автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Повесть "Альберт" как художественный эксперимент Л.Н. Толстого
Полный текст автореферата диссертации по теме "Повесть "Альберт" как художественный эксперимент Л.Н. Толстого"
На правах рукописи
ФАТЮШИНА Екатерина Юрьевна
' ПОВЕСТЬ «АЛЬБЕРТ» КАК ХУДОЖЕСТВЕН
ЭКСПЕРИМЕНТ Л.Н. ТОЛСТОГО
Специальность: 10.01.01 — русская литература
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
(
Москва —2005
Работа выполнена на кафедре русской литературы филологического факультета Московского педагогического государственного университета
научный руководитель — доктор филологических наук,
профессор Крупчанов Леонид Макарович
официальные оппоненты — доктор филологических наук, профессор
Гулин Александр Вадимович кандидат филологических наук, доцент Саламова Софья Алаудиновна
ведущая организация — Тульский государственный педагогический
университет им. Л.Н. Толстого
Защита состоится «16» января 2006 г. в iZ часов на заседании диссертационного совета Д 212.154.02 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд. № 304.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.
Автореферат разослан « /5~» дежс&^л 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Волкова Е.В.
mdL i 15M1 ?
ß&oA.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ
Повесть JI.H. Толстого 1857-1858 гг. «Альберт» еще не становилась предметом всестороннего монографического исследования. Мнение об ущербности толстовской повести о немецком скрипаче было высказано как авторами первых отзывов (Б.А. [Б.Н. Алмазов / А. Богданович], обозреватели журналов «Сын Отечества» и «Северный цветок»), так и, позже, авторитетными толстоведами (Б.М. Эйхенбаум, К.И. Чуковский, Н.М. Мендельсон, С.П. Бычков). Преобладание негативных оценок связывают с трудностью включения этого произведения в контекст творчества Толстого (A.B. Щербенок): оно выглядит очень «нетолстовским». Объективные оценки «Альберта» характерны для исследований, авторы которых (В.И. Срезневский, И. Эйгес, Т.С. Карлова, М.А. Можарова, Н.И. Бурнашева) имели доступ к рукописям повести. Сложность состоит в том, что весь корпус редакций «Альберта» до сих пор не обнародован: т. 5 Юбилейного собрания сочинений в 90 т., помимо окончательного варианта повести, содержит только один абзац первой редакции и несколько отрывков из третьей; начатая под руководством Л.Д. Громовой-Опульской работа исследователей ИМЛИ РАН по расшифровке всех рукописей «Альберта» и подготовке к печати 20-го т. Полного академического собрания сочинений Л.Н. Толстого в 100 томах еще не завершена.
В сравнении с художественным потенциалом редакций повести опубликованная окончательная редакция «Альберта» выглядит лишь вершиной айсберга. Творческий процесс по созданию этого произведения отличался исключительной интенсивностью. И дело не в количестве доработок (4 редакции для Толстого скорее мало), а в радикальности каждой очередной переделки. Писатель поставил перед собой сложнейшую задачу — достоверно и правдоподобно воссоздать нетипичную, почти уникальную ситуацию (душевное прозрение, произошедшее под воздействием гениально исполненной музыки). В ходе работы трансформацию претерпевали жанр, стиль, образная система, средства художественной изобразительности и выразительности, соотнесенность повести с литературными направлениями.
Для отражения специфики работы Толстого над повестью о немецком скрипаче в исследовании был применен термин «художественный эксперимент». Он ориентирует на процесс (творческая лаборатория, редакции повести), а также включает в себя в качестве результата и новаторство (вклад в литературный процесс), и вклад в творческую эволюцию автора.
Целью данной работы является обоснование экспериментального характера повести Л.Н. Толстого «Альберт».
Задачи исследования: • определить ход изменения авторской кавцешМш повеоти-Толстого о
* [ ЗоГкГ"!
• рассмотреть основные художественные и мировоззренческие результаты работы Толстого над повестью (отношение к творчеству и искусству, стиль, мастерство, жанровые искания);
• обосновать новаторство «Альберта» как повести о художнике (акцентом на жанровом новаторстве обусловлен историко-литературный контекст: в основном это произведения 30-х гг. XIX века, не современные «Альберту»);
• определить характер соотношения повести с литературными направлениями;
• выявить причины недооценки публикой толстовской повести о музыканте.
Состав примененных методологических подходов обусловлен индуктивным ходом работы. Исследование движется от описания и сравнения художественных особенностей всех вариантов текста (творчески-генетический подход) через определение роли повести в творчестве Толстого (сравнительно-исторический, структурный подходы) к «общему плану» - к рассмотрению «Альберта» в контексте жанра, литературных направлений (преобладает сравнительно-исторический подход), а также к выявлению условий социального функционирования повести (несоответствие ожиданиям читателей: рецептивный подход).
Актуальность для современного толстоведения заключается в том, что в исследовании своевременно, почти синхронно квалифицированной расшифровке рукописей, проведен сравнительный анализ всех редакций повести. Комментарий, сопутствующий выходу 20-го тома ПСС, не дублирует проведенной нами работы. В силу жанровой специфики комментарий не предлагает гипотез, в то время как назрела необходимость объяснить выпадение повести «Альберт» как из контекста творчества Толстого, так и из историко-литературного контекста. Данное исследование призвано восполнить концептуальный пробел.
Научная новизна диссертации заключается в характере используемого материала (проанализированы все сохранившиеся редакции повести; «Альберт» впервые рассмотрен на фоне русских повестей о художнике, сопоставлен с ранним произведением Толстого «Святочная ночь»).
Сделанные в результате анализа выводы о мировоззрении и стиле раннего Толстого, о принадлежности его повести к литературному направлению и жанру, вносят новые штрихи в уже сложившийся портрет Толстого-писателя.
Повесть Л.Н. Толстого «Альберт» впервые становится предметом монографического исследования. Более того, она выдвигается на роль произведения, этапного для Толстого и новаторского в истории соответствующего жанра.
Научно-практическая значимость исследования обусловлена возможностью его использования при подготовке спецкурсов толстоведческой,,текстологической, философской (философия и
психология художественного творчества) направленности, а также при написании соответствующих разделов учебио-методической литературы для студентов филологических факультетов высшей школы.
Апробация работы. Основные положения диссертации были сформулированы в докладах, сделанных на Международных толстовских конференциях (Тульский государственный педагогический университет им. JI.H. Толстого, 2002, 2003 гг.), на П Международной научной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Московский государственный открытый педагогический университет, 2003 г.), на заседании кафедры русской литературы Mill У (2003 г.), на аспирантских семинарах (2003,2004 гг.), освещались в публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, пяти приложений и библиографии, включающей 168 наименований. Общий объем работы - 249 страниц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении определяется объект исследования, вкратце обрисована история изучения повести Л.Н. Толстого «Альберт», обосновывается терминология, ставятся цели и задачи, раскрывается методологическая основа работы, ее новизна и актуальность.
Первая глава «Творческая история повести "Альберт"» освещает предполагаемые причины, побудившие Л.Н. Толстого несколько раз радикально перерабатывать повесть, и ход изменения авторского замысла, приведший в итоге к созданию окончательного варианта повести о музыканте.
В §1 «Повесть в оценках автора и первых читателей»
проанализированы относящиеся к работе над повестью дневниковые записи и письма Толстого (этот материал представлен в Приложении 1).
Обнаружены некоторые закономерности перехода автора от одной редакции к другой. Работа над 1-3 редакциями повести начинается воодушевлением, обилием рабочих записей в дневнике, а заканчивается сомнением в собственных силах, попыткой написать повесть заново. Переломным моментом, провоцирующим Толстого на новую переработку, является оценка повести посторонним лицом. Так, первый вариант произведения, названного «Пропащий», Толстой прочел 13 (1) марта И.С. Тургеневу, который отреагировал на повесть прохладнее, чем ожидал автор. Уже 20 (8) марта Толстой берется за полную переделку повести. Вторая редакция, «Поврежденный», была прочитана В.П. Боткину 24 (12) июня и встретила невысокую оценку. 27 (15) июня начата новая редакция. Третью редакцию повести Толстой, ободренный отзывами П.В. Анненкова и С.Т. Аксакова, решает отослать Н.А. Некрасову для публикации в «Современнике». Отзыв Некрасова - резко отрицательный, что поначалу подталкивает Толстого к решению «предать забвению» повесть о музыканте. Однако в марте 1858 года Толстой все же заканчивает повесть и, вопреки предостережению читавших повесть друзей и литераторов,
добивается ее публикации в «Современнике», после чего прекращает сотрудничество с этим журналом, прерывает переписку с Некрасовым.
То, как Толстой распорядился окончательной редакцией «Альберта», выбивается из схемы «переделка повести - негативная оценка читателя -новая переделка» и становится началом коренного изменения в отношении писателя как внешним, так и к собственным оценкам своих творений. После «Альберта» самооценки Толстого становятся все менее обусловлены мнением авторитетных для него людей. С этой повести начинается путь Толстого к независимости от литературного кружка.
2-7 параграфы первой главы исследования посвящены анализу всех сохранившихся редакций повести. Всего выделяют три основные редакции (рассматриваются в §§ 2-4), одну окончательную (см. § 6) и доработки второй половины текста (см. § 5), сделанные Толстым в ноябре 1857 -начале 1858 годов (точная датировка загруднена).
Пос ледова! ельно разбираются особенности композиционного обрамления, системы образов, раскрытия темы музыки (наблюдения над средствами художественной изобрази хельности и выразительпости вынесены в Приложение 2). Цель анализа - на примере ярчайших сторон поэтики продемонстрировать основные направления и результаты авторского эксперимента по совершенствованию текста, обнажить сложную систему отсылок окончательной художественной концепции к концепциям переходных замыслов. В обобщенном виде ход изменения авторского замысла представлен в параграфе 7.
Сравнение экспозиций 1-3 редакций позволяет сделать вывод о том, что каждый из трех совершенно разных вариантов начала повести станет по типу прообразом одного из зачинов толстовских романов. Необычное начало «Войны и мира» (читатель «врывается» в середину диалога) соотносится с подобным приемом из первой редакции. Эмоционально окрашенная, заряженная авторскими оценками вступительная пейзажная зарисовка из второй редакции напоминает начало «Воскресения». Третья редакция (и все последующие переделки, включая окончательный вариант) начинается, подобно «Анне Карениной», рядом динамичных, коротких предложений, сразу вводящих читателя в положение дел, задающих эмоциональные и временные координаты.
Сопоставление семи вариантов финала повести освещает эволюцию Толстого как мастера психологической прозы. Если в первой редакции финал — размышления о музыке, в третьей редакции и в промежуточных переделках - видения сочиняющего оперу музыканта, то в окончательном варианте Толстой пришел к изображению видений в музыкально-драматической форме, передающих особый характер мышления музыканта с учетом его склонности к оперной музыке. То есть в финале последней редакции «Альберта» Толстой на практике продемонстрировал возможность синтеза искусств, о котором помышлял, задумав «Крейцерову сонату». Работа над финалом помогла Толстому
усовершенствоваться в умении отображать неповторимый стиль мышления каждого персонажа.
Главные и второстепенные персонажи последовательно охарактеризованы в параграфах, посвящепных соответствующим редакциям. Наибольшее внимание уделено ядру системы образов, каковым в повести является взаимодействие персонажей трех типов -музыканта, его благодетеля (богач, который хотел улучшить общественное положение скрипача из борделя и взял его к себе), а также художника-2 (художником-1 считаем музыканта). Эта система функций (ролей) в течение всей работы Толстого над повестью остается без изменений. Меняются только имена и расстановки персонажей внутри этой системы. Иначе говоря, система выражаемых функций инвариантна, а выражающие их элементы системы вариативны.
Согласно сделанным в исследовании наблюдениям, через изменение ядра системы образов проявляется эволюция общей концепции повести.
Замыслом первой редакции было показать, чем настоящий художник отличается от ненастоящего, поэтому в ней противопоставлены три человека искусства: чрезмерно рациональный Крапивин, гениальный Вольфганг и способный доказать его гениальность художник (произнесенная им в защиту музыканта вдохновенная речь в дальнейшем кочует из редакции в редакцию практически без изменений и становится отличительной чертой персонажа, генетически родственного с образом художника-2, независимо от того, является ли этот персонаж творцом как таковым).
Во второй редакции, овеянной влиянием натуральной школы, автор на примере нескольких представителей высшего общества (среди них - и благодетель, и художник-2) показывает разные способы использования искусства для преодоления чувства неистинности, неполноты жизни.
Третья редакция рисует Алберта1 как человека, который привлекает благодетеля на свою сторону не только вызывая сострадание, не только гениальной игрой, но и своей гипнотической красотой. Однако очарованный благодетель относится к источнику этого очарования потребительски. Затрагивается вопрос о понимании: художник нуждается в нем, но практически никогда не бывает понят.
В промежуточных редакциях Толстой показывает, что перейти от непонимания к пониманию возможно (в «момент истины», под влиянием которого защитником музыканта внезапно выступает благодетель Делесов, соответственно, ядро системы образов сокращается за счет совмещения ролей благодетеля и художника-2). Однако результат этого понимания не обязательно продуктивен (Делесов снова сосредоточивается на себе и упускает музыканта).
В окончательной редакции показан художник, сам себя до конца не понимающий. Ему нужен «язык», который обретается им только во время
' Так в третьей редакции Толстым пишется имя музыканта.
музицирования и в бреду. В реальной жизни не находится человека, который понял бы его. Только с помощью alter ego Альберта, воплотившегося в его бреду в образе живописца Петрова, удалось прояснить для самого музыканта затаенные мысли о себе. В ядре системы образов снова происходит совмещение ролей: художник-2 является плодом воображения художника-1.
Стремление сделать систему образов как можно более компактной отражает общую тенденцию Толстого к сокращению объема повести и количества действующих лиц, за которой стояло желание добиться стройности текста, вынести на передний план основную тему - тему музыки.
В эволюционировании темы взаимодействия музыки со своим «проводником» - музыкантом - наблюдается постепенное усиление трагизма. В иервой-второй редакциях источником страданий Вольфганга выступает по преимуществу реальный мир с населяющими его далекими от творчества людьми. Музыка в этом случае - источник наслаждения, настоящей жизни для музыканта. В следующих редакциях автор акцентирует парадокс. Художник не может быть полностью замкнут в своем мире. Но, овладев языком музыки, он стал безъязыким в мире людей. В окончательной редакции кроме Петрова, являющегося плодом пьяного бреда самого же Альберта, не находится никого, кто смог бы музыканта понять. С другой стороны, обычные люди с их языком, имея возможность общаться, теряют постоянный доступ в мир музыки: их слово агрессивно, оно способно уничтожить свойственную искусству невыразимость. Таким образом, обычные люди и музыкант оказываются необходимы друг другу, но разделены непреодолимой преградой.
Вторая глава «Место повести "Альберт" в творческой эволюции Толстого и в литературном процессе» путем включения повести2 в двойной контекст показывает пути авторского экспериментирования с художественной ткапью произведения и его результаты (изменение толстовского стиля и эстетических взглядов, новаторство и непонимание современниками).
В §1 «Проявление эстетических исканий Л.Н. Толстого в его художественных произведениях о творческой личности» исследуется влияние опыта написания произведений о человеке искусства на отношение Толстого к творчеству.
Выделены следующие идеи, высказанные писателем в повестях о музыканте 50-х гт. «Альберт» (1857-1858) и «Люцерн» (1857): 1) «поэзия», красота приоритетны по отношению к социальным законам, даже по отношению к моральным требованиям; 2) сущностная связь с прекрасным может проявляться в художнике разнообразно - во внешней красивости, в слабости к аристократии; 3) искусство дает человеку власть, «поднимает
2 Во второй главе во внимание принимается только окончательна« редакция
На высоту», и сумасшествие, пьянство, срывы простительны, почти Неизбежны; 4) тайна, недоговоренность, «вопросы» в искусстве не могут и Че должны быть прояснены окончательно. Анализ метафор, примененных в «Альберте» и «Люцерне», показывает, что в конце 1850-х гг. искусство Представляется Толстому стихией, вызывающей непредсказуемые «сцепления» ощущений и воспоминаний, а также «огнем» или «потоком», который ищет в художнике своего «проводника» в мир.
Эти идеи и образы таят в себе моральную опасность полного подчинения художника стихии творчества, с их помощью можно оправдать избегание ответственности за результат творчества. Для Толстого такая позиция была неприемлема, и, прояснив ее для себя в ходе работы над «Альбертом» и «Люцерном», писатель постепенно от нее отстраняется.
Результатом поиска альтернативного образа идеального художника становится созданный 20 лет спустя живописец Михайлов из 9-13 глав пятой части «Анны Карениной». Чтобы убедительно показать гениальность своего героя, Толстой решается изобразить творческий процесс с его необычными для обывателей, но хорошо знакомыми для истинных художников особенностями. В частности это «подхват» художником резкого изменения первоначальной концепции, спровоцированного непредвиденными внешними воздействиями (работа над фигурой в гневе удалась только после того, как рисунок исказило стеариновое пятно). По отношению к творческому процессу используются теперь образы «снятия покровов», «вылущивания ядра», балансирования на «узком пути». В этой, поздней, концепции творчества становятся важны личные качества творческого человека и его активная позиция в процессе творчества.
Общая тенденция изменения отношения Толстого к творчеству и к художнику может быть определена как стремление «приручить» искусство, найти для человека искусства нишу, где он, не лишившись своего дара, смог бы быть от него в безопасности (в моральном и душевном планах).
Работа над повестью «Альберт» стала для Толстого важной вехой в становлении индивидуального стиля. Об этом второй параграф главы П - "«Альберт» как этап становления индивидуального толстовского стиля".
Под индивидуальным авторским стилем понимаем систему соотношений (пропорцию) литературных приемов, которую тот или иной автор, в силу индивидуальных эстетических представлений, регулярно использует для актуализации содержания своих произведений. Одной из самых заметных черт стиля автора «Войны и мира» или рассказа «После бала» является мастерское использование противопоставлений для достижения максимального художественного эффекта.
Противопоставления пронизывают повесть Л. Н. Толстого «Альберт» практически на всех уровнях поэтики и принимают характер
художественного принципа. Так, на идейном уровне противопоставлены «не то» как оценка мелочного, неразумного, не вечного в этом мире и «то» - характеристика вечного, великого, истинного в жизни. Данное противопоставление проявляется с помощью выразительной лексики, прикрепленной к тому или иному полюсу. Так же, через слова контрастирующих групп, выражено противоречие в образе заглавного героя - он одновременно притягательно красив и отталкивающе уродлив (эта двойственность проявляется уже в имени: лат. «àlbusw-белый, светлый; нем. «а1Ьеш»-странный, нелепый). Сама образная система построена на противостоянии Делесова и Альберта с их разными точками зрения. На уровне стилистики организации речи контрастируют нейтральный и возвышенно-эмоциональный типы организации. Первый тип обычно соотносится с оценкой «не то», второй с положительной оценкой «то». Слова двух идейных групп и двух типов стилистической окрашенности взаимодействуют, сталкиваются в одной синтаксической конструкции, а также в одном эпизоде (снижение пафоса, ирония, пуант). На макроуровне переходы друг в друга двух точек зрения, двух стилистических пластов, двух идей организуют композицию.
Система композиционных противопоставлений наглядно представлена в линейчатой диаграмме (Приложение 4).
§§ 3-4 главы П посвящены жанровым особенностям повести.
На примере жанра показано, что художественный эксперимент - это и авторские искания, внесшие вклад в творческую эволюцию (см. § 3 -«Следы жанровых исканий раннего Толстого в "Альберте"»), и новаторство, определившее место произведения в общелитературном контексте (см. § 4 - «"Альберт" как повесть о художнике»).
По жанру повесть «Альберт» синкретична и совмещает в себе черты святочного рассказа, стихотворения в прозе и повести о художнике.
В § 3 главы П «Альберт» впервые сопоставлен с толстовским рассказом 1853 года «Святочпая ночь» (варианты названий - «Бал и бордель», «Как гибнет любовь») и с обеими редакциями его произведения «Сон» (1857,1863).
Перекличка важнейших эпизодов и мотивов «Святочной ночи» и «Альберта» подтверждает косвенное влияние жанра рождественского (святочного) рассказа на повесть Толстого о немецком скрипаче. Но «Святочная ночь», при сделанной в названии заявке, по сути мало соответствует жанровой традиции. В «Альберте», напротив, скрыто присутствуют все важнейшие признаки рождественского рассказа.
В основе типичного святочного рассказа - сочетание определенного календарного времени - святок (празднование, зимняя ночь, мороз, метель) и связанного с христианской традицией события — проявления борьбы добра со злом (чудеса, превращения, встречи с нечистой силой, внезапная помощь благодетелей). В «Альберте» есть немало отсылок к традиции святочного рассказа. Действие происходит зимой. Одному из персонажей (в третьей - последней редакциях это Делесов) приходит мысль сделать
доброе дело: вернуть к жизни несчастного, опустившегося человека. На третий день пребывания Альберта у Делесова «был праздник» (начало главы VI окончательной редакции). Какой это был праздник, автором не уточняется, но для настраивания на «святочный эпизод» этого достаточно. И в финале (глава VII) характерные для такого эпизода моменты проявляются один за другим. Альберт уходит из дома Делесова ночью, в метель. Элементы фантастики создают сказочную атмосферу (стеклянная скрипка, от звуков которой тени разбегаются, а Альберт вырастает; побег с женщиной в поле луны и воды). Звуки благовеста усиливают ощущение праздника. Через весь финал проходит мотив борьбы: с «врагом» (споры на возвышении) или с мыслью о смерти.
Жанровое воздействие оригинального произведения «Сон» (1857, 1863) претерпел финал последней редакции «Альберта» и, в меньшей степени, весь текст повести. «Сон» обнаруживает непривычную для Толстого непроясненносгь точек зрения. Лиризм и психологизм доходят здесь до уровня почти сакральной интимности. Субъективно-оценочный момент преобладает над повествовательным. Образ женщины архетипичен и многозначен, воздействие ее взгляда на лирического героя трудно поддается логическому объяснению. Своеобразный ритм еще больше приближает произведение к стихотворному. В результате очень уместным оказалось примененное в 1920-е годы (И. Эйгес, В. Срезневский) по отношению к «Сну» определение «стихотворение в прозе». Окончательная редакция «Альберта», создававшаяся почти параллельно со «Сном» («Сон» — декабрь 1857г. - январь 1858г.; окончательная редакция «Альберта» -январь-март 1858г.), обогащается усилением лирической струи (ритмизация, субъективно-оценочные и психологические моменты). В финал вводится образ женщины с ее судьбоносным для героя взглядом3.
Основная составляющая жанрового своеобразия повести «Альберт» -ее связь с традицией повести о художнике. В § 4 главы П повесть Толстого рассматривается в сравнении с русскими повестями о художнике 1830-х и 1840-х гг. (в большей или меньшей степени учтены «Последний квартет Бетховена» В.Ф. Одоевского (1831); «Именины» Н.Ф. Павлова
(1832); «Последний Колонна» В.К. Кюхельбекера (1832-1845); «Импровизатор» В.Ф. Одоевского (1833); «Живописец» H.A. Полевого
(1833); «Поэт» (1833) и «Художник» (1833) A.B. Тимофеева; «Портрет» (1834-1842) и «Невский проспект» (1834) Н.В. Гоголя; «Себастиян Бах» В.Ф. Одоевского (1835); «Египетские ночи» A.C. Пушкина (1835); «Остров» В И. Киреевского (1838); «Живописец (из записок гробовщика)» В.Ф. Одоевского (1839); «Певцы» И.С. Тургенева (1847); «Неточка Незванова» Ф.М. Достоевского (1849)). Из произведений 1850-х гг..
3 Мысль о матери ках идеале человека и нравственном мериле перешла из «Сна» в образную систему «Альберта» «Материнский компонент» находим в образе не только женщины в белом, но и самого Альберта (иллюстрацию см. в Приложения 5).
помимо самой повести «Альберт», принимается во внимание «Накануне» (1859) И.С. Тургенева.
Главнрй жанровой особенностью повести о художнике является организующая ее содержание проблема творческого процесса.
В зависимости от соотношения этапов предвыражения и выражения можно выделить несколько типов творческого процесса и, соответственно, несколько типов субъектов творчества. Принадлежность художника к тому или другому типу обусловлена и свойствами его мышления, и спецификой типа искусства. У каждого типа свои плюсы и минусы.
На примере Альберта Толстой изобразил художника, для которого возможно непосредственное, без «зазора», преображение творческого порыва в творческий продукт: в то мгновение, когда вдохновение «говорит» с ним своим музыкальным языком, он тем же языком говорит о том же со слушателями. Преимущество таких художников в том, что они в наиболее чистом виде доносят творчество до реципиентов; в том, что проблема невыразимости для них приглушена.
Однородность выражаемого (творческого материала) и выраженного (творческого продукта, в данном случае музыки) позволяет, изобразив одну сторону процесса, создать у читателя полноценное представление и о другой. Толстой выбирает внешний ракурс: описывает музыку и ее воздействие на окружающих. Ощущения чувствительного слушателя знакомы ему больше, чем ощущения музыканта. К тому же внутреннее состояние Альберта во время музицирования (постоянный по интенсивности восторг) не представило интереса для Толстого как для мастера изображения «диалектики души».
С точки зрения жанровой эволюции важно отметить, что «точками новизны» (то есть временем, когда жанр воспринимается читателями как нечто новаторское) для повести о художнике были в Германии произведения В.-Г. Вакенродера (конец ХУШ века) и Э.-Т.-А. Гофмана (начало XIX века), в России - В.Ф. Одоевского. На примере немецкой литературы видно, что небольшой временной промежуток не является непреодолимым препятствием. Одпако Толстому, добившемуся эффекта новаторства в случае с трилогией, повторить его с «Альбертом» не удалось. Интенция автора натолкнулась на непонимание новаторства публикой: результаты личного, прочувствованного совпали с литературными штампами (музыкант - исключительная личность, гениальный сумасшедший, помешавшийся от любви, его искусство способно перевернуть внутренний мир слушателей).
Однако фактически многие традиционные содержательные элементы повести о художнике были переосмыслены Толстым.
Автор модернизировал нечто уже известное (вместо инородного итальянца - инородный немец; художник лишен дома и мастерской) и сочетал ранее несочетаемое (Альберт отвратителен и прекрасен; нищий, но аристократ; пошлый и гениальный). Столь резкое, потенциально оксюморонное смешение ингредиентов привело читателей в недоумение.
Они увидели только одну сторону антиномии (например, Альберт -Прекрасный гений или Альберт - пошлый оборванец), не заметили тонких отличий от предшествующих трактовок.
Самое значительное жанровое новаторство толстовской повести -синтез прозаического произведения с многоголосной музыкой — также не было замечено современниками. В сравнении с позднейшими произведениями о художнике (например, с романом «Доктор Фаустус» Т. Манна) становится ясно, что Толстой предвосхитил новый этап эволюции жанра.
Вопрос о принадлежности повести к литературному направлению затронут в § 5 главы II.
В «Альберте» обнаруживаются черты романтической поэтики: противопоставление «двух миров»; отсутствие сильной концовки; тяготение в сторону сближения литературного произведения с музыкальным и театральным (отголосок романтической идеи синтеза искусств); обилие символов; переключения на эмоционально-возвышенный стилистический регистр; ирония в адрес представителей мира реальности; тема творчества и тема противостоящего «другим» проводника творческой энергии; принцип резкой контрастности на всех уровнях текста.
Однако повесть ориентирована не только на романтизм, но и на натуральную школу (показ «грязной» стороны жизни, социальные типы), а также на сентиментализм (передача тончайших изменений в пафосе, психологическом состоянии героев, в ситуациях; наличие персонажа, стремящегося к самосовершенствованию).
Такие черты «Альберта», как отсутствие сильной концовки, обилие символов или полифоничность текста сегодня могут ассоциироваться с литературными течениями начала XX века (символизм, модернизм и т.д.). Эти наблюдения позволяют взглянуть на молодого Толстого с новой точки зрения.
В § 6 главы П рассматривается проблема непонимания повести современниками.
Автора обвинили в избитости сюжета, в подражании повестям авторов эпохи романтизма, в подверженности идеям «чистого искусства», в обилии неясностей, в неактуальности поднятых тем.
Основной причиной была предвзятость мнения современников: повесть не соответствовала уже сложившемуся образу Толстого-писателя; в «удачном» произведении должны были заявлены «прогрессивные» убеждения автора. Кроме того, ситуация внутреннего переворота, произошедшего в человеке под воздействием искусства, была далека от личного опыта большинства читателей, воспринималась ими как психологически не достоверная, нереалистическая.
По прошествии времени многие обвинения утратили основания (то, что связывалось с романтизмом, ассоциируется с послереалистическими литературными направлениями, предугаданными Толстым; затронутые темы актуализировались).
В Заключении подведены итоги исследования и сделаны основные выводы.
Экспериментальный характер созданной Толстым повести (синтез литературных направлений, преобразование жанров, кристаллизация индивидуального стиля) оказался не воспринят современниками. Изменения на всех уровнях поэтики сделали «Альберт» слишком далеким от ожиданий читателей. Образно говоря, система координат этой повести оказалась сдвинутой по сравнению с той системой, в которую могли бы быть вписаны читательские ожидания.
В Приложении 1 дается сводка записей Толстого (дневники и письма), соотносимых с работой над повестью «Альберт» (источники информации - Юбилейное собрание сочинений и материалы к ПСС в 100 томах). Аргументация включения в сводку спорной записи (от 4 января 1857 г.) включает изложение точки зрения исследователя на особенность начала творческого процесса у Толстого.
В Приложении 2 сделаны наблюдения над средствами художественной изобразительности и выразительности, примененными в ходе работы Толстого над повестью о музыканте. Так, прослеживая историю одного пуапта из окончательной редакции, мы обнаруживаем генетическую связь между «диалектикой души» и композиционным приемом «пуант».
В Приложении 3 повесть «Альберт» рассматривается как художественный материал для позднейших произведений Толстого.
В Приложении 4 представлена линейчатая диаграмма, графически отображающая чередования композиционно важных для текста «Альберта» противопоставлений.
В Приложении 5 приведены иллюстрации к гипотезе о «материнской» составляющей в образе Альберта (см. параграф 3 главы П).
Основные положения диссертации отражены в публикациях: 1. Фатюшина Е.Ю. Несвоевременная повесть JI.H. Толстого [О повести «Альберт»] // Толстовский сборник. - 2003: Л.Н. Толстой и судьбы современной цивилизации: Материалы XXIX Международных Толстовских чтений, посвященных 175-летию со дня рождения JI.H. Толстого. В 2 ч. Ч. 1 : Литературоведение и лингвистика. - Тула, 2003. -С. 41-51. 0,45 п.л.
2. Фатюшина Е.Ю. Семантические оппозиции в повести Л.Н. Толстого «Альберт» // Духовное наследие Л.Н. Толстого и современный мир. - Липецк, 2003. - С. 63-75. 0,6 пл.
3. Фатюшина Е.Ю. Финал повести «Альберт»: обманчивая ясность толстовского текста // Л.Н. Толстой и Ф.И. Тютчев в русском литературном процессе. Коллективная монография. - М.: «Прометей» МПГУ, 2004. - С. 53-58. 0,3 п.л.
4. Фатюшина Е.Ю. Традиция святочного рассказа в повести Л.Н. Толстого «Альберт» // Филологическая наука в XXI веке: взгляд молодых. Материалы третьей международной конференции молодых ученых. - Москва-Ярославль: МПГУ - Ремдер, 2004. - С. 112-114. 0,125 п.л.
5. Фатюшина Е.Ю. Проблемы специфики художественного творчества в прозе В.Ф. Одоевского, КВ. Гоголя, И.С. Тургенева // Русское литературоведение в новом тысячелетии. - Т.1. - М.: Изд. дом «Таганка», 2003. - С. 298-301.0,2 пл.
Подл, к печ. 08.12.2005 Объем 0.75 пл. Заказ №.466 Тир 100 экз.
Типография МПГУ
i 2 6 О 5 8
РНБ Русский фонд
2006-4 28302
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фатюшина, Екатерина Юрьевна
Введение
I. Творчая ория пови «Альберт»
§1. Повь в оценках автора и первых читателей
§2 Первая редакция повести JI.H. Толстого о немецком музыканте
§3 Работа птеля над второй редакцией
§4 Изменение авторской концепции при создании третьей редакции
§5 На пути к окончательной редакции
§6 Окончательная редакция как итог творчого поа
§7 Обобщение хода изменения автоого зама
Выводы к первой главе
II. Мо пови «Альберт» в творчой эволюции Тоого и в литературном проце
§1 Проявление эстетических исканий JI.H. Толстого в его художвенных произведениях о творчой лични
§2 «Альберт» как этап становления индивидуального толстовского стиля
§3 Особенности жанра: следы жанровых исканий раннего Толстого в
Альберте»
§4 Особенности жанра: «Альберт» как повесть о художнике
§5 Проблема определения принадлежности повести «Альберт» к литературному направлению
§6 Причины непонимания экспериментального характера повести современниками
Выводы ко второй главе
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Фатюшина, Екатерина Юрьевна
Объектом исследования является повесть J1.H. Толстого 1857-1858 гг. «Альберт»: ее черновые редакции и окончательный вариант.
Редакции повести «Альберт» до настоящего момента не были опубликованы в полном объеме. В томе 5. Юбилейного собрания сочинений в 90 томах, помимо окончательного варианта повести, даны один абзац (1/2 стр.) первой редакции, а также несколько отрывков (фрагменты глав III, VI, VII, полностью главы VIII-XII) из третьей редакции. В ближайшее время исследователями ИМЛИ РАН планируется завершение начатой под руководством Л.Д. Громовой-Опульской работы по расшифровке всех рукописей «Альберта» и подготовке к печати 20-го тома Полного академического собрания сочинений JI.H. Толстого в 100 томах, содержащего все переходные редакции. Соответственно исследование творческой истории «Альберта», хода изменения авторского замысла, соотношения концепции окончательного текста и вариантов до сих пор является проблематичным.
В комментариях к обоим собраниям сочинений (Юбилейному и Полному академическому) дается сравнительная характеристика редакций «Альберта».
Обзор вариантов повести, выполненный для т. 5 Юбилейного собр. соч. Н.М. Мендельсоном, освещает редакции неравномерно. Информация о первой и второй редакциях, тексты которых в томе не представлены (за исключением одного абзаца), скупа. Значительные изменения, внесенные Толстым между третьей и окончательной редакциями, не рассмотрены вовсе.
Комментарий к 20-му тому Полного академического собрания сочинений восполняет этот пробел. В нем сведен обширный фактический материал. По дневниковым записям и письмам подробнейшим образом выстроен ход работы Толстого над повестью. Конспективно дано содержание всех сохранившихся редакций и сделаны общие выводы об изменениях авторского замысла, происходивших от редакции к редакции. Кроме того, комментарий предлагает обзор опубликованных при жизни Толстого (18581910) откликов на повесть и ее переводов на иностранные языки, - т.е. тех упоминаний «Альберта», на которые Толстой потенциально мог отреагировать. Несмотря на основательность, этот комментарий не отменяет необходимости тщательного исследования редакций «Альберта». Комментарий не подразумевает оценок, не ставит вопросов, не предлагает гипотез, а для историка литературы такой, «гипотетический», подход, не менее важен, чем фактический.
Едва ли не единственной работой, выполненной в этом ключе, остается статья Т.С. Карловой 1963 года «Из творческой истории рассказа "Альберт"»1. Богатый материал содержится в статьях и диссертационном исследовании М.А. Можаровой, принимавшей непосредственное участие в расшифровке рукописей толстовской повести о музыканте . Некоторые проблемы научного осмысления вариантов «Альберта» затронуты в статьях и о в соответствующих разделах монографии 2005 года «. Пройти по трудной дороге открытия.» Бурнашевой Н.И. - исследовательницы, занятой текстологическими вопросами раннего творчества Толстого. И Можарова, и Бурнашева большое внимание уделяют обнаружению в «Альберте» пушкинских традиций (кроме того, Можарова раскрывает преемственность между И.В. Киреевским-писателем и Толстым). Соответственно, ранние редакции «Альберта» затрагиваются в той мере, в которой они касаются интересующей исследователя проблемы.
В качестве иллюстрации привлекает финал одной из переделок, предшествовавших окончательной редакции (эта рукопись до сих пор не опубликована), и И. Эйгес. Его оригинальная, полная тонких замечаний
1 См.: Л.Н.Толстой. Статьи и материалы. - Вып. 5. - Горький, 1963.
2 Можарова М.А. «Хранили многие страницы отметку резкую ногтей.» // Яснополянский сборник. - Тула, 1999; Можарова М.А. Повесть Л.Н.Толстого «Альберт» и творчество И.В.Киреевского // Толстовский ежегодник, 2004; Можарова М.А. Л.Н.Толстой и И.В.Киреевский: преемственные связи. - Диссертация на степень к.ф.н. - M., 1999.
3 «"Читаю биографию Пушкина с наслаждением". "Пушкинский" рассказ Льва Толстого» и «"Диалог" с Пушкиным». статья 1928 года «Из творческой лаборатории рассказа "Альберт" Л.Толстого (О двух произведениях Л.Толстого: "Альберт" и "Сон")»4 рассматривает вопросы взаимовлияния двух указанных в ее заглавии толстовских произведений.
Работ, посвященных окончательному варианту повести «Альберт», значительно больше. Монографических исследований не было до сих пор, но попытки осмыслить повесть предпринимались и при жизни Толстого, и в советское время, и в наши дни. Волнами подъема интереса к «Альберту»5 явились 1880-е, 1900-е, 1920-е, 1960-е, 1970-е, 2000-е. Эта неравномерность отражена в нашем обзоре.
Альберт» вскользь упоминается в исследованиях конца XIX - начала XX веков о творчестве, мировоззрении, жизни Л.Н. Толстого (О. Миллер (1886); A.M. Скабичевский (1887); Р.А. Дистерло (1887); Р. Левенфельд (1896); С. Венгеров (1901); Е. Zabel (1901); А. Мошин (1904); В. Саводник (1906); Е. Steiner (1908); A. Maude (1908)). В подавляющем случае авторы сосредоточиваются на автобиографической основе повести. За отсутствием доступа к дневникам Толстого, где прототипом немецкого скрипача называется Г. Кизеветтер, исследователи единодушно считают, что на создание образа Альберта писателя вдохновил музыкант Рудольф, одно время проживавший в Ясной Поляне. Взаимоотношения Делесов-Альберт в этом случае проецируются на отношения Толстого с Рудольфом, что является очевидным упрощением.
В 1920-е годы толстоведы подходят к вопросу об автобиографической основе повести с новыми данными и на новом уровне осмысления. Среди наиболее убедительных работ этого периода - уже упоминавшаяся статья И. Эйгеса.
В 1927 году в книге «Толстой. 1850-1860» публикуется статья В.И. Срезневского «Георг Кизеветтер, скрипач петербургских театров (к истории
4 См.: Искусство. - 1928, кн. I -2. - С. 129-152.
3 О первых отзывах на повесть, по сути содержавших только пересказ и оценку и не предлагавших вариантов осмысления, будет сказано ниже. творчества J1.H. Толстого 1857-1858гг.)». «Альберт» интересует Срезневского как доказательство исключительного значения музыки в жизни Льва Николаевича. «Толстой в душе был музыкант» (с. 61), - считает автор. Срезневским начата традиция сравнения темы музыки в «Альберте» и в «Детстве». Им сделано открытие о том, что Кизеветтер одновременно вдохновил на художественные произведения двух Толстых - Льва Николаевича и Алексея Константиновича.
Глубоко и оригинально осмысляется автобиографизм повести Б.М. Эйхенбаумом в монографии 1928 года «Лев Толстой. Книга первая. Пятидесятые годы». По мнению исследователя, Толстому, чтобы написать хорошее произведение (хотя «Альберт» Эйхенбаумом оценивается низко из-за недостаточно ясно выраженной авторской точки зрения), необходимо стать на высоту «абсолютной моральной истины», почерпнутой непременно из личного опыта. Эта мысль развивается в статье «Накануне» (Литературная газета. - 1960. - 17 ноября (№ 137)), где рассматривается значение для Толстого идеи «воспоминания».
Чрезвычайно важной для истории изучения повести стала поднятая в монографии «Лев Толстой. Книга первая. Пятидесятые годы» проблема контекста литературных и эстетических споров 1850-х годов. Вопрос о степени влияния В.П. Боткина, А.В. Дружинина, П.В. Анненкова на задумавшего повесть о музыканте Толстого долгие годы будет оставаться основным. «Альберт» виделся исследователям написанным «с чужого голоса» (К.И. Чуковский (1930, 1967); С.П. Бычков (1949, 1954)) или созданным «в споре с "чистым искусством"» (Е. Купреянова (1966); Г.Н. Ищук (1972); Н.Н. Мостовская (1979)).
Б. Эйхенбаумом в работе «О прозе» (1969) начата и традиция трактовки «Альберта» как своеобразного «диалога» с Пушкиным.
В 1970-е годы большинство исследований, касающихся «Альберта», ставит в центре внимания вопрос о принадлежности повести к литературному направлению. Одни (например, Л.Я. Гинзбург (1977)) будут говорить о «романтической трактовке» темы музыки у Толстого, и это соответствует оценкам первых же отзывов на повесть. Другие обнаружат влияние натуральной школы (Н.К. Гей (1972)) и сентиментализма (N. Lee (1973)).
В последнее десятилетие на первый план вышел вопрос о причинах литературного фиаско толстовской повести о музыканте. Г. Лесскис («Лев Толстой (1852-1869). Вторая книга цикла "Пушкинский путь в русской литературе"», 2000) видит причину неуспеха в том, что «Альберт» -банальная романтическая повесть, опоздавшая почти на полвека. С другой стороны, она была непонятна и потому, что опередила время, ответив на «хулиганскую» статью Д. Писарева о Пушкине задолго до ее появления. А.В. Щербенок («Рассказ Л.Н. Толстого "Альберт": провал или прозрение?» // XXIV Международные Толстовские чтения, 1998) замечает, что Толстой ставил перед собой задачу вербализовать содержание музыки гениального скрипача. Неудача в реализации этого замысла обрекла на провал все произведение.
Автор статьи об Альберте в Энциклопедии литературных героев (1997) суммирует наработки предшественников по раскрытию образа главного героя: сходство Альберта с Моцартом Пушкина; параллель между финалом повести и толстовским произведением «Сон»; влияние романтизма; автобиографическая основа, непроясненность авторской точки зрения.
Несмотря на значительный объем исследований, затрагивающих повесть «Альберт» в той или иной степени, она до сих пор остается мало изученной и мало оцененной. Практически все6 критические отклики на появившуюся в 1858 году в «Современнике» повесть Толстого (Б.А. [Б.Н. Алмазов / А. Богданович], обозреватели журналов «Сын Отечества» и «Северный цветок») были резко отрицательными. Отчасти этим объясняется тридцатилетнее игнорирование «Альберта» критикой (последовавшие упоминания повести в прижизненных Толстому публикациях по большей
6 Исключение - статья А. Григорьева (см.: Русское слово. -1859. - Февраль.). части нейтральны или сдержанно одобрительны). Начиная с книги Б.М. Эйхенбаума о молодом Толстом, в советском толстоведении прочно закрепилось мнение о повести «Альберт» как о произведении слабом, ущербном (Б.М. Эйхенбаум, К.И. Чуковский, Н.М. Мендельсон, С.П. Бычков, Я.Я. Гинзбург) и случайном в творческой биографии Толстого. «Доминирующей реакцией <.> было недоумение: текст рассказа упорно сопротивлялся вписыванию его в какую бы то ни было смысловую схему» . По сей день результаты опыта включения «Альберта» в макросистему (литературный процесс) и в микросистему (творческая эволюция Толстого) довольно скудны. Пристальное внимание привлекает только проблема толстовско-пушкинских связей в «Альберте» (Б. Эйхенбаум, Г. Лесскис, М.А. Можарова, Н.И. Бурнашева). Попыток включения повести в более широкий контекст не предпринимается. Скажем, авторы работ, посвященных жанру «повести о художнике» (Л.П. Борзова, Н.С. Бочкарева, О.В. Дефье, Е.Б. Лыгун) не затрагивают толстовской повести о музыканте со своеобразно преломившейся в ней традицией жанра. Исследователи образа художника Михайлова в романе «Анна Каренина» не соотносят его с образом музыканта, созданного ранним Толстым (в числе исключений - диссертация Пластовой Т.Ю. (1993)).
Обилие отрицательных отзывов и трудности включения в контекст можно объяснить низким качеством, ущербностью толстовской повести о музыканте. Этого удобного шаблона придерживалось большинство исследователей. Однако причиной невостребованности, неоцененности могло быть и новаторство повести.
Новаторство — термин, соотносящий художественное произведение с историческим (в данном случае - литературно-историческим) контекстом. Специфичность «Альберта» проявляется не только в этом. Художественные находки, сделанные Толстым в ходе работы над «Альбертом», не имели
7 Щербёнок А.В. Рассказ Л.Н.Толстого «Альберт»: провал или прозрение? // XXIV Международные Толстовские чтения / ТГПУ им.Толстого. - Тула, 1998 - С. 10. осязаемого значения для литературного процесса, поэтому их вряд ли все их можно назвать новаторством. Однако преобразование поэтики повести сыграло важную роль в становлении мастерства и мировоззрения Толстого. Поэтому ключевым термином нашего исследования является «художественный эксперимент8». Он ориентирует на процесс (творческая лаборатория, редакции повести), а также включает в себя в качестве результата и новаторство (вклад в литературный процесс), и вклад в творческую эволюцию автора.
Термин «эксперимент» отражает коренную проблему, вставшую перед задумавшим повесть о музыканте Толстым. Необходимо было достоверно и правдоподобно воссоздать нетипичную, почти уникальную ситуацию -душевное прозрение, произошедшее под воздействием гениально исполненной музыки. То есть первичным материалом художественного эксперимента стала уже тема произведения9, а в процессе эксперимента трансформацию претерпевали жанр, стиль, образная система, средства художественной изобразительности и выразительности, соотнесенность повести с литературными направлениями.
Обоснуем основные термины, необходимые для уточнения экспериментального характера повести.
Под индивидуальным авторским стилем понимаем систему соотношений (пропорцию) литературных приемов, которую тот или иной автор, в силу индивидуальных эстетических представлений, регулярно использует для актуализации содержания своих произведений.
Жанр - родовая характеристика художественных произведений. Для выделения ряда литературных текстов в жанр требуется объединяющая их черта, например, повторяемость особенностей формы и содержания (Г.Д.
8 В толстоведении по отношению к «Альберту» уже применялись термины этого ряда. Так, Г.Н. Ищук в работе «Лев Толстой. Диалог с читателем» упоминает (в связи с непониманием публики) об "экспериментальном характере" повести.
9 Исследователями предлагались очень несхожие формулировки темы повести (см.: Карлова T.C. Из творческой истории рассказа «Альберт» // Л.Н.Толстой. Статьи и материалы. - Вып. 5. - Горький, 1963. С.35.). Нашему мнению наиболее близка точка зрения В.И. Срезневского: основная тема «Альберта» -«талант и его воздействие на людей».
Гачев, Г.Н. Поспелов, С. Калачева, П. Рощин и др.). В параграфе, посвященнрм повести о художнике, сделан акцент на содержании: рассматриваются особенности создания образа художника и изображения творческого процесса.
Под жанром понимаем не отвлеченный инвариант, а факт литературного процесса, характеризующийся общей внутрижанровой линией развития в литературном процессе (литературной эволюцией).
Для жанра необходимо наличие по крайней мере одной жанрообразующей, не присущей другим жанрам, черты. Например, для романа это принципиальное несоответствие героя как субъекта изображения с его сюжетной ролью (Н.Д. Тамарченко, статья «жанр» в «Литературной энциклопедии терминов и понятий», 2001).
Жанрообразующей чертой повести о художнике является, на наш взгляд, особое соотношение образа автора и разносторонне изображенного образа главного героя, что влечет за собой «двунаправленные» авторские оценки: выражая свое отношение к творчеству персонажа, автор тем самым косвенно оценивает себя в процессе творчества.
Цель данной работы — обосновать экспериментальный характер повести Л.Н. Толстого «Альберт».
Задачи исследования:
• определить ход изменения авторской концепции повести Толстого о музыканте;
• выявить основные художественные и мировоззренческие результаты работы Толстого над повестью (отношение к творчеству и искусству, стиль, мастерство, жанровые искания);
• обосновать новаторство «Альберта» как повести о художнике (акцентом на жанровом новаторстве обусловлен историкоу литературный контекст: в основном это произведения 30-х гг. XIX века, не современные «Альберту»);
• определить характер соотношения повести с литературными направлениями;
• проследить направления и причины непонимания экспериментального характера толстовской повести о музыканте публикой. Обоснование экспериментального характера художественного произведения предполагает детальное исследование поэтики. В этой связи сравнение рассматриваемой нами повести с художественными текстами, сопоставимыми с ней по тем или иным параметрам, оказывается более плодотворным, нежели с текстами не художественными. Поэтому трактаты JI.H. Толстого, работы по эстетике Н.Г. Чернышевского, В.П. Боткина, А.В. Дружинина упоминаются и цитируются в нашей работе эпизодически, лишь в той мере, в которой они иллюстрируют особенности анализируемых художественных произведений.
Состав примененных методологических подходов обусловлен индуктивным ходом работы. Исследование движется от описания и сравнения художественных особенностей всех вариантов текста (творчески-генетический подход) через определение роли повести в творчестве Толстого (сравнительно-исторический, структурный подходы) к «общему плану» - к рассмотрению «Альберта» в контексте жанра, литературных направлений (преобладает сравнительно-исторический подход), а также к выявлению условий социального функционирования повести (несоответствие ожиданиям читателей: рецептивный подход).
Актуальность для современного толстоведения заключается в том, что в исследовании своевременно, почти синхронно квалифицированной расшифровке рукописей, проведен сравнительный анализ всех редакций повести. Комментарий, сопутствующий выходу 20-го тома ПСС, не дублирует проведенной нами работы. В силу жанровой специфики комментарий не предлагает гипотез, в то время как назрела необходимость объяснить выпадение повести «Альберт» как из контекста творчества
Толстого, так и из историко-литературного контекста. Данное исследование призвано восполнить концептуальный пробел.
Научная новизна диссертации заключается в характере используемого материала (проанализированы все сохранившиеся редакции повести; «Альберт» впервые рассмотрен на фоне русских повестей о художнике, сопоставлен с ранним произведением Толстого «Святочная ночь»).
Сделанные в результате анализа выводы о мировоззрении и стиле раннего Толстого, о принадлежности его повести к литературному направлению и жанру, вносят новые штрихи в уже сложившийся портрет Толстого-писателя.
Повесть JI.H. Толстого «Альберт» впервые становится предметом монографического исследования. Более того, она выдвигается на роль произведения, этапного для Толстого и новаторского в истории соответствующего жанра.
Научно-практическая значимость диссертации обусловлена возможностью ее использования при подготовке спецкурсов толстоведческой, текстологической, философской (философия и психология художественного творчества) направленности, а также при написании соответствующих разделов учебно-методической литературы для студентов филологических факультетов высшей школы.
Апробация работы. Основные положения диссертации были сформулированы в докладах, сделанных на Международных толстовских конференциях (Тульский государственный педагогический университет им. JI.H. Толстого, 2002, 2003 гг.), на II Международной научной конференции «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Московский государственный открытый педагогический университет, 2003 г.), на заседании кафедры русской литературы МПГУ (2003 г.), на аспирантских семинарах (2003, 2004 гг.), освещались в публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и пяти приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Повесть "Альберт" как художественный эксперимент Л.Н. Толстого"
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II
Произведения о художнике 1850-х годов («Альберт», также не оцененный «Люцерн») выглядят уникальными на фоне творческого наследия Толстого.
Выраженные в них эстетические взгляды значительно отличаются от известных литературоведам по публицистическому, дневниковому, эпистолярному наследию.
В «Альберте» и «Люцерне» многие мнения об искусстве высказаны Толстым в последний раз: 1) «поэзия», красота приоритетны по отношению к социальным законам, даже по отношению к моральным требованиям; 2) сущностная связь с прекрасным может проявляться в художнике разнообразно - во внешней красивости, в слабости к аристократии; 3) искусство дает человеку власть, «поднимает на высоту», и сумасшествие, пьянство, срывы простительны, почти неизбежны; 4) тайна, недоговоренность, «вопросы» в искусстве не могут и не должны быть прояснены окончательно.
Сквозные метафоры показывают, как изменилось представление Толстого об эталонном творческом процессе за 20 лет.
Во время написания «Анны Карениной» творческий процесс -целенаправленное «вылущивание ядра», «снятие покровов», это балансирование на узком пути между эстетическим и этическим.
Во время создания «Альберта» и «Люцерна» творчество представлялось Толстому неуправляемым процессом, оно - стихия (поток/огонь), оно делает
167 Чичерин A.B. связывает отказ Толстого от литературной деятельности в начале 60-х гг. со стыдом за «Семейное счастье» [Чичерин 1985]. художника своим проводником, а сцепления впечатлений, возникающие у реципиентов под его воздействием, непредсказуемы.
Создание «Альберта» еще не изменило отношения Толстого к эстетическому, но оно повлияло на его мировоззрение, показав всю опасность «пассивной» позиции творца в творческом процессе.
Целью писателя со временем стало «приручение» искусства, увеличение доли разумного в творческом процессе и этичного в творческом результате.
Но ошибочно было бы говорить о границе, разделяющей эстетические воззрения Толстого в 50-е и в 70-е годы. Некоторые идеи ранних произведений о художнике, претерпев некоторые преобразования, позже стали для него центральными. Так, понятия «красота» и «поэзия», со временем потеряв автономность, трансформировались в толстовское представление о жизни, а затем - о Боге.
Непрерывность эволюционирования от Толстого времени создания «Альберта» к Толстому позднейших периодов особенно заметна с точки зрения вклада стиля повести о музыканте в формирование индивидуального стиля Толстого.
Одной из самых заметных черт стиля автора «Войны и мира» или рассказа «После бала» является мастерское использование противопоставлений для достижения максимального художественного эффекта.
Противопоставления пронизывают повесть JI.H. Толстого «Альберт» практически на всех уровнях поэтики и принимают характер художественного принципа.
Так, на идейном уровне противопоставлены «не то» как оценка мелочного, неразумного, не вечного в этом мире и «то» - характеристика вечного, великого, истинного в жизни. Данное противопоставление проявляется с помощью выразительной лексики, прикрепленной к тому или иному полюсу. Так же, через слова контрастирующих групп, выражено противоречие в образе заглавного героя. Сама образная система построена на противостоянии Делесова и Альберта с их разными точками зрения. На уровне стилистики организации речи контрастируют нейтральный и возвышенно-эмоциональный типы организации. Первый тип обычно (но не всегда168) соотносится с «не то», второй - с «то». Слова двух идейных групп и двух типов стилистической окрашенности взаимодействуют, сталкиваются в одной синтаксической конструкции, а также в одном эпизоде (снижение пафоса, ирония, пуант). На макроуровне переходы друг в друга двух точек зрения, двух стилистических пластов, двух идей организуют композицию.
Альберт» достаточно органично вписывается в жанровые искания раннего Толстого.
В 1850-е гг. Толстым были созданы два оригинальных по жанру произведения - «Святочная ночь» (поддерживает традицию святочного рассказа) и «Сон» (позже его жанр назовут «стихотворением в прозе»).
С рассказом «Святочная ночь» «Альберт» связывают переклички важнейших эпизодов, мотивов. Кроме того, «Альберт» испытал непосредственное влияние жанра святочного рассказа: в нем на фоне условного святочного времени (зимний христианский праздник) разыгрывается типичная святочная ситуация (борьба добра со злом), фантастически обставленная.
Как и «Сон», «Альберт» (особенно его финал) лиризован и ритмизован, в его основе - субъективно-оценочные и психологические моменты. Помимо этого из не опубликованного при жизни Толстого «Сна» в финал «Альберта» перекочевали основные мотивы и образы, по сравнению со «Сном», несколько переосмысленные.
Жанры стихотворения в прозе и святочного рассказа оказали влияние на повесть «Альберт», но основой жанрового своеобразия этого произведения остается связь «Альберта» с традицией повести о художнике.
168 Речь Делесова в финале, приносящая Альберту острое ощущение «не то», дана в возвышенно эмоциональном стиле и др.
Основными жанровыми особенностями повести о художнике являются: организующая ее содержание проблема творческого процесса (ею обусловлено непременное появление субъекта творчества - художника) и условия возникновения этого жанрового образования в XVIII века, связавшие ее с романтизмом, автобиографией и агиографией.
С точки зрения жанровой эволюции важно отметить, что «точками новизны» (то есть временем, когда жанр воспринимается читателями как нечто новаторское) для повести о художнике были в Германии произведения Вакенродера (конец XVIII века) и Гофмана (начало XIX века), в России — В.Ф. Одоевского. На примере немецкой литературы видно, что небольшой временной промежуток не является непреодолимым препятствием. Однако Толстому, добившемуся эффекта новаторства в случае с трилогией, повторить его с «Альбертом» не удалось. Интенция автора натолкнулась на непонимание новаторства публикой: результаты личного, прочувствованного совпали с литературными штампами (музыкант - исключительная личность, гениальный сумасшедший, помешавшийся от любви, его искусство способно перевернуть внутренний мир слушателей).
Фактически многие традиционные содержательные элементы повести о художнике были переосмыслены Толстым.
Авторы повести о художнике исследуют все составляющие образа для показа исключительности героя. Такие опосредованно воспринимающие романтизм писатели, как Пушкин (в 30-е гг.), Гоголь (в 40-е гг.), даже Полевой иронией и парадоксальными примерами снижали художественную необходимость этих маркеров исключительности, постепенно превращавшихся в литературный штамп.
Однако это не сняло проблемы предъявления доказательств гениальности. В конце концов самым убедительным доказательством остается показ творческого процесса.
В зависимости от соотношения этапов предвыражения и выражения можно выделить несколько типов творческого процесса и, соответственно, несколько типов субъектов творчества. Принадлежность художника к тому или другому типу обусловлена и свойствами его мышления, и спецификой типа искусства. У каждого типа свои плюсы и минусы.
На примере Альберта Толстой изобразил художника, для которого возможно непосредственное, без «зазора», преображение творческого порыва в творческий продукт: в то мгновение, когда вдохновение «говорит» с ним своим музыкальным языком, он тем же языком говорит о том же со слушателями. Преимущество таких художников в том, что они в наиболее чистом виде доносят творчество до реципиентов; в том, что проблема невыразимости для них приглушена.
Однородность выражаемого (творческого материала) и выраженного (творческого продукта, в данном случае музыки) позволяет, изобразив одну сторону процесса, создать у читателя полноценное представление и о другой. Толстой выбирает внешний ракурс: описывает музыку и ее воздействие на окружающих. Ощущения чувствительного слушателя знакомы ему больше, чем ощущения музыканта. К тому же внутреннее состояние Альберта во время музицирования (постоянный по интенсивности восторг) не представило интереса для Толстого как для мастера изображения «диалектики души».
Отказавшись от описания творческого акта изнутри, Толстой в «Альберте» попробовал компенсировать это всем веером внешних примет художника. При большей или меньшей традиционности элементов образа их сочетание оказалось непривычным для читателей и критиков. Автор модернизировал нечто уже известное (вместо инородного итальянца -инородный немец; художник лишен дома и мастерской) и сочетал ранее несочетаемое (Альберт отвратителен и прекрасен; нищий, но аристократ; пошлый и гениальный). Столь резкое, потенциально оксюморонное смешение ингредиентов привело читателей в недоумение. Они увидели только одну сторону оксюморона, антиномии (например, Альберт прекрасный гений или Альберт - пошлый оборванец), не заметили тонких отличий от предшествующих трактовок.
В результате над повестью произнесли строгий суд: сюжет «весьма избит» (Н.А. Некрасов), «Альберт» - собрание романтических штампов.
В повести действительно обнаруживаются черты романтической поэтики: противопоставление «двух миров»; отсутствие сильной концовки; тяготение в сторону сближения литературного произведения с музыкальным и театральным (отголосок романтической идеи синтеза искусств); обилие символов; переключения на эмоционально-возвышенный стилистический регистр; ирония в адрес представителей мира реальности; тема творчества и тема противостоящего «другим» проводника творческой энергии; принцип резкой контрастности на всех уровнях текста.
Однако «Альберт» ориентирован не только на романтизм, но и на натуральную школу (показ «грязной» стороны жизни, социальные типы), и на сентиментализм (передача тончайших изменений в пафосе, психологическом состоянии героев, в ситуациях; наличие персонажа, стремящегося к самосовершенствованию).
Черты художественных систем по крайней мере этих трех направлений тесно спаяны.
В течение всего года работы над повестью о музыканте, а также после публикации Толстой регулярно сталкивался с отрицательными отзывами о ней. Поводом для негативных оценок служили: избитость сюжета, ассоциации с повестями авторов эпохи романтизма, влияние теории «чистого искусства», обилие неясностей, неактуальность поднятых тем. В результате предубеждения против любых проявлений романтизма и теории «чистого искусства» повесть воспринималась как нечто непрогрессивное, безнадежно устаревшее. По прошествии времени эти обвинения утратили основания (то, что связывалось с романтизмом, ассоциируется с послереалистическими литературными направлениями, предугаданными Толстым; затронутые темы актуализировались).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Повесть Л.Н. Толстого 1857-1858 гг. «Альберт» не была по достоинству оценена практически никем из современников. Недостаточно тонкое, на взгляд Толстого, понимание специфики произведения первыми читателями (И.С. Тургеневым, В.П. Боткиным, Н.А. Некрасовым, И.И. Панаевым и др.) стимулировало автора на неутомимую работу по совершенствованию текста.
Уже казавшаяся в начале 1857 года готовой повесть (см., напр., запись от 3 февраля 1857 г. в Приложении 1) была затем трижды полностью переписана (вторая, третья, окончательная редакции), а в продолжение конца 1857-начала 1858 гг. несколько раз переделывалась вторая половина текста.
Общее направление изменения авторской концепции можно описать следующим образом.
Толстой последовательно сокращал объем повести и количество действующих лиц. В результате удалось добиться большей цельности и стройности. Начиная с третьей редакции, усечены первые четыре главы, посвященные обрисовке типов участников ночной компании. Социальная тематика перестает затмевать центральную тему — тему музыки.
Количество персонажей, непосредственно связанных с творчеством, также минимизируется. В то время как в первой редакции - три персонажа, противопоставленных по типу творчества (Вольфганг, Крапивин, художник), во второй - два (Вольфганг и Делесов), начиная с третьей единственным творящим художником остается Алберт (Альберт). Благодетель (персонаж, взявший на себя опеку над музыкантом) более не совмещает свои функции с претензией на поэтический талант, а произносящий речь в защиту музыканта становится одним из двух музыковедов (он лишь номинально «живописец»), В окончательной редакции повесть лишается и «защитника»: он перестает быть реальным действующим лицом, выступает как порождение подсознания Альберта. В итоге действие окончательной редакции развивается исключительно вокруг отношений Альберта и Делесова.
Экспериментальный характер работы Толстого над повестью демонстрируют произведенные им изменения экспозиции и финала.
Три абсолютно разных зачина первой, второй и третьей редакций стали прообразом экспозиций трех толстовских романов - «Войны и мира», «Анны Карениной» и «Воскресения».
Изменения, сделанные в финале, показывают быстроту эволюции Толстого как мастера психологической прозы. Если в первой редакции финал
- размышления о музыке, в третьей редакции и в промежуточных переделках видения сочиняющего оперу музыканта, то в окончательном варианте Толстой пришел к изображению видений в музыкально-драматической форме, передающих особый характер мышления музыканта (с учетом его склонности к оперной музыке). Работа над финалом помогла Толстому усовершенствоваться в умении отображать неповторимый стиль мышления каждого персонажа. В сравнении с позднейшими произведениями о художнике (например, с романом «Доктор Фаустус» Т. Манна) становится ясно, что осуществленный Толстым в 1858 году синтез прозаического текста с многоголосным музыкальным произведением предвосхитил новый этап в развитии жанра.
В эволюционировании темы взаимодействия музыки со своим «проводником» - музыкантом наблюдается постепенное усиление трагизма. В первой-второй редакциях источником страданий Вольфганга выступает по преимуществу реальный мир с населяющими его далекими от творчества людьми. Музыка в этом случае - источник наслаждения, настоящей жизни для музыканта. В следующих редакциях автор акцентирует парадокс. Художник нуждается в понимании окружающих, в ответной любви. Он не может быть полностью замкнут в своем мире. Но, овладев языком музыки, укоренившись в ее мире, он стал безъязыким в мире людей. В окончательной редакции кроме Петрова, являющегося плодом пьяного бреда самого же Альберта, не находится никого, кто смог бы музыканта понять. С другой стороны, обычные люди с их языком, имея возможность общаться, теряют постоянный доступ в мир музыки: их слово агрессивно, оно способно уничтожить свойственную искусству невыразимость. Таким образом, обычные люди и музыкант оказываются необходимы друг другу, но разделены непреодолимой преградой.
Работа над повестью позволила Толстому прояснить для себя потенциально сильные и слабые места художников, по типу близких Альберту. Позиция таких художников в творческом процессе сравнительно пассивна: их сознание минимально контролирует происходящее, и результат их творчества неволен. Посредством метафор, используемых Толстым в «Альберте», творчество рисуется неуправляемым процессом, оно - стихия (поток/огонь), оно делает художника своим проводником, а сцепления впечатлений, возникающие у реципиентов под его воздействием, непредсказуемы.
Художественному мышлению Толстого изначально было свойственно тяготение к этому типу творчества. Однако ситуация, при которой художник беззащитен перед стихией и может снять с себя ответственность за результаты творчества, была для Толстого абсолютно неприемлема.
Автор «Альберта» начинает последовательную работу по самосовершенствованию. Целью писателя стало «приручение» искусства, увеличение доли разумного в творческом процессе и этичного в творческом результате.
Первым этапом явился опыт создания образа художника иного типа. Им стал герой романа «Анна Каренина» живописец Михайлов. Теперь творческий процесс показан целенаправленным «вылущиванием ядра», «снятием покровов», балансированием на узком пути между эстетическим и этическим.
Следующим этапом можно считать исключение эстетического из фокуса автопедагогических усилий Толстого. Его внимание полностью переключается на самосовершенствование в области этического. В связи с этим основные идеи, выраженные в конце 50-х гг. в «Альберте», перестают быть для Толстого актуальными. Среди них — следующие: 1) «поэзия», красота приоритетны по отношению к социальным законам, даже по отношению к моральным требованиям; 2) сущностная связь с прекрасным может проявляться в художнике разнообразно - во внешней красивости, в слабости к аристократии; 3) искусство дает человеку власть, «поднимает на высоту», и сумасшествие, пьянство, срывы простительны, почти неизбежны; 4) тайна, недоговоренность, «вопросы» в искусстве не могут и не должны быть прояснены окончательно. Другие ключевые идеи и понятия по отношению к мировоззрению позднего Толстого не потеряли значение, а преобразовались. Так, понятия «красота» и «поэзия», со временем потеряв автономность, трансформировались в толстовское представление о жизни, а затем - о Боге.
Если с точки зрения идейного наполнения «Альберт» был в эволюции Толстого «точкой отталкивания», то с точки зрения стиля повесть стала этапом последовательного движения вперед.
Одной из самых заметных черт стиля автора «Войны и мира» или рассказа «После бала» является мастерское использование противопоставлений для достижения максимального художественного эффекта.
Противопоставления пронизывают повесть Л.Н. Толстого «Альберт» практически на всех уровнях поэтики (идеи, образная система, строение эпизодов и всего текста, стилистическая организация речи, синтаксис, выразительная лексика) и принимают характер художественного принципа. Стилевого единообразия, базирующегося на принципе противопоставления, текст повести достигает только к окончательной редакции.
В начале 1858 года, то есть в период доработки второй половины текста, постепенного приближения к окончательной редакции, повесть обогащается усилением лирической струи (ритмизация, субъективно-оценочные и психологические моменты в финале). Это явилось результатом написания в конце 1857 года «стихотворения в прозе» «Сон». Толстой был едва ли не единственным, кто был удовлетворен результатом этого эксперимента по синтезу поэзии с прозой, и автор решил использовать приобретенный художественный опыт по отношению к другому своему экспериментальному произведению — «Альберту».
Помимо жанра «стихотворения в прозе», повесть испытала влияние жанра «святочного» рассказа. С рассказом Толстого 1853 года «Святочная ночь» «Альберт» связывают переклички важнейших эпизодов, мотивов. Кроме того, «Альберт» испытал непосредственное влияние жанра «святочного» рассказа: в нем на фоне условного святочного времени (зимний христианский праздник) разыгрывается типичная святочная ситуация (борьба добра со злом), фантастически обставленная.
Доминирующий жанр, повесть о художнике, в «Альберте» также был подвергнут преобразованиям. По сравнению с каноном, утвердившимся в русской литературе в 30-е годы XIX века, особенно значительно Толстым был переосмыслен образ главного героя. Автор модернизировал нечто уже известное (вместо инородного итальянца - инородный немец; художник лишен дома и мастерской) и сочетал ранее несочетаемое (Альберт отвратителен и прекрасен; нищий, но аристократ; пошлый и гениальный). Столь резкое, потенциально оксюморонное смешение ингредиентов привело читателей в недоумение. Они увидели только одну сторону оксюморона, антиномии (например, Альберт - прекрасный гений или Альберт - пошлый оборванец), не заметили тонких отличий от предшествующих трактовок. В результате современники объявили повесть собранием романтических штампов.
В действительности по отношению к литературному направлению «Альберт» ориентирован как на романтизм, так и на реализм (в частности, на натуральную школу), и на сентиментализм. Кроме того, в определенном смысле (обилием символов и недоговоренностей, полифонизмом) он даже предвосхищает черты послереалистических течений рубежа XIX-XX веков.
С романтизмом повесть роднит противопоставление «двух миров»; отсутствие сильной концовки; тяготение в сторону сближения литературного произведения с музыкальным и театральным (отголосок романтической идеи синтеза искусств); обилие символов; переключения на эмоционально-возвышенный стилистический регистр; ирония в адрес представителей мира реальности; тема творчества и тема противостоящего «другим» проводника творческой энергии; принцип резкой контрастности на всех уровнях текста. С натуральной школой повесть связывает показ «грязной» стороны жизни, обрисовка социальных типов (особенно четко это проявилось во второй редакции), с сентиментализмом - передача тончайших изменений в пафосе, психологическом состоянии героев, в ситуациях.
Наблюдения над жанром и литературным направлением показывают новаторство повести «Альберт» по отношению к современному литературному процессу. Кроме того, повесть явилась авторским экспериментом, в ходе которого зрело новое отношение Толстого к творчеству, мастерство психологической характеристики, приобретался опыт художественного синтеза, оттачивался индивидуальный стиль. В течение работы над «Альбертом» был накоплен богатый художественный материал для позднейших произведений Толстого (в особенности для романа-эпопеи «Война и мир»).
Однако «Альберт» как самобытный текст в свое время не был понят. Автора обвинили в избитости сюжета, в подражании повестям авторов эпохи романтизма, в подверженности идеям «чистого искусства», в обилии неясностей, в неактуальности поднятых тем. Основной причиной была предвзятость мнения современников: повесть не соответствовала уже сложившемуся образу Толстого-писателя; в «удачном» произведении должны были заявлены «прогрессивные» убеждения автора. Кроме того, ситуация внутреннего переворота, произошедшего в человеке под воздействием искусства, была далека от личного опыта большинства читателей, воспринималась ими как психологически не достоверная, нереалистическая.
Экспериментальный характер созданной Толстым повести (синтез литературных направлений, преобразование жанров, кристаллизация индивидуального стиля) оказался не воспринят современниками. Изменения на всех уровнях поэтики повести сделали «Альберт» слишком далеким от ожиданий читателей. Образно говоря, система координат этой повести оказалась сдвинутой по сравнению с той системой, в которую могли бы быть вписаны читательские ожидания.
Для Толстого несоответствие приложенных усилий результату стало стимулом для окончательного отделения от литературного кружка и, более того, подтолкнуло к первому отходу от писательства.
Список научной литературыФатюшина, Екатерина Юрьевна, диссертация по теме "Русская литература"
1. Толстой, J1. Н. Юбилейное собрание сочинений в 90 томах / J1. Н. Толстой. - М. : Государственное издательство художественной литературы, 1937-1957.
2. Толстой, JI. Н. Собрание сочинений. В 22-х т. / Jl. Н. Толстой ; под ред. М. Б. Храпченко гл. ред., К. Н. Ломунова, Л. Д. Опульской и др.- М. : Гослитиздат, 1978-1985.
3. Толстой, Л.Н. Материалы к Полному собранию сочинений в 100 томах. (ALB'l, ALB'2, ALB'3, ALB'5, ALB'6, ALB'7, ALB'8, ALB'9, ALB'10) Электронный ресурс. / Л. H. Толстой ; расшифровка рукописей М. А. Можарова. -М., 2003-2004.
4. Толстой, Л. Н. Полное академическое собрание сочинений в 100 томах / Л. Н. Толстой. М. : Наука, 2000-настоящее время.
5. Толстой, Л. Н. Неизданные рассказы и пьесы / Л. Н. Толстой ; под ред. С.П. Мельгунова, Т.И. Полнера, A.M. Хирьякова ; предисловие Т.И. Полнера. Париж, 1926.
6. Толстой, Л. Н. Неизданные художественные произведения. / Лев Толстой ; вступительные статьи А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника. -М., 1928.
7. Толстой, Л. Н. Памятники творчества и жизни. Вып. 4 / Л. Н. Толстой ; под редакцией В. И. Срезневского. М., 1923.
8. Толстой, Л. Н. Об искусстве и литературе. В. 2-х т. / Лев Толстой ; подготовка текстов, вступит, статья и примечания К. Н. Ломунова. — М. : Советский писатель, 1958.
9. Архангельская, Т. Н. Н.П. Охотницкая и семья Толстых / Т. Н. Архангельская // Толстовский ежегодник М., 2001. - С. 423-439.
10. Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову / прим., составитель Н. Ашукин. М. : Издательство К. Ф. Некрасова, 1916.
11. П.Асмус, В. Ф. Избранные философские труды. В 2-х т. Т.1. 5 Мировоззрение Толстого / В. Ф. Асмус. М. : Изд-во МГУ, 1969.
12. Алоэ, С. «Последний Колонна» В.К. Кюхельбекера и фигура «артиста» в русской литературе 30-х гг. XIX в. / С. Алоэ // Пушкинский текст. -СПб.; Ставрополь, 1999. С. 99-102.
13. Арнаудов, М. Психология литературного творчества / М. Арнаудов ; пер. с болг. -М.: Прогресс, 1970
14. Б. А. Взгляд на русскую литературу в 1858 году / Б. Н. Алмазов / А. Богданович. // Утро. Литературный сборник. М, 1859.
15. Бабаев, Э. Г. Комментарии к роману «Анна Каренина» / Э. Г. Бабаев // Толстой, Л. Н. Собрание сочинений. В 22-х т. Т. 9. Анна Каренина. Части 5-8 / Л. Н. Толстой М.: Гослитиздат, 1983.-С. 417-461.
16. Баткин, Л. М. Пристрастия : избранные эссе и статьи о культуре. / Л. М. Баткин -М. : ТОО «Курсив-А», 1994. 288с. •
17. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М. М. Бахтин. М.:1. Советская Россия, 1979.
18. Бейли, Дж. Толстой и роман / Дж. Бейли // Русская литература в оценке современной зарубежной критики. М., 1973.
19. Белинский, В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. Т. 10. Статьи и рецензии 1846-1848гг. / В. Г. Белинский М. : Издательство АН СССР, 1956.
20. Берс, С. А. Воспоминания о графе Л.Н. Толстом (В октябре и ноябре 1891 г.) / С. А. Берс. Смоленск, 1893.
21. Билинкис, Я. Как Лев Толстой судил об искусстве / Я. Билинкис // Литература в школе. 1983, №1. - С. 10-14.
22. Борзова, JI. П. Повесть о художнике в русской прозе 30-х гг. XIX в.: автореферат дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01 / Людмила Петровна Борзова. Саратов, 1999.
23. Боровская, Е. Р. Герой-художник в русской прозе начала и конца XX века : автореферат дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01 / Елена Раймондовна Боровская. М., 2000.
24. Боткин, В. П. Стихотворения А. А. Фета. (СПб, 1856) / В. П. Боткин // Современник. 1857, №1.
25. Бочкарёва, Н. С. Образы произведений визуальных искусств в литературе (на материале художественных произведений первой половины XIX века) : автореферат дис. . канд. филологич. наук : 10.01.08 / Нина Станиславовна Бочкарева. М., 1996.
26. Бочкарёва, Н. С. Роман о художнике как «роман творения» в литературах Западной Европы и США конца XVIII-XIX вв. генезис и поэтика : автореферат дис. . доктора филологич. наук : 10.01.03 / Нина Станиславовна Бочкарева. - М., 2001.
27. Бурнашева, Н. И. «.Пройти по трудной дороге открытия.» Загадки и находки в рукописях Льва Толстого / Н. И. Бурнашева. М. : Флинта : Наука, 2005.
28. Бычков, С. П. Л.Н. Толстой. Очерк жизни и творчества / С. П. Бычков. -М. : Гослтиздат, 1954.
29. Бычков, С. П. Предисловие к 60-му тому / С. П. Бычков // Толстой, Л.Н. Юбилейное собрание сочинений. В. 90 т. Т.60. / Л. Н. Толстой. М. : Государственное издательство художественной литературы, 1949. - С. 5-42.
30. Вайман, С. Т. Диалектика творческого процесса / С. Т. Вайман // Художественное творчество и психология. М.: Наука, 1991. - С.3-31.
31. Вакенродер, В.-Г. Фантазии об искусстве / В.-Г. Вакенродер ; вступит, статья А.С. Дмитриева ; комментарии Ал. В. Михайлова. М. : Искусство, 1977. - (История эстетики в памятниках и документах).
32. Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины : учебное пособие / Л. В. Чернец, В. Е. Хализев и др.. ; под ред. Л. В. Чернец. М. : Высшая школа ; Издательский центр «Академия», 2000.
33. Вересаев, В. В. И да здравствует весь мир! (О Льве Толстом) / Викентий Вересаев // Современный мир. 1910. - № 10. - С. 180-220.
34. Вересаев, В. В. Живая жизнь / В. В. Вересаев. М. : Издательство политической литературы, 1991.
35. Волкова, И. С. Взаимодействие искусств : методология, теория, гуманитарное образование : Материалы междунар. науч.-практ. конф., 25-29 авг. 1997 г. / Составитель П. С. Волкова Астрахань : Астрахан. облИУУ, 1997.
36. Выготский, Л. С. Психология искусства / Л. С. Выготский. — Ростов н/Д. : Издательство «Феникс», 1998.
37. Галаган, Г. Я. Этические и эстетические искания молодого Л.Толстого / Г. Я. Галаган // Русская литература. 1974, № 1. - С. 136-149.
38. Гашева, Н. Н. Динамика синтетических форм в русской культуре XIX и XX веков / Н. Н. Гашева. Пермь, 2004.
39. Гей, Н. К. Традиции романтизма и поэтика Толстого / Н. К. Гей // Русская литература. 1972. - № 1. - С.34-48.
40. Гинзбург, Л. Я. О психологической прозе / Л. Я. Гинзбург. Л. : Художественная литература, 1977.
41. Гоголь, Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 томах. Т.З. Повести / Н. В. Гоголь.- М. : Издательство АН СССР, 1938.
42. Гоголь, Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 томах. Т.6. Мертвые души, 1 / Н. В. Гоголь. М. : Издательство АН СССР, 1951.
43. Гольденвейзер, А. Б. Список музыкальных произведений, любимых 5 JI.H. Толстым / А. Б. Гольденвейзер // Толстовский ежегодник, 1912.1. С. 159-160.
44. Гольденвейзер, А. Б. Вблизи Толстого. В. 2-х т. Т.2. / А. Б. Гольденвейзер. М., 1923.
45. Гольденвейзер, А. Б. «Вы меня примирили с Бетховеном» / А. Б. Гольденвейзер // Вечерняя Москва. 1960. - 19 ноября.
46. Григорьев, А. 2-я пагинация / Аполлон Григорьев // Русское слово. -1859. Февраль.
47. Громова-Опульская, JI. Д. Избранные труды / JI. Д. Громова-Опульская ; отв. ред., автор вступит, статьи М. И. Щербакова. ; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М. : Наука, 2005.
48. Грузенберг С. О. Психология творчества / С. О. Грузенберг. Минск : Белтрестпечать, 1923.
49. Гудзий, Н. К. Как работал JI.H. Толстой / Н. К. Гудзий. М., 1936.
50. Гусев, Н. Н. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1855 ? по 1869 г. /Н. Н. Гусев. -М., 1957.
51. Гусев, Н. Н. Что читать Толстого и о Толстом : систематический указатель произведений Л.Н. Толстого и лучших критико-биографических статей о нём / Н. Н. Гусев. М., 1919.
52. Гусев, Н. Н. Л.Н. Толстой и музыка: (из архива Н. Н. Гусева) / Н. Н. Гусев //Яснополянский сборник. Тула, 1986. - С. 167-176.
53. Дистерло, Р. А. Граф Л. Н. Толстой как художник и моралист / Р. А. Дистерло. СПб. : Типография Н. А. Лебедева, 1887.
54. Днепров, В. Толстой как писатель XX века / В. Днепров // Литературное обозрение. 1978. - № 9. - С. 15-23.
55. Достоевский, Ф. М. Полное собрание сочинений в 30 томах. Т.2 (1848} 1859) / Ф. М. Достоевский. Л. : Наука, 1972.
56. Дружинин, А. В. Критика гоголевского периода русской литературы и наши к ней отношения / А. В. Дружинин // Библиотека для чтения. -1856. -№ 11.-С. 1-30 ;№ 12.-С. 31-64.
57. Душечкина, Е. В. Русский святочный рассказ. Становление жанра / Е.
58. B. Душечкина. СПб. : СПГУ, 1995.
59. Евдокимова, С. Процесс художественного творчества и авторский текст. Сборник статей. Вып.2 / С. Евдокимова. СПб. : Издательство Санкт-Петербургского университета, 1996. - С.9-24.
60. Жданов, В. Любовь в жизни Льва Толстого / В. Жданов. М. : Планета, 1993.
61. Ищук, Г. Н. Л.Н. Толстой в споре с «чистым искусством» на страницах «Альберта» / Г. Н. Ищук // Филологические науки. 1972. - № 5(71).1. C. 15-26.
62. Ищук, Г. Н. Лев Толстой. Диалог с читателем / Г. Н. Ищук. М. : Книга, 1984.
63. Измайлов, А. Лев Толстой (К 55-летию литературной деятельности) / А. Измайлов // Русское слово. 1907. - 6 сентября (№ 205). - СЛ.
64. Карлова, Т. С. Из творческой истории рассказа «Альберт» / Т. С. Карлова // Л.Н.Толстой. Статьи и материалы. Горький, 1963. - Вып. 5.-С.35-51.
65. Карташова, И. В. Гоголь и Вакенродер / И. В. Карташова // В.-Г. Вакенродер и русская литература первой трети XIX века. Тверь, 1995.
66. Качурин, М. Г. Толстой Л. Н. / М. Г. Качурин, О. В. Журина, Н. Е. Щукина // Русская литература XIX века : учебник для 10 кл.общеобразовательных школ. В 2-х ч. Ч. 2. / под ред. Ионина Г.Н. — М. : Мнемозина, 2001.
67. Киреевекий, И. В. Поли. собр. соч.: В 2-х томах. Т. 2 / И. В. Киреевский ; под ред. М. О. Гершензона. М., 1911.
68. Кирсанова, Р. М. Что носит герой сцены? / Р. М. Кирсанова // Театр. -1987, №7.
69. Ковалёв А. Г. Психология литературного творчества / А. Г. Ковалев. — JI. : Издательство Ленинградского университета, 1960.
70. Коваленко, В. А. Свобода как фактор «самотворения творца» (по материалам произведений Ф.М. Достоевского, А.П. Платонова и А.А. Тарковского) / В. А. Коваленко // Философские исследования. 2001. -№ 1. -С.94-101.
71. Комаров, В. Восполняемая «недосказанность» пушкинской прозы на примерах «Пиковой дамы» и «Египетских ночей» / В. Комаров // Slavica. Debrecen, 1993. - № 26. - С. 85-95.
72. Корзина, Н. А. Н.А. Полевой и Вакенродер / Н. А. Корзина // В.-Г. Вакенродер и русская литература первой трети XIX века. Тверь, 1995.
73. Крамской, И. Н. Его жизнь, переписка и художественно-критические статьи 1837-1887 / И. Н. Крамской Под ред. и с предисл. В. В. Стасова.-СПб., 1888.
74. Купреянова, Е. Н. Молодой Толстой : автореферат дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01 / Елизавета Николаевна Купреянова Л., 1953.
75. Купреянова, Е. Эстетика Льва Толстого / Е. Купреянова. М.-Л. : Наука, 1966.
76. Кюхельбекер, В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. / В. К. Кюхельбекер. Л.: Наука,. 1979. - (Серия «Литературные памятники»).
77. Лебедева, Н. Образ художника у Гофмана и Одоевского / Н. Лебедева // СВОЕ и ЧУЖОЕ в европейской культурной традиции: Литература. Язык. Музыка Н. Новгород, 2000. - С. 244-245.
78. Лесскис, Г. Лев Толстой (1852-1869). «Пушкинский путь в русской литературе». Кн. 2 / Г. Лесскис. М. : ОГИ, 2000.
79. Левенфельд, Р. Граф Л Толстой. Его жизнь, произведения и миросозерцание / Р. Левенфельд. СПб.: Издан. Б.М.Вольфа, 1896.
80. Линков, В. Я. Комментарий к повести «Крейцерова соната» / В. Я. Линков // Толстой, Л. Н. Собрание сочинений. В 22-х т. Т. 12. / Л. Н. Толстой М.: Гослитиздат, 1982. - С. 465-470.
81. Литературная энциклопедия терминов и понятий / гл. ред. и сост. А.Н. Николюкин. М. : НПК «Интелвак», 2001.
82. Лыгун, Е. Б. Проблемы искусства и художник в эстетике романтизма : дис. . канд. филологич. наук : 10.01.03. / Елена Борисовна Лыгун. — Тарту, 1987.
83. Манн, Т. Германия и немцы / Томас Манн // Собрание сочинений в 10 т. Т. 10 / Томас Манн. М. : Государственное издательство художественной литературы, 1961. - С.303-327.
84. Медведев, А. В. Немецкий роман о художнике: к вопросу взаимодействия литературы и музыки / А. В. Медведев // Внутренние и внешние границы филологического знания. Калининград, 2001. -С.115-123.
85. Мелетинский, Е. М. О литературных архетипах / Е. М. Мелетинский / Российский государственный гуманитарный университет.- М, 1994. -(Чтения по истории и теории культуры).
86. Мережковский, Д. С. Лев Толстой и революция / Д. С. Мережковский // В тихом омуте / Д. С. Мережковский. М. : Советский писатель, 1991.
87. Мережковский, Д. С. Толстой и Достоевский / Д. С. Мережковский -М. : Наука, 2000.
88. Микешина, Л. А. Новые образы познания и реальности / Л. А. Микешина, М. Ю. Опенков. М. : Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 1997.
89. Методология анализа литературного произведения / ИМЛИ РАН. ; отв. редактор Ю. Б. Бореев. М. : Наука, 1988.
90. Миллер, О. Русские писатели после Гоголя. В. 2-х т. Т.2 / О. Миллер. -СПб.; М. : Издание товарищества М. О. Вольф, 1886.
91. Милюгина, Е. Г. Одоевский и Вакенродер / Е. Г. Милюгина // В.-Г. Вакенродер и русская литература первой трети XIX века. Тверь, 1995.
92. Минералов, Ю. И. История русской литературы XIX века (40-е 60-е годы): учебное пособие / Ю. И. Минералов. - М.: Высшая школа, 2003.
93. Митчина, Р. Б. Роль хронотопа в решении проблемы творчества в повести А.С. Пушкина «Египетские ночи» / Р. Б. Митчина // Культура и текст. Ч. I СПб.; Барнаул, 1998. - С. 42-49.
94. Можарова, М. А. Л. Н. Толстой и И. В. Киреевский: преемственные связи : дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01. / Марина Анатольевна Можарова.-М., 1999.
95. Можарова, М. А. «Хранили многие страницы отметку резкую ногтей.» / М. А. Можарова // Яснополянский сборник. Тула : Изд. дом «Ясная Поляна», 1999. - С.281-287.
96. Можарова, М. А. Повесть Л. Н. Толстого «Альберт» и творчество И.В. Киреевского / М. А. Можарова // Толстовский ежегодник. М., 2004.
97. Мостовская, Н. Н. Личность художника у Гоголя и Толстого («Портрет» и «Альберт») / Н. Н. Мостовская // Л. Н. Толстой и русская литературно-общественная мысль / под ред. Г. Я. Галаган и Н. И. Пруцкова. М. : Наука, 1979. - С.99-111.
98. Мотрошилова, Н. В. История философии. Запад-Россия-Восток. 4.1 / Н. В. Мотрошилова. - М.: «Греко-латинский кабинет» А. Шичалина, 1999.
99. Ю2.Мошин, А. Ясная Поляна и Васильевка / А. Мошин — СПб. : Типография А. Ф. Штольценбурга, 1904.
100. Мурашкина, И. В. Повесть Н.В. Гоголя «Портрет»: проблема смысла творчества / И. В. Мурашкина // Текст: Узоры ковра : Научнометодический семинар «TEXTUS». Вып.4. 4.2. СПб.; Ставрополь,1999. —С. 81-85.
101. Мышковская, JI. М. Мастерство Л.Н. Толстого / Л. М. Мышковская. -М. : Советский писатель, 1958.
102. Некрасов, Н. А. Полное собрание сочинений и писем. В 12 томах. Т. 10. Письма. 1840-1862. / Н. А. Некрасов ; под общей редакцией В. Е. Евгеньева-Максимова, А. М. Еголина и К. И. Чуковского. — М. : Гос. издательство художественной литературы, 1952.
103. Юб.Нестеренко, А. А. Повествовательные структуры художественной прозы Л.Н. Толстого : (Рассказ и повесть) : дис. . доктора филологич. наук : 10.01.01. / Александр Андреевич Нестеренко. -М., 1988.
104. Николаева, Е. В. Художественный мир Льва Толстого, 1880-1900-е годы / Е. В. Николаева. М. : Флинта, 2000.
105. Ницше, Ф. Злая мудрость: Афоризмы и изречения / Фридрих Ницше. -М., 1993.
106. Носков, Н. Л. Толстой и его слава / Н. Л. Носков // Вечер. 1908. - 28августа (№ 86). С.З.
107. Обзор журналов. «Современник». Книги 8-я, 9-я и 10-я / анонимный обозреватель журнала «Сын Отечества» // Сын Отечества. 1859.-№ 8.-С. 214-217.
108. Ш.Овчинников, В. Ф. Творческая личность в контексте русской культуры / В. Ф. Овчинников. Калининград, 1994.
109. Одинцов, В. В. «Образ автора» и структура текста (проблемы поэтики романа Л. Толстого «Война и мир») / В. В. Одинцов // Русский язык в школе. 1978. - № 4.
110. Одоевский, В. Ф. Русские ночи / В. Ф. Одоевский.— Л.: Наука, 1975. -(Серия «Литературные памятники»).5 114. Оруэлл, Дж. Лир, Толстой и Шут / Дж. Оруэлл // Современнаяз драматургия. 1989, № 6.
111. Павлов, Н. Ф. Избранное : Повести ; Стихотворения ; Статьи / Н. Ф. Павлов ; составление, вступительная статья и комментарии Н. Трифонова. -М.: Художественная литература, 1988.
112. Павлова, Н. С. Типология немецкого романа 1900-1945 / Н. С. Павлова. -М., 1982.
113. Парандовский, Я. Алхимия слова / Ян Парандовский ; пер. с польск.
114. A. Сиповича. -М.: Издательство «Прогресс», 1972.
115. Пластова, Т. Ю. Мир искусства в художественном творчестве Л.Н. Толстого : автореферат дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01. / Татьяна Юрьевна Пластова. М., 1993.
116. Пластова, Т. Ю. Диалоги об искусстве в романе «Анна Каренина» / Т. Ю. Пластова. М., 1993.- Деп. в ИНИОН Рос. акад. наук.
117. Полевой, Н. А. Избранные произведения и письма / Н. А. Полевой ; составление, подготовка текста, вступительная статья, примечания А. Карпова. Л. : Художественная литература, 1986.
118. Пруцков, Н. И. Проблемы художественного метода передовой русской литературы 40-50 гг. XIX ст. / Н. И. Пруцков. Грозный, 1947.
119. Пушкин, А. С. Сочинения. В 3-х. т. Т. 3. Проза / А. С. Пушкин. -М. : Художественная литература, 1988.
120. Репин, И. Е. Далекое близкое / И. Е. Репин. М. : Искусство, 1953.
121. Репин, И. Е. и Стасов, В. В. Переписка. В 3-х т. Т.2 / И. Е. Репин ;
122. B. В. Стасов Письма подг. к печати и прим. к ним составлены А. И. Лебедевым и Г. К. Буровой. М.-Л. : Искусство, 1949.
123. Руднев, В. П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тексты / В. П. Руднев. М. : Аграф, 1997.
124. Саводник, В. Очерки по истории русской литературы XIX века. В 2-х ч. 4.2. (с приложением портретов русских писателей и синхронических таблиц). / В. Саводник. М. : Товарищество «Печатня С. П. Яковлева», 1913.
125. Синтез в русской и мировой художественной культуре : Тез. науч.> практ. конф., посвящ. памяти А. Ф. Лосева / Науч. ред. И. Г.
126. Минералова. М. : Моск. пед. гос. ун-т, 2001.
127. Синтез в русской и мировой художественной культуре : Тез. науч.-практ. конф., посвящ. памяти А. Ф. Лосева / Отв. ред. А. Е. Секриеру -М. : Моск. гос. пед. ун-т, 2002.
128. Скабичевский, А. М. Граф Л.Н.Толстой как художник и мыслитель. / А. М. Скабичевский. СПб. : Типография В. С. Балашева, 1887.
129. Скабичевский, А. М. История новейшей русской литературы. 1848-1906гг. / А. М. Скабичевский. СПб. : Книгопечатня Шмидта, 1906.
130. Словарь литературоведческих терминов / ред.-составители Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев,- М. : Просвещение, 1974.132. «Смесь», раздел 5 / анонимный обозреватель журнала «Северный ( цветок» // Северный цветок, 1858, № 10. С.71.
131. Современное зарубежное литературоведение (Страны Западной Европы и США): Концепции, школы, термины : энциклопедический справочник / А. В. Дранов ; И. П. Ильин ; В. Л. Махлин ; Е. А. Цурганова и др.. М.: Интрада - ИНИОН, 1999.
132. Спектор, Н. Б. О «стерновской» и «карамзинской» чувствительности в интерпретации молодого Л. Н. Толстого / Н. Б. Спектор // Карамзинский сборник. Ульяновск, 1997.
133. Срезневский, В. И. Георг Кизеветтер, скрипач петербургских театров (к истории творчества Л. Н. Толстого 1857-1858гг.). / В. И. Срезневский // Толстой. 1850-1860. Материалы, статьи. Л. : Издание АН СССР, 1927.
134. Срезневский, В. И. «Сон» набросок Л.Н.Толстого 1857-1858, 5 1863, 1864-1865 гг. / В. И. Срезневский // Там же. - С. 73-79.з 137. Теория метафоры / пер. с англ., исп., польск. и др. под ред. Н. Д.
135. Арутюновой, М. А. Журинской. -М. : Прогресс, 1990.
136. Толстой, А. К. Собрание сочинений в 4-х. т. Т. 1 / А. К. Толстой. М.
137. Библиотека «Огонёк»; Издательство «Правда», 1969.
138. Толстой, С. J1. Музыка в жизни Л.Н.Толстого / Сергей Львович
139. Толстой // Музыка. 1912. - № 50.
140. Толстая, А. Л. Отец. Жизнь Льва Толстого / Александра Львовна Толстая. М.: СПАРРК, 2001. - (Библиотека русской литературы).
141. Тургенев и круг «Современника». Неизданные материалы 1847-1861. -М.-Л., 1930.
142. Успенский, Б. А. Семиотика искусства. / Б. А. Успенский. — М. : Школа «Языки русской культуры», 1995.
143. Фортунатов, Н. Творческая лаборатория Л. Толстого. Наблюдения и раздумья. / Н. Фортунатов. М. : Советский писатель, 1983.
144. Хангельдиева, И. Г. Взаимодействие и синтез искусств / И. Г. Хангельдиева. М. : Знание, 1982.I
145. Хохловкина, А. Западноевропейская опера. Очерки. Конец XVIII-первая половина XIX в / А. Хохловкина. М., 1962.
146. Цейтлин, А. Г. Труд писателя. Вопросы психологии творчества, культуры и техники писательского труда / А. Г. Цейтлин. М. : Советский писатель, 1962.
147. Цявловский, М. Комментарии к историко-литературному разделу альманаха (письма Н.А. Некрасова к Л.Н. Толстому) / М. Цявловский // «Круг». Альманах. Кн. 6. М. : Артель писателей «Круг», 1927.
148. Чернышевский, Н. Г. Избранные произведения (Философия, эстетика. История литературы. Литературная критика) / Н. Г. Чернышевский. -Минск : Государственное учебно-педагогическое издательство БССР, 1954.
149. Чернышевский, Н. Г. Литературно-критические статьи / Н. Г.
150. Чернышевский ; примечания Л. М. Крупчанова. М. : Советская1. Россия, 1977.
151. Чичерин, А. В. Очерки по истории русского литературного стиля. / А. 5 В. Чичерин. -М. : Художественная литература, 1985.
152. Чуковский, К. И. Молодой Толстой / К. И. Чуковский //Звезда 1930.- № 4.
153. Чуковский, К. И. Дружинин и Лев Толстой // Собрание сочинений. В 6 томах. Т.5. / К. И. Чуковский М., 1967. - С. 55-125.
154. Шишкина, Т. И. Стилистическая интерпретация художественного текста / Т. И. Шишкина. Тула: Изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 1997.
155. Шкловский, В. Лев Толстой. / В. Шкловский. — М.: Издательство «Молодая гвардия», 1964. (Жизнь замечательных людей : ЖЗЛ).
156. Щербёнок, А. В. Рассказ Л. Н. Толстого «Альберт»: провал или прозрение? / А. В. Щербенок // XXIV Международные Толстовские чтения / Тула. ТГПУ им. Толстого. Тула, 1998.
157. Эйгес, И. Из творческой лаборатории рассказа «Альберт» Л.Толстого ( (О двух произведениях Л. Толстого: «Альберт» и «Сон») / И. Эйгес //
158. Искусство. Кн. 1 -2. М., 1928. - С. 129-152.4
159. Эйхенбаум, Б. М. Лев Толстой. Книга первая. Пятидесятые годы. / Б. М. Эйхенбаум. Л.: Прибой, 1928.
160. Эйхенбаум, Б. М. Накануне (неопубликованные материалы из архивов Б. М. Эйхенбаума) / Б. М. Эйхенбаум // Литературная газета. -I960. 17 ноября (№ 137). - С.5.
161. Эйхенбаум, Б. М. О прозе. Сборник статей. / Б. М. Эйхенбаум. -Л. : Художественная литература, 1969.
162. Юнг, К. Г. Психоанализ и искусство / К. Г. Юнг, Э. Нойманн ; пер. с англ. -М.: REFL-book, К.Ваклер, 1996
163. Энциклопедический словарь. Т.ЗЗ (полутом 65) Редактор отдела истории литературы С. Венгеров.- СПб. : «Издательское дело»5 Брокгауза-Ефрона, 1901.
164. Энциклопедия литературных героев : русская литература второй половины XIX века / Д. Г. Валикова, Е. В. Николаева, С. В. Сапожков и др. М.: Олимп: ООО Издательство Act, 1997.
165. Янчевская, А. Ю. Проблемы искусства в духовных исканиях Н.В. Гоголя : дис. . канд. филологич. наук : 10.01.01. / Анжелика Юрьевна Янчевская. Тверь, 1999.
166. Lee, Nicolas С. Dreams and daydreams in the early fiction of L.N.Tolstoj / Nicolas C. Lee // American contributions to the 7th international congress of slavists. Vol. 2. Literature and folklore. Warsaw, 1973.
167. Maude, Aylmer. The life of Tolstoy. First fifty years. / Aylmer Maude. -London, 1908.
168. Steiner, Edward A. Tolstoy the man. / Edward A. Steiner. NY, 1908.
169. Zabel, Eugen. L.N.Tolstoi. / Eugen Zabel. Lpz., 1901.1. Архивные источники168. "Альберт". OP ГМТ. On. 1-7, Рук. 6 (8).
170. Мы придерживаемся расшифровки букв, предложенной Л.Д. Громовой-Опульской. Обосновываем это мнение следующим образом.
171. Работа над первой редакцией169 1857 год4 января, Записная книжка: «Истина в движении только.
172. Более круппым шрифтом выделены самооценки Толстого, что призвано показать соотношение безоценочных и оценочных записей и проиллюстрировать выводы, сделанные нами в параграфе 1 главы I.
173. Подчеркиваниями отмечены моменты изменения названия повести (новые названия или возвращение к старым). Это соотносится с работой, проводимой в параграфе 7 главы I.
174. Чтобы истинно понять поэта, надо понять его так, чтобы, кроме него, ничего не видеть и поэтому только тот, кто способен истинно понимать поэзию, может быть несправедлив к другим поэтам.
175. Генияльные люди оттого неспособны учиться в молодости, что они бессознательно предчувствуют, что знать надо иначе, чем масса история.
176. Писать, не останавливаясь, каждый день: 1) 01тъезжее. Поле], 2) Ю[ность] 2-ю п[оловину], 3) Б[еглеца], 4) К[азака], 5) ПГропащего]170 <.>
177. Поврежденн<ого>.Действительно, это плохо».
178. Доработки второй половины текста27 ноября, дневник: «Очень недоволен я теперь Погибшим, но не поеду в
179. Между 11 и 26 декабря, дневник: «Переправка Музыканта. Напечатаю» (Толстой правит по корректурам).1858 год