автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.14
диссертация на тему: Проблема происхождения канона как гимнографического жанра: однопеснец и двупеснец - ранние стадии формирования канона
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Василик, Владимир Владимирович
Введение.
Глава первая. История однопеснца.
1.1.0 песнях в книге Пророка Даниила.
1.2. Влияние песен из книг пророка Даниила на Новый
Завет. Литургия Апокалипсиса.
1.3. "Однопеснец" в Апокалипсисе.
1.4. Однопеснец в гомилии Мелитона Сардского "О Пасхе". . 43 1. 5. Преданафоральное последование в книге "Завета Господа нашего Иисуса Христа".
1.6.Великое Славословие и его связь с песней трех
Отроков.
1.7. Сподоби Господи. История второй части Великого Славословия.
1.8. Однопеснец в тропарях Авксентия.
Глава вторая. К истории однопеснца и двупеснца : папирус John Rayland Library N466 и его значение.
2.1 Двупеснец из папируса John Raylands Library N466.
Тропари на "Благословите".
2.2. Тропари на "Величит". Ирмос - "Вышшую Херувим".
2.3. Тропари на "Величит". Их содержание и модель.
2.4. Литургический контекст функционирования двупеснца.
Глава третья. Греческие и грузинские двупеснцы.
Пути возникновения двупеснца.
3.1 Двупеснец папируса Ж 466 и Вознесенский канон.
3.2. Двупеснец Ж и Канон Фоминой недели.
3.3.0 древнем двупеснце в составе Благовещенского канона.
3.4. Двупеснец Великого Вторника.
3.5. О древних однопеснцах и двупеснцах в составе полных канонов первой редакции Иадгари.
3.6. Двупеснцы в Иадгари как независимые произведения.
3.7. Однопеснец на песне Богородицы и проблема происхождения двупеснца.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Василик, Владимир Владимирович
Слово "канон" (о ксшсоу) многозначно. Оно может обозначать "канон" как правило веры, как памятник церковного права или церковный закон, "канон", как богослужебное пследование (например кауыу тг]§- фа\р.ср81а?) и наконец кауыу как гимнографический жанр1.
До недавнего времени считалось, что слово ксшыу в значении "гимнографический жанр", впервые появляется у Феодора Студита2 и сответственно этот термин - поздний и непалестинский, поскольку для палестинской терминологии характерно название "песни" - §а1оЬаш3 ~ фбси Однако прочтение автором палимпсеста ПБ Греч.7 - рукописи шестого века4 показало, что на самом деле термин кауош как гимнографический жанр относится к шестому веку и связан с Палестиной.
Существует много терминологических исследований определений канона, как гимнографического жанра5 Дадим наше определение. "Канон цельнооформленный ряд строф, объединенных метрическим и мелодическим единством, связанных с библейскими песнями, где строфы каждой песни подчиняются своей парадигматической строфе, называемой ирмосом (ei.pp.oq), который определяет строфическое, ритмическое и мелодическое построение прочих строф, именуемых тропарями. Тропари, посвященные Богородице,
1 См. Lampe G. Patristic Greek Lexicon. - Oxford, 1961. Р.701.
2 Constitutiones. Studitae. -P.G.99. С 1748.
3 Древний Иадгарн / Изд. Метревсли E.H. Чанкиева Ц.А. Хевсуриани Л.М. Тбилиси, 1980. Мнение о том, что название ксхушу - непалеестинское. принадлежит В.М.Лурье - см. Лурье В.М. Повествование отцов Иоанна и Софрония (B.H.G. 14.18 w) как литургический источник// ВВ - М. 1993,- Т.54 - С.80.
Василик В.В. Новый источник по истории ранней палестинской гимнографии // Byzantinoslavica. - Praha. 1997. Т.63 (2) - С.311-337.
3 Christ W. Uber die Bedeutung von Hirmos. Troparion und Kanon in der griechischen Poesie des Mittelalters erläutert an der Hand einer Schrift des Zonaras // Sitzungberichte der philosophische-philologische Klasse der Kaiserlich-Bayrische Akademie der Wissenschaft zu Mimchen. - München, 1870. Wellesz E. A histon of Byzantine music and hymnography. - Oxford, 1965. P.198
Naoupi8r)c M. ТТарсфттцха. TTepi тшу öpiov ravw'y, tö8f| eipp.6c.' Етгеттр^алс eTaipeiac Bu^avTiviby Ztr ouSoov.- ©eaaaXoviKii, 1963. - T.32. E.90-93. Schlotterer R. Kanon in der Hymnendichtung / Lexicon für Theologie und Kirche. - i960. - Т. V. C. 1284. называются ©сотою.оу - Богородичен, посвященные Троице - Троичны (Трьабькоу)6.
Прежде всего отметим, что канон - жанр литургический. Тропари канона орнаментируют библейские песни - девять в полном каноне (первая песнь Моисея - Исх. 15, 1-18; вторая песнь Моисея - Второзаконие 32, 1-43; песнь пророчицы Анны - 1 Царств, 2 глава; песнь пророка Аввакума - Аввакум, 2 глава; песнь пророка Исаии - Исайя. 26, 9-20; песнь пророка Ионы - Иона. 2; песнь Азарии - Даниил 3, 26-45; песнь Триех отроков - Даниил, 3, 52-88; песнь Богородицы - Лук. 1, 46-55, песнь пророка Захарии - Лук, 1, 68-79)7. В современной литургической практике, за исключением Великого Поста и монастырской традиции библейские песни вышли из употребления8, однако в древности они составляли единое целое с тропарями канона. Следовательно, в исследованиии тех или иных канонов следует в определенной степени соотносить их содержание с библейскими песнями, на которых они построены, Фрагменты некоторых библейских песен непосредственно инкорпорируются в каноны (например - припевы тропарей), в особенности это относится к ирмосам, которые часто являются парафразами, а иногда и прямыми цитатами из библейских песен9.
В свою очередь, библейские песни являлись и являются составной частью либо утрени, либо всенощного бдения, и, следовательно, история канона должна
6Velimirovic M. Formal structures of Canon / Heirmos and Heirmologion // Gattungen der Music in Einzeldarstellungen - Gedenkschrift Leo Schrade. - München. 1973. О формальных структурах канона см. также Dalmais I.H. Tropaire. Kontakion. Kanon. Les elements constitutifs de l'hyinnographie byzantine / Liturgie und Dichtung. Ein interdisziplinares Kompendium. Historische Präsentation / Herausgegeben Becker H. Kaczynski R . : Pietas Litúrgica. St. Ottilien. 1983. S. 421-433.
О библейских песнях см работу Schneider H. Die biblischen Oden seit dem 6 Jh. // Biblica.1949. T. 30. Традиционное количество девять песен связано с тем, что песни Богородицы и Захарии объединяются в одну девятую песнь, (но при этом в большинстве канонов отсутствует вторая песнь - см ниже). См. Скабалланович М. Толковый Типикон. Киев. 19L3. Вторая глава. С. 262. (Далее - Скабаллановнч. Толковый Типикон.) Выход библейских песней из приходского богослужения относится к шестнадцатому веку (См. Скабалланович Толковый Типикон. Вторая глава. С 265). Они заменяются припевами - напркмер - "Слава Господи святому воскресению Твоему". В тех монашеских традициях, где сохраняются библейские песни, способ их соединения с тропарями канона различается от монастыря к монастырю. Классический способ -вначале поется ирмос, затем стих библейской песни, потом тропарь, (при этом количество стихов может варьироваться от четырнадцати до шести) удерживается в русских монастырях (в частности - на Валааме). На Афоне это правило в основном соблюдается для первой, третьей и девятой песни к^зона. стихи остальных песен либо поскору прочитываются отдельно от канона, либо опускаются вовсе.
9 Например - ирмос первой песни Великого Канона Андрея Критского
•*Bot|0ôç Kai сгкетгастт% èyéveто poi ei с aurrripLav. Oîjtoç pou 6eàç ка1 бодасты airróv б€э' тоъ- Патр óc рои Kai ифшстш aÙTÔv èi'Sô^ajc yàp SeSó^aarai ~ TpiwSiov KaTavuKTiKÔv. Pu>(J.T), 1888. Z-434. Ср. с Исход 15. 2. a также стих первый ( évSó^ujc ydp 8?80£асттаО. Septuaginta / Ed. Ralfs A. - Snxttgart. 1975. T.2. P. 164. рассматриваться в контексте литургики, конкретно - в связи с историей всенощного бдения и утрени10.
Если мы обратимся к содержанию канонов, то увидим, что оно связано со святооотеческими творениями, прежде всего - с гомилиями. В особенности очевидна зависимость от гомилетических источников творений св. Косьмы Маиумского, некоторые ирмосы его канонов являются парафразами гомилий св, Григория Богослова11. Следовательно, каноны необходимо анализировать в контексте патристики, и, конкретнее - в связи с гомилетикой.
Безусловно, на первом месте в изучении канонов стоит филологический анализ, прежде всего - лексикологический, а также метрический12, которому, к сожалению, уделялось недостаточное внимание исследователей. Одним из перспективных методов изучения метрики канонов, на наш взгляд, является сравнение отдельных колонов канонов с соответствующими колонами кондаков, раннехристианских гимнов, а также с метрикой библейских песен13. Однако, наиболее перспективным является сочетание филологического метода с историко-литургическим и историко-богословским.
10 О каноне в литургическом контексте из общих исследований см. Fortesque A. Canon dans le rite byzantine / DACL -1909 - T.3. Col. 134-150. Из современных исследований - см. Лурье В.M. Этапы проникновения гимнографических элементов в структуру всенощного бдения иерусалимского типа и ее производные .// Византинороссика. Труды Санкт-Петербургского Общества византино-славянских исследований. - СПб. 1995. -Т.1. - С. 149-200. Например - ирмос первой песни Рождественского канона XptCTTÔç "yevvàTai, 8о£й£етб, Хрюто'с ек oupavwv ¿тга^тт|аате, Хркттос -£T|Ç' ифшвцте. ' Актате ты Кирш тгааа т) уг), ксп.' èv еифростштруирутрат? Xaor ôti 8е86£асттси. (Mr)vaia тои ôXou èviairroù 'Рш (iT|, 1888. Т.4. Z.345 ). Сравни - св.Григорий Богослов - "На Рождество" - P.G. Т.36. С. 313В. См. Детаракг|с в. 'О Костра'с тои Матцш. //'АуаХёкта BXaTàSwv. - веск7аХопкт|, 1979. T.29.
Кроме нескольких канонов Иоанна Дамаскина. написанных квантитативным размером - ямбическим триметром, (на Рождество. Богоявление. Пятидесятницу). огромное большинство канонов написано логаэдическими размерами, которые недостаточно »пучены. До сих пор сохраняют свое значение раздел Rythmorum Canones в книге кардинала Pitra J.B. Analecta Sacra Spicilcgio Solcsmense. 1876. T I. P. LXXXIX-XCIV. В позднейших работах по византийской метрике. например
KovoravTivo-ïTOuXoc К. Al àpxai' Tfjc Buiavriviicr,; pfTpiKi]ç ' AOi^yaL, 1954, основное внимание уделяется метрике кондака и других жанров византийской гимнографии.
11 О том. что греческие переводы псалмов и библейских песен не являются прозой, а обладают определенной метрической стр\кт\рой см. диссертацию А.В.Десницкого - Десницкий А.В - Библейские песни в Септуагинтс. Диссертация. М. 1998.
Теперь обратимся к истории изучения канона как гимнографического жанра. Историю изучения канона можно начинать с 12 века - с комментариев Феодора Продрома на каноны Косьмы Маиумского14. Помимо чистой экзегетики они включали в себя элементы филологического анализа.
Следующий этап связан с печатным изданием творений Иоанна Дамаскина и Косьмы Маиумского, осуществленным в типографии Альда Мануция в 1503 году15. До нас не дошли рукописи, по которым делалось издание, но, судя по некоторым данным, оно подготавливалось по нескольким спискам и перед ним проводилась определенная текстологическая работа. С большей степени уверенности это можно сказать о издании канонов Андрея Критского, выполненном в 1624 году Дуцеем, а также Комбефье в 164416 . К семнадцатому веку относятся первые работы, посвященные научному описанию греческих богослужебных книг и изучению канонов. Это - диссертации Алляция - De libris et rebus ecclesiasticis graecorum dissertationes et observationes variae. Paris. 1646, а также - Melodi Graecorum, содержащаяся в Bibliotheca Graeca, изданной Фабрицием в 1650. Деятельность отцов-болландистов, к которым принадлежали Алляций и Фабриций, заложила основу подлинно научного изучения канонов.
Следующий этап в изучении, исследовании и издании канонов относится к восемнадцатому-началу девятнадцатого века17, в частности с такой личностью, как св. Никодим Святогорец - издатель Феотокария (то есть
18 сборника богородичных канонов) и Ирмология - сборника ирмосов . Для издания этих книг Никоднм не только воспользовался известными афонскими
14 См, P.G.T.98. С.751-1000.
15 Poemata sacra / edita ab Alelo Manutio. Venetia, 1501.
16 Auctarium Novum Bibliothecae patrum / ed. a Duceo. Opera Sancti Amphilochii, Andreae. Paris, 1624.
17 См. издания. Витали. TpiwSiov катауикпкоу. /Curante Vitali'Ev 'Pw^q. 1738, nevTriKoaTcipiov xapi-iocruvov.'Ev ' /Curante Vitali. 1744, в которых был использован ряд южноиталийских рукописей, содержащих архаический материал, в том числе - каноны св. Андрея Критского на Вход Господень в Иерусалим и Пасху, его Четверопеснец Великой Субботы а также - трипеенцы Иосифа и Феодора Студита и трипеенцы Иосифа от Фоминой Недели до Пятидесятницы.
18 NiKÓ5r||ioq 'Ауюрпттк. ©¿oTompiov. 'EvÉT^ai, 1809. NiKo5rj|io<; ' Ауюрт|тг1<;. EíppoAóyiov. 1809. рукописями, но также проанализировал ряд южноиталийских рукописей. Он же написал книгу'EopToôpdpiov19 -толкование на праздничные каноны.
С сороковых годов прошлого века начинается развитие гимнографии как научной дисциплины. Начало было положено работой Май - Spicilegium Romanum20, но основоположником научного изучения на Западе по праву может считаться кардинал Жан Питра. Его работы - "Hymnographie de l'Eglise grecque,21 и Analecta Sacra22 стали классическими, В них не только опубликован ряд неизвестных текстов, но и дан обширный, подробный и добросовестный очерк истории византийской гимнографии на основе достаточно отрывочных и противоречивых сведений источников, а также заложены основы изучения византийской метрики, в том числе - метрики канонов. В 1871 году выходит
23 работа Вильгельма Криста и Константина Параникаса Anthologia Graeca . В этой книге впервые сделана попытка критического издания гимнографических памятников, в том числе и канонов: ряд текстов дается с минимальным аппаратом на основе известных тогда рукописей, но этим далеко не исчерпываются заслуги авторов, Во введении в публикацию, занимающем более ста страниц, они дали подробный очерк истории раннехристианской и византийской гимнографии, от апостольских времен до десятого века, ее развития и значения, в том числе привели ряд свидетельств о истории и происхождении канона. В разделе, посвященном метрике византийских гимнографических памятников, дается подробное описание логаэдических текстов и подробно разбираются логаэдические колоны, в том числе присутствующие в канонах. Anthologia Graeca до сих пор остается незаменимым пособием для исследователей.
На основе работ Питра и Криста-Параникаса оказалось возможным создание обобщающих трудов по истории византийской гимнографии в последней четверти девятнадцатого века. Одна из них - работа Буви - Poetes et
EopToSpópiov, rjToi éppr|V£Ía £iq Toúq áapcrnKouc; Kavovaq. NiKoStípou tou AyiopqTou. 'EvÉTr|CTi.l836.
20 Mai A. Spicilegium Romanum. - Roma, 1840.
21 Pitra J.B. Hymnographie de l'Eglise grecque. Roma,1867.
22 Pitra J.B. Analecta Sacra spicilegio Solesmensi parata. - Parisio, 1876.
23 Anthologia Graeca carminum Christianum / Ed. Christ W., Paranikas K. - Lipsiae, 1871. melodes24. Конечно, она представляет гораздо большую ценность для исследователей кондака, чем для ученых, занимающихся историей канона, однако в этой книге содержится ряд ценных наблюдений по истории канона и метрике отдельных канонов, до сих пор не утративших своей актуальности, в частности - попытка связать строфическую метрику кондаков и канонов с сирийской традицией. В этой книге дана развернутая теория происхождения византийской силлаботоники, что делает эту работу особенно ценной.
Следующая по времени работа Шевалье - Poesie liturgique du Moyen Age 25 в основном анализирует материал итальянских миней и триодей, а также -кондакарей, однако его труд обладает более общим теоретическим значением. Как и другие работы, он подготовил появление фундаментальной монографии Крумбахера - "История Византийской литературы"26, в которой раздел гимнографии занимает заметное место. Крумбахер рассматривает гимнографические жанры и, в частности, канон в рамках жанровой системы византийской литературы, в их взаимодействии. Он подробно рассматривает влияние античных текстов на гимнографические памятники, Его книга не свободна от предвзятых взглядов, принижающих значение Византийской литературы (в том числе - церковной) по сравнению с античной, а также от чрезмерно преувеличенной оценки значения филологических вкусов в функционировании того или иного литургического жанра, Так, он считает, что смена кондака каноном связана с изменением вкусов (Geschmacksveranderung) византийцев во времена Фотия27. Однако эта книга на сегодняшний день остается наиболее полной работой по истории Византийской литературы.
Особо следует сказать о достижениях русской литургической и филологической науки девятнадцатого-начала двадцатого века в исследовании канона, которые значимы и для современного научного знания. Одна из первых значительных работ - книга преосвященного Филарета (Гумилевского) "Исторический обзор песнопевцев и песнопения Греческой Церкви", впервые
24 Bouvy E. Poetes et melodes. Etudes sur les origines de rythme tonique dans l'hymographie de l'eglise grecque. Nimes, 1886.
25 Chevalier U. Poesie liturgique du moyen age. Rythme et histoire des hymnaires latines. Paris-Lion, 1893.
26 Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Literatur. München, 1897. SS.500-700.
27 Krumbacher. Geschichte. S.686. изданая в 1860 году и выдержавшая три издания (последнее - 1902 год) . В ней преосвященнный Филарет соединяет талант экзегета и литургиста с большим и глубоким знанием источников, прежде всего - рукописных. Особенное внимание в книге уделяется истории канонов и их писателей, она занимает более половины работы (с. 189-381).
Следует отметить ряд других работ пятидесятых - шестидесятых годов, например - работы Никольского29, и прот, Дмитрия Разумовского30. Преосвященный Амфилохий (Сергиевский) известен в русской науке палеографическими исследованиями древних миней и триодей31, а также -публикациями неизвестных гимнографических текстов - прежде всего - канонов Андрея Критского32. Однако, его заслуги в исследовании византийской гимнографии этим не исчерпываются, в 1874 году он издает Струмницкий октоих - древнейший славянский октоих, датируемый XI веком.
Если говорить о исследовании славянских рукописей, содержащих каноны, то прежде всего стоит упомянуть фундаментальный труд Ягича
33 публикацию древнерусских миней конца XI века (сентябрь, октябрь, ноябрь)
Последняя четверть девятнадцатого века и начало двадцатого связана с деятельностью Афанасия Пападопуло-Керамевса. Значительный вклад в изучение византийской гимнографии внес ряд его публикаций34 и прежде всего - знаменитая'АуаЛекта кроаоАирг^пкг^д 1тахиоАоу(а<;35 в которой на основе рукописей Патриаршей Иерусалимской библиотеки (прежде всего
28 Это издание было переиздано репринтным способом в 1995 году.
29 Никольский К, Греческое церковное пение. М., 1860.
30 Разумовский Дмитрий. Материалы для археологического словаря // Древности. Труды Московского археологического общества. М., 1865-67. Т1.
Амфилохий (Сергиевский), еп. Палеографическое описание рукописей IX и X века. М., 1879. j2 Амфилохий (Сергиевский), еп. О неизданных канонах в служебной февральской греческой минее X века. М., 1870.
3Ягич И.В. Служебные Минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095-1097 гг. Спб, 1886.
Например ПаттайбтгоиАос; Кграршс;. XxeSiaapa тгер! twv AsiToupyiKwv Mr|vaiwv ¿£, ioTopiKfjq кса KpiTtKfjq ¿ттофш«;. ВВ. - Спб 1894. Т. 1. С. 341-88. Патта5оттоиАо<; К.Ерарш<;.А. Pojpavo!; кса 'Iwavvr)<; AapaaKqvoi;. BZ- Leipzig, 1905. -Т. 14.
35Патга5бттоиАо<; Kepapeuq.A. 'АуаАекта ' lepoaoAupqTiKfjc; 1тахиоАоу(а<;. - 'Ev П£троиттбАЕ1, 1891-1898. T.I-V. знаменитого патриаршего типикона 1122 года) опубликован ряд неизвестных канонов, прежде всего - архаическую редакцию канона Великой Субботы.
Начало двадцатого века ознаменовано расцветом школы русских литургистов и исследователей гимнографии, В связи с историей канона следует упомянуть имена Дмитриевского, Кекелидзе, Скабаллановича и в особенности Карабинова,
С именем Алексея Дмитриевского связан ряд работ, непосредственно относящихся к истории канона. Прежде всего это - "Богослужение страстной и пасхальной седмицы""6, работа, построенная на исправлении публикации Святогробского типикона Пападопуло-Керамевсом, Затем вопросы литургического функционирования канонов освещены в фундаментальном
37 труде Дмитриевского - "Литургические рукописи Христианского Востока" .
Корнелий Кекелидзе впервые ввел материал грузинских сборников, миней и триодей в научный обиход в работе "Литургические грузинские памятники и их значение"38. Особенно важными представляются сведения о папирусно-пергаменном сборнике (Иадгари), содержащем каноны древнейшей редакции, предшествовавшей канонам Андрея Критского.
-5Q
Работа Ивана Карабинова "Триодь постная" , несмотря на то, что она издана почти девяносто лет назад, до сих пор остается самым полным и обширным изданным трудом в мировой науке по истории постной триоди. В ней подробно описана история возникновения трипеснца и четверопеснца, их связь с временем поста, история возникновения канона и первых песнописцев, создававших каноны, относящиеся ко времени четыренадесятницы. Особенно много внимания Карабинов уделяет в своей книге Иосифу Песнописцу и выдвигает соображение, что трипеснцы и четверопеснцы, надписанные именами Софрония Иерусалимского, на самом деле принадлежат Иосифу (+883). К этому соображению мы еще вернемся.
Наконец, Михаил Скабалланович на основе анализа "Повести Иоанна и Софрония" выдвинул гипотезу о существовании однопеснца, то есть тропарей
36Дмитриевский А. Богослужение страстной и пасхальной седмицы во св.Иерусалиме IX-X веке. Казань, 1894.
37 Дмитриевский А. П. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. - Т.1. - 4.1. - Титка.- Киев, 1895.
38 Кекелидзе К.С. Литургические грузинские памятники и их значение. Тифлис, 1912. на песне триех отроков40. Помимо этого достижения, в "Толковом типиконе" он дал подробный очерк развития восточно-христианской гимнографии, а в своем цикле "Христианские праздники"41 Скабалланович осуществил подробный литургический и источниковедческий анализ праздничных канонов.
В дореволюционной России интенсивно изучалась не только славянская, греческая и грузинская, но также и армянская гимнографическая традиция и в особенности - тараканы, жанр близкий к канону. В 1914 году Эмин издал сборник переводов шараканов с комментариями42, а Миказль Абегян опубликовал фундаментальное исследование, посвященную тараканам, их
43 истории, метрике и содержанию .
Таким образом, русская литургическая школа к 1917 году достигла значительных успехов, выйдя на уровень мировой науки, а в некоторых отношениях далеко обогнав ее (на работы Дмитриевского, Карабинова и Скабаллановича до сих пор ссылаются не только отечественные, но и зарубежные ученые). К сожалению, Октябрьский переворот на долгие годы затормозил изучение гимнографии и канона, как литургического жанра.
Вернемся к европейской науке. Начало двадцатого века отмечено работами Вейха44 и Мааса43, посвященными проблемам акростиха в каноне и метрике канонов (точнее, канонов, выполненных в квантитативном шестистопном ямбе).
В начале века (в 1903 году) основывается журнал Necx Iiwv, впоследствии одно из основных периодических изданий, посвященных вопросам Византийской гимнографии.
Двадцатые годы нашего века отмечены появлением нескольких важных работ по истории византийской гимнографии и канона. Прежде всего - это труд
39 Карабинов И. Н. Триодь постная. - Спб, 1910.
40Скабалланович М. Толковый типикон. Объяснительное изложение Типикона с историческим введением. Вып. II. Киев. 1913. С.262, 267.
41 Скабалланович М. Христианские праздники. Киев. 1916.
42 "Шаракан" Богослужебные каноны и песни армянской восточной церкви / Перевел с древнеармянского языка Н. Эмин. М., 1914
43 Абегян М. О тараканах // Арарат. - N7, 8, 12. 1912.
44Weyh. Die Acrostichis in der Byzantinischen Kanonesdichtung // BZ 1908. T.7. S.28 ff.
45 Maas P. Der Byzantinische Zwolfsilber// BZ . - 1903. - T.12. - S.278-323.
Тильярда - "Византийская Музыка и гимнография"46, в котором подробно освещены вопросы исполнения канона. Благодаря Тильярду основывается серия МопитеЩа М1шсае Ву/.апипае. Затем следует упомянуть работу Пантелакиса "Кондаки и каноны церковной поэзии"47, в которой прослеживаются связи между кондаками и канонами.
Двадцатые-тридцатые годы - время деятельности такого замечательного исследователя как митрополита Софрония Евстратиадиса - автора многочисленных статей и монографий по истории византийской гимнографии. Он переиздал ирмологий и Феотокарий Никодима Святогорца, снабдив их многочисленными дополнениями и примечаниями48. Его основные работы -"Христос в Византийской гимнографии"49 и "Богородица в Византийской гимнографии"50 - построены на принципах литургической и догматической экзегетики гимнографических текстов, прежде всего - канонов.
В начале тридцатых годов была написана и защищена (к сожалению - не опубликована) диссертация Каппуинса - "Триодь"51, в которой на основе известного автору материала подробно рассмотрена история Триоди и содержащихся в ней канонов: как полных, так и трипеснцев и четверопеснцев. Одна из основных заслуг автора - подробный анализ рукописного материала -прежде всего, синайских рукописей.
Десятые-пятидесятые годы нашего века связаны с созданием и развитием особой дисциплины - сравнительной литургики, отцом которой можно по праву считать великого литургиста н филолога Альфреда Баумштарка. В его фундаментальной работе "Сравнительная литургика"52 уделяется особое внимание проблеме происхождения и развития канона, и прослеживаются связи жанра канона с сирийскими ешапе. В своей книге
46 Tillyard H.J.W. Byzantine Music and Hymnography. Oxford, 1923.
47 IlavTcAdKriç H. Коутокш Kai Kavôvcç Trjç CKKÀriataaTiKfjç -oinaEuç. 'Aöfjvai, 1920.
48 EùcrrpaTid5r}ç I. ElppoÄdyiov. Chevetogne, 1930. Е0атрат:а5г|с; I. QeoTorapiov. 1931. ' Ayiopr|TLKr| ßißAioGqKri. T. 7-8.
49EÙGTpaTid5qç I. Xpicrrôç ev тц Bu^avTivrj ûpvoypaijHÇL - ' Aöfjvai, 1930.
50 EùcrrpaTid5r|ç I. ©eotôkoç èv trj BuÇavTivrj ûpvoypa<|Ha. -'Aöfjvai, 1931.
5lCappyins A. Le Triodion. - Rome, 1932.
Baumstark A. Liturgie comparée. - Paris, 1938. Английское издание с дополнениями
Comparative liturgy. - Oxford, 1953.
Ночная хвала"53 Баумштарк подробно рассматривает историю и предысторию канона, а также развитие всенощного бдения и тех литургических структур, на основе которых создавался канон.
В начале тридцатых годов выходит работа Хейминга "Сирийские эньяне и греческие каноны"54, в которой высказывается теория происхождения сирийских eniane и греческих канонов из общего палестинского источника.
В 1949 году немецкий ученый Шнейдер публикует свою работу по библейским песням55, до сих пор остающейся классической. Труд Шнейдера имеет важное значение для установления литургической основы канона. На основе обширного исторического материала автор приходит к выводу о том, что современная последовательность библейских песен устанавливается к шестому веку, самыми употребительными библейскими песнями в церковной традиции были первая песнь Моисея, песнь Ионы и песнь триех отроков, и родиной библейских песен как элемента богослужения явилась пасхальная служба.
Пятидесятые-семидесятые годы - время создания и становления литургической школы отца Хуана Матеоса, В своей научной деятельности он уделял большое внимание истории всенощного бдения на Христианском Востоке, а также гимнографическим элементам в бдении, и посвятил этим проблемам целый ряд работ: "Лелья-Сапра"56, "Соборное бдение по Эгерии"57,
58
Некоторые проблемы византийской утрени" , "Неизданный часослов Лавры Святого Саввы'09. В своих трудах, прежде всего связанных с сирийским материалом, о.Хуан Матеос пришел к выводу о том, что литургическая основа для прототипа канона формируется уже в четвертом веке на основе песни триех отроков и канон начинается с простых припевов к песни отроков, которые затем "утяжеляются" и увеличиваются, и становятся целыми строфами. Этот путь является магистральным для создания канона.
5jA. Baumstark. Nocturna Laus. - Münster, 1957.
34 Heiming O. S\TÍsche eniane und Griechische Kanonen. - Münster, 1932.
55 Schneider H. Die biblischen Oden seit dem 6 Jh. // Bíblica. - 1949. - T. 30.
56 Mateos J. Lelya-Sapra. Essai d'interpretation des matines chaldeenes // OCA - Roma, 1959. -T.156.
57 Mateos J. La vigile cathedrale chez Egerie // OCP - Roma, 1961. - Vol. 27. - P.281-312.
8Mateos J. Quelques problèmes de l'Orthros byzantin II Proche Orient Chretien. - 1961. - Vol. 11.
39 Mateos J. Un Horologion inédit de Saint Sabbas. Le Codex sinaitique grec 863 (IX siecle) / Melanges Eugene Tisserant. - Citta del Vaticano, 1963. - Vol.III / Studi e Testi. T. 223.
В числе учеников о.Хуана Матеоса особо следует выделить Габриэлу Винклер, которая в течение многих лет изучает историю всенощного бдения Армянской Церкви60. Особого внимания заслуживают ее выводы о исконной связи библейских песен с ветхозаветными чтениями, о наличии 3 библейских песен в ночном богослужении IV века, а также - ее наблюдения над серией тропарей на "Благословите" службы в "явлении мироносиц" и предположения, что этот ряд тропарей восходит к IV веку.
На тридцатые- семидесятые годы приходится акр!] деятельности знаменитого исследователя византийской гимнографии Эгона Веллеша. Особое внимание в своих работах он уделял связям кондака и канона61, развивая и доказывая традиционную точку зрения о вторичности канона по отношению к кондаку и о зависимости от него. Веллеш много занимался метрикой канонов и их исполнением, их музыкальными текстами62. Результаты своих исследований он обобщил в своей фундаментальной работе "История Византийской музыки и гимнографии"6:\ Эта книга до сих пор сохраняет свое значение, как обобщающий труд по истории Византийской гимнографии.
Через четыре года после выхода в свет труда Веллеша появляетя работа Николая Томадакиса "Византийская гимнография и поэзия"64. Проблемы истории канона занимают в ней достаточно скромное место и в этой книге рассмотрена лишь ранняя история канона, то есть - творчество Андрея Критского и Иоанна Дамаскина. Однако эта работа весьма значима для исследования метрики и стиля ранних канонов.
В тридцатые-шестидесятые годы в Дании создается школа исследователей Византийской гимнографии, которая отмечена особыми заслугами в исследовании канона, в особенности, ирмосов и ирмология, как
60Winkler G. The Armenian night office II: The Unit of Psalmody, Canticles and Hymns with Particular Emphasis on the Origin and Early Evonlution of Armenian Hymnography // Revue des Etudes Armeniens. - 1983. - Vol.17.
61 Wellesz E. Kontakion and Kanon // Atti del Congress Internazionale di Musica Sacra. Rome, 1951 / Paris 1952. Эта же линия прослеживается в работах Томадакиса - см, например -Tomadakes К. Pourquoi nous sommes passes de Kontakion au kanon?// Studi Bizantini e Neoellinici. -Roma, 1953. - T.7.
62Cm. Wellesz E. The poetical Forms of Byzantine Hymnography // New Oxford History of Music. Oxford, 1954.
6j Wellesz E. A history of Byzantine music and hymnography. - Oxford, 1961. б4Тора8акг|с; N. Bu^avTivt] ируоураф(а ка! uoiqaiq. - ©ricraaAoviKr], 1965. литургической книги. Еще в 1936 году один из самых знаменитых ученых этой школы Иорген Рэстед опубликовал ирмологий Лавры св. Саввы65. В 1951 году под редакцией Карстена Хёга на основе ряда греческих рукописей X-XI века публикуется "Ирмологий"66.
В пятидесятые-шестидесятые годы начинаются интенсивные исследования не только греческого, но и славянского ирмология. Начало было положено публикацией Хиландарского ирмология67. В исследовании славянского ирмология особенно значительны заслуги великого сербского ученого Милоша Велимировича. В своей работе "Византийские элементы в ранних Славянских песнопениях"68 он подробно рассматривает древнейшую историю славянского ирмология и переводов канонов на древнеславянский язык, показывает связи славянского мира с Палестиной и с Лаврой Св.Саввы, которые проявляются в общности построения святосавского ирмология и древнейших славянских ирмологиев по принципу Ode Order. В 1973 году Велимирович обобщает свои наблюдения над греческими и славянскими текстами ирмосов в работе "Византийский ирмос и ирмологий"69.
70
Ирмосом и ирмологием также занимался Иосиф Широ . Однако его основная заслуга состоит в издании многотомного собрания южноиталийских
71 канонов в сборнике Analecta Hymnica Graeca . Иосифу Широ удалось собрать блестящий коллектив таких ученых, как Ада Дебиаси Гонзаето, Аугуста Аккончиа Лонго, Афанасиос Коминис, Евтихиос Томадакис, Алкестис Пройу и т.д. Издание столь обширной антологии заняло всего 14 лет, при том что в 12 томах заключены каноны почти на каждый день года. В этом издании
65 Hirmologium Sabbaiticum. Codex Monasterii S.Sabbae 83 / Ed. Raasted J. // Monumenta Musicae Byzantinae. - Cobenhaven, 1936. - T.3.
66The Hymns of Heirmologium. Part I / Transcribed by Aglaia Ayutanti and Maria Stohr, Revised and annotated by Carsten Hoeg. - Copenhague, 1952. - Monumenta Musicae Byzantinae. Transcripta. -Vol.6.
67 Fragmenta Chiliandarica palaeoslavica, praefatus est Roman Jakobson. В. Hirmologium. Codex monasterii Chiliandarici 308. Monumenta Musicae Byzantinae. - Copenhagen, 1957. - Vol.5.
68VeIimirovic M. Byzantine Elements in Early Slavic Chant//Monumenta Musicae Byzantinae. Subsidia. - Copenhagen, 1960.
69 Velimirovic M. The Byzantine Heirmos and Heirmologion // Gattungen der Music in Einzeldarstellungen - Gedenkschrift Leo Schrade. - München, 1973.
70Schiro G. Problemi heirmologici: Proceedings of the XIII th International Congress of Byzantine Studies. - Oxford. 5-10 September, 1966 опубликован ряд неизвестных архаических канонов, ряд которых имеет вторую песнь и возможно связаны не только с южноиталийской гимнографической традицией, но также и палестинской. Автором некоторых канонов является св, Андрей Критский, а возможно некоторые из них - древнее преп.Андрея72.
Среди других итальянских исследователей византийской гимнографии следует особо выделить Энрику Фольери, которая в 1961-65 опубликовала уникальный справочник - Initia hymnorum Graecorum , содержащий начала (инципиты) всех опубликованных на 1960 год византийских гимнов, кондаков, стихир, тропарей , ирмосов. Для исследователей канонов справочник Фольери является незаменимым пособием, так как в нем даны начала всех тропарей всех опубликованных канонов, (к сожалению, за последние тридцать с лишним лет этот справочник несколько устарел)74.
Из немецких исследователей канона следует отметить имя Кристиана Ханника и его работы по канонам Октоиха75. Среди немецких ученых-ориенталистов, занимавшихся историей канона, особого упоминания достоин Гуссман и его работа "Мелкитское богослужение, как источник сирийского Kanuna"76. По его мнению, сирийские каноны нельзя считать полностью соответствующими греческим, и хотя основные тексты канонов были переведены на сирийский в X веке в Мелитене, Эдессе и Антиохии после их отвоевания у арабов, тем не менее, в монастыре св. Саввы существовала более ранняя традиция переводов канонов с греческого языка на сирийский.
Среди греческой школы исследователей канона следует упомянуть
77 78 имена Андрея Фитракиса , Пасхоса и, в особенности, критского ученого Analecta Hymnica graeca eruta e codicibus Italiae inferioris. Iosephi Shiro consilio et ductu édita. -Roma, 1966-80. - T. 1-12.
72 Например, канон святому Ангонию Великому, фрагменты которого обнаружены в греко-грузинском палимпсесте ГШ Греч. N 7. См. Василик В.В. Новый источник по истории ранней палестинской гимнографии//Byzantinoslavica. - Praha, 1997. - T.63 (2) - С.317.
7j Follieri E. Initia hymnorum graecorum. - Citta del Vaticano, 1961-65. - T. 1-5.
74 Насколько известно автору, еще в 1996 году ученики Фольери собирались переиздать Initia Hymnorum Graecorum, однако до сих пор он не переиздан.
73 Hannick Ch. Dimanche. Office selon les huit tons. OKTQHXOZ // La priere des Eglises de Rite
Byzantine. - Chevetogne, 1972. - T.3.
76 Husmann H. Die Melkitische Liturgie als Quelle des Syrische Qanune iaunaie Melitena und
Edessa // OCP - Roma, 1975. - Vol. 41.
77 OuTpaKrjç A.'H ¿KK/\r|aiaaTiKr| гцайу noiqaiç ката tùç KupiwTÉpaç aÙTfjç фааек;. -' AGrjvai, 1957
Феохариса Детаракиса. Его работа о св. Косме Маиумском,79 вышедшая в 1979 году, на сегодня является практически первой и самой полной обобщающей работой об этом песнописце. Эту работу отличают подробный источниковедческий анализ, привлечение большого числа рукописей, тщательный лексикологический анализ и многочисленные параллели между лексикой Космы и античных авторов, текстологический анализ, в особенности исследование зависимости текстов канонов от проповедей Григория Богослова. Детаракис также опубликовал ряд неизвестных канонов IX-X веков. Среди современных греческих ученых следует также упомянуть Евтихия Томадакиса, одного из издателей Analecta Hymnica Graeca, который в восьмидесятые -девяностые годы интенсивно работал над проектом, сходным с Analecta. -издание трипеснцев, четверопеснцев и канонов Триоди, содержащиеся в южноиталийских рукописях.
Возвращаясь к обзору отечественной традиции изучения канонов, прежде всего следует упомянуть грузинскую школу. В течение тридцатых
80 81 пятидесятых годов, благодаря работе Н.Марра, Кекелидзе и других ученых, создались предпосылки для комплексного изучения грузинской гимнографической традиции и ее связей с греческой. В 1975 году Шанидзе на основе одной рукописи (папирусного сборника 820 года) издает первую редакцию Иадгари - древнейшего грузинского тропология (неполный текст)82. В 1979 году Е.П.Метревели защищает докторскую диссертацию на тему "Древнейший Иадгари"8^ а в следующем 1980 году коллектив ученых "Института рукописей имени Корнелия Кекелидзе" (Метревели, Хевсуриани,
78 В основном известен своими герменевг;гческими работами - Паст^ос; A. ГAuKaapoq tcov AyyeAwv. -'AQrjvai, 1980; '[£pp£V£*ia otov vavova тои MeyaAou Еар(Затои. - 'ABfjvai, 1990.
Eppr|vda utov Kavova tqq M£yaAr| Шцпт^;. -'AOfivai, 1992.
79 Детаракг^, &. 'О Костре«; тои Маюииа. - ©EaaaAoviKri, -1979 // AvaAfKTa BAcrraSwv. T.29.
80 Mapp H. Описание Синайских рукописен. - Тбилиси, 1940.
81 Кекелидзе К. История древнегрузинсксш литературы. - Тбилиси, 1959 (на грузинском языке).
82 Шанидзе А. Иадгари. - Тбилиси, 1975.
83 Метревели Е.П. Древнейший Иадгари. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. -Тбилиси. 1979.
Чанкиева) публикует критическое издание Иадгари на основе целого ряда рукописей (прежде всего - Синайских). В 1984 году Лили Хевсуриани
85 защищает кандидатскую диссертацию "К структуре древнейшего тропология" . В результате этой работы был установлен древнейший слой канонов, восходящих ко времени не позднее первой половины седьмого века (в Иадгари первой редакции находится всего три ирмоса, присутствующих в канонах Андрея Критского, большинство ирмосов и тропарей не засвидетельствовано в греческих источниках). Иадгари первой редакции дает нам целый пласт палестинской гимнографической традиции (прежде всего - канонов), относящийся к пятому - седьмому веку, целый ряд текстов, не сохранившихся на греческом языке, но дошедший до нас лишь в грузинском переводе. В Иадгари обнаружены все виды канонов - как полные, так и неполные -двупеснцы, трипеснцы, четверопеснец, полные каноны, которые пелись только в воскресные дни или в праздники. Отметим, что трипеснцы и четверопеснец присутствуют на Страстной Седмице: пасхальное богослужение и предшествующие ей службы оказываются "колыбелью" канона. Архаическая особенность полных канонов в Иадгари II редакции, (как впрочем и Иадгари II редакции) - непременное наличие второй песни канона ( строфы на вторую песнь Моисея "Вонми, небо"). Ирмосы не вычленяются особыми рубриками из общего ряда тропарей и не определяют их метрику (но, отметим, это не обязательно, ибо речь идет о грузинском, а не о греческом тексте), однако содержание первого тропаря, его связь с библейской песнью (прежде всего на уровне цитаций) и его позиция указывает на то, что это - ирмос. Богородичны и троичны в канонах Иадгари отсутствуют. Песни канона вводятся рубриками -началами библейских песен: первая песнь - "Поим ", вторая - "Вонми", третья -"Утвердися" и т.д. Некоторые каноны (в особенности на праздники) имеет два или более ряда тропарей, вводимые рубрикой эхшаш - "иные", которая эквивалентна греческому аААо1, возможно, тропари, находящиеся под этой рубрикой, входили в состав более древних канонов (в особенности, неполных канонов). Следует отметить так называемые "покаянные тропари" - ёаэсИЬеН
84 Древний Иадгари / Изд. Метревели E.H., Чанкиева Ц.А., Хевсуриани J1.M. - Тбилиси, 1980. Далее - Иадгари.
85 Хевсуриани Л. К структуре древнейшего тропология. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Тбилиси, 1984.
8тапи1ш, которые, вероятно, явились основой будущих будничных канонов Октоиха. Уникальный материал, изданный грузинскими учеными, до конца не исследован, не изучен и по достоинству еще не оценен мировои наукой
Не менее велики заслуги грузинских ученых в исследовании ирмология и ирмосов. Исследование Е.П.Метревели87 (в сотрудничестве с Бернаром Утье) показало, что древнейший грузинский ирмологий переводился и создавался в Палестине, в монастыре св. Саввы, в течение УШ-Х веков (однако, в древнейшем грузинском ирмологии находился ряд оригинальных грузинских ирмосов). В 1982 году Кикнадзе издает рукопись X века А 603 - невмированный ирмологий88, содержащий 820 ирмосов, из них лишь 320 имеют греческие соответствия в "Ирмологии" Евстратиадиса, или в опубликованных рукописях ирмологиев. Во вступительной статье Кикнадзе показал источники ирмология, проанализировал переводческую технику неизвестных составителей и переводчиков ирмосов и выяснил, что они старались соблюдать метрические соответствия в своих переводах. Он также выявил определенные параллели между грузинскими ирмологиями и ирмосами с одной стороны, и сирийскими и славянскими с другой.
Если мы перейдем к собственно русской школе исследователей канонов, то первым следует назвать великого русского литургиста Николая Дмитриевича од
Успенского. В своей фундаментальной работе "История всенощного бдения" он рассмотрел с литургической точки зрения этапы становления канона и его употребления в богослужении Православной Церкви.
Майя Андреевна Момина продолжила дело Ивана Карабинова -исследование Триоди, прежде всего - славянской Триоди, и содержащихся в ней
86 Это нельзя сказать о гимнографическом материале Иерусалимского лекционария, изданном Тархнишвили (Tarchnichvili M. Le grand lectionaire de Jerusalem // CSCO. - Louvain, 1960. - T. 188. Scriptores Iberici. Pars secunda), который подробно проанализирован в работе Лееба - Leeb H. Die Gesänge im Gemeindegottesdienst von Jerusalem (von 5 bis 8 Jh.) - Wien, 1970. Насколько нам известно, коллектив грузинских ученых под руководством Е.П.Метревели подготовил издание Иадгари второй редакции, но из-за недостатка средств не смог его опубликовать.
87 Metreveli H. Outier В. Contribution a l'Histoire de l'Hirmologion: Anciens Hirmologia Georgiens // Le Museon. Revue des Etudes Orientale. - 1979. - T.54.
88 Невмированный Ирмологий (Рукопись A-603) / Изд. Кикнадзе Г.И. // Памятники древнегрузинской письменности. - Тбилиси: Мецниереба. 1982. Т.З.
89 Успенский Н.Д. История всенощного бдения // Богословские труды М. 1974-1976. Т.14-16. канонов90. М,А.Момнна занимается исследованием рукописной традиции славянской Триоди XI-XIV в. и в настоящее время готовит критическое издание Славянской Триоди. Среди ее работ есть статьи, посвященные истории
91 греческой Триоди, как студийского, так и южноиталииского типа.
Русские ученые создали ряд работ, посвященных славянскому Октоиху, и содержащимся в нем. Прежде всего - это работа Н.Б.Шеламановой. "Славянорусский Октоих"92. В 1997 году на основе своих предыдущих работ О.А.Крашенинникова защитила диссертацию на тему "Древнерусский Октоих"93. В этой работе дана классификация Октоиха (Полный Октоих, Параклитик, Изборный Октоих, Шестоднев), определены его редакции (иерусалимская и студийская и иерусалимская), рассмотрены этапы становления византийского и древнерусского Октоиха. Для истории канона немаловажное значение имеет исследование канонов Апостолу Петру, содержащихся в древнерусских изборных Октоихах, в службе четверга.
Среди русских исследователей славянских канонов, относящихся к минейному кругу, следует упомянуть Ф.Мурьянова, который много и плодотворно занимался историей переводов канонов в древнерусской гимнографии домоногольского периода94. Кирилло-Мефодиевской традицией в древнерусской гимнографии активно занимается Е.М.Верещагин95. В настоящее время он работает над подготовкой критического издания славянских миней.
Если говорить о собственно славянской гимнографии и развитии жанра канона в славянских странах, то необходимо отметить достижения болгарской школы, в особенности - работы Г.Попова и Кожухарова. Георгию Попову
90 Момина М.А. Вопросы классификации славянской Триоди // ТОДРЛ- Л., 1983. - Т. 37. -С.25-38.
91 Момина М.А. О типах греческих Триодей. ПС. - Л., 1986. - Т. 32.
92 Шеламанова Н.Б. Славяно-русский октоих, (ненотированный) ХП-Х1У века // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. - М„ 1976. - Вып.2. Ч. II. - С.340-388. Древнерусский октоих ХП-Х1У вв. как памятник средневековой гимнографии. Специальность 10.01.01 - Русская литература. - М., 1997.
94 См. например Мурьянов Ф.М. Страницы гимнографии Киевской Руси / Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. - М, :.Наука.1991. - С.69-143.
9> Верещагин. И.М. Вновь найденое богослужебное последование обретению мощей Климента Римского - возможное поэтическое произведение Кирилла Философа // ТОДРЛ. -СПб, 1993.-Т. 49.-С. 87-135. удалось обнаружить и опубликовать оригинальные гимнографические произведения учеников св.Кирилла и Мефодия - в том числе трипеснцы Константина Преславского96 и выявить самобытную болгарскую часть Триоди, созданную в первой половине десятого века.97 Стоян Кожухаров открыл неизвестные прежде каноны и трипеснцы св.Наума Охридского, ученика св. Кирилла.98.
Таким образом, мы видим, что за века исследователи гимнографии проделали громадную работу по собиранию, публикации и исследованию
99 канонов .
Тем не менее, до сих пор не решен ряд вопросов, связанных с историей происхождения канона, как гимнографического жанра.
Как известно, традиционная точка зрения на происхождение канона
100 состоит в том, что он сменяет кондак, испытывает его влияние , и появляется самое раннее - в конце VII века.
Начиная с тридцатых годов, появляется целый ряд свидетельств из папирусов, говорящих о раннем происхождении канона. Прежде всего это -двупеснец из папируса John Raylands Library 466101. Это свидетельство до недавнего времени практически осталось незамеченным и неоцененным.
Следующая находка относится к сороковым-пятидесятым годам. Петер Занц опубликовал фрагмент канона, начинающийся 'ayvójv ¿£, alpÓTaiv,
1 09 nap9év£ - "От чистых кровей, Дево" - (по-видимому - фрагмент 9 песни) . Ничтоже сумняшеся, он приписал его св.Андрею Критскому, просто потому, что папирус относится к VII веку, а Андрей Критский - один из ранних авторов
96 Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. Кирилло-Методиевска книжност. - София, 1985. - 'Г.2.
97 Попов Г. О наличии древнеболгарской гимнографической части в Триоди // Язык и письменность древнеболгарского периода. M., 1989. С.122-131.
98 Кожухаров Ст. Песенното творчество на староболгарско книжновник Наум Охридски // Литературна история. София., 1984. N12.
99 Полную библиографию см. в книге Szoverffy. J. A guide in Byzantine Hymnography. -Leyden, Brille. - 1979. - T.2. Canons.
100 Хотя, по мнению знаменитого исследователя Гросдидье де Матона ряд канонов повлиял на полные кондаки, см. Grosdidier de Matons. Le Kontakion / Gattungen der Music in Einzeldarstellungen. Gedenkschrift Leo Schräder. - 1973. - S.262 ff.
101 См.Roberts C.H Catalogue of Greek and Laiin papyri in the John Rayland's Library. -Manchester, 1938. (подробнее - во второй главе). канонов. Наконец, в 1991 году выходит статья Иоанниду - "Богородичен и пасхальный гимн" 103. Фрагменты восьмой и девятой песни неизвестного воскресного канона (или двупеснца, см. ниже) интерпретированы, как Богородичен - ТИеоЮкюп и "пасхальный гимн". Литературные параллели проводились с кондаками Романа Сладкопевца, с Акафистом, с гомилиями Фотия, с идиомелиями, только не с воскресными канонами.
Тем не менее, тот факт, что древняя латинская традиция (вероятно -шестого-седьмого века (а также отметим армянская и грузинская), содержит перевод стихир и тропарей Андрея Критского104, Иоанна Дамаскина105, Космы Маиумского106, заставил некоторых исследователей задуматься. В 1980 году
107
Александр Каждан в сотрудничестве с о. Стефаном Геро написал статью " Косма Маиумский. Более критический подход к его биографии".
102 Sanz Р. Ein Fragment eines neuen Kanon des Andreas von Kreta // Jahrbuch der Osterreichischen Byznantinistik Gesellschaft - Wien, 1955. - T.4.
103 Ioannidou G. Theotokion und Osterhymnus // Zeitschrift für Papirologie und Epigraphik. 1991. N
89-91. В этой статье опубликованы два фрагмента. Первый - без начала:
Kai ävaaTaq ¿к vtKpöv
Trj TpiTq npepa ка( axuAEÜaac; töv AI5r)v juvav£OTT"| craq. цирофороц ävdoraüLV ¿ттсгууе1.Хас;.
Второй тропарь прочитывается почти целиком: XaTps, ui eu5i£ Äi|if|v
XaTp£, tuütwv то каих^ра
M£yaÄo](j)wvu)<;, öeotoke, le p£yaÄüvo|i£v.
104 Стихира "Eü(j>pav9r]t£ SiKaioi .на "Хвалитех" Рождественской службе - в латинском чине встречается, как Transitorium третьего и пятого воскресенья после Богоявления (см. А. Baumstark. Comparative Liturgy. - London. 1953. - Р. 98. Эта же стихира содержится и в армянском Лекционарии Renoux А. Le codex Armenien Jerusalem 121, II Edition comparee // PO. -Turnhout, 1971. - T.36. F.2 N168. , следовательно предположение Н.Д,Успенского, (История всенощного бдения. - Богословские труды - Т. 15 - С. 23) что эта стихира была вставлена в Лекционарий в восьмом веке вряд ли справедливо.
05 Стихира IlapdSo^ov pucrrrfpiov otKovopoTai cnp£pov (служба Собора Пресвятой Богородицы) присутствует в латинском богослужении, как антифон на Benedictus - Mirabile mysterium declaratur hodie - Hesbert R.J. Antiphonaie Missarum Sexuplex . - Brüssels, 1935. P.35. Baumstark. Ibid. P.98
106 Стихира Катакострг|стоу töv уирфйуа аои, Iiwv присутствует на стиховне (в древности -на Господи воззвах) праздника Сретения палестинской традиции и как introitus (входное песнопение) праздника Purificatio: Adoma thalamum tuum, Sion. Согласно нашим наблюдениям, она присутствует в Иерусалимском Иадгари первой редакции на литии (litanisani) Сретения: geamkve sadzloi geni, Sion. Иадгари. С.97)
Проанализировав биографию св. Космы и сопоставив ее с содержанием канонов, приписываемых ему, он высказал обоснованные сомнения в его авторстве ряда канонов. В 1993 году он продолжил линию своих исследований
1 ПХ в статье "Что не было написано Космой Маиумским" , в которой на основании аргументированного филологического и теологического анализа высказал суждение о том, что канон на Воздвижение написан ранее первой половины VIII века.
То, что жанр канона древнее по своему происхождению, чем считалось раньше, показал древнегрузинский материал, содержащий каноны, которые не имеют аналога среди известных греческих канонов и тропарей. Однако, к сожалению в мировой науке уделялось недостаточно внимания публикации первой редакции Иадгари (вероятно в силу отсутствия перевода на европейские языки), тем более не делалось попытки реконструкции греческого оригинала грузинских тропарей
Между тем, материал, свидетельствующий о древности канона, увеличивался не только благодаря папирусам и восточному материалу, но и благодаря палимпсестам. В 1992 году Иорген Рэстед опубликовал Принстонский греко-грузинский палимпстест, оказавшийся фрагментом ирмология, содержавший фрагменты ирмосов 5 гласа109. Нижний, греческий слой, в котором находятся эти ирмосы, датируется седьмым-восьмым веком. Из этого можно сделать вывод, что во-первых - система октоиха старше времени св. Иоанна Дамаскина, (восьмой век) во-вторых - ирмологий появляется в седьмом веке (очевидно не раньше середины-второй половины). В этой статье указывается также на материал Публичной Библиотеки - рукопись ПБ греч.8 (VII-VIII в.), которая, как выяснил автор этой диссертации, содержит фрагменты трипеснца и четверопеснца Иосифа Песнописца.
То, что довелось открыть автору этого диссертационного сочинения, в значительной степени увеличивает коллекцию свидетельств раннего происхождения канона. Автору удалось установить, что рукопись ПБ Греч. 7
107 Kazhdan A. Cosmas of Maiouma. A More critical approach to his biography / Kazhdan A. Authors and texts in Byzantium. 1988.
108 Kazhdan A. What was not written by Cosmas of Maiouma // Rivista di studi Byzantini e Neoellenici - Roma, 1993. T.58.
109 Raested J. The Princeton Heirmologion .■'/ Cahiers du moyen age. - Cobenhaven, 1992. T.59.
VI в.) содержит фрагменты Богоявленского и Сретенского канонов, приписываемых Косме Маиумскому (+760 г), ПБ.Греч.8 (VII-VIII в) содержит фрагмент трипеснца понедельника второй седмицы Великого поста и четверопеснец Субботы пятой седмицы Великого Поста, ПБ греч. 41 (VIII в) содержит фрагменты канона на Вознесение, приписываемые Иосифу Песнописцу (+883). Все три вышеперечисленные рукописи происходят из Синая и являются греко-грузинскими палимпсестами. Рукопись ПБ греч. 566 -греческий палимпсест - в своем нижнем слое (VIII век) содержит каноны, приписываемые Феофану Грапту (+847). Допустим, палеография оказывается несовершенной в одном случае, но есть над чем задуматься, когда мы имеем целых четыре рукописи, датируемые ранее времени, когда жили i ю предполагаемые авторы текстов, содержащихся в этих рукописях .
Находки автора получили историко-литургическое обоснование в статье Лурье "Этапы проникновения гимнографических элементов в структуру всенощного бдения"111. В этой работе, построенной на анализе раннехристианского и ранневизантийского материала, а также восточнохристианского материала (сирийского и армянского) В.М.Лурье пришел к выводу о том, что песнь триех отроков непосредственно связана с анафоральным последованием, и стих триадологического содержания
110 Свои изыскания автор изложил в ряде статей, либо опубликованных, либо подготовленных в печати:
Василии В.В. Двупеснец Великого Вторника и его значение / Сборник кафедры византинистики МГУ (в печати); Василик В.В. "Источник жизни во гробе полагается" (О гимнографии Успения) / Сборник Высшей Религиозно-Философской Школы. СПб. -2000. С.93-115; Василик В.В. К вопросу о значении и составе триоди IX века (P.A.И.К.) // Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. М.,1998. С.66-72; Василик В.В. К датировке Богоявленского канона / Гимнология. Материалы Международной научной конференции "Памяти протоиерея Димитрия Разумовского". М., 2000.Книга первая. С. 87-100; Василик В.В. К проблеме происхождения канона, как гимнографического жанра// Материалы Рождественских чтений 2000 года. М. 2001. С.25-33; Василик В.В. Новый источник по истории ранней палестинской гимнографии // Byzantinoslavica. - Praha, 1997. Т.63 (2) - С.311-337; Василик В. Новые данные по истории палестинской гимнографии / Традиции и наследие христианского Востока, М., 1996. С. 181-208.
Василик В.В. Об однопеснце в гомилии Мелитона Сардского // Вестник Казанской Духовной Семинарии. Казань, 2000. С. 25-31; Василик В.В. О древнейших богородичных песнопениях / Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. М., 1997. С. 181-183; Василик В.В. О древнейшем фрагменте Триоди // ВВ. - М., 2001 - Т. 62 (в печати); Василик В.В. Туринская плащаница и палестинская гимнография / "Туринская плащаница". Конференция в рамках IX Рождественских чтений. 2000 г. (в печати); Vasilik V. About the oldest manuscript of Triodion (в печати).
111 Лурье В.М. Этапы проникновения гимнографических элементов в структуру всенощного бдения иерусалимского типа и ее производные // Византинороссика. Труды Санкт-Петербургского Общества византино-славянских исследований. - СПб, 1995. - Т.1. - С. 149-200. появляется на на ней очень рано (не позднее третьего века), который и становится единственным тропарем однопеснца, а в четвертом веке однопеснец становится многострофной композицией (наблюдение, сделанное на основе анализа двупеснца папируса John Raylands Library и композицией Qale d Sahra). К сожалению, В.М.Лурье не развил свои наблюдения и не пополнил их грузинским материалом.
Итак, к настоящему моменту мы имеем огромный архаический гимнографический материал из папирусов, палимпсестов, из Иадгари первой редакиции, а также - из сирийской традиции, подлежащий анализу и осмыслению.
Вкратце перечислим основные проблемы становления канона:
1. Однопеснец, как ядро становления и кристаллизации канона, время его появления
2. Проблема появления первоначального триадологического доксологического тропаря, легшего в основу однопеснца.
3. Время появления многострофных композицй, названных впоследствии каноном.
4. Проблема появления ирмоса и вычленения его из прочих тропарей. 5. Проблема формирования метрики канонов: оказала ли на нее влияние греческая гимническая квантитативная метрика (как думает Константинопулос) или сирийская (Мейер).
6. Время появления богородичнов и троичнов в каноне
7. Проблема формирования канона библейских песен. Проблема "неподвижного" и "подвижного трипеснца. Переход от трехпесенной к девятипесенной структуре бдения и утрени.
Основная концепция данной работы состоит в следующем:
1. Триадологический доксологический стих, ставший основой однопеснца, появляется рано, не позднее второй половины второго века. В третьем веке этот стих инкорпорируется в "Вечерний гимн" и "Великое славословие", а также -на утреню "Завещания Господа нашего Иисуса Христа".
2. В четвертом веке (не позднее сороковых годов) эта композиция становится многострофной пример - первая часть двупеснца в папирусе 466 библиотеки Джона Рэйландса.
3. В пятом веке, вскоре после Эфесского собора, появляется Песнь Богородицы, и благодаря ее появлению образуется двупеснец.
4. В середине пятого века (возможно и ранее) песнь Азарии отделяется от песни триех отроков и образуется стабильный трипеснец из песни Азарии, песни трие отроков и песни Богородицы. Очевидно, в конце пятого века к ним прибавляется песнь пророка Ионы и образуется четверопеснец.
5. В начале шестого века образуется полный канон из девяти песен в двух традициях: одна - отраженная в Иерусалимском Иадгари, с наличием второй песни, другая - в канонах, приписываемых Косме Маиумскому, некоторые из которых (Богоявленский и Сретенский) относятся к шестому веку.
6. Ирмос появляется в четвертом веке и окончательно кристаллизуется в пятом. Богородичен появляется в пятом веке, однако в "традиции Космы" его нет, что показывает ее архаичность.
Данное исследование касается ранней истории становления канона, а именно - появлению своего рода "протоканона"- однопеснца и двупеснца. Эта тема достаточно важна и актуальна в силу того, что несмотря на обилие работ по канону не существует специальных диссертационных исследований по самой самой ранней стадии его появления и развития. Исследования эмбриональной формы канона помогут нам определиться с генезисом этого жанра и подготовят почву для создания фундаментальной истории канона.
Работа состоит из введения и трех глав. Первая глава состоит из исследования истории однопеснца - от припева на песни Отроков, до появления ряда тропарей. Во второй главе подробно анализируется древнейший двупеснец, находящийся в папирусе N466 библиотеки Джона Рэйландса. В третьей анализируются другие двупеснцы (как греческие, так и грузинские) и решается вопрос о возникновении жанра двупеснца.
Методология работы включает филологический, литургический и богословский анализ текстов и богослужебных структур, а также - метод обратного перевода (с грузинского на греческий) с целью реконструкции.
В заключение автор благодарит всех, кто так или иначе помогал ему в этой работе - научного руководителя Д.Е.Афиногенова, Б.Л.Фонкича, О.Михаила Ван Эсбрука, Д.А.Яламаса, М.В.Бибикова, А.А.Россиуса, Г.Л.Курбатова, Г.Е.Лебедеву, А.В.Муравьева, А.В.Десницкого, В.М.Лурье, К.К.Акентьева, А.М.Пентковского, , О.А.Крашенинникову, М.А.Момину,
Д.П.Эрастова, о.Сергия Правдолюбова, Поля Канара, Н,Н.Шидловского, Джона Джексона, М.А.Школьник, Л.Хевсуриани, М.С.Желтова,
A.Ю.Никифорову, А.В.Белякова, А.В.Занемонца, А.Ю.Виноградова,
B.В.Файера и других.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема происхождения канона как гимнографического жанра: однопеснец и двупеснец - ранние стадии формирования канона"
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
1. Восьмая и девятая песни Вознесенского канона стоят особняком среди прочих песней канона, отличаясь от них как по содержанию, так и но принципу проведения одной и той же модели внутри одной песни. Вероятно, в древности они составляли двупеснец, на вторую часть которого повлияла модель, представленная на "Величит" в двупеснце Ж 466.
2. Эта же модель повлияла на 9 песнь канона Фоминой недели, которая, возможно, является частью древнего однопеснца. К 9 песне греческого канона существует ряд структурных параллелей из 9 песни грузинского канона "на новую неделю" в Идагари.
3. Создание Благовещенского канона проходило в течение нескольких этапов. Во второй половине четвертого века создается алфавитный "протокондак", сходный по своей структуре с гимном "Песнь возслем нову". Этот протокондак в начале пятого века трансформируется в однопеснец. После 431 года пишутся тропари на "Величит". В восьмом веке св.Иоанн Дамаскин восполняет древний двупеснец до полного канона. Существует семантическая параллель к 8-9 песням этого канона в египетских надписях VI века.
4. Двупеснец Великого Вторника наполнен пасхальным, евхаристическим содержанием и связан с раннехристианским осмыслением Великого Вторника как некоего пасхального празднества. Отсутствие второй песни в нем - не новация, а архаика. Он древнее трипеснцев Великого Вторника, присутствующих в Иадгари и у Андрея
Критского. Вероятнее всего он появился во второй половине пятого века - не позднее начала шестого века
5. В Иерусалимском тропологии существует ряд двупеснцев (в недели после Рождества и Богоявления), которые характеризуются архаическим содержанием и греческие оригиналы которых, по-видимому, относятся к периоду тридцатых -пятидесятых годов пятого века. В этих двупеснцах в ряде случаев можно выделить ирмосы, богородичны же и троичны встречаются весьма нерегулярно. Содержание этих двупеснцев характеризуется архаической экклесиологией и определенной зависимостью от раннехристианских писателей. В полных канонах на 8-9 песнях выделяются дополнительные ряды тропарей, которые могут говорить о существовании потенциальных однопеснцев идвупеснцев.
6. Существование т.н. реуаАишрш на девятой песни полных канонов, жанр асНёеш в грузинском ирмологии, дополнительных рядов тропарей на 9 песни в канонах Иадгари, а также жанр припевов на песни Богородицы в славянской традиции говорит о том, что при появлении "Величит" вначале стали орнаментировать тропарями одну эту песню, однако очень скоро однопеснец на песне Отроков соединился с однопеснцем на песне Богородицы, в результате чего образовался двупеснец.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, исследование самой ранней истории канона и его эмбриональных форм однопеснца и двупеснца привело нас к следующим выводам.
1. Рефрен или припев к библейской песни появляется еще в интертестаментарную эпоху (Даниил 3, 55-88). В "литургии Апокалипсиса" появляются первые попытки создания однопеснца, как на песне Моисея, так и на песне Отроков.
2. Во втором веке в малоазийской традиции появляется гимн, основанный на песне триех отроков и, вероятно, стихословившийся на ней. Этот гимн связан с преданафоральным последованием, наполнен крещальным и евхаристическим содержанием.
3. В третьем веке тропарь "Тебе поем", первоначально певшийся на песни триех отроков, входит в Евхаристический диалог священника и народа. В это же время из нескольких припевов к песне отроков появляется первая часть Великого Славословия, типологически близкая к гимну "Сподоби Господи", который, в дальнешем соединился с ним, а в VI веке выделился снова.
4. В середине четвертого века (или ранее) однопеснец из одного тропаря становится композицией из нескольких строф сочетавшихся со стихами на песне Отроков, что засвидетельствовано тропарями на "Благословите" в JR 466. Первая из них определяла размер остальных, то есть являлась ирмосом. Доксологическое начало тропарей на "Благословите", а также цитаты из Евангелия в двупеснце Ж указывает на связь с Великим Славословием и преданафоральным последованием воскресного бдения. Христологическое содержание тропарей соответствует раннему литургическому материалу (в частности - армянскому), а также богословской мысли III-IV века (в частности - богословие Христа-Ангела). Возможны влияния раннехристианских апокрифических памятников на двупеснец. Метрика тропарей выдерживается благодаря рамочной конструкции - общего начала и припева, связывающих тропари с библейской песнью.
Традиция однопеснца на песне Отроков процветала еще в середине V века, свидетельством чему являются тропари Авксентия
5. В тридцатые годы пятого века в богослужение вводится песнь Богородицы, на которой сразу начинают создаваться тропари. В ряде случаев они или восполняют прежние однопеснцы (как в случае с Ж 466), или выступают как однопеснцы на "Величит", что подтверждают греческий жанр - peyctXuvdpia, грузинский adideni и славянские припевы на "Величит". Появление песни Богородицы способствует становлению такого типа тропарей, как богородичен, впервые засвидетельствованный в Ж 466.
6. Ирмос "Честнейшую Херувим" имел древний (возможно первоначальный) вариант - "Вышшую Херувим", что удостоверяется папирусом John Raylands 466 и ранней грузинской версией ирмоса. Terminus ante quem его появления - цитация или реминисценция в проповеди Феотекна Ливийского на Успение. Появление ирмоса возможно связано с появлением праздника Успения.
7. Тропари на "Величит" были созданы во второй трети-середине пятого века. Их модель имеет соответствия в первой редакции Древнего Иадгари. Она оказала значительное влияние на становление тропарей 9 песни древних двупеснцев и канонов.
8. Двупеснец мог употребляться как в монашеской службе, описанной в рассказе Софрония и Иоанна, так и в соборно-приходском богослужении: на утрене, включавшей в себя библейские песни с тропарями на двух последних песнях и междопеснием между ними, хвалитные псалмы (148-150), Великое Славословие с тропарями после него и Евангелием. Свидетельством подобного богослужения является последование, зафиксированное в папирусе Ж 466, который может датироваться от 588 до 610 года, Коль скоро он отражает египетское богослужение рубежа VI-VII веков, то мы вправе ожидать, что палестинская основа этого типа службы сформировалась ранее и отражает реалии соборного иерусалимского богослужения V века.
9. Восьмая и девятая песнь Вознесенского канона стоят особняком среди прочих песней канона, отличаясь от них как по содержанию, так и по принципу проведения одной и той же модели внутри одной песни. Вероятно, в древности они составляли двупеснец, на 9 песнь которого повлияла модель, представленная на 9 песни двупеснца Ж.
10. Эта же модель повлияла на 9 песнь канона Фоминой недели, которая возможно является частью древнего однопеснца. К 9 песне греческого канона существует ряд структурных параллелей из 9 песни грузинского канона "на новую неделю" в Идагари.
11. Создание Благовещенского канона проходило в течение нескольких этапов. Во второй половине четвертого века создается алфавитный "протокондак", сходный по своей структуре с гимном "Песнь возслем нову". Этот протокондак в начале пятого века трансформируется в однопеснец. После 431 года пишутся тропари на "Величит". В восьмом веке св.Иоанн Дамаскин восполняет древний двупеснец до полного канона. Существует семантическая параллель к 8-9 песни этого канона в египетских надписях VI века.
12. Двупеснец Великого Вторника наполнен пасхальным, евхаристическим содержанием и связан с раннехристианским осмыслением Великого Вторника, как некоего пасхального празднества. Отсутствие второй песни в нем - не новация, а архаика. Он древнее трипеснцев Великого Вторника, присутствующих в Иадгари и у Андрея Критского. Вероятнее всего он появился во второй половине пятого века - не позднее начала шестого века
13. В Иерусалимском тропологии существует ряд двупеснцев (в недели после Рождества и Богоявления), которые характеризуются архаическим содержанием и греческие оригиналы которых, по-видимому, относятся к периоду тридцатых-пятидесятых годов пятого века. В этих двупеснцах в ряде случаев можно выделить ирмосы, а богородичны и троичны встречаются весьма нерегулярно. Содержание этих двлиеснцев характеризуется архаической экклесиологией и определенной зависимостью от раннехристианских писателей. В полных канонах на 8-9 песнях выделяются дополнительные ряды тропарей, которые могут говорить о существовании потенциальных однопеснцев идвупеснцев.
14. Таким образом весь представленный материал и сделанные из него выводы позволяют говорить, что в середине пятого века уже существовал двупеснец, как эмбриональный жанр из которого достаточно быстро возникли трипеснцы и четверопесцы, явившиеся основой для полного канона. Вышеизложенный материал (наблюдения за потенциальными двупеснцами в составе полных канонов) показывают, что в ряде случаев они становились ядром, вокруг которого формировался полный канон.
15. Наши наблюдения также показывают, что если эмбриональные формы канона фиксируются для IV-V века, то он в своем развитии не отставал от кондака, не пришел ему на смену, но взаимодействовал с ним и развивался параллельно с кондаком
16. Исследование развития канона на ранней стадии показывает, что ключевыми в его рождении были не литературные факторы, а религиозные и литургические -необходимость общего участия в богослужении, которая дала толчок созданию припевов, а затем и тропарей, отражавших упование Церкви и ее богословие, ее триадологическое и христологическое видение.
17. В конце пятого-начале шестого века двупеснец дает рождение сначала трипеснцу и четверопеснцу, а затем - полному канону. Но эта тема уже выходит за рамки настоящей работы.
Список научной литературыВасилик, Владимир Владимирович, диссертация по теме "Классическая филология, византийская и новогреческая филология"
1. Абегян М. История древнеармянской литературы. - Ереван, 1948. Т. 1.
2. Абегян М. О тараканах // Арарат. 1912 - N7, 8, 12.
3. Аверинцев С.С. От берегов Босфора до берегов Евфрата. М., 1987.
4. Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1972.
5. Августин Аврелий. Исповедь. М. ,1991.
6. Амфилохий (Сергиевский), архим. О неизданных канонах в служебной февральской греческой минее X века. М., 1870.
7. Амфилохий (Сергиевский), архим. О самодревнейшем Октоихе XI века юго-славянского юсовго письма, найденном в 1868 г. в Струмнице. М., 1874.
8. Амфилохий (Сергиевский), еп. Палеографическое описание рукописей IX и X века. -М., 1879
9. Болотов В.В. Лекции по истории древней церкви. Петроград, 1918. Т. 1-4.
10. Ю.В.Василик. Двупеснец Великого Вторника и его значение / Сборник кафедры византинистики МГУ (в печати).
11. П.Василик В.В. "Источник жизни во фобе полагается" (О гимнографии Успения)/ Сборник Высшей Религиозно-Философской Школы. СПб. - 2000. С.93-115.
12. Василик В.В. К вопросу о значении и составе триоди IX века (Р.А.И.К.) // Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. М.,1998.
13. П.Василик В.В. К датировке Богоявленского канона / Гимнология. Материалы Международной научной конференции "Памяти протоиерея Димитрия Разумовского". М., 2000. Книга первая. С. 87-100.
14. Н.Василик В.В. К проблеме происхождения канона, как гимнографического жанра// Материалы Рождественских чтений 2000 года. М., 2001. С.25-33.
15. Василик В.В. Новый источник по истории ранней палестинской гимнографии // ВугапПпоз1аУ1са. Рга1т, 1997. Т.63 (2) - С.311-337.
16. Василик В. Новые данные по истории палестинской гимнографии / Традиции и наследие христианского Востока, М. 3996. С. 181-208.
17. П.Василик В.В. Об однопеснце в гомилии Мелитона Сардского // Вестник Казанской Духовной Семинарии. Казань, 2000. С.55-61
18. Василик B.B. О древнейших богородичных песнопениях/Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. М. 1997. С. 181-183.
19. Василик В.В. О древнейшем фрагменте Триоди //ВВ. М., 2001 - Т. 62 (в печати).
20. Верещагин. Е.М. Вновь найденое богослужебное последование обретению мощей Климента Римского возможное поэтическое произведение Кирилла Философа // ТОДРЛ. - СПБ, 1993. - Т. 49. - С. 87-135.
21. Гранстрем Е.Э. Каталог греческих ругкописей. Ч. 1 Греческие рукописи IV IX веков / / ВВ. - М., 1960. - Т.16. - С. 216-286.
22. Десницкий А.В Библейские песни в Септуагинте. Диссертация. М., 1998.
23. Десницкий A.B. Семитские истоки византийской литургической поэзии / Традиции и наследие христианского Востока. М., 1996. С. 209-221.
24. Деяния вселенских соборов: В 7 т. Казань, 1858-1865.
25. Дмитриевский А. П. Описание литургических рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Т. 1,- Ч. 1. - Титка.- Киев, 1895.
26. Дмитриевский А. Богослужение страстной и пасхальной седмицы во св.Иерусалиме IX-X веке. Казань, 1894.
27. Древний Иадгари / Изд. Метревели E.H., Чанкиева Ц.А., Хевсуриани Л.М. Тбилиси, 1980.
28. Иоанн Дамаскин, преп. Творения преподобного Иоанна Дамаскина / Святоотеческое наследие, М., 1995. - Т.З.
29. Иустин Философ, муч. Сочинения святаго Иустина философа и мученика. М., 1892.
30. Карабинов И. Н. Триодь постная. Спб, 1910.
31. Кекелидзе К.С. История древнегрузинской литературы. Тбилиси, 1959 (на грузинском языке).
32. Кекелидзе К.С. Литургические грузинские памятники и их значение. Тифлис, 1912.
33. Кожухаров Ст. Песенното творчество на староболгарско книжновник Наум Охридски // Литературна история. София, - 1984. N12. 3.
34. Крашенинникова O.A. Древнерусский октоих XII-X1V вв. как памятник средневековой гимнографии. Специальность 10.01.01 Русская литература. М., 1997.
35. Лурье В.М. Повествование отцов Иоанна и Софрония (B.H.G. 1438 w) как литургический источник//ВВ М., 1993 - Т.54- С.72-93.
36. Лурье В.М Три типа раннехристианского календаря / Традиции и наследие христианского Востока. М., 1996. С. 256-321.
37. Лурье В.М. Чаша Ездры Чаша Соломона // Славяне и их соседи. - М., 1994. - Т. 5 -С.5-14.
38. Лурье В.М. Этапы проникновения гимнографических элементов в структуру всенощного бдения иерусалимского типа и ее производные // Византинороссика. Труды Санкт-Петербургского Общества византино-славянских исследований. СПб, 1995. -Т.1. - С. 149-200.
39. Марр Н. Я. Описание Синайских рукописей. Тбилиси, 1940.
40. Метревели Е.П. Древнейший Иадгари. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Тбилиси, 1979.
41. Мещерская Е. Н. Апокрифические деяния апостолов. М., 1997.
42. Момина М.А. Вопросы классификации славянской Триоди // ТОДРЛ- Л., 1983. Т. 37. - С.25-38.
43. Момина М.А. О типах греческих Триодей. ПС. Л., 1986. - Т. 32.
44. Мурьянов Ф.М. Страницы гимнографии Киевской Руси / Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. М.: Наука. 1991. С.69-143.
45. Невмированный Ирмологий (Рукопись А-603) / Изд. Кикнадзе Г.И. // Памятники древнегрузинской письменности. Тбилиси: Мецниереба. 1982. Т.З.
46. Никольский К, Греческое церковное пение. -М., 1860.
47. Пигулевская Н.В.Сирийские рукописи Ленинграда // ПС. Л., 1965. - Т.6.
48. Попов Г. О наличии древнеболгарской гимнографической части в Триоди / Язык и письменность древнеболгарского периода. М., 1989. С. 122-131.
49. Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. Кирилло-Методиевска книжност. София, - 1985. Т.2.
50. Разумовский Дмитрий. Материалы для археологического словаря / Древности, Труды Московского археологического общества. М., 1865-67. - Т1.
51. Скабалланович М. Толковый типикон. Киев, 1910-1912.
52. Скабалланович М. Благовещение / Христианские праздники. Киев, 1916.
53. Соболевский. С. И. Церетели К. Образцы греческого уставного письма. Спб, 1911.
54. Тураев Б.А. Абиссинский часослов. Спб, 1902.
55. Успенский Н.Д. История всенощного бдения // Богословские труды. М. 1974—1976. -Т.14-16.
56. Флоровский Г., прот. Византийские отцы У-УШ веков. Париж. 1933.
57. Хевсуриани JI. М. Структура древнейшего грузинского тропология. Диссертация. М., 1984.
58. Шанидзе А. М. Иадгари. Тбилиси, 1975.
59. Шаракан. Богослужебные каноны и песни армянской восточной церкви. Перевел с древнеармянского языка Н. Эмин. М., 1914.
60. Успенский JI.B. Богословие иконы. М., 1988.
61. Филарет (Гумилевский), архиеп. Песнописцы Греческой Церкви. М.,1902.
62. Шеламанова Н.Б. Славяно-русский октоих, (ненотированный) XII-XIV века // Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. - Вып.2. Ч. II. - С.340-388.
63. Ягич И В. Служебные Минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русс ким рукописям 1095-1097 г. Спб, 1886.
64. Acta Conciliorum Oecumenicorum / ed. Schwartz E. Berlin. 1938. Т. 1- 5.
65. Analecta Hymnica graeca eruta e codicibus Italiae inferioris. Iosephi Shiro consilio et ductu edita. Roma, 1966-80. T. 1-12.
66. Anthologia Graeca carminum Christianum / Ed. Christ W, Paranikas K. Lipsiae, 1871.67. "Аората тои TptwSiou/ed. Eirruxioc; Тора8акт|^. A0fjvai, 1995.
67. Aune D. The Odes of Solomon and early Christian Prophecy // New Testament Studies. -N.Y., 1982. Vol.28.
68. Baumstark A. Die nichteuangelischen syrischen Perikopentexten. Münster, 1921.
69. Baumstark A. Geschichte der Syrischen Literatur. Münster, 1926.
70. Baumstark. A. Nocturna Laus. Münster, 1957.
71. Baumstark A. The comparative liturgy. Oxford, 1953.
72. Beasely-Murray G.R. The Book of Revelation / New Century Bible Commentary. N.Y., 1978
73. Bertoniere G. The Historical Development of the Easter Vigil and Related Services of the Greek Church/ 1. 193. 1970.
74. Xpf)aTou TT. 'H yéveatç toi> KovTaiáou il KXripovopía. 1974. T. 6.
75. XpfiaTou TT. On the origin of the ancient Christian hymnography // .
76. OeoXo-yiKd peXerripcrra 4. (Ypvoypacj>iKa'. ©eaaaXovLKT., 1977. E. 73-91.
77. Xpf.at0i) TT. To' ëpyoy tou MeXÎTujfoç ZapSéwv ïïepi' TTáaxa Kai"r| àKoXouôia tou TTd0ouç//0eoXoyiKd p.exett)paTa 4 ,"Yp.voypa<J)ika'.
78. OeaoaXovÍKT), 1977. 2.91-107.
79. XpíioTou n.'H ú|tvoypac}>ía. tt)ç àpxaiKTÎç 'EKKXriaiaç. ©eaaaXouÍKri,1959.
80. Chrysippus. Encomium in Mariam Deiparam / ed. Jugie M. // PO. 1925. T. 19, P.337,
81. Danielou J. La Bible et la liturgie. Paris, 1951.
82. AeTapdKT|Ç ©. O Koap.dç toÎj Maioupd. AvaXetcTa BXaxdScoy.0eaaaXovÍKT|, 1979. T.29.
83. Devai, G. $ajç IXapw // Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungariae. Budapest, 1963. - T. 11, - 407-411.
84. Devreese E. Introduction a la paléographie grecque. Paris, 1955.
85. Dolger, F. Lumen Christi. // Antike und Christentum. Münster in Westfalen. 1936. - B. 5 -S. 11-26.
86. Elbogen Ismar. Der Judische Gottesdienst im seiner geschichtliche Entwicklung. Leipzig. 1913.1 lO.Encyclopedy of Mary. Oxford, 1995.
87. Saint Ephrem le Syrien. Commentaire de l'Evangile concordant, texte syriaque (Manuscript Chester Beatty, 709). Dublin, 1963.
88. Ephraemus Syrus. Hymni et sermones / Ed. Lamy S. Mechlinae, 1883.
89. Epistula Apostolorum / Nach den äthiopischen und koptischen Tesxte hrsg von Duensing H. // Kleine Texte für Vorlesungen und Übungen. 152,Bonn. 1925.
90. EùaTpaTid8T|ç I. ElppoXoyiou. Chevetogne, 1930.
91. EùaTpaTid8r|Ç. Z. ©eoTOKdpioy.- ©eaaaXovÎKri, 1931. AytopTyriicT}' ßißXLoÖT|KT). T. 7-8.
92. EùaTpaTia8riç Z. ©eoTÔKoç èv tt) Bu£aimi/ri û(ivoypa<f>ta. -'AG^mi, 1930
93. EùaTpaTid8T.s" X. XpioTÔç kv tt] BuCaimvf) ûp.i/oypacJ)ia. -'AOfjyat, 1930
94. Follieri E. Codices graeci bibliothecae vaticanae selecti. Citta del Vaticano, 1969.
95. Follieri E. Initia hymnorum graecorum. Citta del Vaticano, 1960-63. T.l-5.
96. B.L.Fonkic. Palaeographiche Grundlagen der Datierung des Kolner Mani-Kodex. BZ -1990- B.83. S.80-87.
97. Fortesque A. Canon dans le rite byzantine / DACL -1909 T.3. Col. 134-150.
98. Franceschini E, Weber.R. Itinerarium Egeriae / Corpus Christianorum, Series Latina. 1975. T. 175.123.4>uTpdKr|Ç A.'H ¿KKXriaïaaTiKÎ. f)(.iwv "iïoÎTiaiç Kara Tàç KupicuTépaç aÙTTiç cjxioeLÇ. ~ 'Aôrivai, 1957.
99. Gamber K. Die Oden Salomos als frühchristliche Gesänge beim heiligen Mahl // Ostkirchliche Studien. 1966. - Bd.15
100. Geerard. Clavis Patrum Graecorum. Turnhout-Brepols. 1971-1980. T.1-V.1 26.The Greek New Testament. Fourth revised edition / Ed.by Aland K. 1994.
101. Grenfell B.P., Hunt A.S. The Amherst papiri. London, 1900.
102. Gregorius Nyssenus Opera Omnia. Leyden, 1975-79. T.l-8.
103. Grillmeier A. Christ in the Christian Tradition. N.Y., 1965.
104. Grosdidier de Matons. Le Kontakion / Gattungen der Music in Einzeldarstellungen. Gedenkschrift Leo Schräder. 1973. - S.262 ff.131 .Grosdidier de Matons J. Romanos le Melode et les origines ce la poesie religieuse a Byzance. Paris, 1977.
105. Grumel V. Chronologie. Paris, 1958.
106. Halkin F. Bibliotheka Hagiographica Graeca. Bruxellis, 1957.
107. Hannick Ch. Dimanche. Office selon les huit tons. OKTQHXOZ // La priere des Eglises de Rite Byzantine. Chevetogne, 1972. - T.3.
108. Harper's Bible Commentary. San Francisco, 1988.
109. Hatch H.P. The principal uncial manuscripts of the New Testament. Chicago, 1939.
110. Heiming O. Syrische eniane und Griechische Kanonen. Münster, 1932.
111. Hesbert K. Antiphonale Missarum Sexuplex. Brussels, 1935.
112. Hippolyte. Commentaire sur Daniel. Introduction de G.Bardy // SC. -. Paris, 1947 T. 14.
113. MO.Hirmologium Sabbaiticum. Codex Monasterii S.Sabbae 83 / Ed. Raasted J. // Monumenta Musicae Byzantinae. Cobenhaven, 1936. - T.3.
114. Hirmologium. Codex monasterii Chiliandarici 308 // Fragmenta Chiliandarica palaeoslavica, praefatus est Roman Jakobson. -Copenhagen, 1957 Vol.5.
115. Hippolytus. Demonstratio contra Ioudaios / Ed. Schwarz E.// Sitzungberichte der Bayerische Akademie der Wissenschaften: philosophisch-philologische und Historische Klasse. 1936. T.3. - S.20, ff.
116. Honigmann E. Juvenal de Jerusalem // DOP. -1950. Vol.5.
117. Honigmann E. Pierre l'Iberien et les écrits de Pseudo-Dionysius. Bruxelles. 1952.
118. The Hymns of Heirmologium. Part 1. Transcribed by Aglaia Ayutanti and Maria Stohr. revised and annotated by Carsten Hoeg // Monumenta Musicae Byzantinae. Cobenhaven, 1952. - Vol.6.
119. Husmann H. Die Melkitische Liturgie als Quelle des Syrische Qanune iaunaie Melitena und Edessa//OCP Roma, 1975,- Vol.41.147.Iepcrn.K0v AQrjvaL, 1980.
120. Ignace dAntioche, Polycarpe de Smyrne. Lettres. Martyre de Polycarpe/Ed. Camelot Th. // SC Paris, 1969. - T. 106.149.1oannidou G.Theotokion und Osterhymnus // Zeitschrift fur Papirologie und Epigraphik. -1991. -N89-91
121. Jauber A. La date de la cene / Etudes bibliques. Pans. 1957.
122. Jong J.P. Le Rite de la Commixtion dans la Messe Romaine, dans ses rapports avec les liturgies syriennes// Archiv für Liturgiewissenscr- 1956. Bd.4. S.245-278.
123. Kazhdan A. Cosmas of Maiouma. A More critical approach to his biography / Authors and texts in Byzantium. 1988.
124. Kazhdan A. What was not written by Cosmas of Maiouma // Rivista di studi Byzantini e Neoellenici. 1993. - T. 58. - P.34 ff.
125. Kellner H. Heortologie oder das Kirchenjahr und die Heiligenfeste in ihrer geschichtliche Entwicklung. Freiburg, -1901.
126. Klauser Th. Akklamation / Reallexikon für Antike und Christentum. Stuttgard, 1950. T.1.
127. KovaTavTxvoTOÎ3X.oç;. N. Al àpxai tt|ç BuCai/TtiAKTiç peTpiKTjç. A0r|vai, 1954.
128. Krypiakewitch K. Un hymne mariai ancien// BZ. 1907. T. 19. S. 360.ÍF
129. Krumbacher K. Die Akrostichis im der Griechische Kirchenpoesie.-München, 1903.
130. Krypiakewitch K. Un hymne mariai ancien // BZ . -1908. T. 19.
131. Krumbacher K. Geschichte der byzantinischen Literatur. München, 1897.
132. De Lagarde A. Libri veteris Testament! apocryphi Syriacae. Lipsiae, London, 1861.
133. Lampe J. Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1961.
134. Lattke K. Die Oden Salomos in ihrer Bedeutung für Neues Testament und Gnosis. Göttingen. 1979 // Orbis biblicus und Oriental is. Bd. 25/1. S.128
135. Lazarus Saturday and the Feast of the Entry of Our Lord into Jerusalem. Los Angeles, 1993.
136. Leclerque H. Gloria in excelsis /DACL. Paris, 1918. T. V C.2115-2225.
137. Leeb H. Die Gesänge Leeb H. Die Gesänge im Gemeindegottesdienst von Jerusalem (von 5 bis 8 Jh.) Wien, 1970.
138. Lerois J. Les types de la reglure grecque. Paris, 1965.
139. Le Testament en Galilee de Notre Seigneur Jesus Christ / Ed.Guerrier L. avec le concours de S.Grebaut //Patrología Orientalis 1913. - T. 11, f.3.
140. Lightfoot. I. Ministerium templi hierosolymi. Opera omnia. Franquequaerae, 1699.
141. Lodi E. Encheridion fontium liturgicorum. Roma, 1979.
142. Longo A. 11 testo integrale délia "Narrazione degli abbati Giovanni e Sofronio / / Rivista di Studi Byzantini e Neoellenici. -Roma, 1965-66. N. 12-13. -P.237.
143. Maas P. Der Byzantinische Zvvolísilber // BZ . 1903. - T.12. - S.278-323.
144. Maas P. Gleichzeilige Hymnen in der Liturgie der Griechischen Kirche / Studia Patristica -1957. T.2. - P.47-97.
145. Maas P., Mercati S.G., Gassisi S. Gleichzeilige Hymnen in der byzantinische Liturgie // BZ.- 18 1909. S.309-356.
146. Maas P., Trypanis C. Fourteen byzantine canticles. Wien, 1968,
147. Maas P., Trypanis K. Sancti Romani Melodi Cantica: T.I. Cantica genuina. - Berolini, 1963; T.II.- Cantica dubia. - Berolini, 1970.
148. Mai A. Spicilegium Romanum. Roma, 1840.
149. Manns F. Le Récit de la Dormition de Marie (Vatican, grec. 1982). Contribution a l'etude des origines de l'exegese chrétienne / Studium Biblicum Franciscanum. Jerusalem, 1989. T.33.
150. Mateo s J. La vigile cathedrale chez Egerie // OCP. Roma, 1961. - Vol. 27. - P.281-312.
151. Mateos J. Lelya-Sapra. Essai d'interpretation des matines chaldeenes // OCA Roma, 1959.- T.156.
152. Mateos J. Les matines chaldeenes, maronites et syrienes // OCP. -Roma, 1960. Vol.26.
153. Mateos J. Le Typicon de la Grande Eglise / / OCA Roma, 1962-63. - T. 165-166.
154. Mateos J. Quelques problèmes de l'Orthros byzantin // Proche Orient Chretien. 1961. Vol. 11.
155. Mateos J., Un Horologion inédit de Saint-Sabas: Le Codex sinaitique grec 863 (IX siecle) / Melanges Eugene Tisserant III // Orient chretien . Citta del Vaticano,1964. T.2.
156. Meliton de Sardes. Sur laPaque/ed, Perler O. //SC. Paris, 1966. - T. 123.
157. Mercati. G. Osservazioni sul testo e sulla metrica di alcuni papiri cristiani / Chronique d' Egypte. - Paris, 1932. -T.7.
158. Metreveli H. Outier B. Contribution a l'Histoire de l'Hirmologion: Anciens Hirmologia Georgiens // Le Museon. Revue des Etudes Orientale. 1979. T. 54.
159. Methode d'Olympe. Le Banquet / Introduction., texte ctritique par H.Musurillo. Traduction et notes par V.H.Debidour // SC. Paris, 1963. -T.95.
160. Metzger B. Manuscripts of the Greek Bible. Oxford, 1981.
161. Meyendorf John, Fr. Byzantine Theology: Historical Trends and Traditions. N.Y., 1972.
162. Meyendorf John, Fr. Christ in Eastern Christian Thought. N.Y., 1987.
163. Meyendorf John, Fr. Imperial Unity and Christian Divisions. N.Y., 1989.
164. Meyer W. Gesammelte Abhandlungen zur myttellateinischen Rythmik. Berlin, 1903. - T.I; -Berlin, 1905. - T.II
165. Mezmure Dawit we celotat ze nabijat. Addis Abeba, 1962.
166. Mr|Vcàa tou öXov euiavTov. ~ Pwpri, 1888.
167. Metreveli H., Outier B. Contribution a l'Histoire de l'Hirmologion: Anciens Hirmologia Georgiens, Le Museon. Revue des Etudes Orientale. — Paris, 1979. T.54.
168. Missale Romanum. Roma, 1888.
169. MiTûàKT)ç K. Bu£avTivr)' üpyoypacjua.'' 'AOrivai, 1985.
170. De Mourait E. Catalogue des manuscripts grecques de la bibliothèque imperiale publique. -St. Petersbourg, 1864.
171. Müller-Bardorf J. Nächtlicher Gottesdienst im apostolischen Zeitalter// Theologischeliteratur Zeitung. 1956. Jb.81.
172. Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. 26 Auflage. Stuttgart, 1985
173. Naou|Li8r.ç M. TTapdpTripa. ITepi tojv öptov Kavcav, gj8t), elppioç. //'ETTeTrpriaiç èTaipeiaç Bi)£avTir,ojv Zttou8Ôjv.~ 0eaoaXoiAKr|, 1963. * T.32.
174. NiKo8f|p.oç ' Ayiopf|Tr|Ç. Elpp.oXoyiov. "'Evéna, 1809.
175. NiKo8f.poç ' Ayiopf|TT|Ç. 'EopToSpôpLov, i'îtol éppqvaa eîç toùç àap.aTLKOt)ç Kavovaç. r Eventai.1836
176. NiKoSf|poç ' Ayiopf.Tr|Ç. QeoTOKdpioiA ' Evéna. 1809 206.0rigenes. Contra Celsum / ed, Koetschau P. GCS. 1899. - T.2.
177. TTavTe\dKT.ç E.KovTdiaa Kai Kavôveç Tfjç èKKXrpiacmKriç Troif]aeojç. -'AOrjvai, 1920.
178. TTafTa8ÔTrouXoç Kepapeùç.A' AvaXéKTa ' 1epoaoXup.r|TiKTiç XTaxuoXoyiaç. 'Ev IleTpouTTÔXcL, 1891-1898. T.I-V
179. TIaTTa8ÔTrouXoç Kfpapeùç.A. Pûjpauôç Kai 11 (jûdwrjç ÀapaaKr|y6ç. BZ Leipzig, 1905. -T. 14.
180. ITaTTa8ÔTTOi)Xoç"Kepapeu'ç A. ExeSidopa Trepi tcov XeiToupyiKtov Mr|vaiojvi<7TopiKT|Ç Kai KpiTiKT|Ç èiTo^etoç. BB. Cn6., 1894 - T. 1. - C. 341-88.21 l.TïapaKXriTLKfi. ~ Pajprj, 1889. 212.TIapaKXr|TiKfi. "'AGfjrat, 1991.
181. TTàaxoç A rXuKaapôç twv AyyéXojy. -'Aörjvai, 1980.
182. TIàaxoç A. 'Hppeyeïa gtóv Kayóva toij McydXou ZaßßdTou. -'AGr^ai, 1990.215.nàaxoç A'Eppriycía otov kavoua tt^ç MeydXr) IlépTTTriç. A0r|yca, 1992.216.nevTTiKoaTdpLoy xappoauvov. " 'Pojpr|, 1888.
183. TTeyTriK0CTTápL0y xaPM-oaw°v. -'Aöfjvai. 1991.
184. Perler O. Pseudo-Ignatius und Eusebius von Emesa // Historische Jahrbuch. 1958. - T. 77.
185. Pitra J.B. Analecta Sacra spicilegio Solesmensi parata. Parisio, 1876.
186. Pitra J.B. Hymnographie de l'Eglise grecque. Roma, 1867.
187. Preuschen E. Orígenes Werke. IV Der Johanneskommentar// GCS Leipzig, 1903. - T. 10.
188. Raested J. The Princeton Heinnologion // Cahier du Moyen Age. Cobenhaven, 1992. -T.59.
189. Ramsbotham A. The Commentary of Origen on the Epistle to the Romans // Journal of Theological Studies. -1912. -T. 13.
190. Rauer M. Orígenes Werke IX. Die Homilien zu Lukas in der Ubersetzung des Hieronymus in die griechischen Reste der Homilien und des Lukas-Kommentars // GCS Berlin, 1930. T. 9.
191. Renoux A. Le codex Armenien Jerusalem 121, II Edition comparee // PO. Turnhout, 1971. -T.36. F.2N168.
192. Richard M. Les fragments du commentaire de S.Hippolyte sur les Proverbes de Salomon. Edition povisoire // Le Museon. Paris, 1966. -T.79.
193. Roberts C.H Catalogue of Greek and Latin papyri in the John Rayland's Library. -Manchester, 1938.
194. Romanos le Melode. Hymnes / Ed Grosididier de Matons. Paris, 1967-1974. T.I-V. // SC T.95, 97, 99, 101, 110.
195. Poapdyou tou MeXaiôoù üpvoi. " A0r.yat, 1952.
196. Routh B. Greek literary hands from 400 to 1600. Oxford, 1981.23l.Salaville S. Marie dans la liturgie byzantine ou greco-slave // Maria: Etudes sur la Sainte Vierge/ Ed. Manoir H. Paris, 1949. - T. 1.
197. Schiro G. Problemi heirmologici / Proceedings of the XIII th International Congress of Byzantine Studies. Oxford, 1966.
198. Schlotterer R. Kanon in der Hymnendichtung / Lexicon fur Theologie und Kirche. 1960. -T. V. C. 1284.
199. Schneider H. Die biblischen Oden seit dem 6 Jh. // Biblica. -1949. -T. 30
200. Septuaginta / Ed. Ralfs A. Stuttgart, 1975.
201. Spatharakis K. A corpus of the dated illuminated greek manuscripts. Leiden, 1977.
202. Szoverfty J. A guide to Byzantine Hymnography. Leyden Brille. 1979. T.2. Canons.23 8. Taft R. The liturgy of hours. N.Y., 1983.
203. Tarchnichvili M. Le grand lectionaire de Jerusalem // CSCO. Louvain, 1960. -T. 188. Scriptores Iberici. Pars secunda.
204. Testamentum Domini nostri Jesu Christi / ed.Rahmani A. Maguntiae, 1899.
205. Tischendorf K. Anecdota sacra et profana ex Oriente allata. Lipsiae, 1855.
206. Tischendorf K. Apocalypses apocryphae. Lipsiae, 1866.
207. To|j.a8àKr|Ç K. Bu£aimi/r) ûpvoypacfûa «ai iroir|aiç. ~ 0r|aaaXoyÎKT).1965
208. Tomadakes N. Pourquoi nous sommes passe de Kontakion au kanon? // Studi Bizantini e Neoellinici. Roma, 1953. T.7.
209. Tpep-rréXaç. II.N. EKXoyfi è\Xr|RKrjç ôp6o8o£ou ûpyoypacjuaç." 'A0r|vai, 1949.
210. Tpi(ja8toy KaTayuicriKÔy. 'Pc6pr|, 1883.
211. Ziva. 0T|aaupol Tfjç povfjç. ~ 9r|aaaXovi.KT|, 1988
212. Usener K. Der heilige Theodosius. Leipzig, 1890.
213. Vailhé. S. La fete de la Presentation au Temple // Echos d'Orient, Paris, 19011902. T.5. P. 221-224
214. VanDaele A. Indices Pseudo Dionysiani. Louvain, 1941.
215. Van Esbroek M. Jean 11 de Jerusalem et les cultes de S. Etienne, de la Sainte Sion et de la Croix // Analecta Bollandiana. 1984. T. 102.
216. Van Esbroeck M. La Dormition de très saint Vierge. London: Variorum reprint, 1996.
217. Van Esbroeck M. L' assomption de la Vierge dans un Transitus pseudo-Basilien AB. -1974. T.92. P. 125-163.
218. Van Esbroeck M. La lettre de l'empereur Justinien sur l'Annonciation et le Noel en 561 // AB.-Louvain, 1968. T.86. P.35 1-371
219. Van Esbroeck M. Nouveaux fragments de Melito de Sardes// AB. Louvain, 1971. T.90.
220. Vasilik V. About the oldest manuscript of Triodion (в печати).
221. Velimirovic M. Byzantine Elements in Early Slavic Chant // Monumenta Musicae Byzantinae. Subsidia. Copenhagen, 1960.
222. Velimirovic M. Formal structures of Canon./Heirmos and Heirmologion // Gattungen der Music in Einzeldarstellungen Gedenkschrift Leo Schrade. - München, 1973.
223. Vööbus A. The Synodicon in the West Syrian tradition // CSCO. Lojvain, 1975. T. 161. Scriptores Syri.
224. Wase A. The Oldest Iadgari: The Jerusalem Tropologion, V VIII C. // OCP - Roma. 1984. -Vol.50. P. 451-456.
225. Wellesz E. A history of Byzantine music and hymnography. Oxford, 1965.
226. Wellesz E. "Kontakion and Kanon'7/Atti del Congress Internazionale di Musica Sacra Rome, Paris, 1951. Paris, 1952.
227. Wellesz E. Melito's Homily on the Passion, an Investigation into the Sources of Byzantine Hymnography// Journal of Theological Studies. -.1943. T.44. - P.41-52.
228. Wellesz E. The Poetical Forms of Byzantine Hymnography / New Oxford History of Music. Oxford, 1954.
229. Wenger A. La Dormition de la Très Saint Vierge. Paris, 1955.
230. Weyh. Die Acrostichis in der Byzantinischen Kanonesdichtung // BZ 1908. T.7. S.2S ff.
231. Winkler G. The Armenian night office // Journal of the Society for .Armenian Studies. -1984. Vol. 1.
232. Wilson E. Mediaeval Greek bookhands. Examples selected from Greek manuscripts. -Oxford, 1972.
233. Wolbergs Th. Griechische religiose Gedichte der ersten nachchristlichen Jahrhunderte. Psalemn und Hymnen der Gnosis und des frühen Christentums. Band I // Beitrage zur klassichen Philologie, 40. Meisenheim am Glan, 1971. B. 40.
234. Zorell I. Lexiconum Novi Testamenti. München. 1961