автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему: Преломление шекспировской традиции в творчестве Бальзака
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Варламова, Елена Александровна
введение.
глава 1.
Становление творческой индивидуальности Бальзака в контексте историко-литературного процесса франции первой трети XIX века.
глава ii.
Новый тип романа Бальзака. Шекспировские реминисценции в «Человеческой комедии».
глава iii.
Отец Горио" и "Король Лир".
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Варламова, Елена Александровна
Проблема диалектической связи Бальзака и Шекспира, впервые заявленная в науке еще в середине XIX в. французским писателем Ф.Б. Д'Оревильи1 и с тех пор не уходившая из поля зрения бальзаковедов, до сих пор остается среди наименее исследованных как во Франции, так и у нас в России. Проблема эта, рассмотренная в широком историко-литературном контексте, представляется сегодня одним из особозначимых и перспективных аспектов изучения творчества Бальзака.
Вместе с тем, проблема «Бальзак и Шекспир» напрямую связана с изучением влияния Шекспира на литературу последующих веков, которое имеет свою давнюю и богатую традицию. Начиная с XVII века вплоть до нашего времени Шекспир и его творчество является предметом неослабевающего внимания со стороны как писателей, так и ученых-литературоведов. На сегодняшний день исследованию «посмертной судьбы» Шекспира посвящены тысячи книг и статей, свидетельствующие о существовании особого направления в филологической науке, объемлющего интересы и исследования ученых разных стран - не только Англии2, родины Шекспира, но и других3, в том числе и России4.
Шекспир в восприятии французов-современников Бальзака - тема, давно привлекавшая внимание ученых5. Их работы позволяют сделать несколько обобщений. В XVII и XVIII веках, в период безраздельного господства на французской сцене классицистической трагедии, Шекспир был практически неизвестен французскому читателю и зрителю. Впервые
1 Barbey D'Aurevilly F. Shakespeare et. Balzac It Le Pais, 10 mai 1864.
2 См. напр.: Shakespeare: Aspectes of influence. L., 1976. Povell R. Shakespeare and the critics' debate. L., 1980. Connor S. Postmodernist culture. An introduction to theories of contemporary. Oxford, 1989.
3 См. напр.: Modem British dramatists. New perspectives. N.-Y., 1984. Shakespeare and the question of theory. N.-Y., 1985. Die Entdeckung Shakespeares. Hamburg, 1959.
4 См. напр.: Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М.-Л., 1964. Шекспир и русская культура: Сб. статей. М.-Л., 1965. Английская литература XX века и наследие Шекспира: Сб. статей. М., 1997. Верховский Н.П. Шекспир в европейских литературах. М., 1939.
5 См., напр.: Baldensperger F.Esquisse d'une histoire de Shakespeare en France. P., 1910. Toupin R. Le mythe de Hamlet a 1'epoque romantique. P., 1953. Haines C.H. Shakespeare in French. L.,1925. Gilman M. Othello in French. P., 1925. Bailey H. Hamlet in French. Geneve, познакомил своих соотечественников с именем Шекспира Вольтер («Философские письма, 1734 год). Однако отношение самого Вольтера к английскому драматургу было двойственным. Гениальному Шекспиру, считал Вольтер, недоставало знания «правил искусства». Также смотрели на Шекспира и большинство других французских критиков и писателей
XVIII века, в том числе и Дидро6.
Настоящее открытие Шекспира происходит во Франции в начале
XIX века, когда он становится культовой фигурой романтизма - «отцом того, что не было им зачато» (по выражению одного из критиков французской «Constitutionnel»). Возникновение этого феномена было во многом определено сложившейся в Европе исторической ситуацией, связанной с Великой французской революцией и наполеоновскими войнами. В интенсивных поисках новой эстетики творчества французская литература первой трети XIX в. обратилась к художественному опыту английского драматурга. В «неклассической» шекспировской драматургии романтики открыли образец «un grand art nouveau», которое они противопоставили классицистической школе.
Пик культа Шекспира во Франции приходится на 1820-е годы. Именно в начале 1820-х свою писательскую карьеру и начинает Бальзак. Иначе говоря, казавшаяся непреодолимой более чем двухвековая дистанция времени, отделявшая Бальзака от Шекспира, чудодейственным образом сокращается. Более того, «годы ученья» Бальзака хронологически точно совпадают с моментом, когда внимание мира искусства максимально приковано к Шекспиру и его театру. Атмосфера романтического культа английского драматурга, в которой оказывается молодой Бальзак, естественным образом становится для будущего творца «Человеческой
1969. Реизов Б.Г. Шекспир и эстетика французского романтизма // Шекспир в мировой литературе. С. 157-198.
6 См.: Jusserand J.-J. Shakespeare en France sous 1'ancien regime. P., 1898. Заборов П. Шекспир в интерпретации французского классицизма // Шекспир в мировой литературе. С. 99-119. комедии» существенным фактором его литературного воспитания и формирования (как справедливо заметил А.С. Бушмин, «усвоение традиций есть не только результат субъективных намерений писателя», но и «объективных воздействий, оказываемых на него окружающей действительностью»7).
В период повсеместного культа Шекспира Бальзак вникает в произведения английского драматурга. Начинающий писатель в курсе передовой научной и эстетической мысли своего времени, в курсе новаторской теоретической литературы, где «широкая шекспировская драма» выступает в качестве основополагающего элемента новой эстетики. Проблема создания универсального жанра Нового времени, способного полномасштабно и полнокровно отразить картину изменившейся действительности, особенно остро ощущается романтиками. Та же проблема заботит и Бальзака, собирающегося стать «секретарем французского Общества». Органично вобрав в себя столь актуальную для своего времени традицию шекспировской драмы, Бальзак существенно преобразовывает жанровую структуру романа.
Проблема «Бальзак и Шекспир» во французской критике обозначилась уже в середине 30-х годов XIX столетия. Примечательно, что сразу по выходе в свет романа «Отец Горио» (1835) в газетных и журнальных статьях, посвященных новому роману Бальзака, рядом с именем его автора появляется имя английского драматурга (LImpartial, 8 mars 1835; Le Courrier frangais, 15avril 1835; La Chronique de Paris, 19avril 1835\ La Revue de theatre, avril 1835). Однако, эти первые сопоставления Бальзака и Шекспира были довольно поверхностными и в большинстве своем некорректными по отношению к Бальзаку, упрекая его в откровенном плагиате. Так, анонимный автор L \Impartial в весьма ироничной манере сообщал читателям, что Бальзак «теперь получает удовольствие от того, что вступает в дерзкую борьбу с л высокими и могущественными гениями» , Филарет Шаль на страницах La Chronique de Paris в своей статье, посвященной «Отцу Горио», также выступает с критикой Бальзака, упрекая его в отсутствии воображения и
Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы. JI., 1975. С. 132. сводя образ главного героя романа к «буржуазной контрафакции Лира»9. Наконец, в апреле того же 1835 года появляются еще две статьи об «Отце Горио» и его авторе, где при сопоставлении бальзаковского романа с шекспировской трагедией о короле Лире10 была дана весьма низкая оценка «Отцу Горио» в смысле художественных, а также и нравственных качеств.
Но уже два года спустя едва обозначившаяся тема «Бальзак и Шекспир» зазвучала по-новому. Одним из первых, в феврале 1837 года, критик Андре Маффе отметил, что Оноре де Бальзак является писателем, «который, после английского трагика глубже всех проник в секреты человеческого сердца»11. Слова А.Маффе, включенные в контекст литературной ситуации той поры (т.е. всеобщего культа английского драматурга), означали, во-первых, что Бальзак - гений, .чей талант не уступает таланту Шекспира, ибо это логично вытекало из такого сравнения, а во-вторых, предполагали определенную общность в эстетике обоих писателей, стремившихся в своем творчестве к раскрытию «глубин человеческого сердца».
Во второй половине XIX века во Франции появляются' труды, посвященные исследованию современного литературного процесса в целом (таких авторов как Ш.-А.Сент-Бев, И.Тэн, Г.Лансон, Ф.Брюнетьер)12 и собственно творчеству Бальзака (ЖЛовенжуль, И.Тэн, П.Фля, Р.Бернье)13. В них имеют место сравнения и сопоставления творца «Человеческой комедии» с английским драматургом XVI столетия. Так, И.Тэн в своем известном этюде 1858 года причисляет гений Бальзака к высотам мировой изящной словесности и, сравнивая его с Шекспиром, указывает на правду, глубину и сложность созданных ими образов, на масштабность
8 L Impartial, 8 mars 1835.
9 Chales F. // La Chronique de Paris, 19 avril 1835.
10 Le Courrier Frantjais, 15 avril 1835; La Revue de theatre, avril 1835.
11 Цит. no: Prior H. Balzac a Milan // Revue de Paris, 15 juillet 1925.
I")
Сент-Бев в ряде журналов и газет публикует серию статей о современной литературе: Sainte-Beuve Ch.-A. Portraits Iitt&aires (1844), Portraits de femmes (1844), Portraits contemporains (1846), Causeries de Lundi (1851-1862), Nouveau Lundi (1863-1870). В русском переводе см.: Сент- Бев III. Литературные портреты. М., 1970. Taine Н. Essais de critique et d'histoire. P., 1858. Lanson G. Histoire de la litterature fran^aise. P., 1903. Brunetieres F. Essais critique sur Г histoire de la litterature fran^aise. Paris, 1880-1925.
13 Тэн И. Бальзак. СПб., 1894. Spoelberch de Lovenjoul Ch. Histoire des oeuvres de Honore de Balzac. P., 1886. Flat P. Essais sur Balzac. P., 1893. Bernier R. Balzac-socialiste. P., 1892. художественного мира обоих14. В 90-х годах XIX в. подобного рода сближения были осуществлены Полем Фля в его «Эссе о Бальзаке»15.
Среди значительных публикаций второй половины XIX в., связанных с проблемой «Бальзак и Шекспир», особенно выделяются статьи Ф.Барбе Д'Оревильи 50-60-х годов, посвященные творчеству Бальзака16. В этих статьях о Бальзаке Шекспир тенью следует за именем французского романиста, символизируя собой особое качество эстетики создателя «Человеческой комедии», мощь творческого потенциала, наконец, саму гениальность Бальзака, «неоспоримую, как луч света». 10 мая 1864 года Le Pays публикует небольшую, но полную мысли, чувства и неожиданных суждений статью Д'Оревильи под интригующим названием «Шекспир и .
17
Бальзак» . Напомним: в середине 1820-х годов Стендаль и Гюго, зачарованные искусством английского драматурга, с нетерпением ждали появления французского гения, способного, подобно Шекспиру, совершить революцию в отечественной литературе. Ответом им четыре десятилетия спустя стала статья Оревильи. В год трехсотлетнего юбилея английского драматурга, Оревильи пишет; «Меня не обвинят в желании принизить достоинства Шекспира. Я в достаточной степени засвидетельствовал свое
IS почтение этому громадному гению . Но и у нас,. есть тоже свой Шекспир. И мы назовем его смело - Бальзак!»19
Сравнение Бальзака с Шекспиром Оревильи начинает с обращения к характеристике Шекспира, которую дает английскому драматургу И.Тэн20. Тэн (в изложении Оревильи) отмечает в Шекспире всемогущую силу
14 Taine Н. Essais de critique et d'histoire. Paris, 1858.
15 Flat P. Essais sur Balzac. Paris, 1893
16 Barbey D'Aurevilly F. Balzac // Le Pays, 22 juin 1853; Pensees et Maximes de Balzac. "Preface" H Le Pais, 25 mai 1854; Shakespeare et. Balzac 11 Le Pais, 10 mai 1864; Defence de Balzac 11 Le Pais, 1 Janvier 1857; La Correspondance I I Le Constitutionnel, 27 novembre 1876. Все эти и другие литературно-критические статьи Ф. Барбе Д" Оревильи были собраны и переизданы Ж.Пети в сборнике Barbey D'Aurevilly F. Le XIX-ёше siecle. Des oeuvres et des hommes / chois de textes etabli par J. Petit / 2 vol. P., 1964. Tome 1. Далее Оревильи цитируется по этому изданию с указанием страницы.
17 Barbey D'Aurevilly, p. 97-103.
18 Статьи Оревильи о Шекспире опубликованы в этот период: Le Pays, 11 novembre 1860; Le Pays, 5 d&embre 1860; Le Pays, 5 juin 1861; Le Pays, 14 fevrier 1864; Nain jaune, lOavril 1868.
19 Barbey D'Aurevily, p. 98.
20 Имеется в виду «История английской литературы И. Тэна 1863 года (Taine Н. Histoire de la litterature anglaise. P., 1863). воображения, страстность и неичерпаемость, а также склонность к преувеличениям, которая порождала в критике упреки в отсутствии вкуса автора и в недостаточной гармонии его произведений. Гений Шекспира - в «его абсолютном величии и относительных несовершенствах», - заключает
Тэн. «Эти качества, - считает Оревильи, - являются также характеристикой
21 гения Бальзака!» По мнению Барбе, Шекспир и Бальзак обладали художественным мировидением «одного порядка», они «сделали одно и то же, оставаясь непохожими друг на друга»22.
Барбе Оревильи одним из первых определил достойное место Бальзака во французской и мировой словесности. Для Оревильи Бальзак - это «абсолютное величие». Он - гений: «Споров больше нет, это больше не обсуждается. Все это происходило довольно долго, но теперь с этим покончено: Бальзак стоит на своем постаменте и никто не заставит его сойти вниз»23.
Статья «Шекспир и .Бальзак», в которой Оревильи предстает наблюдательным, тонким и глубоким аналитиком литературы, положила начало теоретическому осмыслению проблемы «Бальзак и Шекспир» в литературоведении, наметив различные ее аспекты (Оревильи сопоставляет двух гениев и с исторической точки зрения - дистанция времени, и в жанровом аспекте - драма и роман, затрагивает проблему героя, сравнивает творческие цели и задачи обоих художников слова, выделяет общие черты их метода, и др.).
Однако, несмотря на громкие голоса «в защиту Бальзака» (именно так - «Defense de Balzac» - называлась одна из статей Оревильи), несмотря на высокую оценку его творчества мэтрами литературы (такими как В.Гюго, Ж.Санд, Т.Готье, Г.Флобер, а позже Э.Золя и М.Пруст) и литературной критики (такими как И.Тэн, П.Фля, Ш.Ловенжуль и Ф.Брюнетьер), Бальзак остается для XIX века гением полупризнанным.
Подлинная слава и признание приходят к Бальзаку уже в новом столетии. Однако во все более многочисленных публикациях о нем и его творчестве проблема «Бальзак и Шекспир» вплоть до 60-70-х годов XX века
2,Перед нами его статья, посвященная переписке Бальзака, опубликованная в Constitutionnel 27 ноября 1876 года. Barbey DN Aurevilly, р.99.
22 Ibid., p. 100.
23 Ibid., p. 95. занимала место в общем то на обочине солидных исследований.
Тем не менее, в конце 20-х годов XX в. появляются две монографии известных ученых-филологов того времени, где проблеме «Бальзак и Шекспир», отведено значительное место. Первая их них, «Зарубежные ориентации у Оноре де Бальзака»24 (1927 г.), профессора Сорбонского университета Ф.Бальденспергера, вторая - «Генезис и план характеров в творчестве Бальзака» (1928 г.) литературоведа Э.Альтзилер . Появившись почти одновременно, эти монографии по существу представляют противоположные точки зрения на интересующую нас проблему.
-В конце 4920-х редов^дшр Ф^Бальденспергера само сопоставление имен Бальзака и Шекспира уже выглядит "банальным" (прежде всего, из-за «Отца Горио» и «Короля Лира»). Однако, по мнению исследователя, между Бальзаком и Шекспиром и их творениями нет ничего общего, даже если сам Бальзак сравнивает своих героев с шекспировскими. Так, упоминая в "Кузине Бетте" Яго и Ричарда III, говоря о Джине как о "перевоплощенном Отелло" и называя тетку Сибо "ужасной леди Макбет", «Бальзак, - по мнению критика, -совершает ту же ошибку, что и наши драматурги XVIII-ro века, все эти Дидро и Мерсье, которые пренебрегали аристократической или королевской сутью шекспировских героев ради сохранения в них только сути "человеческой"»26. По мысли Бальденспергера, величие и масштаб шекспировских образов обусловлены принадлежностью героев к роду сеньоров. Их внутренний мир значительно сложнее, чем «"неумолимая физиология", которой Бальзак наделил создания, вышедшие из его головы». Ф.Бальденспергер однозначно возражает против каких-либо точек соприкосновения Бальзака и Шекспира.
В своеобразную полемику с Бальденспергером вступает его современница и коллега Элена Альтзилер, чья монография выходит год спустя. В разделе "Маленькие люди и приговоренные" ведя речь о Горио, автор затрагивает проблему Бальзака и Шекспира, "Отца Горио" и "Короля Лира". Вслед за Ф.Бальденспергером, исследовательница разделяет двух
24 Baldesperger F. Orientations etrangeres chez Honore de Balzac. P., 1927. Далее ссылки даны с указанием страницы.
25 Altszyler Н. La genese et le plan des caracteres dans Toeuvre de Balzac. P., 1928. Переиздано в 1984 году: Slatkine Reprints, Geneve-Paris, 1984. Далее ссылки даны по этому второму изданию.
26 Baldesperger F. Р. 212. писателей дистанцией времени, обусловившей отличительные особенности мировидения и художественных принципов каждого из них: "Эхо рыцарских времен, воинствующий дух недавних веков слышится в мятущейся душе Шекспира; позитивистские идеи XIX века, безумный карьеризм буржуазной эпохи Реставрации предстали перед наблюдательным разумом Бальзака"27. Шекспир, по утверждению исследовательницы, - "душа", эмоция; Бальзак -"разум", факт. Шекспир переживает конфликты своей эпохи, Бальзак констатирует их. Отсюда основное различие в художественных средствах: английский драматург вскрывает изъяны человеческой души, утрируя их при создании образов, французский романист делает то же самое, изображая их во множестве.
Однако, обозначив четкие различия между двумя мастерами слова, г-жа Альтзилер пишет и о том, что их роднит: "Драма Шекспира и драма Бальзака одинаково будят в нас стремление к истине; они различаются только внешними средствами, но достигают одних и тех же моральных и интеллектуальных результатов"28.
Таким образом, если в XIX в. полемика вокруг проблемы "Бальзак и Шекспир" происходила, прежде всего, с точки зрения утверждения гения Бальзака, который в своем величии, по мнению одних (Оревильи, Тэн, Фля, Брюнетьер и др.), достойно сопоставим с Шекспиром, тогда как другие (Шаль, Сент-Бев и др.), видели в создателе «Человеческой комедии» жалкого подражателя английского драматурга, то XX век, бесспорно признав саму гениальность французского романиста, смещает акценты в споре о Бальзаке и Шекспире. Теперь дискуссия сводится, собственно, к ответу на вопрос: "Было ли влияние со стороны Шекспира на творчество Бальзака?" Эта смена акцентов чувствуется уже в работах Ф.Бальденспергера и Э.Альтзилер.
Настоящий расцвет бальзаковедения начинается с середины XX века - в 1950-1960-е годы (десятью годами раньше, в 1940 г. опубликована первая
27 Altszyler, р. 112-113.
28 Altszyler, р. 233.
29 Появляется множество крупных трудов по творчеству Бальзака в целом и посвященных отдельным проблемам бальзаковедения:Guyon В. La Pensee politique et sociakde Balzac. P., 1947. Pradalie G. Balzac historien. La Society de laRestauration.P.,1955. Bardeche M. Une lecture de Balzac. P., 1964. Bertaut J. "Le Pere Goriot" de Balzac. P., 1947. Donnard J.H. Les realites economiques et sociales dans "La Comedie humaine". P., 1961. Nykrog P. La Pensee de Balzac. Copenhague, Munksgaard, 1965. Takayama J. Les Oeuvres солидная книга известного бальзаковеда второй половины XX столетия -МБардеша "Бальзак-романист"30). Выходит новое Полное собрание
Л 1 сочинений Бальзака , опубликованы его юношеские романы , издана вся переписка33, собраны все рукописи Бальзака34, основан «Бальзаковский ежегодник»35.
На фоне изучения опубликованных новых художественных и эпистолярных текстов Бальзака в 60-е годы XX века наблюдается неуклонно растущий интерес к шекспировским элементам в эстетике автора «Человеческой комедии». Этот интерес подогревается спорами по поводу значения многочисленных ссылок Бальзака на английского драматурга. Наиболее примечательными работами этого периода, связанными непосредственно с проблемой нашего исследования, являются докторская диссертация Ж.Делятр «Литературные взгляды Бальзака» (1961 г.), монография П-Ж.Тримуэна «Бальзак и Шекспир» (1967 г.) и книга М.-К.Амбляр «Фантастическое творчество Бальзака. Истоки и философия» (1972 г.)36. Несколько нарушив хронологию, представим эти три работы, сгруппировав их по точкам зрения, которые предлагаются учеными в связи с нашей проблемой. Все три работы объединены изучением и осмыслением в них ситуации с шекспировскими ссылками в творчестве Бальзака, однако, Делятр и Амбляр считают, что несмотря на эти многочисленные ссылки Шекспир все-таки не оказал влияния на эстетику французского романиста, в то время как Тримуэн предполагает это влияние.
Ж.Делятр в своей докторской диссертации, составляя список romanesques avortees de Balzac (1829-1842). Tokyo/Paris, 1966. Laubriet P. ^intelligence de l'art chez Balzac. P., 1961
30 Bardeche M. Balzac-romancier. P., 1940.
31 Oeuvres completes de H. de Balzac / par M.Bardeche /, Club de I'HonnSte Homme, 1956-1963, 28 vol.
32 Romans de jeunesse de Balzac. Bibliophiles de l'Originale, 15 vol. 1961-1963. Romans de jeunesse (suite aux Oeuvres de Balzac) / par R. ChoIIet /. Cercle du bibliophile, Geneve, 9 vol. (tomes XXIX-XXXVII), 1962-1968.
33 Balzac H. Correspondanse / par R. Pierrot /, 5 vol., Gamier, 1960-1969.
34 Бельгийским ученым Ловенжулем: Fonds Lovenjoul-collection des manuscrit de Balzac. Depose a la Biblioteque de 1'Institue de France.
35 Annee Balzacienne, depuis 1960. Revue Annuelle du groupe d'Etudes balzaciennes. Nouvelle serie ouverte en 1980.
36 Dellatre G. Les opihions litteraires de Balzac. P., 1961. Tremewan P.-J. Balzac et Shakespeare // I/Annee balzacienne, 1967. Amblard M.-C. L'oeuvre fantastique de Balzac. Sources et philosophie. P., 1972. упоминаний Бальзаком в его «Человеческой комедии» различных деятелей искусства и их произведений (в списке 210 имен), ставит имя Шекспира на одно из первых мест (№ 13). Отталкиваясь от внушительного общего количества ссылок на Шекспира и его произведения у Бальзака (74 - по Делятр), исследовательница констатирует хорошее знание наследия мэтра английского театра создателем «Человеческой комедии». Тем не менее, Делятр полагает, что «Шекспир - один из тех редких случаев, когда обилие цитат не свидетельствует о важном значении этого писателя для Бальзака»37, и считает, что в данном случае речь может идти и просто об известной «моде на Шекспира», характерной для Франции тех времен. Оценивая в целом литературные пристрастия Бальзака, исследовательница заключает, что «культ Мольера и Расина значительно урезывает возможности его симпатий к Шекспиру», что «Шекспир остается для Бальзака чужим во времени и
•10 пространстве» .
С этим выводом Делятр и тем более с его аргументацией трудно согласиться. Во-первых, романтический культ английского драматурга был не просто «модой на Шекспира», и об этом уже было упомянуто выше. Во-вторых, открытое почитание одним писателем другого вовсе не является доказательством преемственных связей. Так считал и сам Бальзак: «Мое восхищение Рабле действительно велико» но оно не отразилось на «Человеческой комедии», его неопределенность мне чужда»39 (подчеркнуто мною - Е.В.).
Десять лет спустя мнение г-жи Делятр разделяет М.-К.Амбляр в труде «Фантастическое творчество Бальзака. Истоки и философия»(1972). Она пишет: «Ссылки на Шекспира разочаровывают»40 (сама М.-К.Амбляр насчитывает их 10241), ибо в них трудно найти подтверждение тому, что творец «Человеческой комедии» действительно испытал на себе влияние английского драматурга. Само же обилие этих ссылок свидетельствует, по ее мнению, опять-таки лишь о том, что писатель хорошо знал Шекспира.
37 Delattre, р.49.
38 Delattre, р.49.
39 Бальзак О. Собр. соч.: .В 15 т. Т.15. С. 426.
40 Amblard, р. 93.
41 Ссылки на Шекспира у Бальзака согласно Амбляр: Юношеские романы - 6, «Человеческая комедия» - 74 (как и у Делятр), другие произведения - 18, корреспонденция - 2, письма к Ганской - 2. Итого - 102.
Бальзак знал Шекспира, число цитат и ссылок это доказывают. Но в «фантастическом творчестве» между ними нет никаких аналогий и никакого влияния со стороны английского писателя»42. Мнение исследовательницы таково, что отнюдь не всегда существует связь между значительным количеством ссылок и влиянием. «Их (ссылок) число позволяет предположить влияние, - пишет Амбляр, - но этого влияния не существует даже в творчестве в целом»43.
Выводы, к которым приходит г-жа Амбляр, логично вытекают из ее исследования. Текстуальное изучение ссылок на Шекспира необходимо на первичном уровне освоения материала и полезно в качестве данных прикладного характера для последующего исследования творчества Бальзака в этом аспекте. Однако делать обобщающие выводы по поводу преемственности уже на этом этапе исследования было бы весьма неосмотрительно. По этому поводу А.С.Бушмин замечает: «Анатомизация целого, дробность деления, доведенная до размеров отдельных фраз и слов, нейтральных по отношению к целому и не заключающих в себе решительно ничего специфического для характеристики творческой индивидуальности какого-либо писателя, не приближает, а отдаляет исследователя от понимания подлинных результатов влияния. Сложные влияния неуловимы в простейших формах, и чем они сложнее, тем бесплоднее поиски, идущие в этом направлении»44.
Гораздо более глубокой представляется статья П.-Ж.Тримуэна, специально посвященная проблеме «Бальзак и Шекспир». В этой работе осуществлено самое полное изучение ссылок на Шекспира в творчестве Бальзака (вместе с невошедшими в «Человеческую комедию» произведениями и перепиской, всего 174 ссылки), о чем свидетельствуют подробные таблицы. Однако, помимо текстуальных указаний на Шекспира в произведениях французского писателя, ученый обращается и к обстоятельствам знакомства Бальзака с наследием английского драматурга, привлекает широкий круг источников помимо собственно бальзаковских произведений (например, свидетельства современников, и др.).
Изучение ссылок становится в труде Тримуэна отправной точкой
42 Amblard, р. 233.
43 Amblard, р. 93-94.
44 Бушмин.А.С. Преемственность в развитии литературы.С. 90. второго этапа исследования (статья состоит из двух разделов), где ученым дается подробный комментарий некоторых ссылок и реминисценций из Шекспира и объяснение возможных причин обращения к ним Бальзака.
Собственно влияние Шекспира Тримуэн видит, во-первых, в «имитации» («imitation») Бальзаком шекспировских персонажей, которые Бальзак, по его мнению, воспринимает как символы, типы (например, Яго -злодей, Лир - отец, Отелло - ревнивец, Ариель - ангел-хранитель, и т.д.), и, во-вторых, в «имитации» Бальзаком шекспировской «романтической» эстетики, что проявляется, по мнению Тримуэна, в стремлении французского писателя к красноречию, всеохватности, к изображению буйства страстей и в слабости к большим эффектам.
В «Заключении» Тримуэн, в отличие от Делятр и Амбляр, признает между Бальзаком и Шекспиром литературно-преемственную связь, полагая, что сознательные ссылки на Шекспира дали возможность Бальзаку указать на природу и эволюцию многих явлений, описанных в «Человеческой комедии»45. К сожалению, Тримуэн не оставил учеников, продолживших изучение этой темы.
Во французском бальзаковедении последней трети XX е.46 так и не появилось специального труда, продолжившего изучение проблемы «Бальзак и Шекспир». Однако это не означает, что данная проблема была исключена из поля зрения ученых. Крупнейший французский бальзаковед современности П.Барберис в своей книге «Мир Бальзака» сопоставляет бальзаковскую и шекспировскую эстетики в связи с проблемой героя. Он
45 Tremewan, р, 303
46 Авторитетными исследователями творчества Бальзака стали в 1970-е годы (помимо упомянутых): Barberis P. Balzac et le mai du siecle: 2 vol. P., 1970. Le monde de Balzac. P., 1973. Mythes balzaciens. P., 1971. Balzac, une mythololigie r6aliste. P., 1971. "Le Рёге Goriot" de Balzac (ecriture, structure, significations). P., 1972. Barriere M. L'oeuvre de Balzac (Etudes litteraire et philosophique sur "La Con^die humaine"). Gendve, 1972. Fortassier R. Les Mondains de "La Com£die humaine". Klincksiek, 1974.
В 80-х годах: Bard&che M. Balzac.P., 1980. Chollet R. Balzac journaliste. Le tournant de 1830. Klincksieck, 1983. Citron P. Dans Balzac.P., 1986. Guichardet G. Balzac "archeoloque" de Paris. P., 1986. Mozet N. La ville de province dans l'oeuvre de Balzac. P., 1982. Marceau F. Balzac et son monde. P., 1986.
В 90-х годах: Mozet N. Balzac au pluriel. P., 1990. Pierrot R. Honore de Balzac. P., 1994. Arnette R, et Tournier Y. Balzac. P., 1992. Vachon S. Les Travaux et les jours d'Honore de Balzac / preface de R. Pierrot. P., Coed: Presses du C.N.R.S., P.U. de Vincennes, Presses, de LUniversitede Montreal, 1992. Guichardet G. "Le Рёге Goriot" de Honore de Balzac. P., 1993. Auregan P. Balzac. P., 1992. Gengembre G. Balzac. Le Napoleon des lettres. P., 1992. Rinc£ D. "Le Pere Goriot". Balzac. P., 1990. обращает внимание на глубокое одиночество персонажей "Человеческой комедии", которое сродни одиночеству героев Шекспира. В частности, речь идет о Горио, который, считает П. Барберис, фигура гораздо более трагичная, нежели Гамлет, ибо даже "никакое философское размышление не приходит ему на помощь в его страданиях. И все это происходит не в каком-то мифическом королевстве, а на улице Нев-Сент-Женевьев, в 1819 году"4'
Ж. Гишарде в книге "Отец Горио" Оноре де Бальзака" отмечает шекспировское смешение стилевых регистров в бальзаковском романе (трагедии, комедии, мелодрамы, фарса, элементы сказок и т.д.).
В начале 90-х г. прошлого века об актуальности проблемы "Бальзак и Шекспир" заговорили вновь. Новый аспект рассмотрения проблемы предлагается в статье А. Лорана "Бальзак, юный европеец-романтик"4!' Автор статьи считает, что Бальзак, будучи "либеральным космополитом", воспринимал шедевры зарубежной литературы как "источник литературного обновления" отечественной словесности, и заявляет, что контекст литературной эпохи, в которой воспитывался молодой писатель (учитывая, что "Шекспир в литературных ссылках юного Бальзака занимает место, пренебречь которым нельзя") требует своего изучения именно в связи с культом английского драматурга во Франции в 1820-1824 годах5!
Важнейшей вехой в развитии интересующей нас проблемы стали во многом углубившие и скорректировавшие концепции французских бальзаковедов работы Б.Г. Реизова, В.Р. Гриба, Д.Д. Обломиевского, P.M. Самарина, А. Гербстмана, Б.А. Грифцова, М.Е. Елизаровой, А.А. Аникста, Г.И. Бояджиева, Р.А. Резник, Е.П. Кучборской52и др.
Barber is P. Le monde de Balzac, p. 347. **Guichardet G. "Le Pere Goriot" de Honore de Balzac, p. 44. fLorant A. Balzac, jeune Еигорёеп romantique // V Ann^e balzacienne, 1992. WLorant A., p. 19.
3*Реюов Б.Г. Творчество Бальзака. Л., 1939. Реизов Б.Г. Бальзак. J1., 1960. Реизов БГ. Французский роман ХЕХ-ого века. М., 1969. Реизов Б.Г. Между классицизмом и романтизмом. Спор о драме в период Первой империи. Л.Д962. Гриб В.Р. Избр. раб. М.,
Уже в 1939 году Б.Г. Реизов в своем монографии "Творчество Бальзака" пишет о родстве эстетических принципов Бальзака и Шекспира, подчеркивая способность французского романиста видеть в прозе буржуазной жизни высокую трагедию уровня Шекспира53. Мысль о близости Бальзака и Шекспира в плане их представлений о человеке и литературном герое, в плане вытекающей отсюда масштабности и драматизме выдвигал в свое время В.Р. Гриб54. Саратовский бальзаковед Р.А. Резник в одной из своих статей обращается непосредственно к проблеме "Бальзак и Шекспир"55. Сближения Бальзака с Шекспиром осуществлены также в монографии Бахмутского В.Я. "Отец Горио" Бальзака"56.
Итак, очевидно, что бальзаковедение уже располагает ценными и интересными материалами для постановки и решения проблемы "Бальзак и Шекспир".
Современный уровень решения этой проблемы связывается с изучением сложной диалектики историко-литературного процесса в Европе первой трети XIX века, в частности, с осмыслением значения романтического культа Шекспира.
Работа в этом направлении давно ждет своего исследователя, ибо монографии, посвященной непосредственному изучению проблемы «Бальзак и Шекспир» в контексте романтического культа английского драматурга до сих пор нет как во французском, так и в отечественном литературоведении.
Таким образом, научная новизна и актуальность диссертации состоит в том, что это первая в российском бальзаковедении монографическая работа, посвященная теме «Бальзак и Шекспир»,
1956. Грифцов Б.А. Как работал Бальзак. М., 1958. Елизарова М.Е. Бальзак. Очерк творчества. М., 1959. Обломиевский Д.Д. Основные этапы творческого пути Бальзака. М.,
1957. Обломиевский Д. Д., Самарин P.M. Бальзак // История французской литературы. М., 1956. Т.2. Гербстман А. Театр Бальзака. M.-JL, 1938. Пузиков А.И. Оноре Бальзак. М., 1955. Резник Р.А. О "Человеческой комедии" Бальзака и ее авторе // Бальзак О, Сцены частной жизни. М., 1981. Резник Р.А. Роман Бальзака "Шагреневая кожа". Саратов, 1971, Кучборская Е.П. Творчество Бальзака. М., 1970. Аникст А.А. Творчество Шекспира. М.5 1964. Бояджиев Г.И. Вечно прекрасный театр эпохи Возрождения. Италия. Испания. Англия. Л., 1973.
53 Реизов Б.Г. Творчество Бальзака. С. 149.
54 Гриб В.Р. Художественный метод Бальзака// Избр. раб. М., 1956. С. 260-261,
55 Резник Р.А. Об одной шекспировской ситуации у Бальзака. К проблеме "Бальзак и Шекспир" // Реализм в заруб, лит-рах XIX-XX вв. СГУ, 1989.
56 Бахмутский В.Я. "Отец Горио" Бальзака. М., 1970. рассмотренной в аспекте преломления шекспировской традиции в творчестве французского романиста. В ходе исследования в научный оборот вводятся новые для отечественного бальзаковедения материалы.
Главной целью диссертации (которая ни в коей мере не претендует на всеохватность в решении проблемы «Бальзак и Шекспир») является исследование сложной диалектической связи Бальзака и Шекспира как объективной закономерности литературно-художественного процесса в Европе первой трети XIX века. При этом значительное внимание в работе сосредоточено на выявлении новаторства Бальзака в жанре романа при создании эстетического единства «Человеческой комедии», в котором прослеживается традиция неклассической драмы Шекспира.
Цель требует постановки и решения следующих задач:
• проследить обстоятельства знакомства Бальзака с наследием Шекспира в контексте историко-литературной процесса во Франции первой трети XIX в.;
• прояснить ситуацию с культом Шекспира и с восприятием традиции английского драматурга у теоретиков "un grand art nouveau" (I трети XIX в.) - современников Бальзака - и самого Бальзака;
• исследовать преломление шекспировской традиции в "Человеческой комедии" и выявить жанровую специфику романов и повестей Бальзака, стремившегося к созданию литературного speculum mundi, подобного шекспировскому;
• по возможности детально проанализировать роман "Отец Горио" как "краеугольный камень" "Человеческой комедии" и как наиболее яркое произведение Бальзака с точки зрения преломления в нем традиций английского драматурга.
Для осуществления цели и задач исследования в работе были мобилизированы все доступные нам и соответствующие избранной теме источники и материалы.
Центральным объектом комплексного литературоведческого анализа явился роман «Отец Горио» (1834) как наиболее яркое произведение Бальзака с точки зрения преломления в нем шекспировских начал. Особое внимание в работе уделено романам «Шагреневая кожа» (1831), «Евгения Гранде» (1833) как произведениям, отражающим ключевые моменты возникновения и кристаллизации замысла «Человеческой комедии» и процесса становления оригинального жанра бальзаковского драматического романа как структурной единицы «Человеческой комедии». Обращение в диссертации к дилогии «Бедные родственники» (1846-1848) вызвано необходимостью рассмотрения образцов позднего бальзаковского романа, вписанного в контекст уже сформировавшейся эстетики «Человеческой комедии». Выбор этих произведений подкреплен и тем, что именно в романах начала 1830-х годов и конца сороковых отмечено наибольшее количество реминисценций из Шекспира у Бальзака.
Кроме того, логика исследования потребовала привлечения и других романов и повестей Бальзака, в том числе не включенных в «Человеческую комедию», его предисловий и послесловий к собственным произведениям, критических статей, рецензий и откликов на произведения других авторов, бальзаковской переписки, а также предисловий к бальзаковским романам и сборникам Ф.Давена и Ф.Шаля. В числе использованных источников - и драмы Шекспира, прежде всего, «Король Лир», а также «Гамлет», «Отелло», «Макбет», «Исторические хроники» и др.
Особый раздел составили материалы, призванные прояснить ситуацию с культом Шекспира у молодых романтиков. Это, прежде всего, материалы историко-культурного характера - периодические издания бальзаковских времен57, освещающие театральную, литературную и художественную жизнь Парижа и Франции, литературно-художественных салонов; это романтическая живопись и скульптура, романтический театр. Развитие жанровых теорий, основанных на эстетическом опыте Шекспира, представлено по теоретическим трудам и художественным произведениям Ф.Гизо, Стендаля, В.Гюго, А. де Виньи, а также И.В.Гёте, братьев А.В. и о
Ф.Шлегелей, С.Колриджа, Ч.Лэма, В.Хэзлитта .
57 "Constitutionel", "Revue de theatre", "R£vue de Paris", "Courrier fransais", "Feuilloton litteraire" и др.
58 Chatauhriand R. de. Oeuvres completes: Melanges litteraires. Shakspere, ou Shakespeare, t. XXI. P., 1826. Guizot F. Shakespeare et son temps. P., 1852. Hugo V. Theatre complet. Gallimard, 2 vol., 1963. Hugo V. Preface de "Croomwell" // Theatre complet, Gallimard, 1963. Т. 1. Schelling F. von. Werke, 1907. Schlegel F. von. Samtliche Werke. Wien, 1846. Stael G. de. De rAllemagne. P., 1842. Stael G. de. De la litterature consideree dans ses rapports avec les institutions sociales. 2 vol., P., 1959. Т. 1. Stendhal. Racine et Shakespeare. Etudes sur le romantisme. P., 1993. Vigny A. de. Oeuvres completes: Theatre. Paris, 1926. Т. 1. Гете И.В. Ко дню Шекспира. Его же. Шекспир, и несть ему конца! // Гёте И.В. Собр. соч.: В 10-и т. М., 1980. Schlegel Fr. Von. Samtliche
Основным фундаментом исследования стали труды, в которых осмыслен литературный процесс во Франции времен Бальзака, выявлены его главные особенности и закономерности, обозначены масштабы и соотношения школ и направлений59. Существенным подспорьем в осмыслении культа Шекспира у романтиков стали труды отечественных и зарубежных ученых60. Теоретические база диссертационного исследования включает работы по теории романа и драмы61.
Методология и методика ориентирована на комплексный метод, предполагающий историко-литературное, типологическое и сравнительное изучение творческого наследия Бальзака в связи с художественным опытом Шекспира и в соответствии с поставленными задачами. Предлагаемая к защите диссертация не преследует цели теоретической разработки методологии исследования проблемы «Бальзак и Шекспир», но, в качестве рабочих посылок, опираясь на солидную теоретическую базу, созданную к настоящему времени62, отказывается как от принципа буквализма, так и от
Werke. Wien, 1846. Schlegel A.W. von. Vorlesungen uber dramatische Kunst und Literatur. Leipzig. 1846. Coleridge S.T. Shakespearean Criticism. L.-N.Y., 1960. Lamb Ch. On the Tragedies of Shakespeare // Lamb Ch. Complete Works. N.Y., 1935. Hazlitt W. Characters of Shakespeare's Plays//Hazlitt W. Works. L., 1930-1934.
59 Brunetiere F. Etudes critiques sur la litterature fran^aise. P., 1880-1925. Lanson G. Histoire de la literature fran^aise. P., 1903. La litterature franqaise. P., 1970. Adam A., Lerminier G., Morot-Sir E. Litterature franqaise. P., 1972. Histoire de la litterature franqaise. P., 1986. Ligny S., Rousselot M. La litterature fran^aise. Auteurs, oeuvres, genres et mouvements. P., 1992. История французской литературы. В 4-х томах. Изд-во АН СССР. 1956-1959. История французской литературы / Под ред. Андреева Л.Г. М., 1987. История всемирной литературы. В 9-и томах. Изд-во АН СССР. М., 1989-1991. Т.6.
60 Дьяконова Н. Шекспир в английской романтической критике // Шекспир в мировой литературе. С. 119-157; Реизов Б.Г. Шекспир и эстетика французского романтизма // Шекспир в мировой литературе. С. 157-198; Baldensperger F.Esquisse d'une histoire de Shakespeare en France. P., 1910; Pascal R. Shakespeare in Germany (1740-1815). Cambridge, 1937.
61 Реизов Б.Г. Между классицизмом и романтизмом. Спор о драме в период Первой империи. Л., 1962; Аникст А.А. Теория драмы на Западе в первой половине XIX в. М., 1980; Волькенштейн В. Драматургия. М., 1969; Лукач Г. Проблемы теории романа // Литературный критик. М., 1935. №2.№3: Реизов Б.Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Л., 1958; Реизов Б.Г. Французский роман XlX-oro века. М., 1969; Кожинов В.В. Происхождения романа. М., 1963; Михайлов А.В. Роман и стиль; Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982; Косиков Г.К. Структурная поэтика сюжетосложения во Франции// Зар. литературоведение 70-х гг. М., 1984. С. 155-205. л
Аристотель. Поэтика. Л., 1927; Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957; Буало Н. Поэтическое искусство. М., 1957; Гете И. Статьи и мысли об искусстве. М., 1936; Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы, Л., 1975; Арутюнов Л.Н. Взаимодействие литератур и проблемы новаторства, М., 1972; Реизов Б.Г. принципа выявления абстрактных аналогий.
Научно-практическая значимость данного диссертационного исследования определяется возможностью использования его материалов и результатов при дальнейшем обращении к теме «Бальзак и Шекспир», при разработке круга бальзаковедческих проблем, связанных с изучением романа XIX века, при дальнейшейшем исследовании восприятия Шекспира во Франции в первой половине XIX века, а также в практике вузовского преподавания зарубежной литературы XIX века, в спецкурсах и спецсеминарах по творчеству Бальзака и Шекспира.
Структура и композиция работы диктуется логикой исследования.
Диссертация состоит из
• Введения;
• Главы I - Становление творческой индивидуальности Бальзака в контексте историко-литературного процесса Франции первой трети XIX века;
• Главы II - Новый тип романа Бальзака. Шекспировские реминисценции в « Человеческой комедии;
• Главы III - "Отец Горио " и "Король Лир
• Заключения;
• Библиографии.
Сравнительное изучение литературы // Вопросы методологии литературоведения. М.-Л., 1966; Брехт Б. Заметки о литературе и искусстве // Иностранная литература, М., 1972. №5; Белецкий А.И. Избр. труды по теории литературы. М., 1964; Взаимосвязи и взаимодействие нац. литератур. Материалы дискуссии. М.„ 1961 и др.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Преломление шекспировской традиции в творчестве Бальзака"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ проблемы «Бальзак и Шекспир», осуществленный в контексте романтического культа английского драматурга во Франции, убеждает нас в наличии глубинной диалектической связи между творчеством Бальзака и Шекспира.
Сама постановка этой проблемы обусловлена тем фактом, что впервые имена Бальзака и Шекспира поставлены рядом не критиками и исследователями литературы, а самой эпохой. Доказательство этой истины потребовало от нас серьезного изучения контекста постижения Бальзаком шекспировского наследия, то есть самого романтического культа Шекспира в 1820-х годах, в период писательского «ученичества» будущего творца «Человеческой комедии».
Изучение историко-культурных, литературных и художественных источников и материалов позволяет заключить, что Бальзак, знакомый с французскими адаптациями шекспировских драм еще с детства, по-настоящему открывает для себя Шекспира вместе с романтиками.
Романтическое восприятие Шекспира во Франции (по сравнению с Германией и, тем более, Англией) имеет ряд особенностей. Повышенный интерес к Шекспиру, во временном отношении проявляющийся у французов позже, чем у немцев и англичан, именно во Франции приобретает масштабы культа, оказавшего мощное влияние на все сферы искусства. Естественно, что вне поля этого влияния Бальзак как писатель развиваться не мог.
Острая полемика "романтиков" с "классиками", знаменем которой становится Шекспир, разворачивается во Франции, прежде всего, по поводу внешних сторон драмы, ее композиции и структуры. Характеризуя шекспировскую драму с этой точки зрения, французские романтики выделяют ее главную черту - всеохватность. Умение Шекспира "вместить весь мир в одну трагедию" более всего привлекает романтиков Франции, ощущающих острую потребность создания нового универсального жанра, который гармонично отражал бы изменившиеся реалии жизни.
Внимание к драме, к трагедии объясняется романтиками самим остородраматическим ощущением пост-имперской эпохи. Однако теория жанра новой романтической драмы, «широкой трагедии», написанной на сюжет из реальной истории и подчиненной единствам интереса и впечатления, оказывается ближе поэтике другого жанра - романа нового типа. Так, Стендаль, размышляя над теорией "национальной трагедии в прозе", фактически речь ведет, по замечанию Б.Реизова, о поэтике романа. Сам новый жанр ассоциируется у Стендаля с понятием "хроники" (наподобие "Исторических хроник" Шекспира). В конце концов, Стендаль называет "хроникой" роман ("Красное и Черное", как известно, имеет подзаголовок - "Хроника XIX века").
Едва ли не ближе поэтике романа, чем драме, «трагедия в оболочке комедии» Гюго. Полагая, что современная драма "вбирает в себя всю поэзию целиком", Гюго признает, что созданная им теория является не теорией сценической драмы, но "драмы для чтения". Предчувствуя новый жанр, ни Стендаль, ни Гюго назвать его романом еще не могут - слишком мощной оказывается театральная традиция и слишком узким представляется им повествовательный жанр привычного романа. Вместе с тем, их жанровые разработки, опирающиеся на художественной опыт драматургии Шекспира, идут именно в этом направлении, определяя путь не только новой драме, но и тому новаторскому типу романа XIX века, который во всем своем величии предстанет в «Человеческой комедии» Бальзака.
Характерного в период возникновения и формирования общего замысла будущей «Человеческой комедии» Бальзак, по свидетельству Ф.Давена (1835), своеобразного alter ego писателя, много размышляет и говорит о Шекспире, собираясь создать второе speculum mundi, подобное шекспировскому. Это свидетельство позволяет предположить возможность подспудной ориентации Бальзака на беспримерный опыт английского драматурга, сумевшего во всей полноте и неповторимости запечатлеть свой век и его нравы. Шекспировская всеохватность угадывается в намерении
Бальзака описать все явления жизни, все типы современного общества.
Однако, в отличие от Шекспира, главным жанром для своего произведения Бальзак выбирает роман, существенно преобразованный в соответствии с требованиями нового времени. Тем не менее он считает, что его романы «неточно называются романами». Это, настаивает Бальзак, «драмы», «трагедии», «сцены жизни», сливающиеся в «человеческую комедию». Широкая комедия нравов современного общества, которая в XIX веке становится невеселой, насквозь прозаичной, человеческой, а не божественной, составляет эпическую основу новаторского романа Бальзака, где личная драма каждого из персонажей предстает как необходимое доказательство правдивости описываемых явлений и событий («Эта драма-не выдумка и не роман. All is true. Shakespeare").
Важнейшим началом в становлении поэтики романа нового типа является осознание Бальзаком возможности трагедии уровня Шекспира на фоне серых буден буржуазной действительности ("Евгения Гранде"). Это художественное открытие, позволившее Бальзаку осуществить по-шекспировски гармоничный синтез «пошлого и возвышенного», окончательно утвердило роман как литературный жанр, который ждали и предвидели современники. Так, буржуазная трагедия "без крови и кинжалов", без видимой катастрофы с мнимо благополучным внешним финалом на фоне грустной комедии буржуазных нравов составила эстетическое ядро жанра романа нового типа.
Жанровая природа романа Бальзака заметно видоизменяется по ходу оформления общего замысла и плана «Человеческой комедии».
Поэтику бальзаковских "сцен" начала 1830-х годов можно рассматривать как поэтику "романа-драмы", своеобразной "драмы для чтения", в которой соблюден основной принцип целостности романтической (и, как считали романтики, шекспировской) драмы -единство интереса, события. В "романе-драме" Бальзака легко вычленить основные элементы драматической композиции и динамики. В своем романе-драме» Бальзак выделяет главного героя, который, подобно шекспировским мономанам, обладает одной всепоглощающей страстью. Он является центром драмы, первопричиной неизбежной трагедии.
С появлением "Отца Горио" бальзаковкий "роман-драма" существенно преображается - происходит расширение его эпического плана, которое было обусловлено кристаллизацией замысла «Человеческой комедии», утверждением доминантной идеи speculum mundi эпохи Реставрации - идеи о нескончаемости и банальности буржуазных драм, которых в «Отце Горио» уже не одна, а множество (неисключительность драм нового времени почувствовал уже Шекспир - трагедия Лира повторяется в семье графа Глостера).
Эта мысль Бальзака становится еще более отчетливой, когда центральным формообразующим элементом будущей «Человеческой комедии» становится техника «сквозных персонажей», которая отменила в принципе деление героев на главных и второстепенных, объявив о том, что за каждым персонажем бальзаковских «сцен» стояла драма (метод "сквозных персонажей" Бальзак мог обнаружить и в драматургии Шекспира, например, в его "Исторических хрониках").
Внешняя и внутренняя структура романа «Отец Горио» позволяет воспринимать его как «роман-драму». Однако по сравнению с предыдущими «сценами» «роман-драма» «Отец Горио» - уже другой уровень художественного мышления Бальзака, эпическое начало здесь сильней, чем в «Евгении Гранде». Историческая жизнь общества, художественно представленная в «сценах жизни» во всех деталях и подробностях, с «Отца Горио» приобретает шекспировскую всеохватность.
В романах «Утраченные иллюзии», «История величия и падения Цезаря Биротто», «Банкирский дом Нусинген», «Блеск и нищета куртизанок», «Бедные родственники» происходит дальнейшее расширение эпического плана романа. Бальзак все большее значение придает исследованию причин буржуазных трагедий, иначе говоря, его творческий интерес перемещается с драмы на вызвавшие ее причины. Драматизм характеров утрачивает свое первостепенное значение, уступая место драматизму обстоятельств. Личная драма конкретного героя, представленная во множестве и оттого утратившая свою остроту, потерявшая статус "трагедии", отходит на второй план, становясь лишь эпизодом грандиозной комедии нравов. "Роман-драма" преобразуется во множество "драм в романе". Создание образа «театра жизни» становится возможным даже в рамках небольшой повести («Комедианты неведомо для себя»).
Идея литературного speculum mundi, подобного шекспировскому, во времена Бальзака уже не могла быть воплощена только в драме. Шекспиром было отражено зарождение грядущей эпохи - ее перелом, смятение, неопределенность, ее драма. В шекспировские времена становившиеся ощутимыми противоречия грядущей действительности порождали Трагедию. Перед глазами Бальзака был сформировавшийся мир. Механизмы буржуазного общества уже были отлажены. Драмы сделались бесконечны, трагедии - обыденны. Эмоция уступила место факту и его анализу - драма превратилась в роман.
Самое яркое произведение «Человеческой комедии» с точки зрения преломления в нем шекспировской традиции и единственный роман Бальзака, целиком посвященный трактовке шекспировского мифа, - «Отец Горио».
К теме дочерней неблагодарности, востребованной во все литературные эпохи, Бальзак приходит, следуя логике своего собственного творческого пути. Однако очевидно, что разработка этой темы в шекспировской трагедии особенно привлекает Бальзака в силу родства их нравственно-эстетических устремлений.
Смысловую ценность своего романа Бальзак видит в выявлении разницы между трагедией Лира и трагедией Горио, которая, по большому счету, заключается в исключительности первой и обыденности второй.
Поведение старших дочерей Лира неестественно, чудовищно, оно шокирует и осуждается. В отличие от них, дочери Горио - не монстры, их поведение хотя и бессовестно, но вполне объяснимо. Зло коренится не в них, а в самом устройстве современного мира, которое анализирует Бальзак. «Любовь остывает, слабеет дружба, везде братоубийственная рознь. и рушится семейная связь между родителями и детьми», - предупреждал Шекспир. В XIX веке родство перестает быть основой привязанности между родителями и детьми. Деньги - вот на чем основывается теперь любовь или нелюбовь. «За деньги купишь все, даже дочерей», - сокрушается несчастный Горио.
Воспринимая драмы Шекспира как «мифы Нового времени», Бальзак в своей «Человеческой комедии» указывает на их буржуазную эволюцию, используя реминисценции из шекспировских пьес. «Быть или не быть?» -вопрос без четкой формулировки, несозревшая мысль Шекспира, осознается творцом «Человеческой комедии» недвусмысленно и очень прозаично: «Иметь или не иметь ренту. Вот в чем вопрос, - сказал Шекспир».
На сегодняшний день проблема "Бальзак и Шекспир" остается проблемой, представляющей несомненный научный интерес и дальнейшую перспективу. За рамками диссертации остались многие аспекты ее исследования (один из самых значимых - изучение влияния шекспировского ренессансного реализма на становление художественного метода Бальзака), ждут своего прояснения и отдельные вопросы, связанные с преломлением шекспировских начал в конкретных романах и повестях "Человеческой комедии". Кроме того, продолжение исследования романтического культа Шекспира позволит открыть новый аспект изучения творчества других писателей - современников Бальзака, в частности, П. Мериме.
Список научной литературыВарламова, Елена Александровна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"
1. Oeuvres completes H. de Balzac / sous la redaction de M. Bardeche / Club de L'Honnete Homme. 28 vol., P., 1956-1953.
2. Oeuvres completes de H. de Balzac / par M. Bouteron et H. Longnon / 40 vol., Conard, P., 1912-1940.
3. Oeuvres completes illustrees de Balzac / sous la direction de J.-A. Ducourneau / Les Bibliophiles de TOriginale, 26 vol., P., 1965-1976.
4. Balzac H. de. Oeuvres diverses / sous la direction de P.-G. Castex / Gallimard, P., 1990.
5. Balzac H. de. Romans de jeunesse. Les Bibliophiles de Г Original, 15 vol., 1961-P., 1963.
6. Oeuvres completes de Horace de Saint-Aubin. Souverain, P., 1836-1840.
7. Balzac H. de. La Comedie humaine / sous la direction de P.-G. Castex / Gallimard, "Bibliotheque de la Pleiade", 12 vol., P., 1976-1981.
8. Balzac H. de. La Correspondance / textes reunis, classes et annotees par R. Pierrot / Gamier Fieres, 5 vol., P., 1960-1969.
9. Balzac H. de. Lettres a M-me Hanska / par R. Pierrot / Laffonts, "Bouquins", 2 vol., P., 1990.
10. Balzac H. de. Le Pere Goriot / La Comedie humaine, Gallimard, "Bibliotheque de la Pleiade", P., 1976. T.3.
11. Balzac H. de. Le Pere Goriot / introduction, notes et appendice critique de P.-G. Castex / Classiques Gamier, P., 1960.
12. Balzac H. de. Le Pere Goriot / par G. Gengembre / Magnard, 'Textes et contextes", P., 1989.
13. Balzac H. de. Le Pere Goriot / par S. Vachon / Librairie generate franpaise, P., 1995.
14. Balzac H. de. Le Pere Goriot. Preface de Г edition originale // Balzac H. de. Le Pere Goriot. Gamier Freres, P., 1963.
15. Balzac H. de. Le Pere Goriot. Preface ajoutee dans la deuxieme edition Werdet // Balzac H. de. Le Pere Goriot. Gamier Freres, P., 1963.
16. Бальзак О. Собр. соч.: В 15 т. М., 1955.
17. Бальзак О. Собр. соч.: В 24 т. М., 1960.
18. Бальзак О. Шагреневая кожа // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 13.
19. Бальзак О. Полковник Шабер // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 3.
20. Бальзак О. Гобсек// Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 3.
21. Бальзак О. Отец Горио // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 3.
22. Бальзак О. Евгения Гранде // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 4.
23. Бальзак О. Утраченные иллюзии // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 6.
24. Бальзак О. История величия и падения Цезаря Бирото // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 8.
25. Бальзак О. Банкирский дом Нусингена// Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 8.
26. Бальзак О. Бедные родственники (Кузен Понс, Кузина Бетга) // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 10.
27. Бальзак об искусстве / Сост. В.Р. Гриб. М. JL, 1941.
28. Бальзак О. Предисловие к "Человеческой комедии" // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 1.
29. Бальзак О. Этюд о Бейле // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 15.
30. Бальзак О. Сцены частной жизни. Предисловие к первому изданию // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 15.
31. Бальзак О. Дочь Евы. Предисловие к первому изданию // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 15.
32. Бальзак О. Музей древностей. Гамбара. Предисловие к первому изданию // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 15.
33. Бальзак О. Отец Горио. Предисловие к третьему изданию // Собр. соч.: В 15 т.М., 1955. Т.15.
34. Бальзак О. Шуаны. Предисловие к первому изданию // Собр. соч.: В 15 т. М., 1955. Т.15.
35. Бальзак О. Избранные письма / Собр. соч. в 15-и т., М., 1955. Т. 15.
36. Шекспир У. Собр. соч.: В 8 т. М., 1959.
37. Шекспир У. Король Лир // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 6.
38. Шекспир У. Гамлет // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 6.
39. Шекспир У. Отелло // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 6.
40. Шекспир У. Макбет // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 7.
41. Шекспир У. Ромео и Джульетта// Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 3.
42. Шекспир У. Ричард Ш // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 1.
43. Шекспир У. Генрих V // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 4.
44. Шекспир У. Буря // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 8.
45. Шекспир У. Венецианский купец // Собр. соч.: В 8 т. М., 1959. Т. 3.
46. П. Современники Бальзака о Шекспире:
47. Chataubriand R. de. Oeuvres completes: Melanges litteraires. Shakspere, ou Shakespeare, t. XXI. P., 1826.
48. Chataubriand R. de. Essais sur la litterature anglaise. Т. 1. Bruxelles; Leipzig, 1836.
49. Deschamps E. Etudes fran^aises et etrangeres. Edition H. Girard. Presses frangaises, P., 1923.
50. Ducis J.-F. Oeuvres. Bruxelles, 1822.
51. Guizot F. Shakespeare et son temps: Etudes litteraires. Nouvelle edition. P., 1852.
52. Hugo V. Theatre complet. Gallimard, 2 vol., P., 1963.
53. Hugo V. Preface de "Croomwell" // Theatre complet, Gallimard, P., 1963. Т. 1.
54. Stafel G. de. De rAllemagne. P., 1842.
55. Sta& G. de. De la litterature conside'ree dans ses rapports avec les institutions sociales. 2 vol., P., 1959. Т. 1.
56. Stendhal. Racine et Shakespeare. Etudes surle romantisme. Harrmattan, P., 1993.
57. Vigny A. de. Lettres a lord*** sur la soire'e du 24 octobre 1829 et sur un systeme dramatique// Oeuvres complets: Theatre. P., 1926.T. I.
58. Schlegel A.W. von. Vorlesungen uber dramatische Kunst und Literatur. Leipzig. 1846.
59. Schlegel Fr. von. Samtliche Werke. Wien, 1846.
60. Schelling F. von. Werke, 1907.
61. Coleridge S.T. Shakespearean Criticism, L.-N.Y., 1960.
62. Hazlitt W. Characters of Shakespeare's Plays // Hazlitt W. Works. L., 1930-1934.
63. Lamb Ch. On the Tragedies of Shakespeare // Lamb Ch. Complete Works. N.Y., 1935.
64. Гёте И.В. Ко дню Шекспира // Гёте И.В. Собр.соч.: В 10 т. М., 1980. Т. 10.
65. Гёте И.В. Шекспир, и несть ему конца // Гёте И.В. Собр.соч.: В 10 т. М., 1980. Т. 10.
66. Гёте И.В. «Заметки драматурга» Людвига Тика // Гёте И.В. Собр.соч.: В Ют. М., 1980. Т. 10.
67. Гёте И.В. Собр.соч.: В 10 т. М., 1980. Т. 10.
68. Гюго В. Собр. соч.: В 15 т. М., 1956.
69. Гюго В. Предисловие к драме «Кромвель» // Собр. соч.: В 15 т. М., 1956. Т. 14.
70. Гюго В. Вильям Шекспир//Собр. соч.:В 15т. М., 1956. Т. 14.
71. Гюго В. О Вальтере Скотте // Собр. соч.: В 15 т. М., 1956. Т. 14.
72. Стендаль. Собр. соч.: В 15 т. М, 1959.
73. Стендаль. Красное и Черное// Собр. соч.: В 15 т. М, 1959. Т. 1.
74. Стендаль. Вальтер Скотт и принцесса Киевская // Собр. соч.: В 15 т. М, 1959. Т. 7.
75. Стендаль. В 1836 году комедия невозможна // Собр. соч.: В 15 т. М., 1959. Т. 7.
76. Стендаль. Английйские актеры в Париже // Собр. соч.: В 15 т. М., 1959. Т. 7.
77. Стендаль. Расин и Шекспир // Собр. соч.: В 15 т. М., 1959. Т. 7.
78. Ш. Статьи и монографии о творчестве Бальзака, в том числе, о романе "Отец Горио":
79. Adamson D. "Le Pere Goriot" devant le critique anglaise // V Annee balzacienne 1986, nouvelle serie, № 7.
80. Altszyler E. La genese et le plan des caracteres dans Toeuvre de Balzac. Slatkine Reprints, Geneve Paris, 1984.
81. Amblard M.-C. L'oeuvre fantastique de Balzac. Sources et philosophies. P., 1972.
82. Amette J.-P. Lettre a Balzac // Le Pont, 7 mai 1999.P. 120-122.
83. Auregan P. Balzac. P., 1992.
84. Baldensperger F. Orientations etrangeres chez Honore de Balzac. Librairie ancienne Honore champion, P., 1927.
85. Barberis P. Balzac et le mai du siecle. 2 vol., Gallimard, P., 1970.
86. Barberis P. Le monde de Balzac. Arthaud, P., 1973.
87. Barberis P. "Le Pere Goriot" de Balzac. Ecriture, structure, significations. Coll. "Themes et textes". Larosse, P., 1972.
88. Barbey D'Aurevilly F. Le XLX-eme siecle. Des oeuvres et des hommes / choix de textes etabli par J. Petit / 2 vol. Mercure de France, P., 1964.
89. Bardeche M. Balzac. Juillard, "Les vivants", P., 1980.
90. Bardeche M. Balzac romancier. Plon, P., 1940.
91. Bardeche M. Une interpretation de Balzac. A. Martel, P., 1951.
92. Bardeche M. Une lecture de Balzac. Les sept couleurs, P., 1964.
93. Baron A.-M. La double ligne'e du "Pere Goriot" ou les composantes balzaciennes de Г image paternelle // L'Annee balzacienne 1985. P. 299- 311.
94. Barriere M. L'oeuvre de H. de Balzac. Geneve, 1972.
95. Bellesort A. Balzac et son oeuvre. P., 1925.
96. Bernier R. Balzac socialist®. P., 1892.
97. Bertaut J. "Le Pere Goriot" de Balzac. Sfelt, "Les grands evenements litteraires", P., 1947.
98. Billot N. "Le Pere Goriot" devant le critique (1835) // L'Annee balzacienne 1987. P. 127-129.
99. Billy A. Vie de Balzac. P., 1944.
100. Blachard M. Temoignages et jugements sur Balzac. Essai bibliographique. P., 1931.
101. Boulard- Bezat S. Les adaptations du "Pere Goriot" // L'Annee balzacienne, 1987. P. 167-178.
102. Bouteron M. En marge du "Pere Goriot". Balzac, Vidocq et Sanson // La Revue des Deux Mondes. 1 janvier 1948. P. 109-124.101 .Butor M. Balzac et la геаШё. P., 1976.
103. Canfield A.G. Les personnages reparaissants dans "La Comedie Humaine" It La
104. Revue d'histoire litterairede la France, vol. XLI, № 1, janvier-mars 1934. P. 15-31. №2, avril-mai 1934. P. 198-214.
105. Castex P.-G. Le jour inoubliable HV Annee balzacienne, 1960. P. 189-190.
106. Cerfberr A., Christophe I. Repertoire de "La Come'die humaine" de H. de Balzac.1. P., 1887.
107. Chacerel A. et Pierrot R. La veritable Eugenie Grandet // La Revue des scienceshumaines, nouvelle serie, fascicule 80, octobre-decembre 1955. P. 437-458.
108. Chollet R. Balzac journaliste. Le toumant de 1830. Klicksieck, 1983.
109. Citron P. Dans Balzac. Seuil, P., 1986.
110. Conner W. Vautrin et ses noms // La Revue des Siences humaines, nouvelle serie, fascicule 95, juillet septembre 1959. P. 265-273.
111. Crouzet M. "Le Pere Goriot" et "Lucien Leuwen", romans paralleles // L'Annee balzacienne 1986. P. 191-222.
112. Curtius E. R. Balzac. Bonn, 1923.
113. Delattre G. Les opinions litteraires de Balzac. Presses universitaires de France, P., 1961.
114. Denomme R. Creation et paternite: le personnage de Vautrin dans "La Comedie humaine" // Stanford French Review, vol. V, № 3, hiver 1981. P. 313-326.
115. Donnard J.-H. Les realties economiques et sociales dans "La Comedie humaine". A. Colin, P., 1961.'
116. Ducourneau J. Balzac et la paternite 11 LvEurope, 43-e annee, № 429-430, janvier-fevrier 1965. P. 190-202.
117. FenyG. Balzac et ses amis. P., 1888.
118. Flat P. Essais sur Balzac. P., 1893.
119. Fortassier R. Balzac et le demon du double dans "Le Pere Goriot" // L1 Annee balzacienne 1986. P. 155-167.
120. Fortassier R. Les mondaines de "La Comedie humaine". Kiincksieck. 1974.
121. Gengembre G. Balzac. Le Napoleon des lettres. P., 1992.
122. Gautier T. Honore de Balzac. P., 1856.
123. Goudon J. Sur la chronologie du "Pere Goriot" // L'Annee balzacienne 1967. P. 147-156.
124. Guichardet J. Balzac "archeologue" de Paris. S.E.D.E.S., P., 1986.
125. Guichardet J. "Le Pere Goriot" d^Honore de Balzac. P., 1993.
126. Guion B. La creation litteraire chez Balzac. P., 1951.
127. Guion B. La pensee politique et sociale de Balzac. A. Colin, P., 1947.
128. Hamm J.-J. Stendhal, Balzac et Fenelon // L'Annee balzacienne 1977. P 267-273.
129. Hanska E. Lettres inedites a Champfleury. P., 1989.
130. Hofer H. La reception allemande de Balzac 7/ L'Annee balzacienne, 1986, nouvelle serie, X® 7.
131. Korwin-Piotrowska S. Balzac et le monde slave. P., 1933.
132. Laubriet P. L' intelligence de Tart chez Balzac. P., 1961.
133. Lichde M. La vie postume de "Pere Goroit" en France // L'Anne'e balzacienne, 1987. P. 131-165.
134. Lorant A. Balzac, jeun europeen romantique // L'Annee balzacienne, 1992, nouvelle serie, № 13.
135. Lotte F. Le "retour des personnages" dans "La Come'die humaine" // L'Annee balzacienne, 1961. P. 227-281.
136. Lotte F. Dictionnaire biographique de personnages fictifs de "La Comedie humaine". P., 1952.
137. Lotte F. Dictionnaire biografique de personnages fictifs de "La Come'die humaine". Anonymes. P., 1956.
138. Lukacs G. Balzac et le realisme franpais. Frangois Maspero, P., 1973.
139. Marceau F. Balzac et son monde. Gallimard, P., 1986.
140. Milatchich D. Z. Le theatre inedit de Honore de Balzac. P., 1930.
141. Milner M. La poesie du mai chez Balzac // L'Annee balzacienne 1963. P. 321-335.
142. Moore G. Shakespeare et Balzac // La Revue bleue, 26 fevrier et 6 mars 1910.
143. Mozet N. La ville de province dans Toeuvre de Balzac. S.E.D.E.S., P., 1992.
144. Mozet N. Balzac au pluriel. Presses universitaires de France, "Ecrivains", P., 1990.
145. Nesci C. La Femme mode d'emploi. Balzac de la "Physiologie de manage" a "La Comedie humaine". French Forum Publishers (Nashville, Etats-Unis), 1992.
146. Nordmann J.-T. Taine et Balzac // L'Annee balzacienne, 1991.
147. Nycrog P. La pensee de Balzac. Copenhague, Munksgaard, 1965.
148. Pierrot R. Honore de Balzac. Fayard, P., 1994.
149. Pommier J. Naissance d'un heros: Rastignac // La Revue d'histoire litteraire de la France, vol. L, № 2, avril-juin 1950. P. 192-209.
150. Pradalie G. Balzac historien (La sosiete de la Restauration). Presses universitaires de la France, P., 1955.
151. Preston E. Recherches sur la technique de Balzac: le retour systematique des personnages dans (<La Comedie humaine". Presses fran<paises, Abbeville, 1926.
152. Priore H. Balzac a Milan // La Revue de Paris, 15 juillet 1925.
153. Prioult A. Balzac avant "La Comedie humaine". P., 1936.
154. Pugh A.R. Personnages reparaissants avant "Le Pere Goriot" II VAnnee balzacienne 1964. P. 215-237.
155. Riergert G. "Le Pere Goroit" de Balzac. Gallimard, P., 1973.
156. Rince D. "Le Pere Goriot" de Balzac. P., 1990.
157. Roques M. Manuscrit et edition du «Pere Goriot» // Revue Universitaire, P., 1914. № 6, № 7.
158. Sagne G. Tententions balzaciennes dans le manuscrit de "L'Education sentimentale"//L' Annee balzacienne, 1981,
159. Smirnoff R. de. DuPere Goriot a LTnitie: analogie et prolongements // L'Annee balzacienne 1989. P. 245-260.
160. Spoelberch de Lovenjoul Ch. Histoire des oeuvres de H. de Balzac. P., 1886.
161. Surville L. Balzac, sa vie et ses oeuvres. P., 1856.
162. Sussman H. L'or des peres et la destinee des filles dans "La Comedie humaine" // Romance Notes, vol. XIX, № 3, ete 1979. P. 335-340.
163. Takayama T. Les oeuvres romanesque avortees de Balzac (1829 1842), Tokyo, Paris, 1966.
164. Tremewan P.-G. Balzac et Shakespeare// L1 Annee balzacienne, 1967.
165. Uffenbeck L. A. Balzac a-t-il connu Goriot? // L" Annee balzacienne, 1970.
166. Vachon S. Les travaux et les jours d'Honore de Balzac / Preface de R. Pierrot/ Paris, coed. Presses du C.N.R.S., P.U. de Vincennes, Presses de rUniversite' de Montreal, 1992.
167. Verniere P. Balzac et la genese de '"Vautrin" / La Revue d4 histoire litteraire de la France, vol. XLVin, № 1 Janvier-mars 1948. P. 53-68.
168. Vinciguerra G. Trois drames de la paternite frustree: Goriot, Vautrin, Balzac / "Litteratures" nouvelle serie, tome VI, fascicule 2,1970. P. 3-14.
169. Бахмутский В. Я. «Отец Горио» Бальзака. М., 1970.
170. Верцман НЕ. Эстетика Бальзака // Проблемы художественного познания. М., 1967.
171. Гербстман А. Театр Бальзака. M.-JI., 1938.
172. Гриб В.Р. Бальзак о судьбе личности в буржуазном обществе // Избранные работы. М., 1956.
173. Гриб В.Р. Буржуазная психология и власть денег// Избранные работы. М., 1956.
174. Гриб В.Р. Мировоззрение Бальзака // Избранные работы. М., 1956.
175. Гриб В.Р. Художественный метод Бальзака // Избранные работы. М., 1956.
176. Грифцов Б.А. Как работал Бальзак. М., 1958.
177. Гроссман Л. Бальзак в России // Литературное наследие. М., 1937. № 31 -32.
178. Десницкий В. А. Оноре Бальзак // Французский реалистический роман XIX века. М.-Л., 1932.
179. Елизарова М.Е. Бальзак. Очерк творчества. М., 1951.
180. Засимова А.И. К проблеме народности творчества Бальзака. Воронеж, 1953.
181. Золя Э. Бальзак // Золя Э. Полн. собр. соч. Киев, 1904. Т. 46-47.
182. Кучборская Е.П. Творчество Бальзака. М., 1970.
183. Лилеева И. Краткая летопись жизни и творчества Оноре де Бальзака // Бальзак О. Собр соч.: В 15 т. М., 1955. Т. 15.
184. Ловцова О.В. Очерки Бальзака. М., 1951.
185. Моруа А. Прометей, или жизнь Бальзака (пер. с фр.). М., 1983.
186. Муравьева Н.И. О. Бальзак. Очерк творчества М., 1958.
187. Обломиевский ДД. Основные этапы творческого пути Бальзака. М., 1957.
188. Обломиевский Д.Д., Самарин P.M. Бальзак // История французской литературы. М., 1956. Т. 2.
189. Петрова Е. А. О. де Бальзак // История зарубежной литературы XIX века. М., 2000.
190. Петрова Е. А. О. де Бальзак и его «Человеческая комедия» // Бальзак О. Шагреневая кожа. Евгения Гранде. Гобсек. Саратов, 1985.
191. Петрова Е. А. Особенности типизации в романе Бальзака "Крестьяне" // Ученые записки. МГУ. Вып. 196. М., 1958.
192. Петрова Е. А. Становление реализма Бальзака ("Сцены деревенской жизни"). Саратов, 1964.
193. Петрова Е. А. Творец "Человеческой комедии" // Оноре де Бальзак и его "Человеческая комедия". Материалы юбилейной научной конференции, посвященной 200-летию Оноре де Бальзака / Под ред. проф. Петровой Е. А. Саратов, 2000.
194. Пузиков А.И. Оноре Бальзак. М., 1955.
195. Резник Р. А. Достоевский и Бальзак // Реализм в зарубежных литературах XIX-XX веков. Вып. 4. Саратов, 1975.
196. Резник Р.А. О «Человеческой комедии» Бальзака и ее авторе // Бальзак О. Сцены частной жизни. М., 1981.
197. Резник Р.А. Об одной шекспировской ситуации у Бальзака. К проблеме «Бальзак и Шекспир» // Реализм в зарубежных литературах XIX-XX вв. Саратов, 1989.
198. Резник Р.А. Роман Бальзака «Шагреневая кожа». Саратов, 1971.
199. Резник Р.А. Новые французские работы о Бальзаке // Вопросы литературы. М., 1960. №1.
200. Резник Р.А. Философские взгляды Бальзака // Вопросы литературы, 1961. №7.
201. Реизов Б.Г. Отец Горио//Бальзак. Сборник статей. JI, 1960.
202. Реизов Б.Г. Творчество Бальзака JI., 1939.
203. Реизов Б.Г. Бальзак. JL, 1960.
204. Тэн И. Бальзак. СПб., 1894.
205. Тэн И. Критические этюды. СПб., 1869.
206. Цвейг С. Бальзак // Избранные произведения. М., 1956. Т.2.1.. Статьи и монографии о творчестве Шекспира, его рецепции:
207. Bailey Н. Hamlet in French. Geneve, 1969.
208. Baldensperger F. Esquisse d'une histoire de Shakespeare en France. P., 1910.
209. Connor S. Postmodernist Culture. An Introduction to Theories of Contemporary. Oxford, 1989.
210. Die Entdeckung Shakespeares. Hamburg, 1959.
211. Foucault M. Theories of institutions penales. Annuales du college de France. P., 1971-1972.
212. Gilman M. Othello in French. P., 1925.
213. Haines C.H. Shakespeare in French, L., 1925.
214. Jusserand J.-J. Shakespeare en France sous l'ancien regime. P., 1898.
215. Modern British dramatists. New perspectives. N.-Y., 1984.
216. Pascal R. Shakespeare in Germany (1740-1815). Cambridge, 1937.
217. Povell R. Shakespeare and the critics' debate. L., 1980.
218. Shakespeare: Aspectes of Influence. L., 1976.
219. Shakespeare and the Question of Theory. N.-Y., 1985.
220. Scharine R. The Plays of Sdward Bond. L., 1976.
221. Toupin R. Le mythe de Hamlet a Tepoque romantique. P., 1953.
222. Английская литература XX века и наследие Шекспира: Сб. статей. М., 1997.
223. Аникст А. А. Творчество Шекспира. М., 1964.
224. Барг М.А. Шекспир и история. М., 1976.
225. Бояджиев Г.И. Вечно прекрасный театр эпохи Возрождения. Италия. Испания. Англия. Л., 1973.
226. Верховский Н.П. Шекспир в европейских литературах. М., 1939.
227. Верцман И. Е. Об одном моменте эстетики Шекспира // Проблемы художественного познания. М., 1967.
228. Дубашинский И.А. Шекспир. Очерк творчества. М., 1965.
229. Дьяконова Н. Шекспир в английской романтической критике // Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М.-Л., 1964. С. 119-157.
230. Заборов П. Шекспир в интерпретации французского классицизма // Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М-Л., 1964. С. 99-119.
231. Комарова В.П. Личность и государство в исторических драмах Шекспира. Л., 1977.
232. Морозов ММ. О динамике созданных Шекспиром образов // Морозов М.М Избранные статьи, переводы. М., 1954.
233. Морозов М.М. Язык и стиль Шекспира // Морозов М.М. Избранные статьи, переводы. М., 1954.
234. Морозов М.М. Шекспир. М, 1947.
235. Пинский Л. Трагическое у Шекспира // Реализм эпохи Возрождения. М., 1961.
236. Реизов Б.Г. Судьба Шекспира в зарубежных литературах (XVII-XX вв.) // Из истории европейских литератур. Л., 1970.
237. Реизов Б.Г. Шекспир и эстетика французского романтизма // Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М.-Л., 1964. С. 157-198.
238. Рубцова Г. Ромен Роллан и Шекспир // Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М.-Л., 1964. С. 259- 286.
239. Самарин P.M. Этот честный метод. М., 1974.
240. Ступников И. Джон Гей и Шекспир // Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под ред. Б.Г. Реизова. М.-Л., 1964. С. 62-76.
241. Урнов М.В., Урнов Д.М. Шекспир. Его герой и время. М., 1964.
242. Шведов Ю. Исторические хроники Шекспира. М., 1964.
243. Шекспир в меняющемся мире: Сб. статей под ред. Ю.Ф. Шведова. М., 1966.
244. Шекспир в мировой литературе: Сб. статей под общ. ред. Б.Г. Реизова. М,-Л., 1964.
245. Шекспир и русская культура: Сб. статей. М.-Л., 1965.
246. Элиот Т.С. О классике. Из литературно-критического наследия // Вопросы литературы, 1988. №8.
247. Элиот Т.С. Гамлет и его проблемы // Вопросы литературы, 1988. №8.
248. V. Работы по теории литературы:
249. Аристотель. Поэтика. Л., 1927.
250. Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957.
251. Буапо Н. Поэтическое искусство. М., 1957.
252. Аникст А.А. Теория драмы на Западе в I половине XIX века. М., 1980.
253. Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М., 1964.
254. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.
255. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества.М., 1979.
256. Веселовский А.Н. История или теория романа? // Веселовский А.Н. Избранные статьи. Л., 1939.
257. Волькенштейн В. Драматургия. М., 1969.
258. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм: Эпос. Лирика. Драма. М., 1968.
259. Жирмунский В. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.
260. Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв. Трактаты, статьи, эссе / Составление и общая редакция Г.К. Косикова. М., 1987.
261. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. М., 1971.
262. Грифцов Б. А. Теория романа. М., 1927.
263. Дмитриев А.С. Проблемы иенского романтизма. Изд. МГУ, 1975
264. Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. JL, 1980.
265. Днепров В. Д Проблемы реализма. JI., 1961.
266. Днепров В.Д. Роман новый род поэзии // Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. JI., 1980.
267. Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963.
268. Кожинов В.В. Эстетическая ценность романа // "Ученые записки" Мордовского госуниверситета, 1967. № 61.
269. Косиков Г.К. К теории романа (роман Средневековый и роман Нового времени // Проблемы жанрав литературе Средневековья / Литература Средних веков, Ренессанса и Барокко., вып. 1. М.: Наследие, 1994. - С. 45-87.
270. Косиков Г.К. Структурная поэтика сюжетосложения во Франции // Зарубежное литературоведение 70-х гг. М., 1984. С. 155-205.
271. Косиков Г.К. О принципах повествования в романе. Литературные направления и стили. М., 1976.
272. Литературная теория немецкого романтизма / Под ред. Н.Я. Берковского. Л., 1934.
273. Лотман Ю.М. Материалы к курсу теории литературы. Вып. 7. Типология культуры. Тарту, 1970.
274. Лукач Г. Проблемы теории романа // Литературный критик. М, 1935. № 2 -№3.
275. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.
276. Михайлов А.В. Роман и стиль // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982.
277. Реизов Б.Г. Между классицизмом и романтизмом. Спор о драме в период Первой империи. Л., 1962.
278. Реизов Б.Г. Особенности французского романа в XIX веке // Вопросы литературы, 1968.
279. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж, 1989.
280. Тамарченко Н.Д. Реалистический тип романа. Кемерово, 1985.
281. Шлегель Ф. Эстетика. Философия. Критика: В 2 т. М., 1983. Т. 1.
282. Lukacs G. Die Theorie des Romans. Berlin, 1920.
283. VI. Труды по истории литературы и искусства:
284. Adam A., Lerminier G., Morot-Sir E. Litterarure franpaise. P., 1972.
285. Brunetiere F. Etudes critique sur la litterature franpaise. P., 1880-1925.
286. Histoire de la litterature franpaise. P., 1986.
287. Histoire universelle de Tart / par E. Bornay /. Т. IX. P., 1990.
288. Lanson G. Histoire de la litterature franpaise. P., 1903.
289. Ligny C., Rousselot M. La litterature franpaise. Auteurs, ouevres, genres et mouvements. P., 1992.
290. Cabanne P. Dictionnaire universel des arts. Bordas, 1979.
291. Marandel J.-P. ^Europe de 1750 a 1870. Griind, 1988.
292. Берковский H Я. Романтизм в Германии. Л., 1973.
293. Державин К. Театр французской революции. Л., 1932.
294. Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000 2000 / Под ред. Л.Г. Андреева. М., 2001.
295. История французской литературы. В 4-х томах. Изд-во АН СССР. 1956 и 1959.
296. История французской литературы / Под ред. Андреева Л.Г. М., 1987.
297. История всемирной литературы. В 9-и томах. Изд-во АН СССР. Т.6. М., 1989 и 1991.
298. Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М., 1954.
299. Обломиевский ДД. Французский романтизм. М., 1947.
300. Овсянников М.Ф. История эстетической мысли. М., 1984.
301. Реизов Б.Г. Французский исторический роман в эпоху романтизма. Л., 1958.
302. Реизов Б.Г. Французский роман XIX-ого века. М., 1969.
303. Соловьева Н.А. У истоков английского романтизма. М., 1988.
304. УП. Монографии и статьи по методологии литературоведения:
305. Арнаудов М. Психология литературного творчества. М., 1970.
306. Арутюнов Л. Н. Взаимодействие литератур и проблемы новаторства. М., 1972.
307. Белинский В.Г. Поли. собр. соч. М., 1955.
308. Бехер И.-Р. В защиту поэзии. М., 1959.
309. Брехт Б. Заметки о литературе и искусстве // Иностранная литература, 1972. №5.
310. Бушмин А.С. Методологические вопросы литературоведческих исследований. Л., 1968.
311. Бушмин А.С. Преемственность в развитии литературы. Л., 1975.
312. Взаимосвязи и взаимодействие современных литератур. Материалы дискуссии. М., 1961.
313. Выготский Л. С. Психология искусства. М., 1968.
314. Гёте И. Статьи и мысли об искусстве. М, 1936.
315. Горанов К. Заметки о проблеме прогресса в искусстве / Вопросы философии, 1964, №7.
316. Жирмунский В. Сравнительное литературоведение. Л., 1979.
317. Лотман ЮМ. О типологическом изучении литературы // Проблемы типологии русского реализма. М., 1969.
318. Неупокоева И.Г. Проблемы взаимодействия современных литератур. М, 1963.
319. Реизов Б.Г. Сравнительное изучение литературы / Вопросы методологии литературоведения. М.-Л., 1966.
320. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М., 1970.