автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Принципы составления учебного словаря синтетического типа (на материале лингвистической терминологии)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Крайнова, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Принципы составления учебного словаря синтетического типа (на материале лингвистической терминологии)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Принципы составления учебного словаря синтетического типа (на материале лингвистической терминологии)"

(ЩТ-ПВГЕРБШШЙ государственный универ:итет

¡. -------На правах'рукописи

КРАСНОВА' ЮПЗНА -МАДИМИРОВНЛ

ПКИЩЖИ С0СТАЗЛЕ1Ш УЧЕБНОГО СЛОВАРЯ СИНТЕТИЧЕСКОГО ТИПА (на материале лингвистической терминология)

Специальность T0.02.0t - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Пс-ербург 1993

Работа выполнена на кафедре русского языка д-я иностранцев Филологов Сстхт-Петербургского государственного университета

Научшй руководитель - доктор филологических наук, профессор Ф.П. Сороколетов Официальные оппоненты — доктор филологических наук,

профессор И.П. Лысакова — кандидат филологических наук, доцент H.H. Сперанская

Ведущая организация - Иркутский государственный педагоги'

кий.институт

Зашитр диссертаций состоится " ВО " О/^/ПЛ^ьХ 1993 г в 15 часов на заседании специализированного совета К 063.57.46 по присуждению ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Пете] бург, наб. Макарова, д. 6, ауд. 217.

С диссертацией мояно ознакомиться в Научной библиотеке им. А.М, Горького Санкт-Петербургского государственного университет

Автореферат разослан " /ш</гтxS/гЛ. 1993 г.

Учэкы»" секретарь специатзированного совета кандидат филологических наук,

доцент Т.А. Иванова

Особое место среди проблем, связанных с дреподавак-ем русского языка- как .иностранного., занимает; проблема, создания языковой базы.студентов-иностранцев для активного участия в учебном процессе по избранной сгтециальност1.. Значительную роль в ее разрешении-играют учебные специализированные словари.

Реферируемая работа посвящена выработке концепции учебного словаря.лингвистических терминов, ориентированного на основной этап обучения /1-4 семестры/ и практический курс русского языка.

Учебная лексикография, в задачи которой 1ходит описание лексической системы,- максимально учитывающее потребности обучения; языку. з '.настояпее' время /является .одной..из наиболее динамичных отраслей отечественной лексикографии. Теоретическую базу данного направления составляют работы.российских лингвистов В;Г. Гака, И;Н. Денисова, Ю.Н. Караулова. В.й. Кодухова, А.И. Моисеева, В.В. Морковкина, Л.А. Новикова, Н.А. СлюсаревоЯ, Ф.П, Сороколетоэа* . А.Н. Тахонова. М.Н. Шанского и других.

Анализ основных тенденций в развитии учебной терминологической лексикографии показал, что работа по составления учебных специализированных словарей; ориентирована в основном на студек-тов-;;ефйл:ологс)в.

Вместе с тем есть острая необходимость в создании учебного словаря лингвистических терминов. Превде всего она вызвана тем, что на филологические факультеты вузов поступают иностранные студенты, имеющие языковую подготовку в объеме подготовительного факультета и не обладающие достаточными систематическими лингвистическими знаниями. Это в значительной мере затрудняет усвоение ими теоретического и практического курсов русского языка»

Одной из главных задач практического курса русского языка

для филологов является' обучение метала: ;су специальности, ядро которого составляет терминология. Особенно интенсивно процесс накопления лингвистической терминологии идет на начальном и среднем /подготовительный факультет/ и основном этапах обучения, когда параллельно осваивается и предмет, и язык специальности, И хотя в практическом курсе русского языка на первый шган "¿двигаются функционачьные характеристики языковых единиц, ваяно уже с самого начала сформировать у студентов взгляд на терминологии как на отражение системы специальных понятий.

Существенную помочь в формировании логико-ьанятийного аппарата специальности филологов-иностранцев мог бы оказать учебный терминологический словарь.

АКТУАЛЬНОСТЬ исследования обусловливается потребностью в лексикографических пособиях и специальных словарях, учитывающие специфику подготовки филологоа-иностранцев.

ЦЕЛЫ) исследования является теоретическа.. разработка терминологического словаря синтетического типа, совмещавшего в себе идеографический о поверь й словарь словоуптреблений, ориентированного на определенный /основной/ этап обучения и практа-' ческяй курс русского языка.

ЗАДАЧИ исследования, вытекающие из данной целевой установки:

- сформировать словник словаря;

- выявить наиболее типичные словосочетания данной терминологии;

- разработать принципы классификации терминологических ди-нид, отражающей структуру лингвистического знания;

- разработать.структуру словарной статьи»

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования определяется разработкой толкового словаря на базе тезауруса.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследования заключается в том, что материалы, накопленные в ходе работы, ярчяются основой для создания учебного специализированного словаря для основного этапа обучения, они могут быть использованы в качестве языковой базы при составлений различных учебных пособий по язы!.у специальности для студентов-филологов, а также могут.служить ориентиром при создании учебных материалов, рассчитанных на более высокий уровень' профессиональной подготовки.

ОБЪЕКТОМ исследования.является льнгв-хтичеокая терминологии подлежащая усвоению в.курсе практического русского языка на основном этапе обучения.

МАТЕРИАЛОМ исследования послужили учебники и учебные пособия поактического курса русского языка филологического профиля для подготовительного факультета и 1-2 курсов в соответствии с типовыми программами. Общий выборочный корпус составил 374 904 ' словоупотребления, из которого выделено 1 542 унитермина и терминологических словосочетания, зафиксированных в 35 907 слово-

употреблениях.

. В диссертационном исследовании были иевользозаги" следующие ЖГОДЧ лингвистического анализа терминологии: метод лякгзистд-ческого описания, класскфякагкршшИ а .статистический методы, правда парадигматического. свк?агаа?ического, тематического чча-лизг. лехсаки, элемента ког.лонентного анализа, метод сенактнчз:-кого поля, методы семантического и графического моделпсоБЗ™.",

/ЛРСсАЦ'Ла работы. Теоретические положения и аракт;;':сс.1:.-.е результаты исследования ойсуадасась на конференциях молодых: учет ных Санкт-Петербургского университета /март Т 99Т: Февраль Т992Д ка ксжзузозской конференции' мСсзертокс?зовгн:'.с процессов ьоучъ— нйя и. воспитания иностранных студентов на подготовительных факультетах вузов СССР" /Иркутск, сентябрь 1991/. на международной конференции "Современные проблемы лексикография" /Харьков, март 1993/.

СТРУКТУРА диссертация. Исследование состоит из.введения, трех глав, заключения, списка литературы и иести приложений.

Во рведониц обосновывается актуальность .теш, определяются цели и,задачи исследования, отмечается научная.новизна-и- практическая значимое?!, работе, указнязегся материал и методу нееледо- -нания.

В пегто? главг; "Яянгзодадак-'ическое оо'есисв-гнке типа словаря" дастся анализ лексикографической ситуации, сложившейся в области составления словарей лингвистической терминология, определяется комплекс параметров, необходимых для создания учебного специачьного слозаря.

Анализ лексикографической ситуации яел в направлении изучения традиции в области разработки,, словарей русской лингвистической терминологии. Было рассмотрено 28 словарей, изданных в период с 1924 г. по 1991 г., с учетом их тг алогических особенностей и возможности применения при обучении филологов-иностранцев. Било установлено, что русские словари лингвистических терминов представляют собой довольно развитую в жанровом отношении систему. Многообразие типов специальных словарей отражено в Приложении 1.

Подавляюще большинство словарей лингвистических терминов рассчитано на носителя языка, к тому же имевшего довольно з-:со-к;:Н уровень ФшологическоЛ культуры, поэтому они не могут долг,-

ным образом удовлетворить запросы иностранных ст,гдектов-фалолс гов в лингвистической терминологической информации.

Обчор публикаций, касающихся проблемы разработки специали зированного словаря для филологов, выявил, что ни один из проектируемых словарей не ориентирован на этап обучения.

Ориентация на взрослых учащихся, необходимость интенсификации учебного процесса определила выбор тезауруса в качестве способа описания терминологической лексики в учебном словаре для филологов, который имеет следующие основания:

Т. Лингвистическое основание базируется на том, что системное изучение а описание лексики должно строиться на основе учета особенностей самой лексической системы. Системность признается наиболее существенным (войством терминов как обозначений . специальных-понятий и реализуется в двух планах: алане содержания и плане выражения, т.е. термин одновременно является и членом определенной понятийной системы, и членом лексической систем» языка. Системность во значению в терминологии является определяющей. ' ;

2. Дидактическое основание связано с функция;.® словаря: словарь должен не просто зафиксировать термин и определить его значение и употребление, ко и показать место термина в системе лингвистических понятий» Основное назначение словаря - эксплицировать иерархическую организацию терминов лингвистики.

3. Психологическое основание опирается на исследования педагогов и психологов по проблеме усвоения понятий, которые утверждают: "овладеть понятием" - это значит:

- осознать его содержание,

- уметь ввделить существенные признаки,

- точно знать граница, объе: понятия,

• знать место среди других понятий,

- уметь пользоваться.

Во второй главе- "Формирование словника л его системные характеристики" отражаются зтапп и принципы фор;...;рования словника-учебного словаря, проводится анализ системных свойств терминологических единиц, составивших словник,

В отличие от учебного словаря общелитературного языка, где на первкй план при отборе слов выдвигаются принципы частотности и яктуальности выражаемого словом понят'/.я, а так'-;е учет широты

семантических связей слова, его сочетаемостные и деривационные возможности /Краткий словарь З.В. Розановой/, основным принципом отбора для терминологического словаря является принцип учебно-методической целесообразности, заюззчапдайся в рациональном отборе материала в соответствии с этапом обучения.

При выборе в качестве источника словаря учебных пособи;';, ориентированных на определенный этап обучения, осуществление зтого принц-ипа носи? опосредованный характер, т.к. отбор лекск-1еского, грамматического и т-срмянологического материала в эти юсобия уже был произведен с учетом принципа учебно-методической хелесообразности. В этом .случае роль составителя словаря сводит— :я к фиксации всех терм!:..оулстреблений и оценке п'оследсвательно-■о проведения этого принципа в данном учебном комплексе.

Згнр словаря-тезауруса определил частеречну» принадлежность ерманологических единиц. Тезаурус'номинативен по своей сути, • к. представляет собой модель логико-семантической структуры ермикологии. Из Т683 терминологических единиц, вюшченных в яозник, 307 представляют собой однословные термины-сутаестви-елькые. Т365 - субстантивные словосочетания, в состава- которая: качестве термкноэлементов могут быть: прилагательные /''ликгэиг;--;ческая диспиплина", "стилистические синонима''/, причасти;-: 'уточняозие обособленные конструкции"/. порядяоаче числительные 'второй заударный слог", "третья степень редукции"/. нарччкь 'фразеологически связанное значение слова"/.

Кроме того, я рамках словника отмочено десять обозначений менхлатурного типа, в оформлении которых используются раэлич-е средства буквенной и цифровой сг^олшси: /"Тин А","Ж-3'/.

При отборе терминологических единиц учитывались следующие менты:

- фиксация словарями лингвистических терминов,

- наличие дефиниции,

- степень необходимости термина для отражения терминология

как системы.

3 Нормировании словника выделяются несколько этапов:

1. Фиксация зсех тегииноупотррблений, встречавг(хся в рамках ;плекса учг1них пособий, выбранного в качестве хс?очн:::а ело« >я.

2. тегкиколсгаческях единиц по раздел*.-* :ган:\-

вястики и внутри отраслевых термикосистем, выявление и восполнение недостающих логико-понятийных звеньев.

3. Редактирование списка терминологических единиц, исключение терминов, не соответствующих целям данного описания.

В соответствии с принципом учебно-методической целесообразности были определены границы понятийной системы словаря:

- ни-княя граница - это базовый терминологический минимум носителя языка, выпускника школы;

- верхняя граница - система терминов, определившаяся в результате перечисленных выше процедур и составившая 1683 термина, обозначающих Т239 понятий.

Подобный отбор терминов позволяет решить следующие задачи;

- отразить систему базовое понятий лингвистики, которая кор-релируется с терминологическим минимумом носителе языка;

- дать информацию практически о всех терминах, употребляющихся, в комплексе учебных пособий, тем самым эксплицируя лингвистические знания» предъявляемые в рамках данного учебного комплекса.

Анализ системных отношений терминов, отобранных в словник, проводился по двум направлениям: парадигматическому и синтагматическому.

На первый алан в семантической структуре термина выходит информация о логических отношениях.-отображаемых ими понятий. И хотя терминологический минимум /как и школьная терминология/ не являются целостной системой в строгом смысле, а представляют выборку из терминологий отдельных лингвистических ограгяей, тем не менее набор семантических связей между терминами, как было установлено, от этого не меняется.

Анализ логико-понятийных с гношений терминов показал, что для них характерны обшелогкческие отношения - гигэнимические, партитивные и ассоциативные.

Как неоднократно подчеркивалось исследователя:.:;!, родо-видовая классификация в терминологии играет гора.здо более важную роль, чем в общелитературной лексике. По отношению к 1239 лингвистическим понятиям - 202 являются родовыми, 802 выступают в качестве вздозых.

Выделяются топонимические структуры двух типов:

1. Последовательные возникают при последоватечьном разверти-

зании иерархической связи, когда термины предшествующе;, ступени классификации выступают в качестве родовых для терминов последующей ступени: - . ... - - - . -АтКУЛЯЦКЯ 3 . Основная артикуляция

. Дополнительная артикуляция . . Веляризация . . Палатализация . . Лаопаллзация . , Назализация 2. Параллельные гипонишческие структуры образуются при фа-летной классификации, пр: которой деление понятия ооушествяяет-;я по независимым признакам-фасетам и которая позволяет допол-тательно систематизировать термины, стоящие на одном уровне юдчинения, Графически термины-гипонимы, выделенные по одному основанию, составляющие родо-видовую серию, оформляются как ао-рономная группа по отношению к согипонимам, выделенным по другому основанию: БУКВА

3 . Гласная буква . Согласная буква

. Печатная буква . . Рукописная буква

В рамках гияонимнческих отношений рассматривается и отно-

пение "инвариант - вариант", реализующееся мекду терминал;:'

"фонема" - "алло1«н", "модема" - "мор-;у\

В тематическом разделе словаря годовое понятие но имеет

специальной пометы, т.к. оно выделя гся графически: тер.етшг»

гиперонимы расположены вше видовых. Подчиненные термшш-гипо-

тамы имеют помету "в".

Партитивные отношения связывают группы лингвистических

герминоз, обозначающих такие понятия, как

тгкп - отгасль науки / языкознание - синтаксис,

стилистика - функциональная стилистика/

дисциплина - ппегмет дисциплины /языковая еяиниш/

/морфемика - морфема: синтаксис - словосочетание

- предложение/

пелое - ртрукуурний элемент/компонент' /фонема - дифференциальный признак

- интегральный признак/ ,

Всего в рамках словника 70 лингвистических понятий имеют значение "целое", а 191 - значение "часть". Также как и при обозначении гипонимических; "отношений специальный индекс "ч" имеет нижестоящий; т.е.'.подчиненный "термин.'

Глубина иерараичзских отношений на, уровне словарной статьи указывалась с помощью точек, число которых ^ соответствовало ко' лвадству ой«® при делении аоккщя и не превышало 6.

Обеде значение ассоциативных -понятий /131/ может быть сформулировано как "относящийся к

. езластя зваявд

.: Обдее языкознание Описательное языкознание

а языковые универсалии а синхрония

дздасдаоР, шнпш/яа^рсму <>№т

. СяоР ;.• '.'.-'• .Лексика

:. ; слогоЬбразуй»й аад* - а, лексическая абстракция а^ слогораздел . лексикализация

язшсово.-.гг процессу. ■ ^икрцо^ категории "■• Редукция.. ;, Вид глагола

а степень редакции а видовая пара

.. . К ассоциативным такке отнесены, понятия, отношения, которых определяются, как . параметр - носитель паоаметт ' ,

грашатическое значение многозначности

а грамматическая форма. а многозначное слово

операция - конечный объект огтегации/сезультат

Аббревиация Словосложение • Субстантивация

а аббревиатура . а слолшое слово субсхантиват . •

В соответствии с принципом учебно-методической целесообразности, низе терминов, обозначающих определенные разделы языкознания, были помещены термины, представляющие собой названия' лиц по области научной деятельности:

Языкознание Лексикология Фонетика

а языковед а лексиколог ■ а йонетист .

С учетом практических потребностей преподавания русского языка иностранным учащимся в конце отраслевых сазделов словаря

«

были помещены термины, обозначающие соответствующие виды языкового анализа:- "лйнгвостйлйстаческиЗ анализ", "фонологический анализ", "морфемный анализ" и т.д.

Термины, обозначающие пояятия-ассоциаты. имеют индекс "а".. Графически они выделяются сдвигом вправо по.отношению к вышестоящему термину, с которым ассоциируются.

Дяя 'термчяа,-'- ^детат^';й>''т(швко '"логбса",- 'яо я *лек-' сиса", характерны те же лексико-семантическве процессы, что и для слов общелитературного языка, а именно, аоласемия, антони- • мая, омонимия» синонимия. •.■••.•.''''. " '•.'•■-.'• г; V-..• -у;V

..' "нопазкачяость'т'еймйд'ба" развевается а результата, метонимн-'. ческого переноса наименований тершнов,;.:мёхду: которыми существуют следующие типы логических отношений: • '.'.'■:.. V;.у;,-*•

Ш - вид ■■'■■.- ■ Л:—V"' ^.'у';

постфикс^- общее: название аффиксов* расположенш« «.корне?! ■ постфикс2- собственно постфикс -ся/'-сь. ; V*;. .■'■'

лексика,- лексическая система языка

лекскйад- лексический- пласт

ассоциативные отделения

абзац, - знак препина-чя абзацд - синтаксическая единица объект /пгедмет/ науки - нлука /раздел науки/

грамматика, морфемика, орфоэпия, синтаксис, фразеология .

заимствование

Как особый вид рассматривается полисемия, возникающая при разностороннем изучении явлений.языка, одновременно становящихся объектами нескольких.разделов языкознания: ?раза. - Фонетическая единица фраза2 - предложение

Указание на. многозначность термина осуществляется традиционным способом - цифровой индексацией термина .в' соответствии' с количеством значений. В рамках словаря полисемия преодолевается довольно легко, т.к. каздое пз значений термина, г-; ■•■ вило, соотносится с определенной понятийной облает*:, и г-'-, ствепно отражается в" разних"раздала* с."0Бирл:

речь^ - говорение /общий раздел/ речьг, - стиль речи, язш^ /раздел "Стилистика"/ . речьз - вид синтаксического построения /раздел "Синтаксис"/

3. рамках словника встречаются и трсмянн-омодкмн. омонимия которая' обусловлена омонимией соответствующих общеупотребительных слов. В алфавитном списке каждый из терминов-омонимов обозначен как отдельное слово, а.индексы тематического раздела соотносят, их с разными предметными областями внутри лингвистической терминологии, что позволяет их не смешивать:

1667. Язык /орган речи/ 032 а

1668. Язшсу /система/ 0 ч2 Язш^ /стиль, речьз/ 01 ч

• Антонимия при тезаурусном описании терминологических единиц рассматривается как частный случай коррелятивных отношений, основанных напротивопостаальнии понятий по . некоторому существенному. признаку, ^тнопекия корреляции являются результатом дихотомического деления, которое использовалось и при выявлении Общелогических /гипонимических и партитивных/ отношений, потому термины-корреляты не-выделяются особо, а эксплицируются в качестве согипонимов, подчиненных одному и тому ае родовому понятию. или же. в качестве структурных элементов, "частей", образующих целое.

Естественное развитие слов терминов по законам лексики русского литературного языка приводит к тому, что для номинации специального понятия используемся не один, а несколько способов.

Различные исследования лингвистической терминологии показывают, что синонимия лингвистических терминов не исключительное, а- типичное явление. Из 1683 терминов, функционирующих в рамках учебного комшгекса, 803 /43 %/ находятся в отношениях синонимии, образуя 230 синонимических пар и 96 синонимических рядов, включающих от трех до девяти членов.

Отличительными чертами терминологических синонимов являются отсутствие смысловых оттенков, стилистическая нейтральность, абсолютная тождественность их значений, соотнесенность с одним и тем же понятием, ^следствие чего терманы-сннонкмы обладают способность» к субституции в лябом контексте.

Ориентация при отборе и презентации лексических единиц на тражение их реального функционирования в текстах учебного комл-

лекса позволяет выделить несколько типов субституции:

- семантическая^субституция "основывается на-различных логических отношениях понятий, обозначенных терминами: 1) разнозначное.а /"приступ"-"экскурсйя", "губной гласный"-"лабиализованкый гласный", "праязык"-"язык-предок"-"язык-основа", "семантика"-"семасиология"/; 2) включения /"грамматическая связь"-"синтак-■ сическая связь", "филологический словарь"-"лингвистический словарь"/; 3) противоречия /"ртовые согласные"-"неносовые согласные"/;

- денотативная субституция базируется на разноаспектном- обозначении одного и того не объекта-денотата /"непропззодная ... немотивированная ... неразложимая ... корневая ... основа"/;

- деЗзшиционная суоституция представляет собой параллельное использование термина и его описательного варианта /"письменная речь"-"письменная форма речи", "сильная позиция"-"позйция максимальной дифференциации фонемы"/;

- морфологическая субституция-основывается на'вариативности внешней Формы и становится возможной в результате таких явлений, как: 1) синонимия.словообразовательных элементов /"агглютинативный язак"-"агглк>тиниру!Ощай язык", "звуковая речь"-"звучазая речь"/; 2) выражение однео понятия разными синтаксически;.;:! конструкция?.".:! /"семья языков"-"языкозая семья", "полная форма при-лагп':е.1пного"-"прилагательное в полной форме"-"..олноз прилага-тек;:со"/; 3) использование различного рода компрессий /"евязоч-кпй гтпгол"-"гл.пгольлая с2язка"-"Глагол-связка*-псвязка'*, "гласные эпукя"-"гласные", "имя чнслителънсс"-"числптельнсэ". "инто-кякпог'лгя конструкция"-"®", "сгерхфразолое единство"-"!^", "первое спряжение"-'"! спряжение"/.

В словаре различные виды синонимов помещаются за основным тосмячеч в круглых скобках, |акультатярлше элемент:; термина заключаются в косые скобки:

семья /родственных/ языков (языковая семья) научный стиль /речи/ (научная речь)

Коммуникативная направленность изучения иностранного языка

шдвягттг ''л-г.чу при описании чзг.'коглх единиц учктнгдть ч? "* " по скстрму языка, но и систему гсзо<ьзояаяяя »гзкка, ^то пыг- • ся в тлксапни словарем наиболее пктупттт-тех и тнгтнчггг г.'" -'•-••"г:'" терминологии словосочетаний.

Структурный анализ лингвистических терминов, составивших словник, выявил три характерных структурных типа: термины-слова, двухкомпонентные и многокомпонентные термины-словосочетания. Последний тип представлен тремя подтипе-т: трех-, четырех- и шяиксмаокентгаат терминологическими словосочетаниями. Каждый тип реализуется в различных грамматических моделях. Двухкомпо-нектнке словосочетания представлены 6 моделями, трехкомпонентные - 8, четырехкомяонентные - -11, пятикомпонентные - пятью моделя-' ми. Результаты анализа обобщены в Приложении У. Подавляющее большинство лингвистических терминов /69 %/ составляют двухком-■ яонеитные словосочетания,, между терыиноэлемектаыи которых реализуется атрибутивные,.объектные и обстоятельственные отноиения. Многоксмпокентные словосочетания рассматривазотся как бинарные конструкции, меаду структурнь&и частями которых проявляются-аналогичные. типы отношений.

■ Описание сочетательных свойств терминов в рамках учебного ' словаря из-за'композиционной сложности идеографического раздела выносятся в самостоятельней раздел. В качестве заголовочных в сочетаемосткых статьях выступают однословные базовые термины, предъявляемое в алфавитном порядке. В тематическом разделе ело-, варя они помечаются звездочкой - "к".

Перечень однотипных терминологических словосочетаний предваряется схемой грамматической модели, по которой они строятся. В схеме указывается морфологическое вк^акение терминоэлекен-тов, направление синтаксической связи от главного к подчиненному компоненту термикосочетания. Сверху точкой отмечается место базового термина в определенной терминологической модели: . ~ П*-С - утвердительное. ..., инфинитивное. ...-рредлодение Сначала вводятся двухкомпонентные термины, а затем аналогичные по семантике многокомпонентные термины, представленные как би-наркыр конструкции:

П*-(П-*—С)- односоставное глагольное.....именное бозл'лчкое,

...» бессоюзное.слокное,.... прег'.ояение Ч словаре Фиксируются именные терминосочетания. отражающие собственную сочетаемость термина и подлежащих обязательному ус-военип на данном этапе обучения, а также глагольные и предикативные. сочетания с глаголами общеязшеовей семантики, в качестве ■Зразца описания' синтагматических свойств базового терщика пред-

ставлена сочетаемость термина "Предложение" в Приложении Л.

В третьей главе "Принципы организации словаря излагаются композиционные принципы словаря на макро- и микроуровне.

В композиционном отношении учебный терминологический словарь представляет собой объединение четырех разделов:. тематического, алфавитного, сочетаемостн^.о и систематического.

Центральное место принадлежит тематическому разделу, В котором представлена идеографическая классификация лингвистических терминов по разделам языкознания к внутри них, здесь'приводится лексикографическая интерпретация и семантизация терминологических единиц. Остальные разделы носят вспомогательный характер. Алфавитный вход позволяет быстро отыскать слово в. тематическом разделе слсзаря. Сочетаемостный раздел отражает типичную для данного подъязыка сочетаемость базовых терминов. Систематический раздел является указателем основных семантических полей.

Характерной для данного словаря является словарная статья идеографического типа, представляющая собой терминологическое мпкрополе. организованное на логико-понятийной основе. В композиции статьи выделяются следующие обязательные элементы:

Т. Индекс - указывает "а предметно-тематическую принадлежность термина.

2. Заглазное слово - смысловая доминанта /ба'овые термины, обозначающие разделы, единицы, важнейшие категории лингвистики/, слуто'йая ¡идентификатором по отношению к подчиненным терминам,

а/ ^ормачьная характеристика заглавного слова.

3. Семантически подчиненные заглавному термины,

а/ их нормальная характеристика,

4. Характеристика абсолютной ценности терминов, «ходящих в состав словарной статьи, с помоцьа дефиниций.

5. Характеристика относительной ценности терминов через указание различных парадигматических отношений между ними.

6. Примеры-

7рг,досс ссмантилацяп в учебном словаре носит коудлош:-.. характер. 3 качестве семантазпрупдах средств шетузааг 1-;-—— ■ ные /жеТиннтлг./ и осг'-нсивнне /схема, гра^еу.«/ тол:—.2!- ^ • «янологачеекпх единиц, структура ягеогт.,ф:ч<?ске:,0 с ., ■■-"-ражаицая парадигматические и синтагматические свойства терминов.

различные шрифтовые и графические выделения, буквенно-цифровые индексы.

В дакточении обобщаются результаты исследования. Совмещение в учебном словаре толкового, идеографического и сочетаемос-тного словарей позволяет квалифицировать его как словарь синтетического типа. Подобный словарь дает возможность студенту-иностранцу четко представить характерную систему основных понятий данной предметной области, связи меяду зтамя понятиями, а также оказать помощь в продуцирозании профессиональной речи.

Содержание диссертации отражено в 4 публикациях:

Т. К проблеме создания учебного словаря терминологического минимума'-для ¡¡зилологов-йностранцев // Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы. Тезисы докладов.- -Л.: ЖУ, 1991.-С. 68-69. .

2.'Учебный терминологический словарь и вопросы обучения языку специальности фияологов-иностраццев на подготовительном факультете // Тезгсы всесоюзной меявузовской когйеренции "Совершенствование процессов обучения и воспитания иностранных студентов на подготовительных факультетах вузов СССР" /25-28 сен-, тября Т997 года/.- Иркутск: Ш7, 199Т,- С. 65-66.

3. Обоснование тезауруса как способа описания лексики в учеб-ком словаре лингвистических терминов // Человек. Природа. Общество. Актуальные проблемы. Тезисы докладов,- Ч. 1.- Спб.: СпбГУ, 1992.- С. 37.

4. Типологические характеристики учебного словаря лингвистических терминов для филологов-иностранцев // Современные проблемы лексикографии: Сб.. науч. тр.- Харьков, 1992,- С. 194-197.