автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Иванова, Людмила Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации"

На правах рукописи

□и-з

ИВАНОВА Людмила Александровна

ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации (по творчеству М.И. Цветаевой до эмиграции)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Л

Москва-2009

003467075

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научный руководитель: Леденёва Валентина Васильевна

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты: Геймбух Елена Юрьевна

доктор филологических наук, доцент (Московский городской педагогический университет)

Фадеева Татьяна Михайловна

кандидат филологических наук, доцент (Московский государственный областной университет, кафедра славянской филологии)

Ведущая организация:

Московский государственный университет печати

Защита состоится «14» мая 2009 г. в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.02 по защите докторских и кандидатских диссертаций (специальности: 10.02.01 - русский язык, 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания [русский язык]) при Московском государственном областном университете по адресу: 105005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 21а.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета (105005, г. Москва, ул. Радио, д.

10а).

Автореферат разослан «¿/Р» 2009 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета доктор филологических наук профессор

В.В. Леденёва

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Человек не может непосредственно наблюдать время. Описывая и постигая его, языковая личность осознает абстрактную категорию времени. Но человеческая жизнь остается запечатленной в текстах, вербальные средства которых отражают представление о времени того или иного автора.

Выбор темы обусловлен необходимостью осмысления поэтического творчества М.И. Цветаевой с целью раскрыть особенности индивидуально-авторского восприятия ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО. В этих важнейших пластах заключено традиционное представление о том, как может быть связано с человеком ВРЕМЯ.

Начало XX века было периодом кардинальных изменений в жизни миллионов русских людей. Особенно сильное влияние времени ощущают на себе творческие личности, в том числе и великий поэт М.И. Цветаева.

Описание поэтических идиолектов является важнейшей задачей современной лингвистики. Поэтический идиолект М.И. Цветаевой - это яркое явление не только в русской, но и в мировой поэзии. Творческое мировосприятие автора определяет его идиостиль, индивидуальность реализуемых посредством него представлений. В трактовке идиостиля и идиолекта мы будем придерживаться следующих определений: «...Идиостиль -это индивидуально устанавливаемая языковой личностью система отношений к разнообразным способам авторепрезентации средствами идиолекта, которая проявляется в использованных единицах, формах, образных средствах в тексте. Идиолект - совокупность особенностей, характеризующих речь данного индивида» [Леденёва, 2000а, с. 36].

Материал исследования составляют средства репрезентации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой. Ввиду большого объема текстового материала выборка исследования ограничена лексемами из стихотворений поэта до эмиграции (по май 1922 года) (картотека диссертации - примерно 2000 примеров).

Художественный концепт - это результат творческого способа познания мира, который выражается в произведениях автора. В нашем исследовании под художественным концептом мы понимаем единицу индивидуального сознания, авторской концептосферы, многогранную структуру различных ассоциативных рядов, отражающих определенные направления ассоциирования, актуализированные в тексте, фиксирующие многоаспектность концепта и его динамический характер (возможность эволюции концептуального содержания от одного периода творчества к другому). Исследованием концептов в творчестве М.И. Цветаевой занимались С.Ю. Лаврова [1998, 1999], H.A. Афанасьева [2001], O.A. Фещенко [2005] и др., но эти вопросы требуют дальнейшего осмысления.

В нашей работе тексты поэтических произведений М. Цветаевой до эмиграции рассматриваются в аспекте номинации и предикации. Номинация осмыслена нами как важный этап ментальной деятельности, которая связывает окружающую действительность с языковым миром и устанавливает связь

между предметом и выбранной для его обозначения языковой единицей (единицами). Под предикацией, находящей свое проявление в поэтических текстах автора, вслед за В.В. Леденёвой, мы понимаем «важнейший ментальный акт, благодаря которому осуществляется реализация коммуникативно-эстетических, творческих установок языковой личности, детерминируется та или иная позиция, эксплицируется отношение».

Несмотря на многообразие научных работ в цветаеведении, в том числе и посвященных описанию времени в художественном пространстве М.И. Цветаевой [Хаимова, 1994; Николаев, 1996; Ревзина, 1995, 1998; Маслова, 2004], еще нет работы, в которой было бы представлено описание концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ и средств их репрезентации на означенном материале.

Объектом исследования являются художественные объемы концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, входящих в ядерную парадигму концепта ВРЕМЯ индивидуально-авторской концептосферы М.И. Цветаевой, а предметом - совокупность средств, использованных поэтом для выражения данных концептов в произведениях, созданных ею до эмиграции (май 1922 года).

Неоспоримая значимость прошлого, настоящего, будущего в жизни людей предопределила накопление в языке значительного объема информации об этих категориях. Одним из важнейших направлений современной лингвистики является изучение особенностей авторской картины мира (КМ) в художественном произведении, определение специфики функционирования единиц языка и конкретных тематических групп (ТГ), содержание которых отражает представление автора о прошлом, настоящем, будущем, чем и обусловлена актуальность проводимого исследования.

Актуальность диссертационного исследования определяется также необходимостью лингвокультурологического осмысления концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ как базовых концептов, представленных в человеческом сознании и индивидуально-авторской КМ М.И. Цветаевой, в связи с необходимостью дать целостное описание единиц, которые репрезентируют фрагмент индивидуально-авторской КМ поэта, связанный с линейным течением времени.

Цель диссертационного исследования - изучить семантическое пространство и лексические презентации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в поэзии М.И. Цветаевой.

В связи с этим ставятся следующие задачи:

1. Осмыслить понятие «художественный концепт» в современной лингвистике.

2. Описать аспекты «времени» как категории морфологической, концептуальной, лексической, синтаксической.

3. Охарактеризовать концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмиграционном творчестве М.И. Цветаевой.

4. Установить средства экспликации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой: средства номинации.

5. Выявить средства экспликации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой: средства предикации.

6. Определить роль определенных 11 в экспликации концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ:

- имен собственных;

- параметров первый, последний;

- конкретно-числовых названий величин возраста;

- номинаций периодов в физическом развитии человека;

- номинаций со значением «семейно-родственные отношения»;

- синонимичных лексем со значением «прошлое»;

- синонимичных лексем со значением «настоящее»;

- синонимичных лексем со значением «будущее».

7. Определить роль средств предикации в формировании индивидуальных понятийных объемов ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО и в установлении отношения к одноименным периодам жизни Цветаевой-человека в осмыслении поэта М. Цветаевой.

8. Установить иерархию поэтических функций слов с семой 'время'.

Основная гипотеза исследования: реализованный в текстах М.И.

Цветаевой концепт ВРЕМЯ является полевой структурой, в которой сегменты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ не покрывают всего пространства; непокрытое пространство - это художественно фиксируемая поэтом сиюминутность.

Новизна диссертации определяется тем, что впервые концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой рассматриваются в аспекте изучения средств их номинации и предикации.

Отбор и анализ единиц, представляющих объем художественных концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, осуществлялся на основе использования комплекса методов исследования: сплошной выборки материала, анализа дефиниций, контекстуального наблюдения, применялись элементы компонентного, концептуального анализа. Основной метод лингвистического анализа - описательный, включающий наблюдение и обобщение, а также интерпретацию и классификацию исследуемого материала. Кроме того, использован прием подсчетов.

Теоретическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что его результаты расширяют и углубляют представление о концептах ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ и функциях средств их репрезентации в идиостиле М.И. Цветаевой и русском языке, так как все частное принадлежит общему.

Практическая ценность результатов диссертации связана с тем, что они могут быть использованы в цветаеведении при дальнейшем исследовании языка и стиля М.И. Цветаевой, в авторской лексикографии. Материал исследования может найти применение при чтении курсов стилистики, языка художественной литературы, теории текста, лингвистического и филологического анализа текста, при проведении спецкурсов и спецсеминаров

по проблемам описания фрагментов языковой КМ, теории и практики лингвистической поэтики.

Положения, выноснмые на защиту:

1. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой являются одноименные лексемы {прошлое, настоящее, будущее), синонимичные лексемы (былое, невозвратное, минувшее, нынешнее, грядущее), лексемы, в значениях которых содержится указание на цикличность временных отрезков, включенных в линейную модель времени (вчера - сегодня/ нынче - завтра, тогда - сейчас и др.).

2. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ являются имена собственные как временные вехи, названия возраста и периодов жизни человека (детство, молодость, зрелость, старость), лексика со значением семейно-родственных отношений (мать, бабушка, дочь).

3. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмигрантской поэзии М. Цветаевой являются лексемы первый и последний как параметры макрокосма.

4. В доэмигрантском периоде творчества М.И. Цветаевой представлены следующие художественно-эстетические интерпретации жизненных вех автора: детство оценивается поэтом как положительное прошлое, настоящее -невыраженное бытие, старость и смерть - отрицательное будущее.

5. Содержание концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ объемнее значения одноименных лексем русского словаря, поскольку объективируется в значительном количестве языковых средств.

6. Концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмигрантских произведениях М.И. Цветаевой содержательно связаны не только с концептом ВРЕМЯ как его пласты, но и ЧЕЛОВЕК.

7. Концептосфера ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО в творчестве поэта не является статичной. На изменение представлений М.И. Цветаевой о прошлом, настоящем и будущем оказывает влияние человеческий опыт, общий культурный фон эпохи, общественные и индивидуально-авторские ценностные ориентации.

8. Основными характеристиками темпоральности, свойственными концептам ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ и отразившимися в поэзии М. Цветаевой доэмигрантского периода, являются линейная протяженность, цикличность, дуративность, необратимость/ обратимость, одушевленность.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации изложены в 5-ти публикациях, в том числе в издании списка ВАК. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка, на заседаниях аспирантского объединения по актуальным проблемам лингвистики МГОУ (2006, 2007). Автор принимал очное и заочное участие в научных конференциях (Москва, 2007 г., Калуга, 2006 г.).

Структура работы. Диссертация состоит из Предисловия, Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В Предисловии обосновываются выбор темы, актуальность и новизна работы, определяются предмет, цель, задачи и методы исследования, представлены основные положения, выносимые на защиту, выдвинута гипотеза, характеризуется теоретическая и практическая значимость диссертации.

Во Введении «Интерес человека к категории времени как онтологической» обобщены сведения об изучении категории времени в философии, культурологи, психологии, литературоведении и современной русистике. В диссертации представлено описание времени как категории морфологической, концептуальной, лексической, синтаксической на основании изучения научной литературы.

При осмыслении языкового времени современные исследователи отталкиваются преимущественно от двух, ставших уже базисными, моделей циклического и линейного времени. Дальнейшая разработка этих моделей времени ведется Е.С. Яковлевой, Н.Д. Арутюновой и ее школой на языковом материале, главным образом, на основе лексических и грамматических значений слов темпоральной семантики, описываются отдельные аспекты метафорического моделирования категории времени [См.: Логический анализ языка. Язык и время, 1997; Логический анализ языка. Языки пространств, 2000]. Именно это направление исследования времени представляется наиболее значимым для нашего анализа.

В исследовании Н.Д. Арутюновой наиболее важными нам представляются положения о том, что «язык времени» построен на метафорах и аналогиях: либо используется метафора движения из будущего в прошлое, либо, наоборот, - из прошлого в будущее.

Нам представляется ценным в работе Е.С. Яковлевой проделанный ею анализ слов - названий временных промежутков: «время», «пора», «времена», «ныне», «нынче», «минута», «миг», «мгновение», «момент» и др. Нельзя не согласиться с тем, что эти слова не только выражают то, что называют, но моделируют описываемую говорящим действительность, задают свои отношения в рамках того «жизненного контекста», в который они включены.

Некоторые ученые считают метафоры вообще единственным способом описания значения времени, поскольку в наивной КМ для понятия «время» не существует никакого таксономического класса [Плунгян, 1997, с. 160]. Отказываясь от общепринятой схемы лексикографических дефиниций, В.А. Плунгян предлагает оригинальную классификацию, выделяя пять наиболее употребляемых «метафорических блоков» из всех контекстов употребления слова время: время-путник («то, что движется»), время-агрессор («то, что разрушает»), время-субстанция («то, количество чего можно измерить»), время-контейнер («то, что заключает событие длительное (отрезок) или мгновение (точка)»), время-имущество («то, чем обладают»).

Однако мы считаем, что процесс метафоризации представлений о времени достаточно сложный и с трудом поддающийся классификации,

поэтому, как представляется, все временные метафоры не могут быть заключены в предложенные блоки.

В последние годы в науке возрос интерес к категории синтаксического времени. Подробное исследование этой категории было сделано Т.Е. Шаповаловой [Шаповалова, 2000]. Ученый отмечает, что вскрыть собственно синтаксические имперфективные, аористивные и перфективные значения неотмеченного настоящего и отмеченных прошедшего и будущего времени позволяет не только лексическое содержание глагола, но и анализ грамматического значения в контексте всего высказывания, причем в характеристику настоящего, прошедшего и будущего времени включается интенция говорящего, которая особенно важна в поэтическом тексте, с чем мы солидарны. Ср.:

Жду тебя сегодня ночью После двух:

В час, когда во мне рокочут

Кровь и дух ("Что же! Коли кинут жребий...", 13 мая 1917).

В данном контексте временные обстоятельства указывают на следование поэтически осмысляемого события за моментом речи. Подобная темпоральная ситуация характерна для запланированного будущего: грамматическая форма настоящего времени выступает в неактуальном относительно момента речи значении. Основная семантика данной формы нейтрализуется в сторону будущего под воздействием обстоятельств времени сегодня ночью после двух согласно интенции автора.

Мы руководствуемся выводом Т.Е. Шаповаловой, по которому анализ темпоральной семантики и грамматической формы предложений разной структуры позволяет констатировать, что в основе категории синтаксического времени стоит говорящий, устанавливающий предикативные отношения между предметом и его признаком, привязывая их к реальной действительности и времени. Это еще более подчеркивает роль автора как творца произведения, что для анализа поэтического текста считаем важным.

Без анализа художественной интерпретации категории времени в литературе (как одной из составляющих культуры) представление о времени в русской языковой картине мира (РЯКМ) будет неполным. В поэтическом тексте сходятся все представления человека о времени (о его метрических и топологических свойствах, аксиологические характеристики, связанные с особенностями этнического сознания, индивидуально-авторские интерпретации и т.д.).

В первой главе «Средства выявления темы времени в текстах лирических произведений М.И. Цветаевой, написанных до эмиграции»

рассматриваются имена собственные и лексемы первый, последний как средства выражения концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в авторском сверхтексте М.И. Цветаевой.

Тексты М.И. Цветаевой до эмиграции рассматриваются нами как авторский сверхтекст, как способ передачи знаний о «тексте жизни» М.И. Цветаевой, о ее взглядах на мир, которые, в свою очередь, влияют на

художественную систему поэта и образность произведений. В понимании сверхтекста мы будем опираться на концепцию, разработанную А.Г. Лошаковым, который определяет этот феномен как «ряд отмеченных ассоциативно-смысловой общностью в сферах автора, кода, контекста, адресата автономных словесных текстов, которые в культурной практике актуально или потенциально предстают в качестве интегративного (целостно-единого), динамического, многомерного концептуально-семантического образования» [Лошаков, 2008, с. 7]. При моделировании цветаевского сверхтекста доэмигрантского периода нами учитывались знание биографии автора как «текста его жизни», имеющего концептуальную связь с текстами его стихотворений, и представление о мировоззрении М.И. Цветаевой, влияющем на художественную систему поэта.

В диссертации нами учитывался и тот факт, что взгляды М.И. Цветаевой эволюционировали в зависимости от места (страны) и обстановки, в которой она находилась, менялось представление о времени ее жизненного пути, историческом времени (времени эпохи) и времени как философской категории.

Доэмигрантская лирика М.И. Цветаевой создавалась в первые десятилетия XX века (до 1922 г.). Именно в этот период происходит формирование мировоззрения и, следовательно, индивидуального стиля поэта. В сверхтексте впервые запечатлеваются итоги раздумья о том, что есть прошлое, настоящее и будущее, проступают поэтически оформленные контуры одноименных концептов. Прошлое, настоящее и будущее России, человека и лирической героини М.И. Цветаевой становится одной из главных идей в творчестве доэмигрантского периода, которая находит отражение в произведениях поэта и обусловливает единство тематического, стилистического, концептуально-семантического сверхтекстового пространства.

В ходе исследования материала мы пришли к убеждению, что, являясь «сильной позицией», заголовки стихотворений М.И. Цветаевой передают различные временные значения, которые выражаются единицами определенных ТГ: 1) синхронный срез жизни поэта [ТГ: а) имя самого автора и его родственников, друзей, знакомых; б) номинации, связанные с периодом детство и юность; в) возрастная лексика]; 2) культура в данный исторический период [а) имена деятелей культуры; б) имена исторических деятелей]; 3) христианский временной пласт [а) названия церковных праздников; б) имена библейских героев]; 4) «время вообще» [а) пространственно-временные локализаторы; б) номинации, которые включают наименования времен года, в) наименования месяцев, г) наименования дней недели; д) названия времени в пределах суток; е) наименования примет земного бытия; ж) будущее сакральное; з) номинации, отражающие изменения в облике предметов, свидетельствующие о влиянии времени]; 5) антропологическое время [а) наименования важных моментов жизни; б) номинации, указывающие на неизбежное будущее; в) наименования имен родства, указывающие на линейную связь поколений; г) наименования значимых событий, за которыми спустя некоторое время совершается действие; д) номинации, в которых

признак возраста осложнен дополнительным семантическим компонентом 'пол'].

Применяемый в нашем исследовании антропологический подход диктует изучение имен собственных как единиц языка, связанных с обозначением человека, его жизни, его деятельности, его линий встреч. Как считает, в частности, И.А. Королева (и мы согласны с этим положением), «имена собственные несут на себе основную нагрузку при реализации социокультурной функции языка: именно в онимах наиболее ярко проявляется национально-языковая специфика любого этноса» [Королева, 2002, с. 73].

Проведенный анализ лексических единиц цветаевского ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО выявил, что авторскую концептосферу составляют разного рода онимы (антропонимы, мифонимы, религионимы, хрононимы), определяющие временные параметры и темпоральный план контекста в целом (см.: Богородица, Христос; Петр, Лжедмитрий, Софья). Эти текстовые единицы являются дополнительным средством измерения художественного времени, в том числе и линейного, т.к. помогают фиксировать даты и отрезки времени.

Нами доказана значимость онимов для выражения временных значений в поэтическом тексте М.И. Цветаевой: они создают спиралевидную модель времени через номинации деятелей культуры, исторических личностей: Андрей Шенье взошел на эшафот,

А я живу - и это страшный грех (Андрей Шенье, 1,11 апреля 1918); выражают авторскую концептуальную информацию о будущем через осмысление темы мировой и отечественной истории: Грех отцовский не карай на сыне. Сохрани, крестьянская Россия,

Царскосельского ягненка—Алексия! ("За Отрока — за Голубя — за Сына...", 4 апреля 1917, третий день Пасхи); служат дополнительным средством расширения временных рамок текста: Семь мечей пронзали сердце Богородицы над Сыном. Семь мечей пронзили сердце,

А мое — семижды семь ("Полюбил богатый — бедную...", 25 мая 1918);

Простоволосая Агарь - сижу,

В широкоокую печаль - гляжу (Отрок, 3,28 августа 1921); выражают индивидуально-авторское видение описываемых в произведениях реалий:

Исполосована Русь моя русая. Гзак да Кончак еще,

Вороны Бусовы (Ханский полон, 4,20 марта 1922); являются текстообразующими элементами, способствуя установлению внутритекстовых связей; образуют вертикальные связи, вызывая разнообразные ассоциации:

- Я стала Голосом и Гневом,

Я стала Орлеанской Девой ("Любовь! Любовь! Куда ушла ты...", 10 октября 1918).

Как показали наши наблюдения, в стихотворениях М.И. Цветаева использует антропонимы, религионимы и мифонимы не только как средство экспликации прошлого, но и с целью проведения аналогии, когда временные пласты прошлого и настоящего сливаются для ее в одно целое в плане ощущения и восприятия действительности: Но рот напряжен и суров. Умру, - а восторга не выдам! Так с неба Господь Саваоф

Внимал молодому Давиду ("Марина! Спасибо за мир...", Страстной понедельник 1918).

М.И. Цветаева показывает взаимообусловленность прошлого, настоящего и будущего, их взаимопроникновение через обращение к прецедентным именам.

Нам удалось установить, что календарная номинация, выраженная в лирике поэта хрононимами, представляет линейную и циклическую модель времени одновременно. С одной стороны, названия церковных и светских праздников фиксируют события, происходящие ежегодно, когда наступает их черед. С другой стороны, фиксация поэтом именно этой даты является показателем важности привязанного к ней события, которое становится уникальным в своем роде. В воспринятом и запечатленном ее текстами календаре заключена не столько память об исторических и библейских событиях, сколько связь с кругом мирозданья, связь микрокосма с макрокосмом.

М.И. Цветаева представляет ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ не только в конкретных временных параметрах (дата, период жизни) микрокосма, но и в параметрах макрокосма: «в первый раз», «в последний раз».

В данной главе мы тщательно исследовали содержание концептов ПЕРВЫЙ и ПОСЛЕДНИЙ в иерархии слоев концепта ВРЕМЯ.

Нами установлено, что в линейной модели времени М.И. Цветаевой ПЕРВОМУ отводится роль абсолютного начала, чего-то самого запоминающегося, что характеризует первые впечатления, ощущения, переживания, первые радости и горести, первые мечты и разочарования. Тема памяти (и соответствующий концепт) актуализируется в стихотворениях М.И. Цветаевой и эксплицируется через лексему первый (первый шаг, первый день, первая книга). Это перекрещение концептов ПАМЯТЬ - ПЕРВОЕ. Первое становится частным проявлением памяти.

В текстах М.И. Цветаевой концепт ПЕРВЫЙ содержит такой компонент, как 'обязательный', что выводит его из линейной в спиралевидную модель времени, где первое повторяется в каждом новом. Используя лексему первый для описания послежизненного опыта, поэт вводит в объем одноименного концепта компонент 'не существовавший, не бывавший раньше' и эксплицирует значение потенциального, неизбежного будущего:

И первый ком о крышку гроба грянет (Стихи о Москве, 4, 11 апреля 1916);

На ваши поцелуи, о, живые,

Я ничего не возражу - впервые (Стихи о Москве, 4,11 апреля 1916).

В доэмигрантской лирике М.И. Цветаевой ядро концепта ПОСЛЕДНИМ составляют семы 'такой, за которьм не следуют другие', 'находящийся в самом конце', что соответствует РЖМ. Традиционно-поэтическое употребление лексемы последний связано либо с наименованием природных явлений, которые происходят циклично: последний луч зари угас; последний луч давно погас; последний снег зимы, либо с наименованием временной границы или временного предела совершения действия (как правило, согласуются со словом последний слова с общим временным значением: час, миг, минута): последний миг, я знаю: мой последний час; Братья! Последний миг; в эти минуты последние все полюбилось, как встарь, либо со значением 'действия, явления, события и т.п., которыми что-либо завершается, заканчивается': последнее близко сраженье, и темных окончится власть; последнее злато; последней опорой; в последний раз; но этот крик последний; последний аккорд; последняя надежда.

Отмечаем близость такого использования указанных слов - имен концептов - традиционно-поэтическим контекстам. Но наряду с традиционно-поэтическим нами зарегистрировано и индивидуально-авторское употребление лексемы последний.

Прежде всего, с концептом ПОСЛЕДНИМ связаны личные воспоминания М.И. Цветаевой, характеризующие важные моменты в ее жизни, но это, как правило, грустные воспоминания, и такое наше понимание связано со значением лексемы последний и ее оценочно-коннотативным ореолом (последний бред, последний шепот, плач о промелькнувшем лете). Индивидуально-авторское осмысление этого концепта эксплицируют также лексемы, характеризующие старый мир, прошлое; в них сема 'время' имплицитно присутствует, устанавливая связь с реальными событиями и как их отголосок (последний колокол русских церквей; последний храм; последний сон), ведь ряд контекстов, содержащих лексему последний, относится к периоду революции в России (1917-1918 гг.). Восприятие авторских коннотативных смыслов в значениях слов возможно с учетом фоновых знаний, пресуппозиции текстов. А этот аспект требует учета экстралингвистического фактора времени - исторической эпохи.

В текстах М.И. Цветаевой мы сталкиваемся с авторским сужением значения лексемы последний, когда она реализует значение «окончательный, заключительный, решающий» (MAC) в определенный период, момент жизни: Старого мира — последний сон:

Молодость —Доблесть—Вандея —Дон (Дон, 1,24 марта 1918);

и расширением значения одноименной лексемы, где последнее становится пред-первым следующего: В последний земной Раз! (Разлука, 6,28 июня 1921).

Исследование показывает, что объем концепта ПОСЛЕДНИЙ в стихотворениях М.И. Цветаевой включает также семантический компонент 'выходящий за рамки временных границ' и эксплицирует значение безвременности, а кроме того компонент 'предельный', который подчеркивает важность происходящего в определенный период жизни:

На крик его: душно! припавшая: друг!

Последнейшая, не пускавшая рук! (Подруга, 5,11 декабря 1921).

Можно заключить, что значение предельного признака качества, состояния является характерной чертой цветаевского сверхтекста, содержащего ключевое слово последний.

Во второй главе «Единицы лексико-фразеологического уровня с семантикой 'ВОЗРАСТ' И 'СЕМЕЙНО-РОДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ' как средство выявления концепта многослойной структуры ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА в доэмигрантской лирике М.И. Цветаевой» анализируется возрастная лексика в произведениях М.И. Цветаевой, которая определяет объем концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА.

Рассматривая индивидуально-авторское запечатление в поэзии концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, мы установили, что они входят в ядерную парадигму ВРЕМЯ концептосферы М.И. Цветаевой. Границы поля данных концептов проницаемы, поэтому они связаны также с полем концепта ЧЕЛОВЕК.

Проведенный анализ выявил, что объем художественно транслируемых концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в стихотворениях М.И. Цветаевой составляют слова с периферийным или окказиональным темпоральным значением (номинации возрастных групп и периодов жизни человека, лексемы, в которых признак возраста осложняется дополнительными семантическими компонентами 'пол' и/ или 'родство'): век пятилетний, дальнее детство, блаженная юность, земная молодость, согбенная старость, дедушка, лукавый отрок, маленький мальчик, молодец, девочка, девушка, бабушка, дед, мать, отец, прабабушки-полячки и др.

Мы обращаем внимание на значимость данных лексем в поэтическом идиолекте М.И. Цветаевой: они создают линейную модель времени, с ярко выраженным прошлым, что запечатлевает авторское положительное представление о детстве и формирует соответствующее осмысление концепта ДЕТСТВО:

О золотые времена (Книги в красном переплете, 1906-1916);

Из рая детского житья (Книги в красном переплете, 1906-1916).

Ср. мысль о негативном будущем с его ожиданием старости:

Не учись у старости,

Юность златорунная!

Старость — дело темное,

Темное, безумное ("Пусть не помнят юные...", 9 августа 1918).

Все этапы течения линейного времени в антропологическом аспекте М. Цветаева передает с помощью существительных, обозначающих лиц мужского или женского пола: мальчик/ девочка — отрок/ девица — юноша/ девушка —

мужчина/ женщина - старик/ старуха. Семантика существительных, обозначающих возрастные изменения, используется поэтом как одно из средств концептуализации возраста человека и как средство передачи представлений о необратимости течения времени жизни.

Отдельно рассматривается во второй главе возрастная лексика переходной группы, в которой признак возраста осложняется семантическим компонентам 'родство':

Юная бабушка! Кто целовал

Ваши надменные губы? (Бабушке, 4 сентября 1914).

Исследование показывает, что поэтические представления периодов в физическом развитии человека и их номинации, как и название человека по возрасту формируют объем концептов ДЕТСТВО, МОЛОДОСТЬ, ЗРЕЛОСТЬ/ СТАРОСТЬ, которые, в свою очередь, составляют слои концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА. «Временная стрела» М.И. Цветаевой выглядит так: прошлое -ДЕТСТВО, настоящее - ЮНОСТЬ/ МОЛОДОСТЬ, будущее - ЗРЕЛОСТЬ/ СТАРОСТЬ.

Примечательно, что в текстах М.И. Цветаевой присутствуют приметы возраста человека, периодов жизни - детства, юности/ молодости, зрелости/ старости, выраженные образно использованными лексическими средствами: тьма волос/ серебряный пробор, злато/ седина, довременная проседь кудрей, вещие седины, златые власы/ серая зола, седина на виске/ золотая голова, вороненая сталь волос, темней золото волос.

Как показали наши наблюдения, самыми объемными по количественному составу воплощающих их средств в творчестве М.И. Цветаевой являются антитетические концепты МОЛОДОСТЬ (ДЕТСТВО)/ СТАРОСТЬ. В их экспликации участвуют эмоционально-оценочные лексемы, являющиеся косвенными темпоральными указателями времени и выражающие понимание концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА на индивидуально-авторском уровне.

В результате проведенного анализа нами установлено, что индивидуально-авторский объем концепта МОЛОДОСТЬ (ДЕТСТВО) составляют следующие понятийные компоненты: 'золотой', 'красный' как символы молодости, наивности и свежести, 'хрупкий', 'приятный', 'мягкий', 'небольшой' (как у невзрослого), 'избыточный', 'максимально проявленный', ' поверхностный'.

Объем концепта СТАРОСТЬ представлен следующими смыслами: 'серый', 'белый', 'пепел', 'проницательность', 'глубина', 'ценность', 'опытность', 'неизменяемость', 'постоянство', 'стабильность'.

В целом представление о СТАРОСТИ у М.И. Цветаевой связывается с негативными физическими характеристиками этого возраста, в отличие от МОЛОДОСТИ. В этих концептах отражается противопоставление физической немощи старости (дряхлая знать) и физической силы молодости {молодой, четкий шаг), наличие опыта у старости (вещие седины) и его отсутствие у молодости (пуст). СТАРОСТЬ для поэта ассоциируется с негативным будущим.

Важную роль в формировании индивидуально-авторского объема концептов ДЕТСТВО, ЮНОСТЬ/ МОЛОДОСТЬ, ЗРЕЛОСТЬ/ СТАРОСТЬ в текстах М.И. Цветаевой играют слова в функции предиката.

В художественном тексте предикаты выполняют функцию выражения жизненной и творческой позиции, авторской художественно-эстетической концепции.

В процессе анализа нами выявлены предикаты, выраженные именами существительными, прилагательными, фразеологическими единицами, которые используются в текстах поэта как средство характеризации временных периодов в физическом развитии человека, а также для выражения эмоционального состояния и оценки. Глагольные единицы как предикаты служат отражению знаний о ДЕТСТВЕ, ЮНОСТИ/ МОЛОДОСТИ, ЗРЕЛОСТИ/ СТАРОСТИ, благодаря им в объеме данных концептов актуализируется информация о физической, физиологической, эмоциональной и ментально-лингвальной деятельности человека как наделенного возрастом индивидуума.

В третьей главе «Средства формирования художественных объемов концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ» дан анализ средств, которые составляют поле концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ.

Исследование показало, что средствами экспликации являются не только одноименные лексемы (причем для концепта НАСТОЯЩЕЕ не характерна репрезентация лексемой настоящий в качестве средства отражения объема), но и синонимичные единицы, а также слова, в значениях которых содержится указание на цикличность временных отрезков: Вчера -

Малютки-мальчики, сегодня -

Офицера (Генералам 1812 года, 26 декабря 1913).

Ядро концепта ПРОШЛОЕ в творчестве М.И. Цветаевой составляют следующие смыслы: 'предшествование', 'минувший', 'бывший', 'отдаленный'.

В ходе исследования установлено, что индивидуально-авторское наполнение концептуального объема ПРОШЛОЕ составляют: 'не оконтуренная, пластичная субстанция', 'текучее', 'пьянящее', 'голос', 'причиняет боль', 'представляет ценность', 'бдительное', 'строение', 'тленные предметы'. ПРОШЛОЕ - это то, что, оставшись позади, постоянно напоминает о себе, поэтому данный концепт тесно связан с концептом ПАМЯТЬ.

Мы отметили, что экспликаторами признаков ПРОШЛОГО являются следующие словесные единицы: субстантиваты (прошлое, минувшее, невозвратное, древние), существительные (воспоминанье, время), прилагательные (пушкинский, елизаветинский, штраусовский, минувший, былой, вчерашний, октябрьский, оный, давний, дальний, древний, старинный, столетний, прежний), наречия (тогда, прежде, вчера, давно, давным-давно, когда-то, встарь, некогда, древле), частица (бывало).

Средствами выражения концепта НАСТОЯЛ (НЕ в текстах М.И. Цветаевой являются глагольные формы, их контекстуальное окружение. Выделяются следующие лексико-семантические группы: названия месяцев,

номинации основных частей суток, отрезков времени, передающих сиюминутное состояние, названия единиц измерения времени, которые указывают на соотнесенность этих временных отрезков с планом настоящего: Жестокосердный в сем году июль,

Лесною гарью душит воздух ржавый ("И вот исчез, в черную ночь

исчез...", начало августа 1920);

Пустыней Девичьего Поля

Бреду за ныряющим гробом.

Сугробы -ухабы - сугробы.

Москва, - Девятнадцатый год (Памяти A.A. Стаховича, 3, март 1919).

В текстах поэта НАСТОЯЩЕЕ также обладает признаками обратимости, повторяемости, сиюминутности, обобщенности, точности. Исследованный материал показал, что в творчестве М.И. Цветаевой настоящее представлено как невыраженное бытие:

Как и теперь уже нам нечем жить! ("И уж опять они в полуистоме...", до 1913).

Поэт «не любит» настоящего времени. Подтверждением этого является лексическое окружение словоформ со значением «настоящего времени», которые имеют отрицательную окраску: теперь уже нам нечем жить; не радуют ни утро, ни трамвая звенящий бег; не человек — кто в наши дни живет; ветреный век; московский, чумной, девятнадцатый год.

Рассматривая объем концепта БУДУЩЕЕ, мы установили, что его ядро представляют следующие компоненты: 'предстоящий', 'однонаправленный', 'необратимый', 'неизвестный для настоящего', 'неизбежный'. Важнейшими средствами актуализации содержания являются: название частей суток, наименования единиц измерения времени, неопределенных отрезков времени, номинации точек на оси времени, приблизительных отрезков времени, которые являются в тексте конкретизаторами глагольных форм, соотнесенных с планом будущего. Анализ словарных дефиниций единиц, которые не имеют эксплицитного значения времени, но актуализируют имплицитные семы времени в контексте, показал, что в объем концепта БУДУЩЕЕ входят такие компоненты, как 'момент', 'конец жизни', смерть', которые придают отрицательную окраску будущему - отражают данное представление о будущем автора.

Исследование показывает, что в стихотворениях М.И. Цветаевой темпоральная лексика не только указывает на момент совершения будущего события, но конкретизирует относительную близость будущего в сравнении с настоящим (ср.: завтра, сегодня, нынче), указывает на следование событий во времени (дальше), на временную неопределенность в будущем (когда-нибудь, завтра ль, сегодня), а также уточняет быстроту наступления будущего {скоро, не далеко, не сегодня-завтра, завтра) и повторяемость (снова, вновь).

Картина БУДУЩЕГО в творчестве МЛ. Цветаевой представлена разнообразно:

1) индивидуальное будущее, или будущее личной модальности:

Быть в грядущем лишь горсточкой пыли

Под могильным крестом? Не хочу! (Литературным прокурорам, до 1913);

2) линейное будущее:

Это узнают грядущие,

Нам это знать - не дано (Жертвам школьных сумерок, до 1913);

3) ограниченное будущее (земное):

Но знай, что без слов и до гроба Я сердцем пребуду-твоя (На прощанье, 1910);

4) будущее, актуализирующее точку расположения события на оси времени:

И смело подадим таинственные знаки

Друг другу мы, когда задремлет все в ночи (Бывшему чародею, до 1913);

5) безграничное будущее (сакральное): Смерть окончанье—лишь рассказа, За гробом радость глубока (Памяти Нины Джаваха, 1909);

6) обратимое будущее:

Сны открывают грядущего судьбы, Вяжут навек (Связь через сны, до 1913);

7) прогнозируемое будущее, или будущее неизбежное:

А надо мною - кричать сове,

А надо мною - шуметь траве ("Отмыкала ларец железный...", Москва, январь 1916).

Можно заключить, что в творчестве М.И. Цветаевой существует разделение БУДУЩЕГО на будущее земное и не-земное. Будущее земного существования описывает, как правило, реалии личной жизни индивида или людей и не выходит за рамки конца жизни (обладает свойством линейности). Будущее не-земного существования выходит за рамки привычного понимания течения времени (не всегда линейно) и часто осмыслено автором как связанное с Вечностью.

Помимо средств номинации, важным средством выражения объема концептов являются средства предикации.

Мы установили, что в функции предиката при характеристике прошлого, настоящего, будущего поэт использует имена существительные, прилагательные, причастия, наречия и глаголы. М.И. Цветаева отдает предпочтение глагольным лексемам - антропоморфным глагольным метафорам - в функции предиката как средству выражения действия или состояния.

В ходе анализа слов в функции предиката нами было установлено, что концепт ПРОШЛОЕ разнообразно представлен в текстах М.И. Цветаевой и содержит следующие поэтически актуализированные компоненты смысла: 'боль', 'линейность', 'сила', 'движение', 'возвращение' Это подтверждает важность ПРОШЛОГО в осмыслении М.И. Цветаевой. Поэтом редко используется названный тип предиката для характеристики настоящего, что является очередным подтверждением неуловимости и сиюминутности этого

понятия в авторском макрокосме М.И. Цветаевой. Предикаты, характеризующие будущее, в большинстве случаев имеют значение 'наступления' нового периода; оно менее активно и его проявления менее разнообразны, в отличие от прошлого.

В Заключении диссертации подводятся итоги, излагаются основные выводы и освещаются перспективы исследования.

В ходе анализа нам удалось выявить темы, представленные в доэмиграционном творчестве М.И. Цветаевой, где детство оценивается поэтом как положительное прошлое, настоящее - невыраженное бытие, старость и смерть - отрицательное будущее.

Проведенное исследование позволяет утверждать, что индивидуально-авторские концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ входят в состав поля концепта ВРЕМЯ, но не покрывают всего его пространства. Непокрытое пространство - это художественно фиксируемая сиюминутность описываемых событий. Для М.И. Цветаевой было важно воспроизвести то или иное мгновение, ощущение сразу, «здесь и теперь», именно поэтому ее стихи воспринимаются как дневник:

Христос и Бог! Я жажду чуда

Теперь, сейчас, в начале дня! (Молитва, Таруса, 26 сентября 1909);

Я сейчас лежу ничком

—Взбешенная! — на постели ("Я сейчас лежу ничком...", 1 июня

1913).

Мы установили, что категория времени является одной из основополагающих для понимания взглядов и личности М.И. Цветаевой. На представление поэта о прошлом, настоящем и будущем оказывал влияние человеческий опыт, общий культурный фон, общественные и индивидуально-авторские ценностные ориентации.

Нами также доказано, что основными характеристиками темпоральности, свойственными концептам ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, являются: линейная протяженность, цикличность, дуративность, необратимость/ обратимость, одушевленность.

В процессе исследования средств репрезентации ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО в доэмигрантский период творчества М.И. Цветаевой обозначилась проблематика для новых поисков в этом направлении. Перспективным, на наш взгляд, является дальнейшее рассмотрение данных концептов во всем творчестве М.И. Цветаевой, в поэтическом, прозаическом и эпистолярном наследии, показ их эволюции и смены авторских предпочтений в плане экспликации семантики времени. Предполагаем, что сопоставление концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмиграционном и последующем творчестве поэта даст интересные результаты.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Иванова Л.А. (под фамилией Шилина). Современность как доминанта авторского ощущения времени («Поэт и время» М. Цветаевой) П Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное: межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2006. - С. 65-68.

2. Иванова Л.А. (под фамилией Шилина). Лексические доминанты статьи «Поэт и время» М. Цветаевой II Семантика языковых единиц разных уровней: сборник научных статей. - Калуга: Калужский государственный педагогический университет им. К.Э. Циолковского, 2006. - С. 148-151.

3. Иванова (Шилина) Л.А. 'Возраст' в структуре концепта «ВРЕМЯ» // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - М.: Изд-во МГОУ, 2007. -№ 1. - С. 170-175. (Журнал включён в перечень изданий, рекомендованных ВАК РФ)

4. Иванова (Шилина) Л.А. Детство как этап прошлого в жизни человека // Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2007. -С. 94-98.

5. Иванова Л.А. Религионимы, мифонимы и хрононимы как средства временной номинации в стихотворениях М.И. Цветаевой (до эмиграции) // Рациональное и эмоциональное в художественном тексте: межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГОУ, 2009. - С. 37-41.

Заказ №788. Объем 1 п.л. Тираж 100 экз.

Отпечатано в ООО «Петроруш». г. Москва, ул. Палнха-2а, тел. 250-92-06 www.postator.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Иванова, Людмила Александровна

Предисловие.

Введение. Интерес человека к категории времени как онтологической.

§ 1. Исследование времени как философской категории.

§ 2. Вклад психологической науки в исследование категории времени.

§ 3. Вклад литературоведения в изучение категории времени.

§ 4. Вклад современной русистики в исследование категории времени.

Глава 1. Средства выявления темы времени в текстах лирических произведений М.И. Цветаевой, написанных до эмиграции.

§ 1. Произведения, созданные в определенный период творчества, как сверхтекст.

§ 2. Концепт в художественном пространстве поэзии: основные теоретические положения.

§ 3. Названия стихотворений как средство выявления темы времени.

§ 4. Имена собственные как средство измерения времени.

§ 5. Лексема первый как средство выявления темы времени.

§ 6. Лексема последний как средство выявления темы времени.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Единицы лексико-фразеологического уровня с семантикой 'ВОЗРАСТ' И 'СЕМЕЙНО-РОДСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ' как средство выявления концепта многослойной структуры ВРЕМЯ

ЧЕЛОВЕКА в доэмигрантской лирике М.И. Цветаевой.

§ 1. Конкретно-числовые названия величин, выделяющих определенный период существования человека во времени, как средство выявления концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА.

§ 2. Поэтическая номинация периодов в физическом развитии человека и название человека по возрасту как цветаевское средство выявления концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА.

2.1. Временной период ДЕТСТВО как средство индивидуальноавторского освещения любимого фрагмента ВРЕМЕНИ ЧЕЛОВЕКА. а по возрасту и полу и по возрасту, полу и роде концепта ВРЕМЯ ЧЕЛОВЕКА. овека по возрасту, по возрасту и полу и по ? как средство демонстрации особенностей ш предиката в формировании индивидуальноептов ДЕТСТВО, ЮНОСТЬ/ МОЛОДОСТЬ, >.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Иванова, Людмила Александровна

Неоспоримая значимость прошлого, настоящего, будущего в жизни людей предопределила накопление в языке значительного объема информации об этих категориях. Одним из важнейших направлений современной лингвистики является изучение особенностей языка писателей, проблемы авторского сознания, авторской КМ в художественном произведении, выявление специфики функционирования единиц языка и различных языковых ТГ, содержание которых отражает перечисленные категории, чем и обусловлена актуальность проводимого исследования.

Актуальность диссертационного исследования определяется также необходимостью лингв о кул ьтур о л о гич е с ко го осмысления концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ как базовых концептов, представленных в человеческом сознании и индивидуально-авторской КМ М.И. Цветаевой, в связи с необходимостью дать целостное описание единиц, которые репрезентируют фрагмент индивидуально-авторской КМ М.И. Цветаевой, связанной с линейным течением времени.

Материал исследования составляют средства репрезентации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой. Ввиду большого объема текстового материала выборка исследования ограничена лексемами из стихотворений поэта до эмиграции (май 1922 года) (картотека диссертации - примерно 2000 примеров).

Цель диссертационного исследования — изучить семантическое пространство и лексические презентации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в поэзии М.И. Цветаевой.

В связи с этим ставятся следующие задачи:

1. Осмыслить понятие «художественный концепт» в современной лингвистике.

2. Описать аспекты «времени» как категории морфологической, концептуальной, лексической, синтаксической.

3. Охарактеризовать концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмиграционном творчестве М.И. Цветаевой.

4. Установить средства экспликации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой: средства номинации.

5. Выявить средства экспликации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой: средства предикации.

6. Определить роль определенных ТГ в экспликации компонентов содержания концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ:

- имен собственных;

- параметров первый, последний;

- конкретно-числовых названий величин возраста;

- номинаций периодов в физическом развитии человека;

- номинаций со значением «семейно-родственных отношений»;

- синонимичных лексем со значением «прошлое»;

- синонимичных лексем со значением «настоящее»;

- синонимичных лексем со значением «будущее».

7. Определить роль средств предикации в формировании индивидуальных понятийных объемов ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО.

8. Установить иерархию поэтических функций слов с семой 'время'.

Основная гипотеза исследования: концепт ВРЕМЯ в текстах М.И. Цветаевой является полевой структурой, в которой сегменты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ не покрывают всего пространства; непокрытое пространство — это художественно фиксируемая сиюминутность.

Новизна диссертации определяется тем, что впервые концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой рассматриваются в аспекте изучения средств их номинации и предикации.

Отбор и анализ единиц индивидуально-художественной экспликации концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ осуществлялся на основе использования комплекса методов исследования: сплошной выборки, анализа дефиниций, контекстуального наблюдения, применялись элементы компонентного, концептуального и количественного анализа. Основной метод лингвистического анализа - описательный, включающий наблюдение и обобщение, а также интерпретацию и классификацию исследуемого материала. Кроме того, использован прием подсчетов.

Теоретическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что его результаты расширяют и углубляют представление о концептах ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ и функциях средств их репрезентации в идиостиле М.И. Цветаевой.

Практическая ценность результатов диссертации. Результаты исследования могут быть использованы в цветаеведении при дальнейшем изучении языка М.И. Цветаевой. Материал диссертации может найти применение при чтении спецкурсов по проблемам описания языковой КМ, лингвистического и филологического анализа художественного текста, теории и практики лингвистической поэтики.

В связи с тем, что в исследовании речь пойдет как о лексемах прошлое, настоящее и будущее, так и концептах ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, приняты следующие условные обозначения: лексема пишется курсивом, а название концепта — заглавными буквами.

Положения, выносимые на защиту:

1. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в творчестве М.И. Цветаевой являются одноименные лексемы {прошлое, настоящее, будущее), синонимичные лексемы {былое, невозвратное, минувшее, нынешнее, грядущее), лексемы, в значениях которых содержится указание на цикличность временных отрезков, включенных в линейную модель времени {вчера - сегодня/нынче - завтра, тогда — сейчас и другие).

2. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ являются имена собственные как временные вехи, названия возраста и периодов жизни человека {детство, молодость, зрелость, старость), лексика со значением семейно-родственных отношений {мать, бабушка, дочь).

3. Средствами выражения объема концептуального содержания ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ являются лексемы первый и последний как параметры макрокосма.

4. В доэмигрантском периоде творчества М.И. Цветаевой представлены следующие темы: детство оценивается поэтом как положительное прошлое, настоящее — невыраженное бытие, старость и смерть — отрицательное будущее.

5. Содержание концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ объемнее одноименных лексем, поскольку объективируется в значительном J количестве языковых средств.

6. Концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в доэмигрантских произведениях М.И. Цветаевой содержательно связаны с концептами ЧЕЛОВЕК, ВРЕМЯ.

7. Концептосфера ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО в творчестве поэта не является статичной. На изменение представлений М.И. Цветаевой о прошлом, настоящем и будущем оказывает влияние человеческий опыт, общий культурный фон, общественные и индивидуально-авторские ценностные ориентации.

8. Основными характеристиками темпоральности, свойственными концептам ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, являются: линейная протяженность, цикличность, дуративность, необратимость/ обратимость, одушевленность.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации изложены в 4-х публикациях, в том числе в издании списка ВАК. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка, на заседаниях аспирантского объединения по актуальным проблемам лингвистики МГОУ (2006, 2007). Автор принимал очное и заочное участие в научных конференциях (Москва, 2007 г.: «Русский язык в современном состоянии: вопросы теории и практики» - Всероссийская научная конференция, посвященная Году русского языка; Калуга, 2006 г.: научная конференция «Семантика языковых единиц разных уровней»).

Структура работы. Диссертация состоит из Предисловия, Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения.

16

Введение

Интерес человека к категории времени как онтологической

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "ПРОШЛОЕ, НАСТОЯЩЕЕ, БУДУЩЕЕ в аспекте номинации и предикации"

Выводы по третьей главе

Ядро концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ составляют значения слов и словосочетаний, содержащих лексемы прошлое, настоящее и будущее.

Ядерное поле концепта ПРОШЛОЕ в творчестве М.И. Цветаевой составляют следующие семантические признаки: 'предшествование', 'минувший', 'бывший', 'отдаленный', которые соотносятся с семантикой глагольных форм прошедшего времени и присутствуют в группах лексем и синтаксем со значением отнесенности к прошлому, конкретному, отдаленному или неопределенному.

Экспликаторами признаков концепта ПРОШЛОЕ являются следующие словесные единицы: субстантиваты (минувшее, невозвратное, прошлое), существительные (воспоминанье, время, древние), прилагательные (былой, вчерашний, давний, дальний, древний, елизаветинский, минувший, октябрьский, оный, прежний, пушкинский, старинный, столетний, штраусовский), наречия (встарь, вчера, давно, давным-давно, древле, когда-то, некогда, прежде, тогда,), частицы (бывало).

Индивидуально-авторское наполнение данного концепта выражают следующие признаки: 'не оконтуренная, пластичная субстанция', 'текучее', 'пьянящее', 'голос', 'причиняет боль', 'представляет ценность', 'бдительное', 'строение', 'тленные предметы'.

Для М.И. Цветаевой ПРОШЛОЕ — это то, что, оставшись позади, постоянно напоминает о себе. В лирике поэта концепт ПРОШЛОЕ тесно связан с концептом ПАМЯТЬ, который эксплицируют сочетания глагола с лексемами со значением 'прошлого' (понять, окруэ/сить, напомнить, припомнить, вспомянуть, вспомнить, кивнуть).

Связь прошлого и настоящего проявляется в цветаевских текстах через N антонимию лексем с временным значением, через антонимию средств лексического окружения, через такие компоненты в составе лексем: 'не современный', 'устарелый', 'прежний', 'предшествующий'.

М.И. Цветаева не использует лексему настоящий в качестве средства формирования объема одноименного концепта. НАСТОЯЩЕЕ для поэта предстает как невыраженное бытие, которое слишком неуловимо, чтобы определить его через одноименную лексему.

Средствами выражения концепта НАСТОЯЩЕЕ в текстах М.И. Цветаевой являются глагольные формы и их контекстуальное окружение. В пределах рассматриваемого концепта выделяются следующие группы лексем-вербализаторов: название месяцев, основных частей суток, единиц измерения времени, которые указывают на соотнесенность этих временных отрезков с планом настоящего.

Темпоральные наречия, которые содержат компонент 'настоящее', указывают на продолжительность события во времени и определяют, по

Цветаевой, следующую связь времен:" 1) настоящее с прошлым; 2) настоящее с будущим; 3) сравнение ситуации — как сейчас и как раньше: 4) локализуют событие в настоящем времени относительно прошлого и будущего.

В стихотворениях М.И. Цветаевой наречие сейчас имеет значение «текущий момент» и передает сиюминутность ситуации, что, мы считаем, является характерной чертой ее идиостиля, связанной с дневниковой откровенностью.

Наречия ныне, нынче, теперь передают значение повторения ситуации, но изменение ее по сравненшо с прошлым и задают спиралевидную модель времени. Наречие сегодня используется для выражения единичных, неповторяющихся событий.

Исследованный материал показал, что М.И. Цветаева «не любит» настоящего времени. Подтверждением этого является лексическое окружение словоформ со значением «настоящего времени», которые имеют отрицательную окраску.

Ядро концепта БУДУЩЕЕ формирует сема 'предстоящий'. Объем данного концепта составляют также следующие компоненты 'однонаправленный', 'необратимый', 'неизвестный для настоящего', 'неизбежный'.

В стихотворениях М.И. Цветаевой темпоральная лексика часто не только указывает на момент совершения будущего события, но и характеризует его продолжительность.

Важнейшими средствами актуализации содержания данного концепта являются: название частей суток, единиц измерения времени, неопределенных отрезков времени, точек на оси времени, приблизительных отрезков времени, которые выступают конкретизаторами глагольных форм, соотнесенных с планом будущего. Анализ словарных дефиниций слов, которые не имеют эксплицитного значения времени, но актуализируют имплицитные семы времени в контексте, показал, что в объем концепта

БУДУЩЕЕ входят такие компоненты, как 'конец жизни', 'момент', 'смерть', которые придают отрицательную окраску будущему.

В стихотворениях М.И. Цветаевой темпоральная лексика не только указывает на момент совершения будущего события, но конкретизиует относительную близость будущего по отношению к настоящему (ср.: завтра, сегодня, нынче), указывает на следование событий во времени {дальше), на временную неопределенность в будущем (когда-нибудь, завтра ль, сегодня), а также уточняет скорость протекания событий (скоро, не далеко, не сегодня-завтра, завтра) и повторяемость (снова, вновь).

Картина БУДУЩЕГО в творчестве М.И. Цветаевой представлена разнообразно: 1) индивидуальное будущее, или будущее личной модальности; 2) линейное будущее; 3) ограниченное будущее; 4) будущее, актуализирующее точку расположения события на оси времени; 5) безграничное будущее; 6) обратимое будущее; 7) прогнозируемое будущее, или будущее неизбежное. Будущее земного существования представляет, как правило, реалии личной жизни индивида или людей и не выходит за рамки конца жизни (обладает свойством линейности). Будущее не-земного существования выходит за рамки привычного понимания течения времени (не всегда линейно) и связано с Вечностью.

Поэт в творчестве выходит за рамки земного времени, параллельно он живет и в мире творчества, границы и возможности которого намного шире.

Помимо средств номинации, важным средством выражения объема концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ в цветаевском тексте являются средства предикации.

В функции предиката при характеристике прошлого, настоящего, будущего поэт использует имена существительные, прилагательные, причастия, наречия и глаголы. М.И. Цветаева отдает предпочтение антропоморфным глагольным метафорам в функции предиката как средству выражения действия или состояния.

В ходе анализа предикатов нами было установлено, что концепт ПРОШЛОЕ содержит разнообразные семантические компоненты: 'боль', 'линейность', 'сила', 'движение', 'возвращение', что подтверждает важность ПРОШЛОГО в жизни М.И. Цветаевой. Поэт редко использует предикат в качестве характеристики настоящего, что является очередным подтверждением неуловимости и сиюминутности этого понятия в авторском макрокосме М.И. Цветаевой. Предикаты, характеризующие будущее, в большинстве случаев имеют значение наступления нового периода, оно менее активно, и его проявления менее разнообразны, в отличие от прошлого.

Заключение

В настоящей диссертации представлено описание концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ и средств их репрезетации в доэмиграционном творчестве М.И. Цветаевой.

Отправной точкой для нашего исследования послужило понимание сверхтекста как совокупности автономных словесных текстов, которые в культурной практике актуально или потенциально предстают в качестве интегративного (целостно-единого), динамического, многомерного концептуально-семантического образования.

Индивидуально-авторские концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ входят в ядерную парадигму ВРЕМЯ концептосферы М.И. Цветаевой. Границы поля данных концептов проницаемы, поэтому они также граничат с полем концепта ЧЕЛОВЕК.

В нашем исследовании под художественным концептом мы понимаем единицу индивидуального сознания, авторской концептосферы, многогранную структуру различных ассоциативных рядов, отражающих определенные направления ассоциирования, актуализированные в тексте, фиксирующие многоаспектность концепта и его динамический характер (возможность эволюции концептуального содержания от одного периода творчества к другому). Концепты рассмотрены в аспекте номинации и предикации. Номинация осмыслена нами' как важный этап ментальной деятельности М. Цветаевой, в результате которой оказывается связанной окружающая действительность с языковым миром и устанавливается связь между предметом и выбранной для его обозначения языковой единицей, отвечающей художественному замыслу автора.

В диссертации представлено полиаспектное описание времени - как категории морфологической, концептуальной, лексической, синтаксической.

Исследование показало, что средствами экспликации данных концептов являются не только одноименные лексемы (причем для концепта НАСТОЯЩЕЕ не характерна репрезентация лексемой настоящее в качестве средства отражения объема), но синонимичные лексемы, а также лексемы, в значениях которых содержится указание на цикличность временных отрезков, которые включены в линейную модель времени, имена собственные как временные вехи, названия возраста и периодов жизни человека, лексика со значением семейно-родственных отношений, лексемы первый и последний как параметры макрокосма.

У М.И. Цветаевой преимущественно существительные, прилагательные, а также наречия составляют объем концептов ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ.

Наблюдения над лексическими средствами вербализации в цветаевском тексте ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО показали, что авторскую концептосферу наряду с ядерными лексемами (проишое, 6ydyufee, былое, нынешнее, минувшее, невозвратное) составляют слова с периферийным или окказиональным темпоральным значением (лексемы, в которых признак возраста осложняется дополнительными семантическими компонентами 'пол' и/ или 'родство', разного рода онимы (антропонимы, мифонимы, религионимы, хрононимы), определяющие временные параметры и темпоральный план контекста в целом (Богородица, Христос, Петр, Лжедмитрий, Софья и др.). Значимость таковых в поэтическом идиолекте М.И. Цветаевой, несмотря на их периферийность, достаточно высокая: они создают линейную модель времени, с ярко выраженным прошлым, которое формирует положительное представление о ДЕТСТВЕ, и негативным будущим с его ожиданием старости; создают спиралевидную модель времени через номинацию деятелей культуры, исторических личностей; выражают авторскую концептуальную информацию о будущем через осмысление темы мировой и отечественной истории; служат дополнительным средством расширения временных рамок текста; выражают индивидуально-авторское видение описываемых в произведениях реалий; являются текстообразующими элементами, способствуя установлению внутритекстовых связей; выявляют вертикальные связи, вызывая разнообразные ассоциации.

Примечательно, что в текстах М.И. Цветаевой присутствуют приметы возраста человека, периодов жизни — детства, юности, молодости, зрелости, старости. Особенностью ее идиостиля является противоречие: старая молодость (мудрая), молодое ощущение зрелости.

ПРОШЛОЕ для Цветаевой, оставшись позади, постоянно напоминает о себе, поэтому данный концепт тесно связан с концептом ПАМЯТЬ.

Исследованный материал показал,, что М.И. Цветаева «не любит» настоящего времени. НАСТОЯЩЕЕ для поэта предстает как невыраженное бытие, которое слишком неуловимо. Важным для поэта становится текущий момент, который передает сиюминутность ситуации, что является характерной чертой ее идиостиля, связанной с дневниковой откровенностью.

БУДУЩЕЕ для Цветаевой характеризуется однонаправленностью, необратимостью, неизбежностью. Ее представление о БУДУЩЕМ связано с ожиданием смерти, что придает ему отрицательную окраску.

Основными характеристиками темпоральности, свойственными концептам ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ, являются: линейная протяженность, цикличность, дуративность, необратимость/ обратимость, одушевленность.

Мы пришли к выводу о том, что в доэмигрантском творчестве М.И. Цветаевой представлены следующие темы: детство — положительное прошлое, настоящее — невыраженное бытие, старость и смерть — отрицательное будущее. Проведенное исследование позволяет утверждать, что индивидуально-авторские концепты ПРОШЛОЕ/ НАСТОЯЩЕЕ/ БУДУЩЕЕ входят в состав поля концепта ВРЕМЯ, но не покрывают всего его пространства. Непокрытое пространство — это сиюминутность описываемых событий М.И. Цветаевой. Для поэта было важно воспроизвести то или иное мгновение, ощущение сразу, «здесь и теперь», именно поэтому ее стихи воспринимаются как дневник.

Категория времени является одной из основополагающих для понимания взглядов и личности М.И. Цветаевой. Проведенное исследование позволяет утверждать, что на представление М.И. Цветаевой о прошлом, настоящем и будущем оказывал влияние человеческий опыт, общий культурный фон, общественные и индивидуально-авторские ценностные ориентации.

В процессе исследования средств репрезентации ПРОШЛОГО/ НАСТОЯЩЕГО/ БУДУЩЕГО в доэмигрантский период творчества М.И. Цветаевой обозначилась проблематика для новых поисков в этом направлении. Перспективным, на наш взгляд, является дальнейшее рассмотрение данных концептов во всем творчестве М.И. Цветаевой, в поэтическом, прозаическом и эпистолярном наследии, показ их эволюции и смены авторских предпочтений в плане экспликации семантики времени.

 

Список научной литературыИванова, Людмила Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Цветаева М. Неизданное. Записные книжки: В 2 т. / подгот. текста, предйсл. и примеч. Е.Б. Коркиной и М.Г. Крутиковой. — М.: Эллис Лак, 2000. -Т.1.-560 с.

2. Цветаева М.И. Собрание сочинений. В 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994. — Т. 1-3.

3. Цветаева М.И. Энциклопедическое собрание сочинений. Версия 2.0: электронная книга. изд. 2-е, доп. — М.: ИДДК, 2006. - 1 электрон, диск (CD-ROM).1.1. ЛИТЕРАТУРА

4. Абдеев Р.Ф. Философия информационной цивилизации // Русский гуманитарный Интернет-университет. — 1994 Электронный ресурс. URL: http://www.i-u.ru/biblio/archive/abdeevfilosoflja/ (дата обращения: «01.2009).

5. Азаренко Н.А. Концептуализация света и тьмы в языковой картине мира Ф. М. Достоевского (на материале романа "Преступление и наказание") : дис. . канд. филол. наук. — Липец, 2007. — 248 с.

6. Аксенов Г.П. Причина времени. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. 304 с.

7. Аксенов Г.П. К истории понятий дления и относительности // Вопросы философии. 2006. - № 2. - С. 107-117.

8. Алексеева О.В. Категория времени в русской поэзии конца XVIII — начала XIX веков: автореф. дис. . канд. филол. наук. — СПБ., 2007. — 25 с.

9. Алексина Т.А. Время как феномен // Иститут исследований природы времени. — 2008 Электронный ресурс. Дата обновления: 25.12.2008. — URL: http://www.chronos.msu.ru/RREPORTS/aleksinavremia.html (дата обращения: 03.12.2008).

10. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры: монография / Отд-ние лит. и яз. Рос. акад. наук. — М.: Academia, 2002.-391 с.

11. Ананьев Б.Г. Избр. психологические труды. — М.: Педагогика, 1980. — Т. 1.-230 с.

12. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. — М., 1986. — Вып. 28. — С. 5-33.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.

14. Аскин Я.Ф. Проблема времени. Ее философское истолкование. — М.: Мысль, 1966.-С. 9-10.

15. Аскольдов С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов. Философия и мировоззрение / сост. П.В. Алексеев. — М.: Политиздат, 1990. С. 398-402.

16. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология. -М.: Academia, 1997. С. 267-279.

17. Афанасьева Н.А. Концепт «Ночь» в «модели мира» М. Цветаевой (на материале поэтических текстов) // Материалы Международной конференции студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». — М.: Изд-во МГУ, 2000. Вып. 4. - С. 363-364.

18. Афанасьева Н.А. Символы как семиотические концепты языковой «модели мира» М. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Череповец, 2001. 22 с.

19. Афанасьева О.В. Семантическая структура концепта «Время» и ее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков: автореф. дис. канд. филол. наук. — Казань, 2007. — 23 с.

20. Ахапкина Я.Э. Семантика времени в поэтическом тексте: На материале лирики Анны Ахматовой и Осипа Мандельштама акмеистического периода творчества: дис. канд. филол. наук. — СПб., 2003. 234 с.

21. Ахмерова JI.P. Функциональные особенности слов с общим значением времени в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Казань, 2004.-22 с.

22. Ахундов М.Д. Проблема прерывности и непрерывности пространства и времени. -М.: Наука, 1974. 254 с.

23. Ашхарава А.Т. Концепт 'ДИТЯ' в русской языковой картине мира: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Архангельск, 2002. — С. 11—12.

24. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин IO.B. Лингвистический анализ художественного текста: учебник для вузов по спец. «Филология». — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 534 с.

25. Бабенко Н.Г. Исторические условия функционирования глагольных форм и пути их авторской модификации в поэтическом языке // Вопросы исторической семантики русского языка. — Калининград, 1989. — С. 130-135.

26. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте: Структурно-семантический анализ: учебное пособие. — Калининград: Калининградский гос. ун-т, 1997. — 79 с.

27. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. — 104 с.

28. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Иностранная литература, 1955. — 416 с.

29. Балли Ш. Французская стилистика. — М.: Иностранная литература, 1961. -394 с.

30. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Эпос и роман. — СПб.: Азбука, 2000. — С. 9.

31. Белкина М.О. Скрещение судеб: Попытка Цветаевой. Попытка сына ее Мура, дочери Али. Встречи и невстречи. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: А и Б, 1999.-349 с.

32. Белоусов К.И. Текст: пространство, время, темпоритм: монография. — Новосибирск: Сибирские огни, 2005. — 248 с.

33. Белякова И.Ю. Семантическое представление слова в индивидуально-авторском словаре (имена рельефа в Словаре поэтического языка М. Цветаевой): автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 2002. — 24 с.

34. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447 с.

35. Болотнова Н.С. О методике изучения ассоциативного слоя художественного концепта в тексте // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки (Филология). — Томск, 2007. Вып. 2 (65). - С. 74-80.

36. Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол / под ред. проф. Ю.С. Маслова. Л.: Просвещение; Ленингр. отд-ние, 1967. — 192 с.

37. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). — М.: Просвещение, 1971. — 239 с.

38. Бондарко А.В. Темпоральность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / отв. ред. А.В. Бондарко. — Л.: Наука, 1990. — С. 5-58.

39. Быдина И.В. Актуальные проблемы идиостиля в коммуникативной стилистике текста // Rossica Olomucensia. XIX. Olomoucke Dny Rusistu. — Olomouc, 2008. C. 45^9.

40. Валгина Н.С. «Темнота сжатости.» (о пунктуации М. Цветаевой)» // Валгина Н.С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации: учебное пособие. М.: Высш. Шк., 2004. - С. 218-233.

41. Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. М.: Логос, 2003. — 279 с. Электронный ресурс. URL: http://evartist.narod.ru/textl4/01.htm (дата обращения: 04.01.2009).

42. Валуйцева И.И. Время как металингвистическая категория: монография. — М.: Изд-во МГОУ, 2006. 202 с.

43. Вахненко Е.Е. Концепция времени и пространства в автобиографической прозе A.M. Ремизова 1920-1950-х гг.: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 2007. 25 с.

44. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / пер. с анг. / под ред. М.А. Кронгауза. — М.: Русские словари, 1997. — 416 с.

45. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избранные труды / предисл. Н.Ю. Шведовой. — М.: Наука, 1975. — 559 с.

46. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959. С. 230

47. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / отв. ред. Г.А. Золотова. — М.: Высшая школа, 1986. — 640 с.

48. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М.: Гослитиздат, 1941. — 619 с.

49. Воркачев С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. — Вып. 24. — С. 5-12.

50. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2001. — № 1. — С. 64-72.

51. Всеволодова М.В. Категория именной темпоральности и закономерности ее речевой реализации: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — М., 1982.-40 с.

52. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: МГУ, 1975. - С. 29-32.

53. Габдуллина С. Р. Концепт ДОМ/РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны (Сопоставительный аспект) : дис. . канд. филол. наук. — М., 2004. — 243 с.

54. Гайденко П.П. Время и вечность: парадоксы континуума // Вопросы философии. 2000. —№ 6. - С. 110.

55. Гак В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. — М.: Изд-во «Индрик», 1997. — С. 122-130.

56. Галушко Н.Н. Поэтические функции глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева и М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2008.-21 с.

57. Галышева М.П. Категория времени в художественном мире Ф.М. Достоевского: автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2008. — 28 с.

58. Гамзаева Г.Ш. М. Цветаева и М. Башкирцева: К вопросу об авторе и герое в ранней лирике М. Цветаевой // Внутренняя организация художественного произведения: межвуз. научно-тематич. сб. — Махачкала, 1987.-С. 107-120.

59. Гаспаров M.JI. «Поэма Воздуха» Марины Цветаевой: Опыт интерпретации // Труды по знаковым системам. — Тарту, 1982. — Т. XV: Типология культуры. Взаимное воздействие культур. — С. 122—140.

60. Геймбух Е.Ю. Поэтика жанра лирической прозаической миниатюры: Лингвостилистический аспект: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — М., 2005. -35 с.

61. Герасименко Н.А. Синонимия предложно-падежных форм существительного в предикативном употреблении // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». М.: Изд-во МГОУ. - 2007. - № 1. - С. 35-37.

62. Герасименко Н.А. Бисубстантивный тип русского предложения. — М.: МПУ, 1999.-134 с.

63. Гильманова А. В. Концепты правды и истины в языковом сознании Ф. М. Достоевского : дис. канд. филол. наук. — Калининград, 2007. — 195 с.

64. Головаха Е.И., Кроник А.А. Психологическое время личности. — Киев: Наукова думка, 1984. 209 с.

65. Гольцова Н.Г. Индивидуально-авторская пунктуация в произведениях М. Цветаевой // Семантика грамматических форм и речевых конструкций:межвузовский сборник научных трудов. — М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1991.-С.110-119.

66. Горшков А.И. Русская словесность. От слова к словесности: учеб. пособие для уч-ся 10-11 кл. М.: Просвещение, 1996. — 336 с.

67. Гудков Б.Д. Прецедентное имя и проблемы прецедентности: монография. — М.: Изд-во МГУ, 1999. — 156 с.

68. Гулова И.А. Поэтика и время // Русский язык в школе. — 2003. — № 3. — С. 54-58.

69. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. — М.: Искусство, 1984.-350 с.

70. Данилова Ю.Ю. Категория пространства и времени в поэтических текстах З.Н. Гиппиус: лексико-семантический, грамматический, структурный аспекты: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тюмень, 2007. — 26 с.

71. Дешериева Т.И. Лингвистический аспект категории времени в его отношении к физическому и философскому аспектам // Вопросы языкознания. 1975. - № 2. - С. 111-117.

72. Джеймс У. Психология. — М.: Педагогика, 1991. — 368 с.

73. Джинджолия Г.П. Роль темпоральных тропов в семантической композиции лирического стихотворения (На материале русской поэзии XIX— XX веков) : дис. канд. филол. наук. — Краснодар, 1996. — 219 с.

74. Дзуцева Н.В. М. Цветаева и Вяч. Иванов: пересечение границ // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: межвузовский сборник научных трудов. — Иваново: ИГУ, 1998. -Вып. 3. — С. 150-159.

75. Диброва Е.И. Категория связности художественного текста // Традиционное и новое в русской грамматике: сб. статей памяти В. А. Белошапковой. М.: Индрик, 2001. — С. 300-311.

76. Диброва Е.И. Пространство текста в композитивном членении // Структура и семантика художественного текста: доклады XII Международной конференции. — М., 1999.— С. 91—138.

77. Дивакова М.В. Принципы пунктуации и нормы синтаксических построений русского литературного языка первой трети XX века (на материале произведений поэтов и писателей XX века): автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2006. 20 с.

78. Донченко Н.Ю. Пространственно-временные координаты в «Дневниках» М. Пришвина // Структура и семантика художественного текста: доклады VII Международной конференции. — М., 1999. — С. 138—149.

79. Дроздова А.В. Экзистенциальное время как взаимосвязь вечности и повседневности: автореф. дис. . канд. философ, наук. — Екатеринбург, 1996. -18 с.

80. Дударева З.М. Контрастивное исследование концептуальной сферы "Время" в русской и башкирской языковых картинах мира: автореф. дис. д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2005. — 47 с.

81. Духан И.Н. Теория искусств: Категория времени в изобразительном искусстве и архитектуре: учебное пособие. — Минск: БГУ, 2005. — 104 с.

82. Жаров A.M. Восприятие времени, психическое настоящее и неопределенность // Фактор времени в функциональной организации деятельности живых систем / под ред. Н.И. Моисеевой. — JL, 1980. — С. 124— 128.

83. Жильцова В.В. Композиционно-поэтическая функция тире в поэзии Марины Цветаевой // Язык как творчество: сб. ст. к 70-летию В.П. Григорьева. М.: «ИРЯ РАН», 1996. - С. 353-363.

84. Жогина К.Б. Поэзия собственных имен: (Некоторые особенности лирики М.И. Цветаевой) // Анализ худ. текста на школьном уроке: Теория и практика: сб. науч.-методич. трудов. — Ставрополь: Изд. СГПУ, 1995. — Вып. 1.-С. 45-60.

85. Жогина, К.Б. Метатекст в тексте: (На материале поэтических текстов М.И. Цветаевой) // Вестник Ставропольского гос. пед. ун-та. Филологические науки. Ставрополь, 1999. - Вып. 22. - С. 106-111.

86. Зализняк А.А., Шмелев А.Д. Лекции по русской аспектологии. — Мюнхен: Sagner, 1997.— 151 с.

87. Зейгарник Б. В. Теория личности К. Левина. — М.: Изд-во МГУ, 1981. — 118 с.

88. Змазнева О.А. Поэтический язык Максимилиана Волошина: автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 2003. — 16 с.

89. Золотова Г.А. Аспекты изучения категории глагольного времени // Изв. АН СССР. ОЛЯ. 1975. - Т. 34. - Вып. 3. - С. 248-258.

90. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / отв.Iред. С.Г. Бархударов. — М.: Наука, 1973. — 352 с.

91. Золотова Г,А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. — М.: Наука, 1988. — 439 с.

92. Золотых Л.Г. Когнитивно-коммуникативные признаки поэтического идиостиля // Вестник Томского государственного педагогическогоуниверситета. Серия: Гуманитарные науки (Филология). — Томск, 2006. — Вып. 5 (56).-С. 84-89.

93. Зубова JI.B. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. — Л.: Изд. ЛГУ, 1989.-263 с.

94. Зябликова Н.Ю. Макрокосм времени поэтического текста: лингвистический аспект (на материале произведений Н.С. Гумилева): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тамбов, 2003. — 25 с.

95. Иванова С.В. Языковые особенности поэтического заголовка (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ульяновск, 2006. — 23 с.

96. Ищук Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: (на русско-славян. материале): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Спб., 1995. — 16 с.

97. Кавакита Н.С. Проблема архетипа в творческом опыте М. И. Цветаевой : дис. канд. филол. наук. — М., 2004. — 200 с.

98. Каган М.С. Время как философская проблема // Вопросы философии. — 1982.-№ 10. -С. 117-124.

99. Казарян В.П. Понятие времени в структуре научного знания. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. — 176 с.

100. Казарян В.П. Тенденции в исследовании времени // Иститут исследований природы времени. — 2008 Электронный ресурс. Дата обновления: 25.12.2008. URL: http://www.chronos.msu.iij/RREPORTS/kazaryantendentsii.html (дата обращения: 01.01.2009).

101. Канафьева В. В. Язык и время в традиции логоса: монография. — Саратов: Изд-во «Научная книга», 2005. — 202 с.

102. Канафьева В.В. Время, онтология, язык. — Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. — 136 с.

103. Капленко В.Н. Функционирование темпоральных существительных в поэтическом тексте : дисканд. филол. наук. — Екатеринбург, 1997. — 206 с.

104. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001.-С. 75-80.

105. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — С. 166205.

106. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — изд. 5-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2006. 264 с.

107. Катунин Д. А. Время в зеркале русской языковой метафоры: автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2005. - 29 с.

108. Коганов А.В. Время как объект науки // Иститут исследований природы времени. 2002 Электронный ресурс. Дата обновления: 25.12.2008. — URL: http://wwwxhronos.msu.m/RREPORTS/koganovvremya.htm (дата обращения: 01.01.2009).

109. Козлова Р.П. К вопросу о значении глагольных форм времени в русском языке // Вестник Тамбовского ун-та. Сер. Гуманитарные науки. — Тамбов, 1998.-Вып. 1.-С. 28-32.

110. Колодина Н.И. Проблемы понимания и интерпретации художественного текста. — Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2001. — 184 с.

111. Корчевская Г.П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Владивосток, 2002. — 23 с.

112. Кочеткова Т.И. Словосложение как средство номинации и предикации в современном русском языке: монография. — Оренбург: Изд-во ОГПУ. 2004. — 287 с.

113. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой . категоризации. Иркутск.: Изд-во ИГУ, 1996. — 59 с.

114. Крадожен Е.М. Литературная норма и черты идиостиля М. Цветаевой // Становление и развитие норм русского языка XVII-XX веков. — Хабаровск, 1986.-С. 119-132.

115. Красухин К.Г. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. — М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 62—77.

116. Кронгауз М.А. «Воплощенное» и «невоплощенное» имя собственное: некоторые аспекты референции // Экспериментальные методы в психолингвистике. — М., 1987. — С. 118—135.

117. Кронгауз М.А. Структура времени и значение слов // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. — М.: Наука, 1990. — С. 45-52.

118. Крючкова Н.В. Концепты возраста: На материале русского и французского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Саратов, 2003. — 23 с.

119. Кубанцев Т.И. Поэтический хронотоп жизненного пространства / науч. ред. проф. П.Н. Киричек. — Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2005. — 148 с.

120. Кублицкене Л.Ю. Личные особенности организации времени: автореф. дис. канд. психол. наук. — М., 1989. — 17 с.

121. Кудрова И.В. Гибель Марины Цветаевой // «Мир Марины Цветаевой»: Культурное наследие Серебряного века. — 1997 Электронный ресурс. Дата обновления: 28.02.2005. URL: http://www.ipmce.su/~tsvet/W^/^drova/kudrG00.html (дата обращения: 31.12.2008).

122. Лаврова Е.Л. Марина Цветаева: человек поэт — мыслитель: монография / М-во образования и науки Украины. Горлов, гос. пед. ин-т иностр. яз. — Донецк: Лебедь, 2001. — 327 с.

123. Лаврова С.Ю. Формулы в текстовой парадигме: (На материале идиостиля М. Цветаевой) / Мое. пед. гос. ун-т. — М.: Прометей, 1998. —193 с.

124. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки. -2001. -№ 5. С. 36-42.

125. Леденева В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова: монография. — М.: МПУ, 2000а. -183 с.

126. Леденева В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова: Средства номинации и предикации : дис. д-ра филол. наук . — М., 20006. — 481 с.

127. Лекант П.А. Время и своевременность // Проблемы современной русистики: язык культура — фольклор: материалы всероссийской научной конференции 16-18 сентября 2004 г. — Арзамас: АГПИ им. А.П. Гайдара, 2004. - С. 3-6.

128. Лекант П.А. О грамматической форме инфинитивного предложения // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное: межвузовский сборник научных трудов. — М.: МГОУ, 2006. — С. 3-7.

129. Лекант П.А. Очерки по грамматике русского языка. — М.: Изд-во МГОУ, 2002.-311 с.

130. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: учебное пособие. — изд. 3., испр. — М.: Высшая школа, 2004. — 248 с.

131. Лепехова О.С. Этическое пространство сверхтекста В.М. Гаршина : дис. канд. филол. наук. — Северодвинск, 2006. —192 с.

132. Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы. — СПб.: Алетейя, 1999.-508 с.

133. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. — Серия литературы и языка. — 1993. — Т. 52. № 1. — С. 3-9.

134. Лой А.Н., Шинкарук Е.В. Время как категория социально-исторического бытия // Вопросы философии. — 1979. — № 12. — С. 73-86.

135. Лотман Ю.М. М.И. Цветаева. «Напрасно глазом — как гвоздем.» // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста: статьи и исследования. Заметки. Рецензии. Выступления. — СПб.: Искусство СПб, 1999.-С. 221-233.

136. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства// Лотман Ю.М. Структура художественного текста. — М.: Искусство, 1970. — С. 256-343.

137. Лошаков А.Г. Сверхтекст: семантика, прагматика, типология: автореф. дис. д-ра филол. наук. — Киров, 2008. — 30 с.

138. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: «Ось-89», 2005. — 560 с.

139. Максимчук Н.А. Нормативно-научная картина мира русской языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении. — Смоленск: Изд-во Смоленского гос. пед. ун-та, 2002. 4.1. — 184 с.

140. Мамардашвили М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание // Иститут исследований природы времени. — 1999 Электронный ресурс. — URL: http://www.chronos.msu.ru/quotations/mamardashvili.html (дата обращения: 03.01.2009).

141. Марзук Ф.А. Способы вербализации понятия «возраст» в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. — Калининград, 2008. — 22 с.

142. Маркелова Т.В. Синтаксические средства номинации семантики оценки // Семантика лексических и грамматических единиц: межвузовский сборник научных трудов. -М.: МПУ, 1995. С. 95-106.

143. Маслова В.А. Поэт и культура: концептосфера Марины Цветаевой: учебное пособие. — М.: Флинта: Наука, 2004. — 256 с.

144. Мещерякова И.А. Библейские мотивы в творчестве М. Цветаевой 1910-х годов // Шестая цветаевская международная научно-тематическая конференция (Москва, 9-11 октября 1998 г.): сборник докладов / отв. ред. В.И. Масловский. -М.: ДМЦ, 1999. С. 193-201.

145. Михеева JI.H. Время в русской языковой картине мира. — Иваново: Ивановский гос. ун-т, 2003. — 252 с.

146. Михеева JI.H. Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — М., 2004-30 с.

147. Молоткова А.И. Концепт цветок в языке и поэтической речи: автореф. дис. канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2006. — 21 с.

148. Молчанов Ю.Б. Проблема времени в современной науке. — М.: Наука, 1990. 136 с.

149. Морковкин В.В. Идеографическое описание лексики (анализ слов со значение времени в русском языке): автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1973.-23 с.

150. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / Ин-т русского языка им. А.С. Пушкина; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН. М., 1997. - 414 с.

151. Морозов Д.В. Художественное время и пространство в русскоязычных романах В. Набокова 1920-1930-х годов: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Кострома, 2007. — 18 с.

152. Нарынская М.Ю. Структурно-семантические особенности лексико-семантических окказионализмов в идиолекте М.И. Цветаевой: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ростов-н/Д, 2004. — 26 с.1

153. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. — М.: Наука, 1993.-187 с.

154. Николаев А.И. Время в раннем творчестве М. Цветаевой: (Постановка вопроса) // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: межвузовский сборник научных трудов. — Иваново: ИГУ, 1996.-Вып. 2.-С. 99-106.

155. Николаев С.Г. Роль и смысл топонима-послетекста в русской эмигрантской поэзии (на примере стихов И. Бродского) // Язык. Текст. Дискурс: научный альманах Ставропольского отделения РАЛК. — Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2007. Вып. 5. - С. 135-148.

156. Новикова H.B. Семантика будущего времени древнерусского языка: монография. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2004. — 253 с.

157. Нодия Т. Лингвокультурологический аспект измерения времени в русском языке // Славянский научно-просветительский центр. — 2006 Электронный ресурс. URL: http://www.slavcenter.ge/art/?p=20060323-073743 (дата обращения: 06.01.2009).

158. Ножнина О.П. Функционально-семантическая категория темпоральности в научном филологическом тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Одесса, 1989. 17 с.

159. Оркина Л.Н. Аспектуально-темпоральная характеристика высказываний с семантикой обусловленности в современном русском языке: автореф. дис. д-ра филол. наук. — СПб., 2000. 42 с.

160. Осипова Н.О. Художественный мифологизм творчества М.И. Цветаевой в историко-культурном контексте первой трети XX века: автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: Лит. ин-т им. А.М. Горького, 1998. — 29 с.

161. Павлович Н.В. Язык образов. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: «Азбуковник», 2004. — 527 с.

162. Падучева Е.В. Наречие как кванторное слово // Изв. АН СССР. СЛЯ. — 1989. Т. 48. - № 1. - С. 26-37.

163. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996. -464 с.

164. Панина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: учебник для студентов-журналистов и филологов. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 368 с.

165. Панков Ф.И. Наречная темпоральность и ее речевые реализации: автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1996. — 20 с.

166. Панова Л.Г. «Мир», «Пространство», «Время» в поэзии Осипа Мандельштама. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 808 с. Электронный ресурс. URL: http://www.ruslang.rU/agens.php7idH:extpanova (дата обращения: 06.01.2009).

167. Петросов КГ. «Как я люблю имена и знамена»: (Имена поэтов в художественном мире М. Цветаевой) // Русская речь. — 1992. -№ 5. — С. 14— 19.

168. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. 432 с.

169. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста. Психолингвистический аспект. — Новосибирск: Изд-во Новосибирского университета, 1992. — 131 с.

170. Плунгян В.А. Время и времена: к вопросу о категории числа // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. -М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 158-169.

171. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2006. — 136 с.

172. Полехина М.М. О некоторых временных категориях в поэзии М. Цветаевой // Наука на рубеже веков. — СПб., 1999. С. 16-19.

173. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. — 192 с.

174. Попович В.В., Москвин В.А. Нейрофизиологические основы временной перцепции учащихся // Антропологические основания образования: ученые записки. Оренбург: ООИУУ, 1998. - Т. 3. - С. 61-69.

175. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике: избр. труды / сост. Е.А. Иванчикова / отв. ред. Н.И. Толстой. — М.: Наука, 1990. — 182 с.

176. Потаенко Н.А. Время в языке (опыт комплексного описания) // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. -М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 113-121.

177. Потаенко Н.А. Время в языке: учебное пособие по спецкурсу. — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1996. 238 с.

178. Потаенко Н.А. Темпоральная лексика как объект лингвистического изучения // Изд. АН СССР. СЛЯ. 1979. - Т. 38. -№ 3. - С. 242-248.

179. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. — М.: Просвещение, 1977.-Т. IV.-Вып. П. Глагол.-406 с.

180. Прокофьева В.Ю. Русский поэтический локус в его лексическом представлении (На материале поэзии «серебряного века»): монография. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2004. 153 с.

181. Рамазанова З.Б. Сатирические и лирические герои поэмы Марины Цветаевой «Крысолов»: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Махачкала, 2007.-25 с.

182. Ревзина О.Г. Некоторые особенности синтаксиса поэтического языка М. Цветаевой // Лингвистическая семантика и семиотика: учен, зап-ки Тартус. ун-та. 1979. - Вып. 481, 2. - С. 89-106.

183. Ревзина О.Г. Системно-функциональный подход в лингвистической поэтике и проблемы описания поэтического идиолекта : дис. в форме научн. докл. д-ра филол. наук. — М.: МГУ, 1998. — 86 с.

184. Ревзина О.Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика 1988-1990. — М., 1991. — Вып. 1. — С. 172— 192.

185. Ревзина О.Г. Число и количество в поэтическом языке и поэтическом мире М. Цветаевой // Лотмановский сб-к. — М.: Изд. «Изд. Центр — Гарант», 1995.-№1.-С. 619-641.

186. Рейхенбах Г. Направление времени / пер. с англ. Ю.Б. Молчанова и Ю.В. Сачкова /общ. ред и послесл. акад. М.Э. Омельяновского. — М.: Изд-во иностр. лит., 1962. — 396 с.

187. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: в 2 т. — М.: Педагогика, 1989.-Т. 1.-448 с.

188. Русакова Н.В. Темпоральные (лексические) и референциальные свойства текста «описание»: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 2006. 24 с.

189. Саакянц А.А. Твой миг, твой день, твой век: Жизнь Марины Цветаевой. М.: Аграф, 2002. - 416 с.

190. Сазонов И.Г., Коллеганова ДА. Время объективное и субъективное. Современные социально-философские и психолого-педагогические проблемы // Сборник научных трудов. — Москва — Ставрополь: СевКазГТУ, 2005. Вып. XVIII. - С. 56-60.

191. Сергеева Е.В. К вопросу о классификации концептов в художественном тексте // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки (Филология). — Томск, 2006. — Вып. 5 (56) — С. 98-103.

192. Сивцова А.А. Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова : дис. . канд. филол. наук. — Смоленск, 2008. — 230 с.

193. Симашко Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента русской языковой картины мира: автореф: дис. . д-ра филол. наук. — Екатеринбург, 1999. — 34 с.

194. Скирбекк Г., Гилье Н. История философии: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / пер. с англ. В.И. Кузнецова / под ред. С.Б. Крымского. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. — 800 с.

195. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — М.: Academia, 2000. — 128 с.

196. Смирнов В.А. Семантика образа Богородицы в ранней лирике М- И. Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: межвузовский сборник научных трудов. — Иваново: ИГУ, 1993.-Вып. 1.-С. 140-148.

197. Современный русский литературный язык / под ред. П.А. Леканта. — М.: Высшая школа, 1999. — 462 с.

198. Современный русский язык: учебник для филол. спец. высш. учебных заведений / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др. / под ред. В.А. Белошапковой. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Азбуковник, 1999. — 928 с.

199. Спесивцева Л.В. Образ Разина в поэме В. Хлебникова «Уструг Разина» и в стихотворении М. Цветаевой «Стенька Разин» // Поэтический мир В. Хлебникова: межвуз. сб. науч. трудов. — Астрахань: Астраханский пед. ин-т, 1992.-Вып. 2.-С. 146-151.

200. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.

201. Суханцева В.К. Категория времени в музыкальной культуре. — Киев: Лыбидь, 1990. 184 с.

202. Тарасова Е.В. Языковое поле темпоральное™ в синхронии и диахронии: автореферат дис. д-ра филол. наук. — Краснодар, 1993. — 43 с.

203. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2003. — 280 с.

204. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / редкол.: А. В. Бондарко (отв. ред.) и др. 3-е изд., стер. - М.: УРСС, 2003. - 347 с.

205. Тильман Ю.Д. Культурные концепты в языковой картине мира (поэзия Ф.И. Тютчева): автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1999: — 25 с.

206. Тихомирова Е.В. Орфей и Эвридика Цветаевой в литературном контексте // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественныеискания XX века: межвузовский сборник научных трудов. — Иваново: ИГУ, 1998.- Вып. 3.— С. 104-113.

207. Трубников Н.Н. Проблема времени в свете философского мировоззрения // Вопросы философии. — 1978. — № 2. — С. 111—121.

208. Туктангулова Е.В. Художественные концепты «ЖИЗНЬ» и «СМЕРТЬ» как репрезентанты словообраза «Природа» в идиостиле Н.А. Заболоцкого: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ижевск, 2007. — 22 с.

209. Тышковская JI.B. Пушкинские аллюзии в творчестве Цветаевой // Мат-лы Пушкинской науч. конференции. 1-2 марта 1995 г. — Киев: Киевск. ун-т им. Т. Шевченко, 1995. С. 118-120.

210. Тюпа В.И. Эволюция художественной рефлексии как проблема исторической поэтики // Литературное произведение и литературный процесс в аспекте исторической поэтики: межвуз. сб. науч. тр. — Кемерово: КГУ, 1988-С. 5-12.

211. Успенский Б.А. История и семиотика: Восприятие времени как семиотическая проблема // Успенский Б.А. Этюды о русской истории. — СПб.: Азбука, 2002. С.9-77.

212. Уфимцева А.А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики). — М.: «Наука», 1986. — 240 с.

213. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М.: Наука, 1968.-272.

214. Ушакова И.Б. Концептуальный анализ прилагательных с темпоральными признаками "прошлое", "настоящее" и "будущее" в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. -Иркутск, 2002. 17 с.

215. Фадеева Т.М. Частнооценочные значения сложных эпитетов в языке художественных произведений И.А. Бунина // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства и способы выражения: межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2004. — С. 122—125.

216. Фатеева Н.А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений (на материале русской поэзии XX в.) // Поэтика и стилистика: 1988-1990.-М.: Наука, 1991.-С. 108-122.

217. Фещенко О.А. Концепт ДОМ в художественной картине мира М. И. Цветаевой (На материале прозаических текстов) : дис. канд. филол. наук. — Новосибирск, 2005. 216 с.

218. Фокина М.В. Общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката (на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Саратов, 2006. — 24 с.

219. Фролова О.Е. Антропоним в жестко структурированном тексте // Вопросы ономастики. — 2005. — № 2. — С. 36-45.

220. Хаимова В.М. Категория времени и вечности в лирике М. Цветаевой // Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. — М.: МГУ, 1994. -С. 93-105.

221. Хайдеггер М. Время и бытие. — М.: Республика, 1993. — 447 с.

222. Халимбекова М.С. Образы времени и пространства в поэтическом сборнике Иосифа Бродского «Остановка в пустыне»: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Махачкала, 2004. — 26 с.

223. Хандархаева И.Ю. Глаголы совершенного вида прошедшего времени в темпоральных типах речи: монография. — Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2005. — 138 с.

224. Хандархаева И.Ю. Функционирование глаголов прошедшего времени совершенного вида в перфектном и аористическом употреблении в темпоральных типах речи: Описании, повествовании: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Красноярск, 1999. — 24 с.

225. Цапенко С.А. Особенности концептуализации суточного круга времени в русской языковой картине мира: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Архангельск, 2005. — 26 с.

226. Цуканов Б.И. Анализ ошибки восприятия длительности // Вопросы психологии. 1985. - № 3. - С. 149-154.

227. Чекалина Н.Г. Лингвокультурологические основы изучения поэтической речи (на материале русской поэзии серебряного века): учебное пособие по курсу «Филологический анализ текста». — Волгоград: Перемена, 2005.-130 с.

228. Чередниченко В.И. Типология временных отношений в лирике: автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Тбисили, 1987. — 41 с.

229. Чернейко JI.O. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. — 1994. — № 2. — С. 58— 71.

230. Черникова Н.В. Лексико-семантическая актуализация как средство отражения изменений в русской концептосфере (1985 — 2008 гг.): автореф. дис. д-ра. филол. наук. — М., 2008. — 37 с.

231. Чернова О.Е. Концепт «ТРУД» как объект идеологизации : дис. канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2004. — 163 с.

232. Черных Н.Д. Лексическая структура поэтического языка литераторов серебряного века: опыт сопоставления: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Самара, 2005.-22 с.

233. Шаповалова Т.Е. Категория синтаксического времени: монография. — М.:МПУ, 2000.-151 с.

234. Шаповалова Т.Е. Контаминация обстоятельственных значений в простом предложении с временным детерминантом // Семантика лексических и грамматических единиц: межвуз. сб. науч. трудов. — М., 1995. -С. 190-198.

235. Шаповалова Т.Е. НОЧЬ в поэтическом тексте Роберта Рождественского // Рациональное и эмоциональное в языке и в речи: грамматические категории и лексические единицы: межвузовский сборник научных трудов. — М.: Изд-во МГОУ, 2008. С.81-84.

236. Шаповалова Т.Е. Синтаксическая категория времени в простом предложении с временными отношениями // Семантика грамматических форм и речевых конструкций: межвуз. сб. науч. трудов. — М., 1991. — С. 49— 55.

237. Шаповалова Т.Е. Синтаксическое время в бессоюзном сложном предложении // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц: межвуз. сб. науч. трудов. — М., 1995. — С. 48-55.

238. Шарандин A.JI. Курс лекций по лексической грамматике русского языка: Морфология. — Тамбов: Изд-во Тамбовского ун-та, 2001. — 313 с.

239. Шатин Ю.В. В полемике с веком // Филологический портал Philology.ru. — 1991 Электронный ресурс. URL: http://www.philology.ru/literature2/shatin-91.htm (дата обращения: 03.01.2009).

240. Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка. — М.: Учпедгиз, 1957.-400 с.

241. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. — М.: Азбуковник, 1998. — 176 с.

242. Швейцер В.А. Быт и бытие Марины Цветаевой. — М.: СП «Интерпринт», 1992. — 536 с.

243. Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. — М.: Советский писатель, 1961. — 667 с. i

244. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. — М.: Школа «Языки славянской культуры», 2002. — 224 с.

245. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М: Наука, 1973.-280 с.

246. Шуваева Н.В. Взаимодействие грамматических и лексических средств выражения темпоральности в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук. — Тамбов, 2005. — 219 с.

247. Шутун Е.В. Структура, семантика и текстообразующие функции безлично-инфинитивных предложений: автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 2008.-21 с.

248. Щербина В.Е. Концепт «Время» во фразеологии немецкого и русского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Уфа, 2006. — 23 с.

249. Элькин Д.Г. Восприятие времени. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962. -312 с.

250. Юрасова Н.Г. Проблемы методологии анализа художественного времени // Вестник Нижегородского университета им. Лобачевского. Филология. Искусствоведение. — 2008. — № 3. — С. 253-258.

251. Юрасова Н.Г. Пространство и время в художественном мире В.В. Маяковского: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Нижний Новгород, 2008. -22 с.

252. Юрченко B.C. Реальное время и структура языка: пособие по спецкурсу. Саратов: Изд-во Саратовского пед. ин-та, 1994. — 47 с.

253. Явинская Ю.А. Общая характеристика образных систем «человек», «вещь», «природа» в идиостиле М. Цветаевой. — М.: Дрофа, 2002. — 212 с.

254. Языковая картина мира в кумулятивном аспекте: монография / Т.В. Симаппсо, Т.С. Нифанова, А.Г. Бондарева и др. — Архангельск: Поморский университет, 2006. — 185 с.

255. Яковлев-В.П. Социальное время / отв. ред. В.Е. Давидович. — Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1980. 158 с.

256. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени, восприятия). — М.: Гнозис, 1994. — 343 с.

257. Янко Т.Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре предложения // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. — М.: Изд-во «Индрик», 1997. — С. 281—296.1.I

258. СПРАВОЧНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ИЗДАНИЯ

259. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. — М.: Русский язык, 2001. 568 с.

260. Антология концептов: словарь / науч. ред. В.И. Карасик, И.А. Стернин. — Иваново: Гнозис, 2007. — 511 с.

261. Большой энциклопедический словарь // сайт Словари и энциклопедии на Академике. Электронный ресурс. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/enc3p/ (дата обращения: 05.01.2009).

262. Квятковский А.П. Поэтический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1996. — 376 с. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/ (дата обращения: 03.01.2009).

263. Лексическая основа русского языка: Комплекс, учеб. слов / В.В. Морковкин, Н.О. Беме, И.А. Дорогонова и др. / под ред. В.В. Морковкина. — М.: Рус. яз., 1984. 1167 с.

264. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. —

265. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.

266. Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М.Кожевникова и П.А.Николаева. — М.: Сов. энциклопедия, 1987. — 752 с.

267. Национальный корпус русского языка (2003-2008) Электронный ресурс. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 28.12.2008 г.).

268. Русский ассоциативный словарь / Ю.Н. Караулов и др. М.: «Помовский и партнеры», 1994. — Кн. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус совр. рус. яз. Ч. I. — 224 с.

269. Русский семантический словарь: Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову / отв. ред. С.Г. Бархударов. — М.: Изд-во «Наука», 1982. 564 с.

270. Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М., Морковкин В.В. Тематический словарь русского языка / под ред. проф. В.В. Морковкина. — М.: Рус. яз., 2000. — 560 с.

271. Словарь поэтического языка М. Цветаевой: в 4-х т. / сост. И.Ю. Белякова, И.Г. Оловянникова, О.Г. Ревзина / рук-ль проекта О.Г. Ревзина. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996-2002.

272. Словарь практического психолога / сост. С.Ю. Головин. — Минск: Харвест, 1998. 800 с.

273. Словарь русского языка: в 4-х тт. / под ред.' А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999. Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения: 03.01.2009).

274. Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т. — М — JI.: Академия наук СССР. Институт русского языка: Издательство Академии наук СССР, 1948-1965.

275. Словарь сочетаемости слов русского языка: Ок. 2500 словарных статей / под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. — 2-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1983.-688 с.

276. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х тт. Ок. 145 ООО слов. -М.: Рус. яз., 1985. -Т.1 (А-П). С. 835.

277. Толковый словарь русского языка: в 4 тт. / под ред. Д.Н. Ушакова. — М., 1935-1940 Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/default.asp (дата обращения: 22.07.2008).

278. Философский энциклопедический словарь. М.: ИНФРА-М, 2001. — 576 с.