук И.А. Словообразование и конверсия / И.А. Мельчук // Русский язык в модели «смысл текст». — М., 1995. - С. 4351.
82. Мешков О.Д. Словарь-справочник сложных слов типа "существительное + причастие II" (англ. язык) / О.Д. Мешков. М.: Наука, 1970.-67 с.
83. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков. М.: Наука, 1976. - 244 с.
84. Милькевич Е.С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. нак / Е.С. Милькевич. Пятигорск, 1996. - 21 с.
85. Минина М.Н. Система значений глаголов современного немецкого языка / М.Н. Минина. — М.: Наука, 1970. — 220 с.
86. Морозова А.Ю. Проблемы морфемного анализа в английском языке / А.Ю. Морозова // Вестник ТОГУ. Тамбов, 2007. -№3 (6).-С. 185-190.
87. Москвичева С.А. Формальная дифференциация лексико-семантических вариантов слова в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Москвичева. М., 2002. - 22 с.
88. Мурзин JI.H. Принцип деривации и деривационная грамматика / J1.H. Мурзин // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка. Барнаул, 1998. - С. 242-250.
89. Муругова Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Муругова; Ростов н/Д гос.пед.ун-т. -Пятигорск, 1997. 16 с.
90. Мурясов Р.З. Словообразование и номинализация / Р.З. Мурясов // Вопросы языкознания. 1989. - № 2 - С. 49-58.
91. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект / Р.Ю. Намитокова, Ростов н/Д, 1986. -144 с.
92. Нарыкова Н.А. К вопросу о семантической тождественности суффиксов и полусуффиксов / Н.А. Нарыкова // Вузовская наука Северо-Кавказскому региону: Материалы VII регион, научно-тех. конф. Ставрополь, 2004. - С.23-25.
93. Немченко В.Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование / В.Н. Немченко. — Нижний Новгород, 1994. — 255 с.
94. Нефедова Л.А. Креативные гибридные образования в художественном тексте / Л.А. Нефедова // Филолгические науки. — 2002. -№ 5-С. 24-38.
95. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. М.: Наука, 1988. - 220 с.
96. Никитин М.В. Знак значение - язык: Учебное пособие / М.В. Никитин. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - 226 с.
97. Николина H.A. Новые тенденции в современном русском словотворчестве / H.A. Николина // Русский язык сегодня. — 2003. — Вып. 2.-С. 29-41.
98. Нильсен Е.А. Лексико-семантическое поле звукообозначений в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Нильсен; Рос. Гос. Пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 2001. - 18 с.
99. Ольшанский И.Г. Параметрический метод исследования полисемии / И.Г. Ольшанский // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. 1982. - Вып. 190. - С. 44-59.
100. Ольшанский И.Г. Лексикология. Современный немецкий язык = Lexiciligie. Die Deutsche Gegenwartssprache / И.Г. Ольшанский, А.Е. Гусева. М.: Изд. центр "Академия", 2005. - 416 с.
101. Омельченко Л.Ф. Продуктивные типы сложных слов в современном английском языке / Л.Ф. Омельченко. — Киев: Вища школа, 1981,- 143 с.
102. Осипова Л.И. Суффиксальные универбы с напредметной семантикой в русском языке / Л.И. Осипова // Филологические науки. — 1991. -№ 5.-С. 66-79.
103. Павлов В.М. Полевый подход к структуре языка / В.М. Павлов // Лингвистика на исходе XX века. Итоги и перспективы: Тезисы международной конференции. М.: Филология. - С. 397-403.
104. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (из записной книжки переводчика) / П.Р. Палажченко. М.: Флинта, 2002.
105. Пауль Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. — М.: Наука, 1960. -412 с.
106. Пащенко М.В. Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке / М.В. Пащенко// Вестник СамГУ. 2008. - №5/2 (64). - С. 110-118.
107. Паюнена М.В. Динамика лексико-семантического поля мнения в английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Паюнена; Иркутский гос. лингвист, ун-т. Иркутск, 2004. - 19 с.
108. Плотникова Л.И. Коммуникативно-когнитивный подход к исследованию новых слов на этапах их порождения, функционирования и языкового закрепления / Л.И. Плотникова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. - № 3. - С. 70-75.
109. Полевые структуры в системе языка / под ред. З.Д. Поповой. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989.
110. Попова, Т.В. Словообразовательная семантика русского человека в зеркале когнитивной лингвистики / Т.В. Попова // Известия Уральского гос. ун-та. Екатеринбург. - 2004. - №33. - С. 12-18.
111. Расторгуева Т.Л. История английского языка = A History of English (на англ. языке) / Т.Л. Расторгуева, М.: Высшая школа, 1983. -352 с. ^
112. Ревзина, О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках / О.Г. Ревзина. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. -154 с.
113. Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования: Русское производное имя / З.И. Резанова, Томск, 1996. - 213 с.
114. Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке / Е.В. Розен. — М., 1991.
115. Рязанов В.Ю. Особенности синхронных связей словосложения и аффиксации в современном английском языке (полуаффиксация как один из способов их взаимодействия): Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Ю. Рязанов; МГПИ. Москва, 2000. -22 с.
116. Сивова A.A. Переходные способы деривации в публицистике конца XX начала XXI вв. / A.A. Сивова // Сопоставительная филология: состояние и перспективы: сб. науч. тр. — Казань, 2004. - С. 36-37.
117. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. -М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. 260 с.
118. Сравнительная грамматика германских языков. — Москва, 1984.-253 с.
119. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология (виды семантических определений в современной лексикологии) / Ю.С. Степанов //Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.
120. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1953. - 374 с.
121. Степанова М.Д. Структура слова и анализ по непосредственным составляющим / М.Д. Степанова // Проблемы морфологического строя германских языков. 1963. — С. 15-25.
122. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / М.Д. Степанова, В. Фляйшер. -М.: Высшая школа, 1984. 264 с.
123. Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка = Lexikologie der deutchen Gegenwartssprache / М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. — М.: Изд. центр "Академия", 2003. — 256 с.
124. Степкина Т.Н. Поиск оптимальной стратегии обучения иноязычной речи / Т.Н. Степкина // Иностранные языки в школе. — 1984.-№2.-С. 18-25.
125. Степкина Т.Н. Опыт исследования функционально-семантической модели описания языка в целях оптимизации учебного процесса (начальный этап) / Т.Н. Степкина // Иностранные языки в высшей школе. 1987. - Вып. 19. - С. 28-34.
126. Стефанович М.В. Семантический диапазон образований с суффиксом -1у и их функции в дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. Наук / М.В. Стефанович; БГПУ. Барнаул, 2004. - 19 с.
127. Тимошенко Т.Р. О морфемном статусе так называемых осколочных элементов телескопных слов / Т.Р. Тимошенко // Вопросы Романо-германской филологии. Киев, - 1974. - С. 180-189.
128. Тихонов А.Н. Современный русский язык. (Морфемика. Словообразование. Морфология) / А.Н. Тихонов, М.: Высшая школа, 2003.-324 с.
129. Трибунская В.Н. Деривационный механизм актуального словообразования в общественно-политическом тексте / В.Н. Трибунская // Сб. науч. Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. 1978. - Вып. 134.-С. 12-26.
130. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И.С. Улуханов. М., 1996.
131. Уфимцева A.A. Теории "семантического поля" и возможности их применения при изучении словарного состава языка / A.A. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. -М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 49-61.
132. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов н/Д, 1998. — 360 с.
133. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. -Минск: Вышейная школа, 1992. 243 с.
134. Харитончик З.А. О глубинной семантике производного слова / З.А. Харитончик // Композиционная семантика: материалы III Междунар. шк.-семинара по когнит. лингвистике.- В 2-х Ч. — 4.1 — Тамбов, 2002.
135. Хахам Л. А. Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык (на материале общественно-политической лексики): Автореф. Дис. . канд. Филол. Наук / Л.А. Хахам; М.: 1967. 21 с.
136. Хрущева O.A. Блендинг в системе словообразования / O.A. Хрущева // Вестник ОГУ. Оренбург, 2009. - №11 (105). - С.95-101.
137. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке / П.В. Царев. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 225 с.
138. Царев П.В. Производное слово в английском языке / П.В. Царев. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1977. - 131 с.
139. Черкасская Е.Б. Некоторые новые тенденции в лексической системе современного английского языка / Е.Б. Черкасская // исследования по английской и сравнительной лексикологии: Уч. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1971.-471 с.
140. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. -М.: Учпедгиз., 1968. 310 с.
141. Шен Д.А. Этноним в лексико-семантическом пространстве английского языка: Автореф. Дис. . канд. Филол. Наук / Д.А. Шен; Нижегород. гос. лингвистич. ун-т им. Н.А. Добролюбова. Нижний Новгород, 2009. - 22 с.
142. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974.-255 с.
143. Янценецкая М.Н. Заметки о суффиксальном значении / М.Н. Янценецкая // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1978.-Вып. 2.-С. 15-21.
144. Ярцева В.Н. Историческая морфонология английского языка / В.Н. Ярцева. М.; JL: АН СССР, ин-т языкознания, 1960. -194 с.
145. Ярцева В.Н. Сопоставительный анализ структуры слова в современных германских языках / В.Н. Ярцева // Проблемы морфологического строя германских языков. М.: 1963. - С. 7-12.
146. Bloomfield L. Language / L. Bloomfield. In: Readings in Modern English Lexicology, 1969. - 238 p.
147. Bolinger D.J. Among the New Words / D.J. Bolinger // American Speech. 1943. - v. XVIII. - Pp. 121-130.
148. Capel A. English Guides. Word Formation / A.Capel, L. Heaslip, M. Maher. University of Birmingham: Harper Collins Publishers, 2003.-336 c.
149. Ginzburg R.S. A Course in Modern English Lexicology / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin. M., 1979. - 272p.
150. Jespersen O. A Modern English grammar on historical principles / O. Espersen. Copenhagen, 1942. - 570 p.
151. Kruisinga E. A Handbook of present day English. Part II. Accidence and Syntax / E. Kruisinga. — Croningen, 1932. — 243 p.
152. Lehrer A. Scapes, holies and thons: the semantics of English combining forms / A. Lehrer // American Speech. — 1988. — V.73. Pp. 328.
153. Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation / H. Marchand. Munchen: Wilhelm Fink, 1969. — 427 p.
154. Nida E.A. Morphology: the descriptive analysis of words / E.A. Nida. Michigan: University of Michigan Publications, 1946. - 221 p.
155. Ullman St. Words and Their Use / St. Ullman. Lnd.: Pandora, 1951.-214p.
156. Vachek J. Some Less Familiar Aspects of the Analytical Trend of English / J. Vachek // Brno Studies in English. 1961. - V.3. - Pp. 9-78.
157. Лексикографические источники
158. БЭС — Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. Изд. 2-е. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.
159. БАРС Большой англо-русский словарь / Авт. Ю.Д. Апресян, И.Р. Гальперин, Р.С. Гинзбург. — Изд. 4-е, испр. и доп. - М.: Рус. яз., 1987. - 1686 с.
160. НАРС Новый англо-русский словарь / Гл. ред. В.К. Мюллер. - Изд. 11-е, испр. и доп. - М.: Рус.яз. - Медиа, 2004. -946 с.
161. СЮЕ — Cambridge International Dictionary of English / P. Procter (ed.). Cambridge University Press, 2001. - 1774 p.
162. CCELD Collins Cobuild English Language Dictionary / J. Sinclair (ed.). - London, Glasgow: The University of Birmingham, Collins Publishers, 1990. - 1703 p.
163. COD Concise Oxford Dictionary. - Oxford, 2002. - 1728 p.
164. DAS Dictionary of American Slang / H. Wentworth, S.B. Flexner. -Totonto, 1967. - 674 p.
165. DON A Dictionary of Neologisms. Fifty Years Among the New Words / J. Algeo - Cambridge University Press, 1991. - 257 p.
166. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. The Complete Guide to Written and Spoken English / A. Gadsby (ed. dir.). - 3d ed. -London: Longman Group Ltd., 1995. - 1668 p.
167. O.MED Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International
168. Список источников иллюстративного материала
169. Arabian Nights. England: Penguin Group, 2003. - 312 p.
170. Brown D. (a) The Da Vinci Code / D. Brown. Berkshire, 2004. - 608 p.
171. Brown D. (b) Digital fortress / D. Brown. Berkshire, 2004. - 510 p.
172. Bryson B. A walk in the woods: rediscovering America on the Appalachian Trail / В/ Bryson. New York: Broadway Books, 1998. - 274 p.
173. Cather W. My Antonia / W. Cather. New York: A mariner book, 1995. -244 p.
174. Crichton M. (a) State of fear / M. Crichton. London: Harper Collins Publishers, 2004. - 717 p.
175. Crichton M. (b) Rising Sun / M. Crichton. New York: Ballantine Books, 1993. -400 p.
176. Crichton M. (с) Timeline / М. Crichton. New York: Ballantine Books, 2000. - 496 p.
177. Crichton M. (d) The Andromeda Strain / M. Chrichton. London: Arrow Books, 1993.-295 p.
178. Cussler C. Pacific Vortex / C. Cusser. London: Time Warner Paperbacks, 2002.-346 p.
179. Gardner E. S. The case of the spurious spinster / E.S. Gardner. Phoenix, 1995.-256 p.
180. Greene G. Stambul train / G. Greene. На англ. яз. - M.: изд-во "Менеджер", 2004. - 256 р.
181. Hunter S. Point of Impact / S. Hunter. London: Arrow Books, 2003. -518 p.
182. Junger S. The perfect storm / S. Junger. London: Fourth Estate, 1998. -224 p.
183. Lewis C.S. The Chronicles of Narnia. The Voyage of the Dawn Treader / C.S. Lewis. На англ. яз. - M.: Айрис-пресс, 2003. - 352 p.
184. Mikels J. The bridal Quest / J. Mikels. Surrey: Silhouette Books, 2001. -250 p.
185. Rowling J.K. (a) Harry Potter and The Philosopher's Stone / J.K. Rowling.- Bloomsbury, 2000. 951 p.
186. Rowling J.K. (b) Harry Potter and The Order of the Phoenix / J.K. Rowling.- Bloomsbury, 2004. 956 p.
187. Segal E. Man, woman and child / E. Segal. Granada Publishing, 1981. -221 p.
188. Sheldon S. Rage of angels / S. Sheldon. New York: Warner Books, 2001. -504 p.
189. Sparks N. A Bend in the Road / N. Sparks. New York: Warner Books, 2002.-368 p.
190. Steel D. (a) The Ghost / D. Steel. New York: Dell Publishing, 1997. -420 p.
191. Steel D. (b) Family Album / D. Steel. 400 p.
192. London: Warner Books, 2003.1. Периодические издания
193. Daily Express. Wendsday. - January 2. - 2002.
194. Daily Mail. Wednesday. - January 2. - 2002.
195. The Guardian. — Wednesday. — January 2. — 2002.
196. The Times. Thursday. - December 27. - 2001.
197. The Times. Friday. — February 7. - 2002.
198. Weekly World News. June 25. - 1996.
199. Материалы глобальной сети "Интернет"
200. Australian National Dictionary Centre (Australian National University) Electronic resource. Mode of Access: http://www.anu.edu.au/andc/res/forschools/classtopics/wordformex.php
201. Gendler B.R. Proposed New Words for the English Language Electronic resource. / B.R. Gendler. Mode of Access: http://www.panicon.com/phurba/articles/propose.html
202. Guz W. Semi-affixes midway between words and affixes Electronic resource. / W. Guz. - Mode of Access: http://www.cs.bham.ac.uk/~pjh/semla5/pt2/pt2intromorphology.html