автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Предложения с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Зубкова, Ирина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Предложения с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Предложения с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики"

На правах рукописи

Зубкова Ирина Анатольевна

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫМИ ДЕТЕРМИНАНТАМИ КАЧЕСТВЕННОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ: структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты

Специальность

10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

9 ИЮН 2011

Ростов-на-Дону - 2011

4849449

Работа выполнена на кафедре русского языка и теории языка Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Малащенко Валентин Прокофьевич

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Алексанова Светлана Арамовна

доктор филологических наук, профессор Локтионова Надежда Михайловна

Ведущая организация: Ставропольский государственный университет

Защита состоится «29» июня 2011 года в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.208.17 по филологическим наукам в Педагогическом институте при ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд: 209.

Автореферат разослан «29» мая 2011 г.

Учёный секретарь диссертационного совета

Н.О. Григорьева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В середине прошлого столетия в изучении синтаксического строя языка наметилась тенденция к более углубленному рассмотрению основных закономерностей распространения/осложнения предложения, в особенности, к функционированию в нём свободно присоединяемых конструкций, получивших название «детерминантов».

Несмотря то, что вопрос о детерминирующих членах предложения достаточно полно отражён в специальных исследованиях и отдельных трудах (работы О.В. Акентьевой, С.А. Алексановой, O.A. Грибещенко, Т.А. Жданкиной, E.H. Клемёновой, П.А. Леканта, В.П. Малащснко, Т.В, Милевской, Н,С. Смородиной, И.И. Усковой, НЛО. Шведовой, Л.И. Шуляк и др.), всё ещё не исследованы некоторые разновидности самостоятельных распространителей предложения, в частности, обстоятельства со значениел< способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

В необходимости комплексного изучения проблем сочетаемости и функционирования указанных обстоятельств в современном русском языке и описания единиц с сочинительными рядами данных распространителей предложения в целом, осмысления проблем однородности с опорой на «пространство детерминации» заключается актуальность настоящего диссертационного исследования.

Объектом исследования являются предложения с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики.

Предметом исследования является функционирование обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Материалом для настоящего исследования послужили тексты произведений русских классиков и современных писателей объёмом более 100 ООО страниц (Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, И.А. Бунин, Ф. Сологуб, В. Шукшин, И. Ильф и Е. Петров, Д. Донцова, М. Царёва и др.). Произведения указанных авторов были выбраны для обеспечения широкой репрезентации сочинительных рядов обстоятельственных словоформ со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации. Методом сплошной выборки было извлечено более 2500 примеров исследуемых обстоятельственных рядов.

Цель диссертационной работы - комплексное и системное описание структурно-семантического и коммуникативно-прагматического потенциала высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

Цель работы обусловила постановку следующих задач: 1. определить структурно-семантические и функциональные особенности сочинительных рядов обстоятельств, образованных свободными словоформами со значением способа, качественной и количественной характеристики;

2. обосновать включение единиц с указанными конструкциями в класс осложнённых предложений;

3. уточнить синтагматический потенциал обстоятельственных рядов словоформ с качественно-характеризующим значением;

4. выявить специфику реализации коммуникативно-прагматического потенциала детерминантных рядов указанных словоформ в высказывании/тексте.

Решение поставленных задач осуществляется на комплексной методологической основе, которая определяет общую ориентацию и принципы исследования, а также его основные выводы и научные результаты.

Основу общефилософской методологии исследования составили диалектико-материалистические принципы связи явлений в природе, языка и мышления, категорий общего и частного, формы и содержания, конкретного и абстрактного, количества и качества и др.

Общенаучная методологическая база исследования опирается на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.

Частнонаучной основой послужили работы С.А. Алексановой, В.А. Белошапковой, Г.А. Золотовой, E.H. Кяемёновой, И.И. Ковтуновой, O.A. Крыловой, П.А. Леканта, В.П. Малащенко, Е.С. Скобликовой, Н.Ю. Шведовой и др., в которых рассматриваются вопросы, связанные с исследованием сочетаемости и функционирования предикативной основы с глаголами разных лексико-семантических групп, а также структурно-семантической и коммуникативно-прагматической роли детерминантов в высказывании/тексте.

С учётом содержания работы, её теоретической значимости и практической направленности определены методы исследования. Были использованы: метод комплексного функционального анализа языкового материала, описательно-аналитический метод, структурно-семантический метод, приёмы наблюдения, трансформации, а также элементы статистического подсчёта.

Следует отметить, что анализ проводился комплексно, с использованием на каждом этапе работы тех методов и приёмов, которые соответствуют поставленным целям и задачам исследования. На защиту выносятся следующие положения:

1. Сочинительные ряды обстоятельственных словоформ со значением способа, качественной и количественой характеристики ситуации выступают как свободно присоединяемые распространители всего предикативного центра предложения, то есть как детерминанты. Исследуемые обстоятельственные ряды выражают характеристику, оценку не только собственно способа действия, но и основы предложения в целом, то есть носят комплексный характер. Сочинительные рядоотношения характеризуются формальной и семантической автономностью соединяемых компонентов, но это даёт

им возможность выступать в качестве цельного компонента коммуннкативой единицы.

2. Ряды свободно присоединяемых предложных и беспредложных форм имён существительных, наречий или деепричастных компонентов как присоставные распространители являются средством формирования вторичного, добавочного смыслового центра высказывания, причём девербативы и деепричастные синтаксемы формируют и вторичную предикацию - признак формально и структурно осложнённого предложения. Предложение с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов указанной семаитики является осложнённой на формальном и семантическом уровнях синтаксической единицей.

3. Классификация рядов обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением по способу выражения, семантике, позиции в высказывании позволила выявить специфику их сочетаемости с предикативной основой в целом независимо от способа и формы выражения предиката. Именно сочетаемость определяет корреляции с типом синтаксической связи исследуемых компонентов в детерминантном ряду и позицию указанных единиц в высказывании. Доминирующими являются детерминантные ряды в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы речи. Присоставные распространители занимают позицию непосредственно при предикативной основе и связаны соединительными отношениями с союзной/бессоюзной связью. Иерархия критериев уточняет место рядов анализируемых конструкций в системе детерминантов.

4. Высказывание, оформленное с помощью предложений различных видов, его лексическое наполнение и синтаксическая структура зависят от интенций автора, коммуникативно-прагматического контекста и ориентируют адресата на эмоциональное состояние субъекта. Присоставные распространители являются коммуникативным центром высказывания, чаще всего выступая в роли своеобразного семантического и структурного организатора текстового фрагмента и приобретая дополнительную окраску. Прагматическая функция детерминатных рядов в предложении связана со стремлением адресанта расположить компоненты высказывания таким образом, чтобы восприятие шло либо от известного (темы), либо неизвестного (ремы) или сопровождалось экспрессией, тенденцией адресанта сфокусировать внимание адресата на оценочном потенциале сочинительных рядов.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые описываются в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах высказывания с обстоятельственными рядами словоформ со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в позиции детерминантов; выявлена специфика сочетаемости сочинительных рядов указанных обстоятельственных

синтаксем в предложении; приводится системная классификация исследуемых однородных обстоятельственных детерминантов с точки зрения морфологического и синтаксического выражения, распространённости / нераспространённости, обязательности /необязательности конструкций, а также отношений между компонентами внутри сочинительного ряда; изучен тексто- и смыслообразующий потенциал высказываний с однородными обстоятельственными рядами со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка, углубляя представления о самостоятельных распространителях предложения и их роли в высказывании, систематизирует знания о сочинительных рядах обстоятельственных распространителей в позиции детерминанта, устанавливает динамику их функционирования, что способствует продуктивному изучению проблемы детерминации предложения, а также систематике ряда дискуссионных положений теорий сочинения и однородности.

Выводы, сделанные в ходе исследования, расширяют представления как о теории сочетаемости и функционировании обстоятельственных компонентов с качественно-характеризующим значением в простом предложении, так и об участии детерминантных рядов в формировании добавочных смыслов на основе реализации интенций адресанта адресатом.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения её материалов в вузовских курсах по теории языка, синтаксису русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблемам структурно-семантического и коммуникативно-прагматического синтаксиса, прагмалингвистики, а также при написании дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и теории языка факультета лингвистики и словесности ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» Педагогический институт.

Основные положения диссертации и результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на ежегодных международных научно-практических конференциях Ростовского педагогического института ЮФУ (2007-2010 гг.), Кубанского государственного университета (2009 год).

По теме диссертации опубликовано 8 работ, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 2.

Структура диссертационного исследования определяется реализацией поставленных в ней задач и доказательством выносимых на защиту положений. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, библиографического списка и пяти приложений, включающих таблицы для более наглядного представления частотности рассматриваемых рядов обстоятельственных конструкций.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении представлены основные параметры исследования: обосновывается выбор темы и актуальность поставленной проблемы диссертации, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, даётся характеристика исследуемого Материала и методов его анализа, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту, представлены сведения о способах апробации работы.

Первая глава диссертационной работы - «Теоретические основы и принципы исследования». В данной главе излагается теоретическая база изучения проблемы детерминации, выявляется специфика формальной и семантической структуры простых предложений, осложнённых сочинительными рядами обстоятельственных распространителей со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в целом, рассматриваются вопросы о месте исследуемых обстоятельственных рядов в системе синтаксических единиц и их коммуникативно-прагматические функции в высказывании/тексте.

Проблемы, связанные с распространением и с осложнением простого предложения, всегда привлекали к себе внимание лингвистов. Несмотря на значимые результаты, достигнутые в этой сфере, осложнённое предложение до сих пор в синтаксической науке не нашло однозначного и общепринятого понимания. Обычно под термином «осложнённое предложение» понимают предложения с однородными членами, обособленными членами, обращениями, вставными конструкциями и вводными словами. Но и при такой трактовке осложнённого предложения не все лингвисты видят в нём одно и то же синтаксическое явление.

В работе обосновывается точка зрения, согласно которой детерминанты активно участвуют не только в распространении, но и в осложнении предложения. Это объясняется не только широкими возможностями распространения предложений различной синтаксической организации детерминантами, но и тем фактом, что свободные синтаксемы служат одним из основных средств формирования элементарных (субъект, объект) и неэлементарных (обстоятельственные характеристики) компонентов семантической структуры предложения. Считаем, что предложение с сочинительными рядами обстоятельственных словоформ указанной семантики должно квалифицироваться как осложнённая на формальном и семантическом уровнях синтаксическая единица.

В системе членов предложения современного русского языка выделяются такие категории, как главные члены, выражаемые отдельными словоформами, второстепенные члены, выражаемые зависимыми компонентами словосочетания, и приосиовные второстепенные члены, то есть, по существу самостоятельные распространители предложения, которые квалифицируются как детерминирующие члены предложения.

Грамматически они зависят от всего структурно-семантического центра в целом.

Хотя по своей оформленности они и совпадают с присловными распространителями, выражаясь в основном предложными конструкциями, деепричастиями и наречиями, но слова-«хозяина» они не имеют. Распространители предложения, выраженные словоформами, появление которых обусловлено не свойствами какого-либо отдельного слова, а коммуникативным заданием, не являются зависимыми компонентами словосочетания. Их сочетаемость с господствующим элементом синтагматического ряда имеет свою специфику и оформляется посредством особой подчинительной связи неприсловного характера, отличной от связей, свойственных словосочетаниям как единицам, возникающим в результате распространения слова формой другого слова.

«Свободное введение конструкции - это такой вид синтаксической связи между конструкцией и предложением, когда относительно самостоятельная, свободная конструкция синтаксически тяготеет к предикативному ядру предложения, поясняет всё высказывание и относится к предложению в целом» (Малащенко, В.П. О связи слов в словосочетании и предложении [Текст] / В.П. Малащенко // Учёные записки РГУ. - Ростов-н/Д., 1957.-Т. 54.-Вып. 4. - С. 210).

Предметом нашего исследования являются предложения с рядами обстоятельственных распространителей, имеющих качественно-характеризующее значение, и особенно характер их связи и сочетаемости с другими компонентами этой синтаксической единицы, получившие в научной литературе неоднозначную трактовку. Традиционно за этими обстоятельствами в пособиях для вузов и школ пока ещё сохраняется термин «обстоятельство образа действия», как бы закрепляющий их присловную (приглагольную) связь. На этом основании их иногда и включают в глагольное словосочетание, хотя они не предопределены семантикой предиката.

Обращение к новому материалу, который не был предметом специального анализа в указанных аспектах, то есть к предложениям с сочинительными рядами обстоятельств образа действия, на наш взгляд, позволит получить дополнительные аргументы в пользу того, чтобы названные обстоятельства квалифицировать как самостоятельные распространители предложения в целом.

Осложнённые предложения с сочинительными рядами обстоятельственных синтаксем, имеющих собственно характеризующие значения способа, качественной и количественной оценки, составляют в русском языке довольно обширную группу. Мы используем приведённый термин, поскольку он больше ориентирует на характеристику, оценку говорящим не только способа собственно действия, но и основы в целом, основанием для чего является общность сем и распространителя, и распространяемого.

Сущность исследуемых обстоятельственных рядов состоит в том, что они формируются на базе словоформ, обладающих самостоятельным синтаксическим значением, которое позволяет квалифицировать их как свободные синтаксемы, распространяющие предикативную основу предложения непосредственно, вне связи с каким-то отдельным словом. Это, на наш взгляд, определяющий признак указанных словоформ. Любые другие признаки детерминанта являются производными от него. В нашем исследовании мы подтверждаем их статусность, используя метод трансформации и изъятия свободных синтаксем из предложения без ущерба для его смысла. Будучи определителями структурно-смысловой основы предложения (главных членов с их обязательными распространителями) в целом, детерминанты находятся с нею в определённых семантических и синтаксических связях и выполняют при этой основе роль общего и конструктивно не обязательного распространителя.

Обстоятельственные конструкции с качественно-характеризующим значением могут образовывать сочинительный ряд. Между компонентами внутри обстоятельственного ряда возникают собственно-соединительные и несобственно-соединительные (противительные, сопоставительные, разделительные, пояснительные, сравнительные) отношения. Соединительные отношения наиболее полно и чётко отражают суть сочинения. Сочинительные рядоотношения характеризуются формальной и семантической автономностью соединяемых элементов и отсутствием иерархической организации. Синтаксические конструкции с сочинительными отношениями компонентов в зависимости от количества этих компонентов могут быть двучленными и многочленными. Однородные члены выполняют одинаковую синтаксическую функцию, поэтому они, как правило, выражаются одинаковыми частями речи в одинаковой грамматической форме, но могут выражаться и различными частями речи в различных грамматических формах. Специфика сочинительных союзов состоит в том, что они являются тем конструктивным элементом, который помогает объединять исследуемые обстоятельственные компоненты предложения и даёт им возможность выступать в одной целостной, комплексной коммуникативной единице.

Вторая глава диссертации - «Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации как компоненты, осложняющие предложение». В главе раскрываются основные категориальные признаки рядов указанных распространителей, вскрываются предпосылки широкого их использования в высказывании/тексте.

Дискуссионность отдельных аспектов теории детерминантов, связанных с их статусом в системе членов предложения, характером сочетаемости и типом связи с основой предложения, наиболее отчётливо проявляется при подходе к характеристике связей и функций словоформ с

обстоятельственной семантикой, функционирующих в глагольном типе предложений.

Повышенный интерес к глагольной семантике, который всё более отчётливо проявляется в лингвистических исследованиях последних лет, обусловлен центральной ролью данной части речи в предложении, её смыслообразующей функцией в формировании коммуникативных единиц, распространённых обстоятельственными синтаксемами. Принадлежность глагола к какому-либо лексико-грамматическому разряду определяется инвариантной семантической структурой предложения, а семантика конкретного глагола, в свою очередь, уточняет возможный актантный состав вариантов семантических структур.

В качестве непосредственного объекта анализа в нашем исследовании выступает не сам глагол как таковой, а фраза с сочинительным рядом обстоятельственных детерминантов из произведений классической и современной художественной литературы. Материалом исследования в работе являются не все предложения с глагольными предикатами, но лишь наиболее употребительные. Отметим, что не оставлейы без внимания и некоторые менее употребительные, но синтаксически интересные предикаты, исключение которых из исследования могло бы сделать неполной картину семантических классов.

1. По данным нашей картотеки наибольшее число обстоятельственных конструкций составляют детерминантные ряды в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы речи (41.4%). // тихо, улыбаясь, Ты на слова любви мне говоришь (что? - объект) «люблю» (A.A. Фет); Роза Михайловна не раз громко и с удовольствием рассказывала (о чём? - объект) о своей внучке Сонечке (Д. Донцова).

2. Широко употребительными (21%) в нашем исследовании являются детерминантные ряды при основах с предикатами движения. реализующими значение передвижения субъекта или перемещения объекта при наличии сирконстанта с пространственным значением. Намеренно замедляя шаги на лестнице и ни с кем не говоря, он прошёл (куда? -объект) прямо к себе (Ф. Сологуб); В комнату внезапно, хотя и совсем тихо, вошла Грушенька (Ф.М. Достоевский); Быстрым шагом, не оглядываясь, девица ринулась (куда? - объект) на проспект (Д. Донцова).

3. Сочинительные ряды обстоятельственных распространителей активно используются и в предложениях, предикативная основа которых представлена глаголами зрительного (12%) и слухового восприятия (2%). И с замираньем и смятеньем Я взором мерил (что? - объект) глубину (A.A. Фет); Он слышал все движения музыки, пробегая глазами по нотам, иногда улыбаясь, иногда хмурясь, иногда на минуту возвращаясь назад... (В. Набоков).

4. Обстоятельственные ряды с качественно-характеризующим значением употребляются в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы эмоционального состояния (8,6%): Но громче всех, и дольше всех, и неистовее всех хохотал Увар Иванович (И.С. Тургенев); Она

и

любила его ревниво, дико, до какой-то душевной хрипоты (В. Набоков); Юлия радостно и тихо смеялась... (Ф. Сологуб).

5. Реже исследуемые обстоятельствешше ряды встречаются при основах с предикатами локализации субъекта (7%): Остальные пассажиры тихо, закутавшись в пледы, спали, (Д. Донцова); И хозяева, одни или с гостями, сидели (где? - объект) на переднем балконе... (И. Бунин); Мужик стал (где? — объект) посреди хаты, разинувши рот и оглядывая потолок (Н.В. Гоголь) и с предикатами конкретного действия (6%): Никита, убирающий за ними, бьёт его страшно, со всего размаха, не щадя своих кулаков (А.П. Чехов); Мальчик небрежно, со щегольским стуком кинул клинок в ножны...(В. Катаев).

6. Единичны случаи употребления обстоятельственных рядов с указанным значением при основах с предикатами физиологического действия (1%): Он принялся есть хлеб и сыр торопливо и невнимательно, не замечая их смешанного вкуса (Ф. Сологуб) и интеллектуальной деятельности (1%): Шевеля густыми, врозь торчащими бровями, муча мясистый нос большим мохнатым кулаком, доктор долго думал над каждым ходом (В. Набоков).

Таким образом, выделенные сочинительные ряды обстоятельственных конструкций со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации поясняют предложения, предикативную основу которых формируют глаголы различной семантики: речи, движения, зрительного и слухового восприятия, эмоционального состояния, локализации субъекта, конкретного действия, физиологического воздействия, интеллектуальной деятельности. Отметим, что исследуемые детерминантные ряды не зависят от какого бы то ни было слова в предложении, в том числе и от глагола, и не участвуют в реализации его значений. Трансформация изъятия обстоятельственных конструкций с качественно-характеризующим значением не влияет на семантику глагола, структуру и содержание высказывания. Но самостоятельность, автономность этих обстоятельственных рядов имеет относительный характер: они не зависят от глагола, но подчиняются предикативной основе предложения в соответствии с коммуникативными заданиями контекста.

Выделенные синтаксемы выстраиваются в предложении в ряд, представляющий собой единство как по своему строению, так и по значению: являются одинаковыми членами предложения, внутри ряда связаны между собой сочинителыюй связью (при помощи союзов и/или интонации), занимают позицию абсолютного начала предложения или находятся непосредственно при предикативной основе.

Выявлено, что сочинительные ряды обстоятельственных синтаксем с качественно-характеризующим значением могут выполнять функцию самостоятельного распространителя и неглагольных предложений. Но встречаются они в этих предложениях значительно реже (1%), чем в глагольных. В нашем исследовании детерминанты с указанным значением сочетаются большей частью с основами, предикативный член которых может

быть выражен прилагательным, наречием'. Работа была очень трудная и слишком опасная (В.Катаев); Всё было слишком просто и слишком ясно (В. Катаев).

Считаем, что ограничения в сочетаемости рассматриваемых обстоятельственных конструкций с основами неглагольных предложений обусловлены преимущественно лексическим наполнением сочетающихся элементов. Грамматическое значение основы, как правило, редко влияет на употребление при ней определённых семантических типов свободно присоединяемых словоформ.

Сочинительные связи рассматриваются здесь как явление факультативное. Факультативность подразумевает возможность опущения сочинительных конструкций или их иной организации (преобразования), не влекущей никаких коммуникативных потерь.

Между обстоятельственными компонентами внутри сочинительного ряда наблюдаются союзные, союзно-бессоюзные и бессоюзные отношения. Рассмотрим:

1. союзные сочинительные ряды: 1) И только один человек ответил мне на этот вопрос серьёзно и обстоятельно (М. Зощенко); 2) Андрей Ефимыч вяло и тускло посмотрел на белокурого доктора...(А.П. Чехов); 3) Он спал беспокойно, но крепко...(Ф. Сологуб); 4) Кукшина нервически злобно, но не без робости, засмеялась им вослед (И. С. Тургенев).

Выделенные обстоятельственные компоненты связаны сочинительной связью, формируют детерминантный ряд, компоненты которого независимы друг от друга. С помощью союза «и» в (1, 2 примерах) между компонентами ряда передаются соединительные отношения, с помощью союза «но» в (3, 4 примерах) - противительные. Это союзные сочинительные конструкции. Компоненты сочинительного ряда занимают одно синтаксическое место и выполняют функцию одного члена предложения, то есть являются однородными. Сочинительные конструкции наряду с двухкомпонентными «закрытыми» рядами (3, 4) могут иметь многокомпонентные «открытые» ряды, допускающие свободное пополнение новыми членами (1, 2). В нашем исследовании соединительный союз «и» является самым распространённым. При помощи сочинительного союза обстоятельственные словоформы детерминантного ряда объединены в одной коммуникативной единице, имеющей одного автора-адресанта, одну субъектно-прагматическую коммуникативную окраску. Выделенные союзные ряды находятся непосредственно при предикативной основе предложения.

Многочисленные исследования нашего языкового материала показали, что союзные соединительные отношения, возникающие между обстоятельственными компонентами с качественно-характеризующим значением внутри сочинительного ряда, широко употребляются в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы речи (53.9%) и глаголы эмоционального состояния (59.7%).

2. Союзно-бессоюзные ряды обстоятельственных распространителей с качественно-характеризующим значением формируются при помощи

сочинительных союзов и интонации: 1) Вы это сделали без зла, Невинно и непоправимо (М. Цветаева); 2) И Данилов сказал ласково, раскаянно и устало: - Ну, рассказывай, как жила (В. Панова); 3) По улице, подняв воротники и затянув потуже шарфы, скорым шагом неслись прохожие (Д. Донцова).

По данным нашей картотеки, союзно-бессоюзные (смешанные) отношения внутри сочинительного ряда чаще всего представлены в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы эмоционального состояния (17.5%), физиологического действия (12.5%) и речи (8.8%).

3. В бессоюзном ряду обстоятельственные словоформы объединяются в сочинительные ряды посредством перечислительной интонации, оформляющей соединительные отношения между ними. Например: 1) Тихонько, на цыпочках, прошли они по коридору ...и остановились у двери в детскую (Ф. Сологуб); 2) Женщина негромко, быстро, горячо говорила шляпе: - Представляете, насколько надо быть грубым человеком! (В. Шукшин).

Выделенные бессоюзные ряды открытые, допускающие пополнения новыми компонентами, двучленные в (1) и многочленные во (2) высказываниях. Отношения в бессоюзном интонационном ряду сводятся к выражению синтаксической эквивалентности, однофункциональности, равнозначности. Это так называемое перечисление.

По данным нашей картотеки, союзно-бессоюзные отношения внутри сочинительного ряда широко представлены при основах с предикатами эмоционального состояния (17.5%), физиологического действия (12.5%) и с предикатами речи (8.8%).

Разделительные и противительные отношения в силу органической связи соединённых ими однородных детерминантов в нашем исследовании встречаются крайне редко.

В исследовании рассматривается небольшая в количественном отношении, но своеобразная в структурно-семантическом плане группа предложений, в которых обстоятельственные компоненты с качественно-характеризующим значением находятся в пояснительных отношениях: Ну, вот, например, расскажу тебе одно его дельце, разумеется, без мест, без городов, без лиц, то есть без календарной точности (Ф.М. Достоевский): Так, в полудрёме, Казимир Станиславович пролежал за перегородкой...(И. Бунин); Смеялся он беспокойно: каким-то коротким, деревянным смехом (И. С. Тургенев).

Можно сказать, что уточнение данных высказываний осуществляется с помощью сочинительных рядов обстоятельственных конструкций, которые называют явления, предметы, лица, как бы исключаемые из деятельности, осуществляемой субъектом, или включаемые в неё. Они суть нечто внешнее, постороннее по отношению к тому, что составляет содержание высказывания.

Обстоятельственные словоформы указанной семантики, связанные пояснительными отношениями внутри ряда, параллельно, независимо друг от друга, подчиняются предикативной основе в целом в соответствии со смысловыми заданиями контекста.

Семантическая специфика сравнительных конструкций состоит в отражении двух ситуаций, находящихся в отношениях сходства, подобия: Скользит туман прозрачный над рекой, как твой покров, свиваясь и белея (А. Фет); Улыбаясь, словно кот, который от души нализался сметаны, мент пошел к будке (Д. Донцова); Девчата плавно, словно павы, и с шумом, что вихорь, скакали в горнице (Н.В. Гоголь).

Установлено, что в предложении со сравнительной конструкцией компоненты в ряду организованы так, что в нём нет недостающего звена: все обстоятельственные компоненты связаны между собой синтаксическими отношениями, которые оформлены грамматически и составляют единое целое. Это и даёт нам право рассматривать сравнительный оборот как часть конструкции, характеризовать в отношении к другим словоформам, входящим в состав предложения.

Отсутствие зависимости свободно присоединяемых

обстоятельственных конструкций от отдельного слова позволяет им занимать по отношению к предикативной основе положение препозиции, интерпозиции и постпозиции.

Сочинительные ряды обстоятельственных словоформ, рассматриваемые в нашем исследовании, в большинстве случаев употребляются в препозиции к предикативной основе. Отметим, что употребление рядов указанных конструкций в препозиции не связано с изменением порядка следования компонентов предикативной основы. Они могут предшествовать структурно-смысловой основе с любым порядком следования её компонентов: Неохотно и несмело Солнце смотрит на поля (Ф.И. Тютчев); Молча, лишь изредка меняясь незначительными словами, доехали наши приятели до Федота (И.С. Тургенев); Молча и с улыбкою протянула она мне руку (Ф.М. Достоевский); Зевая и потягиваясь, дремал Черевику кума (Н.В.Гоголь).

Довольно часто обстоятельственные ряды встречаются внутри предикативной основы, но по отношению к глаголу-сказуемому они обычно находятся в препозиции: Мы просто и буднично скажем: - До встречи! Счастливой дороги! (В. Остен); Думка тонко и негромко вскрикнула от ушиба...(Ф. Сологуб); Лишь два матроса, стоя на коленях, Как дети, плакали одни среди снегов (H.A. Заболоцкий); Князь молча и с ядовитейшей насмешкой выслушал эту выходку... (Ф.М. Достоевский).

Исследуемые детерминантные ряды могут находиться в постпозиции по отношению к предикативной основе предложения: Теперь, ангелок, говори всю правду, быстро и честно! (Д. Донцова); Я выгиел из этого дома в раздумье и в глубоком волнении (Ф.М. Достоевский); Он сыграл с ними партию вдумчиво и истово, внимательно следя за игрой, приоткрыв маленький высокомерный рот...(В. Панова).

По способу выражения самостоятельные распространители предложения, образующие сочинительный ряд, делятся в нашем исследовании на четыре группы:

1) однородные обстоятельства, выраженные качественными наречиями: Редко, лениво взлетают ракеты (В.П. Некрасов); И бесцельно и скучно провожала пароход единственная чайка (И. Бунин);

2) однородные обстоятельства, выраженные обособленными деепричастиями и деепричастными оборотами: Краснея и млея сквозь слёзы, Склонилася к ветке упругой Головка душистая розы (A.A. Фет); Со страхом глядя в чёрные безумные глаза, чувствуя прикосновение острого холодного носа и крепкий запах избы, поцеловались мы с подошедшей (И. Бунин);

3) однородные обстоятельства, выраженные существительными в косвенных падежах с предлогами и без предлогов: С непостижимым трепетом и томительным биением сердца схватил он записку и проснулся (Н.В. Гоголь); В страшном смущении, без единого хлопка, Маруся удалилась за кулисы (М. Зощенко);

4) однородные обстоятельства смешанного состава (предложно-падежные и наречные словоформы; наречные и деепричастные распространители; предложно-падежные и деепричастные конструкции; предложно-падежные, наречные словоформы и деепричастные конструкции): Оглушительно, с лязгом, звонко стрекочет машина, машет добела отполированными крыльями (В.Шукшин)', Рука об руку, цепляясь за густо разросшийся терновник и спотыкаясь почти на каждом шагу, пробирались они по топким болотам (Н.В. Гоголь).

Довольно часто свободно присоединяемые ряды обстоятельственных конструкций с качественно-характеризующим значением функционируют в роли распространителя предложений с несколькими сказуемыми, не входя, однако в состав ни одного из сказуемых. В этом случае они выполняют функцию так называемого общего самостоятельного распространителя предложения.

Например: Постанывая и проклиная злую судьбу, я нашарила тапки и подошла к балконной двери (Д. Донцова); Тогда он, не торопясь, по-хозяйски стал перебирать и перекладывать их (вещи)...(В. Катаев); Вдруг в комнату влетел и неловко, не в лад заплясал, затопал кухаркин мальчик (А.П.Чехов).

Выделенные обстоятельства по смыслу могут быть отнесены к любому сказуемому в предложении. Сравним: Постанывая и проклиная злую судьбу, я нашарила тапки. - Постанывая и проклиная злую судьбу, я подошла к балконной двери. Тогда он, не торопясь, по-хозяйски стал перебирать их (вещи). - Тогда он, не торопясь, по-хозяйски стал перекладывать их (вещи). Вдруг в комнату влетел и неловко, не в лад

заплясал кухаркин мальчик. - Вдруг в комнату влетел и неловко, не в лад затопал кухаркин мальчик. Возможность смысловой отнесённости к любому из сказуемых, объединённых в одной синтаксической структуре, и составляет сущность функционирования в роли общего второстепенного члена одной и той же словоформы.

Отметим, что не во всех случаях в соответствии с общим смыслом высказывания и не к каждому из предикатов может быть присоединён один и тот же распространитель.

Например: Мальчик небрежно, со щегольским стуком кинул клинок в ножны, сплюнул и растёр сапогом (В.Катаев); Базаров ...пристально и тупо посмотрел на отца и попросил напиться (И.С.Тургенев). Повторяемость обстоятельственных распространителей с каждым из предикатов в данном случае исключается, так как предложение становится семантически неправильным. Сравним: Мальчик небрежно, со щегольским стуком сплюнул. - Мальчик небрежно, со щегольским стуком растёр сапогом (что?..); Базаров...пристально и тупо попросил напиться.

Третья глава - «Коммуникативно-прагматическая организация высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов». В данной главе описывается коммуникативно-прагматический потенциал обстоятельственных рядов детерминантов с качественно-характеризующим значением в высказывании/тексте, учитывается их самостоятельная роль в теме и реме, соотнесение с понятием «данное» и «новое» при реализации авторской интенции.

Будучи компонентом текста, его структурной частью, предложение участвует в раскрытии общего содержания. Говорящий/пишущий оперирует при создании связной последовательности фраз не только прецедентными ситуациями, но и прецедентными моделями высказываний.

Коммуникативные стратегии адресанта реализуются в определённых речевых структурах, оформляющих типичные речевые акты: констативы (акты сообщения, вопроса, побуждения, пожелания, выражения экспрессии, восклицания, обращения, а также этикетных форм общения) или перформативы (акты обещания и обязательства).

Повествовательный речевой акт возникает спонтанно, как реакция на сложившуюся ситуацию. Продуцент реализует свои намерения, которые, с одной стороны, состоят в том, чтобы сообщить адресату и внедрить в его сознание информацию о своём видении ситуации действительности и речевой ситуации, выразить своё отношение к происходящему, оценить сообщаемое, передав эмоциоиально-волевые аспекты. С другой стороны, говорящий преследует цель вовлечь партнёра по коммуникации в совместное осмысление и изменение прагматической ситуации, вызвать у него соответствующие реакции. Например: Вера Алексеевна, сохраняя на лице всё то же озабоченное выражение, осторожно потянула к себе дверь детской. Старший мальчик, Дима, еще спал, приткнувшись носом к подушке и мерно дыша открытым ртом. Младший, Сима, худенький, черноволосый и черноглазый мальчик, сидел на постели, охватив колени

руками, смотрел горящими в темноте глазами в темный угол, покачивался и напевал. Вера Алексеевна позвала тихонько, чтобы не испугать его: — Симочка (Ф. Сологуб).

Коммуникативно-прагматическая специфика использования сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов в данном контексте состоит в стремлении автора 'максимально ярко выразить своё отношение к ситуации. Выделенные детерминантные ряды служат для описания действий, характеристик героев и как бы усиливают эмоционально-экспрессивный заряд высказывания.

Первичной функцией коммуникативно-прагматического типа побудительных высказываний является выражение говорящим побуждения к действию в разнообразных его проявлениях. Коммуникативным компонентом данных высказываний является повелительная форма глагола в позиции предиката. Коммуникативный акт совершается в волюнтивном регистре. Говорящий искренне заинтересован в том, чтобы действие было совершено. Ряд рассматриваемых обстоятельственных детерминантов функционирует в этом случае как активный стимулятор характера процесса, активно подчёркивающий его протекание. Например: Теперь, ангелок, говори всю правду, быстро и честно! (Д. Донцова); Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос серьёзно и обстоятельно... (разг.).

Для построения вопросительных предложений используются те же структурные модели синтаксических конструкций, что и для построения повествовательных предложений, а дифференцирующую роль в этом отношении играет интонация: И почему абсолютно спокойно, с отменным аппетитом я лопала на перроне пирожки, а потом вдруг запаниковала? (Д. Донцова). Выделенные распространители делают вопросительное высказывание более информативно насыщенным, создают дополнительный источник текстовой экспрессивности.

Таким образом, адресант руководит процессом общения и предвидит его результаты. Его целями и намерениями обусловлены и характер передачи значимого содержания предложения, и выражение эмоций, оценок и скрытых смыслов, и воздействие на собеседника. Именно исследуемые сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов передают основной пафос высказывания и тем самым участвуют в формировании его прагматического высказывания.

Словопорядок оформляет предложение как единое коммуникативное целое, вследствие чего определённое словорасположение одной части требует определённого словорасположения в другой. Кроме того, в некоторых предложениях наблюдается жёстко регламентированный порядок следования частей, другие же типы допускают свободу их расположения.

Каждое предложение, реализуясь в речи в виде конкретной единицы сообщения, оформляется в соответствии с определённым коммуникативным заданием. Решение определённой коммуникативной задачи приводит к различиям в реализации авторской интенции и отражается в актуальном членении высказывания.

В описании роли рассматриваемых сочинительных рядов обстоятельственных распространителей в структуре высказывания исходим из того, что детерминант может входить в тему и рему в комплексе или самостоятельно и что и тема, и рема высказывания могут быть как новым, так и данным (известным и неизвестным). Например: Одевшись, мы прошли через столовую на балкон, соити в сад. Сперва было так темно, что я держалась за его рукав. Потом стали обозначаться в светлеющем небе чёрные сучья, осыпанные минерально блестящими звёздами. Он, приостановясь, обернулся к дому:

- Посмотри, / как совсем особенно, по-осеннему // светят окна дома. Буду жив, вечно буду помнить этот вечер ...(И.Бунин).

В данном контексте акцент сделан на информации, которую содержит детерминантный ряд с качественно-характеризующим значением (как совсем особенно, по-осеннему), занимающий позицию абсолютного начала высказывания. Обстоятельственный ряд объединяет в себе мотивацию оценки автора и модальное значение, что делает предложение более насыщенным, стилистически окрашенным и определяет его смысловое членение.

Расположение детерминанта в абсолютном конце высказывания предопределяет его рематичность. Это не свойственное положение для детерминантов, и оно обусловлено конкретной речевой ситуацией: говорящий намеренно помещает детерминант в позицию актуализации (может быть, подсознательно подчёркивая как его свойство функцию самостоятельного распространителя предложения в целом). Например:

- Потеха! - сказал о. Христофор и махнул рукой. - Приезжает ко мне в гости старший сын мой Гаврила. Он по медицинской части и служит в Черниговской губернии в земских докторах... Хорошо-с... Я ему и говорю: «Вот, говорю, одышка, то да сё... Ты доктор, лечи отца!» Он сейчас меня раздел, постукал. Послушал, разные там штуки... живот помял, потом и говорит: «Вам, папаша, надо, говорит, лечиться сжатым воздухом».

О. Христофор захохотач // судорожно, до слёз и поднялся (АЛ. Чехов).

Здесь высказывания автора об эмоциональном состоянии героя построены таким образом, что акцент сделан на информации, которую содержит детерминант с качественно-характеризующим значением, занимающий позицию абсолютного конца предложения. Это рема высказывания, она отвечает на частичный диктальный вопрос: как захохотал о. Христофор? Предикативная основа в позиции начала высказывания обозначает данное, а её характеристика формирует рему -новое (судорожно, до слёз).

Таким образом, основная функция сочинительного ряда обстоятельственных детерминантов с указанным значением - пояснительно-уточнительная - позволяет рассматривать их как дополнительное средство выделения компонентов актуального членения высказывания. Отметим, что выделение ремы характеризуется большей частотностью, чем выделение

тематического компонента. Находясь в реме высказывания, обстоятельственный детерминант логически и интонационно выделяет тот или иной компонент высказывания, придавая ему особую смысловую нагрузку, что становится актуальным для дальнейшего повествования. Употребление высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов связано с сознательным намерением говорящего ввести в речь дополнительный элемент эмоционально-экспрессивного усиления высказывания. Коммуникативное задание в качестве важнейшего фактора вытекает из речевого взаимодействия говорящего и собеседника.

Последовательность членов предложения при объективном порядке слов (тема предшествует реме) может быть различной. Это зависит от того, какие члены предложения функционируют в роли темы, а какие - в роли ремы. Нами были выделены следующие модели:

1. Предложения с темой - подлежащее + детерминант, ремой - сказуемое:

Баба тут же / быстро и благодарно // крестилась и шептала швейцару: - Ну, слава Богу... Сам-то обещал помочь. Теперь, люди, недолго ждать (А. Т. Аверченко).

Тема анализируемого высказывания как «данное» представлена подлежащим «Баба» и сочинительным рядом обстоятельственных детерминантов «быстро и благодарно». Аспект характеристики, способа действия, заключённый в обстоятельственном детерминанте, автор ранее не указывал, поэтому он представляет новое в высказывании.

2. Предложения с темой - сказуемое + детерминант, ремой - подлежащее:

Вот так же озабоченно, удивлённо защебетали // венгерские, французские, японские головы. Так же доселе гладкие зеркально-спокойные лица подёрнулись рябью тысячи самых различных взаимно борющихся между сабой ощущений (А. Т. Аверченко);

Объединение сказуемого и детерминанта в высказывании в тему оправдано коммуникативной задачей говорящего, но интонационное выделение актуализирует именно обстоятельственный детерминант с качественно-характеризующим значением.

3. Предложения с темой — ряд детерминантов,

ремой - сказуемое + подлежащее:

Раньше он почти никогда не говорил со мной о Боге, и важность этой темы, её неожиданность как-то смяла, опрокинула меня. Я молчал. Сидя на диване, поджав под себя ноги, // выпустил он в бороду победоносную улыбочку и сказал, грозя пальцем: - От этого - не отмолчитесь, нет! (М. Горький).

Благодаря самостоятельной позиции детерминанта в абсолютном начале предложения и его возможности формировать новое внутри данного, высказывание с сочинительными рядами обстоятельственных синтаксем становится средством выражения авторской интенции.

4. Предложения с темой — ряд детерминантов,

ремой - подлежащее + сказуемое:

Медленно, по капле выдавливая из себя информацию, то и дело закрывая от слабости веки, // студентка рассказала о происшедшем (Д. Донцова).

Выделенный детерминантный ряд находится в абсолютном начале экспрессивно-окрашенного высказывания и формирует тему, которую автор намеренно предлагает читателю вначале, чтобы ещё раз подчеркнуть характер, оценку, способ действия своего героя.

5. Предложения с темой - подлежащее + сказуемое, ремой - ряд детерминантов: Вместе с тем, как же зимой она поддерживает своё существование, как она добывает тот же хлеб, овощи и колбасу? Не сидит же она в своей норе, // умирая от голода, с тоской глядя на зимний пейзаж за окном? Очевидно, нет, очевидно, она не умирает от голода, ибо, как только начинаются тёплые дни, он опять тут как тут, в своём чёрном шелку, с голыми жилистыми руками и с голыми ногами, всё такая же, как будто не было долгой зимы и как будто не прошёл ещё один год со времени смерти её мужа (Л. С. Петрушевская). '

Абсолютный конец предложения и рематическая обусловленность объясняются актуализацией детерминанта, который используется автором как изобразительный приём. 6. Предложения с темой — подлежащее,

ремой - ряд детерминантов + сказуемое: Он идёт сквозь толпу. И толпа, // то сгущаясь, то редея, шуршит, толкаясь ему навстречу - весёлая тучная дама, янтарный индус в белоснежных мусульманских кальсонах, воин с чирьями, горные старухи в калошах, оглушенные суетой (Т.Н.Толстая);

Информация о подлежащем «толпа» логически вытекает из предшествующего высказывания и в анализируемом предложении должна быть оформлена в тему. Обстоятельственный детерминант и сказуемое, завершающие высказывание, обрамляют новую информацию, то есть являются ремой, и вносят экспрессивность в повествование.

Итак, анализ возможных позиций обстоятельственных распространителей качественной характеристики в теме и реме высказывания показал, что позиция исследуемых детерминантных рядов в абсолютном начале высказывания, в пре-, интер- и постпозициях во многом зависит от контекста и от интенциональной установки автора. Существенную роль в оформлении актуального членения играют порядок слов и интонация.

Отмеченные выше особенности функционирования и употребления свободных синтаксем, как правило, используются адресантом , для определённых прагматических целей, для активного воздействия на адресата. Соответственно коммуникативный акт, возникающий между адресантом и адресатом для реализации некоей цели, есть не просто процесс передачи информации, но процесс, имеющий прагматический характер и имеющий функциональное обоснование. Коммуникативно-прагматический вариант

представления авторской интенции - очевидный факт учёта коммуникативной роли детерминантов в высказывании/тексте.

В заключении излагаются основные результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы. Можно более обстоятельно исследовать прагматику сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением, сопоставить их с детерминантами другой семантики, детально продиагностировать характер комбинирования компонентов ряда с точки зрения семантической обусловленности, изучить тексто- и смыслообразующий потенциал указанных распространителей в научном и публицистическом стилях.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях: научные публикации в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации

1. Зубкова, И.А. Коммуникативная организация высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением [Электронный ресурс] / И.А. Зубкова // Гуманитарные и социальные науки. - Ростов н/Д: СКНЦ ВШ, 2010. - № 6. - Режим доступа: http: // www.hses-online.ru. - 0,4 п.ч.

2. Зубкова, И.А. Структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты исследования предложения с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов [Текст] / И.А. Зубкова // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск, 2011. - № 1. - 0,43 п.л.

другие научные публикации

3. Зубкова, И.А. Сочинительные ряды детерминантов со значением способа и качественной характеристики ситуации [Текст] / И.А. Зубкова // Язык. Дискурс. Текст: Материалы. IV Международной научной конференции. - Ростов-н/Д.: ИПО ПИ ЮФУ, 2009. - С. 177-180.-0,3 п.ч.

4. Зубкова, И.А. Предложения, осложнённые сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов [Текст] / И.А. Зубкова // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Международной научной конференции. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. - С. 112-114. - 0,3 п.ч.

5. Зубкова, И.А. Деепричастные конструкции со значением качественной характеристики как самостоятельные распространители простого предложения [Текст] / И.А. Зубкова // Язык. Дискурс. Текст: V Международная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф.Гавриловой: Труды и материалы. 4.1 - Ростов-н/Д.: Изд-во «Академ Лит», 2010. - С. 122-123. - 0,2 п.ч.

6. Зубкова, И.А. Свободно присоединяемые предложно-падежные конструкции со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации [Текст] / И.А.Зубкова // Научная

перспектива. Научно-аналитический журнал. - Уфа: Изд-во Инфинити, 2010. - № 3-4. - С. 63-65. - 0,2 п.ч.

7. Зубкова, И.А. Наречные конструкции со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в позиции детерминантов [Текст] / И.А. Зубкова // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. - Курск, 2010. - 0,3 п.ч.

8. Зубкова, И.А. Способы выражения сочинительных рядов обстоятельственных словоформ с качественно-характеризующим значением в простом предложении [Текст] / И.А.Зубкова // Известия АМИ. Международная славянская академия образования им. Я.А. Коменского Академия молодых исследователей - Ростов н/Д: ПИЮФУ, 2010.-Вып. 5.-0,4 п.ч.

Подписано в печать 24.05.2011. Формат 60*841/1б- Бумага офсетная. Печать офсетная. Физ. печ. л. 1,0. Тираж 100 экз. Заказ № 80.

ИПО ПИ ЮФУ 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зубкова, Ирина Анатольевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Структурная организация и компоненты структурной схемы простого предложения в свете теории детерминации.

1.2. Распространение и осложнение формально-семантической структуры простого предложения детерминантами.

1.3. Детерминант как самостоятельный распространитель предикатно-актантного ядра простого предложения.

1.4. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов как компоненты, осложняющие формальную и семантическую структуру простого предложения.

1.5. Коммуникативно-прагматический потенциал высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов.

Выводы.

ГЛАВА И.

СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ РЯДЫ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ ДЕТЕРМИНАНТОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ СПОСОБА, КАЧЕСТВЕННОЙ И КОЛИЧЕСТВЕННОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ СИТУАЦИИ КАК КОМПОНЕНТЫ, ОСЛОЖНЯЮЩИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ.

2.1. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов в глагольных предложениях.

2.2. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов в неглагольных предложениях.

2.3. Отношения между обстоятельственными детерминантами в структуре сочинительного ряда.

2.4. Местоположение сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов в предложении.

2.5. Способы выражения сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов.

2.5.1. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов, выраженных наречиями.

2.5.2. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов, выраженных деепричастными конструкциями.

2.5.3. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов, выраженных предложно-падежными словоформами.

2.5.4. Сочинительные ряды обстоятельственных словоформ, выраженных группами детерминантов.

2.5.5. Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов как общий второстепенный член предложения.

Выводы.

ГЛАВА III.

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С СОЧИНИТЕЛЬНЫМИ РЯДАМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫХ ДЕТЕРМИНАНТОВ.

3.1. Порядок следования сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов как реализация их прагматической функции.

3.2. Тема-рематическое членение предложений с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов.

Выводы.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Зубкова, Ирина Анатольевна

В середине прошлого столетия в изучении синтаксического строя языка наметилась тенденция к более углубленному рассмотрению основных закономерностей распространения/осложнения предложения, в особенности, к функционированию в нём свободно присоединяемых конструкций, получивших название детерминантов.

Несмотря на то, что вопрос о детерминирующих членах предложения достаточно полно отражён в специальных исследованиях и отдельных трудах (работы О.В. Акентьевой, С.А. Алексановой, O.A. Грибещенко, Т. А. Жданкиной, E.H. Клемёновой, П. А. Леканта, В.П. Малащенко, Т.В. Милевской, Н.С. Смородиной, И.И. Усковой, Н.Ю. Шведовой, Л.И. Шуляк и др.), всё ещё не исследованы некоторые разновидности самостоятельных распространителей предложения, в частности, обстоятельства со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

В необходимости теоретического осмысления вопросов, связанных с дальнейшим развитием учения о детерминантах в современной лингвистической науке, комплексного изучения проблем сочетаемости и функционирования обстоятельств с качественно-характеризующим значением в современном русском языке и всестороннего анализа единиц с сочинительными рядами данных распространителей предложения в целом, осмысления проблем однородности с опорой на пространство детерминации заключается актуальность настоящего диссертационного исследования.

Объектом исследования в работе являются высказывания с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики.

Предмет исследования составляют однородные обстоятельственные детерминанты с качественно-характеризующим значением в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Материалом для настоящего исследования послужили тексты произведений русских классиков и современных писателей (Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, И.А. Бунин, Ф. Сологуб, В. Шукшин, И. Ильф и Е. Петров, Д. Донцова, М. Царёва и др.). Произведения указанных авторов были выбраны для обеспечения широкой репрезентации сочинительных рядов обстоятельственных словоформ со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации. Методом сплошной выборки было извлечено более 2500 примеров исследуемых обстоятельственных рядов.

Цель диссертационной работы — комплексное и системное описание структурно-семантического и коммуникативно-прагматического потенциала высказываний с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

В соответствии с указанной целью в исследовании решаются следующие задачи:

1. Определить структурно-семантические и функциональные особенности сочинительных рядов обстоятельств, образованных свободными словоформами со значением способа, качественной и количественной характеристики.

2. Обосновать включение единиц с указанными конструкциями в класс осложнённых предложений.

3. Уточнить синтагматический потенциал обстоятельственных рядов словоформ с качественно-характеризующим значением.

4. Выявить специфику реализации коммуникативно-прагматического потенциала детерминантных рядов указанных словоформ в высказывании/тексте.

Решение поставленных задач осуществляется на комплексной методологической основе, которая определяет общую ориентацию и принципы исследования, а также его основные выводы и научные результаты.

Основу общефилософской методологии исследования составили положения диалектического материализма о всеобщей связи явлений в обществе и сознании, о единстве формы и содержания, общего и частного, конкретного и абстрактного, об отношении языка к действительности, о переходе количественных изменений в качественные и др.

Общенаучная база исследования опирается на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма.

Частнонаучной основой послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов: в области структурно-семантической теории (П. Адамец, В.Г. Адмони, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, В.В. Богданов, В.Г. Гак, Е.В. Падучева, Г.Г. Почепцов, И.П. Сусов, JI. Теньер, Ч. Филлмор); в области исследования сочетаемости и функционирования детерминантов в высказывании/тексте (С.А. Алексанова, E.H. Клемёнова, И.И. Ковтунова, O.A. Крылова, Ю.Ю. Леденев, П.А. Лекант, В.П. Малащенко, Е.С. Скобликова, Н.Ю. Шведова); в области современной теории членов предложения и учения о синтаксических связях (В.А. Белошапкова, В.В. Бабайцева, Н.С. Валгина, В.В. Виноградов, М.В. Всеволодова, Г. А. Золотова, В.П. Малащенко, В.М. Никитин, О.Б. Сиротинина, Е.С. Скобликова, Н.Ю. Шведова); в области теории осложненного предложения (Н.С. Валгина, Л.К. Дмитриева, A.A. Камынина, М.А. Кормилицина, В.П. Малащенко, Г.Н. Манаенко, А.Ф. Прияткина, А.Г. Руднев).

Цель и задачи диссертации обусловили использование различных методов исследования: комплексного функционального анализа языкового материала, описательно-аналитического, структурно-семантического методов, приёмов наблюдения, трансформации, а также элементов статистического подсчёта.

Следует отметить, что анализ проводился комплексно, с использованием на каждом этапе работы тех методов и приёмов, которые соответствуют поставленным целям и задачам исследования.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

1. Сочинительные ряды обстоятельственных словоформ со значением способа, качественной и, количественой характеристики ситуации выступают как свободно присоединяемые распространители всего предикативного центра предложения — детерминанты. Исследуемые обстоятельственные ряды выражают характеристику, оценку не только собственно способа действия, но и основы предложения в целом; то есть носят комплексный характер. Сочинительные рядоотношения характеризуются формальной,- и семантической автономностью соединяемых компонентов, но это даёт им возможность выступать в качестве цельного компонента коммуникативой единицы.

2. Ряды свободно присоединяемых предложных и беспредложных форм имён существительных, наречий или деепричастных компонентов как присоставные распространители являются средством формирования вторичного, добавочного смыслового центра высказывания, причём девербативы и деепричастные синтаксемы формируют и дополнительную предикативность — признак формально и структурно осложнённого предложения. Предложение с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов указанной семантики является осложнённой на формальном и семантическом уровнях синтаксической единицей.

3. Классификация рядов обстоятельственных детерминантов качественной характеристики по способу выражения; семантике, позиции в высказывании позволила выявить специфику их сочетаемости с предикативной основой в целом независимо от способа и формы выражения предиката. Именно сочетаемость определяет корреляции с типом синтаксической связи исследуемых компонентов в детерминантном ряду и позицию указанных единиц в высказывании. Доминирующими являются детерминантные ряды в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы речи. Присоставные распространители занимают позицию непосредственно при предикативной основе и связаны соединительными отношениями с союзной/бессоюзной связью. Иерархия критериев уточняет место рядов анализируемых конструкций в системе детерминантов.

4. Высказывание, оформленное с помощью предложений различных видов, его лексическое наполнение и синтаксическая структура зависят от интенций автора, коммуникативно-прагматического контекста и ориентируют адресата на эмоциональное состояние субъекта. Присоставные распространители являются коммуникативным центром высказывания, чаще всего выступая в роли своеобразного семантического и структурного организатора текстового фрагмента, и выражают дополнительную эмоционально-экспрессивную, оценочную характеристику качеств адресанта, связанную с его деятельностью. Прагматическая функция детерминатных рядов связана со стремлением адресанта расположить компоненты высказывания таким образом, чтобы восприятие шло либо от известного (темы), либо неизвестного (ремы) или сопровождалось экспрессией, тенденцией говорящего сфокусировать внимание адресата на оценочном потенциале сочинительных рядов.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые описываются в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах высказывания с обстоятельственными рядами словоформ со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в позиции детерминантов; выявляется специфика сочетаемости сочинительных рядов указанных обстоятельственных синтаксем в предложении; приводится системная классификация исследуемых однородных обстоятельственных детерминантов с точки зрения морфологического и синтаксического выражения, распространённости/ нераспространённости, обязательности/необязательности конструкций, а также отношений между компонентами в структуре сочинительного ряда; исследуется тексто- и смыслообразующий потенциал высказываний с однородными обстоятельственными рядами со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка, углубляя представления о самостоятельных распространителях предложения и их роли в высказывании, систематизирует знания о сочинительных рядах обстоятельственных распространителей в позиции детерминанта, устанавливает динамику их функционирования, что способствует продуктивному изучению проблемы детерминации предложения, а также систематике ряда дискуссионных положений теорий сочинения и однородности.

Диссертационная работа утверждает и обосновывает важное для теории детерминации положение о наличии в языке обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением. Результаты проведённого исследования вносят существенный вклад в синтаксис членов предложения, в теорию осложнённого предложения, расширяют представления как о теории сочетаемости и функционировании обстоятельственных компонентов с качественно-характеризующим значением в простом предложении, так и об участии детерминантных рядов в формировании добавочных смыслов на основе реализации интенций адресанта адресатом.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения её материалов в вузовских курсах по теории языка, синтаксису русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблемам структурно-семантического и коммуникативно-прагматического синтаксиса, а также при написании дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и теории языка факультета лингвистики и словесности ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» Педагогический институт.

Основные положения диссертации и результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на ежегодных международных научно-практических конференциях Ростовского педагогического института ЮФУ (2007-2010 гг.), Кубанского государственного университета (2009 год).

По теме диссертации опубликовано 8 работ, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 2.

Структура диссертационного исследования определяется реализацией поставленных в ней задач и доказательством выносимых на защиту положений. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка и 5 приложений, включающих таблицы для более наглядного представления частотности рассматриваемых рядов обстоятельственных конструкций.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Предложения с однородными обстоятельственными детерминантами качественной характеристики"

144 Выводы

1. В результате исследования установлено, что сочинительные ряды обстоятельственных конструкций с качественно-характеризующим значением выполняют важную роль в процессе коммуникации, поскольку они не только оформляют структуру высказывания, но и существенно влияют на его содержательную, коммуникативную функцию.

Порождение речи, процесс коммуникации рассматриваются в аспекте конфликта мыслящих структур — адресанта и адресата. Значение говорящего — важнейший релевантный компонент прагматического значения речевого акта. Речевые акты различаются как по цели высказывания, так и по характеру и силе реализации коммуникативных намерений говорящего; обусловливающих и характер передачи значимости содержания предложения, и выражение эмоций, оценок, скрытых смыслов, и воздействие на собеседника, его мысли и чувства и т.п. Ряд обстоятельственных детерминантов качественной характеристики функционирует в высказывании как активный стимулятор процесса, активно подчёркивающий его протекание. В этом случае позиция детерминантного ряда несёт организующее начало.

2. Позиция обстоятельственных рядов самостоятельных распространителей указанной семантики в предложении связана с коммуникативно-прагматической функцией. В художественном тексте сочинительные ряды детерминантов используются как авторское средство создания образности произведения, средство развёрнутости информации и как изобразительно-выразительное средство, помогая адресату наиболее полно представить предназначенную для его понимания информацию, выявить коммуникативные интенции 1 адресанта, определить цель, с которой было употреблено то или иное высказывание. Адресант руководит процессом общения и предвидит его результаты.

Автор стремится расположить компоненты высказывания таким образом, чтобы их восприятие шло последовательно от известного к неизвестному или сопровождалось экспрессией, тенденцией говорящего сфокусировать внимание адресата на оценочном потенциале сочинительных рядов. Всё это позволило сделать вывод о том, что экспрессивность тесно связана с прагматикой речи.

3. Смысловое (актуальное) членение - это один из способов выражения авторской интенции. Адресант чётко определяет свою позицию: для появления обстоятельственного детерминанта всегда существуют текстовые причины. Мы склонны видеть в детерминанте некий информационный центр высказывания/текста, который в абсолютно сильных позициях приобретает дополнительную окраску, вводит дополнительные оттенки, значения, создаёт дополнительный источник экспрессивности, благодаря чему высказывание становится более информативно насыщенным.

4. Позиция исследуемых детерминантных рядов в теме и реме высказывания строго специализирована и во многом обусловлена контекстом. Нами были выделены 6 типов высказываний с различной тема-рематической организацией, определяющих его информативную составляющую:

1) детерминант и подлежащее - тема высказывания;

2) детерминант и сказуемое — тема высказывания;

3) детерминант в роли темы, сказуемое и подлежащее в роли ремы;

4) детерминант в роли темы, подлежащее и сказуемое в роли ремы;

5) подлежащее и сказуемое — тема высказывания, детерминант - рема высказывания;

6) подлежащее - тема, детерминант и сказуемое - рема высказывания.

5. Анализ всех возможных тема-рематических позиций детерминантных рядов показал, что позиция самостоятельного распространителя определяется его коммуникативной ролью в высказывании/контексте и зависит от интенциональной установки автора. Употребление адресантом высказываний с рядами обстоятельственных детерминантов качественной характеристики позволяет реципиенту сосредоточить своё внимание на некоторых объектах и соотнести их с интенцией автора.

Порядок слов выступает как «организатор» предложения. Вынося обстоятельственный детерминант — рему в начало предложения, автор стремится в первую очередь показать нужную, необходимую информативную часть высказывания. Если рему высказывания представляет обстоятельственный детерминант в позиции абсолютного конца предложения, то он функционирует как смысловой центр высказывания, уточняя, поясняя действия какого-либо явления. Если детерминант служит компонентом комплексной ремы, то он функционирует совместно с подлежащим или сказуемым, тяготея к партнёру по семантическому ряду.

147

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведённое диссертационное исследование — это первое комплексное изучение предложений с сочинительными рядами, выраженными свободно присоединяемыми предложными, предложно-падежными и наречными словоформами или деепричастными конструкциями со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в позиции детерминанта, с учётом неразрывного единства их структурно-семантических и коммуникативно-прагматических особенностей.

Целью диссертационной работы являлось системное исследование обстоятельственных рядов словоформ качественной, характеристики с точки зрения^ не только их сочетаемости с разными типами основ предложений (глагольных и 'неглагольных), но и влияния семантики предиката на выбор и характер семантики рядов указанных распространителей и их роли (обязательный/факультативный распространитель) в структурно-смысловой основе предложения, что позволило квалифицировать данные синтаксические единицы как самостоятельные распространители предложения, или детерминанты (детерминируюгцие обстоятельства).

В диссертационном исследовании отстаивалась идея о том, что предложение с сочинительными рядами обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением является осложнённой на формальном и с ем ант ическом уровнях синтаксической единицей. Рядоположенность свободно присоединяемых обстоятельственных компонентов является надёжным средством формирования вторичного, добавочного смыслового центра высказывания, а при использовании девербативов и деепричастных синтаксем — и дополнительной предикативности как признака формально и структурно осложнённого предложения.

Комплексное изучение особенностей сочинительного ряда обстоятельственных словоформ показало, что они обладают самостоятельным синтаксическим значением, которое позволяет им распространять предикативную основу предложения непосредственно, вне связи с каким-то отдельным словом, то есть функционировать в роли детерминантного ряда, находящегося только в смысловой связи с остальной частью предложения- и, следовательно, поясняющего ситуацию высказывания в целом.,

В ходе исследования было отмечено, что- указанные распространители предложения в целом без ограничений сочетаются с основами, предикаты которых выражаются глаголами различной семантики. Согласно данным картотеки, сочинительные ряды обстоятельственных распространителей: с качественно-характеризующим значением наиболее употребительны при основах с предикатами речи (41.4%) и движения (21%). Менее частотны исследуемые конструкции; в- предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы зрительного восприятия (12%) и эмоционального состояния (8.6%). Единичны случаи употребления детерминантных рядов в высказываниях при основах с предикатами физиологического действия (1%) и интеллектуальной деятельности (1%). (Статистическая информация о сочетаемости^ ; обстоятельственных рядов; детерминантов качественной'1 характеристики с основами глагольных предложений представлена в приложении № 1).

Исследования, проведённые в диссертационной работе, подтверждают, что сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов могут быть различными как по значению и способу выражения объединяющихся компонентов (в составе ряда самостоятельных распространителей чаще всего выступают обстоятельственные предложные конструкции в комбинации друг с другом или с падежными формами субстантивов, наречиями: либо деепричастиями), так и по объёму (двучленные и, многочленные, распространённые и. нераспространённые ряды). Они различаются^ и порядком следования членов ряда, которые могут быть расположены контактно и дистантно (см. приложение №' 4, отражающее способы выражения обстоятельственных конструкций в предложении, и приложение № 5 - частотность употребления детерминантных рядов в художественных текстах отдельных авторов).

В результате рассмотрения темы было установлено, что предложение может распространяться рядом обстоятельственных словоформ, синтаксически не подчинённых друг другу и связанных между собой союзом и интонацией или только интонацией. Показатель сочинительной связи указывает на то, что обстоятельственные словоформы внутри ряда могут находиться в собственно-сочинительных (соединительных, противительных, разделительных) и пояснительных, сравнительных отношениях друг к другу.

Анализ языкового материала показал, что союзные соединительные ряды широко представлены в предложениях, предикативную основу которых формируют глаголы эмоционального состояния (59.1% от общего „ количества исследуемых конструкций) и глаголы речи (53.9%). Разделительные и противительные отношения внутри сочинительного ряда в силу своей органической связи соединённых ими обстоятельственных детерминантов встречаются крайне редко. Союзно-бессоюзные (смешанные) ряды чаще всего фигурируют в предложениях при основах с предикатами эмоционального состояния (17.5%), физиологического действия (12.5%) и с предикатами речи (8.8%). Бессоюзные ряды обстоятельственных конструкций характеризуют основу высказывания с предикатами физиологического действия (87.5%), локализации субъекта в пространстве (69.3%), с предикатами движения (66.7%). (В приложении №2 представлена статистическая информация о регулярности употребления союзных, союзно-бессоюзных и бессоюзных сочинительных рядов обстоятельственных синтаксем в простом предложении).

Обстоятельственные ряды детерминантов качественной характеристики подчиняются предикативной основе предложения в соответствии с коммуникативными заданиями контекста. Сочинительные союзы являются тем конструктивным элементом, который помогает объединять обстоятельственные компоненты предложения и даёт им возможность выступать в качестве цельного смыслового компонента коммуникативной единицы, то есть в структуре сочинительного ряда исследуемые обстоятельственные компоненты параллельно, независимо друг от друга, подчиняются предикативно-актантному ядру в целом в соответствии со смысловыми заданиями высказывания/контекста и выполняют дополнительную, экспрессивно-оценочную функцию.

Компоненты рассматриваемых детерминантных рядов — это словоформы большой синтаксической ёмкости. Их связь с основой как глагольных, так и неглагольных высказываний, естественно, проявляется в семантическом взаимодействии содержания каждой из свободных синтаксем, с одной стороны, и предикатно-актантного (или циркумстантивного) ядра предложения'в целом, с другой. Как свидетельствуют результаты настоящего исследования, комбинация детерминирующих обстоятельственных распространителей является специфическим средством реализации интенций говорящего, который выделяет значимые в смысловом плане элементы блока обстоятельств. Распространители детерминантного ряда способствуют выражению дополнительных обстоятельственных значений, расширяют семантические связи с компонентами остальной части высказывания.

В ходе исследования установлено, что сочинительные ряды обстоятельственных синтаксем с качественно-характеризующим значением располагаются преимущественно в начале предложения или тяготеют непосредственно к предикативной группе. Употребление детерминантных рядов в препозиции не связано с изменением порядка следования компонентов предикативной основы. Они могут предшествовать структурно-смысловой основе с любым порядком следования её компонентов. (В приложении № 3- представлена обобщённая статистическая информация о позиции детерминантного ряда обстоятельственных словоформ с качественно-характеризующим значением в предложении).

Материшг исследования показал, что сочинительные ряды обстоятельственных синтаксем указанной семантики могут сочетаться и с основами неглагольных предложений, но встречаются они в этих предложениях значительно реже, чем в глагольных. Ограничения в их сочетаемости с основами неглагольных предложений обусловлены преимущественно лексическим наполнением сочетающихся элементов: Выявлено, что исследуемые обстоятельственные ряды большей частью* сочетаются с основами, предикативный член которых выражен прилагательным и наречием состояния.

Присоставная позиция; обстоятельственных рядов детерминантов^ качественной ■ характеристики отчётливо проявляется при их функционировании в качестве: так называемого общего второстепенного члена в простом предложении с однородными;; сказуемыми. Возможность смысловой' отнесённости; к. любому из сказуемых, объединённых в одной синтаксической структуре, и составляет сущность.функционирования в роли: общего «второстепенного члена одной и той же словоформы.

Словопорядок оформляет предложение как единое коммуникативное целое, вследствие чего? определённое словорасположение одной части . требует определённого словорасположения в другой. Кроме того, в некоторых предложениях наблюдается жёстко; регламентированный: порядок следования частей^ другие же типы допускают свободу их расположения:

В ходе исследования- установлено, что пре-, пост- и интерпозиция самостоятельных распространителей связана с прагматической функцией -адресант стремится расположить компоненты высказывания таким образом, чтобы их восприятие шло* последовательно от известного к неизвестному или сопровождалось экспрессией, тенденцией говорящего сфокусировать внимание адресата на; оценочном потенциале сочинительных рядов.

Сочинительные ряды обстоятельственных детерминантов являются коммуникативным центром высказывания, чаще всего выступая в роли структурного и семантического организатора текстового фрагмента. Ряд рассматриваемых обстоятельственных детерминантов функционирует в высказывании как активный стимулятор процесса, обусловливающий характер его , протекания. В этом случае позиция детерминанта несёт организующее начало. В процессе исследования выделено шесть типов высказываний с различной тема-рематической организацией, определяющих его информативную составляющую.

Высказывания, содержащие сочинительные ряды детерминантов указанной семантики, обладают структурной гибкостью и широкими функциональными возможностями, которые помогают адресанту эффективно реализовывать определённые коммуникативные задачи.

Адресант руководит процессом общения и предвидит его результаты. Употребление в высказывании обстоятельственных распространителей всегда интенционально, связано с необходимостью акцентуализации какого- , либо аспекта смысла и может быть вызвано теми или иными стилистическими потребностями.

Считаем, что изучение проблем сочетаемости и функционирования сочинительных рядов обстоятельственных словоформ со значением способа, качественной и количественной характеристики ситуации в позиции • детерминанта в простом предложении в современном русском языке поможет устранить необходимость исследовать данные языковые явления по принципу «или-или».

Цель работы, её задачи определяют ряд направлений для дальнейшего исследования данной темы. В перспективе представляется интересным более обстоятельное исследование прагматики сочинительных рядов обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением и сопоставление их с детерминантами другой семантики, детальное диагностирование характера комбинирования компонентов ряда с точки зрения семантической обусловленности, изучение тексто- и смыслообразующего потенциала указанных распространителей в различных стилях.

 

Список научной литературыЗубкова, Ирина Анатольевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адамец, П. О семантико-синтаксических функциях девербативных и деадъективных существительных Текст. / П. Адамец // НДВТТТ Филологические науки. — 1973. № 4. — С. 40-46.

2. Адамец, П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке Текст. / П. Адамец. — Прага, 1984. 160 с.

3. Адамец, П. Порядок слов в современном русском языке Текст. / П. Адамец. Прага, 1966.

4. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В.Г Адмони. — М.: Наука, 1964.

5. Акентьева, О.В. Распространение и осложнение предложений с предикатами речи в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / О.В. Акентьева. Ростов н/Д, 2006. - 23с.

6. Актуальные проблемы русского синтаксиса Текст. М., 1984. — 307 с.

7. Алексанова, С.А. Обстоятельство или обстоятельственный детерминант: к проблеме разграничения Текст. / С.А. Алексанова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. 2008. -№1.-С. 104-108.

8. Алексанова, С.А. Предложно-падежные обстоятельственные детерминанты в структуре осложнённого предложения Текст. / С.А. Алексанова // Мир науки, культуры, образования. 2008. — № 4. — С. 70-73.

9. Алексанова, С.А. Семантика и структура синкретичных обстоятельственных детерминантов в современном русском языке (на материале предложных словоформ): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / С.А. Алексанова. Ростов н/Д, 1996.

10. Алексанова, С.А. Синкретизм как системное явление в сфере обстоятельственной детерминации предложения: автореф. дис. . докт. филол. наук Текст. / С.А. Алексанова. Ростов н/Д, 2009.

11. Алексанян, В.А. Семантические и коммуникативные функции детерминантов в высказывании и тексте: дисс. канд. . филол. наук Текст. / В .А. Алексанян. Л., 1989. - 187 с.

12. Алисова, Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простого предложения Текст. / Т.Б. Алисова // Вопросы языкознания. 1970. - № 2. - С. 91-98.

13. Антонова, Т.И. Второстепенные члены, относящиеся к предложению в целом, Текст. / Т.И. Антонова // Сборник научных работ. Вып.1. -Волгоград, 1964. - С. 209-218.

14. Апресян, Ю:Д. К построению языка для описания синтаксических , свойств слова. Текст. / Ю.Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики. М., 1973. - С. 273-326.

15. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства, языка Текст. / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. — 368 с.

16. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики -русского глагола Текст. / Ю.Д. Апресян. — М., 1968.

17. Арват, H.H. О семантике предложения Текст. / H.H. Арват // Филологические науки. 1979. -№ 5.

18. Арутюнова, Н. Д. Семантическое согласование слов и интерпретация предложения Текст. / Н.Д. Арутюнова // Грамматическое описание славянских языков. — М., 1974.

19. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976. - 384 с.

20. Арутюнова, Н.Д. Проблема синтаксиса и семантики в работах Ч. Филлмора Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. -1973.-№ 1.-С. 117-124.

21. Арутюнова, Н.Д. Русское предложение. Бытийный тип (Структура и значение) Текст. / Н.Д. Арутюнова, E.H. Ширяев. М.: Рус. яз., 1983. -198 с.

22. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 1966.

23. Бабайцева, В.В. Зона синкретизма в системе частей речи Текст. / В.В. Бабайцева // НДВШ Филологические науки. 1983. — № 5. - С. 35-42.

24. Бабайцева, В.В. Избранное. 1955-2005: Сборник научных и научно-методических статей / Под ред. К.Э. Штайн. — М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. 520 с.

25. Бабайцева, В.В. Переходные конструкции в синтаксисе Текст. / В.В. Бабайцева. Воронеж, 1967. - 319 с.

26. Бабайцева, В.В. Русский язык. Теория. Классы 5-11 Текст. / В.В. Бабайцева. М., 1995.

27. Бабайцева, В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация Текст. / В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1979.

28. Бабайцева, В.В. Система членов предложения в современном русском языке Текст. / В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1989. -159 с.

29. Бабайцева, В.В. Современный русский язык. Синтаксис Текст. / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. — М.: Просвещение, 1981. 270 с.

30. Бабалян-Дымарская, И.Н. О детерминирующих членах предложения в современном русском языке Текст. / И.Н. Бабалян-Дымарская. — Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1974. 161 с.

31. Бабенко, Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.Г. Бабенко. — Ростов н/Д, 1980.

32. Бархударов, JI.C. О поверхностной и глубинной структуре предложения Текст. / Л.С. Бархударов // Вопросы языкознания. — 1973.-№3.-С. 50-62.

33. Белова, B.C. О выражении обстоятельственного значения цели в предложениях с деепричастными оборотами Текст. / B.C. Белова // Русский язык в школе. — 1958. № 2. - С. 29-31.

34. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Синтаксис Текст. / В.А. Белошапкова. — М., 1977.

35. Богданов, В.В. О перспективах изучения семантики предложения Текст. /В.В. Богданов // Синтаксическая семантика и прагматика. — Калинин, 1982.

36. Богданов, В.В. Роль вторичной предикации в построении связного текста Текст. / В.В. Богданов // Семантика и прагматика синтаксических единиц. Калинин, 1981. — С. 5—12.

37. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики Текст. / В.А. Богородицкий. -Изд-е. 4, доп. — Казань, 1913.

38. Большой энциклопедический словарь Текст. М.: Советская энциклопедия, 1976.

39. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И. Буслаев. -М., 1959.

40. Бутырина, Л.Н. Детерминирующий оборот в аспекте актуального членения Текст. / Л.Н. Бутырина // Единицы языка в коммуникативном аспекте. Ростов н/Д, 1993. - С. 26-35.

41. Бутырина, Л.Н. Роль распространяющих компонентов предикативно-обстоятельственных оборотов Текст. / Л.Н. Бутырина

42. Единицы лексики и синтаксиса в функциональном аспекте. — Ростов н/Д, 1994. С. 19-25.

43. Валгина, Н.С. О предикативной осложнённости предложения Текст. / Н.С. Валгина // НДВШ Филологические науки. 1978. - № 5. — С. 58-64.

44. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка Текст. / Н.С. Валгина. -М., 1978.

45. Валимова, Г.В. К вопросу о коммуникативных единицах Текст. / Г.В. Валимова // Вопросы синтаксиса русского языка. — Ростов-н/Д, 1971.

46. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и поведения Текст. / Л.М. Васильев // Учебное пособие. Уфа, 1981.

47. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М. Васильев. М., 1990. - 217 с.

48. Виноградов, В:В. Введение Текст. / В.В. Виноградов // Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис. Ч. 1. -М., 1954.

49. Володина, Г.И. Описание простого предложения с позиций семантического синтаксиса Текст. / Г.И. Володина // Семантические и прагматические аспекты высказывания. — Новосибирск, 1991.

50. Воробьёва, И.Г. Конструкции с осложнёнными однородными элементами в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / И.Г. Воробьёва. Ставрополь, 2002. - 14 с.

51. Всеволодова, М.В. К вопросу о системном описании моделей простого предложения Текст. / М.В. Всеволодова // Русский язык: исторические судьбы и современность. 2-й Международный конгресс русистов-исследователей. -М.: Изд-во МГУ, 2004.

52. Всеволодова, М.В. О семантическом согласовании глаголов и именных темпоральных распространителей Текст. /

53. M.B. Всеволодова // Вопросы языкознания. — 1979. — № 1. С. 103— 113.

54. Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Сложное синтаксическое целое с сочинительным союзом в антропоцентрическом аспекте. Текст. /Г.Ф. Гаврилова, Н.В. Малычева // Филологические науки. — 2000. — № 5.

55. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация Текст. / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики: — М., 1973. — С. 349—372.

56. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика- французского языка. Синтаксис. Текст. / В.Г. Гак. — 2-е изд., исп. и доп. М.: Высш. шк., 1986. — 220с.

57. Галямов, Ф1Г. Структурно-семантическое осложнение простого предложения в татарском языке: автореф. дисс. . д-ра филол. наук Текст. / Ф.Г. Галямов. Уфа. - 2006. - 57 с.

58. Горина, И.И: Предпосылки выделения слабых связей-в синтаксисе Текст. / И.И. Горина // Вестник Ставропольского государственного университета. Филологические науки. 2003. — № 35. - С. 47-51.

59. Грамматика русского языка. Синтаксис. М., 1954.

60. Грамматика современного русского- литературного языка. — М.: Наука, 1970. ,

61. Грибещенко, O.A. Темпоральные детерминанты в предложениях спрягаемо-глагольного > класса: системный и функциональный аспекты: на материале русского языка: дисс. . канд. филол. наук. Текст. / O.A. Грибещенко. Ростов н/Д, 2008. - 161 с.

62. Грудева, Е.В. Экспериментальное изучение валентности русского глагола Текст. / Е.В. Грудева // Вестник ОГУ, 2002. № 6. -С. 95-98.

63. Дмитриева, Л.К. Осложняющие категории и осложнение предложения в современном русском литературном языке: автореф. дис. . .'д-ра филол. наук Текст. / Л.К. Дмитриева. Л., 1981*. - 32 с.

64. Дымарский, М.Я: Сложное синтаксическое целое в функциональном аспекте (на материале конструкций с локальным/темпоральнымдетерминантом в инициальной позиции): дис. . канд. филол. наук Текст. / M .Я. Дымарский. Л., 1989. - 301 с.

65. Жданкина, Т.А. Группы детерминантов с синкретичными компонентами Текст. / Т.А. Жданкина // Синкретизм семантики синтаксических единиц. Ростов н/Д, 1988. — С. 13-21.

66. Жданкина, Т.А. Соподчиненные разнофункциональные детерминанты в простом предложении: дис. . канд. филол. наук Текст. / Т.А. Жданкина. Ростов н/Д, 1985. - 188 с.

67. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 1998.

68. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

69. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1973. - 350 с.

70. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: репертуар элементарных единиц русского синтаксиса Текст. / Г.А. Золотова. — М.: Наука, 1988.-440 с.

71. Иванова, Н.М. Пространственный детерминант как элемент структуры простого предложения Текст. / Н.М. Иванова // Слово и словосочетание как компоненты структуры предложения: лингвистический сб. М., 1978. - Вып. 12. - С. 41^18.

72. Иванчикова, Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе Текст. / Е.А. Иванчикова // Вопросы языкознания. — 1965. -№ 5.

73. Казарина, В.И. Современный русский синтаксис. Структурная организация простого предложения Текст. / В.И. Казарина. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2007.

74. Камынина, A.A. О полупредикативных конструкциях в простом предложении Текст. / A.A. Камынина. — М.: Наука, 1974. 52 с.

75. Камынина^ A.A. О синтаксической зависимости падежей, распространяющих предложение в целом Текст. / A.A. Камынина // Исследования по современному русскому языку. — М., 1970. С. 73— 79. '

76. Касевич, В.Б. О когнитивной лингвистике Текст. 7 В.Б. Касевич // Общее языкознание и теория грамматики. — СПб., 1998.

77. Кацнельсон, С.Д; К понятию типов валентности Текст. / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания^, 1987. — № 3 . С. 20-32.

78. Кацнельсон, С.Д. Типология языка; и; речевое мышление Текст. / С.Д. Кацнельсон. — М.: Эдиториал Урсс, 2002. 238 с.

79. Кибрик, А.Е. Очеркшпо общим и прикладным вопросам языкознания Текст.'/ А.Е. Кибрик. М., 1992. - 246 с.

80. Кибрик, А.Е. Функционализм в лингвистике Электронный ресурс. / А.Е. Кибрик. Режим доступа: http: www.krugosvet.ru.

81. Клемёнова, Е.Н; Высказывание с кванторными детерминантами как феномен текста Текст.,/ E.H. Клемёнова. Ростов н/Д, 2006: — 320 с.

82. Клемёнова, E.H. Об ограничительно-выделительных детерминантах Текст. / Е.Н: Клемёнова // Русский язык в школе. 2001. - №3. -С. 80 - 82.

83. Ковтунова, И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения Текст.' / И.И. Ковтунова. — iM., 1976.

84. Коляденко, Г.С. Детерминирующие предложно-падежные формы с обстоятельственным значением в структуре двусоставного глагольного предложения: автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / Г.С. Коляденко. М., 1972. - 23 с.

85. Копров, В.Ю. Семантико-функциональный синтаксис русского языка в сопоставлении с английским и венгерским Текст. / В.Ю. Копров. -Воронеж, 2010.

86. Кормилицына, М.А. Семантически осложнённое (полипропозитивное) простое предложение в устной речи Текст. / М.А. Кормилицына. — Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1988. — 151 с.

87. Кротевич, Е.В. О связях слов Текст. / Е.В. Кротевич. — Львов, 1959. -С. 19.

88. Кручинина, И.Н. Структура и функции сочинительной связи в русском языке Текст. / И.Н. Кручинина. — М., 1988.

89. Крушельницкая, К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения Текст. / К.Г. Крушельницкая // Вопросы языкознания. -1956.-№5.

90. Крылова, O.A. Детерминанты в аспекте коммуникативного синтаксиса Текст. / O.A. Крылова // Вопросы языкознания. 1976. — №2.-С. 43-52.

91. Крылова, O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка Текст. / O.A. Крылова. М.: Изд-во РУДН, 1992.

92. Крылова, O.A. Понятие многоярусности актуального членения и некоторые синтаксические категории Текст. / O.A. Крылова // Филологические науки. — 1970. № 5.

93. Кубик, М. Модели двусоставных глагольных предложений в русском языке в сопоставлении с чешским Текст. / М. Кубик. Praha, 1977.

94. Кубрякова, Е.С., Демьянков, В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Под ред. Е.С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996. С. 137-140.

95. Кузнецова, Э.В. Русские глаголы «приобщения объекта» как функционально-семантический класс слов. (К вопросу о природе лексико-семантических групп): автореф. дис. . д-ра филол. наук Текст. / Э.В. Кузнецова. М.,1974.

96. Курилович, Е. Основные структуры языка: Словосочетание и предложение Текст. / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. — М., 1962.-С. 48-56.

97. Лебедева, Л.Б. Смысловые отношения в высказываниях, содержащих детерминанты Текст. / Л.Б.Лебедева // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка. 1990. - Т.49. № 3. - С. 286-296.

98. Леденёв, Ю.И. О наиболее существенных свойствах русских союзов Текст. / Ю.И. Леденёв // Русский язык: Материалы и исследования. — Ставрополь, 1971. Вып. 3. - С. 36-42.

99. Леденёв, Ю.И. Трудные вопросы синтаксиса Текст. / Ю.И. Леденёв. -Ставрополь, 1984.

100. Леденёв, Ю.И.,. Воробьёва, И.Г. Коммуникативные аспекты изучения русского синтаксиса Текст. / Ю.И. Леденёв, И.Г. Воробьёва // Учебное пособие по курсу «Современный русский язык».' Ставрополь, 2004. — 229 с.

101. Лекант, П.А. Виды предикации и структура простого предложения Текст. / П.А. Лекант // Лингвистический сборник. — М., 1975. Вып. 4. - С. 70-80.

102. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П.А. Лекант. — М., 1986.

103. Лесник, М.Д. К вопросу о примыкании и «падежном примыкании» Текст. / М.Д. Лесник // Вестник Ленинградского института. 1967. -Вып.2. — № 8.

104. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.

105. Ломтев, Т.П. О некоторых вопросах структуры предложения Текст. / Т.П. Ломтев // Филологические науки. 1959. -№ 4.

106. Ломтев, Т.П. Синтаксические отношения Текст. / Т.П. Ломтев // Филологические науки. 1973. — № 3.

107. Лосева, Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей Текст. / Под ред. Г.Я. Солганика. -М., 1980.

108. Майданский, Д.Н. Соединительные сочетания разноименных членов предложения Текст. / Д.Н. Майданский // Русский язык в школе. -1965.-№5.

109. Малащенко, В.П. О связи слов в словосочетании и предложении Текст. / В.П. Малащенко // Учёные записки РГУ. Вып. 4. — Ростов-н/Д, 1957.

110. Малащенко, В.П. Детерминант как общий второстепенный член предложения Текст. / В.П. Малащенко // Русский язык в школе. — 1971. -№ 5. -С. 17-21.

111. Малащенко, В.П. ^Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке Текст. / В.П. Малащенко // Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1972. 172 с.

112. Малащенко, В.П. О конструктивной обязательности и факультативности детерминантов Текст. / В.П. Малащенко // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов н/Д., 1978.

113. Малащенко, В.П. Роль детерминантов в формировании семантической структуры предложения Текст. / В.П. Малащенко // Семантическая структура предложения. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1978. - С. 70-86.

114. Малащенко, В.П. Осложнённое предложение Текст. / Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. М., 1982.

115. Малащенко, В.П. Словосочетание и члены предложения Текст. / В.П. Малащенко, Ю.П. Богачёв // Вопросы языкознания. 1984. — №6.

116. Малащенко, В.П. О синкретизме членов предложения, выраженных свободно присоединяемыми словосочетаниями Текст. / В.П. Малащенко // Синкретизм семантических единиц. Ростов н/Д, 1988. -С. 4-43.

117. Малащенко, В.П. Предикативно-обстоятельственные детерминанты в современном- русском языке Текст., / В.П. Малащенко // НДВШ Филологические науки. — 1988.- №6. — С. 38-41.

118. Малащенко, В.П. Сочетаемость детерминирующих членов предложения в современном русском языке: учеб. пособие к спецкурсу Текст. / В.П. Малащенко. — Ростов н/Д: Изд-во РГПИ, 1988.-84 с.

119. Малащенко, В.П. Конструкции с предложными детерминантами, выражающие предикативно-обстоятельственные отношения Текст. /

120. B.П. Малащенко // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений. — Ставрополь, 1990: —1. C. 5-9.

121. Малащенко, В.П. Детерминанты как компоненты, осложняющие структуру предложения Текст. / В.П. Малащенко // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1991. - С. 68-77.

122. Малащенко, В.П. Структура предложения и смысл высказывания Текст. / В.П. Малащенко // Известия РГПУ. Вып. 1. Филология. — Ростов н/Д, 1998. С. 3-6.

123. Малащенко, В.П. Структура предложения и смысл высказывания Текст. / В.П. Малащенко // Известия РГПУ. Вып. 1. Филология. -Ростов н/Д, 1998. С. 3-6.

124. Малащенко, В.П. Детерминация и осложнение предложения: поиски и решение проблем Текст. / В.П. Малащенко // Известия Ростовскогогосударственного педагогического университета. Вып. 2. Филология. Ростов н/Д: Изд-во РГГТУ, 2000. - С. 33-39.

125. Малащенко, В.П., Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста Текст. / В.П. Малащенко, Т.В. Милевская // Единицы языка в функционально-прагматическом аспекте. -Ростов н/Д, 2000.

126. Малащенко, В.П. Предикатная- лексема^ и модель предложения Текст. / В.П. Малащенко // Язык культуры и культура языка. -Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2003.

127. Малащенко, В.П. И все-таки они существуют! (К проблеме детерминирующих членов предложения) Текст. / В.П. Малащенко, М.В. Малащенко // Филологический вестник РГУ. — Ростов н/Д, 2004. -№ 1/-С. 26-33.

128. Манаенко, Г.Н. Осложнённое предложение в языке и речи: очерки по теории и методологии исследования Текст. / Г.Н. Манаенко. — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003. 255 с.

129. Манаенко, Г.Н. Предикация, предикативность и пропозиция в аспекте «информационного» осложнения предложения Текст. / Г.Н. Манаенко // НДВШ Филологические науки, 2004. № 4. - С. 58-66.

130. Манаенко, Г.Н. Сущность осложнения в современном русском языке Текст. / Г.Н. Манаенко // Русский язык: исторические судьбы и современность: Второй международный конгресс русистов-исследователей. М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 318.

131. Марченко, Л.В. Предложения с сочинительным рядом адъективных словоформ в функции сказуемого в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / Л.В. Марченко. -Ростов-н/Д, 1995.

132. Милевская, Т.В. Детерминант уб топик: организация дискурсивной последовательности Текст. / Т.В. Милевская. — Язык. Дискурс. Текст. Ростов н/Д, 2004. - 4.2. - С. 129-134.

133. Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста Текст. / Т.В. Милевская // Ростов-н/Д., 2003. 338 с.

134. Милых, М.К. О детерминантах Текст. / М.К. Милых // Филологические этюды. Сер. Языкознание. — Ростов н/Д, 1972. -Вып. 1.-С. 83-94.

135. Милых, М.К. Синкретизм в сфере конструкций с чужой речью Текст. / М.К. Милых // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1992. - С. 103-112.

136. Мухин, A.M. Структура предложений и их модели Текст. / A.M. Мухин. Л., 1968.

137. Мухин, A.M. Парадигматический и синтагматический аспекты в трактовке падежных форм как синтаксических элементов Текст. /

138. A.M. Мухин // Филологические науки; 1964. - № 4.

139. Низяева, Г.Ф. О структуре предложения Текст. / Г.Ф. Низяева // Русский язык в школе. 1971. - № 2.

140. Никитин, В.М. Обстоятельство как грамматическая категория в русском языке и его место в системе членов предложения Текст. /

141. B.М. Никитин. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1959. —1. C. 80-82.

142. Никитин, В.М. Разряды обстоятельств в современном русском языке Текст. / В.М. Никитин. Рязань: Изд-во Рязан. пед. ин-та, 1973. -118 с.

143. Овсянико-Куликовский, Д.Н. Синтаксис русского языка Текст. / Д.Н. Овсянико-Куликовский. — С.-Пб., 1912.

144. Овусу, Ф.С.К. Позиция детерминанта в простом предложении: дис. . канд. филол. наук Текст. / Ф.С.К. Овусу. -М., 1973. 173 с.

145. Онипенко, Н.К. Об условиях осложнения простого предложения Текст. / Н.К. Онипенко // Русский язык в национальной школе. -1983. — № 1.-С. 13-15.

146. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью Текст. / Е.В. Падучева. М.: УРСС, 2004. -С. 34-38.

147. Падучева, Е.В. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики Текст. / Е.В. Падучева // Семиотика и информатика. — М., 1998. Вып. 36. - С. 82-108.

148. Перетрухин, В.Н. Расширение, распространение и осложнение в простом предложении Текст. / В.Н. Перетрухин // Филологические науки. 1979. -№ 4.

149. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М., 1959.

150. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Почепцов. — М., 1998.I

151. Прияткина, А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения Текст. / А.Ф. Прияткина. М.: Высшая школа, 1990. -176 с.

152. Распопов, И.П. Актуальное членение предложения Текст. / И.П. Распопов. Уфа, 1961.

153. Распопов, И.П. О так называемых детерминирующих членах предложения Текст. / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. 1972. - № 6. - С. 55-61.

154. Распопов, И.П. Строение простого предложения в русском языке Текст. / И.П. Распопов. М., 1970. - 191 с.

155. Рословец, Я.И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях Текст. / Я.И. Рословец // Вопросы языкознания. 1976. - № 2. - С. 74-88.

156. Руднев, А.Г. Синтаксис осложненного предложения Текст. / А.Г. Руднев. -М., 1959. 198 с.

157. Русская грамматика: В 2-х т. Т. 2. М.: АН СССР, 1980. - Т. 2. - 709 с.

158. Русская грамматика: В 2-х т. Т. 2. Прага, 1979. — 1093 с.

159. Семантические типы предикатов Текст. — М., 1982.

160. Сигал, К.Я. Функциональные свойства сочинительных союзов в статике и динамике Текст. / К .Я. Сигал // Язык. Текст. Дискурс. — 2008.-Вып. 6.-С. 47.

161. Сиротинина, О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: учеб. пособие Текст. / О.Б.Сиротинина. — М.: Высшая школа, 1980. -141 с.

162. Скобликова, Е.С. Современный русский язык: Синтаксис, простого предложения Текст. / Е.С. Скобликова. — М.: Просвещение, 1979. -236 с.

163. Скобликова, Е.С. Согласование и управление в русском* языке Текст. / Е.С. Скобликова. М., 1971. - 239 с.

164. Словарь синонимов и антонимов русского языка Текст. / Сост. Н.И. Шильнова. М.: ООО «Дом Славянской книги», 2008. - 384 с.

165. Смородина, Н.С. Детерминирующие члены предложения со значением сопутствующей характеристики в современном русском языке (наматериале предложных конструкций): Дис. . канд. филол. наук. Текст. / Н.С. Смородина. Ростов н/Д, 1989. - 223 с.

166. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. В.В. Бабайцевой, В.В. Иванова, Л.Ю. Максимова. М., 1981.

167. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. П.А. Леканта // Учеб. для филол. спец. пед. ин-тов. — Изд. 2-е, испр. -М.: Высшая школа, 1988. — 416 с.

168. Современный русский язык Текст. / Под ред. Н.С. Валгиной. 6-е изд., перераб и доп. - М.: Логос, 2002. - 528 с.

169. Современный русский язык Текст. / Под. ред. В.А. Белошапковой. -М., 1981.

170. Степанов, Ю.С. Семантические типы предикатов Текст. / Ю.С. Степанов. -М., 1982.

171. Степанова, М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке Текст. / М.Д. Степанова, Г. Хельбиг. М.: Высшая школа, 1978. — 259 с.

172. Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и её единицы Текст. / И.П. Сусов // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. — С. 3—12.

173. Сусов,' И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения в современном русском языке) Текст. / И.П. Сусов. Тула, 1973. - 141 с.

174. Сусов, ( И.П. Формальные и семантические аспекты предложения Текст.; / И.П. Сусов // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. JL: Наука, 1975. - С. 61-68.

175. Таранец, H.A. Порядок слов в простом и сложном предложениях: лингвопрагматический аспект (на материале немецкого и русского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Текст. / H.A. Таранец. — Краснодар, 2000.

176. Теньер, JL Основы структурного синтаксиса Текст. / JI. Теньер. -М.: Прогресс, 1988. 656 с.

177. Толковый словарь русского языка Текст. / Под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой. М., 2007.

178. Уорс, С. Трансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском языке Текст. / С. Уорс // Новое в лингвистике. — Вып. 2.-М., 1962.

179. Ускова, И.И. Сочетаемость и функционирование детерминантов в неглагольных предложениях (на материале произведений М.А. Шолохова): дис. . канд. филол. наук. Текст. / И:И. Ускова. -Ростов-н/Д., 2007. 208 с.

180. Филлмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 369-495.

181. Фурашов, В.И. О второстепенных членах предложения Текст. / В.И. Фурашов // Русский язык в школе. 1977. - № 4. - С. 95-102.

182. Фурашов,, В.И. Члены предложения типичные и синкретичные Текст. / В.И. Фурашов // Переходность и синкретизм в языке и речи. -М., 1991.-С. 97-103.

183. Храковский, B.C. Понятие сирконстанта и его статус Текст. /

184. B.C. Храковский // Семиотика и информатика. — М., 1998. Вып. 36. -С. 141-153.

185. Цой, A.A. Семантическая структура нераспространенных двусоставных глагольных предложений, в современном русском языке Текст. / A.A. Цой. Ташкент, 1980.

186. Чернов, В.И. К вопросу о детерминантах Текст. / В.И. Чернов // Вопросы языкознания. — 1969. — №1. — С. 125—126.

187. Чесноков^ П.В. О* предикативности как свойстве предложения

188. Текст. / П.В. Чесноков // Теоретические проблемы синтаксиса1современных индоевропейских языков. М., 1975. - С. 171-178.

189. Чеснокова, Л:Д. Связи слов в современном русском языке Текст. / Л.Д. Чеснокова // Пособие для учителей: — М.: Посвещение, 1-980.

190. Шатуновский, И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) Текст. / И.Б. Шатуновский: -М.: Языки русской культуры, 1996.

191. Шведова, Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1964. - № 6.1. C. 66-77.

192. Шведова, Н.Ю. К спорам о детерминантах Текст. / Н.Ю. Шведова // НДВШ.Филологические науки. 1973. -№ 5. - С. 66-77.

193. Шведова, Н.Ю. Существуют ли всё-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? Текст. / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1968. - № 2. - С. 39-50.

194. Швец ■ (Петрова), А.Г. Формально-синтаксическое осложнение предложения (на материале русского и английского языков): автореф. дисс. . канд. филол. наук Текст. / А.Г. Швец. Саратов, 2006. - 20с.

195. Шмелёв, А.Д. Классификация предложений по цели высказывания и функциональная стилистика Текст. / А.Д. Шмелёв // Русский язык в школе. 1993. - № 3.

196. Шмелёв, Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке Текст. / Д.Н. Шмелёв. -М.: Наука, 1976.

197. Шмелёва, Т.В. Пропозиция и её репрезентации в предложении Текст. / Т.В. Шмелёва // Вопросы русского языкознания: проблемы теории и истории русского языка. М:, 1980. - С. 131-137.

198. Шуляк, Л.И. Детерминирующие обстоятельства, выраженные наречиями, в современном русском языке: дисс. . канд. филол. наук Текст. / Л.И. Шуляк. Ростов н/Д, 1982. - 179 с.

199. Юрченко, B.C. Очерк по философии грамматики Текст. / B.C. Юрченко. Саратов: СПИ, 1995.

200. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОБО МАТЕРИАЛА

201. Ахматова, А. Сочинения в двух томах Текст. / А. Ахматова. -Москва: Цитадель, 1996.

202. Блок, А. Избранное Текст. / А. Блок. Москва: Детская литература, 1969.

203. Бунин, И.А. Жизнь Арсеньева: Роман; Тёмные аллеи: Рассказы Текст. И.А. Бунин. М.: Литература, Мир книги, 2005.

204. Бунин, И.А. Лёгкое дыхание Текст. / И.А. Бунин. М.: Литература, Мир,книги, 2005.

205. Гоголь, Н.В. Вечера на хуторе близ Диканьки Текст. / Н.В. Гоголь. -М.: Художественная литература, 1982.

206. Дигурко, С. Песок и время Текст. / С.Дигурко // Нева. 2007. -№ Ю.

207. Донцова, Д. Бенефис мартовской кошки Текст. / Д. Донцова. — М., 2002.

208. Донцова, Д. Жена моего мужа Текст. / Д. Донцова. М., 2003.

209. Донцова, Д. Обед у людоеда Текст. / Д. Донцова. М., 2002.

210. Донцова, Д. Созвездие жадных псов Текст. / Д.Донцова. М., 2003.

211. Достоевский, Ф.М. Униженные и оскорблённые Текст. / Ф.М. Достоевский. Л., 1981.

212. Есенин, С.А. Стихотворения Текст. / С.А. Есенин. — М.: Художественная литература, 1988.

213. Заболоцкий, H.A. Стихотворения. Поэмы Текст. / H.A. Заболоцкий. -Пермь: Пермское книжное издательство, 1986.

214. Зощенко, М.М. Рассказы. Повести. Голубая книга Текст. / М.М. Зощенко. -М.: Слово, 2000.

215. Ильф, И., Петров, Е. Золотой телёнок Текст.»/ И. Ильф, Е. Петров. -Краснодар: Советская Кубань, 1992.

216. Катаев, В. Сын полка: Повесть Текст. / В. Катаев. Лиесма, 1980. -173 с. .

217. Крылов, И.А. Басни. Драматургия Текст. / И.А. Крылов: М.: Правда, 1982.

218. Лермонтов, М.Ю. Стихотворения; Поэмы Текст. / М.Ю. Лермонтов. — М.: Художественная литература, 1980. — 223 с.

219. Лесков, Н. Рассказы Текст. / Н. Лесков. М., 1983.

220. Набоков, В. Защита Лужина Текст. / В. Набоков. М., 1990.

221. Островой, С.Г. Книга стихов о любви Текст. / С.Г. Островой. -М.: Молодая гвардия, 1974.

222. Ошанин, Л.И. Потому что мне восемнадцать: Стихи, поэма Текст. / Л.И. Ошанин. — М.: Советский писатель, 1987. 240 с.

223. Панова, В. Спутники Текст. / В. Панова. М.: Слово, 2000.

224. Петрушевкая, Л. Сказки Текст. / Л. Петрушевская. М.: Вагриус, 2001.

225. Пушкин, A.C. Стихотворения Текст. / A.C. Пушкин. М., 1983.

226. Сологуб, Ф. Заклинательница змей Текст. / Ф. Сологуб. -М, 1991.

227. Сологуб, Ф. Мелкий бес Текст. / Ф. Сологуб. — М.: Советская Россия,' 1991.

228. Толстой, JI.H. Повести и рассказы Текст. / JI.H. Толстой. — М.: Художественная литература, 2009. — 448 с.

229. Тургенев, И.С. Накануне Текст. / И.С. Тургенев. -JL: Художественная литература, 1985.

230. Тургенев, И.С. Отцы и дети Текст. / И.С. Тургенев. Л.: Художественная литература, 1985.

231. Фадеев, A.A. Молодая гвардия Текст. / A.A. Фадеев. — Беларусь, 1967.

232. Фет, A.A. Стихотворения Текст. / A.A. Фет. Пермь: Пермское книжное издательство, 1985.

233. Хрестоматия по литературе для, средней школы Текст. / Учеб. пособие для 10-11 кл. Астрахань: Изд-во Астраханского-педагог, ин-та, 1994.-699 с.

234. Царёва, М. Силиконовые горы Текст. / М. Царёва. -М., 2007.

235. Цветаева, М. Стихотворения и поэмы Текст. / М. Цветаева: — Л: Советский писатель, 1979.

236. Чернышевский, Н.Г. Что делать? Текст. / Н.Г. Чернышевский. -М.: Художественная литература, 1984.

237. Чехов,. А.П. Палата № 6. Повести. Рассказы Текст. / А.П. Чехов. -М.: Литература, Мир книги, 2006.

238. Шолохов, М. Тихий Дон Текст. / М.Шолохов. Изд. "Молодая гвардия", М., 1980.

239. Шукшин, В.М. Рассказы Текст. / В.М. Шукшин. -М.: Художественная литература, 1984.

240. Частотность употребления обстоятельственных рядов в предложениях с предикатами разных лексико-семантических групп

241. Семантика русского глагола Процентное соотношение1. Предикаты речи 41.4%1. Предикаты движения 21%1. Предикаты зрительного 12%восприятия

242. Предикаты эмоционального состояния Предикаты локализации 8.6% 7%субъекта1. Предикаты конкретного 6%действия1. Предикаты слухового 2%восприятия

243. Предикаты физиологического действия Предикаты интеллектуальной деятельности 1% 1%

244. Отношения между обстоятельственными детерминантами в структуре сочинительного ряда

245. Местоположение обстоятельственных рядов в предложении с предикатами разных лексико-семантических групп

246. Основа предложения с предикатами Местоположение обстоятельственных конструкций в предложении