автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Германов, Сергей Николаевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Барнаул
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации"

На правах рукописи

Германов Сергей Николаевич

Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации

специальность 10.02.04 — германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Барнаул-2006

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Барнаульский государственный педагогический университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук • профессор Трунова Ольга Владимировна

официальные оппоненты:

доктор филологических наук

профессор Кобрина Новелла Александровна

кандидат ф нлологических наук доце1гг Кулагина Ирина Александровна

Ведущая организация:

Иркутский государственный лингвистический университет

Зашита состоится 27 декабря 2006 года в 10.00 час. на заседании диссертационного совета К 212.011.01 в Барнаульском государственном педагогическом университете по адресу: 656031 г. Барнаул, ул. Крупской, 108, ауд. 402.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Барнаульского государственного педагогического университета по адресу: г. Барнаул, ул. Молодежная, 55.

Автореферат разослан ноября 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета '— Колесо» И.Ю.

На уровне обыденного восприятия понятие странности осознается как отступление от общепринятого, привычного, более рекуррентного, иными словами, такого состояния или изменения событий и ситуаций, которое определяется как норма и потому прогнозируемо и ожидаемо. Прогностические суждения основываются на знании норм и закономерностей, которое может быть как эмпирическим, так и логически выводным, а равным образом, полученными как уже сформулированный постулет, аргументированный предшествующим опытом социума. Таким образом, определение чего-либо как странного может иметь в основе как высокий уровень знания существа объекта или ситуации, так и недостаточность базового знания о воспринимаемом. Зависимость толкования понятия странности от характера имеющегося знания позволяет отнести его к области гносеологических понятий, входящих в сферу актуализации познавательного процесса.

Отнесенность исходного понятия к области гносеологических и, более всего, его соположенносгь с понятием нормы позволяют выдвинуть гипотезу о вхождении понятия странного в сферу оценочных представлений. В связи с этим формирование теоретической базы исследовании предполагает анализ общего состояния вопроса в таких областях научного знания как философия [Аристотель: 1984; Гоббс: 1964; Локк: I960; Тугаринов: 1968], логика [Wright: 1963; Ивин: 1970], лингвистика [Арутюнова: 1988; Вольф: 1985; Никитин: 2000; Трунова: 1991].

Актуальность предпринятого исследования определяется тем фактом, что семантика оценочных значений в области аксиологии остается не конкретизированной, несмотря на достаточное количество исследований в области оценочной проблематики, и фактически ограничивается описанием полярных значений «хорошо» и «плохо». Таким образом, в семантическом поле оценки между «хорошо» и «плохо» остаются незаполненные лакуны, что не способствует формированию целостной картины поля. Настоящее исследование обусловлено необходимостью описания семантической области [strange] в плане ее системной языковой представленности, а также актуапизационно-смысловой значимости в высказывании.

Целью настоящего исследования является определение статуса языковых экспонентов значения «странный» в плане их квалификации относительно познавательных форм дескрипции и оценки.

Достижение поставленной цели осуществляется в работе последовательным решением задач, включающих:

1) определение семантической структуры базовой лексической

единицы "strange";

2) систематизацию лексических единиц идентичной семантики и

формирование лексико<семантического поля;

3) анализ актуализационных особенностей оценочного предиката "strange"; !

4) установление языковых ресурсов порождения семантики странного.

Объект исследования составляют примеры текстовой реализации лексических единиц, объединенных в лексико-семантическое поле с ядерным компонентом "strange" на основе анализа словарей-тезаурусов, описывающих сети семантических связей.

Материал исследования общим объемом 2500 единиц сентенциональной актуализации получен методом сплошной выборки нз произведений англоязычных авторов, представленных в глобальной информационной сети. Исследовательский материал ограничен хронологическими рамками Х1Х-ХХ веков.

Методы исследования, используемые в работе, обусловлены сложностью и многоаспектиостыо объекта, а также множественностью подходов к изучению этого феномена. Они включают: приемы дефиниционного анализа и семантического расширения, процедуры субституции и контекстуальной интерпретации. В качестве верификационного приема используется проба на взаимозаменяемость.

Научная новизна состоит в конкретизации оценочных значений, составляющих шкалу оценки в диапазоне «хорошо / плохо» и формировании сегмента оценочного поля с д оминантой «странный».

Теоретические положения, составляющие основу выносимых на защиту положений, сводятся к признанию за оценкой антропоцентрического начала, ее детерминирующей роли в формировании двух планов концептуальной картины мира — фактивного и эвалютивного, и вычленению

в оценочном поле субшшей эпистемического и аксиологического.

i I

Проведенный анализ фактического языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Характер аксиологической оценки, представленной языковым экспонентом, выявляется операцией приравнивания его смысла к одному из оценочных предикатов («хорошо», «плохо», «нормально», «нейтрально»). :

2. Семантика предиката "strange" определяется его смещенностью относительно ¡базового оценочного предиката "normal" на аксиологической оценочной шкале.

3. Оценочный предикат "strange" является репрезентативно амбивалентным^ что предопределяет возможность его контекстуальной интерпретации в терминах абсолютных оценочных предикатов.

4. Языковые экспонента семантики странного формируют сегмент семантического поля аксиологической оценки, ядром которого являются лексемы с не дифференцируемым относительно абсолютных оценочных предикатов значением. К периферии

относятся лексические единицы с системно фиксированной импликацией «хорошо» / «плохо».

5. Креативным языковым ресурсом порождения семантики странного является сравнение гетерогенных объектов.

Структурно материал исследования организован в три главы. В первой главе «Междисциплинарная сущность Категории оценки. История вопроса. Оценка в ракурсе общефилософского подхода» в качестве определения исходных позиций исследования дается краткий обзор истории вопроса, рассматриваются основы теории оценки, определяются условия , разграничения фактивного н оценочного в языковой картине мира, устанавливается роль оценки в осуществлении познавательного процесса, проводится демаркация аксиологического и эпистемического в оценочных суждениях, предпринимается попытка описания понятия нормы.

Во второй главе «Лингвистические проблемы оценочносгн» рассматриваются типы аксиологических оценок, устанавливаются показатели, детерминирующие характер оценки (основание оценки и оценочная шкала), определяется понятие ' = нейтральной оценки. С лингвистических позиций проводится содержательный анализ предиката «норма».

Третья глава «Система оценочных значений. Значение странности в рамках абсолютных оценочных предикатов «хорошо» '/ «плохо» посвящена анализу семантики и актуализации предиката "strange", подтверждению его оценочного статуса и формированию семантического поля с доминантной семой «странный». ~

Выявление статусных показателей экспонентов данного значения, определение его положения в системе оценочных значений представляет теоретическую значимость данной диссертационной работы.

Практическая значимость исследования заключается в выявлении системы лексических единиц данной семантики и их дифференциации в употреблении, а также в том, что его основные положения и методологические приемы могут быть применимы в преподавании ряда лингвистических дисциплин — общего языкознания, стилистики, теории перевода.

Основные положения диссертации и результаты исследования нашли отражение в докладах на Всероссийской научной конференции «Взаимодействие направлений в современной лингвистике», посвященной юбилею профессора М.Я. Блоха (Барнаул, 2004); на IX международной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, 2006); на П международной конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2006); на «II научной конференции сотрудников и слушателей Центра переподготовки и повышения квалификации по лингвострановедению и филологии» (Санкт-Петербург, 2006); на международной научно-

б

практической конференции «Изучение иностранных языков в аспекте взаимодействия культур» (Уссурийск, 2006).

Содержание работы

Обращение лингвистов к описанию многих языковых категорий проходит через преломление их толкования в философии и логике. Объяснение этому факту кроется в функциональной нагрузке языковой системы: язык есть, прежде всего, репрезентант [Бюлер: 2000] того, что определяет онтологию бытия, и того, какое представление об онтологической данности формируется в сознании индивида и социума в процессе мировосприятия и осмысления.

В философском ракурсе проблема оценочности была поставлена б трудах Аристотеля, определяющего в своих трактатах разграничение фактнвного оценочному, актуализируемому в противопоставлении блага худу. Природу блага Аристотель усматривает в условности того, что «есть хорошо», зависимости определения «хорошестн» от удовлетворения нужд, потребностей индивида и социума [Аристотель: 1984].

Развитие теории оценки в ее философском представлении поставило вопросы определения основания оценки н разграничения в оценке субъективного и объективного начал [Гоббс: 1964], а также ее относительности, так как то, что «хорошо» и то, что «плохо» устанавливаются индивидом или социумом в зависимости от определенных принципов, договоренностей и нужд [Локк: 1960], поскольку вещи сами по себе не могут быть ни хорошими, ни плохими [Юм: 1?60], и сравнительного характера оценки [Спиноза: 1957].

В философском представлении о существе оценки важным является утверждение иерархии ценностей. Учение о ценностях выделяется в самостоятельный раздел философии — аксиологию, оперирующую в установлении характера оценки абсолютными оценочными предикатами «хорошо» и «плохо», в отличие от другого типа оценочных смыслов — эпистемического, определяющего пропозициональное содержание в терминах «знать», «полагать».

В аксиологии, или логике оценок, определена четырехчастная структура оценки, включающая субъект оценки, объект оценки, характер оценки и детерминирующее его основание оценки [Ивин: 1970]. Еще одним значимым компонентом в формировании оценочного суждения является оценочная шкала, ограниченная абсолютными оценочными предикатами «хорошо» и «плохо», ориентирующимися на понятие нормы [Wright: 1963]. Норма при этом трактуется как понятие, «обозначающее границы, в которых вещи, явле|П{я, природные и общественные системы, виды человеческой деятельности и^ общения сохраняют свои качества, функции, формы воспроизводства» [Кемеров: 2004],

Определение , содержания предиката "normal" в рамках лингвистического исследования предполагает установление его

семантической структуры, для чего в работе используются приемы дефиниционного анализа и семантического расширения, предполагающего последовательное описание единиц, конкретизирующих семантику исходной лексемы:

normal — A. ttsttal

A.I, occurring reeularlv

A.2. habituât

A.3. customary

B. standard

ВЛ. showine the necessary degree of excellence

C. regular

СЛ. recurring

C.2. pppfçiachiqg standard

D. right

DJ. correct

D.2. true

P.3. pood

E. happening as expected

Используемая методика демонстрирует, что семантическая структура предиката "normal" фактически отражает все свойства передаваемого им понятия (usual, standard, regular, expected, good). To есть то, что в философии постигается путем сложных рассуждений и доказательств через структурирование умозаключений, в лингвистике выводимо при помощи приема семантического расширения, который не просто демонстрирует процесс порождения значения знака (семиоэнс), но и определяет уровень включения сем в семантический потенциал слова (интенсионал, импли национал, слабый импл и национал). В данном случае наличие семы [good] в нмпликационале значения предиката normal (вторая ступень семантического развертывания (расширения) определяет его сдвиг от центра оценочной шкалы в сторону позиции «хорошо».

Схема 1

Аксиологическая шкала

«плохо»-----«нейтрально»--------------«нормально»---«хорошо»

Одной из основных лингвистических проблем в области оценочных исследований является проблема разграничения оценочного . и дескриптивного.

В языковой актуализации экспонентами нормы являются, скорее всего, дескриптивные слова, именующие обычные, привычные рекуррентные

объекты, признаки, явления. Это означает, что оценка пересекается с дескрипцией и проецируется на дескриптивную шкалу:

Схема 2

Соотнесенность дескриптивного и оценочного

fabulous wages

Исходя из описания соотнесенности дескриптивного н оценочного, можно предположить, что оценочным в принципе может стать любое дескриптивное слово, в зависимости от контекстуальной дистрибуции.

Статус предиката "strange" в противопоставлении «дескрипция — оценка» определяется при помощи основных-для данного исследования приемов — дефиниционного анализа и приема семантического расширения:

strange — A. unfamiliar

А. 1. novel

B. unknown

C. unaccountable

С.1. inexplicable

D. unexpected

E. unaccustomed

E.l. unusual

E.l* different from usual or normal E.l" remarkable E.l'"interesting

В импликационале (третья ступень экспликации) прилагательного "strange" обнаруживается сема «отклонение от нормы», что свидетельствует о его оценочной семантике.

Однако, следует отметить, что эта семантика является «размытой» и не дает возможности однозначно позиционировать предикат "strange" на оценочной шкале, поскольку маркированным является только показатель «отклонение от нормы», то есть точки отсчета на оценочной шкале. Необходимое для позиционирования направление данной флуктуации не обозначено. Его определение возможно только на основе анализа

конкретного языкового материала, дня чего необходимо проанализировать ряд примеров.

(1) As he sat in the usual morning traffic jam, he couldn't help noticing that there seemed to be a lot of strangely dressed people about. People in cloaks. Mr. Dursley couldnt bear people who dressed in funny clothes — the getups you saw on young people! He supposed this was some stupid new fashion. (JJC. Rowling)

В данном случае контекст употребления позволяет конкретизировать характер оценки, заключенный в лексеме «strangely». Ключевыми единицами контекста являются: funny, stupid new fashion, couldn't bear, he supposed. Прежде всего, следует отметить, что вводящая пропозицию структура «he supposed» маркирует отнесенность высказывания к субъекту полагания, то есть релятивизирует его, обозначая таким образом, что включаемая пропозиция «this was some stupid new fashion» отражает не факт, а мнение, которое в отличие от знания является оценочным. По всей видимости, контекстуально эта оценка негативна, так как эксплицировано отношение мистера Дурслея: «he couldn't bear»—► «disliked as causing negative emotions». Негативные коннотации имеет также прилагательное «stupid», которое дается в словаре с пометой (derog.) и объясняется, интерпретацией «causing annoyance» (OALD). Значение прилагательного «funny» определяется следующим образом:

funny — causing amusement

— difficult to understand

— strange, odd

— curious, queer

— perplexing

— hard to account for

— unfamiliar

Приведенные дефиниции прилагательного «funny» включают лексемы strange, odd, queer, unfamiliar, что свидетельствует о принадлежности всех указанных единиц к одному семантическому полю. Это подтверждается также и данными тезауруса Роже. Еще две лексемы — amusing и perplexing принадлежат к разным полюсам оценочной шкалы, поскольку: amusing —»making laugh, smile; giving pleasure « «хорошо» perplexing —» worrying, annoying, disturbing «плохо» Возможность двойственной интерпретации позволяет говорить о том, что прилагательное «funny» системно амбивалентно, то есть может выражать как положительную, так и отрицательную оценку. В данном контексте актуализация положительного потенциала блокируется имеющимися описанными ранее контекстуальными показателями. В силу этого и наречие «strangely» приобретает отрицательный характер и на оценочной шкале сдвигается в сторону отрицательного оценочного предиката «плохо».

Рассмотрим еще один пример:

(2) It took Harry several days to get used to his strangg nevy freedom. Never before had he been able to get up whenever he wanted or eat whatever he fancied. He could even go wherever he pleased, as long as it was in Dlagon Alley, and as this long cobbled street was packed with the most fafcfflaftng wizarding shops in the world, Harry felt no desire to break his word to Fudge and stray back into the Mupple world. (J.K. Rowling)

Существительное «freedom» определяется как состояние предполагающее:

— power or right to act, speak, do as one wants without restrictions or control

— not presupposing anything unpleasant, undesirable, harmful Приведенные определения свидетельствуют о положительных

импликациях слова «freedom», которые поддерживаются контекстуальными показателями, включающими сочетания: (get up) whenever he wanted, (eat) whatever he fancied, (go) wherever he pleased, the most fascinating wizarding shops, (felt) no desire to ... stray bade. Глаголы «want», «fancy», «please», равным образом, прилагательное «fascinating» относятся к области позитивных эмоциональных состояний.

Перифраз предложения «[he] felt no desire to ... stray back into the Muggle world» = «[he] was willing to stay where he was» свидетельствует о том, что Гарри нравилась та непривычная новая свобода, которую он приобрел. На этом основании можно сделать вывод, что оценочный потенциал прилагательного «strange» в данном контексте выходит на уровень экспликации положительной оценки.

Таким образом, как показывает анализ фактического языкового материала, системная нейтральность лексемы «strange» предопределяет ее амбивалентность в плане выражения оценочных значений, а, следовательно, контекстуальную зависимость и способность передвижения по оценочной шкале от одного экстремального полюса к другому:

Схема 3

Позиционирование оценочного предиката "strange"

-►

4-

«плохо»---«странно»--«нормально» — странно — «хорошо»

Более четкое позиционирование предикатов на оценочной оси не представляется возможным в силу того, что границы перехода являются размытыми, положение предиката «нормально» четко не фиксировано, а понятия «хорошо» и «плохо» относительны.

и

Содержание оценочного предиката "strange" определено сопоставительным дефиниционным анализом по данным нескольких словарей, и представлено в таблице 1:

Таблица 1

Семантический потенциал предиката STRANGE

1. McMillan English Dictionary for Advanced Learners 2. Webster's New Dictionary of the English Language 3. Yahoo! Education

1. a. unusual or unexpected, especially in a way that surprises or worries you; Ik used about someone whose behaviour is unusual; 2. not familiar or known to you; 3. making you feel uncomfortable, embarrassed or til. 4. difficult to understand 1. of external origin, kind, or character; 2. new. unfamiliar: 3. distant; 4. unaccustomed, inexperienced. 1. Not previously known: unfamiliar 2. a. Out of the ordinary: unusual or striking. b. Differing from the normal. 3. Not of one's own or a particular locality, environment, or kind; exotic. 4. a. Reserved in manner; distant. b. Not comfortable or at ease; constrained. 5. Not accustomed or conditioned. 6. Archaic: Of, relating to, or characteristic of another place or part of the world; foreign.

В приведенных определениях выявляются несколько идентичных составляющих: • out of the ordinary * unusual * unfamiliar * not accustomed. Принцип статистической рекуррентности позволяет заключить, что именно семы [unusual], [unfamiliar], [unaccustomed], [inordinary] составляют интенсивная значения лексемы «strange».

Ядерные компоненты семантического поля оценочных значений, группирующиеся вокруг языкового экспонента семантики странного «strange», относится к разряду системно амбивалентных. Сравним, например, два следующих словоупотребления:

(3) Dumbledore gave a great sniff as he took a fatten watch from his pocket and examined it. It was a ye^v odd watch. It had twelve hands but no

numbers; instead, little planets were moving around the edge. It must have made sense to Dumbledore, though, because he put it back in his pocket and said, "Hagrid's late. I suppose it was he who told you I'd be here, by the way?" (J.K. Rowling)

В данном контексте «odd» употребляется со значением «хорошо», что описательно подтверждено контекстуальными показателями: Дамблдор очень любит эти часы и никогда с ними не расстается.

(4) "Don't you think it's a bit odd." said Harry, scrambling up the grassy slope, "that what Hagrid wants more than anything else is a dragon, and a stranger turns up who just happens to have an egg in his pocket? How many people wander around with dragon eggs if it's against wizard law? Lucky they found Hagrid, don4 you think? Why didn4 I see it before?" (J.K. Rowling)

Данный пример содержит прилагательное «odd» с импликацией «плохо». Эта импликация выводима из общего контекста повествования. Но и в данном, ограничеснном контексте она подтверждается описательно: "it is against the law".

Наличие случаев такого рода свидетельствует о возможности актуализации амбивалентности как еще одного показателя оценочных значений. При этом выявляются две разновидности амбивалентности: амбивалентность системная и амбивалентность контекстуальная. В первом случае собственно семантика оценочного слова создает условия его употребления как со знаком «+» (хорошо), так и со знаком «—» (плохо).

Во втором случае характер оценки проявляется под воздействием контекстуальных и ситуативных показателей. Здесь системно позитивный признак может контекстуально приобретать негативные (в прагматическом смысле) коннотации, и наоборот.

Обычная техника выявления наполнения полевой струкг>ры предполагает поиск синонимов. По данным словаря Webster's New Dictionary of the English Language синонимический ряд для лексемы "strange" составляют: unusual, peculiar, odd, queer, quaint, singular, eccentric, curious erratic. Словарь Yahoo! Education, а также тезаурус Роже дают единицу outlandish.

Таким образом структура поля странности, определяемого гиперсемой [deviation from the norm], может быть представлена в виде схемы, приведенной на странице 13:

Схема4

Структура сегмента оценочного поля с семантикой «отклонение от нормы»

Cjjueer, eccentric, quain£> C^jcurioits, singular^> (odcP) peculiar, erratic~_^> weird, b izarre

Точкой отсчета или центром лексического поля является прилагательное strange. Движение вниз определяет переход от более употребительных лексем для выражения понятия «странности» к наименее употребительным для выражения данного понятия. Принцип организации единиц в рамках поля на данном этапе исследования основывается на порядке следования дефиниций в словарных статьях.

Для queer, eccentric, quaint [deviation from the norm] является первым дефиниционным описанием. На этом основании они приближаются к центру поля — доминанте «strange». Далее следуют curious и singular, так как их значения, совпадающие с объединяющим понятием «deviating from norm», включаются на второй или третьей ступени:

* curious - 1) having a desire to investigate and learn; 2) strange, unusual, old.

• singular — 1) of, relating to, or constituting a word from denoting one person, thing, or instance; 2) outstanding, exceptional; 3) of unysuaj quality: 4) odd, peculiar.

Дальше чем curious и singular удалено от центра слово odd. Такое удаление является следствием того, что дефиниция «strange» находится на пятом месте в словарной статье прилагательного odd. (odd — 1) being only one

of a pair or set; 2) somewhat more than the number mentioned; 3) being an integer (аз 1, 3, or 5) not divisible by two without leaving a remainder; 4) additional to what is usual; 5) strange).

Такие слова как peculiar и erratic занимают свое положение в силу того, что они определяются не через ядерный предикат "strange", а опосредованно, через другие оценочные предикаты - queer, odd, eccentric. Также ближе к периферии находятся лексемы оценочной семантики weird н bizarre, принадлежность Которых к семантическому полю с доминантой «странный» также определяется опосредованно.

Приведенные лексические единицы эксплицируют значения странности в плане восприятия объекта или признака как неясного, незнакомого, непонятного, не принятого в качестве нормативного:

(5) "Well, Ted," said the weatherman, "1 dont know about that, but it's not only the owls that have been acting oddfv today. Viewers as far apart as Kent, Yorkshire, and Dundee have been phoning in to tell me that instead of the rain I promised yesterday, they've had a downpour of shooting stars! Perhaps people have been celebrating Bonfire Night early — it's not until next week, folks! But I can promise a wet night tonight." (J.K. Rowling)

Существуют лексические единицы, более четко эксплицирующие понятие странности. Они составляют центральную часть лексико-семантического поля. Периферию поля составляют выражения, имплицирующие данное значение в' силу влияния контекстуальных показателей. Это лексемы, передающие понятия: surprise, mystery, puzzle, amazement, astonishment и другие. В качестве языковых экспонентов здесь чаще всего выступают оценочные предикаты enigmatic, mysterious, amazing, astonishing, astounding, bewildering, confusing, discomfitting, puzzling, staggering, surprising, confounded, dumpfounded, nonplussed, perplexed.

Становление теории оценки в лингвистике [Арутюнова: 1988; Никитин: 2000] привело к выявлению и формулированию базовых положений, организующих целостную концепцию, в рамках понятийного аппарата которой определена структура оценочного действия, трехмерная оценочная шкала, ограниченная абсолютными оценочными предикатами, представлена классификация оценок, предполагающая возможность оценить объект в сравнении с другими ему подобными (сравнительная оценка) и" безотносительно к каким-либо иным объектам (абсолютная оценка).

Представляется, однако, что в данной концепции есть два дискуссионных момента. Первый из них касается основания оценочного действия. Если согласиться с положением о том, что - оценка не надстраивается над познавательным процессом, а интегрируется, встраивается в него, обусловливая его сущность как оценочное действие [Никитин: 2001; Трунова: 1991], то утрачивается критерий классификации оценок (абсолютная, сравнительная), то есть получается, что всякая оценка основана на сравнивании (приравнивании, уравнивании). Второй момент

относится к утверждению о возможности сравнивания объектов лишь в рамках одного класса, В языковой репрезентации — это лексические единицы одного семантического (или тематического) поля [Вольф: 2002, 48]. Языковая фактология, однако, противоречит этому утверждению:

(6) If the motorcycle was huge, it was nothing to the man sitting astride it. He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide. He looked simply too to be allowed, and so wild - long tangles of bushy black hair and beard hid most of his face, he had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins. (J.K.Rowling)

В данном случае описание внешности человека полностью основывается на сравнении (comparison): в два раза больше, чем, нормальный (читай «средний») рост, в пять раз шире. Такое сравнение дескриптивно. Оно действительно не выходит за границы системы, объединяемой тезауруса ым понятием «внешний вид человека» и основывается на представлении о норме, то есть некотором усредненном, стереотипном формате с параметрами веса и роста. Далее в описании автор использует сравнение объектов, относящихся к неоднородным, не однопорядковым классам, которые, согласно постулату, выдвинутому Е. М. Вольф, не могут быть сопоставлены. Объяснением явлению соположеяности лексических единиц, системно-семантически разноплановых является характер мировосприятия и осмысления. В восприятии объектов в данном случае основным признаком является только размер: hands =■ trash can lids; feet = baby dolphins. С точки зрения когниции и классификации - это случай, когда в классе однородных объектов отсутствует второй объект с подобными признаками, что ведет к необходимости поиска других объектов в других классах. Основанием для сравнения «несравниваемых» объектов является наиболее явный или значимый признак, С лингвистических позиций — это стилистический прием (simile), который одновременно демонстрирует эмоциональное восприятие объекта субъектом и эмоциональное воздействие иллокуции (целенаправленного высказывания) на адресата (реципиента) речи.

Представляется, что стилистические приемы раскрывают еще один ресурс языковой системы в создании семантики странного.

Восприятие объекта, отличающегося по выраженным признакам от ожидаемого (оогласно норме или общепринятому стереотипу), характеризуется, как перлокутивная эмоционально-оценочная реакция, передаваемая оценочным предикатом «странно». Странность, как реакция на не нормативность, может. быть семантически обозначена употреблением лексических единиц, содержащих сему [странно] или выражена описательно, как в нижеследующем примере:

(7) Npthing like this man had ever been seen on Ppvet Drive, He was tall, thin, and very old, judging by the silver of his hair and beard, which were both long enough to tuck into his belt. He was wearing long robes, a purple cloak that swept the ground, and high-heeled, buckled boots. His blue eyes were light, bright, and sparkling behind half-moon spectacles and his nose was very long and crooked, as though it had been broken at least twice. This man's name was Aibus Dumbiedore. <J.K.Rowling)

Предложение «nothing like this man had ever been seen on Privet Drive» подчеркивает то, что данная ситуация является необычной для существующего порядка вещей на этой улице. Необычность человека появившегося на «Privet Drive» подчеркивается его одеждой «he was wearing long robes, a purple cloak that swept the ground, and high-heeled, buckled boots», а также аксессуарами «half-moon spectacles». Согласно общепринятым стереотипам, так не одеваются, и, следовательно, такая одежда является отклонением от нормы, то есть странной.

Странность имплицирует неопределенность (невозможность отнесения объекта к одному из известных классов: Nothing like this man had ever been seen on Privet Drive. Эффект странности объясняется внешним видом, данным в описании объекта. При этом имеет место ментальный, закрытый, недоступный непосредственному наблюдателю процесс сравнения воспринимаемого с уже имеющимся в этой области фреймом знаний о том, что для данного класса объектов «хорошо», «плохо» или «нормально». Сказанное позволяет сделать следующие выводы. Сравнение объектов по одному или нескольким признакам, характерным для объединяющего их класса, позволяет выявить динамику проявленности признака и дать их сопоставительную оценку, ранжируя их, таким образом, по степени пригодности или значимости. Сравнение объектов, относящихся к несоположенным классам, становится основанием для создания эмоционально насыщенного оценочного действия.

Репрезентативная амбивалентность значения странности конкретизируется контекстуальными показателями и выявляется в соотнесении васказываемого с имеющимся фреймом знаний о стереотипах и нормах.

Структуры вхождения оценочного предиката со значением странности определяются возможностями грамматической репрезентации отношений «объект — признаю). Это могут быть структуры de re, de se и de dicto, как показано на схеме 5, страница 17:

Схема 5

Структуры вхождения оценочного предиката ^^^ Оценка внутрипропозициональная

dere

надпропозиционапьная

. these whispered scandals only increased in the eyes of many his strange and dangerous charm (O. Wilde)

нексусная (монопредикативная) dese

CHnpeAHKarMBHaa

de dicto

...a charming woman, who, strange as it may appear, made him the happiest of men (O. Wilde)

Следует отметить, что семантика и характер оценочного смысла предикатов семантического оценочного сегмента «странный» не зависит от структуры вхождения. Оценочный смысл всегда определяется контекстуально или на основе имеющегося фрейма знания о типичной ситуации «нормы» - «отклонение от нормы». Разница в характере включения этих предикатов в структуру предложения значима в том плане, что этот оценочный атрибут приписывается объекту или пропозиции, определяя изменение фокуса оценки.

Прагматический потенциал высказываний с исследуемыми оценочными предикатами определяется в контекстуальной интерпретации. При этом системное значение лексемы остается неизменным.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Германов, С.Н. К проблеме структурирования оценочной шкалы [Текст] / С.Н. Германов // Омский научный вестник, 2006, № 8 (45).— С. 144-146.

2. Германов, С.Н. Оценка как операция познания [Текст] / СЛ. Германов // Взаимодействие направлений в современной лингвистике: сборник материалов конференции к юбилею профессора МЛ. Блоха / Под ред. ОЗ. Труновой. - Барнаул: Изд-во Барн. пед. ун-та, 2005. - С. 29-30.

3. Германов, С.Н. Опыт построения лексико-семантического поля с доминантой «странный» [Текст] / С.Н. Германов // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: материалы междунар. науч. конф. (г. Белгород, 11-13 апр. 2006 г.): в 2 ч./ Под ред. О.Н. Прохоровой, СА. Моисеевой. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - Вып. 9. - Ч. П. - С. 35-39.

4. Германов, С.Н. О статусе понятия «странный» [Текст] / СЛ. Германов // Изучение иностранных языков в аспекте взаимодействия культур: материалы международной научно-практической конференции. — Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2006, — С. 34-41.

5. Германов, С.Н. Локализация амбивалентного предиката «странный» на оценочной шкале [Текст] / СЛ. Германоа // Материалы П научной конференции сотрудников и слушателей Ценчра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. С.Петербург, 25 мая 2006 г. / Редколл.: П, Е. Бухаркин, А. С. Асиновский, М. В. Борисова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006. - С. 20-30.

6. Германов, СЛ. Сравнение гетерогенных объектов как прием создания эффекта странности [Текст] / С.Н. Германов // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы П Международной научно-практической конференции (Барнаул, 5-6 октября 2006 г.). В 2 частях / Под ред, Т.Г. ПшёнкиноЙ.- Барнаул: БГПУ, 2006. - Ч. I, - С. 65-67.

Заказ № 1240. Тираж 100 экз. Отпечатано в типографии управления делами Администрации Алтайского края, г. Барнаул, ул Паланннцсв, 106,

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Германов, Сергей Николаевич

Введение.

Глава 1. Междисциплинарная сущность категории оценки

1.1. История вопроса. Оценка в ракурсе общефилософского подхода.

1.2. Фактивное и оценочное в языковой картине мира.

1.3. Логические структуры выводного оценочного знания.

1.4. Оценка в когнитивном пространстве. Понятие нормы.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Лингвистические проблемы оценочности

2.1. Оценка vs дескрипция.

2.2. Эпистемическая и аксиологическая оценки.

2.3. Типы аксиологических оценок.

2.4. Факторы, детерминирующие характер оценки (основание оценки и оценочная шкала).

2.5. Понятие нейтральной оценки.

2.6. Понятие нормы.

2.7. Оценка и модальность: структуры вхождения - de re и de dicto.

2.8. Оценка в лингвистическом аспекте.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Система оценочных значений. Значение странности в рамках абсолютных оценочных предикатов «хорошо» - «плохо»

3.1. Границы семантики странного.

3.2. Построение лексико-семантического поля с доминантой «странный».

3.3. Контекстуальная обусловленность оценочной амбивалентности.

3.4. Языковая репрезентация понятия «странный» в формате предложения.

3.5. Импликация семантики странного.

3.6. Сравнение гетерогенных объектов как прием создания эффекта странности.

3.7. Прагматика оценки микрополя «странный».

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Германов, Сергей Николаевич

На уровне обыденного восприятия понятие странности осознается как отступление от общепринятого, привычного, более рекуррентного, иными словами, такого состояния или изменения событий и ситуаций, которое определяется как норма и потому прогнозируемо и ожидаемо. Прогностические суждения основываются на знании норм и закономерностей, которое может быть как эмпирическим, так и логически выводным, а равным образом, полученным как уже сформулированный постулат, аргументированный предшествующим опытом социума. Таким образом, определение чего-либо как странного может иметь в основе как высокий уровень знания существа объекта или ситуации, так и недостаточность базового знания о воспринимаемом. Зависимость толкования понятия странности от характера имеющегося знания позволяет отнести его к области гносеологических понятий, входящих в сферу актуализации познавательного процесса.

Отнесенность исходного понятия к области гносеологических и, более всего, его соположенность с понятием нормы позволяют выдвинуть гипотезу о вхождении понятия странного в сферу оценочных представлений. В связи с этим формирование теоретической базы исследования предполагает анализ общего состояния вопроса в таких областях научного знания как философия [Аристотель: 1984; Гоббс: 1964а, б; Локк: 1960; Тугаринов: 1968], логика [Wright: 1963; Ивин: 1970], лингвистика [Арутюнова: 1988; Вольф: 1985; Никитин: 2000а, б; Трунова: 1991].

Актуальность определяется тем фактом, что семантика оценочных значений остается неконкретизированной, несмотря на достаточное количество исследований в области оценочной проблематики и фактически замыкается на абсолютных полярных значениях «хорошо» / «плохо». Таким образом, в семантическом поле оценки между «хорошо» и «плохо» остаются незаполненные лакуны, что препятствует формированию целостной картины поля. Настоящее исследование обусловлено необходимостью описания семантической области [strange] в плане ее системной языковой представленности, а также актуализационно-смысловой значимости в высказывании.

Целью настоящего исследования является определение статуса языковых экспонентов значения «странный» в плане их квалификации относительно познавательных форм дескрипции и оценки.

Достижение поставленной цели осуществляется в работе последовательным решением задач, включающих:

1) определение семантической структуры базовой лексической единицы "strange";

2) систематизацию лексических единиц идентичной семантики и формирование лексико-семантического поля;

3) анализ актуализационных особенностей оценочного предиката "strange";

4) установление языковых ресурсов порождения семантики странного.

Объект исследования составляют примеры текстовой реализации лексических единиц, объединенных в лексико-семантическое поле с ядерным компонентом "strange" на основе анализа словарей-тезаурусов, описывающих сети семантических соположенностей.

Материал исследования общим объемом 2500 единиц сентенциональной актуализации получен методом сплошной выборки из произведений англоязычных авторов, представленных в глобальной информационной сети. Исследовательский материал ограничен хронологическими рамками XIX-XX веков.

Методы исследования, используемые в работе, обусловлены сложностью и многоаспектностью объекта, а также множественностью подходов к изучению этого феномена. Они включают: приемы дефиниционного анализа и семантического расширения, процедуры субституции и контекстуальной интерпретации. В качестве верификационного приема используется проба на взаимозаменяемость.

Теоретические положения, составляющие основу выносимых на защиту положений, сводятся к признанию за оценкой антропоцентрического начала ее детерминирующей роли в формировании двух планов концептуальной картины мира - фактивного и эвалютивного, и вычленению в оценочном поле субполей эпистемического и аксиологического.

Проведенный анализ фактического языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Характер аксиологической оценки, представленной языковым экспонентом, выявляется операцией приравнивания его смысла к одному из оценочных предикатов («хорошо», «плохо», «нормально», «нейтрально»).

2. Семантика предиката "strange" определяется его смещенностью относительно базового оценочного предиката "normal" на аксиологической оценочной шкале.

3. Оценочный предикат "strange" является репрезентативно амбивалентным, что предопределяет возможность его контекстуальной интерпретации в терминах абсолютных оценочных предикатов.

4. Языковые экспоненты семантики странного формируют сегмент семантического поля аксиологической оценки, ядром которого являются лексемы с не дифференцируемым относительно абсолютных оценочных предикатов значением. К периферии относятся лексические единицы с системно фиксированной импликацией «хорошо» / «плохо».

5. Креативным языковым ресурсом порождения семантики странного является сравнение гетерогенных объектов.

Структурно материал исследования организован в три главы. В первой главе «Междисциплинарная сущность категории оценки. История вопроса. Оценка в ракурсе общефилософского подхода» в качестве определения исходных позиций исследования дается краткий обзор истории вопроса, рассматриваются основы теории оценки, определяются условия разграничения фактивного и оценочного в языковой картине мира, устанавливается роль оценки в осуществлении познавательного процесса, проводится демаркация аксиологического и эпистемического в оценочных суждениях, предпринимается попытка описания понятия нормы.

Во второй главе «Лингвистические проблемы оценочности» рассматриваются типы аксиологических оценок, устанавливаются показатели, детерминирующие характер оценки (основание оценки и оценочная шкала), определяется понятие нейтральной оценки. С лингвистических позиций проводится содержательный анализ предиката «норма».

Третья глава «Система оценочных значений. Значение странности в рамках абсолютных оценочных предикатов «хорошо»/«плохо» посвящена анализу семантики и актуализации предиката "strange", подтверждению его оценочного статуса и формированию семантического с доминантной семой «странный».

Выявление статусных показателей экспонентов данного значения, определение его положения в системе оценочных значений представляет теоретическую значимость данной диссертационной работы.

Практическая значимость данного исследования заключается в выявлении системы лексических единиц данной семантики и их дифференциации в употреблении, а также в том, что его основные положения и методологические приемы могут быть применимы в преподавании ряда лингвистических дисциплин — общего языкознания, стилистики, теории перевода.

Основные положения диссертации и результаты исследования нашли отражение в докладах на Всероссийской научной конференции «Взаимодействие направлений в современной лингвистике», посвященной юбилею профессора М.Я. Блоха (Барнаул, 2004); на IX международной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, 2006); на II международной конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул, 2006); на «II научной конференции сотрудников и слушателей Центра переподготовки и повышения квалификации по лингвострановедению и филологии» (Санкт-Петербург, 2006); на международной научно-практической конференции «Изучение иностранных языков в аспекте взаимодействия культур» (Уссурийск, 2006).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Понятие странности в системе оценочных значений и языковой репрезентации"

Выводы по главе 3

1. Семантика предиката «strange» определяется его соотнесенностью с базовым оценочным предикатом «нормальный». Суть его актуализации состоит в передаче оценки объекта или признака как отклоняющихся от нормы - стандарта, социальных конвенций, естественных законов и идеальных правил.

2. Оценочный предикат "strange" является репрезентативно амбивалентным. Контекстуально он может равным образом имплицировать как отрицательную, так и положительную оценку.

3. Структуры вхождения предикатов со значением "strange" определяются типологией английского языка и представляются как модели de re (к объекту), de dicto (к пропозиции), de se (в рамках нексуса).

4. Оценочный предикат «strange» представляет ядро семантического поля странности, формируемое однопорядковыми ему амбивалентными оценочными предикатами. Периферия поля включает функционально дифференцируемые предикаты с выраженной тенденцией флуктуаций в сторону «хорошо» или «плохо».

5. Импликация семантики странного выводится применением операций логического вывода при сравнении эксплицированных признаков с имеющимся фреймом знания о норме.

6. Креативным языковым ресурсом порождения семантики странного является сравнение гетерогенных объектов (в образовании стилистических приемов).

130

Заключение

В научных трудах по аксиологии в ее преломлении к лингвистике основное внимание уделялось и уделяется изучению форм актуализации абсолютных оценочных предикатов. При этом все остальные оценочные предикаты, если и группируются каким-то образом, то их положение на оценочной оси остается неясным. Поэтому в проведенном исследовании была предпринята попытка определения одного из возможных оценочных сегментов в рамках аксиологического оценочного действия. Объект исследования - сегмент оценочного поля со значением «отступление от нормы» - определяется как номенклатура оценочных предикатов, выявляемых в отношении предиката «странный».

Проведенный анализ фактического языкового материала позволил установить, что семантика странного выявляется только относительно предиката "normal". Суть его актуализации состоит в передаче оценки объекта или признака как отклоняющихся от нормы - стандарта, социальных конвенций, естественных законов и идеальных правил.

В ходе исследования было установлено, что оценочный предикат "strange" является репрезентативно амбивалентным. Контекстуально он может равным образом имплицировать как отрицательную, так и положительную оценку в зависимости от того, как понимается отклонение от нормы говорящим в каждой конкретной ситуации. Репрезентация в языке понятия "strange" детерминируется типологией английского языка и представляется в виде структур de re (к объекту), de dicto (к пропозиции) и de se (в рамках нексуса).

В работе была предпринята попытка построения сегмента оценочного поля с доминантой "strange". Было определенно, что в качестве ядерного компонента данного микрополя находится оценочный предикат "strange". Семантическое микрополе формируется однопорядковыми ему амбивалентными оценочными предикатами.

Таким образом, как представляется, была заполнена одна из лакун оценочной шкалы, образуемой конечными точками абсолютных оценочных предикатов «хорошо» и «плохо» и определена точка пересечения оценочного и дескриптивного.

Кроме того, в исследовании установлены языковые ресурсы порождения семантики странного. Прежде всего - это смысловое наполнение дескриптивных контекстов, сопоставление которых с имеющимися фреймами базовых знаний позволяет выявить оценочные импликации, а также - сопоставление нормативно гетерогенных объектов, заложенное в основу структурирования стилистических приемов.

Проведенный анализ фактического языкового материала, выведенные обобщения, позволили установить статус языковых экспонентов значения «странный» в плане их квалификации относительно познавательных форм дескрипции и оценки.

132

 

Список научной литературыГерманов, Сергей Николаевич, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Текст. / В.Г. Адмони. - JL: Наука, 1988. - 240с.

2. Алисова, Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума Текст. / Т.Б. Алисова//Вопросы языкознания. 1971.-№ 1.-С. 54-64.

3. Аристотель. Аналитики Текст. / Аристотель. М.: Государственное изд-во политической литературы, 1952. - 438с.

4. Аристотель. Сочинение в 4-х т. Текст. / Аристотель М., 1984, Т.4. -830с.

5. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1985, № 3. - С. 13-24.

6. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976.-384с.

7. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341с.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. 2е изд., испр. Текст. / Н.Д. Арутюнова. М., 1999. - 896с.

9. Балли, Ш. Французская стилистика // Пер. с фр. К.А. Долинина; Под ред. Е.Г. Эткинда Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностранной литературы, 1961.-394с.

10. Баранов, А.Н. Эксплицитный модус в аргументативном диалоге Текст. / А.Н. Баранов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. - С. 13-16.

11. Беличкова-Кржижкова, Е. О модальности предложения в русском языке Текст. / Е. Беличкова-Кржижкова // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 308с.

12. Бентам, И. Избранные сочинения Иеремия Бентама. Т.1. Введение в основания нравственности и законодательства Текст. / И. Бентам. СПб.: Рус. кн. торговля, 1867. - 678с.

13. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики Текст. / М.Я. Блох. М.: Высшая школа, 1986. - 160с.

14. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дисс. . док.филол.наук Текст. / Г.И. Богин.-Л., 1984.-31с.

15. Болдырев, Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола Текст. / Н.Н. Болдырев. С.-Петербург - Тамбов, 1995. - 139с.

16. Бондаренко, В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке Текст. / В.Н. Бондаренко // Филологические науки, 1979, № 2. С. 54-61.

17. Бондаренко, В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория Текст. / В.Н. Бондаренко. М.: Наука, 1983. - 216с.

18. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий Текст. / А.В. Бондарко. Л.: Наука, Лен. отд., 1976. - 250с.

19. Брожик, В. Марксистская теория оценки Текст. / В. Брожик. М.: Прогресс, 1982.-264с.

20. Бюлер, К Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной, вступ. ст. Т.В. Булыгиной и А.А. Леонтьева Текст. / К. Бюлер. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000.-528с.

21. Вебер, М. Избранные произведения / Пер. с нем.; сост., общ. ред. и послесл. Ю.Н. Давыдова; предисл. П.П. Гайденко; коммент. А.Ф. Филиппова / Текст. / М. Вебер. М.: Прогресс, 1990. - 808с.

22. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелёва / Текст. / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 288с.

23. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. - 416с.

24. Вилюнас, В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций Текст. / В.К. Вилюнас // Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993.-С. 3-28.

25. Виноградова, Н.Г. Синтаксические конструкции актуализации семантики аксиологической оценки. Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Г. Виноградова. Барнаул, 2004а. - 19с.

26. Витгенштейн, JI. Логико-философский трактат Текст. / Л. Витгенштейн. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. - 136с.

27. Витгенштейн, Л. О достоверности Текст. / Л. Витгенштейн // Философские работы. М.: Гнозис, 1994, 4.1. - С. 323^405.

28. Власова, Н.С. К вопросу об имплицитности предложно-падежных сочетаний Текст. / Н.С. Власова // Филологические науки, 1973, № 1. С. 63.

29. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» Текст. / Е.М. Вольф // Вопросы языкознания, 1986, №5. -С. 98-102.

30. Вольф, Е.М. Оценочные структуры и семантика их элементов Текст. / Е.М. Вольф // Совр. проблемы романистики (семантический аспект.) Тезисы. Калинин, 1978. - С. 50-52.

31. Вольф, Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний Текст. / Е.М. Вольф // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. - С. 137-167.

32. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228с.

33. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. Изд. 2-е, доп. Текст. / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280с.

34. Гак, В.Г. О категориях модуса предложения Текст. / В.Г. Гак // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. - С. 1926.

35. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис Текст. / В.Г. Гак. М., 1986. - 221с.

36. B. Борисова. СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2006а. - С. 20-30.

37. C.А. Моисеевой. Белгород: Изд-во БелГУ, 20066. - Вып. 9. - Ч. II. - С. 35-39.

38. Германов, С.Н. О статусе понятия «странный» Текст. / С.Н. Германов // Изучение иностранных языков в аспекте взаимодействия культур. Материалы международной научно-практической конференции. -Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2006в. С.34-41.

39. Гоббс, Т. Избр. произведения: в 2-х т. / Пер. с лат. и анг. В.В. Соколова / Под ред. В.В. Соколова Текст. / Т. Гоббс. М.: Мысль, 1964а. - Т.1. -583с.

40. Гоббс, Т. Избр. произведения: в 2-х т. / Пер. с лат. и анг. В.В. Соколова / Под ред. Е.М. Вейцмана Текст. / Т. Гоббс. М.: Мысль, 19646. - Т.2. -748с.

41. Головин, Б.Н. К вопросу о сущности грамматической категории Текст. / Б.Н. Головин // Вопросы языкознания, 1955, № 1. С.117-124.

42. Гранин, Ю.Д. О гносеологическом содержании понятия «оценка» Текст. / Ю.Д. Гранин // Вопросы философии, 1987, № 6. С. 59-72.

43. Дешериева, Т.И. Категория модальности в нахских и иноструктурных языках Текст. / Т.И. Дешериева. М.: Наука, 1988. - 208с.

44. Дешериева, Т.И. О соотношении модальности и предикативности Текст. / Т.И. Дешериева // Вопросы языкознания, 1987, № 1. С. 34-45.

45. Дешериева, Т.И. Формализация и категоризация в разноструктурных языках Текст. / Т.И. Дешериева. М., 1996. - 302с.

46. Дмитровская, М.А. Знание и достоверность Текст. / М.А. Дмитровская // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 166-187.

47. Дмитровская, М.А. Глаголы знания и мнения (значение и употребление): Автореф. дис. канд. филол. наук / М.А. Дмитровская. М., 1985. - 20с.

48. Дмитровская, М.А. Употребление глаголов мнения и знания с различными типами пропозиций Текст. / М.А. Дмитровская // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. -М.: Наука, 1987.-С. 44-46.

49. Долинина, И.Б. Конструкции с предикатными актантами в неродственных языках Текст. / И.Б. Долинина // Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. -С. 42-51.

50. Дробницкий, О.Г. Понятие морали Текст. / О.Г. Дробницкий. М., 1974. -388с.

51. Дьюи, Дж. Реконструкция в философии; Проблемы человека / Пер. с англ., послесл. и примеч. JI. Е. Павловой/ Текст. / Дж. Дьюи. — М.: Республика, 2003.-494с.

52. Елизарова, Г.В. Сложноподчиненное предложение с главной частью типа it is said; it is hoped (семантический, номинативный и прагматический аспекты): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.В. Елизарова. JL, 1987. -16с.

53. Есперсен, О. Философия грамматики Текст. / О. Есперсен. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. -404с.

54. Зализняк, А.А. Функциональная семантика предикатов внутреннего состояния (на материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.А. Зализняк. М., 1985. - 24с.

55. Ивин А.А. Деонтическая логика Текст. / А.А. Ивин // Вопросы философии, 1966, № 12. С. 160-176.

56. Ивин, А.А. Основания логики оценок Текст. / А.А. Ивин. М.: Изд-во МГУ, 1970.-230с.

57. Ивин, А.А. Ценности в научном познании Текст. / А.А. Ивин // Логика научного познания. Актуальные проблемы. М.: Наука, 1987. - С. 230— 258.

58. Изард, К. Эмоции человека Текст. / К. Изард. М.: Изд-во МГУ, 1980. -427с.

59. Иоанесян, Е.Р. Проблемы эпистемического согласования Текст. / Е.Р. Иоанесян // Логический анализ языка: проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 116-133.

60. Исаев, А.В. К вопросу о делении суждений по модальности Текст. / А.В. Исаев // Логико-грамматические очерки. М.: Высшая школа, 1961. - С. 85-96.

61. Каган, М.С. Человеческая деятельность (опыт системного анализа) Текст. / М.С. Каган. М.: Изд-во политической литературы, 1974. - 328с.

62. Кант, И. Сочинения в 6 томах. Т.4, 4.1. Текст. / И. Кант. М.Мысль: 1965.-542с.

63. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2002.-464 с.

64. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология Текст. / В.Б. Касевич. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1988. - 312с.

65. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. JI.: Наука, 1972. -216с.

66. Кемеров В.Е. Норма Текст. / В.Е. Кемеров // Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. - С. 461-462.

67. Кобрина, Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке Текст. /

68. H.А. Кобрина // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1989. - С. 40-49.

69. Колшанский, Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности Текст. / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания, 1961, №1.-С. 94-98.

70. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1984. - 176с.

71. Колшанский, Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1990. - 108с.

72. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке Текст. / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. - 231с.

73. Кравченко, А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации Текст. / А.В. Кравченко. Иркутск: Изд-во Иркутского университета, 1996.- 160с.

74. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка Текст. / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. Сер. лит. и языка, 1997, Т.56, № 3. С. 22-31.

75. Кузьмин, В.Ф. Объективное и субъективное (анализ процесса познания) Текст. / В.Ф. Кузьмин. М.: Наука, 1976. - 216с.

76. Курлянд, Э.Е. Сравнительный анализ средств выражения субъективной модальности в английском и русском языках Текст. / Э.Е. Курлянд // Сопоставительный анализ языковых единиц: Межвуз. сб. науч. тр. -Барнаул, 1965.-С. 83-89.

77. Лазуткина, Е.М. К проблеме описания прагматических механизмов языковой системы Текст. / Е.М. Лазуткина // Филологические науки, 1994, №5-6.-С. 56-65.

78. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность Текст. / А.А. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. - 216с.

79. Локк, Дж. Избр. Философские произведения: в 2-х т. / Пер. с англ. / Под ред. И.С. Нарского, А.Л. Субботина Текст. / Дж. Локк. М.: Экономика, 1960, Т. 1. -734с.

80. Лотце, Г. Основания практической философии Текст. / Г. Лотце. СПб.: М.И. Румша, 1882.-86с.

81. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. Ростов-на-Дону, 1998. -416с.

82. Ляпон, М.В. К вопросу о языковой специфике модальности Текст. / М.В. Ляпон // Известия АН СССР, Сер. лит. и языка, 1971, Т.30, Вып. 3. С. 230-239.

83. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование Текст. / М.В. Ляпон // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 24-34.

84. Ляпон, М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст (к типологии внутритекстовых отношений) Текст. / М.В. Ляпон. М.: Наука, 1986.-202с.

85. Максименко, О.Г. Структура, семантика и функционирование эпистемического компонента высказывания в дискурсе. Автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Г. Максименко. Барнаул, 1999. - 24с.

86. Маркелова, Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке Текст. / Т.В. Маркелова // Филологические науки, 1995, №3.-С. 67-79.

87. Медведева, Л.М. Структурно-семантические и функциональные особенности модусного компонента высказывания Текст. / Л.М. Медведева // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М., 1987. - С. 78-81.

88. Мещанинов, И.И. Понятие категории и грамматические понятия Текст. / И.И. Мещанинов // Вестник Московского университета. М., 1946, №1. -С. 7-23.

89. Мещанинов, И.И. Проблема стадиальности в развитии языка Текст. / И.И. Мещанинов // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1947, Т. 4. - С. 173-188.

90. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И. Мещанинов. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1978. - 388с.

91. Микешина, Л.А. Философия познания. Полемические главы Текст. / Л.А. Микешина. М.: Прогресс-Традиция, 2002. - 624с.

92. Милль, Дж. С. Утилитаризм. О свободе. 3-е изд. Текст. / Дж. С. Милль. -СПб: Перевозников, 1900. -236с.

93. Никитин, М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях 1 Текст. / М.В. Никитин // Сб. ст. Studia Linguistica - 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка - СПб.:Тригон, 2000а. - С. 6-11.

94. Никитин, М.В. Заметки об оценке и оценочных значениях 2 Текст. / М.В. Никитин // Сб. ст. Studia Linguistica - 9. Когнитивно-прагматические и художественные функции языка - СПб.:Тригон, 20006. - С. 12-22.

95. Никитин, М.В. Знак-значение-язык: Учебное пособие Текст. / М.В. Никитин. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - 226с.

96. Никитин, М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) Текст. / М.В. Никитин. М.: Высш. школа, 1983. - 127с.

97. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения Текст. / М.В. Никитин. М.: Высшая школа, 1988. - 168с.

98. Павиленис, Р.И. Философия языка: проблема анализа предложений мнения Текст. / Р.И. Павиленис // Вопросы философии, 1981, № 10. С. 33-46.

99. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) Текст. / Е.В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464с.

100. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления Текст. / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1971. - 232с.

101. Панфилов, В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания Текст. / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1982. - 357с.

102. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания, 1977, № 4. С. 37-48.

103. Пауль, Г. Принципы истории языка / Перевод с немецкого А.А. Холодовича / Текст. / Г. Пауль. М.: Иностранная литература, 1960. -500с.

104. Петров, Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности Текст. / Н.Е. Петров. Новосибирск: Наука, Сибирское отделение, 1982. - 160с.

105. Пирс, Ч.С. Из работы «Элементы логики. Grammatica speculativa» Текст. / Ч.С. Пирс // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 151-210.

106. Порус, В.Н. Эпистемология: некоторые тенденции Текст. / В.Н. Порус // Вопросы философии, 1997, № 2. С. 93-111.

107. Почепцов, О.Г. Явление модализации Текст. / О.Г. Почепцов // Вестник Киевского университета. Романо-германская филология. Киев, 1980, Вып. 14.-С. 32-34.

108. Принципы описания языков мира Текст. М.: Наука, 1976. - 344с.

109. Прохорова, О.Н. Семантическая и категориальная конгруэнтность компонентов в жестких структурах / Тезисы докл. V межвузовской конференции / Текст. / О.Н. Прохорова, О.В. Трунова. Липецк, 1991. -С. 92-93.

110. Рассел, Б. Человеческое познание. Его сфера и границы Текст. / Б. Рассел. М.: Изд-во иностранной литературы, 1957. - 540с.

111. Риккерт, Г. Науки о природе и науки о культуре Текст. / Г. Риккерт // Культурология. XX век: Антология. М.: Юрист, 1995. - С. 69-104.

112. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира Текст. М.: Наука, 1988.-216с.

113. Рубинштейн, С.Л. Бытие и сознание Текст. / С.Л. Рубинштейн. М.: Изд-во АН СССР, 1957. - 328с.

114. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1989,Т. 1.-488с.

115. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. -М.: Педагогика, 1989, Т.2.-328с.

116. Русская грамматика Текст. М.: Изд-во Наука, 1980, Т.2. - 710с.

117. Рябцева, Н.К. Истинность в субъективно-модальном контексте Текст. / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 139-150.

118. Сааринен, Е. Являются ли суждения объектами пропозициональных установок? Текст. / Е. Сааринен // Модальные и интенсиональные логики и их применение к проблемам методологии науки. М.: Наука, 1984.-С. 249-272.

119. Семантика и категоризация Текст. М.: Наука, 1991. - 168с.

120. Сильницкий, Г.Г. Семантическая структура оценочных глаголов Текст. / Г.Г. Сильницкий // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте / Тезисы докл. рабочего совещания / М.: Наука, 1987.-С. 105-109.

121. Скляревская, Г.Н. Категория оценки: основные понятия, термины, функции (на материале русского языка) Текст. / Г.Н. Скляревская // Studia Slavica Finlandensia, Т.14, Оценка в современном русском языке. Сборник статей. Helsinki, 1997. - С. 166-184.

122. Скляревская, Г.Н. Реальный и ирреальный мир толкового словаря (к вопросу о прагматическом компоненте слова) Текст. / Г.Н. Скляревская // Scando-Slavica, Т.39,1993.-С. 166-178.

123. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. 176с.

124. Слинин, Я.А. Теория модальностей в современной логике Текст. / Я.А. Слинин // Логическая семантика и модальная логика. М.: Наука, 1967. -С. 119-147.

125. Слышкин, Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: Автореф. дис. канд. филол. наук / Г.Г. Слышкин. Волгоград, 1999. -18с.

126. Слюсарева, Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного АЯ Текст. / Н.А. Слюсарева. М.: Наука, 1986. - 216с.

127. Смирнов, В.А. Современные семантические исследования модальных и интенсиональных логик Текст. / В.А. Смирнов // Семантика модальных и интенсиональных логик. М.: Прогресс, 1981. - С. 5-26.

128. Сонин, А.Г. Когнитивная лингвистика: становление парадигмы: Монография Текст. / А.Г. Сонин. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. -222с.

129. Спиноза, Б. Избр. произведения: В 2 т. Текст. / Б. Спиноза. М., 1957, Т.1.-632с.

130. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1981. - 360с.

131. Степанов, Ю.С. В мире семиотики. Вступительная статья Текст. / Ю.С. Степанов // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 5-36.

132. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка (семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства) Текст. / Ю.С. Степанов. -М.: Наука, 1985.-335с.

133. Таривердиева, М.А. Интерпретация действий в высказывании: импликативные возможности модальных структур Текст. / М.А. Таривердиева // Известия РАН. Сер. лит. и языка, 1992, Т.51, № 4. С. 62 -66.

134. Таривердиева, М.А. Отрицание и модальность: функционально-семантический анализ Текст. / М.А. Таривердиева // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. - С. 5362.

135. Телия, В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки Текст. / В.Н. Телия // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. - С. 31-38.

136. Трунова, О.В. К проблеме понятийных категорий Текст. / О.В. Трунова // Понятийные категории и их языковая реализация. JI., 1989. - С. 105111.

137. Трунова, О.В. О категоризации в языке и критериях квалификации языковых категорий Текст. / О.В. Трунова // Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка. СПб, 1993.-С. 68-80.

138. Трунова, О.В. О категоризации, категориях и категориальном значении Текст. / О.В. Трунова // Сборник статей к юбилею профессора Марка Яковлевича Блоха. В 2-х частях. Часть I. Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004. -С. 261-267.

139. Трунова, О.В. Природа и языковой статус категории модальности /на материале английского языка/: Учебное пособие Текст. / О.В. Трунова. Барнаул - Новосибирск: Барнаульский государственный педагогический институт, 1991. - 130с.

140. Трунова, О.В. Семантические константы и дискурсная дивергентность форм категории модальности: Автореф. дис. . докт. филол. наук / О.В. Трунова. СПб, 1995. - 35с.

141. Трунова, О.В. Человек воспринимающий и полагающий: природа содержательного дуализма категории модальности Текст. / О.В. Трунова // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. -Москва Иркутск, 2003. - С. 29-56.

142. Трунова, О.В. Экспликация модуса в связном тексте Текст. / О.В. Трунова // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. -Барнаул, 1990.-С. 152-163.

143. Тугаринов, В.П. Теория ценностей в марксизме Текст. / В.П. Тугаринов. -Л., 1968.- 124 с.

144. ТФГ: Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность Текст. СПб.: Наука, 1992. - 304с.

145. Урмсон, Дж.О. Парентетические глаголы Текст. / Дж.О. Урмсон // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, № 16. - С. 196-216.

146. Уфимцева, А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка Текст. / А.А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике.-М.: 1961.-С. 30-68.

147. Фофанов, В.П. Социальная деятельность как система Текст. / В.П. Фофанов. Новосибирск: Наука, Сибирское отд., 1981. - 304с.

148. Фрумкина, P.M. «Признаки» и «гештальты» в классификационных экспериментах Текст. / P.M. Фрумкина, Б.Г. Миркин // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. - С. 8-28.

149. Хапсироков, А.Я Отражение и оценка Текст. / А.Я. Хапсироков. -Горький: Волго-Вятское книжное изд-во, 1972. 184с.

150. Хапсироков, А.Я. Отражение и оценка: Автореф. дис. . докт. филол. наук / А.Я. Хапсироков. М., 1991. - 32с.

151. Хейзинга, Й. Homo Ludens: В тени завтрашнего дня Текст. / Й. Хейзинга.-М.:Прогресс,1992. 464с.

152. Хинтикка, Я. Логико-эпистемологические исследования Текст. / Я. Хинтикка. М.: Прогресс, 1980. - 447с.

153. Худяков, А.А. К вопросу о понятийной основе категории числа имени существительного Текст. / А.А. Худяков // Понятийные категории и их языковая реализация:Межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1989. - С. 119125.

154. Худяков, А.А. Семиозис простого предложения: Монография Текст. / А.А. Худяков. Архангельск: Поморский государственный университет, 2000.-272с.

155. Хэар, P.M. Дескрипция и оценка Текст. / P.M. Хэар // Новое в зарубежной лингвистике, Bbin.XVI, Лингвистическая прагматика. М., 1985.-С. 183-195.

156. Целищев, В.В. Понятие объекта в модальной логике Текст. / В.В. Целищев. Новосибирск, 1978. - 174с.

157. Целищев, В.В. Философские проблемы логики: (Семант. аспекты) / В.В. Целищев, В.В. Петров. -М.: Высш. шк., 1984. 128с.

158. Чесиоков, П.В. Предикативность и модальность как семантические признаки предложения Текст. / П.В. Чесноков // Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. Ростов-на-Дону, 1979. - С. 20-30.

159. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1987. - 192с.

160. Шатуновский, И.Б. Аномалия и отрицание (к проблеме «перенесения отрицания) Текст. / И.Б. Шатуновский // Логический анализ языка: противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 71-83.

161. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова Текст. / И.Б. Шатуновский. М.: Школа «Языки русской культуры, 1996.-400с.

162. Шингаров, Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения действительности Текст. / Г.Х. Шингаров. М.: Наука, 1971. - 224с.

163. Шмелева, Т.В. Диалогичность модуса Текст. / Т.В. Шмелева // Вестник МГУ, 1995, Серия 9, Филология, № 5. С. 147-156.

164. Шмелева, Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности Текст. / Т.В. Шмелева // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 78-100.

165. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г.С. Щур. М. - Л., 1974. -255с.

166. Юм, Д. Трактат о человеческой природе / Пер. с англ. С. И. Церетели / Текст. / Д. Юм // Соч.: В 2-х томах. Т. 1. М.: Мысль, 1966. - 848с.

167. Ярцева, В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков Текст. / В.Н. Ярцева // Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. М.: Наука, 1975. -С. 5-23.

168. Berezin, F.M. Lectures on Linguistics Text. / F.M. Berezin. Moscow: Higher School Publishing House, 1969. - 176p.

169. Davison, A. Linguistic or pragmatic description in the context of the performadox Text. / A. Davison // Linguistics and Philosophy. 1983, Vol. 6.-P. 499-526.

170. Domerau, F.J. On "fuzzy" adjectives Text. / F.J. Domerau // Linguistics, № 196.- 1977.-P. 57-64.

171. Frank, D. Seven sins of pragmatics: these about speech act theory, conversational analysis, linguistics and rhetoric Text. / D. Frank // Possibilities and limitations of pragmatics. 1981. - P. 255-236.

172. Halliday, M.A.K. Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English Text. / M.A.K. Halliday // Foundations of language. 1970, Vol. 6, № 3. - P. 322-361.

173. Kaplan, D., Manners, R.A. Culture Theory Text. / D. Kaplan, R.A. Manners.- Englewood Cliffs: Prentice Hall,1972. 212p.

174. Kiparsky, P. Fact Text. / P. Kiparsky, C. Kiparsky // Progress in Linguistics (a collection of papers). The Hague / Paris: Mouton, 1970. - P. 143-173.

175. Kneale, W. Modality de dicto and de re Text. / W. Kneal // Logic, methodology and philosophy of science. Proceedings of the 1960 international congress. Stanford, 1962. - P. 622-633.

176. Lakoff, G. Metaphors We Live by Text. / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago- London: The University of Chicago Press, 1980. 320p.

177. Lyons, J. Semantics Text. / J. Lyons. Cambridge etc., 1977, Vol. 1-2. -897p.

178. Meinong, A. Psychologish-ethische Untersuchungen zur Werththeorie Text. / A. Meinong. Graz, Leuscher & Lubensky, 1894. - 232s.

179. Palmer, F.R. Mood and modality Text. / F.R. Palmer. Cambridge, UP, 1988.-243p.

180. Sapir, E. Grading: A study in semantics Text. / E. Sapir // Philos. Sci. -1944, Vol. 11, №2.-P. 93-116.

181. Vendler, Z. Linguistics in philosophy Text. / Z. Vendler. Ithaca, NY, 1967. - 203p.

182. Wright, G.H. von On Norm in General Text. / G.H. von Wright // Value and Man: Readings in Philosophy / ed. L.R. Hammer. New York, 1965. - P. 141-150.

183. Wright, G.H. von The varieties of goodness Text. / G.H. von Wright. -London, 1963.-222p.

184. Zadeh, L.A. A fuzzy-set-theoretical interpretation of linguistic hedges Text. / L.A. Zadeh // Journal of Cybernetics. 1972, № 2. - P. 4-34.

185. Лексикографические источники и справочная литература

186. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1975.

187. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) Текст. М.: Советская энциклопедия, 1990.

188. Логический словарь: ДЕФОРТ (ДЕФОРТ) Текст. М.: Мысль, 1994.

189. Советский энциклопедический словарь (СЭС) Текст. М.: Советская энциклопедия, 1988.

190. Философский энциклопедический словарь (ФЭС) Текст. М.: Советская энциклопедия, 1989.

191. Close, R.A. A reference grammar for students of English Text. / R.A. Close.-M.: Prosveshcheniye, 1979.

192. Concise Oxford Dictionary (COD) Text. Oxford, 2002. - 1728p.

193. Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English (OALD) Text. / A.S. Hornby Oxford, 1995.

194. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners Text. Oxford, 2003. - 1692p.

195. Quirk, R. A Grammar of Contemporary English Text. / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. London: Longman, 1972.

196. Webster's New Dictionary of the English Language Text. New York, 2001.-687p.

197. Yahoo! Education Electronic resource. Mode of access: http://education.vahoo.com/reference/dictionarv

198. Список источников иллюстративного материала

199. Brown, D. Angels & Demons Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braun dyen/robert langdonl angels demons/brown robert langdon 1 angels demons.html

200. Brown, D. Deception Point Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braun dven/deception point/brown deceptionpoint.html

201. Brown, D. Digital Fortress Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braundyen/digitalfortress/browndigital fortress.html

202. Brown, D. The Da Vinci Code Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/braun dven/robert langdon 2 the da vincicode/brownrobertlangdon2the davincicode.html

203. Card, O.S. Ender's Game Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/card orson scott/ender wiggins 1ender s game/card ender wiggins 1 ender s game.html

204. Card, O.S. Ender's Shadow Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/card orson scott/ender wiggins 6ender s shadow/card ender wiggins 6 ender s shadow.htmlhttp://www.fictionbook.ru/authi clear and present danger.html

205. Clancy, Т. Patriot Games Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/clancv torn/patriot games/clancypatriot games.html

206. Clarke, A.C. 2001: A Space Odyssey Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/clarke arthur c/odyssey 1 2001a space odvssev/clarke odyssey 1 2001 a space odvssev.html

207. Clarke, A.C. 2010: Odyssey Two Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/clarke arthur c/odvssey 2 2010odyssey two/clarke odyssey 2 2010 odyssey two.html

208. Doyle, A.C. The Adventure of the Cardboard Box Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/dovle arthur conan/the adventure of the cardboard box/doyle the adventure of the card board box.html

209. Doyle, A.C. The Boscombe Valley Mystery Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/dovle arthur conan/ the boscombe valley mystery/dovle the boscombe valley mvstery.html

210. Grisham, J. The Firm Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/grisham iohn/the firm/grisham the firm.html

211. Harrison, H. A Stainless Steel Rat is Born Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/harrison harry/stainless6a stainless steel rat is born/harrison stainless 6 a stainless steel rat is born.html

212. King, S. It Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/king stephen/it/king it.html

213. King, S. The Green Mile Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/king stephen/the green mile/king the green mile.html

214. Koontz, D. Coldfire Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/koontz dean/coldfire/koontz coldfire.html

215. Koontz, D. False Memory Electronic resource. Mode of access: http://www.flctionbook.ru/author/koontz dean/coldfire/koontz false memorv.html

216. Ludlum, R. The Bourne Identity Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/ludlum robert/iason bourne 1 thebourne identitv/ludlum iason bourne 1 the bourne identitv.html

217. Ludlam, R. The Bourne Ultimatum Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/ludlum robert/iason bourne3 the bourne ultimatum/ludlum iason bourne 3 the bourne ultimatum.html

218. O'Connor, F. My oedepous compelex Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/ru/author/o connorflannerv/o connorflannerv mv oedepous complex.html

219. Orwell, G. Animal Farm Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/oruvell diordi/animal farm a fairy story/ orwell animal farm a fairy story.html

220. Rowling, J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets Electronic resource. -Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/rowling ioanne/harry potter and the chamber ofsecrets/rowling harry potterand the chamber ofsecrets.html

221. Rowling, J.K. Harry Potter and the Half-blood Prince Electronic resource. -Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/rowling ioanne/harrv potter and the half blood prince/rowling harry potter and thehalf blood prince.html

222. Rowling, J.K. Harry Potter and the Order of the Phoenix Electronic resource. -Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/rowling ioanne/harry potter and the order of the phoenix/rowling harry potter andthe order of the phoenix.html

223. Rowling, J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban Electronic resource. -Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/rowling;joanne/harry potter and the prisoner of azkaban/rowling harry potter and theprisoner ofazkaban.html

224. Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone Electronic resource. -Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/rowling joanne/harrypotterandthesorcererstone/rowlingharry potter and the sorcererstone.html

225. Shaw, I. Lucy Crown Electronic resource. Mode of access: http://thelib.ru/books/shaw i/lucycrown.html

226. Spencer, L. Home Song, Electronic resource. Mode of access: http://thelib.ru/books/spencer 1/home song.html

227. Zelazny, R. The Great Book of Amber Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/zelazny roger/the great book of amber/ zelazny the great book of amber.html

228. Tolkien, J.R.R. Two Towers Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/tolkien iohn r r/the lord о 2 two towers/ tolkien the lord о 2 two towers.html

229. Verne, J. 20,000 Leagues Under the Sea Electronic resource. Mode of access: http://thelib.ru/books/verne i/20000 leagues under the sea.html

230. Verne, J. Around the World in 80 DaysElectronic resource. Mode of access: http://thelib.ru/books/verne i/around the world in 80 davs.html

231. Wilde, O. The Picture of Dorian Gray Electronic resource. Mode of access: http://www.fictionbook.ru/author/wilde oscar/the picture of dorian gray/ wilde the picture of dorian gray.html