автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Поздняя лирика Райнера Марии Рильке

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Ахтырская, Вера Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поздняя лирика Райнера Марии Рильке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ахтырская, Вера Николаевна

Введение.

Глава 1. Дуинские элегии.

Глава 2. Сонеты к Орфею.

Глава 3. Стихотворения 1923-1926 гг.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Ахтырская, Вера Николаевна

Исследовательская литература, посвященная творчеству Райнера Марии Рильке, огромна и трудно обозрима. Первые литературоведческие работы, анализирующие тот или иной аспект творчества Рильке, появились в печати еще при жизни поэта, и поток их не уменьшается до сих пор. Литература, исследующая творчество Рильке, включает в себя работы представителей многих литературоведческих школ и направлений. Интерес литературоведов вызывали различные периоды творчества поэта, в центре их внимания оказывался широкий круг проблем. В посвященной Рильке литературе можно выделить отчетливые этапы преобладания той или иной тенденции научной мысли, которую развивали их авторы. Исследование поэзии Рильке время от времени переживало всплеск интереса к тому или иному направлению в литературоведческой науке, который неизбежно отражался на подходе к творчеству поэта, Попытаемся дать обзор и краткую характеристику основных типов исследований, рассматривающих проблемы творчества Рильке, обрисовав для начала рамки предмета исследования.

Во-первых, нас будет интересовать исключительно лирическое творчество поэта. Его прозаическое наследие и, соответственно, работы, посвященные прозе Рильке, мы оставим без внимания. Во-вторых, из обширного поэтического творчества Рильке мы выберем то, что относится к поздней лирике, обозначив ее временные пределы как 1912-1926 гг. (Здесь необходимо отметить, что однозначной периодизации лирического творчества Рильке не существует. Ряд исследователей, в частности, Бэда Аллеман, Роланд Рис, Винфрид Экель, Герхард Аммельбургер1, предлагают ограничиться при рассмотрении позднего творчества поэта рамками 1923-1926 гг., однако подобный взгляд представляется недостаточно обоснованным, поскольку, как будет показано ниже при анализе конкретных стихотворений, между «Дуинскими элегиями», «Сонетами к Орфею» и отдельными стихотворениями 1923-1926 гг. существует глубокая внутренняя связь. Кроме того, работа

1 Allemaxm Beda. Zeit und Figur beim späten Rilke. Pfullingen, 1961; Allemann Beda. Rilke und der Mythos // Rilke heute. Beziehungen und Wirkungen. Zweiter Band. Frankfurt am Main, 1976. S. 7-27;

Ris Roland. Die Überwindung des kategorialen Denkens beim späten Rilke // Blätter der Rilke-Gesellschaft 20 (1993). Rilkes Schweizer Jahre. Sigmaringen, 1994. S. 35-54;

Eckel Winfried. Wendung. Zum Prozeß der poetischen Reflexion im Werk Rilkes. Wüizburg, 1994

Рильке над «Дуинскими элегиями» продолжалась десять лет, с 1912 до 1922 года, что свидетельствует о сквозной принадлежности этого лирического цикла разным этапам творчества поэта, о своеобразной «проницаемости» одного лирического периода для другого. Подобная точка зрения на периодизацию лирики Рильке также существует в исследовательской литературе, в частности, ее придерживаются Дитер Бассерман, Отто Фридрих Болльнов и Томас Шнайдер2).

Что же представляют собою основные типы исследований, посвященных лирике Рильке 1912-1926 гг.? Большая их часть - это работы, рассматривающие творчество Рильке с тех или иных философских позиций и пытающиеся увидеть в стихотворениях Рильке отражение определенных философских взглядов, прочитать их как некий аналог философских трактатов, посвященных кардинальным проблемам бытия. Это направление рильковедения сложилось еще в 1930-40-е гг. и до настоящего времени претерпело множество изменений в зависимости от ориентации их авторов на те или иные философские позиции, но не утратило своей популярности у литературоведов, занимающихся творчеством поэта. В целом в нем можно выделить несколько типов.

Многочисленными и значительными были философские, прежде всего, экзистенциалистские интерпретации поздней лирики Рильке. Они появлялись на протяжении долгих лет и включают в себя работы, опирающиеся на то или иное направление философии экзистенциализма. (Начало этому течению в посвященной Рильке критической литературе положили статьи Юстуса Шварца (1927), Эберхарда Кречмара (1934) и Эгона Вьетты (1936))3. Среди экзистенциалистских интерпретаций поздней лирики Рильке можно выделить две основные группы: это исследования, ориентирующиеся соответственно на философские взгляды Мартина Хайдеггера и Эдмунда Гуссерля. К числу первых, относятся, в частности, работы самого Мартина Хайдеггера4, испытывавшего глубокий интерес к Рильке, а также исследования Эльзы

Ammelburger Gerhard. Bejahungen. Zur Rhetorik des Rühmens bei Rainer Maria Rilke. Würzburg, 1995. S. 14

2 Bassermann Dieter. Der späte Rilke. München, 1947;

Bollnow Otto Friedrich. Rilke als Dichter unserer Zeit. Stuttgart, 1956. S. 308-309;

Schneider Thomas. Gesetz der Gesetzlosigkeit. Das Enjambement im Sonett. Frankfurt am Main, 1992. S. 153-158

3 Schwarz Justus. Die Wirklichkeit des Menschen in Rilkes letzten Dichtungen//Materialien. Ibid. S. 21-44; Kretschmar Eberhard. Rilke als Dichter des Seins. Dresden, 1934;

ViettaEgon. Über die „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Hrsg. von Ulrich Fülleborn und Manfred Engel. In 3 Bd. Bd. 2. Frankfurt am Main, 1982. S. 66-79

4 Heidegger Martin. Wozu Dichter? // Heidegger, Martin. Holzwege. Frankfurt am Main, 1957. S. 252-257

Буддеберг, Otto Фридриха Болльнова, Экхарда Хефтриха5, находившихся под явным влиянием философских взглядов Хайдеггера и в свою очередь стремившихся проанализировать внутреннюю связь поэзии Рильке и философских концепций Хайдеггера.

Феноменологическое направление представлено, в частности, исследованием Кэте Хамбургер6. Перечисленные исследования отличает стремление рассматривать язык поздней лирики Рильке как язык сугубо философский и интерпретировать его поздние стихи как философские произведения. Основания для подобной трактовки представителям «экзистенциалистского» рильковедения давало идейно-тематическое своеобразие поздней лирики Рильке, выразившееся в тяготении поэта к вопросам бытия и смерти, внутреннего соответствия человеческой личности самой себе, в остром интересе к глубоким философским проблемам истинности и неистинности человеческого существования. Кроме того, сложный, изобилующий тропами, прибегающий к «затемненной» метафорике язык позднего Рильке нередко воспринимался представителями данного литературоведческого течения как требующий специальной «расшифровки», близкий философским терминам. Интерпретируя поздние стихи Рильке в духе философии Хайдеггера или Гуссерля, представители этих литературоведческих взглядов нередко игнорировали эстетические стороны поэзии Рильке, а сама его поздняя лирика превращалась в указанных работах в некое подобие философского трактата.

Необходимо отметить, что, хотя интерес к экзистенциалистскому прочтению позднего Рильке упал, философские интерпретации его лирики до сих пор составляют значительную часть посвященных Рильке исследований. К данному направлению философских интерпретаций Рильке примыкают такие более поздние исследования, как работа Людвига Цебера, рассматривающего Рильке под знаком экзистенциалистской философии Жана-Поля Сартра и Пауля Тиллиха, исследование Эриха Хеллера, сосредоточивающего внимание на поэзии Рильке, анализируя ее под знаком классической

5 Buddeberg Else. Denker und Dichter des Seins: Heidegger - Rilke. Stuttgart, 1956; Bollnow Otto Friedrich. Rilke als Dichter unserer Zeit. Stuttgart, 1956;

Heftrich Eckhard. Die Philosophie und Rilke. Freiburg, 1962

6 Hamburger Käte. Philosophie der Dichter: Novalis - Schiller - Rilke. Stuttgart, 1966 философии или «философии жизни», в частности, Гегеля и Ницше7. К ним можно отнести также работы Мартины Лаустер, Ренаты Бройнингер8 и ряд других.

30-40-е гг. были ознаменованы появлением ряда работ духовно-исторической школы, авторы которых стремились увидеть в лирике Рильке некое подобие эзотерического христианства. В частности, с христианских позиций рассматривали лирику Рильке Ханна Арендт и Гюнтер Штерн (1930), Фритц Дэн (1934), Романо Гвардини (1941)9. В центре подобных интерпретаций оказывались этические вопросы, которые Рильке, по мнению упомянутых исследователей, поднимает прежде всего в «Дуинских элегиях». В христианском духе данные литературоведы пытались истолковать проблемы бренности и хрупкости материального мира и человеческой жизни, столь занимавшие Рильке на поздних этапах творчества и нашедшие отражение в его поздней лирике, что, с точки зрения упомянутых литературоведов, свидетельствует о христианском мировоззрении поэта. Исходным пунктом подобных интерпретаций становились библейские мотивы, встречающиеся в поздней лирике Рильке, ряд образов, в частности, образ ангелов в «Дуинских элегиях», общая интонация скорби и грусти, столь свойственная поздним стихотворениям Рильке. По мнению упомянутых исследователей, данные черты поздней лирики Рильке дают основания трактовать ее с христианских позиций.

Поздняя лирика Рильке рассматривалась исследователями и с иных позиций. В частности, лирические циклы „Дуинские элегии" и в особенности „Сонеты к Орфею" давали возможность некоторым литературоведам трактовать их в духе мифокритическго направления. К этому течению относятся работы Ханса Георга Гадамера, Ханса Юргена ч^ «о 1У 10

Чиделя, Чен-Ие Иома, Роланда Руффини, Иоханны Янины Аулих . (Одним из зачинателей

7 Zeber Ludwig. Rilkes dichterischer Seins-Entwurf und der Stellenwert des „Französischen" Rilke. München, 1959; Heller Erich. „Nirgends wird Welt sein als innen." Frankfurt am Main, 1975

8 Lauster Martina. Die Objektivität des Innenraums. Studien zur Lyrik Georges, Hofmannsthals und Rilkes. Stuttgart, 1982;

Breuninger Renate. Wirklichkeit in der Dichtung Rilkes. Frankfurt am Main, 1989

9 Arendt Hannah, Stern Günther. Rilkes „Duineser Elegien" H Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Bd. 2. Frankfurt am Main, 1982. S. 45-65;

Dehn Fritz. Rainer Maria Rilke und sein Werk. Eine Deutung. Leipzig, 1934;

Guardini Romano. Rainer Maria Rilkes Deutung des Daseins. Eine Inerpretation der „Duineser Elegien". München, 1961

10 Gadamer Hans Georg. Mythopoetische Umkehrung in Rilkes „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes „DuineserElegien". Bd. 2. S. 244-263;

Tschiedel Hans Jürgen. Orpheus und Eurydike. Ein Beitrag zum Thema: Rilke und die Antike II Rainer Maria Rilke. Hrsg. von Rüdiger Görner. Darmstadt, 1987. S. 285-318;

Eom Seon-Ae. Todesvertrautheit. Deutungen der Orpheus-Gestalt in Rilkes Dichtung. Frankfurt am Main, 1988; этого направления в литературоведении, занимающемся творчеством Рильке, был известный немецкий исследователь Эрнст Цинн)11. Авторы мифокритических работ, посвященных поздней лирике Рильке, склонны видеть в его поздней лирике, прежде всего, в «Сонетах к Орфею», отражение ряда глубинных мифологических структур. Интерпретируя позднюю лирику Рильке, упомянутые исследователи рассматривают ее как поэтическое воплощение неких таинственных «пра-начал», мировых категорий, лежащих в основе всего сущего, постичь которые способно «орфическое» искусство. Авторы мифологических интерпретаций видят в «Дуинских элегиях», «Сонетах к Орфею», отдельных стихотворениях 1923-1926 гг. своеобразный медиум-посредник между зримым миром и миром абсолютных духовных сущностей, к постижению которых, по их мнению, стремился Рильке.

Диапазон работ, посвященных позднему творчеству Рильке, весьма широк. Существуют и психоаналитические толкования поздней лирики Рильке. В частности, к ним можно причислить исследования Генриха Хольцапфеля, Штефана Шанка и Эдварда Тиммса12; определенные черты психоанализа можно усмотреть и в компаративистской работе Присциллы Шоу, представляющей собою сравнительный анализ поэзии Рильке, Валери и Йейтса13.

Перечисленными направлениями не исчерпываются исследования поздней лирики Рильке. Так, исследования Якоба Штайнера, рассматривающие в первую очередь лирический цикл «Дуинские элегии», и труд Германа Мерхена, представляющий собою детальный разбор другого крупного лирического цикла Рильке, «Сонетов к Орфею», находятся в русле традиции имманентного анализа художественного текста.14 Указанные

Ruffini Roland. Das Apollinische und das Dionysische bei Rainer Maria Rilke. Konstituenten einer polaren Grundstruktur im lyrischen Werk und im Denken des Dichters. Frankfurt am Main, 1989; Aulich Johanna Janina. Die orphische Weltanschauung der Antike und ihr Erbe bei den Dichtern Nietzsche, Hölderlin, Novalis und Rilke. Burnaby, B. C. Kanada. Simon Fräser University, 1990

11 Zinn Ernst. Rainer Maria Rilke und die Antike. Eine Vortragsfolge // Antike und Abendland. Bd. 3. Hamburg, 1948. S. 201-250

12 Holzapfel Heinrich. Subversion und Differenz. Das Spiegelmotiv bei Freud - Thomas Mann - Rilke und Jacques Lacan. Essen, 1986;

Schank Stefan. Kindheitserfahrungen im Werk Rainer Maria Rilke. St. Ingbert, 1995;

Timms Edward. ElegyThree. Poetry as Self-Therapy// Rilke's Duino Elegies. Cambridge Readings. Ed. by Roger Paulin and Peter Hutchinson. London, 1996. Pp. 33-51

13 Shaw, Priscilla Washburn. Rilke, Valery and Yeats. The Domain of the Seif. New Jersey, 1964

14 Steiner Jacob. Rilkes „Duineser Elegien". Stockholm, 1962;

Steiner Jacob. Zeit und Raum in den Duineser Elegien // Rencontres Rainer Maria Rilke. Internationales Neuenburger Kolloquium 1992. Hrsg. von Jürgen Söring und Walter Weber. Frankfurt am Main, 1992. S. 61литературоведы сосредоточиваются на «закрытом» толковании поэтических произведений Рильке вне контекста литературной эпохи или привлечения в качестве предмета сравнения других произведений Рильке.

Однако наряду с исследованиями, в основе которых - имманентное толкование поздней лирики Рильке, велико и число посвященных Рильке работ, авторы которых рассматривают Рильке в контексте его интереса к литературе и культуре стран, находящихся вне пределов немецкоязычного культурного пространства, будь то Франция, Россия, Скандинавия, Египет. Как правило, подобные работы представляют собою своеобразное продолжение биографического метода, попытку проанализировать те или иные моменты творческой биографии поэта, опираясь на конкретные факты, известные литературоведческой науке. К числу данных работ можно отнести исследования, рассматривающие определенные аспекты творческого восприятия Рильке иноязычной культуры и литературы, его космополитическую ориентированность. В основе этих литературоведческих сочинений лежит попытка всесторонне описать, проследить во всех его тончайших оттенках свойственное Рильке тяготение к универсальности, присущее поэту стремление охватить мир во всей его полноте, отразившееся, в частности, в его интересе к России, русскому языку и литературе. В этой связи необходимо упомянуть о целом направлении отечественного литературоведения, занимающегося исследованием проблемы «Рильке и Россия», «Восприятие Рильке России и русской культуры». Ее разрабатывали А. В. Карельский, А. Г. Березина, К. М. Азадовский15. Данная тема привлекала внимание и западных исследователей, в частности, Джорджа Эппа и Анны Тэйвис16. Весьма многочисленны и работы, рассматривающие другие аспекты этого вопроса. Так, английский литературовед К. А. Дж. Бэтгерби посвятил свое исследование

77;

Mörchen Hermann. Rilkes „Sonette an Orpheus". Stuttgart, 1958

15 Карельский А. В. О лирике Рильке // Rilke, Rainer Maria Gedichte. Moskau, Verlag Progrcss, 1981. S. 9-11; Карельский А. В. Хрупкая лира. М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 1999;

Березина А. Г. Поэзия и проза молодого Рильке. JI: Изд-воЛГУ, 1985. С. 113-126;

Rilke und Rußland. Briefe, Erinnerungen, Gedichte. Herausgegeben von Konstantin Asadovski. Berlin-Weimar, 1986;

Рильке, Р. M., Пастернак, Б,, Цветаева M. Письма 1926 г./Подгот. текстов, сост., предисл., пер., коммент. К. М. Азадовского, Е. Б. Пастернака, Е. В. Пастернак. М.: Книга, 1990;

Небесная арка. Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке/ Подгот. текстов, сост., вступ. статья, пер., прим. К. М. Азадовского. СПб. Акрополь, 1992

16 Epp George. Rilke und Rußland. Frankfurt am Main, 1984;

Tavis Anna A. Rilke's Russia. A Cultural Encounter. Evanston, 1994 проблеме освоения Рильке современной ему французской литературы17. Интерес Рильке к Скандинавии, особенно глубоко переживаемый поэтом на этапе «Книги образов» (1902),

Новых стихотворений» (1907-1908) и «Записок Мальте Лауридса Бригге» (1910), стал

18 предметом исследования Э.Мэйсона . Тема «Рильке и Египет» интересовала таких исследователей творчества поэта, как Хорст Налевски и Аннемари Шиммель19. В этой связи следует упомянуть и о работах компаративистского направления, выявляющих внутреннее родство, сходство, черты близости Рильке и того или иного поэта или писателя. Речь здесь может идти об авторах, творческая рецепция которых была значима для Рильке, о его современниках, с которыми его связывала общность художественных взглядов, о поэтах, переосмысливших поэтический опыт Рильке спустя годы после его смерти (здесь стоит вспомнить об исследованиях Бэды Аллемана, Э. Мэйсона, Иоахима Шторка, Майи Гот, Ханса Клинебергера, Бернхарда Бешенштайна, Эгона Шварца)20.

Многочисленны и исследования стиля позднего Рильке. Среди них можно выделить работы, построенные как детальный многоплановый анализ того или иного периода творчества Рильке, а также исследования, в центре которых - подробный разбор определенного образа, приема или стилистической фигуры, использовавшихся Рильке. Примером первых могут служить, в частности, работы Людвига Хардерфера, X. В. Бэлмора, Герберта Зингера, Манфреда Энгеля, Хельмута Наумана21, примером вторых

17 Batterby K.A. J. Rikle and France. A Study inPoetic Development. London, 1966

18MasonEudoC. Rainer Maria Rilke. Göttingen, 1964. S. 39-54

19Nalewski Horst, „.diese unerbittlich großen Dinge Ägyptens." Rilkes Anschauen der ägyptischen Welt// Rilke-Studien. Zu Werk- und Wirkungsgeschichte. Berlin und Weimar, 1976. S. 16-30; Schimmel Annemarie. „Ein Osten, der nie alle wird.," // Rilke heute. Zweiter Band. Op. Cit. S. 183-207

20Allemann Beda. Rilke und Mallarme // Rilke in neuer Sicht. Hrsg. von Käte Hamburger. Stuttgart, 1971. S. 63-83; Mason Eudo C. Rilke und Stefan George // Ibid. S. 9-37;

Storck Joachim W. Hofmannsthal und Rilke. Eine österreichische Antinomie // Rilke heute. Beziehungen und

Wirkungen. Zweiter Band. Frankfurt am Main, 1976. S. 115-167;

GothMaja. Rilke und Valery. Aspekte ihrer Poetik. Bern und München, 1981;

Klieneberger Hans R. George, Rilke, Hofmannsthal and the Romantic Tradition. Stuttgart, 1991;

Böschenstein, Bernhard. Rilke und Celan//Blätter der Rilke-Gesellschaft. Rilke und Frankreich. Heft 19/ 1992.

Sigmaringen, 1993. S. 173-185;

Schwarz Egon. Noch einmal Hugo von Hofmannsthal und Rainer Maria Rilke //Rilke-Rezeptionen. Rilke Reconsidered. XIX-s Amherster Kolloquium zur deutschen Literatur. Hrsg. von Sigrid Bauschinger und Susan L. Cocalis unter Mitarbeit von Karin Obermeier. Tübingen und Basel, 1995. S. 15-25

21 Hardörfer Ludwig. Formanalytische Studien zu Rainer Maria Rilkes „Duineser Elegien". Essen, 1954; Belmore H. W. Rilke's Craftmanship. An Analysis of his Poetic Style. Basil Blackwell; Singer Herbert. Rilke und Hölderlin. Köln, Graz, 1957;

Engel Manfred. Rainer Maria Rilkes „Duineser Elegien" und die moderne deutsche Lyrik. Zwischen Jahrhundertwende und Avantgarde. Stuttgart, 1986;

Naumann Helmut. Rainer Maria Rilke. Stufen seines Werkes. Rheinfelden und Berlin, 1995 статьи и исследования Линды Луизы Пикл, Джона Сэндфорда, Отто Лоренца, Герта Матгенклотга22. Как правило, авторы работ, посвященных стилистическому анализу поздних произведений Рильке, выдвигают некий философский тезис, вокруг которого они выстраивают свою стилистическую интерпретацию лирики Рильке. Так, Винфрид Экель в своем исследовании рассматривает позднюю лирику Рильке как своеобразный «монолог перед лицом иного», «Sprechen vor einem Gegenüber»23. По мнению Винфрида Экеля, в своей поздней лирике Рильке неизменно моделирует эту метафизическую ситуацию, варьируя ее семантическое наполнение: от обращения лирического «я» к мифическому образу Орфея как к одной из своих ипостасей в лирическом цикле «Сонеты к Орфею», до такого ракурса этой метафизической ситуации, как отношения лирического героя и мира природы, в ландшафтных стихотворениях 1923-1926 гг., до магических заклинаний, очевидно, произносимых лирическим героем перед лицом некоей таинственной сущности в стихотворениях «Идол», «Гонг», «Мавзолей» и других «стихотворениях-заклинаниях» 1923-1926 гг24. Стилистические особенности поздней лирики Рильке Винфрид Экель рассматривает в связи с воплощением данной метафизической модели.

В целом подобный подход представляется весьма обоснованным На него мы и будем до некоторой степени ориентироваться. * *

Данное исследование представляет собою анализ поздней лирики Рильке. Обсуждая стихотворения Рильке 1912-1926 гг., мы исходим из наблюдений над исключительно своеобразной, типично „рильковской" проблематикой отношений ,,я" и „не-я", сознания и внешнего мира. Отличительной чертой поэзии Рильке можно считать чрезвычайно любопытную роль лирического «я», постоянно проявляющего себя в отношениях с внешним миром и не мыслящего себя вне его, не противопоставляющего себя ему.

22Rckle Linda Louise. Rilke's Poetic Vocabulary in the „Duincscr Elegien" and the „Sonette an Orpheus", diss , University of Colorado, 1969;

Sandford John. Landscape and Landscape Imagery in Rainer Maria Rilke. London, 1980;

Lorenz Otto. Schweigen in der Dichtung: Hölderlin - Rilke - Celan. Studien zur Poetik der deiktisch-elliptischer

Schreibweisen. Güttingen, 1989;

Mattenklott Gert. R. M. Rilke: Die fünfte Duineser Elegien. Hinweise zum Verständnis // Rencontres

Rainer Maria Rilke. S. 79-93

23 Eckel Winfried S. 14-16

Философское своеобразие лирики Рильке можно увидеть в позиции лирического героя, занимаемой им по отношению к внешнему миру, к тому, что не есть он сам. Лирическое «я» поздних стихотворений, будь то «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею» или отдельные стихотворения 1923-1926 гг., существует в мире, который оно словно бы открыло для себя заново и перед которым оно испытывает либо благоговейное, робкое удивление, либо беспомощность, вызванную его внезапно открывшейся сложностью и загадочностью, экзистенциальной безмерностью, либо глубокую тоску и грусть -лирическое «я» ощущает ее, осознавая собственную духовную несостоятельность при столкновении с внешним миром, который оно неспособно постичь. Рассматривая последовательно в трех главах диссертационного сочинения «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею» и отдельные стихотворения 1923-1926 гг., мы проследим различные аспекты проблемы отношений лирического «я» и внешнего мира: и трагическую смятенность лирического героя «Элегий» в его столкновении с внешним миром, и оформление отрывочных фрагментов, впечатлений и разрозненных явлений мира, их объединение в некий таинственный вселенский язык под знаком идеи метаморфозы в «Сонетах к Орфею», и преломление этой проблемы в стихотворениях периода 1923-1926 гг., для которого характерно возвращение к эстетике предыдущих этапов творчества, от «Книги образов» до «Новых стихотворений», с ее безусловным видоизменением и обогащением. В этот период творчества Рильке, как будет показано ниже, в третьей главе диссертации, также занимали различные ракурсы проблемы взаимоотношений «я» и «не-я», от изображения хрупкой гармонии между ними в ландшафтной лирике 1923-1926 гг. до описания мира, распадающегося на наших глазах на фрагменты, утрачивающего целостность, переживающего процесс тотального распада и дезинтеграции в «стихотворных заклинаниях» этого же периода.

Данная философская проблематика, при всем многообразии ее очерченных здесь ракурсов, вероятно, была центральной для всего творчества поэта. Ее специфику можно определить как «я» и внешний мир, в котором роль «я» второстепенна, как бесконечность познаваемого и непознаваемого, находящегося вне нас, и человеческое начало, робкое, хрупкое, иногда даже подавленное его величием и сложностью. Проблема отношений сознания и постигаемого им внешнего мира в поздней лирике Рильке может несколько уже

24 Eckel Winfried. Ibid. S. 175-230 рассматриваться как приближение сознания к хаосу, как попытка лирического героя осмыслить и упорядочить хаос внешнего мира, разглядев в его основе неявные, не лежащие на поверхности законы, сопоставимые с законами, по которым существует поэтический язык.

Подобная постановка проблемы отношений «я» и мира была весьма не типична для литературы символизма, господствовавшей в ту пору, когда начинался творческий путь Рильке, и, как правило, провозглашавшей единственно значимыми творческое воображение и волю художника и объявлявшей внешний мир созданием его искусства. В частности, в отличие от родоначальника немецкоязычного символизма Стефана Георге и Гуго фон Гофмансталя Рильке не был абсолютным приверженцем позиции творца-демиурга, его лирика проникнута благоговением перед природой, рукотворными предметами, таинственной жизнью зверей и растений, перед искусством, воспринимавшимся им как служение, как долг поэта, призванного спасти внешний мир от бренности и смерти, запечатлев его в слове. В этом специфика лирики Рильке и одно из ее основных отличий от лирики начала XX века, в целом декларировавшей иной взгляд на авторское сознание. Рильке мучительно занимал вопрос, что есть мир вне человека, мир, которому человек не навязывает свою волю и который он даже не пытается толковать, исходя из привычных, освященных веками представлений. Можно предположить, что Рильке в своей поздней лирике стремился показать мир, словно бы увиденный заново: и грозный, непостижимый, пугающий и гармоничный, чарующий, обнаруживающий таинственную взаимосвязь всего сущего. В этом смысле весьма показательно малоизвестное стихотворение Рильке 1917 г. «Seele im Raum» («Душа в пространстве»)25. В нем поэт описывает парение в пространстве души, лишившейся тела и ощущающей свое родство со стихиями, в которых она находится: с воздухом, ночью, небесами, пространством. Это лирическое стихотворение, напоминающее по стилистике лирику поздней Марины Цветаевой, строится на семантическом напряжении, на резком контрасте между образами природных феноменов, беспредельных, всепроницающих и всеприсутствующих, не знающих уз и ограничений земного, и одинокой, ошеломленной внезапным переходом границы двух миров, трогательной в своей беспомощности и

25Rilke Rainer Maria. Gedichte - Рильке, Райнер Мария. Стихотворения в переводах В. Куприянова. М.: Радуга, 1998. С. 172-175 потерянности душой. В стихотворении «Душа в пространстве» отчетливо различим мотив «открытости», «обнаженности» всех чувств в столкновении с иррациональным началом. Вместе с тем, Рильке изображает не только бесприютность души, потерявшей все привычные опоры, но и ее осторожное, бережное, робкое продвижение «наощупь» в ее новой стихии, среди небес, в беспредельности, безграничном пространстве.

Можно предположить, что данное стихотворение Рильке является программным, поскольку в нем эксплицитно выражена философская идея, лежащая в основе всей его лирики - «внутренний мир человека как часть несравненно более глубокого, сложного и необозримого внешнего мира».

Очевидно, под знаком философской проблематики сознания, открывающего для себя внешний мир и осмысляющего себя в нем, можно рассмотреть всю позднюю лирику Рильке, включая «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею» и отдельные стихотворения 19231926 гг., не разделенные на циклы. Подобная попытка, предпринятая в данном диссертационном сочинении, может оказаться тем более важной, что поздняя лирика Рильке требует освоения в аспекте стилистического анализа одновременно в основных своих проявлениях, и в этом заключается новизна данного исследования. Представляется необходимым дать подробную картину эволюции образных средств, метафорики, поэтического синтаксиса позднего Рильке (в пределах 1912-1926 гг.), с учетом главной, как нам думается, философской проблемы его творчества, поскольку именно ее осмыслению и воплощению подчинены все структурные и семантические уровни поздней лирики Рильке, все составляющие его стиля. В выяснении того, как отразилась в них данная философская проблема, и заключается цель данного диссертационного сочинения.

Следует отметить, что стиховедческий анализ отдельных лирических произведений Рильке - одна из областей, наименее освоенных литературоведческой наукой. Детальный, подробный разбор конкретных стихотворений нечасто привлекал внимание исследователей, как правило, сосредоточивавшихся на философской подоснове лирики Рильке в отрыве от ее поэтологических особенностей. Исключением являются работы Зигрид Келлентер, Винфрида Экеля, Герхарда Аммельбургера, содержащие подробный разбор ряда стихотворений Рильке26. В свете вышесказанного стиховедческий анализ

26 Kellenter Sigrid Das Sonett bei Rilke. Bern und Frankfurt am Main, 1982;

Eckel Winfried. Op. cit.;

Ammelburger Gerhard. Op. cit. отдельных лирических произведений Рильке составляет новизну данного диссертационного сочинения,

Новым представляется и предложенный в диссертационном сочинении подход к поздней лирике Рильке, при котором составляющие данный этап творчества поэта «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею», отдельные стихотворения 1923-1926 гг. рассматриваются не обособленно, а на фоне литературных процессов эпохи и в неразрывной связи друг с другом, каждый с учетом закономерностей развития поэтологических особенностей, подготавливаемых предшествующим периодом: иногда возникающих как продолжение и развитие уже обозначившихся на предыдущем этапе тенденций, иногда полемизирующих, контрастирующих с ними, а иногда и вбирающих в себя художественный опыт более давних творческих этапов

В качестве примера продолжения художественных исканий на разных этапах поздней лирики Рильке можно указать на развитие ряда тенденций при переходе от «Дуинских элегий» к «Сонетам к Орфею», которое рассматривается во второй главе работы. Обращение к творческому опыту предшествующих периодов, в частности, «Книги образов» и «Новых стихотворений», его переосмысление, являющееся проявлением своеобразной «цикличности» в поздней лирике Рильке, до сих пор не исследованное, нуждается в дальнейшей разработке, чему и будут посвящены отдельные фрагменты третьей главы диссертационного сочинения. Рассмотрение подобных вопросов, прежде не привлекавших внимания литературоведческой науки, также можно отнести к новизне данной диссертации.

Актуальность подобного исследования в настоящее время не вызывает сомнений, в особенности потому, что в 90-е гг. в нашей стране возрос интерес к творчеству Рильке и в

27 печати стали все чаще появляться переводы его произведений . Вместе с тем научное освоение поэзии Рильке, в первую очередь ее стилистических проблем, отстает от

27 Здесь необходимо упомянуть о наиболее серьезных и значительных изданиях Рильке на русском языке, вышедших в последние годы:

Рильке Райнер Мария. Собрание стихотворений. СПб.: Биант, 1995; Рильке Райнер Мария. Избранные сочинения. М.: Рипол классик, 1998;

Rilke Rainer Maria. Gedichte. - Рильке, Райнер Мария. Стихотворения (в переводах Вячеслава Куприянова). М.: Радуга, 1998;

Рильке Райнер Мария. Собрание сочинений в 3 Т. Харьков: Фолио, Москва: Аст, 1999. - Всего за последние десять лет на русском языке было опубликовано более пятнадцати монографических изданий Рильке. рецепции поэта русскоязычными читателями. Это относится прежде всего к наименее знакомой русскоязычному читателю поздней лирике Рильке, в отличие от «Часослова», «Книги образов», «Новых стихотворений» привлекшей внимание переводчиков лишь в последние годы. Поэтому на фоне интенсивного интереса к поздней лирике Рильке и публикаций ее многочисленных переводов на русский язык, возникает необходимость выявить философские основы его творчества и проследить их выражение на уровне стилистических констант Таким образом, актуальность данной научной работы определяется степенью интереса к творчеству Рильке переводчиков и широкой читательской аудитории и малой исследованностью лирики Рильке, в особенности позднего, в отечественном литературоведении.

Говоря о методах, использовавшихся в работе, следует назвать структуралистский, компаративистский методы, метод «пристального чтения». Безусловно, ни один из них не использовался в чистом виде, однако их основы применялись в различных фрагментах диссертационного сочинения. Так, при анализе конкретных поэтологических особенностей отдельных стихотворений мы опирались на работы отечественных структуралистов, в первую очередь, Ю. М. Лотмана28. Кроме того, в подходе к поэтологическим проблемам мы ориентировались на методологические установки отечественных литературоведов, использующих в своих работах опыт формальной школы и структурализма, в частности,

29

M.JI. Гаспарова, Е.Г. Эткинда, а также американского слависта К. Тарановского .

Многими наблюдениями, возникшими у нас при анализе стихотворений Рильке, мы обязаны знакомству с методологическими основаниями отечественного литературоведа А. Г. Березиной, стремившейся при обсуждении поэзии Рильке показать ее место не только в литературном, но и в общекультурном контексте эпохи, в ее связи с философией и искусством рубежа веков, в частности, упоминавшейся выше книге А. Г. Березиной «Поэзия и проза молодого Рильке», спецкурсу А. Г. Березиной, посвященному ранней лирике Рильке, прослушанному нами в годы обучения в университете, в 1991-1992 гг.

28См. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста // Лотман, Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб. : Искусство-СПб, 1996. С. 18-252.

29 См.: Гаспаров М. Л. Очерки истории европейского стиха. М.: Наука, 1989; Гаспаров М. Л. Русские стихи 1890-х-1925-го гг, в комментариях. М.: Высшая школа, 1993; Гаспаров М. Л. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти. М.: Российский гос. гуманитарный университет, 1999;

Эткинд Е. Г. Материя стиха. Париж, Institut D'Etudes Slaves, 1985; Эгкивд Е. Г. Там, внутри. О русской поэзии XX века. СПб.: Максима, 1996;

При разборе отдельных стихотворений мы прибегали к методу анализа поэтического текста, близкому разработанному англо-американской школой «Новой критики» «close reading», «пристальному чтению».

Наряду с указанными, в диссертационном сочинении также нашли отражение компаративистика и биографический подход. Сфера применения компаративистского метода ограничивалась в основном параллельными местами из произведений Рильке, не вошедших по своим хронологическим рамкам в число рассматриваемых стихотворений. Кроме того, в качестве материала сравнения в диссертационном сочинении использовались примеры из западноевропейской лирики XX века, позволяющие делать выводы о родстве ряда тенденций в лирике Рильке и современной ему европейской поэзии. Иногда привлекались и примеры из поэзии более ранних эпох, позволяющие проследить генетическую связь между Рильке и его предшественниками, например, в жанре элегии или сонета.

Биографический подход применялся в данном исследовании не столь широко. В основном мы прибегали к нему в тех случаях, когда представлялось необходимым упоминать обстоятельства создания того или иного лирического стихотворения Рильке. В целом же биографический подход оказывается на периферии данного диссертационного сочинения, поскольку предмет исследования - не история создания Рильке поздних лирических циклов или отдельных стихотворений, не их генезис, а детальный поэтологический анализ. Этим объясняется и не столь частое цитирование в диссертационном сочинении эпистолярного наследия Рильке и свидетельств его современников.

Если говорить о практическом применении диссертационного сочинения, то его материал можно использовать в общих и специальных научных исследованиях, курсах лекций по истории и теории немецкоязычной поэзии XX века, а также в лекциях по стиховедению.

Ряд положений диссертационного сочинения был апробирован в виде статей и докладов30.

Тарановский Кирилл. О поэзии и поэтике. М.: Языки русской культуры, 2000

30 Ахгырская В. Н. Поэтика Пятой элегии из цикла «Дуинские элегии» Райнера Марии Рильке: некоторые замечания//Вопросы филологии. Вып. 3. СПб., 1997. С. 73-83;

Она же. Поздняя лирика Рильке: поэтика аграмматических конструкций // Сборник научного общества

Остановимся подробнее на составе и принципах построения работы. Диссертационное сочинение состоит из введения, трех глав, посвященных, соответственно, «Дуинским элегиям», «Сонетам к Орфею» и отдельным стихотворениям Рильке 1923-1925 гг., и заключения. Как явствует из сформулированной постановки проблемы, необходимо описание как каждого из упомянутых этапов поздней лирики Рильке в целом («Дуинских элегий», «Сонетов к Орфею», отдельных стихотворений 1923-1926 гг.), так и детальный анализ нескольких стихотворений, наиболее показательных для этих этапов. Подобное построение диссертационного сочинения и столь пристальное внимание к разбору поэтологических вопросов на примере конкретных стихотворений, на наш взгляд, представляется целесообразным, поскольку очерченная выше философская проблема, проблема отношений лирического «я» и внешнего мира, находит отражение в любом стилистическом «срезе» стихотворения. Тем любопытнее было бы проследить ее решение в пределах ряда стихотворений, вбирающих в себя в чрезвычайно концентрированном виде характерные особенности того или иного лирического цикла или определенного этапа.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поздняя лирика Райнера Марии Рильке"

Заключение

Проанализировав поэтические особенности, присущие позднему этапу лирики Райнера Марии Рильке, мы можем придти к следующим выводам. В поздние периоды лирического творчества Рильке по-прежнему занимала проблема взаимоотношений сознания и внешнего мира, однако он решал данную проблему различным образом в «Дуинских элегиях», в «Сонетах к Орфею», в стихотворениях 1923-1926 гг., не объединенных в рамки циклов: проблема отношений «я» и «не-я» за эти годы претерпевает в лирике Рильке ряд изменений, ей свойствен своеобразный динамический характер.

В «Дуинских элегиях» (1912-1922) на первый план выдвигается такой ракурс проблемы взаимоотношений сознания и внешнего мира, как создание из хаоса впечатлений и восприятий «внутреннего пространства мира», области, вбирающей в себя как черты материального пространства с физическими характеристиками, так и свойства, позволяющие рассматривать его как некую духовную сферу стирания противоречий между конкретным и абстрактным, сознанием и тем, что находится вне его пределов, жизнью и смертью, бытием и небытием. Вероятно, идея «внутреннего пространства мира» отчасти сопоставима с символистскими представлениями о тайной, скрытой гармонии, лежащей в основе мира. С помощью метафорики Рильке показывает «складывающийся», формирующийся, находящийся в постоянном становлении образ «внутреннего пространства мира», постепенно «выстраивая» его на глазах читателя за счет использования мотива движения. О возможности воспринимать «внутреннее пространство мира» как сферу гармонии говорит такое его свойство, как выявленная нами укорененность его составляющих друг в друге, - она находит выражение на уровне метафорики, как это показал анализ цикла и подробные наблюдения над Первой элегией. В качестве ракурса проблемы «внутреннего пространства мира» в «Дуинских элегиях» можно также рассматривать проблему отношений лирического героя и окружающей его реальности, поручения, даваемого герою внешим миром, поскольку именно лирический герой призван сохранить, запечатлеть в поэтическом слове и тем самым спасти от бренности и тлена хрупкие, ждущие его внимания и участия вещи внешнего мира.

Следующий лирический цикл Рильке, «Сонеты к Орфею» (1922), объединяют с «Дуинскими элегиями» представления Рильке о смерти как о необходимой, нуждающейся в осознании и принятии стороне бытия. В «Сонетах к Орфею», как мы могли наблюдать во второй главе диссертационного сочинения, проблема взаимоотношений сознания и внешнего мира возникает прежде всего в ракурсе проблемы метаморфозы, бесконечных превращений, охватывающих все аспекты существования мира: жизнь и смерть, светлые, гармоничные сферы бытия и его «темную», дионисическую природу, нерукотворный земной мир и искусство, подобно пению Орфея, пробуждающее его от косного, тягостного сна, череду превращений, которым подвержено все сущее, и основные незыблемые законы мироздания. Очевидно, мы вправе говорить о разработке Рильке в «Сонетах к Орфею» мотива поручения, сыгравшего большую роль в «Дуинских элегиях». Если лирический герой «Дуинских элегий» осуществляет поручение внешнего мира, состоящее в формировании посредством поэтического слова «внутреннего пространства мира», то лирический герой «Сонетов к Орфею» уже угадывает в изменчивом характере внешнего мира некую таинственную связь, сравнимую с языком. Таким образом, идею метаморфозы в «Сонетах к Орфею» мы можем понимать как воплощение Рильке миротворящей функции искусства, а саму метаморфозу можем сопоставить со своеобразным поэтическим языком, лежащим в основе всего сущего. К подобным выводам нас приводит и детальный анализ Восемнадцатого сонета второй части, посвященного танцовщице и танцу, сонета, который можно прочитать как поэтическое «пересоздание» танца посредством метафор, одновременное уподобление танцевальных движений росту и изменениям дерева, вовлеченного в природный круговорот, смену времен года, и вместе с тем как сопоставление танца с вращением вазы, возникающей под пальцами гончара на гончарном круге. Таким образом, метафоры, использованные в Восемнадцатом сонете, позволяют воспринимать его как поэтическое повествование о языке.

Здесь, вероятно, можно увидеть и связь «Сонетов к Орфею» с последним этапом творчества Рильке - с не объединенными в рамки циклов стихотворениями 1923-1926 гг. Как было показано в третьей главе диссертационного сочинения, «Сонеты к Орфею», с одной стороны, широко использовавшие образы природных феноменов, с другой стороны, во многом тяготевшие к иррациональному, алогичному языку, словно бы «распадаются» в лирике Рильке 1923-1926 гг. на две тенденции.

Первая из них - ландшафтные стихотворения, концентрирующиеся вокруг описаний парковых или садовых «прирученных» ландшафтов, стихотворения, на первый взгляд, весьма незамысловатые, традиционные по образной системе, метафорике, поэтическому синтаксису. Как было выявлено в третьей главе, они перекликаются не только с рядом стихотворений цикла «Сонеты к Орфею», но и с «Новыми стихотворениями». Важной чертой ландшафтной лирики 1923-1926 гг. становится полное скрытого драматизма стремление лирического героя вернуться в мир прошлого, живущий в его воспоминаниях, олицетворением которых является знакомый, одомашненный, «прирученный» ландшафт. Пейзажные образные константы этих стихотворений выступают как посредники между внешним миром и миром ассоциаций, воспоминаний лирического героя. Одной из основных характеристик этого направления в лирике Рильке можно считать попытку лирического героя приблизиться к тайне соответствий между собственным внутренним миром и миром внешним и удержать ускользающие от его восприятия подробности земного бытия. Фрагменты и детали пейзажа превращаются в своеобразный аналог тайны соприкосновения сознания и мира, - подобную картину мы могли наблюдать и в «Новых стихотворениях», где носителями загадочного начала были сады и парки.

Вместе с тем, как мы показали в третьей главе диссертационного сочинения, внимание Рильке к собственному творчеству эпохи «Новых стихотворений» и даже возвращение к ним можно увидеть и в другой тенденции его поздней лирики. Она проявляется в таких стихотворениях 1924 г., как «Плод», «Рог изобилия», «Маг», «Внутренняя сторона ладони», «Тяготение», строящихся по тем же художественным принципам, что и «Новые стихотворения». Однако в них Рильке пытается не столько пересоздать посредством поэтического слова фрагмент внешнего мира и воплотить его красоту, растворенную во внешнем мире, как это было на этапе «Новых стихотворений», сколько найти вербальный эквивалент самодостаточности тайны, загадочности вещей и явлений, встречающихся нам в повседневной жизни. С помощью метафорики Рильке стремится передать в перечисленных стихотворениях 1924 г. самодостаточность «Иного», избегающего контакта, иррационального, не постигаемого разумом, особенно показательно в этом отношении стихотворение «Маг». Его можно рассматривать как подготовительный этап к стихотворениям 1925 г. «Идол» и «Гонг», представляющим собою последний период в поздней лирике Рильке.

Центральные образы этих стихотворений - образы распада, гибели, развоплощения, несуществования. Обоим стихотворениям свойственно суггестивное начало, мотивы гипноза и ворожбы. Трудные для понимания, «закрытые», отличающиеся «герметичным», иррациональным языком, «Идол» и «Гонг» с их цепочками загадочных, ассоциативных образов можно прочитать как стихотворения-заклинания, обращения к беспредметности, отсутствию, небытию. Стихотворения «Идол» и «Гонг» можно воспринимать как поэтическое изображение экзистенциальной несостоятельности лирического героя, обнаруживаемой им при столкновении с внешним миром. При анализе «Идола» и «Гонга» было установлено, что здесь перед нами возникает поэтический, словесный аналог распада, развеществления, развоплощения, а ощущение трагизма, вызываемое обоими стихотворениями, порождено не самим феноменом распада и гибели, а неосознанием лирическим героем стихотворений необходимости ухода и смерти. Таким образом, «Идол» и «Гонг» также могут быть поняты как поэтическое повествование об отношениях сознания и внешнего мира, причем на сей раз в свете неосвоения лирическим героем скорби и смерти, трагического жизненного опыта. Именно ситуация неудавшегося контакта лирического героя с негативными феноменами, на наш взгляд, воссоздается в стихотворениях «Идол» и «Гонг».

Если попытаться обобщить картину поздней лирики Рильке, охватывающей «Дуинские элегии», «Сонеты к Орфею» и отдельные стихотворения 1923-1926 гг., то, вероятно, можно сделать вывод о том, что центральную для своего творчества проблему взаимоотношений сознания и внешнего мира Рильке решает в них сквозь призму проблемы поэтического языка. Проблема поэтического языка, медиума, к которому Рильке прибегает для создания художественного мира перечисленных циклов и отдельных стихотворений, неявно, скрыто присутствует словно бы на периферии, не выходя на первый план, не обнаруживая своей значимости. Рильке нигде не говорит прямо о роли поэтического языка в формируемой им художественной Вселенной, однако наши наблюдения дают возможность интерпретировать его поздние стихотворения как поэтические повествования о языке.

Так, «Дуинские элегии» можно истолковать как попытку выстроить с помощью поэтического языка пространство, объединяющее в себе нечто большее, нежели физические характеристики, пространство, ощущаемое, «вылепливаемое» поэтическим языком. Весь лирический цикл предстает перед нами как грандиозное «оживление», одухотворение пространства с помощью поэтического языка. В «Дуинских элегиях» Рильке описывает преображение пространства под знаком магической функции языка, магическое «наименование» предметов и явлений мира перед лицом ангела, высшей духовной сущности.

Как повествование о поэтическом языке могут быть прочитаны и «Сонеты к Орфею». В них миротворящая функция поэтического языка выражена наиболее отчетливо по сравнению с другими произведениями, составляющими позднее творчество Райнера Марии Рильке. Само мироздание предстает перед нами в «Сонетах к Орфею» как послание, написанное на вселенском языке и прочитываемое, интерпретируемое сознанием.

В этом смысле можно трактовать и отдельные стихотворения 1923-1926 гг. С одной стороны, в стихотворениях 1923-1926 гг., строящихся вокруг ландшафтно-пейзажных образов, Рильке предпринимает попытку возродить с помощью поэтического языка мир воспоминания, ушедшего, мир, принадлежащий прошлому, и тем самым сблизить поэтический язык и ассоциации, воспоминания лирического героя, охватывающие то, что уже успело стать небытием. С другой стороны, в алогичных, «темных», иррациональных стихотворениях этого периода, наиболее яркими примерами которых являются «Идол» и «Гонг», Рильке также пытается показать словесный аналог небытия, развоплощения, распада, прибегая к сложным, строящимся на ассоциациях метафорам. За счет использования подобных метафор Рильке создает впечатление, будто распаду, развоплощению подвержен и сам поэтический язык, а его дезинтеграция становится символом хаоса, царящего во мире.

Вместе с тем, своеобразие отношения Рильке к проблеме поэтического языка заключается в том, что он не отделял поэтический язык от внешнего мира, не рассматривал их в отрыве друг от друга. Как показывает предпринятый в трех главах диссертационного сочинения анализ различных этапов поздней лирики Рильке, поэтический язык интересовал его в связи с сохранением, спасением или гибелью и распадом внешнего мира.

 

Список научной литературыАхтырская, Вера Николаевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Rilke Rainer Maria. Die Sonette an Orpheus. Frankfurt am Main, 1979. - 83 S.;

2. Rilke Rainer Maria. Gedichte. Moskau: Verlag Progress, 1981 - 517 S.;

3. Rilke Rainer Maria. Briefe aus den Jahren 1907 bis 1914. Hrsg. von Ruth Sieber-Rilke und Carl Sieber. Leipzig, 1935. -395 S.;

4. Rilke Rainer Maria. Über Dichtung und Kunst / Nachw. von Hartmut Engelhardt. Frankfurt am Main, 1974,-320 S.1..

5. Рильке Райнер Мария. Лирика. М.-Д: Художественная литература, 1965. - 255 е.;

6. Рильке Райнер Мария. Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи. -М.: Искусство, 1971. -455 с.;

7. Рильке Райнер Мария. Избранная лирика,- М. Молодая гвардия, 1974. 79 е.;

8. Рильке Райнер Мария. Лирика. М.: Художественная литература, 1976, - 158 е.;

9. Рильке Райнер Мария. Новые стихотворения М.: Наука, 1977. - 543 е.;

10. Рильке Райнер Мария. Записки Мальте Лауридса Бригге. Новеллы. Стихотворения в прозе. Письма. М.: Известия, 1988. -221 е.;

11. Рильке Райнер Мария. Собрание стихотворений. СПб.: Биант, 1995. - 400 е.;

12. Рильке Райнер Мария, Избранные сочинения. М.: Рипол Классик, 1998. - 704 е.;

13. Рильке Райнер Мария. Стихотворения в переводах Вячеслава Куприянова. М. Радуга,1998. -320 е.;

14. Рильке Райнер Мария. Избранные стихотворения разных лет (в переводе с немецкого Н. Монахова). СПб.: Культура, 1999. - 45 е.;

15. Рильке Райнер Мария. Собрание сочинений в Зт. Харьков: Фолио; Москва: Аст, 1999. - Т. 1. Стихотворения (1895-1905), 368 с. - Т. 2. Стихотворения (1906-1926), 592 с. -Т.З. Проза. Письма, 608 с.

16. Рильке Райнер Мария. Записки Мальте Лауридса Бригге,- СПб.: Азбука, 2000. -219 е.,

17. Рильке Р. М., Пастернак Б. Л., Цветаева М. Письма 1926 г. / Подготовка текстов, сост., предисл., пер., коммент. К. М. Азадовского, Е. Б. Пастернака, Е. В. Пастернак. М.: Книга, 1990.-255 е.;

18. Небесная арка. Марина Цветаева и Райнер Мария Рильке. Подгот. текстов, сост., вступ. статья, пер., прим. К. М. Азадовского. СПб.: Акрополь, 1992. - 383 е.;

19. Рильке, Райнер Мария. Дыхание лирики. Переписка с М. Цветаевой и Б. Пастернаком: Письма 1926 г. (Сост. К. М. Азадовский и др.). М.: Арт-флекс, 2000. - 300 с.1. Ш.

20. Benn Gottfried. Die gesammelten Schriften in 5 Bd. Bd. 3. Gedichte. - Wiesbaden, 1956. -431 S.;

21. Celan Paul. Gesammelte Werke in 5 Bd. Bd. 1. Gedichte. - Frankfurt am Main, 1992. -533 S.

22. Eliot T. S. Selected Poetry. St. Petersburg: Severo-Zapad, 1994.-446 p.;

23. George Stefan. Gedichte.- Stuttgart, 1982. 86 S.;

24. Goethe Johann Wolfgang. Sämtliche Werke in 40 Bd. Bd. 12. Gedichte. - München, 1911. -410 S.;

25. Hofmannsthal Hugo von. Werke in 2 Bd. Frankfurt am Main, 1969. Bd. 1. Gedichte und Dramen. - 766 S., Bd. 2. Erzählungen und Aufsätze - 774 S.;

26. Pound Ezra. Selected Poetry London, 1984. - 142 p.;

27. Trakl Georg. Werke. Entwürfe. Briefe.- Stuttgart, 1992. 368 S.;

28. Trakl Georg. Gedichte. Prosa. Briefe. St. Petersburg: Symposium, 1996. - 640 S.;

29. Yeats William Butler. Selected Poetry London, 1991.-211 p.;

30. Yeats William Butler. Collected Poems N. Y., 1972. - 510p.;

31. Yeats William Butler. Poems Selected by Seamus Неапеу,- London, 2000. 132 p.1..

32. Андрей Белый. Стихотворения и поэмы. М.: Республика, 1994. - 559 е.;

33. Аполлинер Гийом. Эстетическая хирургия. СПб.: Симпозиум, 1999. - 560 е.;

34. Бодлер Шарль. Лирика. М.: Художественная литература, 1965. - 187 е.;

35. Валери Поль. Избранные стихотворения. -М.: Русский путь, 1992. 82 е.;

36. Гете Иоганн Вольфганг. Собрание сочинений в 10 т. Пер. с нем. / Сост. Н. Вильмонта и Б. Сучкова. М.: Художественная литература, 1975, Т. 1. Стихотворения,- 534 е.;

37. Державин Г. Р. Сочинения. М.: Правда, 1985. - 576 е.;

38. Гофмансталь Гуго фон. Избранное. -М.: Искусство, 1995 846 е.;

39. Золотое сечение. Der goldene Schnitt. Австрийская поэзия XIX -XX вв. . Сборник / Сост. В. В. Вебер и Д. С. Давлианидзе. -М.: Радуга, 1988. 813 е.;

40. Из современной австрийской поэзии. Сборник. Пер. с нем. / Ред. А. Големба. М.: Прогресс, 1975. -335 е.,

41. Из современной испанской поэзии. Сборник. Пер. с исп. / Сост. А. Мансо, В. Столбова. -М.: Прогресс, 1979. 335 е.;

42. Из современной итальянской поэзии. Сборник. Пер, с итал. / Сост. и предисл. Е. Солоновича. М.: Прогресс, 1981. - 198 е.;

43. Из современной французской поэзии. Сборник. Пер. с фр /Под. Ред Е. Эткинда. М. Прогресс, 1973. - 398 е.,

44. Лорка Федерико Гарсиа. Избранные произведения в 2т. М., 1975. Т. 1. Стихи. Театр. Проза. -496 е.;

45. Поэзия французского символизма. Лотреамон, Песни Мальдорора. / Сост., общ. ред., вступ. статья Г. К. Косикова. -М.: Изд-во МГУ, 1993. -507 е.;

46. Пушкин, А. С. Собрание сочинений в 6т. М.: Правда, 1969. - Т. 1. Стихотворения. -528 е.,

47. Сен-Жон Перс. Анабазис // Иностранная литература. 1989, № 7. - С. 134-136

48. Цветаева Марина. Собрание сочинений в 7т. M.: Терра-Тегга, Книжная лавка - РТР, 1997. - Т. 3. Поэмы. - 345 е.;

49. Элюар Поль. Стихи (перевод М. Ваксмахера). М. Наука, 1971. -423 с.1. V.

50. Allemann Beda. Zeit und Figur beim späten Rilke. Pfullingen, 1961. - 318 S.;

51. Allemann Beda. Rilke und Mallarme // Rilke in neuer Sicht. Hrsg. von Käte Hamburger. -Stuttgart, 1971,- S. 63-83;

52. Allemann Beda. Rilke und der Mythos II Rilke heute. Beziehungen und Wirkungen. Bd. 2. -Frankfort am Main, 1976. S. 7-27;

53. Ammelburger Gerhard. Bejahungen. Zur Rhetorik des Rühmens bei Rainer Maria Rilke. -Würzburg, 1995. 197 S.;

54. Andreas-Salome Lou. Rainer Maria Rilke. Leipzig, 1928. - 112 S.;

55. Arendt Hannah, Stern Günther. Rilkes „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien" in 3 Bd. Hrsg. von Ulrich Fülleborn und Manfred Engel. Bd. 2. Frankfurt am Main, 1982. - S. 45-65;

56. Aulich Johanna Janina. Die orphische Weltanschauung der Antike und ihr Erbe bei den Dichtern Nietzsche, Hölderlin, Novalis und Rilke. Burnaby, B. C. Canada,1990. - 222 S.;

57. Barnacle B. D. Rilke. Space, Essence and Angels in the Poetry of Rainer Maria Rilke. -Kidderminster, 1993. 141 p.;

58. Bassermann Dieter. Der späte Rilke. München, 1947. - 612 S.;

59. Batterby K. A. Rilke and France. A Study in Poetic Development London, 1966. - 132 p.;

60. Bauer Arnold. Rainer Maria Rilke. Berlin, 1970 - 95 S.;

61. Belmore H. W. Rilke's Craftmanship, An Analysis of his Poetic Style London, 1956. -230p.;

62. Berendt Hans. Rainer Maria Rilkes "Neue Gedichte". Versuch einer Deutung Bonn, 1957. - 197 S.;

63. Blume Bernhard. Das Motiv des Fallens bei Rilke // Rainer Maria Rilke. Hrsg. von Rüdiger Görner. Darmstadt, 1987. - S. 40-46;

64. Böckmann Paul. Stil und Formprobleme in der Literatur Heidelberg, 1959. -211 S.;

65. Bollnow Otto Friedrich. Rilke als Dichter unserer Zeit Stuttgart, 1956. - 352 S.;

66. Böschenstein Bernhard. Rilke und Celan // Blätter der Rilke-Gesellschaft. Rilke und Frankreich. Heft 19 / 1992. - S. 173-185;

67. Boventer Hans. Rilkes Zyklus „Aus dem Nachlaß des Grafen C. W." Versuch einer Eingliederung in Rilkes Werk Berlin, 1969. - 207 S.;

68. Bradley Brigitte. Rainer Maria Rilkes „Neue Gedichte" Ihr zyklisches Gefuge. BernMünchen, 1967. - 196 S.;

69. Bridgham Frederick George Thomas. Rainer Maria Rilke: Urbild and Verzicht. Stuttgart, 1975. -240 p.;

70. Breuninger Renate.Wirklichkeit in der Dichtung Rilkes Frankfurt am Main, 1989. - 316 S.;

71. Brodsky Patricia Pollock. Russia in the Works of Rainer Maria Rilke. Detroit, 1984. -262p.;

72. Buddeberg Else. Denker und Dichter des Seins: Heidegger Rilke - Stuttgart, 1956. - 579S.;

73. Bürger Christa. Textanalyse und Ideologiekritik. Rilkes Erste „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Bd. 2,- Frankfurt am Main, 1982,- S. 264-279;

74. Calbert Joseph P. Dimensions of Style and Meaning in the Language of Trakl and Rilke. Contributions to a Semantics of Style Tübingen, 1974. - 186 p.;

75. Casey Timothy R. Rilke, oder die Entwicklung des Geschmacks auf Kosten des Appetits ? // Rilke und der Wandel in der Sensibilität. FIrsg. von Herbert Herzmann und Hugh Ridley. -Essen, 1990. S. 43-60;

76. Ceray Vaclav. Rainer Maria Rilke, Prag, Böhmen und die Tschechen. Prag, 1966. - 87 S.;

77. Certkov Leonid. Rilke in Rußland auf Grund neuer Materialien Wien, 1975. - 46 S.;

78. Cid Adriana. Mythos und Religiosität im Spätwerk Rilkes München, 1982. -267 S.;

79. Dehn Fritz. Rainer Maria Rilke und sein Werk. Eine Deutung. Leipzig, 1934. - 223 S.,

80. Dehn Fritz. Zu Rilkes Spät-Gedicht „Gong"// Orbis litterarum- 1954. № 9. - S. 193-205;

81. Dettmering Peter. Dichtung und Psychoanalyse. Frankfurt am Main, 1983. - 230 S.;

82. Die Wiener Moderne. Literatur, Kunst und Musik zwischen 1890 und 1910 / Hrsg. von Gotthart Wunberg unter Mitarbeit von Johannes J. Braakenburg. Wien, 1981. - 728 S.;

83. Eckel Winfried. Wendung. Zum Prozeß der poetischen Reflexion im Werk Rilkes. -Würzburg, 1994.-242 S.;

84. Eisenhut Brunner Elisabeth. Rainer Maria Rilke: „Alles ist Spiel, aber Spiele /." Textperspektivische Betrachtungen anhand „eines Begriffes mit verschwommenen Rändern". Bern, 1999.-219 S.;

85. Ellmann Maud. The Poets of Impersonality. T. S. Eliot and Ezra Pound. Cambridge (Mass.), 1987.-207 p.;

86. Engel Manfred. Rainer Maria Rilkes „Duineser Elegien" und die moderne deutsche Lyrik. Zwischen Jahrhundertwende und Avantgarde. Stuttgart, 1986. -236 S.;

87. Engelhardt H. Der Versuch, wirklich zu sein: zu Rilkes sachlichem Sagen Frankfurt am Main, 1973.- 190 S.;

88. Eom Seon-Ae. Todesvertrautheit. Deutungen der Orpheus-Gestalt in Rilkes Dichtung. -Frankfurt am Main, 1988. 175 S.;

89. Epp George. Rilke und Rußland Frankfurt am Main, 1984. - 104 S.;

90. Falk Walter. Leid und Verwandlung. Rilke, Kafka, Trakl und der Epochenstil des Impressionismus und des Expressionismus Salzburg, 1961, -499 S.;

91. Fleischer Margot. Nietzsche und Rilkes „Duineser Elegien". Köln, 1958, - 340 S.;

92. Friedrich Hugo. Die Struktur der modernen Lyrik. Hamburg, 1968. - 320 S.;

93. Friedrich Hugo.Sprachen der Lyrik Frankfutr am Main, 1975. - 958 S.;

94. Fülleborn Ulrich. Das Strukturproblem der späten Lyrik Rilkes. Voruntersuchungen zu einem Rilke-Verständnis Heidelberg, 1960.-344 S.;

95. Fülleborn Ulrich. Nachwort // Rilke, Rainer Maria. Die Sonette an Orpheus Frankfurt am Main, 1979. - S. 67- 82;

96. Füllebora Ulrich. Rilke und Celan // Rilke heute Beziehungen und Wirkungen. Bd. 2, -Frankfurt am Main, 1976. S. 51-56;

97. Fullenwider Henry F. Rilke and his Reviewers. An Annotated Biography. Lawrens, Kans., 1978.-47 p.,

98. Fuerst Norbert. Phases of Rilke Bloomington, 1958. - 182 p.;

99. Gadamer, Hans Georg. Mythopoetische Umkehrung in Rilkes „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes,duineser Elegien". Bd. 2. Frankfurt am Main, 1982. - S. 244-263;

100. GothMaja. Rilke und Valery. Aspekte ihrer Poetik.- Bern und München, 1981. -231 S.;

101. Graff Willem Laurens. Rainer Maria Rilke. Creative Anguish of a Modern Poet. N. Y., 1969.-353 p.;

102. Groddeck Wolfram.Kosmische Didaktik: Rilkes-Orpheus-Sonett III: „Sieh den Himmel." // Rencontres Rainer Maria Rilke. Internationales Neuenburger Kolloquium 1992. / Hrsg. von Jürgen Söring und Walter Weber. Frankfurt am Main, 1993. - S. 113-139;

103. Großmann Dietrich. Rainer Maria Rilke und der französische Symbolismus.- Jena, 1938. -170 S.;

104. Grote Katja. Der Tod in der Literatur der Jahrhundertwende Frankfurt am Main, 1995. -180 S.;

105. Guardini Romano. Rainer Maria Rilkes Deutung des Daseins. Eine Interpretation der Duineser Elegien. München, 1961. -425 S.;

106. Guardini Romano. Rainer Maria Rilkes Zweite Duineser Elegien // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Bd. 2,- Frankfütr am Main, 1982. S. 80-104;

107. Günther Werner. „Weltinnenraum" Die Dichtung Rainer Maria Rilkes.- Berlin, 1952. -342S.,

108. Günther Werner. Form und Sinn Bern und München, 1968. - 272 S.;

109. Hamburger Käte. Philosophie der Dichter. Novalis Schiller - Rilke.- Stuttgart, 1966. -280S.;

110. Hähnel Klaus-Dieter. Rainer Maria Rilke: Werk, Literaturgeschichte, Kunstanschauung. -Berlin, Weimar, 1984. 238 S.;

111. Hardörfer Ludwig. Formanalytische Studien zu Rainer Maria Rilkes „Duineser Elegien". -Essen, 1954.-184 S.;

112. Heck Marlene. Das „Offen-Geheime". Zur Todesdarstellung im lyrischen Werk Rainer Maria Rilkes.- Bonn, 1970.-287 S.;

113. Heftrich Eckhard. Die Philosophie und Rilke.- Freiburg, 1962. 158 S.;

114. Heidegger Martin. Holzwege Frankfurt am Main, 1957. -440 S.;

115. Heller Erich. „Nirgends wird Welt sein als innen."- Frankfurt am Main, 1975. 178 S.;

116. Hellweg Hans. Aspekte einer symbolistischen Kunstsprache in Rilkes Lyrik. Köln, 1974. -303 S.;

117. Holthusen Hans Egon. Rilkes Sonette an Orpheus München, 1937. - 134 S.;

118. Holthusen Hans Egon. Der späte Rilke. Zürich, 1949. - 150 S.,

119. Holthusen Hans Egon. Rainer Maria Rilke in Selbstbezeugnissen und Bilddokumenten / Dargest, von Hans Egon Holthusen. Reinbek bei Hamburg, 1962. - 175 S.;

120. Holzapfel Heinrich. Subversion und Differenz. Das Spiegelmotiv bei Freud Thomas Mann - Rilke und Jacques Lacan - Essen, 1986. - 241 S.;

121. Janz Marlies. Vom Engagement absoluter Poesie. Zur Lyrik und Ästhetik Paul Celans. -Frankfurt am Main, 1984. 253 S.;

122. Jaszi Andrew.Rilkes „Duineser Elegien" und die Einsamkeit. Berkeley, Los Angeles, 1952. - 168 S.;

123. Jayne Richard. The Symbolism of Space and Motion in the Works of Rainer Maria Rilke. -Frankfurt am Main, 1972. 220 p.;

124. JephcottPh. Proust and Rilke: the Literature of Expanded Consciousness London, 1972, -218 p.;

125. Imhof Heinrich. Rilkes "Gott": R. M. Rilkes Gottesbild als Spiegelung des Unbewußten. -Heidelberg, 1983. 374 S.;

126. Kassner Rudolf. Rilke: Gesammte Erinnerungen 1926-1956 / Hrsg. von Klaus E. Bohnenkamp. Pfullingen, 1976. - 113 S.;

127. Kaufmann Fritz. Sprache als Schöpfung. Zur absoluten Kunst im Hinblick auf Rilke. -Stuttgart, 1934,- 154 S.;

128. Kayman Martin. The Modernism of Ezra Pound N. Y., 1986. - 199 p.;

129. Kayser Wolfgang. Die Groteske.- Hamburg, 1957. 228 S.;

130. Kayser Wolfgang. Geschichte des deutschen Verses Bern und München, 1960. - 156 S.;

131. Kayser Wolfgang. Das sprachliche Kunstwerk München, 1971. - 460 S.;

132. Kellenter Sigrid. Das Sonett bei Rilke Bern und Frankfurt am Main, 1982. - 170 S.;

133. Kenner Hugh. The Pound Era. Los Angeles, 1973. - 606 p.;

134. Kleinbard David. A Psychological Study of Rainer Maria Rilke's Life and Work. N. Y., London, 1993. -275 p.;

135. Klieneberger Hans R. George, Rilke, Hofmannsthal and the Romantic Tradition. Stuttgart, 1991.-120 p.;

136. Koch Hannes. Frauen im Umkreis Rilkes. Rilke als Erwecker und Förderer. Trieste, 1992. -23 S.;

137. Kraemer Richard. Der sensitive Mensch. Versuch einer Darstellung am Bilde des Dichters Rainer Maria Rilke. Mainz, 1994. - 151 S.;

138. Kretschmar Eberhard. Rilke als Dichter des Seins Dresden, 1934. - 89 S.;

139. Krießbach Martina. Rilke und Rodin: Wege einer Erfahrung des Plastischen.- Frankfurt am Main, 1984. 160 S.;

140. Krumme Peter. „Eines Augenblickes Zeichnung". Zur Temporalität des Bewußtseinsin Rilkes „Duineser Elegien". Würzburg, 1988. -224 S.;

141. Kunz Marcel. Narziss. Untersuchungen zum Werk Rainer Maria Rilkes.- Bonn, 1970. -150S.;

142. Lauster Martina. Die Objektivität des Innenraums. Studien zur Lyrik Georges, Hofmannsthals und Rilkes Stuttgart, 1972.-356 S.,

143. Lehnert Herbert. Struktur und Sprachmagie. Zur Methode der Lyrik-Interpretati on-Stuttgart, 1966. 180 S.;

144. Leisi Ernst. Rilkes „Sonette an Orpheus". Tübingen, 1987. - 260 S.;

145. Leisi Ernst. Die Sonette an Orheus. Wie Latentes zu Wirklichkeit wurde // Blätter der RilkeGesellschaft 20 (1993). Rilkes Schweizer Jahre. Sigmaringen, 1994,- S. 23-33;

146. Leppmann Wolfgang. Rilke. Sein Leben und Werk. Bern und München, 1993. - 396 S.;

147. Leslie Ian. Betrachtungen über Religion und Kunst in den Schriften von Rainer Maria Rilke undD. H. Lawrence Berlin, 1990.-288 S.;

148. Livingstone, Angela. Salome: Her Life and Work.- N. Y., 1984. 255 p.;

149. Lorenz Otto. Schweigen in der Dichtung: Hölderlin Rilke - Celan. Studien zur Poetik der deiktisch-elliptischer Schreibweisen. - Göttingen, 1989. -284 S.;

150. Lux Ulrike Sophie. „Auswahl und Ablehnung gibt es nicht". Reflexion und Realisation a-mimetischer Schreibweisen in Rainer Maria Rilkes „Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge". Tübingen, 1999. - 127 S.;

151. Mandel Siegfried. Rainer Maria Rilke. The Poetic Instinct Carbondale-Edwardsville, 1965,-222 p.;

152. Mayer Gerhart. Rilke und Kassner. Eine geistige Begegnung. Bonn, 1960. - 136 S.,

153. Mason EudoC. Rilke, Europe andthe English-speaking World .-Cambridge, 1961. -257 p.;

154. Mason Eudo C. Rainer Maria Rilke. Sein Leben und sein Werk -Göttingen, 1964,153 S.;

155. Mason, Eudo C. Rilke und Stefan George // Rilke in neuer Sicht. Hrsg. von Käte Hamburger. Stuttgart, 1971. - S. 9 -37;

156. Materialien zu Rainer Maria Rilkes „Duineser Elegien" in 3 Bd./Hrsg. von Ulrich Fülleborn und Manfred Engel. Bd. 1. Frankfurt am Main, 1980, 398 S. - Bd. 2.

157. Frankfurt am Main, 1982, 412 S. -Bd. 3. Frankfurt am Main, 1982, 351 S.;

158. Meuthen Erich. „Bogengebete" Sprachreflexion und zyklische Komposition in der Lyrik der Moderne. Interpretationsansätze zu George, Rilke und Celan. Frankfurt am Main, 1983. -302 S.;

159. Mönch Walter. Das Sonett, Gestalt und Geschichte.- Heidelberg, 195. 341 S.;

160. Montavon-Böckemühl, Hella. „Wer, wenn ich schriee." Rainer Maria Rilke -Dichtersprache und Schrei Essen, 1994. - 56 S.;

161. Mörchen Hermann. Rilkes „Sonette an Orpheus".- Stuttgart, 1958. 496 S.;

162. Mövius Ruth. Rainer Maria Rilkes „Stunden-Buch". Entstehung und Gehalt. Leipzig, 1937. - 157 S.;

163. Müller Wolfgang. Rainer Maria Rilkes „Neue Gedichte". Vielfältigkeit eines Gedichttypus.- Meisenheim am Glan, 1971. -260 S.;

164. Nalewski Horst. „.diese unerbittlich großen Dinge Ägyptens." Rilkes Anschauen der ägyptischen Welt // Rilke-Studien. Zu Werk und Wirkungsgeschichte. - Berlin und Weimar, 1976. -S. 216-230;

165. Naumann Helmut. Studien zu Rilkes frühem Werk. Berlin, 1991. - 169 S.;

166. Naumann Helmut. Rainer Maria Rilke. Stufen seines Werkes. Rheinfelden und Berlin, 1995. - 125 S.;

167. Neumann Gerhard. Die „absolute" Metapher. Ein Abgrenzungsversuch am Beispiel Stephane Mallarmes und Paul Celans//Poetica.- 1970- №3,- S. 188-225;

168. Niebylski Dianna. The Poem on the Edge of the Word. The Limits of Language and the Uses of Silence in the Poetry of Mallarme, Rilke and Vallejo.- N. Y., 1993. 220 p.;

169. Oelmann, Ute Maria. Deutsche poetologische Lyrik nach 1945: Ingeborg Bachmann, Günter Eich, Paul Celan Stuttgart, 1983. - 473 S.;

170. Olzien Otto. Rainer Maria Rilke. Wirklichkeit und Sprache.- Stuttgart, 1984. 594 S.;

171. Parry Idris. Raum und Zeit in Rilkes Orpheus-Sonetten // Rainer Maria Rilke. Hrsg. von Rüdiger Görner.- Darmstadt, 1987. S. 214-226;

172. Peters H. Rainer Maria Rilke. Masks and the Man Seattle, 1960. - 226 p.;

173. Phelan Anthony. Rilke. Neue Gedichte London, 1992. - 88 p.;

174. Pickle Linda Louise. Rilke's Poetic Vocabulary in the „Duineser Elegien" and the „Sonette an Orpheus", diss University of Colorado, 1969. - 153 p.;

175. Pickle, Linda Louise. The Balance of Sound and Silence in the „Duineser Elegien" and the „Sonette an Orpheus"// Journal of English and Germanic Philology.- 1971,- Vol. 70. -№ 4. Oct. 1971. P. 583-599;

176. Por Peter. Die orphische Figur: Zur Poetik von Rilkes „Neuen Gedichten".- Heidelberg, 1997.-358 S.;

177. Prater Donald. Ein klingendes Glas. Das Leben Rainer Maria Rilkes. Eine Biographie. Aus dem Englischen von Fred Wagner. Reinbek bei Hamburg, 1989. 772 S.;

178. Rainer Maria Rilke / Hrsg. von Rüdiger Görner.- Darmstadt, 1987. 415 S.;

179. Rencontres Rainer Maria Rilke. Internationales Neuenburger Kolloquium 1992. Hrsg. von Jürgen Söring und Walter Weber Frankfurt am Main, 1992. - 156 S.;

180. Reshetylo-Rothe Daria A. Rilke and Russia. A Re-evaluation N. Y., 1990. - 357 p.;

181. Rilke heute. Beziehungen und Wirkungen. In 2 Bd./ Hrsg. von Ingeborg Solbrig und Joachim W Storck. Bd. 1. Frankfurt am Main, 1976. - 331 S. - Bd. 2. Frankfurt am Main, 1976.-278 S.;

182. Rilke in neuer Sicht / Hrsg. vonKäte Hamburger. Stuttgart, 1971. - 224 S.;

183. Rilke-Rezeptionen. Rilke Reconsidered. XIX-s Amherster Kolloquium zur deutschen Literatur / Hrsg. von Sigrid Bauschinger und Susan L. Cocalis. Unter Mitarbeit von Karin Obermeier.- Tübingen und Basel, 1995. — 110 S.;

184. Rilke's Duino Elegies. Cambridge Readings / Ed. by Roger Paulin and Peter Hutchinson.-London, 1996.-460 p.;

185. Rilke-Studien. Zu Werk- und Wirkungsgeschichte / Red. Edda Bauer. Berlin-Weimar, 1976.-315 S.;

186. Rilke und der Wandel in der Sensibilität / Hrsg. von Herbert Herzmann und Hugh Ridley.- Essen, 1990. 120 S.;

187. Rilke und Rußland: Briefe, Erinnerungen, Gedichte / Hrsg. von Konstantin Asadowski. -Berlin, Weimar, 1986. 659 S.;

188. Ris Roland. Die Überwindung des kategorialen Denkens beim späten Rilke // Blätter der Rilke-Gesellschaft 20 (1993). Rilkes Schweizer Jahre. S. 35-54;

189. Rolleston James. Rilke in Transition. An Exploration of his Earliest Poetry.- New HävenLondon, 1970. -246 p.;

190. Ruffini Roland. Das Apollinische und das Dionysische bei Rainer Maria Rilke. Konstituenten einer polaren Grundstruktur im lyrischen Werk und im Denken des Dichters. Frankfurt am Main, 1989. - 164 S.,

191. Ryan Judith. Umschlag und Verwandlung. Poetische Struktur und Dichtungstheorie in Rainer Maria Rilkes Lyrik der mittleren Periode.- München, 1972. 145 S.;

192. Salis Jean Rudolf von. Rainer Maria Rilkes Schweizer Jahre. Ein Beitrag zur Biographie von Rilkes Spätzeit.- Frauenfels, 1952.-259 S.,

193. Sandford John. Landscape and Landscape Imagery in Rainer Maria Rilke London, 1980,- 162 p.;

194. Schank Stefan. Kinheitserfahrungen im Werk Rainer Maria Rilkes.- St. Ingbert, 1995. -452 S.;

195. Schellhammer Ulrike Beate. Spatial Dynamics in Poetry: A Topographical Approach to Poems by Rilke, Hölderlin and Bachmann.- Houston, Texas, 1992. 121 p.;

196. Schimmel Annemarie. „Ein Osten, der nie alle wird." // Rilke heute. Beziehungen und Wirkungen. Bd. 2. Frankfurt am Main, 1976,- S. 183-207;

197. Schlötermann Hans. Rainer Maria Rilke. Versuch einer Wesensdeutung.- MünchenBasel, 1966. 83 S.;

198. Schnack Ingeborg. Rainer Maria. Rilke, Chronik seines Lebens und seines Werkes. In 2 Bd. Bd. 1. Frankfurt am Main, 1975, 605 S. - Bd. 2. Frankfurt am Main, 1975, 717 S.;

199. Schneider Thomas. Gesetz der Gesetzlosigkeit. Das Enjambement im Sonett Frankfurt am Main, 1992. - 162 S.;

200. Schoolfield George. Rilke's Last Year. Lawrence, Univ. ofKansas, 1969. - 73 p.,

201. Schröder Werner. Der Versbau der „Duineser Elegien". Versuch einer metrischen Beschreibung.- Stuttgart, 1992. 152 S.;

202. Schwarz Egon. Noch einmal Hugo von Hofmannsthal und Rainer Maria Rilke // RilkeRezeptionen. XIX-s Amherster Kolloquium zur deutschen Literatur. Hrsg. von Sigrid

203. Bauschinger und Susan L. Cocalis. Unter Mitarbeit von Karin Obermeier. Tübingen und Basel, 1995. - S. 15-25;

204. Schwarz Justus. Die Wirklichkeit des Menschen in Rilkes letzten Dichtungen // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Bd. 2 Fraknfurt am Main, 1982. - S. 21-44;

205. Seifert Walter. Das epische Werk Rainer Maria Rilkes.- Bonn, 1969. 341 S.;

206. Shaw Priscilla Washburn. Rilke, Valery and Yeats. The Domain of the Seif. New Jersey, 1964.-278 p.;

207. Sheppard Richard. From the "Neue Gedichte" to the "Duineser Elegien": Rilke's Chandos Crisis // Modern Language Review.- 1973,-Vol. 68. №3,- P. 577-592;

208. Simenauer Erich. Der Traum bei R. M. Rilke. Bern, Stuttgart, 1976. - 108 S.;

209. Singer Herbert. Rilke und Hölderlin Köln, Graz, 1957. - 180 S.;

210. Stahl August. „Vokabeln der Not" und „Früchte der Tröstung". Studien zur Bildlichkeit im Werke Raner Maria Rilkes.- Heidelberg, 1967. 164 S.;

211. Stahl August. Rilke. Kommentar zum lyrischen Werk München, 1978. -366 S.,

212. Steffensen Steffen. Rilke und Skandinavien Kopenhagen, 1958. - 120 S.;

213. Steiner Jacob. Rilkes „Duineser Elegien".- Stockholm, 1962. 375 S.;

214. Steiner, Jacob. Die Thematik des Worts im dichterischen Werk Rilkes // Rilke in neuer Sicht. Hrsg. von Käte Hamburger.- Stuttgart, 1971. S. 173-195;

215. Steiner Uwe C. Die Zeit der Schrift. Die Krise der Schrift und die Vergänglichkeit der Gleichnisse bei Hofmannsthal und Rilke.- München, 1996. 424 S.;

216. Stephens Anthony. Nacht, Mensch und Engel. Rilkes Gedichte an die Nacht.- Frankfurt am Main, 1978.- 170 S.;

217. Storck Joachim W. Hofmannsthal und Rilke. Eine österreichische Antinomie // Rilke heute. Bd. 2. Frankfurt am Main, 1976. - S. 115-167;

218. Tavis Anna A. Rilke's Russia. A Cultural Encounter Evanston, 1994. - 134 p.;

219. Thum und Taxis Marie von. Erinnerungen an Rainer Maria Rilke. Übersetzt von Georg Blokesch. Frankfurt am Main, 1966. - 123 S.;

220. Tschiedel Hans Jürgen. Orpheus und Eurydike. Ein Beitrag zum Thema: Rilke und die Antike // Rainer Maria Rilke. Hrsg. von Rüdiger Görner. Darmstadt, 1987. S. 285-318;

221. Vietta Egon. Über die „Duineser Elegien" // Materialien zu Rilkes „Duineser Elegien". Bd. 2. Frankfurt am Main, 1982. - S. 66-79;

222. Yietta Silvio. Sprache und Sprachreflexion in der modernen Lyrik Berlin, Zürich. 1970. -212 S.;

223. Vietta Silvio. Die literarische Moderne. Eine problemgeschichtliche Darstellung der deutschsprachigen Literatur von Hölderlin bis Thomas Bernhard Stuttgart, 1992. -179S.;

224. Webb Karl Eugene. Rainer Maria Rilke and Jugendstil: Affinities, Influences, Adaptations. The Univ. of North Carolina Press, 1978. - 135 p.;

225. Wodtke Friedrich Wilhelm. Das Problem der Sprache beim späten Rilke // Rainer Maria Rilke. Hrsg. von Rüdiger Görner.- Darmstadt, 1987,- S. 78-130;

226. Wollf Joachim. Rilkes Grabschrift: Manuskript- und Druckgeschichte, Forschungsberichte, Analysen und Interpretationen.- Heidelberg, 1983. 206 S.;

227. Zeber Ludwig. Rilkes dichterischer Seins-Entwurfder Stellenwert des französischen Rilke.- München, 1959. 123 S.;

228. Zinn Ernst. Rainer Maria Rilke und die Antike. Eine Vortragsfolge // Antike und Abendland. Bd. 3 -Hamburg, 1948,- S. 201-250;

229. Ziolkowski Theodore. The Classical German Elegy. 1795-1950 Princeton, New Jersey, 1980,-256 p.1. VI

230. Андреев Л. Г. Импрессионизм,- М.: Изд-во МГУ, 1980. 249 е.;

231. Архипов Ю. Гуго фон Гофмансталь: поэзия и жизнь на рубеже двух веков // Гофмансталь Гуго фон. Избранное,- М., 1995,- С. 6 43;

232. Березина А. Г. Поэзия и проза молодого Рильке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. - 183 е.;

233. Березина А. Г. Творчество Р. М. Рильке 1890-1900-х годов и проблемы искусства: Автореф. дис. . докт. филолог, наук. Л., 1988. -32 е.;

234. Гаспаров М. Л. Очерки истории европейского стиха М.: Наука, 1989. - 212 е.;

235. Гаспаров М. Л. Русские стихи 1890-х-1925-го годов в комментариях. М.: Высшая школа, 1993.-272 е.;

236. Гаспаров М. Л. Избранные статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995. - 478 е.;

237. Гаспаров M. JI. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти М.: Российск. гос. гуманитарный ун-т ,1999. -289 е.;

238. Герасимов К С. Диалектика канонов сонета II Гармония противоположностей. Аспекты теории и истории сонета. (Сб. ст.) Тбил. гос. ун-т, Тбил. гос. пед. ин-т. Редакторы О. А. Баканидзе и др. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1985. - С. 17-51;

239. Жирмунский В. М. Теория стиха. Л.: Наука, 1968. - 230 е.;

240. Карельский А. В. О лирике Рильке // Rilke, Rainer Maria. Gedichte. Moskau: Verlag Progress, 1981- S. 5-38;

241. Карельский А. В. Хрупкая лира M.: Российск. гос. гуманитарный ун-т, 1999. - 160 е.;

242. Коренева М. Ю. Синтактико-стилистические принципы построения прозы Райнера Марии Рильке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Л., 1983. 16 е.;

243. Косиков Г. К. Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон // Поэзия французского симовлизма. Лотреамон. Песни Мальдорора М.: Изд-во МГУ, 1993.-С. 5-62;

244. Литвинец Н. С. Творчество Рильке 20-х годов: Автореф. дис. . канд. филолог, наук -М., 1974. 19 е.;

245. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста // Лотман, Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб. . Искусство СПб,1996. - С. 18-252;

246. ЛысенковаЕ, Л. Эволюция поэтического языка Р. М. Рильке и проблемы ее отражения в русских переводах: Автореф. дис. . .канд. филолог, наук. Магадан, 1997. 21 е.;

247. Лысенкова Е. Л. Переводчики о Р. М. Рильке. Магадан: Магадан, обл. типография, 1998.-46 е.;

248. Минц 3. Г. Поэтика Александра Блока СПб : Искусство СПб, 1999. - 727 е.;

249. Миркина 3. А. Невидимый собор: О Рильке. Из Рильке. О Цветаевой. Святая святых -СПб.: Унив. книга, 1994. -271 е.;

250. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2т. Т. 1. А-К. М.: Советская энциклопедия, 1992, 671 с. -Т. 2. К-Я. М.: Советская энциклопедия, 1992, 719 е.;

251. Р. М. Рильке (Перевод и переводчики: Научный альманах. Северный международный университет. Вып. 1) / Под. ред. Р. Р. Чайковского. Магадан. Кордис, 2000. - 115 е.;

252. Рудницкий М. Л. Лирика Райнера Марии Рильке 1890-1910 годов. К проблеме становления поэтического стиля: Автореф. дис. . .канд. филолог, наук,- М., 1976 22с.;251

253. Сергеев В. А. Философско-эстетическое своеобразие цикла «Сонеты к Орфею» Райнера Марии Рильке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. -Казань, 2000. -23 е.;

254. Тарановский К. О поэзии и поэтике М.: Языки русской культуры, 2000. - 432 е.;

255. Чайковский Р. Р., Лысенкова Е. Л. «Пантера» Р. М. Рильке в русских переводах.-Магадан: АО «МАОБ-ТИ», 1996. 128 е.;

256. Черкасова И. П. Лингвистический анализ элегий Р. М. Рильке (Лексика и синтаксис «Дуинскихэлегий»): Автореф. дис. . канд. филологич. наук. Пятигорск, 1997. -22с.;

257. ЭткиндЕ. Г. Материя стиха Париж. Institut D' Etudes Slaves,1985. - 506 е.;

258. Эткинд Е. Г. Там, внутри. О русской поэзии XX века,- СПб.: Максима, 1996. 568 с.