автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.21
диссертация на тему: Предложения с вопросительными словами в функции возражения
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Смирнова, Мария Дмитриевна
Введение
Глава 1. Иетория «вопроса»
Глава 2. Прагматика и семантика возражения
2.1. Возражение как речеактовая категория
2.2. Когнитивная функция возражения
2.3. Логико-семантическая структура возражения
2.3.1. Сфера действия возражения
2.3.2. Структура пространств выбора объектов возражения
2.3.3. Семантическая техника вопросов-возражений
2.4. Иллокутивно-модальные типы возражений
2.4.1. Иллокутивная цель
2.4.2. Направление приспособления
2.4.3. Выраженное психическое состояние
2.4.4. Степень энергичности
2.4.5. Статус говорящего и слушающего 5!
2.4.6. Различие в соотношении с остальной часть дискурса
Глава 3. Функции лексико-грамматических средств выражения возражения
3.1. Функции вопросительных слов
3.2. Функция повтора 69 3.3 Функции модальных и дейктических частиц
Глава 4. Интонация вопросов-возражений
Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Смирнова, Мария Дмитриевна
Данная работа посвящена предложениям с вопросительными словами, которые по функции представляют собой возражения. Например: (1) Хлестаков. Что это у вас в руке?
Лммос Федорович. Ничего-с.
Хлестаков. Как ничего? Я вижу деньги упали.
Лммос Федорович. Никак нет-с.
Н.В. Гоголь, Ревизор)
Эти предложения не раз привлекали внимание лингвистов, среди отечественных ученых, к ним, в частности, относятся Н.Ю. Шведова [Шведова, 1956], Д.Н. Шмелев [Шмелев, 1960], А.Б. Шапиро [Шапиро, 1955], К.А. Тимофеев [Тимофеев 1950], Н.Д. Арутюнова [Арутюнова, 1970], Е.А. Брызгунова [Брызгунова, 1979], а среди зарубежных славистов - Р. Конрад [Conrad, 1982], Ф. Морис [Maurice, 1996], Р. Ратмайер [Rathmayr, 1998] и др. Все они пытались проникнуть в языковые особенности этих предложений и искали объяснение формированию в них невопросительного значения. Однако эти исследования носили достаточно ограниченный характер и не ставили задачи всестороннего и полного описания предложений этого типа.
Что касается лингвистов, которых интересовала семантика возражения, то они либо вообще не рассматривали вопросительные предложения как одну из форм реализации возражения (ср. О.В. Озаровский [Озаровский, 1980], И.В. Галактионова [Галактионова, 1995]), либо, если и указывали на такую возможность, то никак не анализировали связи между вопросительной формой и возразительным значением (ср. П.А. Лекант [Лекант, 1991]). Между тем, как справедливо заметил A.B. Бондарко, «семантические категории всегда выступают в сложном пересечении и взаимодействии с их языковой реализацией» [Бондарко, 1984, с. 14].
Актуальность исследования определяется, таким образом, тем, что оно решает назревшую задачу установления соответствия между лексико-грамматической формой вопросов данного типа и функцией возражения, которую они выражают. Работа лежит в русле современного подхода к исследованию вербальной формы, при котором она рассматривается с точки зрения глубинных механизмов, лежащих в ее основе.
Цель работы состоит в детальном исследовании корреляции между элементами конструкций вопросов-возражений и компонентами семантико-прагматической структуры.
Конкретные задачи работы включают анализ:
1. логико-семантической структуры возражений;
2. иллокутивно-модальных типов возражений;
3. семантико-прагматических особенностей возражений в форме вопроса;
4. функций всех компонентов вопросительной конструкции в контексте возражения;
5. просодических характеристик вопросов-возражений в сравнении со стандартными специальными вопросами.
Методы. При описании грамматики какого-либо языкового явления можно исходить либо из формы, либо из содержания. В данном исследовании мы идем от семантики возражения. Описание возражения не может ограничиваться лишь лингвистической семантикой высказывания, поскольку его значение тесно связано с прагматическим контекстом. Поэтому при исследовании вопросительных предложений в функции возражения мы используем семантико-прагматический подход. Для более глубокого понимания процессов, которые формируют функцию возражения, мы опираемся также на современное представление о когнитивных структурах. Это предполагает описание мыслительных механизмов, связанных с возникновением реплики-стимула и реакции на нее оппонента. Исследование вербальной стороны высказываний данного типа проводится путем анализа лексико-грамматической и интонационной структуры реплик, а также путем конструирования потенциально возможных реплик, имеющих функцию возражения.
Новизна работы заключается в том, что здесь впервые подробно описываются семантические техники возражения, а также их реализация с помощью лексико-грамматических конструкций с вопросительными словами. Кроме того, в ней описаны интонационные контуры, соответствующие каждому типу возражения.
Теоретическое и практическое значение работы. Результаты диссертации могут в дальнейшем иметь как теоретическое, так и практическое приложение, использоваться исследователями прагматической семантики, разработчиками различных систем обработки текста, а также преподавателями русского языка как иностранного.
Источником иллюстративного материала были примеры, взятые из художественной литературы XIX-XX вв., записи из радио- и телепередач, а также материалы разговорной речи, собранные автором.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. По ее теме были сделаны доклады на Ломоносовских чтениях в МГУ, Виноградовских чтениях в Институте русского языка им. A.C. Пушкина, а также на коллоквиуме в Институте немецкого языка в г. Мангейме (Германия).
Основные положения работы отражены в публикациях:
1. Функции вопросительных слов в конструкциях с семантикой возражения. // Тезисы докладов научной конференции (2 февраля, 2000 г.) «Виноградовские чтения. Прагматические аспекты грамматической и лексической семантики» под ред. Формановской
Н.И. и др. - Государственный институт русского языка имени A.C. Пушкина.
2. Семантические и формальные типы возражений с вопросительно-относительными словами / МГУ им М.В. Ломоносова - М., 2001. - 20 с. - Библиогр. 12 назв. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 56380 от 10.04.2001.
3. Fragesätze in Widerspruchsfunktion. Ein semantisch-pragmatischer Beschreibungsansatz // Deutsche Sprache, Heft 1/2001, Erich Schmidt Verlag, S. 46-62.
4. Семантические и формальные типы возражений с вопросительно-относительными словами // Дискурсивные слова русского языка: контекстное варьирование и семантическое единство, М., 2002, 1 п.л. (в печати).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Предложения с вопросительными словами в функции возражения"
Заключение
Данная работа представляет собой попытку осмыслить некоторое частное языковое явление на фоне представлений о тесной связи механизма языковой деятельности с мыслительной деятельностью. Такой подход побудил нас исследовать предложения с вопросительными словами как объект разных разделов языкознания: когнитивной лингвистики, семантики, прагматики, синтаксиса и фонетики. Это дало возможность глубже понять семантику вопросов-возражений и объяснить употребление вопросительных конструкций.
При анализе вопросов-возражений мы исходили не из формы, а из функции. Для этого нам потребовалось определить природу иллокутивного акта «возражение» в общем случае. Далее мы исследовали, что является объектом возражения - его сферой действия. Оказалось, что в фокус возражения может попадать любой компонент высказывания собеседника: пропозициональный компонент (пропозициональное содержание, оценка), иллокутивный компонент и вербальная оболочка. Реплика-возражения строится как оппозиция по отношению к предшествующей реплике. Пространство выбора потенциальных объектов возражения, удобно представить в виде оппозиций (подобно фонологическим оппозициям, предложенным Н. Трубецким): привативной (+/-), эквиполентной (А,В,С) и градуальной (Атах.Ашт). Тип оппозиции зависит, как удалось установить, с одной стороны, от сферы действия возражения, а, с другой стороны, от субъективного отношения оппонента к высказыванию собеседника.
Следующим этапом исследования было описание семантической техники вопросов-возражений. Главным отличием этих высказываний от других возражений является то, что отрицание сфер действий возражения происходит здесь не прямо, а имплицитно. В отличие от эксплицитных возражений оппонент здесь не только отрицает некоторый компонент содержания предшествующей реплики, но и указывает на презумпцию высказывания пропонента. В нашу задачу входило определить, какие нарушенные пропонентом условия вызывают возражения у оппонента. Анализ имеющегося у нас корпуса примеров показал, что все вопросы-возражения делятся на возражения против обоснованности, референтности, непротиворечивости и релевантности. От исследования пропозициональной семантики возражения мы перешли к исследованию иллокутивной его стороны. В класс возражений входит разные речевые акты, которые объединены одной глубинной целью -опровергнуть нечто в реплике собеседника. В нашу задачу входило также описать иллокутивно-модальные разновидности этих речевых актов. Мы отталкивались от параметров, предложенных Дж. Серлем. Наше исследование показало, что РА возражения, выраженный предложениями с вопросительно-относител ьными словами, имеет три иллокутивно-модальных подтипа, которые связаны с установкой оппонента: негативная реакция на знание, на мнение и на волеизъявление. Эти иллокутивные типы возражений могут менять еще и свою степень энергичности.
Чтобы понять, каким образом исследованные нами семантико-прагматические параметры выражаются в вопросах возражениях, мы обратились к лексико-грамматической форме и интонации наших предложений. Мы рассматривали их как структуру, состоящую из следующих компонентов: вопросительное слово (или частица), повтор (полный или частичный) предыдущей реплики собеседника, модальные и дейктические частицы. Как показал анализ, лексическое значение вопросительных слов согласуется с типами нарушенных пропонентом условий. С помощью них оппонент указывает своему собеседнику, какое из условий истинности высказывания он нарушил. Повторяемый компонент предыдущей реплики указывает, с одной стороны, на то, каким из компонентов высказывания пропонента оппонент недоволен, а, с другой стороны, как он их интерпрет ирует: как de re или как de dicto. Частицы выполняют здесь, прежде всего, ус и лительную функцию - усиливают степень категоричности оппонента при возражении. Однако помимо этого они в сочетании с теми или иными вопросительными словами указывают на нарушения пресуппозитивных условий. В некоторых случаях их использование зависит не только от семантической техники вопроса-возражения, но и от иллокутивно-модальной техники, которую применяет оппонент. Таким образом, все компоненты конструкции между собой взаимосвязаны и предопределяются, с одной стороны, типом нарушенного пропонентом условия, а с другой - иллокутивно-модальным типом вопроса-возражения.
Заключительным этапом нашего исследования было изучение интонации вопросов-возражений. Мы выделили три типа акцентной структуры: 1) акцент на вопросительном слове, 2) акцент на повторе и 3) акцент на вопросительном слове и повторе. Позиция акцента отражает сферу действия возражения. Это может быть соответственно пресуппозиция, пропозициональное содержание или оценка. Тональная структура вопросов-возражений тесно связана с их акцентной структурой. Мы выделили четыре типа тональной структуры: 1) падающий, 2) восходящий - нисходящий, 3) ровный - нисходящий. Вопросы-возражения имеют еще и другие просодические особенности. В некоторых случаях наблюдается изменения в фонации (скрипучий голос и придыхание) и в артикуляции (узаднение и упереднение), происходят колебания в интенсивности и длительности (в первую очередь на акцентах). Таким образом, интонация так же, как и лексико-грамматическая форма, помогает нам интерпретировать такого рода высказывания как возражения и осознать, с чем в данном случае несогласен оппонент.
В качестве материала для исследования были использованы вопросительные конструкции русского языка в функции возражения, однако такого рода конструкции имеют место также и в других европейских языках. Таким образом, настоящее исследование - это еще и попытка дать развернутое описание некоторого семантического типа (термин Б.Ю. Городецкого) [Городецкий, 1969], с тем, чтобы в дальнейшем найти ему соответствие и в других языках. Будем надеяться, что полученные здесь научные результаты могут бьп ь использованы как исследователями лингвистической прагматики и семантики, так и разработчиками систем обработки текста и преподавателями русского я зыка как иностранного.
Список научной литературыСмирнова, Мария Дмитриевна, диссертация по теме "Прикладная и математическая лингвистика"
1. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: МГУ, 1971.
2. Апресян Ю.Д. Типы лексикографической информации об означающем лексемы // Типология и грамматика. М., 1990.
3. Апресян Ю.Д. Языковая аномалия и логическое противоречие // Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. Г. II. с. 598-621.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I, М., 1995.
5. Ардентов Б.П., «Что» в современном русском языке. Кишинев, 1973.
6. Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и почему-реплики в русском языке // Филологические науки, 1970, №3. с. 44-58.
7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.
8. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация (к проблеме чужой речи) // Вопр. языкознания. 1986. № 1, с.50-60.
9. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений // Оценка, Событие, Факт., АН СССР, Ин-т языкознания, М.: Наука, 1988.
10. Арутюнова Н.Д. Феномен второй реплики или о пользе спора.// Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990.
11. Арутюнова Н.Д. Цитатные вопросы // В кн.: Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992, с.70-79.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: «Языки русской культуры), 1999.
13. Ьалли III., 1955: Общая лингвистика и вопросы французского языка.1. М.
14. Баранов А.Н. Категории искусственного интеллекта в лингвистической семантике. Фреймы и сценарии. М., 1987.
15. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Семантика общих вопросов в русском языке (кат егория установки) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1983, № 3, с. 263-274.
16. Баранов А. Н. Метаязыки описания аргументативного диалога//Диалог. Теоретические проблемы и методы исследования. М., 1991.
17. Баранов А.Н., Крейдлин Т.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога.// Вопросы языкознания, 1992, N 2, с. 84-99.
18. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики //Известия РАН. Сер. литературы и языка, 1997, Т.56, №1, с. 11-21.
19. Беллерт М., Об одном условии связности текста.// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 8, 1978.
20. Бердник Л.Ф. Вопросительные предложения с повествовательным значением в современном русском языке. Канд. дис. Ростов-на Дону, 1974.
21. Богуславский A.C. О коммуникативных типах предложений // Филологические науки, № 4, 1964.
22. Богуславский И.М. Отрицание и противопоставление // Ученые записки Тартуского государственного университета. Выпуск 594, 1981.
23. Богуславский И.М. Соотношение значения и сфер действия в темпоральных употреблениях слов еще, уже и только // Slavistische Linguistik 1991. Slavistische Beitraege, Band 292. Muenchen, 1992.
24. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.
25. Брызгунова Е.А. Смысловое взаимодействие предложений // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.
26. Брызгунова Е.А. Интонация. Основные понятия. // Грамматика, М. 1980, с. 96-122.
27. Валимова Г.В. Функциональные типы предложения современного русского языка, М. 1967.
28. Васильева А.Н. Частицы в разговорном русском языке. М.: МГУ, 1972.- 187 с.
29. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике, М., 1975.
30. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
31. Галактионова И.В. Средства выражения согласия/несогласия в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 1995.
32. Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения. //В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., Прогресс, 1985.
33. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., Издательство МГУ, 1969.
34. I райе Г.П. Логика и речевое общение. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. -М., Прогресс, 1985.
35. Грамматика русского языка, Т. 2. Синтаксис. Часть 1. М: Изд-во АН СССР, 1954, с.77.
36. Грамматика русского языка, М: Изд-во АН СССР, 1960. с.354-361.
37. I реч Н.И. Практическая русская грамматика. СПб., 1834.
38. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, М., 1955.
39. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М. 1992. с.39-77.
40. Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов, М., 1995.
41. Доброхотова И.Ю., Кобозева И.М. Факторы вариативности описаний семантического поля // Прикладные аспекты лингвистики, МГУ, 1989, с. 5-25.
42. Дорошенко A.B. Побудительные речевые акты в косвенных контекстах. // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов, М.: Наука, 1989.
43. Дейвисон А. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности».// В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М: Прогресс, 1986.
44. Есперсен О. Философия грамматики/ Пер. с англ. М., 1958.
45. Зевахина Т.С. Компонентный анализ как метод выявления семантической структуры слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 1979.-29 с.
46. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
47. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания, М., МГУ, 1992, с. 17-26, с. 123-130.
48. Кибрик A.A. О некоторых видах знаний в модели естественного диалога //Вопр. языкознания, 1991, № 1, с.61-78.
49. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу //Вопр. языкознания, 1994, № 5, с. 126-139.
50. Кобозева И.М. Отрицание и пресуппозиции // АКД. МГУ, 1976. 31с.
51. Кобозева И.М. О первичных и вторичных функциях вопросительных предложений // Текст в речевой деятельности. М., 1988, с.39-46.
52. Кобозева И.М. Прагмасемантическая аномальность высказывания и семантика модальных частиц // Логический анализ языка. Противоречивость и анамальность текста. М., 1990.
53. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика, М.: УРСС, 2000.
54. Кодзасов C.B., Кривнова О.Ф. Общая фонетика, М., 2001.
55. Кодзасов C.B. Интонация вопросительных предложений//Дналоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: АН СССР Сиб. Отд., 1985.
56. Кодзасов C.B. Семантико-фонетическое расщепление русских частиц и просодическая информация в словаре // Словарь, грамматика, текст: сб. к 80-летию Н.К ). Шведовой, М., 1996. с. 97-111.
57. Лекант П.А. Несогласие как одно из модальных значений высказывания // Семантика грамматических форм конструкций, М., 1991. с. 41-44.
58. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990.
59. Логический анализ языка. Знание и мнение., М., 1988.
60. Логический анализ языка. Культурные концепты., М., 1991.
61. Логический анализ языка. Ментальные действия., М., 1993.
62. Лукин В.А., Слово «противоречие», одноименное семантическое поле и концепт противоречия в русском языке // Словарь, грамматика, текст, М., 1996, с. 140-154.
63. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979.
64. Михайлова Е.К. Реплики-частицы с семантикой отрицания в современной диалогической речи / Казанский г.-у., 1998, деп. ИНИОН № 54218.-28 с.
65. H айда Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референциального значения // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981.
66. Ни Ю. Способы выражения иллокутивного согласования реплик в диалоге несогласия // Русский язык за рубежом, № 3, 1999. с. 76-81.
67. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М. Наука.1977.69. 11иколаева Т.М. Функции частиц в высказывании на материале слав, языков., М., 1985.
68. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. 16. М., Прогресс, 1985.
69. Озаровский О.В. Согласие-несогласие как категория коммуникативного синтаксиса (в грамматике русского языка для иностранцев) // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис. М., 1980. -109-120 с.
70. Падучева Е.В. Вопросительные местоимения и семантика вопроса//В кн.: Разработка формальной модели естественного языка. Новосибирск., 1981. -с. 80-105.
71. Падучева Е.В. Презумпции и другие виды неэксплицитной информации в предложении// сб.: Научно-технической информации, сер. 2, № 11, 1981, с. 23-30.
72. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связанности диалога // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка, 1982, т. 41, № 4, с. 305-313.
73. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
74. Падучева Е.В. Пресуппозиция / Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1990, с. 396.79. 11адучева Е.В. Семантические исследования, М., 1996.
75. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении., М., 1934.
76. Пешковский A.M., Русский синтаксис в научном освещении, 7 изд., М., 1956. с. 33-49.
77. Плунгян В.А. Оценка вероятности в значении частицы же //сб. Научно- технической информации, сер. 2, № 8, 1987.
78. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику.М:УРСС,2000.84. 1ICPP: Просодический строй русской речи. / Институт русского языка РАН., М. 1996.
79. Рестан Пер, Синтаксис вопросительного предложения, Oslo-Bergen-Tromso, 1968.
80. Русская грамматика, под ред. Н.Ю. Шведовой, М., 1980. с. 386-401.
81. Серль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов.// Новое в зарубежной лингвистике, Вып. 17. Теория речевых актов. М., Прогресс, 1986, с.170-177.
82. Скворцова Е.В. Интонация субъективно-модальных разновидностей местоименного вопроса в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Гос. ком. по нар. образованию СССР, Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 1988,-24 с.
83. СДЯ: Словарь древнерусского языка (XI XIV вв.)/ Под ред. Р.И. Аванесова, М., 1988.
84. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. СПб., 1893.
85. Степанова Е.Б. О значении риторического вопроса / Вестник московского университета. Сер. 9, Филология, 1986, № 2. с. 36-42.
86. Сусов И.П. Семантическая структура предложения. Тула, 1973.
87. Сэпир Э. Градуирование// Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. XVI, М.: Прогресс, 1985.
88. Тимофеев К.А. Об основных типах инфинитивных предложений в современном русском литературном языке. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. Учпедгиз. 1950, с. 269-281.95. 1 орсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания, М.: Наука, 1979.
89. Трубецкой Н.С. Основы фонологии, пер. с нем., М., 1960.
90. Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова 6-е изд., перераб. и доп. -М: Политиздат, 1991.
91. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992.
92. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.
93. Шапиро А.Б. Основы русской пунктуации. М., 1955, с. 133 и далее.
94. Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи: Реплики-повторы // Вопр. языкознания, 1956, № 2, с. 67-82.
95. Шведова Н.Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи // Вопр. языкознания, 1958, № 2, с.93-100.
96. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, I960.
97. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл, М., 1998.
98. Шмелев Д.Н. Экспрессивное отрицание// Вопр. языкознания, 1958,6.
99. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976.
100. Шмелев Д.Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке // Вопр. языкознания, 1960, № 5, с.47-60.
101. Шулепова О.Б. Феномен несогласия в научном познании, Новосибирск, 1999.
102. Щур М.Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование : Автореф. дис. . кандидата наук; Филологические науки : 10.02.01 / Моск. гос. открытый пед. ун-т. М., 1999. - 18 с.
103. Язык и когнитивная деятельность, М., 1989.
104. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики., М.,1984.
105. Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании // Прагматика и проблема интенсиональности, 1988.
106. Beerborn, Christiane, Modalpartikeln als Uebersetzungsproblem: eine kontrastive Studie zum Sprachenpaar Deutsch-Spanisch, F/M, Lang, 1992.
107. Bublitz, Wolfram Ausdrucksweisen der Spracheinstellung im Deutschen und Englischen, Tuebingen, 1978.
108. Bybee, J.L.; Fleischman, S. (eds.) Modality in grammer and discourse. Amsterdam: Benjamins, 1995.
109. Conrad, R Studien zur Syntax und Semantik von Frage und Antwort. Berlin: Akademie-Verlag, 1978.
110. Conrad, R Rhetorische Fragen. In: Zeitschrift fuer Slawistik XXVIII(3),1982, S. 420-428.
111. Conrad, R Fragesaetze als indirekte Sprechakte. In: Ruzicka, R., W. Mötsch (Hrsg.): Untersuchungen zur Semantik, 1983, Berlin: Akademie-Verlag: 343-367.
112. Doherty M. Epistemic Meaning. Springer Verlag, 1987.
113. Gruber H. Streitgespraeche. Zur Pragmatik einer Diskursform, WDV,1996.
114. Hentschel, Elke Negation und Interrogation, RGL, Niemeyer, 1998.
115. Jespersen J. Negation in English and Other Languages, Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, Hist, filol. Medd. I, 5, 1917.
116. Langacker R.W. Foundation of cognitive grammar. Vol. 1: Theoretical prerequisites. - Stanford, 1987, p. 132-141.
117. Levinson St. Pragmatics. London- N.Y., Cambridge University Press,1983.
118. Lyons, J. Semantics. Vol. 2. Cambridge: CUP, 1977.
119. Maurice, Florence, Der modale Infinitiv in der modernen russischen Standartspi ache, Muenchen, 1996.
120. Meyer W. J. Modalitaet und Modalverb//Zeitschrift fuer Franzoesische Sprache und Literatur, Heft 19, 1991.
121. Milner, Judith Wieso pragmatik?. In: DRLAV n°7 - Paris, Universite de Paris, 1973.-68 p.
122. Milner, J. et Milner J.-C. Interrogation, reprise, dialogue // Langue, discours, société, Paris, ed. du Seuil, 1972.
123. Modalitaet und Modus. Allgemeine Fragen und Realisierung im Slavischen. (Hrsg.) H. H. Jachnow, N. B. Meckowskaja, B.Ju. Norman, A. E. Suprun. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1994.
124. Moeschier J. Dire et contradire: pragmatique de la negation et acta de refutation dans la conversation, Bern: Lang, 1982.
125. Nida E.A. Componentional analysis of meaning: an introduction to semantic structures, The Hague P., 1975.
126. Rathmayr, R. Определение коммуникативного значения реплик-реакций с неполнозначными словами в разговорной речи. In: Problemi de morfosintassi delle lingue slave, Bologna: Tecnoprint., 1998, с. 253-269.
127. Rybacki К., Rybacki D. Advocacy and Opposition. An Introduction to Argumentation. New Jersey, 1991.
128. Spranz-Fogasy Th. "widersprechen" Zu Form und Funktion eines Aktivitaetstyps in Schlichtungsgespraechen. Eine gespraechanalytische Untersuchung. Tuebingen: Narr, 1986.
129. Vanderveken, D. Les acts de discours / Philosophie et langue, Pierre Margada, ed. Liege-Bruxelles, 1988.
130. Vendler Z. Causal relations.- J. Philos, 1967, vol. 64, № 21, p. 704-713. рус. пер.: Вендлер 3. Причинные отношения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного языка. М.: Прогресс, 1987, с.264-276.
131. Wierzbicka A. Dociekania semantyczne. Wroclaw etc., 1969.