автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.01
диссертация на тему: Понимающее бытие в межкультурной коммуникации
Полный текст автореферата диссертации по теме "Понимающее бытие в межкультурной коммуникации"
На правах рукописи
ЛИМОНОВА Наталья Геннадьевна
ПОНИМАЮЩЕЕ БЫТИЕ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Специальность 09. 00. 01 - онтология и теория познания
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук
Омск-2006
Работа выполнена на кафедре философии ГОУ ВПО "Омский государственный педагогический университет"
Научный руководитель: доктор философских наук, профессор
Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор,
Ведущая организация: Омский государственный университет
Защита состоится 20 апреля 2006 г. в 16.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 177. 03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Омском государственном педагогическом университете по адресу: 644099, Омск-99, наб. Тухачевского, 14, ауд. 212.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Омского государственного педагогического университета (644099, Омск-99, наб. Тухачевского, 14, библиографический отдел).
Автореферат разослан 20 марта 2006 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Владимир Георгиевич Пузиков
член корреспондент РАЕН Марша Николаевна Просекова; кандидат философских наук, доцент Нина Геннадьевна Зенец
кандидат философских наук, доцент
JI. М. Карпова
£006 А 642.7
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования. Исследование феномена понимания занимает ведущее место в решении актуальных вопросов, связанных с работами по теории познания, семиотическими исследованиями, разработкой систем искусственного интеллекта, теорией и практикой обучения и воспитания. Данный феномен имеет место не только при взаимодействии человека с окружающим его миром, но и очевиден в ситуации межкультурного общения.
Актуальность исследования проблемы понимания в межкультурной коммуникации обусловлена тем, что сегодня, вследствие развития коммуникационных технологий, повышенной социальной мобильности и нарастания глобализационных процессов, увеличивается частота межкультурных контактов. Неоднородность межкультурного пространства, столкновение с иным содержанием, выходящим за рамки повседневного опыта человека, неизбежно ведет к непониманию.
В значительной степени актуальность темы исследования определяется также растущим интересом, проявляемым к частым и практически неизбежным межкультурным контактам со стороны разных научных областей. Поэтому в сферу психологии, теории культуры, культурной антропологии, социологии, психолингвистики, методики преподавания иностранных языков, международных отношений вошло понятие "межкультурная коммуникация". В результате чего оно подверглось дефрагментации, и на сегодняшний день можно констатировать отсутствие целостного представления об этом явлении. Его изучение разбивается на отдельные блоки: взаимодействие в области политики, экономики, культуры, межличностное общение, обмен артефактами и т. д. Неизбежная дефрагментация как результат популярности понятия приводит к тому, что феномен межкультурной коммуникации оказался сущностно неопределен и целостно не изучен.
Такое положение вещей приводит к тому, что актуальной становится задача целостного осмысления межкультурной коммуникации, которое возможно в рамках философского анализа.
Коммуникация невозможна без участия человека. Поэтому исследование межкультурной коммуникации непременно должно включать рассмотрение вопросов человеческого существования. Невозможность самоустраниться от межкультурных контактов приводит к осознанию необходимости соучаствовать в них. Тем не менее в неустойчивом и стремительно меняющемся мире, где все люди так или иначе вовлечены в межкультурное пространство с характерной для него множественностью, человек обращается к поиску прочных, стабильных оснований своего сущестаоваййр^^^^^^^щяснением
БИБЛИОТЕКА ] СПетерв - " 09
специфики существования человека в изменчивом контексте. Отсюда особую актуальность приобретает философское осмысление бытия человека в межкультурной коммуникации.
Отсутствие целостного представления о межкультурной коммуникации приводит к тому, что философией остается неосмысленным бытие человека в современном мире с учетом фактора гетерогенности и возрастания коммуникативной реальности. Поэтому исследование онтологического статуса межкультурной коммуникации необходимо прежде всего для того, чтобы раскрыть и осмыслить сущность и специфику со-бытия в едином жизненном пространстве. Данное обстоятельство определяет высокую актуальность диссертационного исследования.
Степень разработанности проблемы. Тема коммуникации стала необычайно актуальной в XX веке. На сегодняшний день она занимает особое место в современной культуре, если под коммуникацией понимать все способы, посредством которых мир обменивается идеями, отношениями, информацией в синхроническом и диахроническом аспектах. Это находит свое выражение в существовании множества подходов к определению коммуникации, теоретических и практических концепций, рассмотренных в научной литературе по отдельным специальностям. Она является предметной областью исследования кибернетики, теории информации и коммуникации, лингвистики, психологии, социологии и социальной философии, которые заложили социологические, семиотические, культурологические, антропологические традиции исследования феномена, связанные с проблематикой поиска согласия, соединения, достижения общего. В связи с этим возникает необходимость рассмотреть основные версии интерпретации термина, контексты употребления и раскрыть его специфику относительно феномена межкультурной коммуникации в современном мире.
В нашем исследовании важное место занимают работы философов, которые обращались к проблеме коммуникации в человеческом бьггаи. К ним относятся труды М. М. Бахтина, О. Ф. Больнова, М. Бубера, В. С. Биб-лера, П. П. Гайденко, М. С. Кагана, В. Б. Кашкина, В. П. Конецкой, Ю. М. Лотмана, Г. Г. Почепцова, М. В. Раца, Ж.-П. Сартра, Л. Фейербаха, С. Л. Франка, Ю. Хабермаса, М. Хайдеггера, У. Эко, К. Ясперса. В работах этих авторов тема коммуникации неразрывно связана с вопросом о человеческом существовании и представляет с ним единое смысловое целое.
В экзистенциальной философии готовность к коммуникации напрямую соотносится со способом бытия человека, в котором происходит его подлинное осуществление. Особо следует выделить вклад К. Ясперса в исследование феномена коммуникации и разработку теории экзистенциальной коммуникации. По убеждению К. Ясперса, коммуникация составляет структуру бытия человека. Любое со-бытийст-
вование становится вопрошанием и в результате взаимодействия сознаний несет на себе отпечаток непременного понимания.
В научной литературе предпринимаются попытки раскрыть и сопоставить такие смежные понятия, как "коммуникация", "общение", "диалог", отсылающие к одному референту - межсубъектному взаимодействию. Это нашло свое отражение в работах М. С. Кагана, М. В. Раца, М. М. Бахтина.
Обращение социальной философии (Ю. Хабермас) к понятию "коммуникация" связано с ориентацией на социальные действия, в которых коммуникация предстает в качестве ситуации согласия и поиска общезначимых ценностей.
Для современной философской мысли характерно рассмотрение коммуникации с точки зрения множественности. Указанный аспект рассматривается в работах отечественных исследователей О. В. Костиной, В. В. Харитонова. Эти авторы трактуют коммуникацию как состояние бытия (О. В. Костина), зафиксированное в бытии-отношении, совместном со-существовании множества центров, а коммуникативное пространство предстает в виде ризомы (В. В. Харитонов, эту идею развивают также Ф. Гватгари и Ж. Делез), в противовес линейности процесса, ранее доминировавшего в науке. В связи с этим подход к определению межкультурной коммуникации требует пересмотра, что предполагает отвлечение от линейности коммуникативного акта посредством представления о просгранстве-ризоме и перенос внимания на со-бьггае и отношения, связывающие разнородные центры.
Также необходимо отметить авторов, деятельность которых способствовала формированию коммуникационной проблематики, через рассмотрение социальности человека посредством исследования субъектов-участников и отношений, возникающих между ними. Тема субъект-субъектного отношения в коммуникативном бытии человека разрабатывалась в рамках многих философских течений (феноменология, философия жизни, экзистенциализм). В контексте диалогичности представители этих течений вводят в проблемное поле исследования существования человека категорию "Другой". Понятия "Я" и "Ты" (Другой) можно найти в разных направлениях философской мысли, в каждом они получают свой оттенок значения. Экзистенциально-феноменологическая трактовка, представленная работами Э. Гуссерля, Г. Марселя, К. Ясперса, М. Бубера, Ж.-П. Сартра, Э. Левинаса, С. Л. Франка, П. Л. Энтральго, отсылает к классической предпосылке феноменологического присутствия субъекта в мире, предполагающем множественность других субъектов. Герменевтическая интерпретация Другого, разработанная В. Дильтеем, П. Рикером, Х.-Г. Гадамером, Ф. Д. Э. Шлейермахером, предполагает возможность проникновения в
мир его субъективности посредством интерпретации текстового высказывания. Постструктуралистское обоснование, зафиксированное в трудах Р. Барта, Ж. Делеза, Ж. Деррида, Ж. Лакана, состоит в разработке версии Другого, связанной с его явленностью в сфере бессознательного. О витальной необходимости фактора Другого в бытии субъекта говорят Г. В. Ф. Гегель, Ж. Нанси, М. М. Бахтин, Ж. Делез, И. В. Кузин, М. Фуко.
Не менее важными для исследования представляются работы тех мыслителей, которые в своем философствовании обращаются к пониманию. Формулирование проблемы понимания прошло несколько этапов. Во-первых, вопрос о понимании впервые получил детальную разработку в контексте филологической герменевтики в связи с возможностью интерпретации текстов, создание которых отделено от толкователя временным, культурным и субъективным факторами. В рамках филологической герменевтики феномен понимания получил общенаучный статус, что укрепило позиции данного направления в решении проблемы понимания. В трудах ранних теоретиков герменевтики (прежде всего Ф. Д. Э. Шлейермахера) понимание отождествлялось с движением от целого к частям и обратно. Общему пониманию должно было способствовать психологическое и грамматическое проникновение в мир автора. В целом филологическая герменевтика ставила цель понимания следующим образом: понять автора и его текст лучше, чем он сам это делал. Акцент на возможности проникновения в чужую индивидуальность Ф. Д. Э. Шлейермахер, В. Дильтей и Г. Г. Шпет обосновывали с позиции рационального постижения объективного (интерсубъективного) смысла, свободного от контекста, которая восходит к Э. Гуссерлю. Второй этап разработки проблемы понимания связан с переносом феномена в сферу онтологии. Здесь понимание рассматривается как онтологическая характеристика человеческого существования. К философам, подходившим к вопросу понимания с этой позиции, относятся Х.-Г. Гадамер, П. Рикер, М. Хайдегтер, Г. Г. Шпет, в работах которых понимание выступает не столько как способ познания, сколько как способ бытия человека. Согласно этим философам человеческое бытие изначально есть бытие понимающее.
В межкулмурной коммуникации проясняется, что понимая, невозможно абстрагироваться от контекста, поскольку взаимодействие в этом случае оказывается значительно отягощенным культурным контекстом, определяющим горизонт понятного для его субъектов. В этом случае накопленный повседневный опыт, как поверхностный, стереотипический, так и его сакральная часть, связанная с основаниями человеческого бытия и сохраняющаяся в традиции, демонстрирует свою несостоятельность при встрече с иным культурным контекстом.
В философии осмыслены ключевые феномены, связанные с исследованием коммуникации в бытии человека, между тем приходится констатировать, что специфика понимания в межкультурном пространстве оказалась недостаточно исследована.
Проблема исследования заключается в выявлении сущности и специфики понимающего бытия в межкультурной коммуникации посредством анализа его оснований и форм. Эта проблема может быть сформулирована в виде следующих вопросов: каковы онтологические основания понимающего бытия в межкультурной коммуникации? Каковы формы понимающего бытия в межкультурном пространстве?
Целью диссертационного исследования является философский анализ понимающего бытия в межкультурной коммуникации через выявление его онтологических оснований и форм.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи исследования:
1) обобщить основные теоретические подходы к осмыслению коммуникации;
2) выявить онтологическую специфику межкультурного пространства;
3) раскрыть понимание как способ бытия субъекта;
4) эксплицировать и теоретически описать формы понимания в межкультурной коммуникации: традицию и предпонимание;
5) исследовать деструктивное пребывание субъекта в традиции как форму самоосмысления и механизм сохранения гетерогенности межкультурного пространства.
Методологическая база диссертационного исследования. Проблема пересечения смысловых полей в коммуникативном пространстве и жесткая заданность субъекта и его бытийных возможностей историко-культурным контекстом вызвали необходимость применения в исследовании герменевтического подхода. Этот метод опирается на положения Э. Гуссерля о "горизонте" и "жизненном мире" субъекта, Х.-Г. Гадамера о контекстуальное™ понимания и "слиянии горизонтов", идею Ф. Д. Э. Шлейермахера о циклическом характере процесса понимания - "герменевтическом круге", а также предложенную М. Хайдег-гером онтологическую структуру понимания.
Положение о множественности, разработанное теоретиками постмодернизма, выразилось в представлении о межкультурной коммуникации как со-бытии дифференцированных центров и отсутствии единого подчиняющего их основания.
Идеи структурализма использовались в диссертационном исследовании для решения задачи экспликации механизма самоосмысления субъекта в предданном ему мире.
Научная новизна исследования и положения, выносимые на защиту.
1. Выявлена интерпретация межкультурной коммуникации с онтологической точки зрения как пространства совместного бытия разных культур (на макроуровне) и их носителей (на микроуровне). В соответствии с выявленными онтологическими основаниями коммуникативного пространства: гетерогенностью, событийностью и контекстуальносгью, общий жизненный мир оказался разделенным на "ближний" (свой) и "дальний" (чужой). Следовательно, бытие в межкультурном пространстве становится истолковывающим, понимающим.
2. На основании существующего в философии онтологического подхода к пониманию как способу существования раскрыто понимающее бытие, его структура и циклический характер, а также его специфика в межкультурном контексте.
3. Дано теоретическое описание предданного субъекту мира традиции как первой формы понимающего бытия, формирующей горизонт понятого.
4. Вследствие контекстуальное™ понимания установлена невозможность осмысления инокультурного бытия средствами своей культуры. Для этого выявлена вторая форма понимания в межкультурной коммуникации - предпонимание, предполагающая сознательную выработку установок относительно инокультурного контекста. Предпонимание сформулировано как культурная и языковая компетенция.
5. Механизм сохранения гетерогенности межкультурного пространства и форма самоосмысления субъекта сформулированы в виде деструктивного пребывания субъекта в предданном ему мире.
Теоретическая и практическая значимость. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при чтении курсов по теории межкультурной коммуникации. Результаты работы могут найти свое применение в качестве философской основы специального курса по интерпретации инокультурных текстов, читаемой на языковых специальностях. Возможно применение результатов исследования для более углубленного изучения межкулмурной коммуникации и проблематики, связанной с исследованием повседневного бытия человека. Разработанная методология может быть использована для разрешения и предупреждения межкультурных конфликтов.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были изложены в ряде публикаций и выступлений на конференциях различных рангов (Омск, Москва, Екатеринбург, Пенза, Санкт-Петербург), были предоставлены для обсуждения на межвузовском аспирантском семинаре при кафедре философии ОмГПУ.
Структура и объем работы. Диссертация изложена на 138 страницах и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, включающей 192 наименования на русском и английском языках.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, анализируется степень научной разработанности, определяются цели и задачи работы, раскрывается методологическая база, формулируются основные положения, выносимые на защиту, раскрывается научная новизна диссертационного исследования, его теоретическая и практическая значимость.
Первая глава "Онтология пространства межкультурной коммуникации" посвящена исследованию онтологических оснований понимания в межкультурной коммуникации.
Первый параграф "Коммуникативность бытия" носит методологический характер. Обобщая основные теоретические подходы к определению коммуникации, фиксируются четыре контекста, в которых понятие "коммуникация" используется в разных смыслах: технический и социальный контекст, в котором преобладает информационное взаимодействие, обмен сообщениями, когда ценностью обладает высокая скорость их трансляции и функционирования в обществе. В экзистенциальной контексте коммуникация рассматривается как глубинная, бытийсгвенная связь человека с другим человеком, способ их самоосуществления, предполагающий включение коммуникации в структуру человеческого бытия (К. Ясперс) или представление о ней как самом бытии человека (М. Бубер, С. Л. Франк). Социально-философский контекст опирается на коммуникативное действие, направленное на совместную выработку новых идей, целей, координацию действий и общую гуманизацию общества (Ю. Ха-бермас). Онтологический контекст видит в коммуникации ризому - пространство, отмеченное гетерогенностью, со-бытийностью и контекстуаль-носгью (В. В. Харитонов, О. В. Косшна, Ф. Гваттари, Ж. Делез), между частями которого устанавливаются связи.
Неклассическое представление о коммуникации связано с пространственными ориентациями в современной культуре, отсутствием единого подчиняющего центра или основания, отказом от синтезиро-? вания единообразия. Последний контекст выводит коммуникацию в
сферу онтологии. Вплетенность коммуникации в бытие, учитывая толкование последнего как бытия-отношения, делает акцент на ее многомерности, нелинейности и событийности.
Во втором параграфе "Пространство межкультурной коммуникации" зафиксировано отсутствие единой парадигмы в исследованиях явления межкультурной коммуникации, обоснованное недостаточностью разработанных теоретических концепций. Многие работы (М. Б. Бергельсон, Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин), претендующие на обобщающую роль в области межкультурной коммуникации, приводят лишь отдельные аспекты исследования, чаще всего практического или узконаучного характера.
Исходя из изложенных выше характеристик коммуникации: гетерогенности, событийности и контексгуальносги, формулируется авторская позиция изучения межкультурной коммуникации с точки зрения онтологии. Это обосновано необходимостью перехода от глобального просветительского проекта к сосуществованию с имеющими иную природу культурами. "Состояние радикальной плюральное™" (В. Вельш) признается элементом естественной человеческой ситуации. В постмодернизме указанная тенденция на множественность прослеживается во всех проявлениях культурного полицентризма: в границах одной культуры признается факт ее гетерогенности в виде существования отдельных субкультур, межкультурный дискурс превращается в приз наше сосуществования различных культурных традиций в едином жизненном пространстве.
Вследствие онтологических оснований межкультурного пространства: гетерогенности, со-бытийности и контексгуальносги, вопросы, связанные с механической передачей-получением информации вытесняются проблемой понимания. Одновременное существование субъектов, включенных в разнородные контексты существования и воспроизводящих разные нормативно-ценностные системы общественной практики, позволяет подойти к вопросу понимающего бытия.
В третьем параграфе "Понимание как способ бытия" разводятся филологический и феноменологический подходы к пониманию. Эксплицируется герменевтичность человеческого существования и онтологическая структура понимания.
Бытийственный статус понимания как центральной человеческой характеристики прояснит специфику существования в межкультурной коммуникации. Онтологическое измерение понимания в формулировке М. Хайдеггера "человек существует, понимая бытие", указывает на то, что оно совершается не на уровне сознания, выступая в качестве результата познания, а, напротив, укоренено в самом бытии человека, являясь его сущностной чертой. В этом заключается исходная посылка онтологического обоснования понимания: понимание есть естественный и единственный способ человеческого существования.
В параграфе описывается циклическая структура, согласно которой понимание движется по кругу. Бытие-в-мире тематизируегся из самого мира как бытие-в-возможности, когда понимание опережает само себя. При этом актуализируется идея о постижении объекта благодаря априорному комплексу ощущений, представлений, основанном на предвосприя-тии, остатке предшествующей деятельности и опыта. Исходя из этого, зависимость от предшествующего набора ожиданий, предположений, знаний есть постоянный и неизбежный фактор, который охватывает не только толкование текстов, но и весь спектр опыта.
Учитывая контекстуальность понимания и его циклический характер, считаем возможным рассмотреть структуру понимания в межкультурной коммуникации, когда субъекты объективно включены в разнозначные контексты и обладают разными горизонтами понимания.
Во второй главе "Формы понимания в межкультурной коммуникации" эксплицированы и теоретически описаны условия, предшествующие пониманию в межкультурной коммуникации.
В первом параграфе "Традиция в бытии субъекта" рассматривается традиция как конкретный мир, предпосланный индивиду, от которого он не может отвлечься и через соотнесение с которым раскрывается его индивидуальное априорное. Сущностной чертой бьггия человека является то, что он уже находит себя в определенной ситуации, она предзадана ему. Это обстоятельство указывает на невозможность дистанцироваться от объективных структур, окружения, фона, который делает возможным субъективный опыт мира.
Субъект в своем понимании всегда исторически расположен и ограничен горизонтом, из которого потом все интерпретирует. Горизонт субъекта (его индивидуальное априорное) и предданный ему мир находятся в постоянном взаимодействии, слиянии. Расширение и качественное изменение горизонта понимаемого непосредственно зависит от активности субъекта и его вопрошающего обращения к своему бытийственному контексту.
В работе раскрывается оригинальная трактовка герменевтического круга: традиция-горизонт субъекта. Принципиальная незавершенность традиции, ее осуществление в пространстве и времени указывает на потенциальную неограниченность и бесконечную трансформацию субъективного горизонта.
Бытие человека и его "проектирование" себя осуществляется в рамках предпосланного ему мира - традиции. Чтобы осознать свои возможности и быть способным к дальнейшему самопроектированию, он должен раздвинуть границы собственного контекста, трансцендировав за линию своей историко-культурной традиции, выйдя за пределы своей бытийной ситуации. Такую возможность он получает в диалоге-встрече с субъектом иного исторического и культурного контекста.
Во втором параграфе "Предпонимание в межкультурной коммуникации" рассматривается априорный комплекс, которым должен обладать субъект, участвующий в межкультурном общении.
Встречающееся субъекту иное, неизвестное, в котором он не ориентируется, есть чужой жизненный мир. При этом общий жизненный мир разделяется на "ближний мир" и "дальний мир". В итоге субъект обнаруживает, что не существует единого для всех априорного мира и что "ближний мир", предпосланный ему, первичен по отношению к любому другому "дальнему миру" и составляет возможный объем его субъективного априорного. Поскольку понимание в межкультурном пространстве отличается от понимания, имеющего место в рамках одной культуры, указывается на невозможность проникновения в инокультурное бытие силами своей культуры.
Вследствие гетерогенности и контекстуальности межкультурного пространства, важно учесть следующие моменты: во-первых, субъекты обладают разными стартовыми возможностями, диспозициями, непосредственно зависящими от контекста бытования каждого из них; во-вторых, каждый из них должен соблюдать правила "игры", следовать законам, с которыми субъекты соизмеряют свои действия и прогнозируют дальнейшую деятельность. Правилами "игры" выступают изначальные знания о мире друг друга, комплекс априорных представлений и ожиданий, установка на то, каким будет Другой. Вследствие того, что субъектам предза-даны различные миры, априорный комплекс может быть приобретен только посредством личного усилия, искусственного вырабатывания доминанты на Другого и предпосланный ему мир традиции.
На межкультурном уровне предварительное понимание представляет собой совокупность сознательно сформированного априорного комплекса антиципаций, ожиданий, которыми обладает субъект в отношении Другого, знание и использование символьных систем и наличие практических навыков интерпретации инокультурного бытия. Все это позволяет определить априорный комплекс как компетенцию. Результатом формирования компетенции становится оснащенность субъекта смыслоожиданиями, выраженная восприимчивость к иному культурному контексту, способность направлять и контролировать процесс понимания.
При этом обнаруживается принципиальная соотнесенность предпонимания с важным и уникальным, с точки зрения самобытности культуры, феноменом. Точкой пересечения становится языковость (соотнесенность с языком). Вьивление принципиальной языковости в понимании приводит к тому, что и в познании мира обнаруживается языковая соотнесенность, а сам язык выступает как априорная конст-
рукция символического мира. Поэтому предпонимание означает владение или приближение к владению языком Другого. Впрочем, в понимании нельзя ограничиться соотнесением с языком, поскольку совместное пространство размечено и другими обстоятельствами человеческой жизни. В силу этого предлагается определить в компетенции два слоя: языковой (вербализованный, ословленный) и культурный (экстралингвистический, контекстный).
В процессе "слияния горизонтов" субъект устанавливает связь между двумя мирами: предпосланной ему традицией и миром, данным Другому. При этом он схватывает не только инокультурное содержание, но и содержание собственного мира, применяя его к себе и своей ситуации.
В третьем параграфе "Деструктивное пребывание субъекта в традиции" выявляется механизм сохранения гетерогенности межкультурного пространства.
В коммуникации заложена установка на исходную неидентичность событийствуюших субъектов. Априорное знание, с одной стороны, обнаруживает стремление максимально расширить область пересечения для контролирования и направления наиболее корректного толкования инокультурных "текстов", с другой стороны, повысить ценность диалога за счет восстановления разнозначности субъектов. Status quo каждого из них может быть восстановлен посредством рефлексивного движения к предзаданному миру. Здесь начинается диалог с собственной традицией, стоящей за каждым из субъектов, вследствие чего меняется само бытие субъекта как субъекта предания.
Возвращение не подразумевает простого поворота к авторитетным априорным началам, но предполагает присвоение содержания посредством личного выбора и творческой интерпретации. В то же время это деструктивное движение, посредством которого субъект трансформирует себя, подвергает коррекции свой "набросок" в соответствии с новыми открывающимися возможностями. Деструкция возвращает субъекта в изначальную позицию с целью, трансформировав ее, сопроводить его априорными установками, предложить ему путь к лучшему пониманию своей историчности в круге "традиция-горизонт". Цель деструкции предания состоит в установлении связи между прошлым, будущим и настоящим и в самопрояснении субъектом своего бытия в круге "традиция-горизонт субъекта", вследствие которого открываются возможности бытия-Другим.
Избыточность первоисточника и бесконечность кругового движения приводят к тому, что невозможно полностью исчерпать предание. В силу конечности субъект в состоянии только приближаться к нему через сопринадлежность своего субъективного и объективного
начала. Наличие возвращения и деструктивного пребывания в традиции становится механизмом сохранения гетерогенности в межкультурном пространстве.
В заключении диссертационного исследования подводятся итоги, делаются основные выводы и намечаются перспективы дальнейшего исследования.
По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:
1. Лимонова Н. Г. Межкультурная коммуникация и сопоставление картин мира // Культура и власть: Сборник статей II Всероссийской научно-практической конференции. Пенза, 2004. С. 11-13.
2. Лимонова Н. Г. Языковая картина мира с точки зрения философского осмысления языка // Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги: Материалы Всероссийской научной коференции. Омск, октябрь 2004 г. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2005. С. 233-238.
3. Лимонова Н. Г. Самоидентификация субъекта в процессе сопоставления картин мира в межкультурной коммуникации // Россия: Социальная ситуация и межнациональные отношения в регионах: Сборник статей Всероссийской научно-практической конференции. Пенза, 2005. С. 9-12.
4. Лимонова Н. Г. Бытие с другим: уровень коммуникации // Материалы XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых "Ломоносов-2005". Москва, 12-15 апреля 2005 г. М.: Изд-во МГУ, 2005. Т. 5. С. 104-106.
5. Лимонова Н. Г. "Другой" в межкультурной коммуникации: субъект, структура или возможный я-сам? // Гуманитарные исследования: Межвузовский сборник научных трудов. Ежегодник. Омск: Изд-во ОмГТУ, 2005. Вып. 10. С. 4(М6.
6. Лимонова Н. Г. Понимающее бытие субъекта в межкультурной коммуникации // Человек в контексте эпохи: Материалы региональной научной конференции, посвященной 85-летию М. Е. Будари-на. Омск, 30 ноября 2005 г. Омск: Изд-во ОмГПУ, 2005. С. 164-169.
7. Лимонова Н. Г. Методологические возможности герменевтики в исследовании межкультурной коммуникации // Информация-Коммуникация-Общество (ИКО-2005): Материалы VI Международной конференции. Санкт-Петербург, ноябрь 2005 г. СПб., 2005. С. 123-125.
Лицензия ЛР № 020074 Подписано в печать 14.03.06 Формат 60*84/16 Бумага офсетная Ризография
Усл. печ. л. 1,0 Уч.-изд. л. 1,0
Тираж 100 экз. Заказ Уа-189-06
Издательство ОмГПУ: 644099, Омск, наб. Тухачевского, 14
б^г.7
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата философских наук Лимонова, Наталья Геннадьевна
Введение.
Глава 1. Онтология пространства межкультурной коммуникации ^ 1.1. Коммуникативность бытия.
1.2. Пространство межкультурной коммуникации.
1.3. Понимание как способ бытия.
Глава 2. Формы понимания в межкультурной коммуникации
2.1. Традиция в бытии субъекта.
2.2. Предпонимание в межкультурной коммуникации.
2.3. Деструктивное пребывание субъекта в традиции.
Введение диссертации2006 год, автореферат по философии, Лимонова, Наталья Геннадьевна
Исследование феномена понимания занимает ведущее место в решении актуальных вопросов, связанных с работами по теории познания, семиотическими исследованиями, разработкой систем искусственного интеллекта, теорией и практикой обучения и воспитания. Феномен понимания не относится исключительно к познанию. Человек сталкивается с пониманием как в теоретической, так и в повседневной деятельности. Данный феномен имеет место не только при взаимодействии человека с окружающим его миром, но и очевиден в ситуации межкультурного общения.
Актуальность исследования проблемы понимания в межкультурной коммуникации обусловлена тем, что сегодня, вследствие развития коммуникационных технологий, повышенной социальной мобильности и нарастания глобализационных процессов, увеличивается частота межкультурных контактов. Вследствие неоднородности межкультурного пространства, столкновение с иным содержанием, выходящим за рамки повседневного бытия человека, неизбежно ведет к непониманию.
В значительной степени актуальность темы исследования также определяется растущим интересом, проявляемым к частым и практически неизбежным межкультурным контактам со стороны разных научных областей. Поэтому в сферу психологии, теории культуры, культурной антропологии, социологии, психолингвистики, методики преподавания иностранных языков, международных отношений вошло понятие "межкультур!шя коммуникация". В результате чего, оно подверглось дефрагментации и на сегодняшний день можно констатировать отсутствие целостного представления об этом явлении. Его изучение разбивается на отдельные блоки: взаимодействие в области политики, экономики, культуры, межличностное общение, обмен артефактами и т.д. Неизбежная дефрагментация как результат популярности понятия приводит к тому, что феномен межкультурной коммуникации оказался сущностно неопределен и целостно не изучен.
Такое положение вещей приводит к тому, что актуальной становится задача целостного осмысления межкультурной коммуникации, которое возможно в рамках философского анализа.
Коммуникация невозможна без участия человека. В связи с чем, исследование межкультурной коммуникации непременно должно включать рассмотрение вопросов человеческого существования. Невозможность самоустраниться от межкультурных контактов приводит к осознанию необходимости со-участвовать в них. Сегодня в повседневной жизни человека сталкиваются представления самых разных культур, в результате чего привычные предпосылки понимания, казавшиеся ранее незыблемыми и универсальными, утрачивают право на абсолютную истину. И человек обращается к поиску прочных, стабильных оснований своего существования. Что связано с выяснением специфики существования человека в изменчивом контексте. В условиях множественности неизбежным становится кризис предпосылок мировосприятия и миропонимания. Априорные принципы не в силах гарантировать человеку правильной ориентации в поликультурном мире. Эта ситуация требует философского решения. Отсюда особую актуальность приобретает философское осмысление бытия человека в межкультурной коммуникации.
Отсутствие целостного представления о межкультурной коммуникации приводит к тому, что философией остается неосмысленным бытие человека в современном мире с учетом фактора гетерогенности и возрастания коммуникативной реальности. Поэтому исследование онтологического статуса межкультурной коммуникации необходимо прежде всего для того, чтобы раскрыть и осмыслить сущность и специфику со-бытия в едином жизненном пространстве. Данное обстоятельство определяет высокую актуальность диссертационного исследования.
Степень разработанности проблемы
Тема коммуникации стала необычайно актуальной в XX веке. На сегодняшний день она занимает особое место в современной культуре, если под коммуникацией понимать все способы, посредством которых мир обменивается идеями, отношениями, информацией в синхроническом и диахроническом аспектах. Это находит свое выражение в существовании множества подходов к ее определению, теоретических и практических концепций, рассмотренных в научной литературе по отдельным специальностям. Она является предметной областью исследования кибернетики, теории информации и коммуникации, лингвистики, психологии, социологии и социальной философии, которые заложили социологические, семиотические, культурологические, антропологические традиции исследования феномена, связанные с проблематикой поиска согласия, соединения, достижения общего. В связи с этим возникает необходимость рассмотреть основные версии интерпретации термина, контексты употребления и раскрыть его специфику относительно феномена межкультурной коммуникации в современном мире.
В нашем исследовании важное место занимают работы философов, которые в своем творчестве обращались к проблеме коммуникации в человеческом бытии. К ним относятся труды М.М.Бахтина, О.Ф.Больнова, М.Бубера, В.С.Библера, П.П.Гайденко, М.С.Кагана, В.Б.Кашкина, В.П.Конецкой, Ю.М.Лотмана, Г.Г.Почепцова, М.В.Раца, Ж.-П.Сартра, Л.Фейербаха, С.Л.Франка, Ю.Хабермаса, М.Хайдеггера, У.Эко, К.Ясперса. В работах этих авторов тема коммуникации неразрывно связана с вопросом о человеческом существовании и представляет с ним единое смысловое целое.
В экзистенциальной философии готовность к коммуникации напрямую соотносится со способом бытия человека, в котором происходит его подлинное осуществление. Особо следует выделить вклад К.Ясперса в исследование феномена коммуникации и разработку теории экзистенциальной коммуникации. По глубокому убеждению К.Ясперса, коммуникация составляет структуру бытия человека. Любое со-бытийствование становится вопрошанием и в результате взаимодействия сознаний несет на себе отпечаток непременного понимания.
В научной литературе предпринимаются попытки раскрыть и сопоставить такие смежные понятия как "коммуникация", "общение", "диалог", отсылающие к одному референту - межсубъектному взаимодействию. Это нашло свое отражение в работах М.С.Кагана, М.В.Раца, М.М.Бахтина.
Обращение социальной философии, в лице Ю.Хабермаса, к понятию "коммуникация" связано с ориентацией на социальные действия, в которых коммуникация предстает в качестве ситуации согласия и поиска общезначимых ценностей.
Для современной философской мысли характерно рассмотрение коммуникации с точки зрения множественности. Указанный аспект рассматривается в работах отечественных исследователей Костиной О.В., Харитонова В.В. Этими авторами коммуникация трактуется как состояние бытия (О.В.Костина), зафиксированное в бытии-отношении, совместном сосуществовании множества центров, а коммуникативное пространство предстает в виде ризомы (В.В.Харитонов, эту идею развивают также Ф.Гваттари и Ж.Делез), в противовес линейности процесса, ранее доминировавшего в науке. В связи с этим подход к определению межкультурной коммуникации требует пересмотра, что предполагает отвлечение от линейности коммуникативного акта, посредством представления о пространстве-ризоме, и перенос внимания на со-бытие и отношения, связывающие разнородные центры.
Также необходимо отметить авторов, деятельность которых способствовала формированию коммуникационной проблематики, через рассмотрение социальности человека посредством исследования субъектов участников и отношений, возникающих между ними. Тема субъект-субъектного отношения в коммуникативном бытии человека разрабатывалась в рамках многих философских течений (феноменологии, философии жизни, экзистенциализме). В контексте диалогичности они вводят в проблемное поле исследования существования человека категорию "Другой". Понятия "Я" и "Ты" (Другой) можно найти в разных направлениях философской мысли, в каждом они получают свой оттенок значения. Экзистенциально-феноменологическая трактовка, представленная работами Э.Гуссерля, Г.Марселя, К.Ясперса, М.Бубера, Ж.-П.Сартра, Э.Левинаса, С.Л.Франка, П.Л.Энтральго, отсылает к классической предпосылке феноменологического присутствия субъекта в мире, предполагающем множественность других субъектов. Герменевтическая интерпретация Другого, разработанная В.Дильтеем, П.Рикером, Х.-Г.Гадамером, Ф.Д.Э.Шлейермахером, предполагает возможность проникновения в мир его субъективности посредством интерпретации текстового высказывания. Постструктуралистское обоснование, зафиксированное в трудах Р.Барта, Ж.Делеза, Ж.Деррида, Ж.Лакана, состоит в разработке версии Другого, связанной с его явленностью в сфере бессознательного. О витальной необходимости фактора Другого в бытии субъекта говорят Г.В.Ф.Гегель, Ж.Нанси, М.М.Бахтин, Ж.Делез, И.В.Кузин, М.Фуко.
Не менее важными для исследования представляются работы тех мыслителей, которые в своем философствовании обращаются к пониманию. Формулирование проблемы понимания прошло несколько этапов. Во-первых, вопрос о понимании впервые получил детальную разработку в контексте филологической герменевтики в связи с возможностью интерпретации текстов, создание которых отделено от толкователя временным, культурным и субъективным факторами. В рамках филологической герменевтики феномен понимания получил общенаучный статус, что укрепило позиции данного направления в решении проблемы понимания. В трудах ранних теоретиков герменевтики (прежде всего Ф.Д.Э.Шлейермахера) понимание отождествлялось с движением от целого к частям и обратно. Общему пониманию должно было способствовать психологическое и грамматическое проникновение в мир автора. В целом филологическая герменевтика ставила цель понимания следующим образом: понять автора и его текст лучше, чем он сам это делал. Акцент на возможности проникновения в чужую индивидуальность Ф.Д.Э.Шлейермахер, В.Дильтей и Г.Г.Шпет обосновывали с позиции рационального постижения объективного (интерсубъективного) смысла, свободного от контекста, которая восходит к Э.Гуссерлю. Второй этап разработки проблемы понимания связан с переносом феномена в сферу онтологии. Здесь понимание рассматривается как онтологическая характеристика человеческого существования. К философам, подходившим к вопросу понимания с этой позиции, относятся Х.-Г.Гадамер, П.Рикер, М.Хайдеггер, Г.Г.Шпет, в работах которых понимание выступает не столько как способ познания, сколько как способ бытия человека. Согласно этим философам, человеческое бытие изначально есть бытие понимающее.
В межкультурной коммуникации проясняется, что, понимая, невозможно абстрагироваться от контекста, поскольку взаимодействие в этом случае оказывается значительно отягощенным культурным контекстом определяющим горизонт понятного для его субъектов. В этом случае накопленный повседневный опыт, как поверхностный, стереотипический, так и его сакральная часть, связанная с основаниями человеческого бытия и сохраняющаяся в традиции, демонстрирует свою несостоятельность при встрече с иным культурным контекстом.
В философии осмыслены ключевые феномены, связанные с исследованием коммуникации в бытии человека, между тем, специфика понимания в межкультурном пространстве оказалась недостаточно исследована.
Проблема исследования заключается в выявлении сущности и специфики понимающего бытия в межкультурной коммуникации посредством анализа его оснований и форм. Эта проблема может быть сформулирована в виде следующих вопросов: каковы онтологические основания понимающего бытия в межкультурной коммуникации? Каковы формы понимания в межкультурном пространстве?
Целью диссертационного исследования является философский анализ понимающего бытия в межкультурной коммуникации через выявление его онтологических оснований и форм.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи исследования:
1) обобщить основные теоретические подходы к осмыслению коммуникации;
2) выявить онтологическую специфику межкультурного пространства;
3) раскрыть понимание как способ бытия субъекта;
4) эксплицировать и теоретически описать формы понимания в межкультурной коммуникации: традицию и предпонимание;
5) исследовать деструктивное пребывание субъекта в традиции как форму самоосмысления и механизм сохранения гетерогенности межкультурного пространства.
Методологическая база диссертационного исследования.
Проблема пересечения смысловых полей в коммуникативном пространстве, и жесткая заданность субъекта и его бытийных возможностей историко-культурным контекстом вызвала необходимость применения в исследовании герменевтического подхода. Этот метод опирается на положения Э.Гуссерля о "горизонте" и "жизненном мире" субъекта, Г.-Г.Гадамера о контекстуальности понимания, и "слиянии горизонтов", идею Ф.Д.Э.Шлейермахера о циклическом характере процесса понимания -"герменевтическом круге", а также предложенную М.Хайдеггером онтологическую структуру понимания.
Положение о множественности, разработанное теоретиками постмодернизма, выразилось в представлении о межкультурной коммуникации как со-бытии дифференцированных центров и отсутствии единого подчиняющего их основания.
Идеи структурализма использовались в диссертационном исследовании для экспликации механизма самоосмысления субъекта в предданном ему мире.
Научная новизна исследования и положения, выносимые на защиту.
1. Выявлена интерпретация межкультурной коммуникации с онтологической точки зрения как пространства совместного бытия разных культур (на макроуровне) и их носителей (на микроуровне). В соответствии с выявленными онтологическими основаниями коммуникативного пространства: гетерогенностью, событийностью и контекстуальностью, общий жизненный мир оказался разделенным на "ближний" (свой) и "дальний" (чужой). Следовательно, бытие в межкультурном пространстве становится истолковывающим, понимающим, по сути.
2. На основании существующего в философии онтологического подхода к пониманию как способу существования, раскрыто понимающее бытие, его структура и циклический характер, а также его специфика в межкультурном контексте.
3. Дано теоретическое описание пред-данного субъекту мира традиции как первой формы, в которой формируется горизонт понятого.
4. Вследствие контекстуальности понимания установлена невозможность осмысления инокультурного бытия средствами своей культуры. Для этого выявлена вторая форма понимания в межкультурной коммуникации -предпонимание, предполагающая сознательную выработку установок относительно инокультурного контекста. Предпонимание сформулировано как культурная и языковая компетенция.
5. Механизм сохранения гетерогенности межкультурного пространства и форма самоосмысления субъекта сформулированы в виде деструктивного пребывания субъекта в предданном ему мире.
Теоретическая и практическая значимость проведенного исследования заключается в следующем: во-первых, материалы диссертационного исследования могут быть использованы при чтении курсов по теории межкультурной коммуникации; во-вторых, результаты могут найти свое применение в качестве философской основы специального курса по интерпретации инокультурных текстов, читаемой на языковых специальностях; в-третьих, возможно применение результатов исследования для более углубленного изучения межкультурной коммуникации и проблематики, связанной с исследованием повседневного бытия человека; в-четвертых, результаты диссертационного исследования могут быть использованы для разрешения и предупреждения межкультурных конфликтов.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на межвузовском аспирантском семинаре кафедры философии ОмГПУ, были изложены в ряде публикаций и выступлений на конференциях различных рангов: Всероссийская научная коференция "Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги" (ОмГПУ, г. Омск, 2004); межвузовская научная конференция "Реальность. Человек. Культура. Абсолютное и относительное" (ОмГПУ, г. Омск, 2004); II Всероссийская научно-практическая конференция "Культура и власть" (г. Пенза, 2004); международная конференция молодых ученых "Ломоносов-2005" (МГУ, г. Москва, 2005); Всероссийская научно-практическая конференция "Россия: социальная ситуация и межнациональные отношения в регионах" (г. Пенза, 2005), международная летняя школа "Сравнительная политическая философия" (УрГУ, г.
Екатеринбург, 2005), VI Международная конференция "Информация-Коммуникация-Общество (ИКО-2005)" (СПбГЭУ "ЛЭТИ", г. Санкт-Петербург, ноябрь 2005).
Структура и объем работы. Диссертация изложена на 138 страницах и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Библиография включает 192 наименования на русском и английском языках.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Понимающее бытие в межкультурной коммуникации"
Выводы по главе 2.
Подводя итог, можно сделать следующие выводы:
Во-первых, в диссертационном исследовании раскрыты формы понимающего бытия как необходимые условия существования в межкультурной коммуникации: традиция и предпонимание. Априорный мир, предзаданный субъекту, есть мир традиции, культуры, к которой он принадлежит и которая формирует горизонт понятного, повседневного.
Во-вторых, мир, обособленный на "ближний" и "дальний", приводит к тому, что в межкультурной коммуникации субъект сталкивается с иным горизонтом, чужим жизненным миром, в котором он не ориентируется. Разнозначность миров, предданных субъектам, выявляет невозможность проникновения и восстановления инокультурных смыслов, находящихся в зависимости от контекста, средствами своей культуры, опираясь на собственную логику смыслопорождения.
В-третьих, контекстуальность понимания ограничивает его объем, представление Х.-Г.Гадамера о "слиянии горизонтов" указывает на возможность его расширения посредством открытости иному контексту.
В-четвертых, чтобы проникнуть в мир другой субъективности необходимо получить доступ к априорным структура, сформировавшим ее, и тем самым выработать доминанту на Другого, первичное понимание. Формирование предпонимания для межкультурного общения, раскрывается автором как компетенция, в которой выделяется два слоя: языковой и культурологический. В идеале предпонимание должно открыть доступ к инокультурному бытию и способствовать набрасыванию смысла. Априорный комплекс предпонимания формируется интенционально, при активном участии субъекта, овладевающего искусственно созданной установкой для участия в межкультурном общении.
В-пятых, обращение к феноменологической и структуралистской концепциям Другого позволило теоретически описать рефлексивное движение субъекта на истолкование контекста своего бытования, выявляющее самоопределение субъективности через сопринадлежность объективному началу - традиции.
В-шестых, априорные условия понимающего бытия, с одной стороны, ориентированы на сближение, узнавание Другого, совместное со-творчество (предпонимание). С другой стороны, возвращение и деструктивное пребывание в традиции выступает как механизм сохранения гетерогенности в межкультурном пространстве за счет расширения "горизонта" субъекта изнутри и экспликации возможности бытия-другим.
119
Заключение
В данной диссертации, опираясь на существующий в философской герменевтике онтологический подход к пониманию, было рассмотрено понимающее бытие субъекта в межкультурной коммуникации. Явление межкультурной коммуникации также подверглась переосмыслению с онтологической точки зрения. Как показано в диссертации, рассмотрение коммуникации в социальной философии и социальных науках с использованием таких понятий как обмен, консенсус, согласие, общее достояние, общее основание оказывается явно недостаточным при обращении к исследованиям межкультурной коммуникации. Здесь действует основное правило постмодернизма: многомерность, контекстуальность, историко-культурная нагруженность. В этом случае коммуникация трактуется как место встречи иных смыслов. Онтологически коммуникация предстает как совместное пространство, в котором сосуществуют гетерогенные основания, образующие уникальность со-бытия, встреча иного как опыт рождения смысла, непрерывное творчество.
Проанализировав феномен межкультурной коммуникации с онтологической точки зрения, автор представляет ее как пространство события, поле напряженного взаимодействия культур и их носителей, в котором прирост смысла обеспечивается наличием областей несовпадения и сохранением гетерогенности.
Поскольку каждый субъект находит себя в определенной ситуации, предзаданном ему мире, поэтому в диссертационном исследовании в качестве такого мира, данного субъекту априорно, выступает традиция. Субъект принадлежит традиции, она формирует горизонт понятного, повседневного. Горизонт означает разделение на "свое" и "иное". Диалогичность понимания заключается в признании границы между ними и продвижении к ней с целью ее преодоления. Обособление мира на "ближний" и "дальний" приводит к тому, что субъект сталкивается с иным горизонтом, чужим жизненным миром, в котором он не ориентируется. Разнозначность миров, предданных субъектам, выявляет невозможность проникновения и восстановления инокультурных смыслов, находящихся в зависимости от контекста, средствами своей культуры.
Отсюда, встреча с реальностью Другого, пересечение разных миров выдвигают на первый план решение задачи понимания. В диссертации отмечается, что, вследствие укорененности субъекта в бытийственном контексте, культурной традиции, и непосредственной зависимости понимания от него, для исследования понимающего бытия требуется обращение к методологии философской герменевтики. В результате, принимая во внимание контекстуальность понимания, в диссертации отмечается невозможность проникновения в инокультурное бытие опираясь исключительно на собственную логику смыслопорождения.
Цикличность понимания, разработанная М.Хайдеггером, дает возможность рассмотреть структуру понимания в межкультурной коммуникации, когда субъекты объективно обладают разными контекстами-горизонтами существования, ограничивающими область понимания, а представление Х.-Г.Гадамера о "слиянии горизонтов" указывает на то, что герменевтическая работа начинается не только с принадлежности определенной традиции, но и открытости Другому.
Проникновение в мир другой субъективности предполагает доступ к априорным структурам, сформировавшим ее и их первичное понимание. Формирование предпонимания для межкультурного общения, раскрывается как компетенция, в которой выделяется два слоя: языковой и культурологический. В идеале предпонимание должно открыть доступ к инокультурному бытию и способствовать набрасыванию смысла. Априорный комплекс предпонимания формируется интенционально, при активном участии субъекта, овладевающего искусственно созданной установкой для участия в межкультурном общении.
Новым содержательным моментом, рассмотреным в диссертационном исследовании, является рефлексивное движение субъекта к своему бытийственному контексту и его истолкование через сопринадлежность с ним. Рефлексивная, созидающая активность субъекта связана с вопросом его самопознания, его способностью самотрансформироваться исходя из вовлечения в традицию как бытийственный контекст, в который он "вброшен". В диссертации отмечается, что формы ориентации человека в мире - традиция и предпонимание - взаимодействуя, дополняют друг друга. При этом они, с одной стороны, ориентированы на сближение, узнавание Другого, совместное со-творчество (предпонимание). С другой стороны, возвращение и деструктивное пребывание в традиции выступает механизмом сохранения гетерогенности в межкультурном пространстве.
Как показало диссертационное исследование, в возвращении субъекта всегда присутствуют два момента. Во-первых, движение в сторону первоисточника (традиции), во-вторых, к будущему, возможному. Первое неизбежно сопряжено со вторым, предполагает движение субъекта вперед за пределы самого себя. Таким образом, момент возвращения, имеющий место в форме деструкции, выступает местом сцепления прошлого - настоящего -будущего. В нем традиция (прошлое) и горизонт субъекта (настоящее) пересекаются, при этом субъект проецирует себя за пределы своего горизонта (актуального состояния). Это возможно благодаря избыточности первоисточника относительно субъекта и мира его повседневного существования, сокрытому содержанию, которое ждет своего "прочтения".
Как показано в диссертации, истинный смысл деструкции состоит в том, чтобы субъект, мобилизуя накопленные смыслы, вызывал к жизни новые значения и вводил их в свое бытие. Это позволяет продвинуться в тематизации Другого. Помимо существующих в философии толкований его как субъекта и структуры, автор выделяет возможное бытие субъекта Другим. Таким образом, результатом понимающего бытия и возвращениядеструкции предания с характерным для него осознанием и актуализацией собственных возможностей становится трансформация субъекта (бытие-Другим), и последующее выстраивание новых отношений с субъектом иного предания и своим бытийственным контекстом.
Таким образом, корректируя "проект" себя в качестве возможного иного (Другого), субъект обнаруживает в традиции новые неисчерпаемые источники бытия, неожиданные смыслы и свои возможности. Пребывание в предании, в этом случае, предстает как процесс бесконечной аппроксимации субъекта к нему в стремлении установить соразмерность с ним. При этом сущность понимающего бытия субъекта заключается в осознании сопринадлежности субъективного и объективного начала, целью которого становится, перефразируя призыв, высеченный на стене дельфийского храма, "познание Другого в себе".
Дальнейшие исследования, возможно, будут связаны с уточнением условий понимания, в частности, предпонимания, на разных уровнях общения, для которых характерны гетерогенность, событийность и контекстность. А также с исследованием повседневного бытия человека в межкультурном пространстве, субъективных и объективных факторов в реализации субъектом своего возможного бытия. Перспективным с практической точки зрения представляются ситуационные исследования (case-studies) локальных межкультурных диалогов и конфликтов.
Список научной литературыЛимонова, Наталья Геннадьевна, диссертация по теме "Онтология и теория познания"
1. Аверинцев С.С., Давыдов Ю.Н., Турбин В.Н. и др. М.М. Бахтин как философ: Сб. статей / Рос. Академия наук, Институт философии. - М.: Наука, 1992. - 177с.
2. Аверьянов А.А. Традиция как преемственность // Человек. 2000. - №2. -С.31-45.
3. Антология исследований культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - Т. 1. - Интерпретация культуры. - 727с.
4. Барт Р. Структурализм как деятельность // URL: http://www.philosophy.ru/library/barthes/struct.html.
5. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского- М.: Художественная литература, 1972.-422с.
6. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Художественная литература, 1979. - 412с.
7. Бергельсон М.Б. Лингвистические методы исследования в области (межкультурной) коммуникации // URL: http://www.russcomm.rU/rcabiblio/b/bergelsonO 1 .shtml.
8. Бердяев Н.А. Проблема человека. // URL: http://www.philosophy.ru/library/berd/chel.html.
9. Библер B.C. Диалог. Сознание. Культура (идея культуры в работах М.М. Бахтина) // Одиссей: Человек в истории. Исследования по социальной истории культуры. М.: Наука, 1989. - С.21-60.
10. Ю.Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в21 век.-М.: Политиздат, 1991.-412с.
11. Библер B.C. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика и культура. М.: Прогресс, 1991. - 176с.
12. Больнов О.Ф. Философия экзистенциализма. СПб.: Лань, 1999. - 224с.
13. Борисов Е.В. Диалог как судьба. Co-бытие с Другим в экзистенциальной аналитике М. Хайдеггера // URL:http://www.philosophy.rU/iphras/library/iphl.html#7.
14. М.Брюнинг В. Философская антропология. Исторические предпосылки и современное состояние // URL:http://elenakosilova.narod.ru/studia/bruening.htm.
15. Бубер М. Диалог // Бубер М. Два образа веры. М.: ACT, 1999. - 122-162с.
16. Бубер М. Я и Ты // Бубер М. Два образа веры. М.: ACT, 1999. - 24-122с.
17. Буржуазная философская антропология / Отв. ред. Б.Т. Григорьян. М.: Наука, 1986.-295с.
18. Вайсгербер И.Л. Родной язык и формирование духа / Вайсгербер И.Л. -Пер. с нем., вступит, статья и коммент. О.А.Радченко. М.: Изд-во МГУ, 1993.-С.110-143.
19. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312с.
20. Вальненфельс Б. Своя культура и чужая культура. Парадокс науки о "Чужом" // Логос. 1994. - №6. - С.77-94.
21. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288с.
22. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М.: Гнозис, 1994. - 612с.
23. Вундт В. Проблемы психологии народов // Вундт В. Психология народов. М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2002. - С.9-117.
24. Выжлецов Г.П. Аксиология культуры. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1996.- 150с.
25. Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. - 367с.
26. Гадамер Х.-Г. Деконструкция и герменевтика // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б.В. СПб., 1999. - С.243-254.
27. Гадамер Г.-Г. Истина и метод. М.: Прогресс, 1988. - 700с.
28. Гадамер Г.-Г. О круге понимания // Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. - С. 72-82.
29. Гадамер Х.Г. Текст и интерпретация // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б.В. СПб., 1999. - С. 202242.
30. Гадамер Г.-Г. Философия и герменевтика // Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. - С. 9-16.
31. Гадамер Х.-Г. Хайдеггер и греки // Логос. 1991. - №2. - С. 56-68.
32. Гадамер Г.-Г. Язык и понимание // Гадамер Г.-Г. Актуальность прекрасного. М.: Искусство, 1991. - С. 43-60.
33. Гайденко П.П. Человек и история в свете "философской коммуникации" К.Ясперса // Человек и его бытие как проблема современной философии. -М.: Наука, 1978. С. 97-134.
34. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций. М.: Academia, 1998.-430с.
35. Герменевтика и деконструкция. СПб., 1999. - 256с.
36. Григорьева Т.П. Образы мира в культуре: встреча Запада и Востока // Культура, человек и картина мира. Отв. ред. А.И. Арнольдов. М.: Наука, 1987. - С.262-299.
37. Григорьян Б.Т. Экзистенциальная концепция человека К. Ясперса // Буржуазная философская антропология / Отв. ред. Б.Т. Григорьян. М.: Наука, 1986. - С.23-34.
38. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М.: ЮНИТИ-Дана, 2002. - 352с.
39. Гумбольдт В. фон О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода // Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. М., 1960 -4.1. - С.68-86.
40. Гумбольдт В. фон Характер языка и характер народа / Гумбольдт В. фон Язык и философия культуры: Пер. с нем. / Сост, общая ред. и статьи А.В.Гулыги и Г.В.Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. - С.370-382.
41. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера Земли. Л., 1990. - 528с.
42. Гусеев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии: Философско-гносеологический анализ. М.: Политиздат, 1985. - 192с.
43. Делез Ж. М.Турнье или мир без Другого // Делез Ж. Логика смысла. М.: Раритет, Екатеринбург: Деловая книга, 1999. - С. 395-422.
44. Делез Ж. Складка. Лейбниц и барокко. М.: Логос, 1998. - 262с.
45. Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия? М.: Ин-т эксперим. социологии; СПб.: Алетейя, 1998. -286с.
46. Деррида Ж. Эссе об имени. СПб.: Алетейя, 1998. - 192с.
47. Диалог и коммуникация философские проблемы (Материалы "круглого стола") // Вопросы философии. - 1989. - №7. - С. 3-27.
48. Дианова В.М. Культурный плюрализм в условиях глобализации // Россия и Грузия: диалог и родство культур: сборник материалов симпозиума. Выпуск 1 / Под ред. Парцвания В.В. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2003. С.93-103.
49. Дильтей В. Описательная психология. СПб.: Алетейя, 1996. - 160с.
50. Длугач Т.Б. Проблема бытия в немецкой философии и современность / РАН Ин-т философии. М.: ИФ РАН, 2002. - 222с.
51. Долгова О.А. Феномен понимания в структуре познавательной деятельности. Дисс. на соиск. уч. степ. к. филос. наук. Уфа, 2004. - 158с.
52. Дьяков А.В. Философия и эстетика постмодернизма // URL: http:diakoff.kurskzerno.ru/post.htm.
53. Жигалкин С. Метафизика вечного возвращения. Миф о вечном возвращении // URL:http://www.nietzsche.ru/ariund/meta3.php.
54. Зайцев П.Л. Априоризм в познании истории. Дисс. на соиск. уч.степ.к.филос.наук. - Омск, 2001. - 150с.56.3ильберман Д.Б. Традиция как коммуникация // Вопросы философии. -1996. №4. - С.76-105.
55. Зыкова А.Б. Проблема общения в философии М. де Унамуно // История философии №1 // URL: http://www.philosophy.ru/iphras/library/iphl .html# 1.
56. Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социологические исследования. 1995.-№11.-С. 26-33.
57. Ильин И.П. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. -М.: Интрада, 1996. -295с.
58. История философии // URL:http://www.philosophy.ru/iphras/library/iphl.html.
59. Интенциональность и текстуальность: философская мысль Франции XX века / М.Мерло-Понти, М.Дюфрен, Э.Левинас, П.Рикер, А.Камю, Ж.Деррида, Ю.Кристева, Ж.-Л.Нанси. Издательство "Водолей" Томск, 1998.-320с.
60. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988.-315с.
61. Каликанов С.В. Философское содержание учения А.А. Ухтомского о доминанте // Вестник МГУ. Серия 7. Философия. 2003. - №1. - С. 30-43.
62. Касавин И.Т. Контекст для традиции: к понятию индивидуальной культурной лаборатории // Когнитивная эволюция и творчество. М.: ИФ РАН, 1995. - С.161-185.
63. Касавин И.Т. Мир науки и жизненный мир человека // Эпистемология и философия науки. М.: Канон+, 2005. - №3. - T.V. - С.2-6.
64. Касавин И.Т. Проблема и контекст. О природе философской рефлексии // Вопросы философии. 2004. -№11. - С. 19-33.
65. Касавин И.Т. Текст, контекст, индивид // URL: http://URL: http://journal.iph.ras.ru/textkontextindivid.html.
66. Касавин И.Т. Традиции и интерпретации: Фрагменты исторической эпистемологии. СПб.: РХГИ, 2000. - 318с.
67. Кассирер Э. Опыт о человеке: Введение в философию человеческой культуры // Проблема человека в западной философии. М.: Прогресс, 1988. -С.3-30.
68. Кемеров В.Е., Коновалова Н.П. Запад и Восток: Проблематизация диалога // Культуры в диалоге. (Человек. Культура. Философия.) Вып.1 / Под ред. В.Е.Кемерова Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 1992. - С.6-14.
69. Кессиди Ф.Х. Глобализация и культурная идентичность // Вопросы философии. 2003. - №1. - С. 76-79.
70. Коган JI.H., Вишневский Ю.Р. Очерки теории социалистической культуры. Свердловск, 1972. - 120с.
71. Колесников А.С., Ставцев С.Н. Формы субъективности в философской культуре XX века. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000.- 112с.
72. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 108с.
73. Комлев Н.Г. Слово, денотация и картина мира // Вопросы философии. -1981. №11. - С.25-37.
74. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М.: Международный ун-т бизнеса и управления "Братья Карич", 1997. - 302с.
75. Костина О.В. Онтология коммуникации / Под ред. проф. Б.И.Мокина. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. 156с.
76. Костюк О.В. Межкультурная коммуникация в процессе глобализации современного мира. Автореф. дисс. . канд. филос. наук. Ставрополь, 2002.-18с.
77. Коткавирта Ю. Философская герменевтика Х.-Г. Гадамера // Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б.В. СПб., 1999. - С. 47-67.
78. Кузин И.В. Маски субъекта: Стратегии социальной идентификации. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. 312с.
79. Кузнецов В. Герменевтика и ее путь от конкретной методики до философского направления // Логос. 1999. - №10. - С. 43-88.
80. Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М.: Изд-во МГУ, 1991.- 192с.
81. Кузнецов В.Г. Герменевтическая феноменология в контексте философских воззрений Густава Густавовича Шпета // Логос. 1991. - №2. -С. 199-214.
82. Кузьмина Т.А. Человеческое бытие как "ничто" (Ж.-П. Сартр) // Буржуазная философская антропология / Отв. ред. Б.Т. Григорьян. М.: Наука, 1986. - С.65-72.
83. Культура: теории и проблемы / Под ред. Т.Ф.Кузнецовой М.: Наука, 1995. -275с.
84. Культура, человек и картина мира. Отв. ред. А.И. Арнольдов. М.: Наука, 1987.-347с.
85. Культуры в диалоге. (Человек. Культура. Философия.) Вып.1 / Под ред. В.Е.Кемерова Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 1992. - 376с.
86. Лаин Энтральго П. Теория и реальность Другого // История философии // URL: http://www.philosophy.ru/iphras/library/iphl .html.
87. Левинас Э. Время и другой // Левинас Э. Время и другой. Гуманизм другого человека. СПб.: Высшая религиозно-философская школа, 1999. -265с.
88. Левинас Э. Открывая существование с Гуссерлем и Хайдеггером // Левинас Э. Избранное: Трудная свобода. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004. - С. 162-318.
89. Лекторский В.А. Субъект. Объект. Познание. М.: Наука, 1980. - 359с.
90. Леонтович О.А. Теория межкультурной коммуникации в России: Состояние и преспективы // Теория коммуникации и прикладная коммуникация, Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Вып. №1, 2002. С.63-67.
91. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.:, 1965. - 214с.
92. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. М.: Ин-т эксперим. социологии, СПб.: Алетейя, 1998. - 159с.
93. Лифинцева Т.П. Диалог как структура бытия в религиозном экзистенциализме Мартина Бубера // URL: http://vAvw.philosophy.rU/iphras/library/iphl.html#4.
94. Лифинцева Т.П. Философия Мартина Бубера // URL: http://philosophy.ru/iphras/library/lifinceva.html.
95. Лола Г.Н. Дизайн. Опыт метафизической трансформации. М.: Изд-во МГУ, 1998.-264с.
96. Лоренц К. Кантовская доктрина a priori в свете современной биологии // Человек. 1997. - №5. - С. 19-38.
97. Лотман Ю.М. Асимметрия и диалог // Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство - СПб, 2004. С.590-603.
98. Лотман Ю.М. К построению теории взаимодействия культур (семиотический аспект) // Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство -СПб, 2004. С.603-614.
99. Лотман Ю.М. Культура и взрыв // Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство -СПб, 2004. - 12-149.
100. Луман Н. Что такое коммуникация? // Социологический журнал. -1995.-№3.-С.114-126.
101. Лурия А.Р. Культурные различия и интеллектуальная деятельность / Лурия А.Р. // Научная автобиография. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. -С.47-69.
102. Лурье С.В. Историческая этнология. М.: Аспект-Пресс, 1997. - 446с.
103. Малахов B.C. Герменевтика. Герменевтика философская. Герменевтический круг // Новая философская энциклопедия в 4-х томах. -М.: Мысль, 2000. Т. I. - С.511-515.
104. Макбрайд У. Глобализация и межкультурный диалог // Вопросы философии. 2003. - №1. - С.80-87.
105. Макерова В.В. Франкфуртская школа: коммуникация и понятие диалога // Культуры в диалоге. (Человек. Культура. Философия.) Вып.1 / Под ред. В.Е.Кемерова Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 1992. - С. 114121.
106. Малахов В. Культурный плюрализм versus мультикультурализм // Логос. 2000. - №5/6. - С.4-8.
107. Малахов В. Традиция, в которой мы не живем // Логос. 1999. - №1. -С. 3-10.
108. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. М.: Мысль, 1983.-282с.
109. Марков Б.В. Герменевтика Dasein и деструкция онтологии у Мартина Хайдеггера / Герменевтика и деконструкция / Под ред. Штегмайера В., Франка X., Маркова Б.В. СПб.:, 1999. - С.10-33.
110. Материалы работы научной конференции "Человек, культура и этнос в науке XXI века" Вторые широкогоровские чтения // Личность. Культура. Общество. - 2003. - Том V. - Вып.№3-4. - С.368-383.
111. Межуев В.М. Судьба цивилизаций: конфронтация или диалог? // Личность. Культура. Общество 2003. - T.V. - Вып.3-4. - С.44-55.
112. Методологические проблемы познания человека, общества и культуры (материалы круглого стола) // Личность. Культура. Общество. T.V. - Вып. 3-4. - С.361-368.
113. Наместникова И.В. Межкультурная коммуникация как социальный феномен. Дисс. на соиск. уч. степ. Д-ра филос. наук. М., 2003. - 330с.
114. Нанси Ж.-Л. Сегодня // Ежегодник Ad Marginem'93. М.: Ad Marginem, 1993. - C.l 60-175.
115. Нефедова Л.А. Когнитивно-деятельностный аспект импликативной коммуникации. -Челяб. гос.ун-т. Челябинск, 2001. 151с.
116. Николин В.В., Федяев Д.М. Техника в потоке истории (социальные факторы технической эволюции): Монография. Челябинск - Омск: Изд-во Челябинского и Омского пединститутов, 1992. - 246с.
117. Новая философская энциклопедия / В 4-х томах. - Под ред. В.С.Степина. - М.: Мысль, 2000.
118. Огурцов А.П. Постмодернистский образ человека и педагогика // Человек. 2001. -№3. - С.5-18. -№4 - С.18-28.
119. Ойзерман Т.И. Существуют ли универсалии в сфере культуры? // Вопросы философии. 1989. - №2. - С.51-62.
120. Орлова Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. -М.: Изд-во МГИК., 1994. 214с.
121. Павиленис Р.И. Проблема смысла. М.: Мысль, 1983. - 288с.
122. Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. М.: Языки русской культуры, 1998. - 371с.
123. Пелипенко А.А. Постмодернизм в контексте переходных процессов // Человек. 2001. - №4. - С.5-18.
124. Полуяхтова Е.М. Проблема экзистенциальной коммуникации в учении КарлаЯсперса. Автореф. дисс. . канд. филос. наук. Екатеринбург, 2004. -23с.
125. Подорога В.А. Другой // Новая философская энциклопедия в 4-х томах.- М.: Мысль, 2000. Т. I. - С.698.
126. Подорога В.А. Метафизика ландшафта: Коммуникативные стратегии в философской культуре XIX-XX вв. М.: Наука, 1993. - 319с.
127. Понимание как философско-методологическая проблема (Материалы «круглого стола») // Вопросы философии. 1986. - №7. - С.63-81; №81. С.46-63; №9. С.49-64.
128. Попов Б.Н. Другой в современной философии. М.: Лист-Нью, 2001. -169с.
129. Попов Б.Н. Методологический статус Другого в философии М.М. Бахтина // Вестник МГУ. Серия 7. Философия. 2003. -№4. - С. 17-25.
130. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. Рефл-бук, Ваклер, 2001. -651с.
131. Проблема человека в западной философии. М.: Прогресс, 1988. -546с.
132. Рац М. Диалог в современном мире // Вопросы философии. 2004. -№10. - С.20-33.
133. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней.- СПб.: ТОО ТК "Петрополис", 1997. Т.1. Античность и Средневековье. -604с.
134. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней.- СПб.: ТОО ТК "Петрополис", 1997. Т.4. От романтизма до наших дней. -604с.
135. Рикер П. Герменевтика и метод социальных наук // URL: http://www.philosophy.ru/library/ricoeur/social.htm.
136. Рикер П. Повествовательная идентичность // URL: http://www.philosophy.ru/library/ricoeur/iden/html.
137. Ротенберг B.C., Аршавский В.В. Межполушарная асимметрия мозга и проблема интеграции культур // Вопросы философии. 1984. - №4. - С.78-86.
138. Руткевич A.M. "Понимающая психология" К.Ясперса // URL: http://www.philosophy.rU/iphras/library/iphl.html#2.
139. Сартр Ж.-П. Бытие и ничто: Опыт феноменологической онтологии. -М.: Республика, 2000. 639с.
140. Словарь иностранных слов. М.: Издание 13-е стереотипное, 1986. -428с.
141. Смирнов А. Логические основания мера инакости? // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории. - М.: ОГИ, 2003. - Вып.5. - С.525-539.
142. Смирнов А.В. Существует ли "всемирная философия", или Проблема преодоления чуждости чужого // Историко-философский ежегодник. М.: Наука, 1995. - С.352-361.
143. Современный философский словарь / Под ред. В.Е. Кемерова. М.: Академический проект, 2004. - с.
144. Ставцев С.Н. Онтологизация субъективности и философская герменевтика: М. Хайдеггер и Г.-Г. Гадамер // Рабочие тетради по компаративистике. Гуманитарные науки, философия и компаративистика. -СПБ.: Web- кафедра философской антропологии, 2003. С. 60-63.
145. Степанов Ю.С. Биосемиотика // Степанов Ю.С. Семиотика. М.: Наука, 1971.- 167с.
146. Тавризян Г.М. Габриэль Марсель: Бытие и интерсубъективность // URL: http://www.philosophy.ru/iphras/library/iphl .html#3.
147. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб пособие) М.: Слово / Slovo, 2000. - 624с.
148. Тлостанова М.В. Нюансировка инаковости в постмодернистских эпистемах // Личность. Культура. Общество. Т. V. - Вып. 3-4. - С. 116-135.
149. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Языки как образ мира. М.: ACT, СПб.: Terra Fantastica, 2003. - С. 157-202.
150. Фадеева И.Е. Символ в культурной коммуникации // Человек. 2004. -№6. - С.5-15.
151. Фарман И.П. Социально-культурные проекты Юргена Хабермаса. -М.: ЦОП ИФ РАН, 1999. 246с.
152. Федяев Д.М. Литературные формы приобщения к бытию: Монография. Омск: Изд-во Омского государственного педагогического университета, 1998.- 140с.
153. Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Лань, 1998. -445с.
154. Философия: Энциклопедический словарь / Под ред. А.А. Ивина М.: Гардарики, 2004. - 1072с.
155. Философия М.Хайдеггера и современность. М.: Наука, 1991. - 251с.
156. Философский энциклопедический словарь / Редкол. С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. 2-е изд. - М.: Сов. энциклопедия. 1989.815с.
157. Философский энциклопедический словарь / Под ред. И.Т. Фролова. Издание 7-е, переработанное и дополненное М.: Республика, 2001. - 719с.
158. Философы двадцатого века / Науч. ред. A.M. Руткевич, И.С. Вдовина. -М.: Исусство, 1999.-263с.
159. Франк С.Л. Непостижимое // Франк С.Л. Сочинения. Мн.: Харвест, М.: ACT, 2000. - С. 247-796.
160. Фуко М. Герменевтика субъекта // Социо-логос: Социология. Антропология. Метафизика. М.: Прогресс, 1991. - Вып.1. - С.284-311.
161. Хайдеггер М. Бытие и время. СПб, Наука, 2002. - 451 с.
162. Хайдеггер М. Время и бытие: Ст. и выступления. М.: Республика, 1993.-447с.
163. Хайдеггер М. Из диалога о языке. Между японцем и спрашивающим // Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - С.273-302.
164. Хайдеггер М. Путь к языку // Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. М.: Республика, 1993. - С. 252-273.
165. Хайдеггер М. Тождество и различие. М.: Гнозис-Изд-во Логос, 1997. -64с.
166. Хайдеггер М. Что значит мыслить? // URL: http://www.philosophy.ru/library/heideg/thought.html.
167. Хлебникова О.В. Познание как игра. Дисс. на соиск. уч. степ. к. филос. наук. Омск, 2004. - 187с.
168. Чучин-Русов А.Е. Единое поле мировой культуры // Вестник Российской Академии наук. 1996. -№10. - С. 913-924.
169. Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб.: Европейский Дом, 2004. -242с.
170. Шпет Г. Герменевтика и ее проблемы // Шпет Г. Мысль и Слово. Избранные труды. М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2005. - С. 248-415.
171. Щедровицкий Г.П. Интеллект и коммуникация // Вопросы философии.- 2004.-№3.-С. 170-184.
172. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. СПб, Symposium, 2004. - 544с.
173. Юнг К.Г. Об архетипах коллективного бессознательного // Юнг К.Г. Архетип и символ. М., 1991. - С. 90.
174. Юнг К. О психологии бессознательного // Юнг К. Психология бессознательного. М., 1996. - С.27-175.
175. Ясперс К. Введение в философию // URL: http://www.philosophy.ru/library/text/libkosilova/jaspersvvedphil.zip.
176. Ясперс К. Философкая вера // Ясперс К. Смысл и назначение истории.- М.: Республика, 1994. С.420-524.
177. Ясперс К. Шифры трансцендентного // Культуры в диалоге. (Человек. Культура. Философия.) Вып.1 / Под ред. В.Е.Кемерова Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 1992. - С.115 - 126.
178. Euben R.L. Enemy in the Mirror. Princeton University Press. 1999. 197c.
179. Hart W.B. A Brief History of Intercultural Communication: A Paradigmatic Approach//URL: http://www.odu.edu/webroot/instr/AL/wbhart.nsf/pages/histICC.
180. Heidegger M. Die Grundprobleme der Phaenomenologie. (Gesammtausgabe-24), V.Klostermann, Frankfurt, 1989.
181. Heidegger M. Kant und das Problem der Metaphysik. (Gesammtausgabe-3), V.Klostermann, Frankfurt, 1991.
182. Hermeneutics: From Textual Explication to Computer Understanding? // Massachusetts Institute of Technology. Artificial Intelligence Laboratory. A.I. Memo, №871.
183. Gadamer Hans-Georg // URL: http://www.plato.stanford.edu/entries/gadamer/
184. Geertz CI. Ethos, World-View and the Analysis of Sacred Symbols. In: Hamme E.A. and Simmons W.S. Man Makes Sense. Boston: Little, Brown and Company, 1970.
185. Kluckhon F., Strodbeck F. Variations in Value Orientations. Evenston, 111. Elmsford, New York: Row Peterson and сотр., 1961.
186. Palmer Richard E. The Relevance of Gadamer's Philosophical Hermeneutics to Thirty-Six Topics or Fields of Human Activity.
187. Palmer Richard E. The Liminality of Hermes and the Meaning of Hermeneutics // URL: http://www.mac.edu/faculty/richardpalmer/liminality.html.
188. Samovar L.A., Porter R.E. Communication Between Cultures. Belmont, 1991.