автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Портрет персонажа в системе целостного художественного текста (на материале американской реалистической прозы)
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Горшенева, Елена Степановна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ СЛОВЕСНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОРТРЕТИРОВАНШ
1. Словесно-художественный портрет как элемент структуры образа персонажа.
2. Прагматический аспект организации портретного единства. Г
3. Структурная классификация словесно-художественных портретов.
4. Условия языкового формирования и функционирования внешней характеристики персонажа.
4.1. Референтная пресуппозиция как фактор лингвистического формирования словесно-художественного портрета.
4.2. Регламентирующие функции языковой системы в портретных построениях.
5. Взаимодействие субъективного и объективного в языковой организации словесно-художественного портрета.
В ы в о д ы.
Г Л А В А П. ТЕКСТОВЫЕ И ТЕКСТ00ЕРАЗШЦИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОВЕСНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОРТРЕТА
1. Аспекты лингвостилистического анализа словесно-художественного портрета.
2. Внутренняя организация портретного единства НО
- 3
2.1. Позиционная характеристика фрагментов портретной цепочки.
2.2. Понятие "портретного" контекста.
2.3. Одно из условий образования портретной цепочки.
2.4. Аддитивность и рекуррентность как взаимодействующие формы организации портретного единства.
2.5. Типология портрета по способу образования портретной номинативной цепочки
2.6. Динамика "сюжетного" и "текстового" портретов как взаимодействие зон периферийной и фокусной коммуникации в рамках всего текста.
2.7. Взаимодействие различных речевых типов и форм в словесно-художественном портрете
В ы в о ды
Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Горшенева, Елена Степановна
Стилистика художественной литературы является областью многочисленных научных поисков. Значительное расширение в последние года теоретической и практической базы стилистики языка и стилистики речи сделало возможным появление интересных работ не только в структурно-описательном плане, но и послужило основой исследований сравнительно-исторического и сравнительно-типологического характера /Кухаренко, 1972; Шевченко, 1977; Сердвжова, 1973; Никонова, 1975; Краус, 1975; Пасхалова, 1978 и др./. Лингвостилистический анализ в этом направлении ставит целью описание специфических черт индивидуального стиля, стиля литературной школы или литературного направления в их взаимозависимости и взаимообусловленности, составляя таким образом историю стилей художественной литературы.
Теоретическое обоснование это направление лингвистической мысли получило в фундаментальных трудах таких советских ученых, как В.В.Виноградов /1971; I9S3/, О.Г.Винокур /1959/, Л.В.Щерба /1957/, М.М.Бахтин /1979/ и другие. Намеченные ими цели исследования, обусловленные спецификой лингвистического объекта, и пути их достижения определили перспективу научного поиска на долгие года. В плане неразрывного единства общенационального языка, языка национально-литературного и языка художественных произведений были поставлены такие сложные, многоаспектные проблемы, как учение о композиционных типах речи в словесно-художественном творчестве; типология композиционных форм речи как система языковых объединений в ткани художественных произведений; описание структуры образа персонажа; вопрос о способах и направлениях экспрессивного варьирования лингвистических единиц различных уровней в разных видах речевых поэтических построений; проблема структуры образа автора и многие другие.
Поэтическая речь является объектом изучения разных наук. Это обстоятельство делает особенно важным определение специфики ее внутреннего содержания и внешних форм, что позволяло бы вычленять поэтическую речь как самостоятельный объект исследований. Последнее, в свою очередь, важно потому, что "установить объект науки, это значит в то же время, - установить ее метод" /Виноградов, 197I : 29/.
Эстетическая природа поэтического высказывания определяет специфику его языкового материала. "Попадая в сферу стилистики художественной литературы, материал стилистики языка и стилистики речи подвергается новому перераспределению и новой группировке в словесно-эстетическом плане, приобретая иную жизнь и включаясь в иную творческую перспективу. Он становится строительной базой даю оформления динамической структуры образа автора, повествовательного, лирического и драматического стилей, речей персонажей, их образов и т.п. Кроме того, в этом словесном материале в процессе композиционного движения сюжета обнаруживаются неожиданные экспрес-сивно-смысяовые оттенки, выступают не свойственные его общей языковой природе причудливые художественно-эстетические образные грани" /Виноградов, 1963 : 75/. В этом смысле можно говорить об определенной двуплановости лингвистических единиц, включенных в состав поэтического высказывания: с одной стороны, они приносят в тексте те свои свойства, которые характеризуют их как единицы соответствующей языковой системы; с другой стороны, включенные в состав художественного повествования, они попадают в сферу действия законов художественного текста как эстетической целостной системы. Именно последний факт объясняет столь удивительные сдвиги в семантической структуре и функциональных характеристиках единиц различных уровней языка, подчиненных идейно-художественному заданию литературного произведения. Это одна сторона проблемы.
С другой стороны, методика лингвостилистического анализа поэтического текста в большой мере зависит от того, как решается вопрос о сущности словесно-художественного творчества: сводится ли оно к порождению таких языковых форм, которые сами по себе являются источником эстетического чувства, или же является специфической формой познания сущности окружающего нас мира и способом выражения личностного отношения к нему. Такая постановка вопроса отражает в наиболее общем виде соотношение формалистического (модернистского) и реалистического взглядов на искусство и носит философский, мировоззренческий характер.
Говоря об особенностях отражения действительности посредством искусства слова, мы имеем в виду способность поэзии (и художественной прозы - Е.Г.) быть выражением определенного способа мышления - образного - и тем самым служить реализации поэтической функции языка" /Самохвалова, 1974 : 3/. Такая точка зрения на сущность словесно-художественного творчества определяет язык как форму творческого дознания мира, и, следовательно, предполагает, что речевые единицы поэтического высказывания в их структурно-семантических модификациях должны определенным образом соотноситься с идеей всего произведения, которая выражает результат эстетического переосмысления художником действительности. "Язык есть одно из главных слагаемых формы и, значит, вместе с нею служит средством к цели" /Федин, 1980 : 350/.
Определяя методику анализа, используемую в данной работе, мы хотели бы отметить следующее: лингвистически ориентированная стилистика художественной литературы не ставит своей целью исследование языковых структур как единств, которые, воплощая определенный идейный замысел, приобретают тем самым социально закрепленную значимость. Вместе с тем, представляется целесообразным триединый подход к анализу стилистических явлений, наблюдаемых в художественном произведении: от осмысления данного элемента текста в терминах единиц языка -к интерпретации его как единицы художественной речи в ее конкретной реализации, и затем - к идейно-эстетическому толкованию стилистически релевантных компонентов в перспективе всего текста. Следует отметить, что последний этап анализа уходит в область литературоведения, но именно он дает возможность наиболее адекватно оценить ту или иную структуру текста с точки зрения ее стилистической и функциональной нагрузки в единстве плана выражения и плана содержания. "Тенденция к объединению лингвистических и литературоведческих концепций формы и содержания художественного произведения на основе углубленного синтеза их, на основе изучения смысла, идеи, замысла, как словесно-художественного целого, плодотворна и перспективна" /Виноградов, 197I : 104/. Подобный подход к анализу стилистических явлений поэтического высказывания характерен для многих исследователей (И.В.Арнольд, В.А.Куха-ренко, И.Р.Гальперин, В.В.Одинцов, Л.Ф.Толмачева, А.Б.Штан-дель и другие).
Художественное произведение можно рассматривать как сложную функциональную систему, организованную в соответствии с определенным коммуникативным заданием.
Само понятие системы предполагает существование некоторой совокупности элементов, которые определенным образом взаимосвязаны, причем каждый из них обнаруживает свою качественную (системообразующую) определенность только в составе целого. Поскольку отношения, связывающие элементы любой функциональной системы, качественно неоднородны (более и менее тесные, отношения подчинения и подчиненности), то можно говорить о существовании в рамках конкретной системы группировок элементов, или подсистем. Подобно тощш как всякая функциональная система нацелена на достижение некоторого общего результата, каждая подсистема обеспечивает конкретный этап, без которого невозможно выполнение глобальной задачи системы.
Такое понимание соотношения системы и подсистемы и их свойств позволяет, как нам кажется, рассматривать портретную характеристику персонажей художественного произведения во всем многообразии ее построения и функций как подсистему в структуре всего поэтического высказывания, и, следовательно, как возможный объект исследований.
Из всего разнообразия форм создания портрета персонажа (его образа) нами выделяется только внешняя характеристика действующих лиц.
Актуальность теш. Значительный интерес, обозначившийся в современном языкознании в отношении дискурсивного анализа, связан с углубленным пониманием природа языка, который проявляет наибольшую сложность именно в процессе образования действительных коммуникативных единиц - текстов. Выбор такого речевого объединения, как словесно-художественный портрет персонажа, в качестве самостоятельного объекта лингвостилис-тических наблюдений связан с отсутствием исследований этой категории художественного текста с точки зрения текстообра-зования. Недостаточно разработанными остаются такие проблемы, как формы функционирования портрета в макротексте, регламентирующие факторы его языковой организации, условия текстового (рассредоточенного) функционирования портретных единств, их текстовая природа.
Научная новизна. Новизна настоящего исследования состоит в том, что впервые предпринимается попытка самостоятельного изучения словесно-художественного портрета (на материале американской реалистической прозы) в динамике его функционирования в тексте. На основе комплексного филологического подхода к данной категории художественного текста выясняются функциональные, структурные, прагматические и лингво-стилистические характеристики портрета, его системные и системообразующие свойства. По-новому рассматриваются вопросы структурной упорядоченности портретных единств, участия в них различных речевых типов и форм. В работе впервые вводятся такие понятия, как качественный дейксис, портретный контекст, "сюжетный" и "текстовой" портреты как соответственно зоны периферийной и фокусной коммуникации в рамках целостного текста.
Цель и задачи исследования. Целью настоящей работы является комплексное исследование принципов построения и функционирования словесно-художественного портрета в системе целостного текста.
Поставленная цель предполагает решение таких конкретных
- 10 задач, как: I) выявление лингвистической природа словесно-художественного портрета с учетом структурных, номинативных, прагматических и коммуникативных характеристик;
2) определение условий, детерминирующих языковую форму внешнего портрета действующего лица;
3) анализ условий организации портретной цепочки;
4) определение роли портрета в общей системе художественного текста (принцип интра- и экстраструктурного анализа внешней характеристики персонажа).
На защиту выносятся следующие положения:
1. СлоЕесно-художественный портрет персонажа имеет текстовую природу, о чем свидетельствуют связность и позиционная дифференцированность портретных фрагментов (отрезков текста, характеризующих наружность действующего лица), цельность портрета как результат интеграции его частей, большая или меньшая завершенность.
2. Системность словесно-художественного портрета есть условие проявления системности более высокого уровня (уровень целостного текста).
3. Словесно-художественный портрет, являясь средством индивидуальной выразительности, характеризуется определенной лингвистической универсальностью.
4. Портретная репрезентация персонажа является одним из способов создания целостного образа литературного героя, своеобразно преломляя психологический, поведенческий, социальный, речевой и другие моменты характеризации.
Метода исследования. Методологической основой настоящего исследования является марксистско-ленинская философия, ее основные эстетические положения. В работе используются такие конкретные метода лингвистического описания, как компонентный анализ, метод коммуникативного членения предложения, элементы контекстуального и пресуппозиционного анализа, трансформационный анализ как метод эксперимента.
Материалом лингвостидиотических наблюдений послужили романы и повести Генри Джеймса, Теодора Драйзера, Френсиса Скотта Фитцджеральда, Эрнеста Хемингуэя, Трумена Капоте, Джона Чивера, Сола Беллоу. С точки зрения литературных эпох каждый из них лучшими произведениями принадлежит своему времени. Но все они объединены единством жанра ("большая проза") и единством художественного метода - это мастера реалистической прозы. Действительная картина литературной жизни этого направления, конечно, значительно более многообразна и потому более полнокровна. Мы же выбрали из нее лишь фрагменты, но фрагменты классического образца, достойные особого внимания в целях лингвостилистического анализа.
Методом сплошной выборки была составлена картотека, состоящая из четырех тысяч примеров - отрезков текста, содержащих характеристику наружности персонажа. Б работе исследуются портреты восьмисот персонажей.
Теоретическое значение работы состоит в том, что она углубляет знание о лингвистической природе словесно-художественного портрета, который рассматривается как текстовое единство; этим она вносит определенный вклад в разработку вопросов лингвистики текста.
Практическое значение работы. Результаты настоящего исследования могут быть использованы при составлении учебников по английской и общей стилистике в разделе "Стилистический анализ художественного текста", а также на практических занятиях по аналитическому чтению и интерпретации художественного текста.
Апробация работы. По основным положениям диссертации был сделан доклад на конференции профессорско-преподавательского состава Киевского государственного университета имени Т.Г.Шевченко в мае 1981 года. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Киевского государственного университета и Кафедры иностранных языков Академии Наук УССР. Основные положения работы изложены в трех опубликованных статьях.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Портрет персонажа в системе целостного художественного текста (на материале американской реалистической прозы)"
Выводы
1. Позиционная дифференцированность элементов портретной цепочки проявляется в разграничении их функций. Портретная интродукция представляет собой проспективную форму организации текста. Каждое последующее звено портретной цепочки реализует свою векторную разнонаправленность. Для портретной концовки характерна интегрирующая функция.
2. Создавая в условиях дистантной соотнесенности контекст друг для друга, отдельные фрагменты портретной цепочки демонстрируют тем самым взаимную детерминированность своих семантических значимостей.
3. Портретная цепочка возникает в результате такого взаимодействия двух разнонаправленных процессов, когда накопление внешних свойств и черт персонажа, потенциально неограниченное (аддитивность), не сообщает портрету аморфности потому, что ему противодействует повторяемость отдельных моментов внешней выраженности (рекуррентность), цементирующая портретное единство.
4. Повторяемость в портретной цепочке представляет собой сложный процесс взаимодействия лексико-семантических, морфологических и синтаксических явлений, лежащих в основе образования реальных вариантов выбора в заданном контексте.
5. Словесно-художественный портрет является средством интеграции единиц контекстно-вариативного и объемно-прагматического членения текста.
Список научной литературыГоршенева, Елена Степановна, диссертация по теме "Германские языки"
1. ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
2. Bellow S. Henderson the Rain King. - London: Penguin Books,18 I . - 318 p .
3. Bellow S. Herzog. - London; Penguin Books, 1976. - 548 p .
4. Bellow S. The Adventures of Augie March. - London: Penguin1. Books, 1983. - 618 p .
8. Oheever J . Ealconer. - Hew York: Alfred A.Knopf, 1977. - 211 p .
9. Cheever J . The Wapshot Chronicle . - London: Penguin Books,1963, - 283 p .
16. Fitzgerald F,S. This Side of Paradise, - London: Penguin1. Books, 1977. - 254 p.
17. Hemingway E. A farewell to arms, - M,: Progress Publishers,1976. - 320 p.
18. Hemingsyay E. Fiesta: The Sun also Rises. - M.: Междунар.отношения, I98I. - 248 с,
19. Hemingway E. For whom the bell tolls, - M,: Progress Publishers, 198I, - 560 p,
20. Hemingwray E. To have and have not, - M,: Междунар. отношения, 1979, - 216 с.
21. Hemingway E, The old man and the sea, - M,: Progress. - 127 p.
22. James E. An International Episode, - In: Eight Great American
23. Short Novels, / Ed. by Philip Rahv, - New York, 1963,p. 54-120,