автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Предложения с семантикой назначения (дестинативные) в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Предложения с семантикой назначения (дестинативные) в современном русском языке"
санкт-петербургский государственный университет
На правах рукописи федорова Надежда Александровна
предложения с семантикой назначения /дестинативнкк/
В соерыленном русском языке
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург 1991
Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета
- доктор филологических наук, профессор Г.Н. Акимова
- доктор филологических наук, профессор З.К. Тарланов
- кандидат филологических наук Н.В. Трифонова
- Российский государственный педагогический университет
Защита состится егкг^ърЯ 1991 г. в /<^5Гча-
сов на заседании специализированного совета К.063.57.34 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199164, Санкт-Петербург, Университетская набережная, 11.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке имени A.M. Горького Санкт-Петербургского государственного университета.
Автореферат разослан пЬ " % 1991 г.
Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук. XjJf^o
) Ы.Ю. Котова
Научный руководитель Официальные оппоненты
Ведущее учреждение
Реферируемая диссертационная работа представляет собой исследование особенностей функционирования дестинативов в предложении: Этот сарай, между прочим, - ДЛЯ ДЕКОРАЦИЙ /Симонов/; К ОБЕДУ купили рыбкы да свеяих огурчиков /Неделя/ и т.п.
Под дестинативом /от лат. ¿ёеипаио - назначение/ в данном исследовании понимается синтаксическая единица, обозначающая назначение предмета, характеризующаяся определенным набором синтаксических функций и выраженная одной из следующих предложно-падежных форм имени: "для + род.п.", "к + дат.п.", "в + вин.п.", "на + вин.п.", "под + вин.п.", "про +■ вин.п.". Двстинатиш,обозначающие назначение предмета, отграничиваются от фднитивов, обозначающих цель, назначение действия.
Настоящее исследование входит в круг работ по семантическому синтаксису, направленных на изучение структуры и семантики простого предложения. Это определяет актуальность теми реферируемого исследования. В современной лингвистике достаточно полно изучен лишь локативный компонент предложения Д1.В. Всеволодо-ва, Е.Ю. Владимирский, Г.П.- Дружинина, В.Н. Топоров/. В общих работах по синтаксису и учебных пособиях дестянативы или но выделяются совсем, ют приводятся в виде примера, не сопровождаемого анализом, или отмечаптся очень кратко, без описания значений. Указанный аспект исследования тактсе не является предметом специального рассмотрения в имеющихся немногочисленных работах, посвященных предикативному употреблении предлотето-падежних форм /ППФ/ имени различной семантики /локативы, директивы и др./ в безглагольных предложениях /Т.Н. Акимова, Г.А. Золотова.П.А.Лэ-кант, Я.И. Рословец и др./. К настоящему времени, таким образом, не существуат ни одной работы,посвящонной комплексному структурно-семантическому анализу употребления дестинативов в предложении и тексте-'-.
1 —
Основной синтаксической единицей при тако:« анализе является синтаксема - мкникалькая, далее нэ делимая свмаятяко-син-таксическая единица русского языка, выступающая одновременно как носитель элементарного смысла я как конструктивный компонент более'сложных синтаксических построений, характеризуемая, следовательно, определениям набором синтаксических ■функций -/Золотого. Г.А. "О синтаксическом словаре русского языка" // Вопросы языкознания. - 1980. - 4.-С.72/.
Основная, шль исследования - выяснение особенностей и сде-ры употребления синтаксем с семантикой назначения в современном русском я у шее - обусловила постановку следуюкдос задач:
1/ определить на конкретном материале функциональные воз -шжносги дестинативнкх синтаксем;
. 2/ выявить зависимость позиций дестинативкой синтаксемы от типового значения предложения;
3/ выявить особенности функционирования дестинативов и моделей предложений, в которых они участвуют, в функциональных стилях современного русского языка в сравнении с особенностями функционирования синтаксем с различной семантикой в позиции предиката; установить степень избирательности данных синтаксических структур в функциональных стилях современного русского языка.
Основные положения диссертации базируются на анализе русских научных, художественных, публицистических и официально-деловых текстов последних десятилетий. Они послужили материалом исследования. Каждый тип текстов представлен разным количеством источников, однако объем выборки одинаков-по 1 млн.72 тыс.печатных знаков. Отдельные частные принципы отбора текстов описаны в исследовательских главах.
Предметом исследования послужили около 3000 предложе-_ иий с дестинатявными синтаксеками, полученные методом сплошного расписывания текстов. При статистических подсчетах предложение понималось как последовательность слов между двумя точками или . знаками, заменяющими точки. Мерой подсчета избрано слово. Олово понимается как последовательность букв меаду двумя пробелами.
Теоретическая и практическая значимость работы. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в дальнейшем развитии синтаксических к стилистических исследований русского языка, преподавании курса синтаксиса современного русского языка, при составлении учебных пособий по этой дисциплине.
Новизна настоящего исследования заключается в следующем:
1/ на основе изучения семантико-синтаксического функционирования предложло-падежных форм с дестинативным значением, выявления синтаксически релевантных позиций предиката, распространи-
теля модели расширяются представления о синтаксических возможностях дестинатпвннх форм;
2/ предпринимается попытка комплексного грамматико-стилисти-ческого исследования употребительности ППФ в позиции предиката в безглагольных предложениях. Впервые к анализу привлечены тексты всех письменных стилей современного русского языка, а суммарный объем выборют - наибольший из известных - около 5 млн. 360 тыс. печатных знаков.
Методика исследования. Основной метод исследования - структурно-семантический анализ языкового материала, который позволяет анализировать синтаксические единицы в единстве формы, значения и функции.
В соответствии с задачами анализа - употребительности интересующих нас конструкций - в работе применяется статистический метод.
Апробация работы. Основные положения исследования обсуждались на заседании аспирантского семинара кафедры русского языка Санкт-Петербургского университета /1988 - 1991/, на научно-теорв- . "тачоской консЬеренции молодых ученых и специалистов г. Чебоксары /март 1989/, на заседании ка^дры русского языка Санкт-Петербургского университета /июнь 1991/ и отрадны в двух публикациях.
Объем и структура -работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Структура работа обуслошгена ее задачака-используются два пути сопоставительного исследования: с одной стороны, на первый плач выступает анализ Функционирования дести-нативов в позиции предацирувдего компонента предложения /1 глава/ и распространителя модели предложения /2 глава/; с другой стороны, на первый план ставится сопоставление 'функционирования дестинатпвннх синтаксем и функционирования синтаксем с другими значения™ з позиции предиката в тексте /3 глава/.
Поскольку проблема, анализируемая нами, сложна и допускает множество подходов как с точки зрения грамматической, так и с точки зрения стилистической, сочтено необходимым более подробно обосновать предложенные пути анализа. В связи о этим, кроме введения к диссертации в целом, вводный параграф наличествует в каждой из названных глав.
К работе приложены библиография, список сокращений /Приложение 1/, терминологический справочник /Приложение 2/, список источников /Приложение 3/.
Солетжачие таботн.
Во введении обосновывается выбор теш, формулируется цель и задачи исследования, раскрывается его актуальность, научная новизна и значимость, дается общая характеристика объема иссле-дованпого материала и определяются методы его анализа.
В первой главе - "Дестинатцвные синтаксемы в позиции пре-' лидирующего компонента предложения" - излагается основные по- ■ ложенкя функционального синтаксиса, в русле которого выполняется настоящее исследование, вырабатываются основные операционные приемы, используемые в работу, рассматриваются особенности функционирования дестинативов в позиции предиката в предложениях типа: Краткая справочка из "истории болезни" - ДЛЯ 'СОЦИОЛОГА /Ловлев/.
Вопрос о сущности подобных безглагольных двусоставных пред- • ложений, в качестве второго орга*чзующего центра которых выступают ППФ существительных, тесно связан с более широкой синтаксической проблемой - проблемой разграничения полных и неполных предложений. Приписывая полним предложениям признак обязательной глагольности, многие исследователя при этом одним из доказательств неполноты безглагольных предложений считают тот факт, что форма косвенного падежа имени существительного служит по -казателем зависимости этого имени от глагола, которым и задается данная форма /A.M. Пешковский, А.П. Сковородников, E.H. Ширяев, Б.Н. Фоминых/. Другая точка зрения заключается в том, что предложно-падежная форма имени способна служить организующим компонентом предложения без помощи глагола /Г.А. Болотова, A.B. Нехорошкина, Я.И. Рословец, Н.Ю. Шведова/.
Исследуя накопленный материал и учитывая отдельные замечания лингвистов, предложения типа: Краткая справочка из "истории болезни" - ДЛЯ СОЦИОЛОГА - рассматриваются нами как полные, где дестинатив является предикатом, глагол - Краткая справочка из "истории болезни" пре.дназначается "ДЛЯ • .
СОЦИОЛОГА - входит б состав предиката как вспомогательный,
формально поддер.'швая то, что выражено предикативным сочетанием двух именных словоформ: предназначается-назначение предмета, не изменяя при этом характер смысловых отношений в предложении; отсутстствие глагола не сказывается на полноте данного предложения /Краткая справочка из "истории болезни" - Д/Л СОЦИОЛОГА/, так как значение характера отношений мевду понятиями /справочка, социолог/ выражено семантикой предаожно-падежной формы /ДЛЯ СОЦИОЛОГА/, однако глагол без преддожно-паде.чноЁ формы имени /ср.: Краткая справочка из "истории болезни" предназначаете я/ в сочетании с первой именной формой осмысленного высказывания не организует. Как одно из средств распознавания объективной структуры предложения используется прием однородного распространения предложения посредством однородных членов различной морфологической принадлежности. Ср.: Да, дело дрянь: спектакль ПРОДАННЫЙ, ЦЕШХЙ!, ДМ АКАДЕМИИ ЫЗД /Неделя/; Вопрос этот ИНТЕРЕСНЫЙ, ДЛЯ ОТЛИЧНИКОВ /Неделя/ - предложно-падежные формы с дестинативным значением и адъективы являются однородными предикатами. Часто встречаются также сложные предложения, состоящие из простых, соединенных сочинительной связью и имеющих в одном случае предикатом адъектив, а в другом - имя с дестинативным значением: Наша жизнь, она... ДЕМОКРАТИЧНА, и она не ДЛЯ АРИСТОКРАТОВ, а да ТРУДЯГ. Я-то приспособлений оказался, а?'/Гранин/.
Синтаксические формы слова с семантикой назначения располагают широкими семанткко-синтаксическими возможностями. И действие, и событие, и предает, и лицо могут "предназначаться", поэтому с дестинативным предикатом сопрягаются первые компоненты различной семантики: имена лиц, предметов, действий, событий: Зта контрольная таблица Стивенсона-Беркли - ДЛЯ РОБОТОВ ПЯТОГО ПОКОЛЕНИЯ /Ольшанский/; А большой спорт, да и жизнь вообще - ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ /Эддяс/; Несмотря на Ъпокойную манеру повествования, было бы неверно говорить, что песни его лишь ДНЯ ОТДЕЛА /Неделя/; Но и это бедное счастье не ДЛЯ НАСТИ /Панова/; Точка зрения крылов-ского персонала - не ДЛЯ ШИРОКОГО КРУГА ЧИТАТ]£йШ, а ДЫ УЗКОГО КРУГА СПЩШЖТОВ /Неделя/ и др..
Анализ конкретного языкового материала дал возможность выделить модели предложений с типовыми значениями:
1. "Лицо и его предназначенность": А жена тогда ДЛЯ ЧЕГС? Тоже ДЛЯ ДЕЛА, ДЛЯ АНКЕТЫ, ДЛЯ ПРИЕМА ГОСТЕЙ /Большаков/; Государство - для человека, а не человек - ДЛЯ ГОСУДАРСТВА /Неделя/.
2. "Предмет и указание на его назначение, способ использования' : Давайте отсюда! Казино только ДЛЯ ГОСПОД ОФИЦЕРОВ РЕЙХА /Герман/; Земля за Лакреевским лесом - ПОД ДАЧИ /Неделя/» Ситец - НА РУБАШОНКИ, а шелк - НА САРАФАН /Смена/; Мол, об этом не стоит говорить, путевки - В НАГРАДУ /Собеседник/; Информация эта - К СВЕДЕНИЮ ДЕПУТАТОВ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР
/Смена/.
Как показали наблюдения, модели различаются: во-первых, категориальным значением субъектного компонента /в первом случае личный, во втором - предметный/; во-вторых, наличие'м у предложений с 1 типовым значением грамматических модификаций по лицу /Я В ПОМОЩЬ тебе, на весь месяц - Ты В ПОМОЩЬ ему, на Еесь месяц - Он В ПОМОЩЬ тебе, на весь месяц и т.д./ и модальных структурно-семантических модификаций /Я вам В ПОМОЩЬ - Я хочу быть вам В ПОМОЩЬ/ и отсутствием указанных модификаций у предложений со П типовым значением. Модель с типовым значением "Лицо и его предназначенность" имеет личный субъект, который может иметь модально-волштативное отношение к названию лица, тогда как предмет никакого отношения испытывать не может. По отношению к неодушевленному предмету допустимо олицетворение. С.: Я - прозрачный ручей, я - ДЛЯ ВСЕХ и ничей /Бальмонт/Я хочу быть прозрачным ручьем, я хочу быть ДЛЯ ВСЕХ и ничьим. Включение модально-волюнтативных слов в предложение со П типовым значением может вносить значения долженствования или предположения, которые приписываются содержанию предложения говорящим и представляют собой осложнение предложения авторизацией, а не структурно-семантические модификации: Искусство должно быть ДЛЯ ДУШИ /Неделя/. Поскольку способность предложения к регулярным фазисным модификациям основана на том, что действие или состояние предмета, выраженное в той или иной структурной схеме, может оыть зафиксировано на одном из этапов, фаз своего развития: в начальной точке, в продолжении и в конечной точке,
то предложениям с 1 и П типовыми значениями, сообщающим о постоянном, неизменном признаке предмета с обобщенным, а не актуальным значением времени, фазисные модификации но свойственны. Ср.: * Я начинаю /продолжаю, прекращаю/ быть вам в ПОМОЩЬ и т.п.
Предложения с типовым значением "Предает и указание на его назначение, способ использования" могут ноюшализоваться и в виде номинализованного сочетания войти в другое предложение: Марля ДЛЯ РАНЕНЫХ - Ыарля ДЛЯ РАНЕНЫХ была уже на исходе, но... /Герман/. Деетинативные синтаксега в таких номина-лизалиях соотносительны с причастными оборотами или придаточными определительными: Не знаю, куда делась марля, ДНЯ МОИХ РАНЕНЫХ ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ; может быть, и впрямь существуют "трудности", о которых тут упоминалось /Герман/.
Синонимичные модели данных предложений образуются при помощи вспомогательных глаголов предназначаться, использоваться, применяться: Выделенные фамилии предназначались ДйЯ ПЕРВИЧНОГО ЗАДЕРЖАНИЯ /24 часа/; Эти лоскутки алого шелка /кис и у А. Грина/ используются нами НА ПАРУСА /Смена/; Ветки, плоды, игрушки применяются ДЛЯ УКРАШЕНИЯ ПОМЕЩЕНИЯ /Неделя/. Первичные модели предложений /Три дошка на горе - ДЛЯ ГОСТЕЙ и т.п./ противопоставлены стилистически, как разговорные книжным, производным синонимичным моделям, в которых' данные компоненты осложнены вспомогательными словами /Те три домика на горе предназначались ДНЯ ГОСТЕЙ и т.и./.
Сфера назначения характеризуется свожи центральными к периферийными компонентами как в плане семантики, так и в плане формальных средств ее выражения. Анализ формальных структур позволяет выделить ядро формальной структуры сферы назначения: "для + род.п." - 87 % от общего числа случаев употребления дестинативов с предлогами /Эти масти не ДЛЯ НАС, ТЕХНАРЕ-!, - с вызовом сказал Кузьмин /Гранин//; на периферии располагаются такие сиптвксемц, как: "к + дат.П." - 2,4 % /Покупки - К УЗИНУ /Неделя//; "в + вин.п." - 3,0 % /Вам В ДАР баллада эта, Гарри /Пастернак//; ";:а + вин.п." - 6,6 %
/Отрез этот - НА ПАЛЬТО /Огонек//; Да, ься надежда НА .ТЕБЯ,-сказал Степан Аркадьевич /Гранин//; "под + вин.п." - 0,7 % /Банка эта - ПОД ВАРЕНЬЕ /Смена//; "про + вин.п." - 0,3 % /Да ну вас, нот, ребята, эта'работа не ПРО НАС /Гранин//.
Близки по значен™ дестинативным синтаксемам корреляти-вы - компоненты со значением опенки соответствия-несоответствия /"по + дат.п."/. Ср.: Но эта работа ПО МНЕ, ПО ЕНЕ /Ананьев/ - Эта'работа ДЛЯ МЕНА, я-то способен /Гранин/. Назначение можно трактовать и как значение, близкое значению адресата1. Ср.: Один букет - ДЛЯ НЕВЕСТКИ, другой - ДЛЯ МЕДСЕСТРЫ /Неделя/ - Ьти деньги - БЕЖЕНЦАМ ПЕНСИОНЕРАМ, ЧЛЕНАМ АРМЯНСКИХ. СЕМЕЙ /24 часа/; Это письмо, оно - ДЛЯ ВСЕХ /Неделя/ - Да, но эти подарки не НАы /Герман/. В данных конструкциях различие стирается, так как лицо, для которого предназначен предмет, является в то же время и адресатом, которому направлен предмет.
Во второй главе - "Дестинативные синтаксемы в позиции распространителя модели предложения" - дается краткий обзор взглядов ученых, затрагивающих в своих работах проблему особых членов предложения, относящихся ко всему предложению в целом /А.Х. Востоков, В.В. Виноградов, Г.А. Золотова, Н.З. Котзлова, Н.Ю. Шведова, Л.В. йерба и др./. В настоящем исследовании используется термин, который наиболее точно отражает роль этого компонента в составе предложения, - распространитель модели предложения /Г.А. Золотова/.
Анализ функционирования дестинативов в позиции распространителя модели позволяет установить, что способностью рас-" пространять модели обладают лишь те формы, которые совмещают в себе объектные и обстоятельственные значения /"к + дат.п.", "в + вин.п.", "под + вин.п."/: Фирма "Лето" ежедневно поставляет к столу горожан двести тонн зелени /Смена/; Он вою жизнь собирал эти инструменты,а теперь хочет оставить их в дар музею
л
Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. - М., 1990. - С. 73.
/Неделя/; Вся земля отведена под теплиц:: /Собеседник/. Смысловая роль дестинативного распространителя заключается в том, чтобы дополнять сообщаемое в исходной модели новой информацией.
Наши наблюдения показали, что дестинативные синтаксемы в позиции распространителя модели предложения различаются в своем значении: /1/ К празднику многие ленинградцы приобрели елочные украшения /Смена/; /2/ В награду любого возьмешь ты коня /Душкин/. Данные предложения отличаются тем, что в первом распространитель модели обозначает не только назначение предмета или события, но и время основной пропозиции, его можно ввести как при помощи причастного оборота, так и в составе придаточного предложения. Ср.: Ребята, украсьте зал к приезду гостей, а потом займитесь и фойе - Ребята, когтта украсите зал к приезду гостей, потом, займитесь и Фойе /Неделя/. Дестинативные /2/ и дестииативно-темпоральнне распространители модели /1/ различаются; во-первых, положением в предложении: дестинативно-темпоральные распространители модели чаше занимают позицию в начале предложения /в 70 случаях иг 100/, так как обозначают событие, начавшееся до начала основной пропозиции; дестинативные распространители модели предложения /2/ встречаются в различных позициях - в начале предложения, в середине, в конце /приблизительно равное количество примеров во всех трех позициях/; во-вторых, способностью присоединять слова, обозначающие временные или ограничительные отношения-только: дестинативно-темпоральные распространители модели/1/обладают этим признаком, что обусловлено их добавочным темпоральным значением, дестинативные распространители /2/ - нет. Например: Это тюльпаны. Они еще че совсем распустились, но уже к женскому правнуку их можно будет купить в цветочных магазинах города /Неделя/; Только к столетнему юбилею поэта откроются двери этого музея, а это произойдет лишь в сентябре будущего года /Неделя/. Предикативность в распространителях модели не эксплицирована, степень ее проявления' в дестина-тивных и дестинатиЕНо-темпоральных распространителях модели различна: в дестинативно-темпоралышх распространителях модели степень проявления предикативности вше, чем в лестинатипнмх.
!
- 12 -
Данное положение подтверждается как закрепленностью дестина-тивно-темпоральных распространителей модели на первом месте в предложении, так и его способностью присоединять к себе слова, обозначающие временные или ограничительные отношения.
Предложения с распространителями модели, выраженными де-стинативными синтаксемами, могут в номинализованном виде входить в состав, других предложений. При такой номииализации глагол превращается в отглагольное имя, а дестинатив образует с девербативом номинализованное сочетание: Музей этот откроется к юбилею поэта - Открытие музея к- юбилею - Кз газет мы узнали об открытии музея к столетнему юбилею поэта /Неделя/; Он подготовил почву под клумбы - Это подготовка почвы под клумбы - Мы уже писали о подготовке почвы под клумбы осенью, а сейчас несколько слов о работах весной /24 часа/.
В ходе исследования выявлено пять степеней проявления предикативности дестинативов в различных позициях. В связи с этим уводится понятие коэффициента проявления предикативности /коэффициента предикативности/ дестинативных синтаксем1: коэф. 5 - предикат: Краткая справочка из "истории болезни" -
ДЛЯ СОЦИОЛОГА /Аврора/; коэф. 4 - дестинативно-темпоральный распространитель модели: 'К празднику многие ленинградцы приобрели елочные украшения /Смена/; коэф. 3 - дестинативный распространитель модели: Вся площадь
отведена ГОД ТЕЛЖШ /Неделя/; коэф. 2 - номинализации предложений с дестинативным предикатом: Марля для раненых была уже на исходе, но... /Герман/;
коэф. 1 - номинализации предложений с дестинативными и дести-■нативно-темпоральными распространителями модели: Из газет мы узнали об открытии музея к юбилею поята /Неделя/.
В третьей главе - "Особенности употребления предложений с преяложно-пацежными формами в предикативной позиции в разных
^ Дручинина Г.П. Локативные синтаксемы в современном русском языке: Автореф. канд. дис. М., 1987. - С. 19.
типах текстов" - изложены некоторые актуальные для настоящего исс :едования вопросы теории стиля. Стиль - функционально-речевая система, сформированная сообразно с потребностями общества в той или иной с^ере общения /Т.О. Винокур, В.В.Виноградов, пражские лингвисты, М.Н. Кожина/. В реферируемой работе осуществляется подход к стилю как к системе статистического характера: стиль квалифицируется не только как определенный состав языковых средств, но и как особое сочетание, частотность, организация этих средств. Дифференциация стилей речи прослеживается поэтому не только в наличии качественных, но и в количественных проявлениях признаков. Анализ употребления предложно-па.цежных форм в позиции предиката в безглагольных предложениях ведется в аспекте внутренней специфики того или иного функционального стиля и путем сопоставления данных по разным стилям.
Исследованию подвергались предложения с предложно-па-дежными формами в позиции предиката различной семантики -фшштивы, темпоративы, каузативы, локативы, директивы, коми-тативы, дкменсивы - более 72 значений. Количественный анализ употребительности предложений с предложно-падежными формами в позиции предиката показал, что в научном стиле /НС/ эти конструкция составляют 13 % от общего числа во всех типах текстов, публицистическом стиле /ОС/ - 24 %, художественном стиле /ХС/ - 30 %, разговорном /РС/ - 32 официально-деловом /ОДС/ - 1 %.
Анализ материала свидетельствует о неоднородности разных видов текста, щиназдежащих одному и тому же функциональному сти.по, и о необходимости дифференцированного подхода при' оценке употребительности зтих конструкций. С учетом количественных и качественных характеристик употребления безглагольных предложений с предложно-падежными формами в позиции предиката выделены следующие виды текстов: в научных текстах -научно-технические, где интересующие нас конструкции почти не встречаются, и научно-гуманитарные - основная область употребления предложений с предложно-падежными формами в предикативной функции; это объясняется тем, что гуманитарное содержание позволяет использовать более непринужденные формы выражения,
безглагольные предложения в описанных условиях являются не только экономной дорыой выражения, но и содержат дополнительную, экспрессивную информацию; в газетных текстах выделяются две следующие группы: 1 груша текстов - заметка, статья, корреспонденция, рецензия, обзор печати, обозрение, отчет /предаожения с предложно-падежными формами в предикативной позиции составляют здесь 29 % от общего употребления их в газетных текстах/ - тяготеет к аналитико-обобщен-ному изложению и к характеру речи и стиля, близкому к научному; 2 группа - представлена интервью, репортажем, очерком; они имеют близкие художественны!.! текстам количественные и функциональные характеристики употребительности предложений с предложно-падежными формами в позиции предиката /71 %/.
Распределение предикатов в текстах разных стилей не одинаково. Логичность, точность, как стилевые черты НС и НС /1 группа текстов/, обусловливают актуальность в нем каузативный смыслов, что' находит отражение в активности в предложениях предикатов причинного, целевого значений. Этим же фактором предопределяется высокая частотность предложений с предложно-падежными формами в позиции предиката, где предикат имеет значение - интерпретация отвлеченного понятия. Случаи употребительности предложно-падежных форм с другими значениями в роли предиката в НС и НС /1 группа текстов/ - ■ единичны. В ХС, ДС /2 группа текстов/, РС, где круг актуальных смыслов не ограничен, предикаты, выраженные предложно-падежными формами, по семантике распределены более равномерно. Предикаты всех семантических типов достаточно стабильны в НС и отличаются значительной вариативностью в ПС, в авторских выборках ХС, речи персонажей в РС. В нашем материале весьма существенна доля предложений с дестинативными синтаксемами в позиции предиката, однако причины ьх активного употребления в тексте, особенности функционирования - те же, что и для всех остальных йредло,£но-иаде;:шых форм. Поэтому функционирование дестинативов в позиции предиката на стало объектом специального исследования в этой главе.
Употребительность той или иной конструкции в текстах определяется целым рядом факторов, среди кото!Ых синтаксический
тип прозы, размер предложения являются ведущими. Если типологию сг.' собов синтаксической организации текста соотнести с произведениями всех стилей, можно утверждать, что в НС и ОДС - стилях сугубо книжных - господствует синтагматический тип прозы, в ПС, РС -расчлененный; писатели /1С/ используют и образцы классической синтагматической прозы, и расчлененную. Анализ материала показывает, что при синтагматическом типе текста больше размер предложения и реже . Используются интересующие нас конструкции, и наоборот, при актуализирующем типе текста - предложения короткие и активность предложений с пред-лоясио-падежнымм формами в позиции предиката значительно выше.
В заключении суммируются итоги работы, делаются выводы обобщающего характера. Основные из них сводятся к следующему.
В предложении дестпнатив функционирует в. позиции предиката, в'позиции распространителя модели и в составе номинали-зованных конструкций. Выявлены пять степеней предикативности дестинатива:- в позициях предиката, дестинативно-темпорально-го распространителя моделидестинативного распространителя модели, в составе номинализованных конструкций с дестинатив-ным предикатом,'в составе номинализованных конструкций с дестинативными и дестинативно-темпоральными распространителями модели.
Наши наблюдения наметили возможность и необходимость учета употребительности предложений с предложно-падежными формами в позиции предиката в лингвостилистическом исследовании. За употребительностью предложении о предложно-падежными формами 6 позиции предаката устанавливаемся статус параметра дифференциации стилей.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Предложно-падежные формы в.*предикативной функции в современном русском языке. - Рук, деп. в ИНИОН АН СССР 25.07.91, № 45С59.
2. О функционировании дестинативов в позиции предиката // Вести. ЖУ. - Сер. истор., яз., лит. - 1991. - К 3. -С. 109 - 111.
Подписано к печати 24.10.91.
Формат 60x90 1/16. Печать офсетная.
Печ.л. 1,0. Тирах 100 экз. Заказ № 598. Бесплатно.
РТП ЛИЭИ. 191002, С.-Петербург, ул.Марата,31.