автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Постижение другой культуры европейским просвещением XVIII века: Россия и Китай

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Шайдрова, Александра Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Саранск
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Постижение другой культуры европейским просвещением XVIII века: Россия и Китай'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Постижение другой культуры европейским просвещением XVIII века: Россия и Китай"

На правах рукописи

ШАЙДРОВА АЛЕКСАНДРА ВИКТОРОВНА

ПОСТИЖЕНИЕ ДРУГОЙ КУЛЬТУРЫ ЕВРОПЕЙСКИМ ПРОСВЕЩЕНИЕМ XVIII ВЕКА: РОССИЯ II КИТАЙ

Специальность-24.00.01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

Саранск 2006

Работа выполнена на кафедре философии и культурологии ГОУВПО «Самарский государственный медицинский университет»

Научный руководитель

доктор философских наук профессор

Елена Яковлевна Бурлппа

Официальные оппоненты

доктор философских наук профессор

Андрей Александрович Гагаев

доктор философских наук профессор

ГусеПн Гардаш Оглы Зейналов

Ведущая организация

ГОУВПО «Самарский государственный университет»

Защита состоится « 15 » ноября 2006 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.117.10 на соискание ученой степени доктора искусствоведения и доктора культурологии при Мордовском государственном университете им. Н.П. Огарева по адресу: 430000, Республика Мордовия, г. Саранск, пр. Ленина, 15, ауд. 301.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М.М. Бахтина Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарева

Автореферат разослан » _2006 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор философских наук профессор

)

М.В. Логинова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Обосновывая заново понятия «мировой культуры», «мировой литературы», «мировой экономики», исследователи обращаются к опыту прошлого, к тем эпохам, в которых постижение других культур составляло важный фактор развития собственной культуры, а другие культуры становились объектом изучения.

В эпоху европейского Просвещения расширение культурных границ сыграло беспрецедентную роль в позиционировании экономических, политических контактов, а также в становлении рыночных отношений. Посыл Просвещения к взаимодействию с другими культурными полями был безупречно обозначен И.В. Гете в широко используемых им метафорах «интернациональная ярмарка», «всеобщий душевный торг»1, в суждениях о действенности науки и промышленности для всеобщей этики межкультурных контактов и изучения других культур. Западноевропейская культура осуществляла при этом разные функции, позволявшие оперативно согласовывать новые явления в мире. Эпоха Просвещения, в особенности, в XVIII в., заложила те культурные формы и научные подходы, которые впоследствии, вслед за И. Кантом, стали называть «выходом из состояния несовершеннолетия»2 (М. Бахтин, В. Библер, М. Каган, Ю. Лотман, М. Мамардашвили и М.Фуко, К. Ясперс). Расширение границ европейской культуры, детерминированное экономическими и политическими отношениями нового типа, порождало «новый тип философствования»3 и переоценку, казалось бы, устоявшихся форм, в том числе, межсоциумных отношений.

В контексте общих тенденций Просвещения рассматриваются различные аспекты взаимодействия Европы и России, протекавшие как двусторонний процесс, подталкиваемый экономическими, политическими и культурными импульсами как со стороны Европы, так и со стороны России. Иной характер носили аспекты взаимодействия Западной Европы и Китая, проанализированные в диссертации па основе широкого и разнообразного материала. Китай не испытывал притяжения к европейской культуре, но нуждался в освоении европейского товарного рынка, а потому развивал культурные контакты и презентировал европейцам глубинные формы своей культуры,

В процессе расширения границ своей, европейской, культуры формируется новая проблематика согласования «своего» и «чужого». «Чужие» приобретают более мягкий статус «других» стран, их культурные традиции и формы не только признаются, но рассматриваются как возможные стимулы прогрессивных идей Просвещения и формирования в XVIII в. идеи мировой культуры.

Наличие множества исследований, посвященных этой эпохе, ее подходам, ведущим к таким современным понятиям, как глобализация и толерантность, открывает перспективы нового взгляда на Просвещение. Заложенный практикой этого времени посыл к постижению мира в его культурном многообразии, к взаимодействию с другими культурами и проектирование связей с ними в эпоху Просвещения XVIII в., понятое как согласование, диалог «своего» и «чужого», актуально для общей теории функционирования культуры.

Степень разработанности проблемы. Наиболее разработана проблематика Просвещения XVIII в. как уникальная эпоха в философских, филологических и исторических работах (В. Виндельбандт, Г.А. Гуковский, Г.М. Фридлендер и др.). Глубоко проанализировано антропологическое содержание Просвещения как эпохи

'Гете ИВ, Об мскусстве//Гете И,В, Собр. соч.: в Ют, Т. 10. - М.: Худ, лит., 1975. - С. 137. 5 Кант И. Ответ на вопрос «Что такое Просвещен и е?»//Кант И, Соч.: в 6 т. Т. 6. - М.: Наука, 1966. - С, 28.

1 Фуко М. Что такое Просвещенме/М.Фуко//Вестник Московского университета. - Сер. 9, Филология. - 1999. - №2. - С. 145.

действия, а не результат, породившее ряд новых для европейской культуры форм межсоциумной коммуникации, секуляризации, концепта гражданственности и гражданского общества и др., что было отмечено в трудах выдающихся ученых и философов ( И. Канта, Г.Т. Бокля, Г. Дикмана, Ж. Шуйе). Социально-антропологическая трактовка Просвещения обретает особую актуальность в XX в., когда наряду с традиционно позитивными ее трактовками оформляется аргументированная и развернутая критика эпохи (Ф. Ницше, X. Ортеги-и-Гассета, К. Ясперса, М. Хоркхаймера и Т. Адорно, Г. Любое). Как никогда раньше вскрываются противоречия XVIII столетия, приведшие к негативным последствиям и заблуждениям: миф о возможности кардинального преобразования природы в соответствии с проектами человеческого разума ( Т. Адорно и М. Хоркхаймер, Г. Люббе); иллюзия сохранения значимости индивидуальности в условиях тотализацин и глобализации бытия (Ф. Ницше, X. Оргега-и-Гассет, К. Ясперс).

Ii современных исследованиях постулируется необходимость развития методологического подхода к культуре XVIII в. (В. Ф, Асмус, В.Я. Бахмутский, В.М. Богуславский, Т.Н. Длугач, Е.В. Дуков, В.М. Жирмунский, В.Н, Кузнецов, A.B. Михайлов, А.Г1. Огурцов, I LT. Пахсарьян, C.B. Тураев, А.К. Якимович и Д. Аптисери, Д. Реале, A.II. Уайтхед, Э. Фукс, Л. Февр).

В работах выдающихся современных философов и культурологов, посвященных Просвещению, возникает новая межпредметпая область исследования - межкультурная коммуникация. Данный предмет разрабатывается па основании антропологического анализа лексического арсенала Просвещения, нового характера гносеологии и онтологии «чужот», выдвинутого эпохой (Е.Я. Басни, М.М. Бахтин, B.C. Библер, Г.В. Драч, М.С. Каган, II.И. Конрад, И.В. Кондаков, И.Я. Левяш, Ю.М. Лотман, В.Ф. Пустарнаков, A.B. Толстых и Л. Вульф, Э. Кассирер, П. Рикер, Ц. Тодоров, М. Фуко, IO. Хабермас, Э. Холл). Современные исследователи опираются на суждения об эпохе Просвещения И.Г. Гердсра, H.H. Гете, Г. Лейбница, И. Канта, а также K.M. Внланда, Ф. Вольтера, Дж. Впко, X. Вольфа, К.А. Гельвеция, П.А. Гольбаха, Д. Дидро, А. Кондорсэ, III. Монтескье, Г. Мабли, А. Тюрго, Ж.-Ж. Руссо, Г. Форстера, сформулированные в саму эпоху нлн в период, близкий ей хронологически.

Новые смыслы эпохи Просвещения, проявившиеся, в том числе, в обращении Европы XV1H в. к русской и китайской культурам, в той или иной степени рассматриваются в классических работах B.C. Библера, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, М. Мамардашвнлп, М.П. Эпштейна, а также в исследованиях М.В. Андреевой,

A.К. Байбурина, Ю.В. Веселова, Б. Я. Гройса, В.А. Конева, C.B. Лурье и П. Бергера, Б. Вальденфанса, Ф. Жюльепа, А. Макпнтапра, Р. Штихве.

Большое внимание динамике образа России в Европе XVIII в. уделяется в работах

B. Герье, В.А. Бильбасова, П.П. Дашкевича, A.B. Демкипа, Е.В. Ермасова, В.Н. Захарова, И.В. Кондакова, И.Я. Левяша, A.M. Папченко и Э. Допперта, М. Келлера, А. Капеллера. Обширные сведения о характере контактов европейской и китайской культуры, о согласовании смыслов этих культур в эпоху Просвещения содержатся в работах Е.А. Завадской, A.B. Ломанова и А, Апглета, Р. Вильгельма, А. Земплииера, Д. Муигелло, П. (Пгапдерта, Р. Штайпера.

Научная гинотет исследования. Обращение к другим культурам и постижение культурного многообразия способствовало популяризации в философской мысли XVIII в. идеи о необходимости межкультурного взаимодействия в пространстве мировой культуры с целыо культурной, экономической и политической гармонизации человечества. Данная идея обозначена в трудах Гердера, Гете, Лейбница и др., что

позволяет определять эпоху Просвещения как «эпоху разговора с другими».4 Эпоха Просвещения не просто обращает внимание на «чужое», но и стремится к его изучению, в просвещенческом смысле этого понятия. С определенными уточнениями, интерпретация этих процессов как «проективной модели межкультурной коммуникации» в ходе межкультурной деятельности применима и к рассматриваемой эпохе, позволяя выявить ее новые и актуальные аспекты.

Просветительская модель взаимодействия с «другим» состояла в том, чтобы через взаимодействие в определенной сфере (например, торговля, паука и т.п.), включить чужие культурные ареалы в свой культурный кругозор, адаптировать «чужое» к «своему». Реализация этой модели в Европе основывалась на тщательном изучении страны-адресата как включённой в единую мировую культуру и сопровождалась изменением образа «другого», в том числе, образов России и Китая. Многоуровневая модель обращения к «другому» - коммуникация «свой» - «чужой», присутствие комментатора, интерпретатора «чужой» культуры для «своей», поиск в своей культуре того, что могло бы быть полезно для другой, поиск того же в другой культуре, разработка механизма внедрения этого обнаруженного — была выстроена (отчасти теоретически, отчасти практически) в XVIII в. Межкультурное проектирование эпохи Просвещения можно расценивать как поучительное и для современных кросс культурных и межкультурпых процессов в сфере экономики, политики, культуры. Просветительская модель является основой современной теории межкультурной коммуникации.

Объект диссертационного исследования. Объектом исследования является взаимодействие с другими культурами в эпоху европейского Просвещения XVIII в., рассматриваемое как один из существенных побудителей современных процессов взаимодействия культур, экономически детерминированных устремлением к межкультурным контактам и постижению ; культурного многообразия.

Предмет диссертационного исследования. Предметом исследования является обращение Европы XVIII в. к русскому и китайскому культурным ареалам, а также динамика образов России и Китая в европейской культуре эпохи Просвещения.

Цельисследования состоит в том, чтобы выявить структуру и содержание процессов постижения культурного многообразия в эпоху Просвещения как основу концепта мировой культуры; рассмотреть развитие культурных связей западноевропейского Просвещения XVIII в. с русским и китайским ареалами, лежавшими прежде за пределами культурного горизонта Европы, но ставшими своего рода паттернами другой культуры.

Для достижения поставленной цели предусматривается решение следующих задач:

1. Выя вить актуальные методологические проблемы теории и культурной практики Просвещения, ведущие к расширению культурных границ Европы XVIII в.

2. Охарактеризовать Просвещение в контексте философской критики XX в., определившей актуальность просветительской проблематики межкультурпого взаимодействия, в частности, взаимодействия Европы с Россией и Китаем.

3. Определить феномен «постижения другой культуры» в связи со спецификой просветительского подхода к процессу познания, выявить и охарактеризовать сопряженный с этим феноменом понятийный аппарат.

4. Разработать содержание различных аспектов постижения другой культуры в связи с новым восприятием «чужого» Просвещением XVIII в.

5. Применить разработанные аспекты для рассмотрения культурной практики Просвещения относительно русской и китайской культур.

4 БиблерВ.С. Век Просвещения и критика способности суждения. Дидро и Кант//В.С. Бнблер//Западкоевропенекая художественная культура XVIII в.: сб. научн. статей. - М., 1980. - С. 142,

Теорептко-манода югаческая основа диссертационного исследования. Особенность представленного в работе методологического подхода состоит в том, что автор стремится рассмотреть «постижение другой культуры» н сопряжённые с этим понятия, для обозначения процессов согласования интересов культуры, экономики и политики, детерминированных базисными процессами развития рыночных отношений в конце XVIII в. Для получения результатов исследования использовались теоретико-инструментальные возможности сиасмпо-деятелыюспюго подхода, междисциплинарных исследований, методы фнлософско-историчесшй реконструкции, феноменологического подхода.

Методология системного анализа позволила выявить иерархию онтологических оснований межкультурных процессов Просвещения и показать, что в рамках эпохи Просвещения предлагаемые понятия «постижение другой культуры», «взаимодействие с другой культурой» можно рассматривать как социальные факторы и как некий культурно-антропологический конструкт. Феноменологический подход показал, что рассматриваемые понятия являются многозначными, так как они обозначают различные культурио-антропологические феномены (продвижения к другой культуре, погружения в ее смыслы, позиционирования другой культуры для своей ит.д). Методологически целесообразно также использовать наряду с понятиями «постижение культурного многообразия», «взаимодействие с другой культурой» термины «культурная практика по отношению к другой культуре» и «аспект постижения другой культуры», обозначающие намерения, культурно-антропологические формы действий просветителей, направленные на другие культуры.

Методы исследования. Взаимодействие Просвещения с другими культурными ареалами и процессы постижения «другой культуры» рассматриваются в данной работе как междисциплинарные. Литература, использованная в работе, многоаспектна. Методологический анализ таких социокультурных понятий, как: «постижение», «взаимодействие культур», «свой» - «чужой» предполагает их операциональное использование в ходе историко-культурологической и социокультурной реконструкции процессов межкультурной коммуникации, культурно-антропологической интерпретации культурных, в том числе, жанровых форм эпохи. В работе использованы методы культурологического, историко-философского, сравнительного анализа культур, а также логического анализа понятий, расположенных на стыке научной теории и обще культурной практики.

Эмпирический материал данного исследования включает в себя обширную просветительскую литературу, представленную трудами Вико, Вольтера, Дидро, Гердера, Гете, Кондорсэ, Лейбница, Монтескье, Тюрго; работы философов и историков, занимавшихся проблемой Просвещения в недалеко от него отстоящем XIX в. - Канта, Бокля, Гегеля. Эмпирический материал для изучения культурной практики взаимодействия Европы XVIII в. с Россией и Китаем представлен работами ученых XVII в. о России (С. Герберштейн, А. Олеарий и др.), заметками миссионеров о Китае (М. Риччи, Р. Вильгельм и др.), романом О. ] олдсмита «Письма китайца, или Гражданин мира», поэтическими циклами И.В. Гёте «Китайское» и «Китайско-немецкие времена года и суток».

Научная повита. Работа посвящена рассмотрению динамики образов Росси и Китая в европейской культуре эпохи Просвещения XVIII. и выявлению культурных процессов, детерминировавших эту динамику.

• Доказательно представлена тенденция к расширению культурного кругозора, движение к коммуникации с другими культурами как маркирующие качества эпохи Просвещения с учетм того переосмысления значения культуры Просвещения, которое присутствует в трудах М. Розанова и Т. Адорпо, Г. Люббе, М. Фуко, М. Хоркхаймера, К. Ясперса.

• На материале исследований разных гуманитарных наук выявлены методологически актуальные для современных процессов межкультурпой коммуникации логические связки понятий «согласование «своего» и «чужого»», «взаимодействие, диалог

культур», «постижение других культур» в связи с культурной деятельностью Европы XVIII в. по отношению к русской и китайской культурам.

* Определено стремление эпохи Просвещения к расширению границ «своего» через снятие с «чужого» многих прежде обязательных смыслов (враждебного, примитивного, недоступного, ненужного и т.д.)

* Установлено, что функционирование «своего» и «чужого» имеет различные аспекты: презентатнвные, коммуникативные, феноменологические. Установлено, что «своё» и «чужое» в художественной культуре Просвещения функционируют в качестве новых рефлексивных моделей, атакже идеальных побудителей сознания и деятельности художников, предпринимателей, философов.

* Обозначены аспекты постижения «другой культуры» как взаимозависимые формы познания и культурной практики, составляющие суть процесса межкультурного взаимодействия: научный, экономический, религиозный, художественный, повседневный, проективный аспекты.

* Сочетание и динамика проявления указанных аспектов в процессе постижения «другой культуры» использованы в качестве базовой схемы для рассмотрения взаимодействия европейской культуры XVIII в, с Россией и Китаем.

* Определено, что разный характер культурной практики и, соответственно, разная смысловая и феноменологическая нагрузка аспектов постижения «другой культуры» во взаимодействии Европы с Россией и Европы с Китаем, а также изучение этих аспектов в диахроническом ключе, свидетельствует о формировании в эпоху европейского Просвещения XVIII в. разных моделей межкультурного взаимодействия.

Па защиту еыиосятся следующие положения:

1. Анализ актуальных методологических проблем теории и культурной практики Просвещения обосновывает выдвижение универсальных понятий «мировой литературы», «мировой культуры», «мировой экономики», «мирового бюргерства».

2. Распространённая в XX в. критика идей и результатов Просвещения не снимает, в тоже время, новизну научных и межкультурных проектов эпохи, предвосхитивших проблематику современности. Расширение культурных границ Европы в эпоху Просвещения было связано с формированием образа России и Китая, являющихся и в настоящее время «другими» для европейской культуры.

3. Исследование особого (рационально-чувственного, рефлексивно-созерцательного) характера просветительского познания позволило использовать термин «постижение» применительно к изучению просветителями других культур. Постижение культурного многообразия как явление европейской культуры XVIII в. связано с теми культурными процессами, которые в современной науке принято называть диалогом культур или согласованием смыслов «своего» и «чужого».

4.Внимание просветителей к феномену «другой культуры» было связано с тенденцией к оформлению дихотомии Восток-Запад. Специфика «чужого» как объекта постижения и согласования в мировоззрении просветителей заключается в том, что «чужое» перестает мыслиться враждебным, опасным, ненужным н недостойным внимания. В обращении европейской культуры к русскому и китайскому культурным ареалам наиболее полно проявились аспекты постижения «другой культуры»: научный, художественный, повседневный, экономический, религиозный, проективный аспекты.

5. Образы России и Китая применительно к проблеме постижения другой культуры европейской культурой XVIII в. могут быть рассмотрены как гносеологическая и практическая проблема Просвещения. В ходе просветительского постижения России и Китая происходило снятие стереотипов с этих культур, обнаруживались общие аксиологические начала, создавались своего рода «проекты» взаимодействия с этими

странами. Проявление и динамика выявленных аспектов постижения «другой культуры» в ходе взаимодействия Европы с Россией и Европы с Китаем демонстрирует формирование в культуре эпохи Просвещения разных вариантов субъект-объектной коммуникации, реализующих себя на разных уровнях (личностном, группы лиц, культурной общности).

Основные результаты исследования, полученные лично авторам, заключаются в следующем:

1. Предложен новый исследовательский подход, в соответствии с которым эпоха европейского Просвещения XVIII в. предстает как заложившая матрицы современного меж культурного взаимодействия и постижения других культур.

2. Обосновано положение об особом, системном и осознанном, характере обращения европейской культуры XVIII в. к другим культурным ареалам, вызванного тенденцией к расширению культурных границ Европы. Данный подход просветителей был связан с актуализацией образа «другой культуры», в частности, России и Китая, как теоретической и практической проблемы.

3.Осуществлен структурный анализ процессов постижения других культур европейским Просвещением XVIII в. Данный анализ позволил выявить аспекты постижения «другой культуры» и межкультурпого взаимодействия в целом.

4.11а основе сравнительного исследования аспектов обращения Европы XVIII в. к культуре России и культуре Китая обозначены европейско-российская (субъект-объектная) и европейско-китайская {субъект-субъектная, саморефлексивная) модели постижения другой культуры. В рамках изучения этих моделей установлены постоянные элементы взаимодействия «своего» - «чужого», которые могут использоваться для построения современной теории коммуникаций и моделей «свой» - «чужой».

Теоретическая и практическая значимость исследования. Разработанная методология анализа может найти применение при изучении других культурных эпох и культурных ареалов. Результаты, полученные на основании рассмотрения аспектов постижения «другой культуры» и динамики образов России и Китая в проективную для современности эпоху Просвещения XVIII в., актуальны для развития теории межкультурной коммуникации, методологии кросскультурпых исследований. Моделирование взаимодействия «своего» - «чужого» как идеального побудителя культурной деятельности внутри своей культуры и за ее пределами, как функция культурного согласования, может быть использовано в различных видах современной проективной деятельности, в том числе, в сфере управления. Материалы диссертации могут быть использоваш,! при разработке спецкурсов по кросскультурным исследованиям. Есть опыт использования материалов диссертации в межкультурных практикумах студен тов гуманитарных специальностей.

Апробация работы. Основные положения работы доложены на международных конференциях (Москва 2000 - 2004, Самара 2001 - 2002), российских конференциях (Самара 2002 - 2004).

Материалы диссертации были использованы при написании и защите квалификационной работы в Институте филологии и межкультурпых коммуникаций Государственной педагогической академии г. Краков (Польша) в 2004 г., па межкультурных коллоквиумах в Государственном университете г. Катовице (Польша) в 2005 г.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и двух приложений.

Общий объем диссертации - 198 страниц. Библиографический список содержит 220 работ на русском языке н 30 работ на иностранных языках.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «Актуальные методологические проблемы межкультурного взаимодействия в эпоху Просвещения» направлена на определение эпохи с учетом существующих философско-исторических подходов к культуре Просвещения, ключевых тенденции эпохи к меж культур ному взаимодействию и значения этих общекультурных тенденций для современности.

Первый параграф — «Расширение культурных границ Европы с эпоху Просвещения как проблема истории пауки» - методологической целью имеет выявление того значительного ареала философской и культурологической литературы, который позволяет говорить о проблеме постижения других культур в эпоху Просвещения как о проблеме истории науки, сыгравшей свою принципиальную роль в расширении подходов и понятийного инструментария теории культуры.

Эпоха Просвещения рассматривается автором также и в контексте современных процессов глобализации культурного пространства. Тезис Фуко о том, что эпоха Просвещения предопределила тематику философской науки на века вперед, подтверждается тем, что именно в XVIII в. были открыты такие культурно-антропологические возможности, как: 1. Изменение мира человеком посредством разумной и рациональной деятельности. 2. Гармоничное развитие личности через образование и воспитание для интеграции в гражданское общество и привлечение к деятельности ради общего прогресса. 3. Расширение культурного пространства посредством постижения других культур для снятия конфликтов и оптимизации торговых, экономических, политических отношений. 4. Рассмотрение культуры как единства, покоящегося на многообразии. 5. Постижение культурного многообразия как самоценности для развития личности и культуры. 6. Осознанный диалог с другими культурами. Выявленные Просвещением возможности позволяют современным ученым говорить об антропологической сущности эпохи, определять ее как эпоху деятельности, а не результата (М.С. Каган, В.Ф. Пустарнаков). Распространенные образы Просвещения как «века холодного Разума», предвестника буржуазных революций задали актуальную до ныне в современной историко-философской науке трактовку эпохи как «колыбели современности», «социального проекта», как эпоху создания «классической модели культуры» (Г.В. Драч, А.П. Огурцов, А.Г. Погоняйло, Т.В. Чумакова).

В Просвещении автор видит эпоху, выдвинувшую множество новых культурных форм. Такой подход назван исследователями, его осуществляющими, социально-антропологическим и представлен в трудах Г.В. Драча, М.С. Кагана, А. П. Огурцова, В.Ф. Пустарнакова и М. Фуко. В основании социально-антропологического изучения эпохи европейского Просвещения, по мнению автора, лежат суждения Г.Т. Бокля, И.Г. Гердера, И.В. Гете, И. Канта, Г. Лейбница, которые впервые определили ее как «время социального перерождения»5, обозначили ее стремление к «выходу из состояния несовершеннолетия» посредством расширения культурных границ Европы.

Автором проанализировано формирование идей просветителей, в котором выделяется: дискуссия о рационально-чувственной природе человека, представленная в трудах А.Ф. Вольтера, К.А. Гельвеция, И.В. Гете, Г. Мабли, Ш. Монтескье, Ж.-Ж. Руссо; обоснование новых аксиологических установок, присутствующее в трудах П.А. Гольбаха, Д. Дидро, Ш. Монтескье; становление понятия индивидуальности, разработанное у Вико, Лейбница, Гердера, Гете и др.; обозначение необходимости

' Бокль Г.Т. История цивилизаций. В 2 т. Т. 1./Г.Т. Бокль - М.: Мысль, 2000. - С. 76,

установления нового типа межсоциумпои коммуникации посредством нивелирования сословных различии в трудах Вольтера, Гольбаха, Тюрго, Виланда, Г. Форстера; определение основы гражданского общества у Руссо, Монтескье, Гельвеция, Кондильяка, Дидро, Гете; формирование концепции светского образования для развития индивидуального умения «пользоваться собственным умом»*в трудах Тюрго, Руссо, Дидро и культурной практике Просвещения (издание энциклопедий и научных журналов, учреждение школ, академий, университетов и научных сообществ).

Разработка просветительских концепций была связана с расширением временных и пространственных культурных границ Европы XVIH в. Вико, Вольтер, Гердер, Гете, Кондорсэ, Монтескье, Руссо, Тюрго, Форстер обращаются к древним культурам, к истории с целью понять динамику развития культуры, возможные причины и пути того или иного способа развития цивилизации. Прообразом понимания мировой культуры, основанной на культурном многообразии, становится европейская культура, которая начинает восприниматься как состоящая из многих национальных культур. Такое восприятие культуры Европы неоднократно демонстрируют в своих трудах Внко, Гердер и Гете. Таким образом, расширение культурных границ Европы в XVIII в. связано с расширением круга философских изысканий, а также с интересом к культурам других, неевропейских, peí ионов в свете общекультурных тенденций к расширению рынка, демократизации и гуманизации социальных процессов.

Во втором параграфе — «Современные научные исследования о возможностях ц границах идеи Просвещения» - автор затрагивает проблему восприятия наукой возможностей реализации и границ идей Просвещения, поставившего «некий философский вопрос, который до сих пор стоит перед нами».7 Наряду с восприятием Просвещения как эпохи «спесивого самовозвеличивания рассудка»" в науке бытует ряд других стереотипов. Философы XX в. критикуют те феномены культуры, которые, по их мнению, стали следствием реализации просветительских идей: власть над природой; популяризация науки, подчинение разума общим правилам, «тирания интеллектуальной пошлости»9, «власть посредственностей»10 и др.

Социальные и культурные преобразования, начатые Просвещением, были связаны со склонностью эпохи к «освоению чужой действительности»" , что позволяет называть культуру XVIII в. «кулыурой разговора с другими».12 Просвещение осознанно стремилось к взаимодействию с другими культурными ареалами. Актуальными векторами расширения культурных границ и собственно практики меж культурного взаимодействия становились Россия и Китай.

Рассмотренный вданной главе научный (различныетрактовки эпохи Просвещения в научных и философских трудах) и эмпирический материал (работы самих просветителен, их мировоззренческие установки) позволяет определить методологию изучения межкультурного взаимодействия в эпоху Просвещения, основанную на следующих позициях: 1. Согласование в философских изысканиях просветительства разума и чувств, индивидуального и общественного, интересов разных социальных групп, что привело к созданию в XVIH в. таких культурных универсалий современности, как: гражданское общество, права человека, мировая культура, мировая экономика и явилось

"Кант П. Цнт. соч. - С. 31.

7Фуко М. Цнт. соч. - С. N7.

Tei ель Г.Ф. О сущности философской критики вообще и ее отношении к современному состоянию философии в

частости (1802У/Гегель Г.Ф. Работы раэных лет. В 2 т. Т. I. -М.: Шд-во РАН СССР, 1972.-С. 281. 4Opiei а-н-Гасеет X. Ч го такое фнлософия?//Х. Ортега-и-Гассет - АН СССР. Ин-т философии. - М.: I [пука, 1991. - С. 154.

'" Яснсрс К. Духовная ситуация прсмени//Ясперс К. Смысл и назначение истории. - М.: Политиздат, 1991. - С, 216.. " Бямнн ММ. Эстетика словесного творчества/М,М. Бахтин - М.: Наука, 1979. - С. 143. "Бишср B.C. Цнт. соч. - С. 225.

иллюстрацией признания ((другого». 2. Обращение культуры Просвещения к «другому» с целью его изучения для оптимизации экономических, политических и культурных процессов и как способ расширения культурного поля «своего». 3. Обоснованность определения эпохи Просвещения как эпохи не результата, а деятельности; просктнвпый характер этой деятельности: социальные, образовательные, научные и межкультурпые проекты и программы Просвещения, которые предвосхитили проблематику современности. 4. Взаимодействие европейской культуры XVIII в. с Россией и Китаем показательно для изучения просветительских представлений о культурном многообразии и культурной практики эпохи в отношении «других культур».

Вторая глава — «Содержательные аспекты постижения культурного многообразия в эпоху Просвещения» - посвящена рассмотрению характера восприятия и изучения просветителями культурного многообразия как состоящего из совокупности европейской и «других» культур. В главе рассмотрено также функционирование в культуре и философской науке XVIII в. концепта «другая культура»; обозначены аспекты постижения «другой культуры», проявившиеся во взаимодействии Просвещения с русской и китайской культурами.

В первом параграфе — «Постижение культурного многообразия как явление Просвещения» - рассматриваются сами процессы постижения других культур, а также уточняется понятийный аппарат, необходимый для изучения взаимодействия культур, в том числе, такие понятия, как: «свой» - «чужой», «свой» - «другой», что явлилось «формированием общения — с собой и с другими - в контексте культуры»,11

Допущение чувственной компоненты в познании, разработка термина «созерцание» для рефлексивно-познавательных процессов, предпринятая Гете, свидетельствовали о включении в концепцию познания разного рода ^нерациональных практик, сформировавшихся в других культурах. Таким образом, «другое» было допущено в просветительскую гносеологию. Фактически это выражалось в увлечённости многими просветителями, среди которых Вольтер, Гердер, Гете, нетрадиционными для западной христианской культуры религиозными и философскими учениями, такими, как масонство, буддизм, даосизм.

Принимая во внимание особый характер просветительского познания, термин «постижение» представляется автору наиболее подходящим для описания тех тенденций в Просвещении, которые были связаны со стремлением к обнаружению и описанию сущности явлений, с разработкой глобальных понятий, признанием единственности, уникальной значимости «других» культур и необходимости сотрудничества с ними. «Другое» не может быть познаваемо исключительно рациональными методами; феноменологические свойства «другого» предполагают его постижение, то есть, переживание определенного рода эмоций и ощущений, им вызванных, проникновение в его суть посредством «погружения» (Б. Вальденфанс, Ф. Жюльеп), что, тем не менее, не исключает накопление, анализ и систематизацию знаний о ((Другом». Просветители в своих работах часто используют сочетания «другие народы», «другие страны», пытаются согласовать «свое» и «другое» в поле глобальных общечеловеческих смыслов, обозначая тем самым новый аспект коммуникации «свой» - «чужой».

Рассмотрение автором семантики оппозиции «свой» - «чужой» в ряде языков позволило выявить все возможные культурные смыслы этой оппозиции. Па основании типологических различий в трактовке «своего» - «чужого» в различных языках сделаны выводы о локально-культурной и общекультурпой специфике этой оппозиции,

11 Библер B.C. От наукаучения - к логике культуры: дня философских введения в XXI век/В,С. Библер - М.: Политиздат, 1991,-С. 147.

что представляет собой некий ключ к пониманию специфики существования «своего» -«чужого» в культуре Западной Европы и России в эпоху Просвещения. Культурно-антропологическое значение выявленных особенностей бытия в языке этих понятий заключается в том, что «внимание» в языках к «чужому» вызвано обостренным отношением каждой локальной культуры, каждого индивидуума к внедрению «чужого». Семантика «чужого» в представленных языках позволяет обозначить его бытие в культуре как объекта страха, интереса и потенциального «своего» (посредством освоения) одновременно,

В ряде современных социологических работ установлено, что «чужое» усваивается через стереотипы и нормы «своего». Эпоха Просвещения вводит границы между «просвещенным» и «непросвещенным», между «образованным» и «необразованным» (типичный социально-психологический коммуникативный срез оппозиции «свой» -«чужой»), однако изначальная конфликтность этой коммуникации в XVIII в. сглаживалась институционально (академии, энциклопедии и пр.). В этом и заключается выход из «несовершеннолетия» - переход от общинного типа коммуникации, в которой «чужое» всегда однозначно враждебно и губительно для «своего», к обществу периода глобализации, в котором «чужое» это, прежде всего, «другое» как необходимый адресат и адресант в одном лице.

Ю.М. Лотман в оппозиции «своего» - «чужого» выделяет «поиск своего» (нужно, ибо понятно и вписывается в известные, свои представления и ценности) и «поиск чужого» (нужно, ибо не понятно и не вписывается в известные представления и ценности).14 Эта формула определяет также и матрицу обращения к «чужому» в эпоху Просвещения: поиск в «чужом» «своего», а также поиск неких культурных форм, на которые можно было бы воздействовать или перенять. Практически это проявлялось в обращении культуры Европы XVIII в. к России и Китаю.

Таким образом, подход просветителей к изучению культурного многообразия и уникальности культур в ходе обращения к русской и китайской культурам, во многом предвосхитил актуальную для современных гуманитарных наук проблематику глобализма и культурной идентичности, актуализирующуюся в момент «встречи с «другим»», атакже проблему «своего» и «чужого», определение необходимости взаимодействия с «чужим» для лучшего понимания и изменения «своего».

Во втором параграфе - «Другая культура» и аспекты постижения Китая и России» - рассматривается специфика «другого» как объекта изучения, постижения, согласования в мировоззрении просветителей. Поиск и обнаружение «другого» в виде концепта «другая культура» были необходимы эпохе Просвещения из-за обострившейся потребности в «чужих культурных текстах» (Ю.М. Лотман) для апробации «своего», из-за «распада привычных представлений о том, чем являются люди и страны», приведшему к кризису идентичности (3. Бауман), когда оказалось, что европоцентризм не отвечает требованиям расширения рынка и активизации культурных контактов.

В параграфе рассмотрены суждения о «другой» культуре, которые встречаются в работах Вольтера, Гердера, Гёте, Дидро, Монтескье, Руссо. Благодаря тому, что «другая» культура, «другое» становится критерием, по которому происходит фильтрация ценностей, технологий, установок для «своего», в культурный горизонт эпохи оказались включены регионы Востока, в том числе, «чужая» Россия и «чужой» Китай. Этот культурно-антропологический поворот был связан с экономическими процессами, в том числе, открытием внешних торговых путей, детерминацией стратегических и дипломатических отношений.

тз

Лотман Ю.М. К построению теории взаимодействия культур (семиотический аспекту/Лотман Ю.М. Избр. статьи:

в 3 т, ТЛ. Статьи по семиотике и типологии культуры. - Таллинн, 1992, - С. 218.

Становление новой модели коммуникации с «чужим» было проявлением согласующих функций культуры, снимавших несовместимость «своего» и «чужого». Эпоха Просвещения снимает ярлык дикости, враждебности и несостоятельности с других культур. В этом состояла функция согласования, выполненная культурой. Смещение «географии Европы» с оси «Юг - Север» на ось «Восток - Запад»15 актуализирует для европейской культуры Россию и Китай как своеобразные паттерны «другой культуры». Выбор коммуникации Европа - Китай, Европа - Россия для иллюстрации практики постижения других культур в эпоху Просвещения обусловлен следующим: Западная Европа XVIII в. формирует образ России и образ Китая, базируясь на просветительских постулатах и тех общих тенденциях эпохи, которые были рассмотрены автором впервой главе. Взаимодействие Европа - Россия и Европа - Китай демонстрируют разные варианты субъект-объектной коммуникации, реализующие себя на разных уровнях (личностный, группы лиц, культурная общность). Это означает, что эпоха Просвещения осуществила переход от жестких предшествующих форм, которые применялись с убеждением в их европоцентристском универсализме и действенности, к поиску и обнаружению гибких моделей, функционирующих по-разному в зависимости от разного характера «другого».

Для систематизации процессов Просвещения автор вводит понятие «аспекты постижения «другой культуры»», имея в виду сферы согласования «своего» - «чужого», включающего в себя интерпретацию и комментирование «чужой» культуры.

1. Научный аспект - изучение «другой культуры» с позиции описания, систематизации, сопоставления со «своим», поиска в «чужом» потенциала для преобразований.

2. Аспект художественной культуры, ставшей в XVIII в. творческой лабораторией просветителей, в которой формировались новые типы включения «чужого» в традиционный западноевропейский культурный кругозор.

3. Аспект повседневных форм культуры детерминирован тенденцией эпохи к популяризации знаний о мире (энциклопедии, академии); также этот аспект связан с интеграцией в европейское культурное поле феноменов «другой» культуры (заимствование моды, развлечения и пр.).

4.Аспект экономического обмена в XVIII в. актуализирован стремлением эпохи не только к обмену товарами, достаточно хорошо освоенному в предшествующие века, но и культурными технологиями.

5. Религиозный аспект. Постижение «другой культуры» через религиозную сферу связано с появлением философского интереса к нехристианским религиям. Просветителями впервые была отмечена связь религии и культуры. Для эпохи Просвещения XVIII в. характерно начало изучения буддизма и ислама, а также активизация деятельности масонских лож, идеология которых была связана глубокими корнями в том числе и с даосизмом. В противопоставлении канонических постулатов христианства буддийским концептам философы эпохи Просвещения обозначили наиболее важные для последующего становления дихотомии Восток - Запад антиномии: рациональное — иррациональное, логос - дух и т.д.

6. Проективный аспект постижения «другой культуры» в XVIII в., детерминированный страстью просветителей к разного рода проектам, особенно важен для результативного, действенного Просвещения как основа взаимодействия с «другими культурами» (данный аспект актуализируется при наличии обозначенных выше аспектов, согласовывает их в соответствии с конкретной ситуацией обращения к другой культуре).

15 Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Прсовещсиия/Л. Вульф - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 68,

Несмотря на оформление этих аспектов в эпоху Просвещения, их формирование началось задолго до XVIII в., поэтому каждый аспект в рамках изучения культурной деятельности Европы в отношении России и Китая рассматривается в некоторой историко-культурной ретроспективе, что позволяет отследить динамику образов этих стран в европейской культуре.

В третьей главе - «Образы России н Китая в культурной практике эпохи Просвещения» - автор рассматривает русскую и китайскую культуры в контексте Европы XVIII в. Здесь автором описано и проанализировано содержание аспектов постижения «другой культуры» относительно России и Китая, атакже обозначена динамика образов этих стран в европейской культуре XVIII в.

В первом параграфе — «Образ России как гносеологическая и практическая проблема эпохи Просвещения» - рассматривается обращение Европы XVIII в. к русской культуре через её постижение и совместную практическую деятельность. Исходным геополитическим фактором было то, что Россия непосредственно граничила с Европой, она являлась очевидным торговым партнером в течение длительного времени. Потребности Европы в торговле с Россией были продиктованы жизненной необходимостью. В отличие от Китая, поставлявшего вэтот период на европейский рынок диковинные товары для зпагги и дворов, целый ряд российских городов и торговых путей имел огромное значение для европейских партнёров. В связи с этим экономический аспект постижения русской культуры является продуктивным и стимулирующим проявление остальных аспектов.

Выход за пределы бытующих мифов о России ознаменовал собой оформление научного аспекта обращения к русской культуре. Потребность в объективных данных о России, процессы секуляризации, начавшиеся в России в XVII в. и коррелировавшие с общеевропейскими процессами, деятельность Петра I - все это актуализировало появившееся россиеведение, стало стимулом к непосредственной культурной деятельности Европы в отношении русской культуры. Значительную методологическую роль в формировании россиеведения сыграл труд Гердера «Идеи к философии истории человечества», в частности, та глава работы, которая посвящена славянам и характеризует их как трудолюбивых, упорных, доброжелательных людей, оказавшихся в силу отсутствия у них воинственности практически за пределами европейской цивилизации, что, по мнению Гердера, сообщает определённую ответственность за их судьбу германским народам.,й

Религиозный аспект обращения Европы XVIII в. к русской культуре был выражен не так ярко, как экономический, научный, художественный, повседневный и проективный аспекты. Рассмотрены суждения европейцев о русском православии; по своей структуре они совпадают с теми стереотипами о русских, которые выявляются и в аспекте повседневных форм культуры.

Художественный аспект постижения русской культуры связан с утверждением и популяризацией жанра «россики», представленного, прежде всего, произведениями европейских живописцев, приезжавших на заработки в Россию. Благодаря этому метажанру искусство становилось полем взаимодействия русской и европейской культур: европейские художники обучали русских живописцев манере светского письма; а русская культура в целом представляла богатый тематический материал для произведений европейских авторов.

Аспект проективной деятельности оказывается результирующим в постижении России. Политические требования, экономические процессы, накопление научного знания позволили западноевропейским просветителям идентифицировать Российское

16 Гердер И,Г. Идеи к философии истории человечества/ИТ. Гердер; пер. с нем. н грим. A.B. Михайлова. — М.:Наука, 1977. -С. 478.

государство как одно из государств Европы, включённых в евро пенс кип культурный ареал. Анализ проективного аспекта постижения русской культуры включает те просветительские посылы, которые были описаны в начале работы. Они развиты в ходе анализа инициатив Г.В. Лейбница в отношении России, его переписки с Петром Великим и представленных им проектов. Письма Лейбница, как показано в диссертации, транслируют такие постулаты просветительства, как: миссионерство но отношению к «другому», признание значительности потенциала его развития; аксиологические установки растождествлёнпости с локальными интересами «своего»; стремление к сотрудничеству на уровне обмена технологиями.

Взаимодействие России и Европы, границы и перспективы этого взаимодействия и в настоящее время остаются гносеологическими н практическими проблемами для обоих культурных ареалов, что лишний раз доказывает открытость проблематики Просвещения. Опыт взаимодействия европейской и русской культур в XVIII в. не только актуализировал проблему диалога «своего» и «другого», по также поставил важный для современных процессов глобализации вопрос о возможности согласования и сотрудничества традиционного и цивилизационного, устоявшихся норм «своей» культуры и открытого потенциала культуры «другой», о возможности продуктивного сочетания накопленных Европой за века культурных ценностей и форм и прнродио свойственных русским духовного потенциала и незаурядных интеллектуальных способностей. Постижение русской культу ры и практическая деятельность Просвещения в отношении России поставили вопрос о том, «что мы наблюдаем - отношение ли двух культур, передовой и отсталой, которые будут вечно разделены раз установившимся расстоянием, или только встречу разных исторических возрастов со случайным и временным культурным неравенством».17

Во втором параграфе - «Образ Китая как гносеологическая и практическая проблема эпохи Просвещения» - также в соответствии с содержанием аспектов постижения «другой культуры» рассмотрено обращение Европы XVIII в. к Китаю. Предшествующий веку Просвещения опыт взаимодействия культур Востока и Запада способствовал в XVIII в. более быстрому стиранию ощущения запредельпости и чужеродности китайской культуры.

Инаковость обращения Европы к Китаю но отношению к ее обращению к России в XVIII в. предполагает иное содержание и композицию аспектов постижения «другой культуры» и культурной практики. Как и в случае обращения Европы к России, в её обращении к Китаю стимулирующее значение имели контакты с китайской культурой в сфере торговли, связанные с непосредственными поездками европейских купцов в Китай. Однако, в данном случае, экономическое сотрудничество явилось лишь причиной появления в Китае миссионеров, работы которых и послужили основой возникновения и развития образа китайской культуры в Европе, Таким образом, религиозный аспект и согласование смыслов христианства и традиционных философско-религиозных концепций Китая явились основой взаимодействия европейской и китайской культур. Миссионеры, приехавшие в Китай с целью христианизации местного населения, вынуждены были обратиться к изучению китайской философии; в результате в миссионерской среде возникали целые школы, занимавшиеся комментированием и интерпретацией китайских текстов. Эти комментарии были чрезвычайно популярны в Европе и во многом способствовали развитию у просветителей критического отношения к христианской религии и церкви (A.B. Ломанов). Благодаря экономическому

17 Ключевский В.О. Курс русской истории/Ключевский В.О. Соч.: в 9 т. Т. 3/под ред. В.Л. Янина; послесл.икомментар. В.Г. Зимина. - М.: Мысль, 1989. - С, 3-12.

и религиозному аспектам постижения китайской культуры на протяжении почти десяти веков, сведения о Китае и феномены китайской культуры стали обретать популярность в Европе, прежде всего (за неимением синологии вплоть до XVIII в.), в бытовой культуре. И поэтому аспект повседневных форм культуры рассматривается здесь вслед за экономическим и религиозным.

Устойчивость торговых связей, популярность китайских товаров на европейском рынке, противоречивость сведений о Китае в миссионерской литературе повлекли засилье в Европе мифов о Китае, что шло вразрез с зарождавшимися в конце XVII вв. тенденциями популяризации научного подхода в получении и распространении знаний, критического отбора информации. Популярными повседневными формами распространения знаний в XVIII в. становятся академии и энциклопедии и разного рода научные издания; и именно эти формы использовали просветители для изменения образа Китая в Европе. Гете, Гердер, Вольтер писали о необходимости избавиться от восторженного отношения ко всему китайскому, от идеализации различных феноменов китайской духовной культуры и общественной жизни. Такой осознанный мотив просветителей в совокупности с желанием постичь китайскую философию и науку послужил основой для возникновения и развития синологии. Необходимо было на основании объективных исследований выявить те технологии китайской культуры, которые могли бы прижиться на европейской почве. Этим задачам отвечал научный аспект постижения китайской культуры, рассматриваемый вслед за повседневным.

Рациональное познание китайской культуры в эпоху Просвещения не могло не пробудить интерес к рефлексивному её постижению, к своеобразной игре с китайскими темами и мотивами. Совмещение рационального и нерационального в познании отвечало требованиям эпохи, в связи с чем «китайские штудии» ряда европейских авторов выглядят вполне естественно на фоне достижений синологии. Художественное постижение китайской культуры эпохи Просвещения было стимулировано обширностью научных исследований, не только низложивших бытовавшие в Европе мифы о китайской культуре, но и открывших значительный круг возможностей взаимодействия с Китаем, изучения его философии и культуры. Это также вдохновляло просветителей на «игру» с китайским. Кроме того, в эпоху Просвещения не только наука через энциклопедии стала средством массовой коммуникации, но также и искусство, которое, с одной стороны, стремилось отвечать потребностям публики, а с другой - формировало ее вкусы. Именно на этой почве в европейском декоративно-прикладном искусстве возникает и развивается стиль «шинуазри». Европейские мастера пытаются создавать стилизованные под китайские предметы интерьера, выстраивают кабинеты и сады в китайском стиле, что позволяло европейцу XVIII в. ощутить себя в пространстве другой культуры. Литературные произведения на китайскую тематику также сыграли значительную роль в динамике образа Китая. Как правило, эти произведения либо являли собой попытку посмотреть на европейскую культуру глазами китайца (как у Голдсмита в произведении «Письма китайца, или Гражданин мира»), либо демонстрировали рефлексивное постижение китайской культуры через погружение в китайские темы, мотивы и стиль китайской лирики (как у Гете в его поэтических циклах «Китайское» и «Китайско-немецкие времена года и суток»). В данном параграфе в рамках художественного аспекта постижения китайской культуры отчасти рассмотрен идейный и образный строй этих произведений.

Совокупность рассмотренных экономического, религиозного, повседневного аспектов, которые складывались исторически, а также аспектов научного и художественного, проявившихся в XVIII в., можно назвать проективным аспектом постижения китайской культуры. Это обусловлено тем, что на всем протяжении обращения Европы к Китаю, начиная с VII в., это обращение носило проективный

характер: первым таким «проектом» стали христианские миссии; еще одним - отправка купцов за экзотическими товарами и т.д.

Отличие именно просветительского проекта постижения китайской культуры, от сложившегося исторически взаимодействия с Китаем состоит в том, что впервые в эпоху Просвещения китайская культура стала предметом научного поиска, сферой обнаружения новых технологий, источником многих философских, религиозных п художественных концептов, признанных продуктивными для западной культуры. И в отличие от постижения России Просвещением, в случае с Китаем вектор направленности деятельности в рамках обозначенных аспектов был направлен не из Европы, а в Европу.

В Заключении диссертационного исследования подводятся основные итоги, намечаются перспективы дальнейшего изучения проблемы. Особое место автор уделяет актуальности просветительской методологии постижения «другой культуры» для теории и практики современных процессов глобализации. Постижение «другой культуры» Просвещением XVIII в. происходило через межкультурное взаимодействие и в связи с актуализацией образа «другой культуры», в частности, России и Китая как теоретической и практической проблемы. Просвещением была разработана особая методология обращения к другой культуре, которую можно структурировать в виде определённых аспектов.

Обращение Европы к русской и китайской культурам имеет ряд общих и специфических черт. Общие черты обусловлены тенденцией эпохи к расширению культурных границ Европы и стремлением к переосмыслению «своего» и «чужого» в гносеологическом и практическом ключе. Различное во взаимодействии Европы с русской и китайской культурами заключается в различиях исторической основы, пространства и вектора направленности культурной деятельности. Взаимодействие с Россией было ориентировано па российское культурное пространство; в данном случае мы наблюдаем субьект-объектную модель. Посылом к взаимодействию с Китаем служило желание философского и научного постижения смыслов китайской культуры. В данном случае субъектом и объектом деятельности была сама Европа, в связи с чем постижение Китая можно было бы назвать саморефлексией Европы, реализацией суСгьект-субъектной модели межкультурпой коммуникации.

Европейско-российская и европейско-китайская модели постижения позволили выделить некоторые структурные элементы взаимодействия «своего» - «чужого», которые могут использоваться при создании современных коммуникативных моделей:

1. Переосмысление предшествующих контактов с «чужим», осознание их как опыта, определение сложившегося образа «чужого» в своей культуре.

2. Изучение и систематизация знаний о «чужом», «другом» с целью формирования оптимальной модели взаимодействия с ним.

3. Наличие посредника, комментатора, согласующего смыслы «своей» культуры и «чужой» культуры и сопровождающего реализацию модели. Такой посредник может выступать в качесгве инициатора межкультурпого проекта, активизирующего диалог и взаимопонимание.

4. Наличие способности к определенному растождествлепию с собственными культурными нормами для более объективного подхода к «чужой» культуре как к потенциальному источнику прогрессивных форм, технологий, моделей.

5.Постижение «другой культуры» через рефлексию, научный анализ, взаимодействие в прикладной сфере (например, в экономике, торговле или политике), создание различных научных описаний, жанров, поэтапное уточнение сведений об адресате на всем протяжении реализации модели.

6. Наличие адресанта и адресата в виде «своей» и «другой» культуры, осознанные диалог и взаимопонимание. При этом в рамках реализации определённого взаимодействия одна и та же культура может выступать (и, как правило, выступает) как в роли адресанта, так и в роли адресата, в роли объекта и субъекта влияния.

Эпоха Просвещения не использовала таких терминов, как межкультурное взаимодействие, диалог культур, согласование «своего» - «чужого» и т.д., но она практически осуществляла эти процессы в культурной деятельности, актуализируя «другую культуру» и как теоретическую, и как практическую проблему.

Приложения представлены анализом семантики «своего» и «чужого» в русском, польском, английском и немецком языках (Приложение 1) и краткой исторической справкой о взаимодействии европейцев с другими культурами до XVIII в. (Приложение 2).

Основные положения диссертации отражены в следующих научных публикациях автора;

Опубликовано в ведущих рецензируемых научных изданиях ВАК:

1.Шайдрова A.B. Постижение «других культур» в западноевропейском Просвещении XVIII в.: Китай и Россия//Актуальные проблемы гуманитарных наук. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. - Самара, 2006. -С. 221 -229.

Другие публикации:

2. Шайдрова A.B. К трактовке понятия «мировая литература». Гете и его время.// Материалы XVII региональной конференции молодых учёных. - Самара, 1999. -

С. 124-127.

3. Шайдрова A.B. Влияние И.В. Гете на русскую национальную идею начала XX в./ Материалы XVII Всероссийской заочной научной конференции «Менталитет россиянина: история проблемы». - СПб, 2000. - С. 236 - 238.

4. Шайдрова A.B. «Китайские» стихотворения Гете как коммуникативный концепт эпохи Просвещения//Учебно-методическое пособие для студентов «История мировой культуры: некоторые актуальные проблемы». Московский государственный университет сервиса. Самарский филиал. - Самара, 2000. — С. 127 - 135.

5. Шайдрова A.B. Педагогические воззрения И.В. Гете в свете концепции рационально-чувственного познания эпохи Просвещения XVIII в.//Материалы международной конференции «Педагогический процесс как культурная деятельность». - Самара, 2001. -С. 69-73.

6. Шайдрова A.B. Эпоха Просвещения как проблема современной гуманитаристики/ /Материалы конференции «XXI век: новые горизонты гуманитарных наук». - Самара, Самарский государственный университет, 2004. - С. 154 - 158.

7. Шайдрова A.B. «Китайский проект» эпохи Просвещения как культурологическая и стратегическая проблема// Сборник научных трудов Всероссийского Института искусствознания. - М., 2005. — С. 117 - 123.

Подписано в печать 12.10.06, О&ьем 1,0 п.л. Тираж 100 экз. Заказ МЬ 189. Типография IЮУ СФ СГА 443058, г. Самара, ул. Физкультурная, 90

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Шайдрова, Александра Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. АКТУАЛЬНЫЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ЭПОХУ ПРОСВЕЩЕНИЯ.

1.1. Расширение культурных границ Европы в эпоху Просвещения как проблема истории науки.

1.2. Современные научные исследования о возможностях и границах идей

Просвещения.

ГЛАВА II. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ АСПЕКТЫ ПОСТИЖЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО

МНОГООБРАЗИЯ В ЭПОХУ ПРОСВЕЩЕНИЯ.

II. 1. Постижение культурного многообразия как явление Просвещения.

II.2. «Другая культура» и аспекты постижения Китая и России.

ГЛАВА III. ОБРАЗЫ РОССИИ И КИТАЯ В КУЛЬТУРНОЙ ПРАКТИКЕ ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ.

III. 1. Образ России как гносеологическая и практическая проблема эпохи

Просвещения.

III.2. Образ Китая как гносеологическая и практическая проблема эпохи

Просвещения.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по культурологии, Шайдрова, Александра Викторовна

Актуальность темы исследования. Обосновывая заново понятия «мировой культуры», «мировой литературы», «мировой экономики», исследователи обращаются к опыту прошлого, к тем эпохам, в которых постижение других культур составляло важный фактор развития собственной культуры, а другие культуры становились объектом изучения.

В эпоху европейского Просвещения расширение культурных границ сыграло беспрецедентную роль в позиционировании экономических, политических контактов, также в становлении рыночных отношений. Посыл Просвещения к взаимодействию с другими культурными полями был безупречно обозначен И.В. Гёте в широко используемых им метафорах «интернациональная ярмарка», «всеобщий душевный торг»1, в суждениях о действенности науки и промышленности для всеобщей этики межкультурных контактов и изучения других культур. Западноевропейская культура осуществляла при,этом разные функции, позволявшие оперативно согласовывать новые явления в мире. Эпоха Просвещения, в особенности, в XVIII в., заложила те культурные формы и научные подходы, которые впоследствии, вслед за И. Кантом, стали называть «выходом из состояния несовершеннолетия» (М. Бахтин, В. Библер, М. Каган, Ю. Лотман, М. Мамардашвили и М.Фуко, К. Ясперс). Расширение границ европейской культуры, детерминированное экономическими и политическими отношениями нового типа, порождало «новый тип философствования»3 и переоценку, казалось бы, устоявшихся форм, в том числе, межсоциумных отношений.

В контексте общих тенденций Просвещения рассматриваются различные аспекты взаимодействия Европы и России, протекавшие как двусторонний процесс, подталкиваемый экономическими, политическими и культурными импульсами как со стороны Европы, так и со стороны России. Иной характер носили аспекты взаимодействия Западной Европы и Китая, проанализированные в диссертации на основе широкого и разнообразного материала. Китай не испытывал притяжения к европейской культуре, но нуждался в освоении европейского товарного рынка, а потому развивал культурные контакты и презентировал европейцам глубинные формы своей культуры. Гёте И.В. Об искусстве//Гёте И.В. Собр.соч.: в 10 т. Т. 10-М.: Худ.лит., 1975. - 675 с. - С. 137.

2 Кант И. Ответ на вопрос «Что такое Просвещение?»// Кант И. Соч.: в б т. Т.6. - М.: Наука, 1966. - С. 28 Фуко М. Что такое Просвещение/М.Фуко// Вестник Московского университета. - Сер.9. Филология. - 1999. - №2. - С. 145

В процессе расширения границ своей, европейской, культуры формируется новая проблематика согласования «своего» и «чужого». «Чужие» приобретают более мягкий статус «других» стран, их культурные традиции и формы не только признаются, но рассматриваются как возможные стимулы прогрессивных идей Просвещения и формирования в XVIII в. идеи мировой культуры.

Наличие множества исследований, посвященных этой эпохе, её подходам, ведущим к таким современным понятиям, как глобализация и толерантность, открывает перспективы нового взгляда на Просвещение. Заложенный практикой этого времени посыл к постижению мира в его культурном многообразии, к взаимодействию с другими культурами и проектирование связей с ними в эпоху Просвещения XVIII в., понятое как согласование, диалог «своего» и «чужого», актуально для общей теории функционирования культуры.

Степень разработанности проблемы. Наиболее разработана проблематика Просвещения XVIII в. как уникальная эпоха в философских, филологических и исторических работах (Г.А. Гуковский, Г.М. Фридлендер, В. Виндельбандт и др.). Глубоко проанализировано антропологическое содержание Просвещения как эпохи действия, а не результат, породившее ряд новых для европейской культуры форм межсоциумной коммуникации, секуляризации, концепта гражданственности и гражданского общества и др., что было отмечено в трудах выдающихся учёных и философов (И. Канта, Г.Т. Бокля, Г. Дикмана, Ж. Шуйе). Социально-антропологическая трактовка Просвещения обретает особую актуальность в XX в., когда наряду с традиционно позитивными её трактовками оформляется аргументированная и развёрнутая критика эпохи (Ф. Ницше, X. Ортеги-и-Гассета, К. Ясперса, М. Хоркхаймера и Т. Адорно, Г. Люббе). Как никогда раньше вскрываются противоречия XVIII столетия, приведшие к негативным последствиям и заблуждениям: миф о возможности кардинального преобразования природы в соответствии с проектами человеческого разума ( Т. Адорно и М. Хоркхаймер, Г. Люббе); иллюзия сохранения значимости индивидуальности в условиях тотализации и глобализации бытия (Ф. Ницше, X. Ортега-и-Гассет, К. Ясперс).

В современных исследованиях постулируется необходимость развития методологического подхода к культуре XVIII в. (В. Ф, Асмус ,В.Я. Бахмутский, В.М. Богуславский, Т.Б. Длугач, Е.В. Дуков, В.М. Жирмунский, В.Н. Кузнецов,

A.В. Михайлов, А.П. Огурцов, Н.Т. Пахсарьян, С.В. Тураев, А.К. Якимович и Д. Антисери, Д. Реале, А.Н. Уайтхед, Э. Фукс, JI. Февр).

В работах выдающихся современных философов и культурологов, посвященных Просвещению, возникает новая межпредметная область исследования -межкультурная коммуникация. Данный предмет разрабатывается на основании антропологического анализа лексического арсенала Просвещения, нового характера гносеологии и онтологии «чужого», выдвинутого эпохой (Е.Я. Басин, М.М. Бахтин,

B.C. Библер, Г.В. Драч, М.С. Каган, Н.И. Конрад, И.В. Кондаков, И.Я. Левяш, Ю.М. Лотман, В.Ф. Пустарнаков, А.В. Толстых и Л. Вульф, Э. Кассирер, П. Рикер, Ц. Тодоров, М. Фуко, Ю. Хабермас, Э. Холл). Современные исследователи опираются на суждения об эпохе Просвещения И.Г. Гердера, И.В. Гёте, Г. Лейбница, И. Канта, а также К.М. Виланда, Ф. Вольтера, Дж. Вико, X. Вольфа, К.А. Гельвеция, П.А. Гольбаха, Д. Дидро, А. Кондорсэ, Ш. Монтескье, Г. Мабли, А. Тюрго, Ж.-Ж. Руссо, Г. Форстера, сформулированные в саму эпоху или в период, близкий ей хронологически.

Новые смыслы эпохи Просвещения, проявившиеся, в том числе, в обращении Европы XVIII в. к русской и китайской культурам, в той или иной степени рассматриваются в классических работах B.C. Библера, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, М. Мамардашвили, М.Н. Эпштейна, а также в исследованиях М.В. Андреевой, А.К. Байбурина, Ю.В. Веселова, Б. Я. Гройса, В.А. Конева, С.В. Лурье и П. Бергера, Б. Вальденфанса, Ф. Жюльена, А. Макинтайра, Р. Штихве.

Большое внимание динамике образа России в Европе XVIII в. уделяется в работах В. Герье, В.А. Бильбасова, Н.П. Дашкевича, А.В. Демкина, Е.В. Ермасова, В.Н. Захарова, И.В. Кондакова, И.Я. Левяша, A.M. Панченко и Э. Доннерта, М. Келлера, А. Капеллера. Обширные сведения о характере контактов европейской и китайской культуры, о согласовании смыслов этих культур в эпоху Просвещения, что представляется важным для изучения обращения Европы XVIII в. к китайской культуре, содержатся в работах Е.А. Завадской, А.В. Ломанова и А. Англета, Р. Вильгельма, А. Земплинера, Д. Мунгелло, Н. Штандерта, Р. Штайнера.

Научная гипотеза исследования. Обращение к другим культурам и постижение культурного многообразия в целом способствовало популяризации в философской мысли XVIII в. идеи о необходимости межкультурного взаимодействия в пространстве мировой культуры с целью культурной, экономической и политической гармонизации всего человечества. Данная идея обозначена в трудах Гердера, Гёте, Лейбница и др., что позволяет определять эпоху Просвещения как «эпоху разговора с другими».4 Эпоха Просвещения не просто обращает внимание на «чужое», но и стремится к его изучению, познанию в просвещенческом смысле этого понятия. С определёнными уточнениями, интерпретация этих процессов как «проективной модели межкультурной коммуникации» в ходе межкультурной деятельности применима и к рассматриваемой эпохе, позволяя выявить её новые и актуальные аспекты.

Просветительская модель взаимодействия с «другим» состояла в том, чтобы через взаимодействие в определённой сфере (например, торговля, наука и т.п.), включить чужие культурные ареалы в свой культурный кругозор, адаптировать «чужое» к «своему». Реализация этой модели в Европе основывалась на тщательном изучении страны-адресата как включённой в единую мировую культуру и сопровождалась изменением образа «другого», в том числе, образов России и Китая. Многоуровневая модель обращения к «другому»: коммуникация «свой» - «чужой», присутствие комментатора, интерпретатора «чужой» культуры для «своей», поиск в своей культуре того, что могло бы быть полезно для другой, поиск того же в другой культуре, разработка механизма внедрения этого обнаруженного - была выстроена (отчасти теоретически, отчасти практически) в XVIII в. Межкультурное проектирование эпохи Просвещения можно расценивать как поучительное и для современных кросскультурных и межкультурных процессов в сфере экономики, политики, культуры. Просветительская модель является основой современной теории межкультурной коммуникации.

Объект диссертационного исследования. Объектом исследования является взаимодействие с другими культурами в эпоху европейского Просвещения XVIII в., рассматриваемое как один из существенных побудителей современных процессов взаимодействия культур, экономически детерминированных устремлением к межкультурным контактам и постижению культурного многообразия.

Предмет диссертационного исследования. Предметом исследования является обращение Европы XVIII в. к русскому и китайскому культурным ареалам, а также динамика образов России и Китая в европейской культуре эпохи Просвещения.

4 Библер B.C. Век Просвещения и критика способности суждения. Дидро и Кант/В.С. Библер// Западноевропейская художественная культура XVIII в.: сб.научн.статей. - М., 1980.-С. 142

Цель исследования состоит в том, чтобы выявить структуру и содержание процессов постижения культурного многообразия в эпоху Просвещения как основу концепта мировой культуры; рассмотреть развитие культурных связей западноевропейского Просвещения XVIII в. с русским и китайским ареалами, лежавшими прежде за пределами культурного горизонта Европы, но ставшими своего рода паттернами другой культуры.

Для достижения поставленной цели предусматривается решение следующих задач:

1. Выявить актуальные методологические проблемы теории и культурной практики Просвещения, ведущие к расширению культурных границ Европы XVIII в.

2. Охарактеризовать Просвещение в контексте философской критики XX в., определившей актуальной просветительской проблематики межкультуриого взаимодействия, в частности, взаимодействия Европы с Россией и Китаем.

3. Определить феномен «постижения другой культуры» в связи со спецификой просветительского подхода к процессу познания, выявить и охарактеризовать сопряжённый с этим феноменом понятийный аппарат.

4. Разработать содержание различных аспектов постижения другой культуры в связи с новым восприятием «чужого» Просвещением XVIII в.

5. Применить разработанные аспекты для рассмотрения культурной практики Просвещения относительно русской и китайской культур.

Теоретико-методологическая основа диссертационного исследования. Особенность представленного в работе методологического подхода состоит в том, что автор стремится рассмотреть «постижение другой культуры», «проект межкультурной коммуникации», а также сопряжённые с этим понятия, для обозначения процессов согласования интересов культуры, экономики и политики, детерминированных базисными процессами развития рыночных отношений в конце XVIII в. Для получения результатов исследования использовались теоретико-инструментальные возможности системно-деятельностного подхода, междисциплинарных исследований, методы философско-исторической реконструкции, феноменологического подхода.

Методология системного анализа позволила выявить иерархию онтологических оснований межкультурных процессов Просвещения и показать, что в рамках эпохи Просвещения предлагаемые понятия «постижение другой культуры», «взаимодействие с другой культурой» можно рассматривать как социальные факторов и как некий культурно-антропологический конструкт. Феноменологический подход показал, что рассматриваемые понятия являются многозначными, так как они обозначают различные культурно-антропологические феномены (продвижения к другой культуре, погружения в её смыслы, позиционирования другой культуры для своей и т.д). Методологически целесообразно также использовать наряду с понятиями «постижение культурного многообразия», «взаимодействие с другой культурой» также термины «культурная практика по отношению к другой культуре» и «аспект постижения другой культуры», обозначающие намерения, культурно-антропологические формы действий просветителей, направленные на другие культуры.

Методы исследования. Взаимодействие Просвещения с другими культурными ареалами и процессы постижения «другой культуры» рассматриваются в данной работе как междисциплинарные. Литература, использованная в работе, многоаспектна. Методологический анализ таких социокультурных понятий, как: «постижение», «взаимодействие культур», «свой» - «чужой» предполагает их операциональное использование в ходе историко-культурологической и социокультурной реконструкции процессов межкультурной коммуникации, культурно-антропологической интерпретации культурных, в том числе, жанровых форм эпохи. В работе использованы методы культурологического, историко-философского, сравнительного анализа культур, а также логического анализа понятий, расположенных на стыке научной теории и общекультурной практики.

Эмпирический материал данного исследования включает в себя обширную просветительскую литературу, представленную трудами Вико, Вольтера, Дидро, Гердера, Гете, Кондорсэ, Лейбница, Монтескье, Тюрго; а также работы философов и историков, занимавшихся проблемой Просвещения в недалеко от него отстоящем XIX в. - Канта, Бокля, Гегеля. Эмпирический материал для изучения культурной практики взаимодействия Европы XVIII в. с Россией и Китаем представлен работами учёных XVII в. о России (С. Герберштейн, А. Олеарий и др.), заметками миссионеров о Китае (М. Риччи, Р. Вильгельм и др.), романом О. Голдсмита «Письма китайца, или Гражданин мира», поэтическими циклами И.В. Гёте «Китайское» и «Китайско-немецкие времена года и суток».

Научная новизна. Работа посвящена рассмотрению динамики образов Росси и Китая в европейской культуре эпохи Просвещения XVIII. и выявлению культурных процессов, детерминировавших эту динамику.

•Доказательно представлена тенденция к расширению культурного кругозора, движение к коммуникации с другими культурами как маркирующие качества эпохи Просвещения с учётом того переосмысления значения культуры Просвещения, которое присутствует в трудах М. Розанова и Т. Адорно, Г. Люббе, М. Фуко, М. Хоркхаймера, К. Ясперса.

•На материале исследований разных гуманитарных наук выявлены методологически актуальные для современных процессов межкультурной коммуникации логические связки понятий «согласование «своего» и «чужого»», «взаимодействие, диалог культур», «постижение других культур» в связи с культурной деятельностью Европы XVIII в. по отношению к русской и китайской культурам.

•Определено стремление эпохи Просвещения к расширению границ «своего» через снятие с «чужого» многих прежде обязательных смыслов (враждебного, примитивного, недоступного, ненужного и т.д.)

•Установлено, что функционирование «своего» и «чужого» имеет различные аспекты: презентативные, коммуникативные, феноменологические. Установлено, что «своё» и «чужое» в художественной культуре Просвещения функционируют в качестве новых рефлексивных моделей, а также идеальных побудителей сознания, деятельности художников, предпринимателей, философов.

•Обозначены аспекты постижения «другой культуры» как взаимозависимые формы познания и культурной практики, составляющие суть процесса межкультурного взаимодействия: научный, экономический, религиозный, художественный, повседневный, проективный аспекты.

•Сочетание и динамика проявления указанных аспектов в процессе постижения «другой культуры» использованы в качестве базовой схемы для рассмотрения взаимодействия европейской культуры XVIII в. с Россией и Китаем.

•Определено, что разный характер культурной практики и, соответственно, разная смысловая и феноменологическая нагрузка аспектов постижения «другой культуры» во взаимодействии Европы с Россией и Европы с Китаем, а также изучение этих аспектов в диахроническом ключе, свидетельствует о формировании в эпоху европейского Просвещения XVIII в. разных моделей межкультурного взаимодействия.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Анализ актуальных методологических проблем теории и культурной практики Просвещения обосновывает выдвижение универсальных понятий «мировой литературы», «мировой культуры», «мировой экономики», «мирового бюргерства».

2. Распространённая в XX в. критика идей и результатов Просвещения не снимает, в тоже время, новизну научных и межкультурных проектов эпохи, предвосхитивших проблематику современности. Расширение культурных границ Европы в эпоху Просвещения было связано с формированием образа России и Китая, являющихся и в настоящее время «другими» для европейской культуры.

3. Исследование особого (рационалы-ю-чувственного, рефлексивно-созерцательного) характера просветительского познания позволило использовать термин «постижение» применительно к изучению просветителями других культур. Постижение культурного многообразия как явление европейской культуры XVIII в. связано с теми культурными процессами, которые в современной науке принято называть диалогом культур или согласованием смыслов «своего» и «чужого».

4. Внимание просветителей к феномену «другой культуры» было связано с тенденцией к оформлению дихотомии Восток - Запад. Специфика «чужого» как объекта постижения и согласования в мировоззрении просветителей заключается в том, что «чужое» перестаёт мыслиться враждебным, опасным, ненужным и недостойным внимания. В обращении европейской культуры к русскому и китайскому культурным ареалам наиболее полно проявились аспекты постижения «другой культуры»: научный, художественный, повседневный, экономический, религиозный, проективный аспекты.

5. Образы России и Китая применительно к проблеме постижения другой культуры европейской культурой XVIII в. могут быть рассмотрены как гносеологическая и практическая проблема Просвещения. В ходе просветительского постижения России и Китая происходило снятие стереотипов с этих культур, обнаруживались общие аксиологические начала, создавались своего рода «проекты» взаимодействия с этими странами. Проявление и динамика выявленных аспектов постижения «другой культуры» в ходе взаимодействия Европы с Россией и Европы с Китаем демонстрирует формирование в культуре эпохи Просвещения разных вариантов субъект-объектной коммуникации, реализующих себя на разных уровнях (личностном, группы лиц, культурной общности).

Основные результаты исследования, полученные лично автором, заключаются в следующем:

1. Предложен новый исследовательский подход, в соответствии с которым эпоха европейского Просвещения XVIII в. предстаёт как заложившая матрицы современного межкультурного взаимодействия и постижения других культур.

2. Обосновано положение об особом, системном и осознанном, характере обращения европейской культуры XVIII в. к другим культурным ареалам, вызванным тенденцией к расширению культурных границ Европы. Данный подход просветителей был связан с актуализацией образа «другой культуры», в частности, России и Китая как теоретической и практической проблемы.

3. Осуществлён структурный анализ процессов постижения других культур европейским Просвещением XVIII в. Данный анализ позволил выявить аспекты постижения «другой культуры» и межкультурного взаимодействия в целом.

4. На основе сравнительного исследования аспектов обращения Европы XVIII в. к культуре России и культуре Китая обозначены европейско-российсгсая (субъект-объектная) и европейско-китайская (субъект-субъектная, саморефлексивная) модели постижения другой культуры. В рамках изучения этих моделей установлены постоянные элементы взаимодействия «своего» - «чужого», которые могут использоваться для построения современной теории коммуникаций и моделей «свой» - «чужой».

Теоретическая и практическая значимость исследования. Разработанная методология анализа может найти применение при изучении других культурных эпох и культурных ареалов. Результаты, полученные на основании рассмотрения аспектов постижения «другой культуры» и динамики образов России и Китая в проективную для современности эпоху Просвещения XVIII в. актуальны для развития теории межкультурной коммуникации, методологии кросскультурных исследований. Моделирование взаимодействия «своего» - «чужого» как идеального побудителя культурной деятельности внутри своей культуры и за её пределами, как функция культурного согласования, может быть использовано также в различных видах современной проективной деятельности, в том числе, в сфере управления. Материалы диссертации могут быть использованы при разработке спецкурсов по кросскультурным исследованиям. Есть опыт использования материалов диссертации в межкультурных практикумах студентов гуманитарных специальностей.

Апробация работы. Основные положения работы доложены на международных конференциях (Москва 2000 - 2004, Самара 2001 - 2002), российских конференциях (Самара 2002 - 2004).

Материалы диссертации были использованы при написании и защите квалификационной работы в Институте филологии и межкультурных коммуникаций Государственной педагогической академии г. Краков (Польша) в 2004 г., на межкультурных коллоквиумах в Государственном университете г. Катовице (Польша) в 2005 г.

Структура и объёл1 диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Постижение другой культуры европейским просвещением XVIII века: Россия и Китай"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Содержание и структура процессов постижения культурного многообразия и «других культур» эпохой европейского Просвещения XVIII в. определялись выявленными в ходе обращения к истории и философии науки тенденциями к расширению культурного поля Западной Европы, интересом просветителей к сотрудничеству с «другой культурой», обоснованием идеи мировой культуры. Локальная замкнутость «своего», страх перед «чужим» впервые были преодолены европейским Просвещением. Актуализация «другой культуры» как интересной для постижения и полезной для внешней или внутренней культурной практики проявляется в новом подходе просветителей к изучению культур других эпох и стран, который позволил деятелям XVIII в. установить взаимосвязь между сознанием народа и его культурой, господствующими формами мировоззрения и феноменами материальной и духовной культуры. Постижение «другой культуры», её рациональное изучение, сопряжённое с переживанием, было направлено на создание нового образа «другого», свидетельствовало о его толерантном признании.

Особое место в процессах постижения культурного многообразия эпохой Просвещения занимают Россия и Китай, ставшие паттернами «другой культуры». Оттолкнувшись от опыта обращения к китайской культуре И.В. Гёте, мы выявили типичность гётевской методологии для европейского Просвещения XVIII в., причём не только в случае динамики образа Китая, но и применительно к европейскому посылу взаимодействовать с Россией. В ходе изучения обращения Европы к русскому и китайскому культурным ареалам, оказалось, что это обращение было коммуникативным посылом по отношению к «другой культуре», который предполагал философское и практическое согласование таких культурно-рефлексивных форм, как «свой» и «чужой». «Чужое», став элементом структуры процесса постижения культурного многообразия, утрачивало смыслы враждебности, становилось «другим», наравне со «своим» образующим единую мировую культуру. Наука, экономика, бытовая культура, религия, художественная культура, проективные интенции просветителей составили базу феноменологического содержания обращения европейской культуры XVIII в. к России и Китаю и суть процесса постижения «другой культуры» в целом. Общим основанием для проявления в ходе взаимодействия с этими культурами аспектов их постижения, а также для зарождения в процессе этого постижения моделей коммуникации явилась характерная для культуры Просвещения тенденция к расширению культурных границ Европы, проявившаяся в науке, искусстве и практической деятельности. Собственно, открытием эпохи Просвещения явилось более определенное, чем когда-либо согласование культуры и экономики. Одновременно просветители пришли к двум чрезвычайно важным выводам: ни одна культура не может развиваться исключительно в пределах собственных нормативных и ценностных границ; ни одна экономика не будет развиваться без взаимодействия с другими рынками. Европоцентризм терял смысл, так как грозил сдерживанием естественных культурных и экономических процессов, которые просветители обозначили в понятиях «мировая культура», «мировая литература», «мировая экономика», «мировое бюргерство» и «гражданин мира».

Таким образом, методология расширения культурных границ, предложенная эпохой Просвещения XVIII в., явилась методологией новой самоидентификации европейской культуры - уже не как образцовой, но наравне с другими входящей в состав мировой культуры. Опыт постижения России и Китая эпохой Просвещения XVIII в. может служить основой для обозначения моделей межкультурной коммуникации, актуальных для сравнительного изучения культур, анализа процессов формирования и взаимодействия паттернов «своего» и «другого», а также в прикладной деятельности в сфере международного туризма и кросскультурного менеджмента.

Обращение Европы к русской и китайской культурам имеет ряд общих, обусловленных общими тенденциями и умонастроениями эпохи, и специфических черт, вызванных разностью образов России и Китая в Европе, а таюке особенностями исторически сложившегося взаимодействия с этими странами.

Общим в постижении Европой русской и китайской культур было то, что в связи с формированием научного интереса к изучению России и Китая поменялся образ этих стран в Европе. Осознание необходимости взаимодействия с другой культурой (через следование за потребностями расширяющегося рынка или через философско-антропологический интерес к другой культуре) меняет её образ в глазах своей культуры. Этот образ становится более динамичным, он оказывается лишённым клишированных оценок (Россия - «страна крещёных медведей», Китай - «экзотичный образец просвещённости и чистой морали»). Метаморфоза образов России и Китая, как было показано выше, является практическим результатом проективной деятельности просветителей, связанной с другим культурным полем. Новые образы России и Китая возникли в следствие развития в ходе постижения этих культур толерантности, заинтересованности в сотрудничестве с ними, хотя и не сняли актуального до настоящего времени соперничества Европы и России, Европы и Китая в определённых сферах культурной деятельности.

Схожесть в моделях взаимодействия Европы с Китаем и России с Европой в один и тот лее исторический период (XVII - XVIII вв.), с одной стороны, указывает на корреляционное соответствие культурных процессов в Европе и России, что позволяет судить о включённости русской культуры в поле общеевропейских культурных процессов; а с другой стороны, подтверждает состоятельность доводов о периодически возникающей в каждой культуре необходимости обращения к «чужому», требующей создания и адаптации в культуре-адресанте соответствующих моделей коммуникации с «другим» и согласования «своего» - «чужого».

Различное во взаимодействии Европы с этими культурами заключается в различиях исторической основы, пространства и вектора направленности культурной деятельности. Взаимодействие «Европа - Россия» было ориентировано на российское культурное пространство. Россия выступала в качестве объекта миссионерской деятельности Европы. Целыо этой деятельности являлась оптимизация отношений с Востоком, развитие рынка и развитие тенденций к улучшению качества жизни на всей земле посредством институциональных и политических решений и окончательного включения России в культурное пространство Европы. В отличие от Китая, Россия и сама двигалась к Европе, проходя путь переживания и нейтрализации ряда культурных шоков, связанных с Европой. А вектором направленности деятельности была Россия. Таким образом, европейско-российскую модель постижения другой культуры молено назвать субъект-объектной.

Посылом к взаимодействию с Китаем служило желание философского и научного постижения смыслов китайской культуры, которая никогда не двигалась навстречу европейской, даже во времена иезуитских миссий, хотя и не вела себя враждебно по отношению к другой культуре. В данном случае субъектом и объектом деятельности была сама Европа, в связи с чем постижение Китая молено было бы назвать саморефлексией Европы и считать его показательным для изучения влияния постижения «чужого» на восприятие и последующее изменение «своего»; и европейскокитайскую модель постижения другой культуры можно назвать субъект-субъектной, или саморефлексивной.

Деятельность Просвещения в ходе постижения России и Китая можно описать в виде универсальных моделей. Универсализация проходила и в XVIII в. на уровне художественной культуры - в романах-путешествиях и литературных текстах, так или иначе отсылающих к другой культуре, в популярности «россики» и «шинуазри».

Европейско-российская и европейско-китайская модели постижения через взаимодействие в совокупности с рядом антропологических моделей эпохи Просвещения (модели межсоциумной коммуникации, образовательные модели и т.д.) позволила выделить некоторые структурные элементы взаимодействия «своего» -«чужого», которые могут использоваться при создании современных коммуникативных моделей «свой - чужой»:

1. Переосмысление предшествующих контактов с «чужим», осознание их как опыта, определение сложившегося образа «чужого» в своей культуре. Так образы России и Китая, способы их опредмечивания в европейской культуре, будучи переоценёнными просветителями, послужили основой для дальнейшего постижения этих культур и взаимодействия с ними.

2. Изучение и систематизация знаний о «чужом», «другом» с целью формирования оптимальной модели взаимодействия с ним. В XVIII в. это проявилось в формировании россиеведения и синологии, во включении сведений о Китае и России в справочники и энциклопедии.

3. Наличие посредника, комментатора, согласующего смыслы «своей» культуры и «чужой» культуры и сопровождающего реализацию модели. Такой посредник может выступать в качестве инициатора межкультурного проекта, активизирующего диалог и взаимопонимание. В культуре эпохи Просвещения идеальными комментаторами были главные герои романов-путешествий; а практически такими посредниками явились Вико, Гердер, Гёте, Лейбниц, Голдсмит, путешественники, оставившие свои заметки о России и Китае, иностранцы, путешествовавшие по России или состоявшие на русской службе и опубликовавшие свои впечатления о русской культуре, и, конечно же, художники, творившие в жанрах «россики» и «шинуазри».

4. Наличие способности к определенному растождествлению с собственными культурными нормами для более объективного подхода к «чужой» культуре как к потенциальному источнику прогрессивных форм, технологий, моделей. На частном уровне к такому раетождеетвлению приводило, например, стремление Гёте создать истинно «китайские стихи», его желание «уподобиться всему восточному»; такого отвлечения от «своего» требовал стиль «шинуазри», предполагавший владение китайской техникой изобразительного искусства. Обоснование просветителями, прежде всего, Кондорсэ, Вико, Гердером и Гёте, того факта, что каждая культура имеет собственную логику развития, которая и определяет самобытность этой культуры, а также характерное для всего Просвещения признание значимости каждой нации для стремления к всеобщему благу свидетельствует о свойственности XVIII в. способности к раетождеетвлению. Эта способность открылась благодаря осознанию неэффективности европоцентризма при изучении других культур.

5. Постижение «другой культуры» через рефлексию, научный анализ, взаимодействие в прикладной сфере (например, в экономике, торговле или политике), создание различных научных описаний, жанров, поэтапное уточнение сведений об адресате на всём протяжении реализации модели. В XVIII в. это проявлялось в сочетании и композиции аспектов постижения «другой культуры» в обращении к России или к Китаю.

6. Наличие адресанта и адресата в виде «своей» и «другой» культуры, осознанные диалог и взаимопонимание. При этом в рамках реализации определённого взаимодействия одна и та же культура может выступать (и, как правило, выступает) как в роли адресанта, так и в роли адресата, в роли объекта и субъекта влияния.

Эпоха Просвещения не использовала таких терминов, как межкультурное взаимодействие, диалог культур, согласование «своего» - «чужого» и т.д., но она практически осуществляла эти процессы в культурной деятельности, актуализируя «другую культуру» и как гносеологическую, и как практическую проблему. Просвещение пришло к этому через ряд культурно значимых для того времени мероприятий, происходивших в научной и публичной жизни: провозглашение ценности личности и самостоятельного индивидуального разума, согласование индивидуального и общественного, рационального и чувственного, осознание мировой культуры как глобального процесса, в котором всё взаимосвязано и взаимообусловлено, оптимизация межсоциумных отношений, проекты светского образования, энциклопедий и т.д. Таким образом, европейский XVIII в. пришёл к постижению «другой культуры» и культурного многообразия, а также к практическому взаимодействию с другими культурными ареалами через обоснование целого ряда идей и ценностей, ставших основой современного гражданского общества, и через ряд социально значимых мероприятий гуманистической направленности, реализованных в поле своей, европейской, культуры. Представленная в данной работе критика Просвещения философами XX в. имеет свои основания, однако чрезвычайно важны уроки, которые может извлечь современность из той эпохи. Прежде всего, это убеждённость просветителей в том, что диалог между разными культурами возможен, несмотря на их разность, вопреки прежнему враждебному восприятию. В современную эпоху именно отсутствие такой просветительской убеждённости являются основной преградой к эффективному взаимодействию культур наряду с негативными имиджами, вопрос преодоления которых и методология оптимизации образов «других культур» открывает перспективу дальнейшего исследования.

 

Список научной литературыШайдрова, Александра Викторовна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Аверьянов А.Н. Системное познание мира/А.Н. Аверьянов М.: Политиздат, 1985.-341 с.

2. Адорно Т. Диалектика Просвещения. Философские фрагменты/Т. Адорно, М. Хоркхаймер М. - СПб. Медиум. Ювента, 1997. - 456 с.

3. Алексеев В.М. Наука о Востоке/В.М. Алексеев М.: Политиздат, 1982. - 241 с.

4. Алексеев М.П. Немецкий поэт в Новгороде XVII в/М.П. Алексеев// Известия Академии наук СССР. Отдел общих наук. Л., 1935. - №6. - С. 539 - 672.

5. Артановский С.Н. Культура как мудрость/С.Н. Артановский СПб., 1996.-235с.

6. Артановский С.Н. На перекрёстке идей и цивилизаций/С.Н. Артановский -СПб., 1994.-224 с.

7. Аршинов В.И. Синергетика как феномен постнеклассической науки/В .И. Аршинов М., ИФРАН, 1999. - 372 с.

8. Базилевич К.В. Коллективные челобитья торговых людей и борьба за русский рынок в первой половине XVII в/К.В. БАзилевич//Известия АН СССР. Отделение общественных наук. Серия VII. Л., 1932. - №2. - С. 90 - 105

9. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре: Структурно-семантический анализ восточнославянских обрядов / А.К. Байбурин; отв.ред. Б.Н. Путилов; РАН. МАЭ им. Петра Великого. — СПб.: Наука, 1993. — 239с. — Библиогр.: с.224-238.

10. Барбаро и Контарини о России. М.: Наука, 1971. - 257 с.

11. Барт Р. Семиотика. Поэтика/Р. Барт М.: Терра-пресс, 1989. - 358 с.

12. Басин Е.Я. Искусство и коммуникация (очерки из истории философско-эстетической мысли). /Е.Я. Басин М.: Московский общественный научный фонд; ООО «Издательский центр научных и учебных программ», 1999. - 240 с.

13. Бауман 3. Идентичность в глобализирующемся мире// Бауман 3. Индивидуализированное общество. М.: Терра, 2002 - 318 с.

14. Бахрушин С.В. Очерки по истории ремесла, торговли и городов русского централизованного государства XVI начала XVII в. (к вопросу о предпосылках Всероссийского рынка)/С.В. Бахрушин//Научные труды. T.I. - М. 1952. - С. 70 - 79.

15. Бахтин М.М. К переработке книги о Ф.М. Достоевском. /Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества М,: Наука, 1979. - 358 с.

16. Бахтин М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Наука, 1979. - 358 с.

17. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике //Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худ. лит., 1975. - 562 с.

18. Белый А. Проблема культуры//А. Белый Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2 т. Т. 1. М.: Искусство, 1994. - 478 с.

19. Бергер П. Приглашение в социологию/П. Бергер М.:Аспект Пресс, 1996,—358с.

20. Библер B.C. Век Просвещения и критика способности суждения. Дидро и Кант/В.С. Библер//Западноевропейская художественная культура XVIII в.: сб.ст. М.: Искусство, 1980. - С. 225 - 233

21. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два филос. введения в двадцать первый век/В.С. Библер - М.: Политиздат, 1991. - 413 с.

22. Бильбасов В.А. Исторические монографии. В 5 т. Т.2 /В.А. Бильбасов СПб., 1901.-218с.

23. Богуславский В.М. Философия в «Энциклопедии» Дидро и Д'Аламбера. / В.М. Богуславский М.: Прогресс, 1994. - 326 с.

24. Бокль Г.Т. История цивилизаций: в 2т. Т.1/Г.Т. Бокль М.:Мысль. - 2000.-438 с.

25. Булгаков М.Б. Организация мелких откупов в России первой половины XVII столетия/М.Б. Булгаков Тюмень, 1997. - С. 60 - 68.

26. Бур М. Притязание разума. Из истории немецкой классической философии и литературы. /М. Бур, Г. Иррлиц М.: Наука, 1978. - 432с.

27. Бурлина Е.Я. Бытие страны в зеркале жанров: русская кульутра второй половины XIX в. / ЕЛ. Бурлина Самара - Дюссельдорф, 2005. - 476 с.

28. Валери П. Об искусстве/П. Валери М.: Мысль, 1993. - 127 с.

29. Вальденфанс Б. Мотив чужого/Б. Вальденфанс М.: Терра, 1999. - 462 с.

30. Ван Вэй Избранные произведения. / Ван Вэй М. - JL, 1979 г. - 354 с.

31. Василенко И.А. Диалог цивилизаций/И.А. Василенко М.: Эдиториал УРСС, 1999.-367 с.

32. Веселов Ю.В. Экономическая социология постмодерна/Ю.В. Веселов//Журнал социологии и социальной антропологии. Т. 1 1998. - вып.1. - С. 75 -79

33. Виланд К.М. Золотое зеркало /Виланд К.М. Избр. филос. произведения. М.: Худ. лит., 1978. 763 с. - С. 121 - 145

34. Вильгельм Р. Понимание «И-цзин»/Р. Вильгельм, Г. Вильгельм М.: Ин-т восточных культур РАН, 1998. - 279 с.

35. Виндельбанд В. История новой философии в ее связи с общей культурой и отдельными науками. В 2 т. Т. 1. От Возрождения до Канта/Виндельбандт В. М.: Терра - Канон - Пресс, 2000. - 512с.

36. Вольтер Ф. Боги люди. В 2 т. Т.2/Вольтер Ф. М., 1961. - 356 с.

37. Вольтер Ф. История в Энциклопедии Дидро и Д'Аламбера/Ф. Вольтер М.: Наука, 1989.-341 с.

38. Вольтер Ф. Метафизический трактат //Вольтер Ф. Философские сочинения. -М.: Художественная литература, 1988. 358 с.

39. Вольтер Ф. Равенство/Вольтер Ф. Краткий философский словарь. М.: Наука, 1998.-589с.

40. Вольтер Ф. Эстетика/Ф. Вольтер М.: Наука, 1974. - 245 с.

41. Вольтер Ф.М. Письмо Гельвецию от 23 марта 1765 г/Вольтер Ф.М. Философские повести. Философские письма. Статьи из Философского словаря. М.: из-во НФ Пушкинская библиотека,.2005. - 752с.

42. Вольтер Ф.М. Письмо Миллеру Г.-Ф. от 14 января 1749 г/Вольтер Ф.М. Философские повести. Философские письма. Статьи из Философского словаря. М.: из-во НФ Пушкинская библиотека,.2005. - 752с.

43. Вольтер Ф.М. Письмо Одиберу. Март 1770/Вольтер Ф.М. Философские повести. Философские письма. Статьи из Философского словаря. М.: Из-во НФ Пушкинская библиотека,.2005. - 752с.

44. Восток Запад. Исследования. Переводы. Публикации. - вып. 1 - 5. - М., 1982 - 1989.

45. Вульф JI. Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения/JI. Вульф М.: Новое литературное обозрение, 2003. - 578 с.

46. Гадамер Г.-Х. Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем/Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.

47. Гайденко П.П. Эволюция понятия науки (XVII-XVIII вв/П.П. Гайденко М.: Наука, 1987.-258 с.

48. Гаспаров Б.М. В поисках "другого". Французская и восточноевропейская семиотика на рубеже 1970-х годов/Б.М. Гаспаров // Новое литературное обозрение. -М., 1995.-№14.

49. Гегель Г.Ф. О сущности философской критики вообще и её отношении к современному состоянию философии в частности (1802)// Гегель Г.Ф. Работы разных лет. В 2т. Т.1. М.: Изд-во РАН СССР, 1972. 562 с. - С. 280 - 292.

50. Гейне Г. Путевые картины. Путешествие по Гарцу/Гейне Г. Сочинения В 10 т. Т. 4. М.: Художественная литература, 1969 - 471 с. - С.220 - 265.

51. Гекёр О. Ганзейцы/О. Гекёр М.: Терра, 1994 - 257 с.

52. Гельвеций К.А. О человеке/Гельвеций К.А. Соч.: в 2 т. Т. 2 М.: Наука, 1974 -453 с.

53. Герберштейи С. Записки о Московии/С. Герберштейн М.: МГУ, 1988. - 369 с.

54. Гердер И.Г. Дневник моего путешествия в 1769 г// Гердер И.Г. Избр. соч. М.: Наука, 1959.-487 с.

55. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества /И.Г. Гердер; пер. и прим. А.В. Михайлова. М.: Наука, 1977. - 875 с.

56. Гердер И.Г. Письма для поощрения гуманности/ Гердер И.Г. Избр. соч. М.: Наука, 1959.-487 с.

57. Герье В. Отношения Лейбница к России и Петру Великому: По неизданным бумагам Лейбница в Ганноверской библиотеке/В. Герье // Лейбниц и его век. Т. II. -СПб: Печатня В.И. Головина, 1871. 352 с.

58. Гёте И.-В. Ф. Шиллер. Переписка. В 2т. Т. 1/И.В. Гёте, Ф. Шиллер - М.: Политиздат, 1988. - 458 с.

59. Гёте И.В. Дальнейшее о всемирной литературе// Гёте И.В. Собр. соч.: в Ют. Т. 10. М.: Худ. лит, 1980.- 562 с.

60. Гёте И.В. Из записной книжки//Гёте И.В. Собр. соч.: в 10 т. Т. 10. М.: Худ. лит, 1975.-229 с.

61. Гёте И.В. Из моей жизни. Поэзия и правда. В 2 т/И.В. Гёте М.:Мысль,1983. -458 с.

62. Гёте И.В. Максимы и рефлексии/ И.В. Гёте Собр. соч.: в 13т. Т.7, кн.8. М.: Худ. лит, 1932- 1949.- 579 с.

63. Гёте И.В. Об искусстве/И.В. Гёте Собр. соч.: в Ют. Т. 10. М.: Худ. лит., 1975.-675 с.

64. Гёте И.В. Примечания для лучшего уразумения «Западно-восточного Дивана»// Гёте И.В. Западно-восточный диван. М.: Худ. лит., 1983. - 368 с.

65. Гёте И.В. Природа/И.В. Гёте Собр. соч.: в 10 т. Т. 10 М.: Худ. лит, 1989.-542с.

66. Голдсмит О. Гражданин мира, или Письма китайца. /О. Голдсмит М.: Наука, 1974. -632 с.

67. Голдсмит О. Гражданин мира, или Письма китайца. Письмо XLIV/О. Голдсмит М.: Наука, 1974. - Серия «Литературные памятники» -632 с. - С. 247

68. Гольбах П. Здравый смысл, или Идеи естественные, противопоставленные идеям сверхъестественным/ Гольбах П. Избр. соч.: в 2 т. Т. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1963.-653 с.

69. Гольбах П. Письма к Евгении, или Предупреждение против предрассудков/ Гольбах П. Избр. соч.: в 2 т. Т. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -650 с.

70. Гольбах П.А. Система природы/ П.А. Гольбах. Избр. соч.: в 2т. Т.1. М.: Мысль, 1963.-456 с.

71. Гройс Б. Искусство утопии/Б. Гройс М.: Прагматика культуры, 2003. - 472 с.

72. Гуковский Г.А. Очерки русской литературы XVIII в/ Г.А. Гуковский Л.: Соцгиз, 1938.-452 с.

73. Гуминский В. Роман-путешествие/Литературный энциклопедический словарь/под ред.В .Кожевникова, П.Николаева. М.: Наука, 1987. - 831 с. - С. 437

74. Данилова И.Е. Мир внутри стен. Интерьер и пейзаж в европейской живописи XV-XX вв. М.: Искусство, 1999. 367 с.

75. Дашкевич Н.П. Смены вековых традиций в отношениях народов Запада к русским/Н.П. ДАшкевич//Сб. ст., посвящённых В.И. Ламанскому. СПб, 1908. Ч. 2. -С. 1389- 1394.

76. Демкин А.В. «Московские торговые немцы» в первой половине XVII в/А.В. Демкин//Вопросы истории. 1984. - №8. - С.171 - 182.

77. Демкин А.В. Западноевропейское купечество в России в XVII в. Вып.1/А.В. Демкин М.: Наука, 1994. - 328 с. - С. 10-23.

78. Державин К. Н. Китай в философской мысли Вольтера/К.Н. Державин//Вольтер. Статьи и материалы: сб.ст. Л, 1947.

79. Дидро Д. О достаточности естественной религии // Дидро Д. Соч.: в 2 т. Т. 1. М.: Лит. памятники, 1986-578с.

80. Длугач Т.В. Подвиг здравого смысла, или Рождение идеи суверенной личности/Т.В. Длугач М.: Наука, 1995. - 228 с.

81. Доннерт Э. Сказания иностранцев о России XVI в/Э. Доннерт //Восточная Европа в древности и средневековье. М.: Наука, 1978.

82. Дранов А.В. Великая Французская революция: жизнь в культуре, жизнь в духе/А.В. Дранов// Великая Французская революция и проблемы мировой литературы: сб.ст. М., 1991. - С.12-20

83. Драч Г.В. Культура и разум: конвергенция или дивергенция?/Драч Г.В. //Материалы Третьего Российского философского конгресса «Рационализм и культура на пороге III тысячелетия». М., 2001 - С. 121

84. Жирмунский В.М. Жизнь и творчество Гердера/ Гердер И.Г. Избр.соч. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1959. - 672 с.

85. Жюльен Ф. Трактат об эффективности/Ф. Жюльен М.-СПб., 1999.—328с. - С. 16

86. Завадская Е.В. Восток на Западе/Е.В. Завадская М.: Наука, 1970. - 356 с.

87. Захаров В.Н., Черкасова М.С. Иностранные купцы и их дворы в Вологде в XVII первой четверти XVIII в//Вологда: Краеведческий альманах. - Вып.З. - Вологда: Изд-во ВГУ, 2000.-С. 97- 132

88. Ингер А.Г. Голдсмит эссеист и английская журналистика XVIII в//Голдсмит О. Гражданин мира, или Письма китайца. - М.: Наука, 1977 - Серия «Литературные памятники» - 632 с.

89. Итальянец в России XVI в. Франческо де Колло. Донесение о Московии. М.: Наследие, 1996.-319 с.

90. И-Цзин. Древняя китайская Книга Перемен. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000 - 560 с.

91. Каган М.С. Введение в историю мировой культуры. В 2 кн. Кн. 2. Лекция 20: «Третья ступень перехода: Культура Просвещения»/М.С. Каган 2-е изд. - СПб. : ООО «Издательство «Петрополис»», 2003. - 320 с.

92. Кант И. Ответ на вопрос «Что такое Просвещение?»/Кант И. Сочинения .В 6 т. Т. 6.-М.: Наука, 1966. 431 с. - С. 27 - 36

93. Карельский А.В. Революция социальная и революция романтическая/А.В. Карельский//Вопросы литературы. 1992. - №2 - С. 32 - 40.

94. Кассирер Э. Философия Просвещения/Э. Кассирер М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 547 с.

95. Кастельс М. Информационная эпоха. Экономика, общество и культура/М. Кастельс М.: ИНА-пресс, 2000. - 259 с.

96. Кашкин В.Б. Этнонимы и территория национальной души/В.Б. Кашкин, С. Пёйхёнен М.: Наука, 2000. - 258 с.

97. Киселёва В.В. Значение культурной адаптации для католического миссионерства в Китае/В.В. Киселёва//Проблемы Дальнего Востока: сб.ст. -М., 1997 -№1. С. 52-59.

98. Китайская философия. Энциклопедический словарь/Под ред. Ю. Щуцкого. -М.: Восточная литература, 1994. 589 с.

99. Ключевский В.О. Курс русской истории. /В.О. Ключевский Соч.: в 9 т. Т.З. / Под ред. В.Л. Янина; Послесл. и коммент. В.А. Александрова, В.Г. Зимина. М.: Мысль, 1989.-476 с.

100. Койре А. Кондорсэ//Койре А. Очерки истории философской мысли. О влиянии философских концепций на развитие научных теорий. М.: Наука, 1985. -451 с.

101. Колесников А.С. Кросскультурное взаимодействие в современном мире и диалог/А.С. Колесников//Россия Запад - Восток: компаративные проблемы современной философии: сб.ст. - СПб, 2004. - С. 54 - 62.

102. Кондаков И.В. Культурология: История культуры России. Курс лекций/И.В. Кондаков М.: Омега-Л; Высшая школа, 2003. - 568 с.

103. Кондорсэ Ж. А. Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума/Ж.А. Кондорсэ; перевод И.А.Шапиро. М.: Соцэкгиз, 1936. - 265 с.

104. Конев В.А. Декартовы и Дантовы координаты (или проблема определения человека)/В.А. Конев//Философия культуры: сб. ст. Самара: Изд-во СамГУ, 1995. -С. 140- 157.

105. Конрад Н.И. Запад и Восток. Статьи/Н.И. Конрад М.: Наука, 1972 - 352 с.

106. Конрадн К.О. Гёте: жизнь и творчество. В 2 т/К.О. Конради М.: Политиздат, 1982.-258 с.

107. Кравченко А.И. Культурный шок/Культурология. Словарь/под ред. А.И. Кравченко М.:Академический проект, 2000. - 582 с. - С. 307-309

108. Крахоткин Ф.А. Философские основы политико-правового учения Фридриха Ницше/Ф.А. Крахоткин/ СПб.: Петрополис, 2000 358 с.

109. Крахоткин Ф.А. Фридрих Ницше: Критика просветительской концепции/Ф.А. Крахоткин//Независимый альманах «Лебедь». 2003. - №35. - С.60 - 65.

110. Кречетова М.Н. Китайский фарфор для экспорта в Европу конца XVI XVIII в/М.Н. Кречетова-Л, 1946. - 137 с.

111. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Перевод с французского. Г.К. Косикова, Б.П. Нарумова. Сост. и отв. редактор Г.К. Косиков. М.: РОССПЭН, 2004. - 656 с.

112. Лао-Цзы Дао дэ цзин. Книга Великого Пути//Мистерия Дао. М.: Терра, 1996. -672 с.

113. Лаппо-Данилевский А.С. Иноземцы в России в царствование Михаила Фёдоровича/А.С. Лаппо-Данилевский//Журнал Министерства народного просвещения. 1885. - №9. - С. 75.

114. Лебедев А.В. Ф.С. Рокотов. Русская школа и россика/А.В Лебедев М.,: Терра, 1995.-257 с.

115. Левяш И.Я. Единая или триединая Европа?/И.Я. Левяш//Европейский Союз на рубеже веков: сб.ст. М., 2000. - С. 183 - 202.

116. Лейбниц Г.В. Письма. В 2 т. Т. 1. /Г.В. Лейбниц. М., Худ. лит., 1997. - 654 с.

117. Лейбниц Г.В. Соч.: в 4 т. Т.2/Г.В. Лейбниц М.: Мысль, 1982 - 1989.-478 с.

118. Лихачев Д.С. Смех в Древней Руси: Избранные работы. В 2 т. Т. 2 /Д.С. Лихачёв Л.: Худ. лит. Ленингр. отд-ние, 1987.-493 с.

119. Лихачёв Н.А. Иностранец доброжелатель в России XVII в/Н.А. Лихачёв // Исторический вестник. - 1898. - Т. 75. - №7. - С. 142 - 143

120. Ломанов А.В. Представления о Китае в трудах западноевропейских и русских миссионеров второй половины XVIII в/А.В. Ломанов Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 241 с.

121. Ломанов А.В. Христианство и китайская культура/А.В. Ломанов М: Издательская фирма «Восточная литература РАН», 2001. - 389 с.

122. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история/Ю.М. Лотман - М.: ЯРК, 1996 - 368 с.

123. Лотман Ю.М. К построению теории взаимодействия культур (семиотический аспект)/ Лотман Ю.М. Избр. ст.: в 3 т. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры. Таллинн, 1992. - 379 с.

124. Лотман Ю.М. Слово и язык в культуре Просвещения/ Лотман Ю.М. Избр. ст.: в 2 т. Т.1. Таллин, 1992. - 367 с. - С. 216 - 223

125. Лукьянец И.В. Творчество Кребийона сына и развитие этической мысли во французском Просвещении/И.В. Лукьянец - Л., 1987. - 267 с.

126. Лурье С.В. Историческая этнология. /С.В. Лурье М.:Аспект Пресс, 1997.-472с.

127. Люббе Г. Наука и религия после Просвещения: об утрате культурной значимости научных представлений о мире /Г. Люббе// Научные и вненаучные формы мышления/Материалы симпозиума М., 1996. - С. 74 - 83

128. Любименко И.И. Московский рынок как арена борьбы Голландии с Англией/И.И. Любименко//Русское прошлое. Исторические сборники. Т. 5. Пг.; М., 1923.-С. 11.

129. Любименко И.И. Торговые отношения России с Англией и Голландией с 1553 по 1649гг/И.И. Любименко//Известия АН СССР. Отделение общественных наук. Серия VII. Л., 1933. -№ 10. -С. 751.

130. Мабли Г.Б. Принципы нравственности/ Мабли Г.Б. Избранные произведения -М.: Изд-во АН СССР, 1960. 328 с.

131. Макинтайр А. После добродетели. Исследования морали/А. Макинтайр М.: Академический проект, 2000. - 382 с.

132. Малахов В.А. Мультикультурализм и трансформация постсоветских обществ/ под ред. B.C. Малахова, В.А. Тишкова. М.: Наука, 2002. - 247 с.

133. Малахов B.C. Скромное обаяние расизма/В.С. Малахов М.Иитерпресс, 2001. -256 с.

134. Мамардашвили М.К. Как я понимаю философию / М.К. Мамардашвили. М.: Прогресс, 1990.-365 с.

135. Мейерберг А. Путешествие в Московию// Чтения в Обществе любителей истории и древностей Российских. -1873. Кн. III,

136. Мелетинский Е.М. Достоевский в свете исторической поэтики/Е.М. Мелетинский М.: Высшая школа, 1996. - 347 с.

137. Мережковский Д.С. Больная Россия/Д.С. Мережковский JL: Изд-во ЛГУ, 1991.-372 с.

138. Михайлов А.В. Гёте и поэзия Востока/А.В. Михайлов// Восток Запад. Исследования. Переводы. Публикации. -М.: Наука, 1985. - С. 150 - 158.

139. Михайлов А.В. Примечания/А.В. Михайлов//Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества /И.Г. Гердер; пер. и прим. А.В. Михайлова. М.: Наука, 1977. -875 с.

140. Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. В 2т/М.И. Михельсон М.: Терра, 1994. - 862 с.

141. Можейко М.А. Другой/История философии. Энциклопедия/составитель и главный научн.редактор А.А. Грицанов Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2002- 1376 С. - С. 251

142. Монтескье Ш.Л. О духе законов /Ш.Л. Монтескье; Сост., пер. и коммент. А.В. Матешук. М.: Мысль, 1999. - 672 е.: портр. - - Указ. имен: с. 646-652.

143. Московитое государство нашего времени. 1702 г. Неизвестный автор. М.: Наследие, 1998-268 с.

144. Мулюкин А.С. Очерки по истории юридического положения иностранных купцов в Московском государстве/А.С. Мулюкин Одесса, 1912. - 156 с.

145. Мюллер А. Русско-английский, англо-русский словарь. / А. Мюллер М. Наука. 1998.-782 с.

146. Ницше Ф. Весёлая наука// Ницше Ф. Соч.: в 2т. Т. 1 М.: Прогресс 1997. - 367 с.

147. Ницше Ф. К генеалогии морали. Полемическое сочинение// Ницше Ф. Соч.: в 2т. Т. 2 М.: Прогресс 1997. - 367 с.

148. Ницше Ф. Человеческое, слишком человеческое// Ницше Ф. Соч.: в 2т. Т. 1 М.: Прогресс 1997.-367 с.

149. Оболенская С.В. История немцев в России как проблема русской культуры/С.В. Оболенская//Русские и немцы в XVIII в.: встреча культур: сб.ст. М. Наука, 2000 -310 с.-С. 7-13.

150. Огурцов А.П. Философия науки эпохи Просвещения / А.П. Огурцов РАН. Инт философии. - М, 1993. - 215 с.

151. Олеарий А. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персиюи обратно /А. Олеарий; введение, перевод, примечания и указатели А.М.Ловягина. -СПб.: Изд-е А.С.Суворина, 1906. -XXVIII 582 с.

152. Ортега-и-Гассет X. Что такое философия? / АН СССР. Ин-т философии. М.: Наука, 1991. - 405 е.: портр. - Имен, указ.: с. 402-404.

153. Осипов Г.В. Познание/Социологический энциклопедический словарь / Ред.-координатор Г.В. Осипов.-М.: Инфра.М-НОРМА, 1998.-488 с.

154. Панченко А. М. Русская культура в канун Петровских реформ/А.М. Панченко -Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.-257 с.

155. Петракова А. Н. Китайские мотивы в садово-парковом искусстве XVIII в/А.Н. Петракова-М.: Пресс, 1993 328 с.

156. Петрушенко Л. А. Лейбниц. Его жизнь и судьба: монография/Л.А. Петрушенко -М.: Мысль, 1977.-432 с.

157. Петрушенко Л.А. Раздвоенный, или Поучительная, но, увы, невесёлая история о явной и сокровенной жизни и философии Готфрида Вильгельма фон Лейбница/Л.А. Петрушенко-М.: Знание, 1977.-351 с.

158. Платонов С.Ф. Москва и Запад в XVI XVII вв/С.Ф. Платонов - Л., 1925.-145 с.

159. Погоняйло А.Г. Метафизика Просвещения // Homo philosophans. Сборник к 60-летию профессора К.А. Сергеева. Серия «Мыслители». вып. 12. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. - С. 95-101

160. Пустарнаков В,Ф. Философия Просвещения в России и во Франции: опыт сравнительного анализа: монография / Пустарнаков В.Ф.; предисл. Т.Б. Длугач РАН. Ин-т философии. - М., 2001. - 341 с. - Библиогр.: с. 237-245.

161. Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. В 4 т. Т. 3. Новое время/Дж. Реале, Д. Антисери Спб.: ТОО ТК "Петрополис", 1996. -736с.

162. Рикер П. Мораль, этика, политика. // Рикер П. Герменевтика, этика, политика -М.: Academia, 1995 245 с.

163. Романчук JI.А. Особенности повествовательной манеры Л.Стерна в «Сентиментальном путешествии»/Л.А. Романчук М.: Мысль, 1999. - 352 с.

164. Россия Европа: сближение-конвергенция-интеграция. Международный симпозиум «Россия и Европа: в поисках идентичностей»//НГ-Сценарии. - Февраль 1999.-№2 (36).

165. Румянцева Т.Г. Просвещение/История философии. Энциклопедия/составитель и главный научн.редактор А.А. Грицанов Минск: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2002- 1376 с.-С. 1120

166. Руссо Ж.Ж. Об общественном договоре / Руссо Ж. Ж. Трактаты. В 2 кн. Кн. 1 -М.: Канон-Пресс, 1998. 541 с.

167. Руссо Ж.-Ж. Руссо судит Жан- Жака//Руссо Ж.-Ж. Избранные сочинения. В Зт. Т. З.-М.: Наука, 1961.-567 с.

168. Рущинский Л.П. Религиозный быт русских по сведениям иностранных писателей XVI XVII вв/Рущииский Л.П. - М, 1871. - 327 с.

169. Свасьян К.А. И. В. Гёте/К.А. Свасьян - М.: Наука. 1989. - 654 с.

170. Силкин Б. Ганза: древний «общий рынок» Европы/Б. Силкин//3нание сила. -1998.-№1.-С. 109-111

171. Смирнов И. Постоянство пути. Предисловие//Яшмовые ступени. Из китайской поэзии эпохи Мин. XIV XVII вв. - М.: Наука, 1989 - 351 с. - С. 26 - 27

172. Соколова Н.Л. Встреча с «чужой» культурой как опыт понимания «своей»/Н.Л. Соколова//Культурологическая мозаика. Межвузовский сборник статей. Самара: «Универс - групп», 2004. - С. 113 - 123.

173. Соловьёв В.И. Современники и потомки о восстании С. Т. Разина/В.И. Соловьёв М.: Прогресс, 1991. - 341 с.

174. Сомов В.А. Екатерина Великая во французской «Россике» конца XVIII века/В.А. Сомов М.: Наука, 1998. - 362 с.

175. Сообщение о России московского посла в Милан (1486 г.)// Вопросы историографии и источниковедения истории СССР (Труды Ленинградского отделения института истории АН СССР) М, 1963. - №5.

176. Сурова Е.Э. Кросскультурность как идентификационная модель/Е.Э. Сурова

177. Studia cultrae. Вып.З. Альманах кафедры философии культуры и культурологии и Центра изучения культуры философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета. - СПб, 2002. - С. 58 - 79.

178. Таннер Б. Описание путешествия Польского посольства в Москву в 1678/Б. Таннер // Чтения общества истории и древностей российских. 1891. Кн. III.-C.71- 114

179. Тодоров Ц. Мы и другие: французская мысль о разнообразии человечества/Ц. Тодоров//Новое литературное обозрение. 1999. - №34. - С. 40 - 48.

180. Тодоров Ц. Теории символа/Ц. Тодоров М.: Дом интеллектуальной книги, 1999.- 383 с.

181. Токарев С.А. Истоки этнографической науки (До середины XIX в.)/С.А. Токарев М.: Наука, 1978. - 378 с.

182. Толстых А.В. Личность: историческая семантика и проблема понятийного определения/ А.В. Толстых//Философские исследования. 1995. - №3. - С. 110

183. Туманский В.Ф. Собрание разных записок и сочинений, служащих к доставлению полного сведения о жизни и деятельности Петра Великого. В 3 т. Т.З/В.Ф. Туманский СПб., 1787. - 397 с.

184. Тураев С.В. Гёте и формирование концепции мировой литературы. / С. В. Тураев М.: Наука, 1989. - 421 с.

185. Тураев С.В. От Просвещения к романтизму/С.В. Тураев М.: Наука, 1983 -256c.-C.10.

186. Тюрго А. Размышления о создании и распределении богатств // Тюрго А. Избр.соч. М.:Наука, 1989. - 437 с.

187. Тюрго А.Р. Последовательные успехи человеческого разума/Тюрго А.Р. Избр. филос. произведения, М.: Соцгиз, 1937. - 346 с.

188. Тюрго А.Р. Рассуждение о всеобщей истории//Тюрго А.Р. Избр. филос. произведения. М.: Соцгиз, 1937. - 346 с.

189. Тюрго А.Р. Речь в Сорбонне 11 декабря 1750 г//там же. С. 135

190. Уайтхед А.Н. Приключения идей/ Уайтхед А.Н. Избранные работы по философии. М.: Прогресс, 1990.-431 с.

191. Фабри И. Религия Московитов/И. Фабри // Россия и Германия. Вып. 1. М.: Изд. РАНИВИ, 1998.-479 с.

192. Февр Л. Бои за историю. /Л. Февр М.: Наука, 1991. - 327 с.

193. Федотова Н.Н. Кризис идентичности в условиях глобализации/Н.Н. Федотова// Человек 2003. - № 6. - С. 137 - 142.

194. Форстер Г. Путешествие вокруг света / пер. с нем. под ред. Д.Д. Тумаркина. -М.: Наука, 1986.-566 с.

195. Форстер Г. Философские лекции/Г. Форстер. Избранные произведения. М.: Наука, 1960.-687 с.

196. Фосс Ю. Образ России в немецких энциклопедиях XVIII в/IO. Фосс // Русские и немцы в XVIII в.: Встреча культур: сб. ст. М. Наука, 2000 - 310 с. - С. 23 - 31.

197. Фридлендер Г.М. О форме и содержании эпохи Просвещения/Г.М. Фридлендер//Проблемы русского Просвещения в литературе XVIII в.: сб.науч.ст. М.; Л, 1961.-С. 142- 150.

198. Фуко М. Герменевтика субъекта. Курс лекций в Коллеж де Франс. 1982/М. Фуко//Социологос. Вып.1. М., 1991. - С. 188 -201.

199. Фуко М. История безумия в классическую эпоху/М. Фуко; пер. с фр. И.Стаф. -СПб.: Университетская книга, 1997. 576 с.

200. Фуко М. Что такое Просвещение?/М.Фуко // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1999. - № 2. - С. 142 - 160.

201. Фюре Ф. Постижение французской революции/Ф. Фюре М.: ИНАпресс, 1998. -224 с.

202. Хабермас Ю. Модерн незавершённый проект/Ю. Хабермас// Вопросы философии. - 1992. - №4. - С.50 - 57.

203. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2т. Т.2. /П.Я. Черных М: «Русский язык», 1994. - 542 с. - С. 376

204. Чумакова Т.В. Просвещение/Т.В. Чумакова//Три века Санкт-Петербурга. Энциклопедия. 3 т. Т. 1. Осьмнадцатое столетие. Кн.вторая. СПб.: «Изд-во «Петрополис»», 2001. - 679 с. - С. 394

205. Шайтанов И.О. Мыслящая муза/И.О. Шайтанов М.: Наука, 1989. - 236 с.

206. Шацкий Е. Утопия и традиция/Е.Шацкий М.: Наука, 1990 - 432 с.

207. Штайнер Р. Духовный склад Гёте сквозь призму «Фауста» и «Сказки о Змее и Лилии»//Гёте И.В. Тайны (фрагмент). М.: Интра-пресс, 1998. - 248 с.

208. Штайнер Р. Очерк теории познания гётевского мировоззрения, составленный, принимая во внимание Шиллера. /Р. Штайнер М.: Наука, 1993. - 276 с.

209. Штихве Р. Амбивалентность, индифферентность и социология чужого/Штихве Р//Журнал социологии и социальной антропологии. Т. 1. 1998. -вып.1.-С. 56-68

210. Эккерман И.П. Разговоры с И.В. Гёте в последние годы его жизни/И.П. Эккерман-М.: Наука, 1986. 361 с.

211. Эпштейн М. Н. Знак пробела. О будущем гуманитарных наук. /М.Н. Эпштейн -М.: Новое литературное обозрение, 2004. 518 с.

212. Юнг К.Г. Йога и Запад//Юнг К.Г. Архетип и символ. М., 1991. - 245 с.

213. Якимович А.К. Безумие Запада и русская болезнь. Две парадигмы культуры/А.К. Якимович//Вопр. искусствознания. 1993. - №1. - С.83 - 97.

214. Якимович А.К. Просвещение и искусство эпохи Просвещения/А.К. Якимович//Век Просвещения. Россия и Франция/ Материалы научной конференции «Випперовские чтения» Вып. XX. - М., 1989. - С.18 - 26.

215. Янагида Кэндзюро. Философия истории/Янагида Кендзюро М.: Погресс, 1969. -428 с.

216. Ясперс К. Духовная ситуация времени/Ясперс К.Смысл и назначение истории -М.: Политиздат, 1991.-527 с.221. 25. Jahre Gottfried-Willhelm Leibniz Gesellschafi. - Berlin, 1993. - 541 S.

217. After Identity. A Reader in law and Culture/ Ed. By D. Danielsen and K, Engle. -N.Y., L., 1995.-347 p.

218. Anglet A. Die lyrische Bewegung in Goethes «Chinesisch-Deutschen Jahres-und Tageszeiten»/A. Anglet// Goethe Jahrbuch, Bd. 113. Weimar, 1996.

219. Archer M.S. Sociology for One World: Unity and Diversity/M.S.Archer// International Sociology. 1991. - V. 6.

220. Bauman Z. The Individualized Society/Z. Bauman Cambridge, 2001. - 318 p. Brueckner A. Culturhistorusche Studien /А. Brueckner - Riga, 1878.

221. Erikson E. Identity: Youth and Crisis/ E. Erikson L., 1974. - 248 p.

222. Etzioni A. Next. The Road to the Good Society/A. Etzioni N.Y., 2000. - 379 p.

223. Giddens A. Modernity and Sellf-Identity: Self and Society in the Late Modern Age/A. Giddens Cambridge: 1991. - 432 p.

224. Goethe I.W. Chinesische deutsche Jahres- und Tageszeiten// Goethe I.W. Werke. -Weimarer Ausgabe, 1978- 1. Abt., Bd. 7. - 253 S

225. Goethe I.W. Chinesisches//Goethe I.W. Werke. Weimarer Ausgabe, 1978 - 1. Abt,Bd. 7.-253 S.

226. Groh D. Russland und Selbstverstaendnis Europas/D. Groh Neuwied, 1961. - 245 S.

227. Hall E.T. Beyond Culture/E.T. Hall N.Y.: Doubleday, 1976. - 241 p.

228. Hall E.T. Communication and Culture/E.T. Hall N.Y.: Doubleday, 1976. - 271 p.

229. Hall E.T. The Silent Language/E.T. Hall N.Y.A Doubleday, 1959. - 205 p.

230. Hoffman P. Zur deutsche Russlandkunde und zum deutschen Russlandbild des XVII und XVIII Jahrhunderts//Zeitschrift fuer Geschichtwissenschaft. 1978. Heft 8. - S. 706 -709.

231. Hsia A. Nachwiort// Deutsche Denker ueber China/A. Hsia Frankfurt am Mein, 1990.-452 S.

232. Hulliung M. The Autocritique of Enlightenment/M. Hulling L., 1991. - 145 p.

233. Keller M. Von Moskowien zu Russland//Russen und Russland aus deutscher Sicht. -West-oestliche Spiegelungen. Reihe A. Bd.l. Muenchen, 1985. - S. 389

234. Kopelew L. Fremdenbild in der Geschichte und Gegenwart/L. Kopelew//Ibidem. S. 19-20

235. Locher T. Das abendlaendische Russlandbild seit dem XVI Jahrhundert/T. Locher -Wiesbaden, 1965,-276 S.

236. Mungello D.E. Leibnitz and Confucianism: the Search for Accord/D. Mungello -Honolulu, 1977.-247 p.

237. Ricci M. China in Sixteenth Century the Journals of Matthew Ricci, 1583 1610/M. Ricci - N.Y, 1953.-329 p.

238. Robertson R. Glocalization: Time-Space and Homogeneity-Heterogeneity/R. Robertson// Global Modernities/Ed. By M. Featherstone, S. Lash, R. Robertson. London, 1995.-245 p.

239. Rosyjsko-polski, Polsko-rosyjski stownik.Warszawa. Wiedza powszechna, 1978. -675 s.

240. Smith H. J. 01. Goldsmith's The Citizen of the world/H.Smith New Haven, The Yale University Press, 1926, - 245 p.

241. Standaert N. In-Culturation and Chinese-Christian Contacts in the Late Ming/N. Standaert Leiden, 1988. - 421 p.

242. Wolff Ch. Rede von der Sittenlehreder Sineser/Ch. Wolf// Deutsche Denker ueber China. Frankfurt am Mein, 1990. - S. 147

243. Wolodarski J. Chiny w oczach polakow do XX wieku. Panstwo Spoleczenstwo -Kultura/Pod red. J. Wolodarskiego. - Gdansk: Marpress, 2001. - 374 s.

244. Zempliner A. Die chinesische philosophie und J.Ch.Wolff/A. Zempliner//Deutsche Zeitschrift fuer Philosophie. 10. 1962. - S. 758 - 778.