автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей
Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей"
« -V
V..
На правах рукописи
/
КРАСИЛЬНИКОВА Елена Михайловна
ПРОСОДИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИИ ВОЗДЕЙСТВИЯ В ТЕКСТАХ ИНФОРМАЦИОННОГО И ОРАТОРСКОГО СТИЛЕЙ (экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка)
Специальность 10.02.04 - Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Волгоград - 2005
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный университет»
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Любовь Георгиевна Фомиченко
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Татьяна Александровна Ивушкина
кандидат филологических наук, доцент Светлана Владимировна Еловская
Ведущая организация: Пятигорский государственный
лингвистический университет
Защита диссертации состоится 9 июня 2005 года в 10 часов на заседании диссертационного совета К 212.029.02 в Волгоградском государственном университете (400062, г. Волгоград, проспект Университетский, 100, ауд. 401-А).
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Научно-исследовательского института истории русского языка Волгоградского государственного университета.
Автореферат разослан мая 2005 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент Косова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей - информационном и ораторском в американском варианте английского языка. Изучение просодических прагматических средств проводилось на материале выпусков новостей (тексты информационного стиля) и публичных выступлений президентов (тексты ораторского стиля).
История изучения проблемы речевого воздействия берет свое начало еще в античности. Однако за свою многовековую историю данная проблема не утратила своей актуальности, различные аспекты речевого воздействия вызывают все больший интерес исследователей. Данный факт обусловлен необходимостью оптимизации процессов речевого воздействия, что, в свою очередь, определяется стремлением к более эффективной регуляции деятельности других людей.
Актуальность диссертации определяется необходимостью изучения основных механизмов речевого воздействия и, в первую очередь, просодических прагматических средств в сферах, ориентированных на массовое сознание, играющих важную роль в формировании представлений людей об окружающей действительности, их положительного или критического отношения к событиям, имеющим место в современном мире.
Объектом данного исследования явились устные монологические тексты информационного и ораторского стилей.
Предметом исследования в настоящей диссертации являются просодические прагматические средства текстов информационного и ораторского стилей.
Материалом исследования послужили аудио- и видеозаписи выпусков новостей американского телеканала CNN и публичных выступлений трех американских президентов: Рональда Рейгана, Била
Клинтона и Джорджа Буша (младшего). Общая продолжительность звучащей речи составила 8 часов.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей просодической реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля в американском варианте английского языка.
Поставленная цель исследования определила следующие основные задачи:
- рассмотреть теоретические, концептуальные и исторические основы изучения проблемы речевого воздействия;
-проанализировать особенности сегментации текстов информационного и ораторского стилей;
1
- определить лексическую наполняемость смысловых центров текстов двух стилей;
- исследовать просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля;
- выявить просодические средства выражения прямого воздействия в текстах ораторского стиля;
- изучить просодическую организацию фрагментов устных текстов, представляющих собой фоновую часть текстов информационного стиля;
- охарактеризовать просодическое оформление фоновых сегментов текстов ораторского стиля;
„2
- выявить модель просодической единицы, участвующей в реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля;
- установить модель просодической единицы, участвующей в
1 Вслед за Л.Г. Фомиченко (1985) под смысловыми центрами в данной работе понимаются отдельные слова или сочетания слов, которые являются наиболее значимыми, существенными в тексте, раскрывающими содержание последнего и в процессе употребления приобретающие прагматическую направленность.
Под просодической единицей, реализующей функцию воздействия, в настоящей работе понимается единица сверхсегментной фонетики, локализующаяся на смысловых центрах устных текстов и представленная совокупностью мелодического, динамического и темпорального параметров, релевантных для реализации функции воздействия.
реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля;
- сравнить просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля.
Для решения выдвинутых задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая аудитивный, аудиторский, электроакустический и сопоставительный анализ; математико-статистическую обработку с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в работе впервые осуществлено разграничение способов просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. В ходе предпринятого комплексного анализа мелодических, динамических и темпоральных характеристик двух видов устных текстов установлены просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах выпусков новостей и прямого воздействия в текстах выступлений президентов в американском варианте английского языка.
Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку теории речевой коммуникации и речевого воздействия. В работе представлен подробный анализ просодических воздействующих средств текстов двух фоностилей в американском варианте английского языка. Данное исследование намечает перспективы для дальнейшего изучения особенностей просодической реализации речевого воздействия, в частности, прямого и косвенного воздействия в текстах различных функциональных стилей в американском варианте английского языка.
Практическая ценность работы заключается в том, что данные настоящего исследования могут служить практическим руководством для создателей новостных программ, спичрайтеров, специалистов PR-агентств и общественно-политических фондов. Отдельные выводы и положения
настоящей диссертации могут быть использованы в курсе теоретической и практической фонетики, стилистики, риторики и журналистики.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Способы просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей различны.
2. Косвенное воздействие в текстах информационного стиля осуществляется, прежде всего, посредством просодически выделенной предметно-логической информации, представляющей информативные центры устных текстов.
3. Прямое воздействие в текстах ораторского стиля достигается, в первую очередь, за счет просодически маркированной эмоционально-оценочной информации, отражающей эмотивные центры устных текстов.
4. Просодическая реализация косвенного воздействия в текстах информационного стиля определяется ярким мелодическим оформлением смысловых центров устных текстов в сочетании с их нейтральной динамической и темпоральной организацией.
5. Просодическое выражение прямого воздействия в текстах ораторского стиля осуществляется за счет комплексного увеличения и варьирования мелодического, динамического и темпорального параметров просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных текстов.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования сообщались на ежегодных научных конференциях в Волгоградском государственном университете (2001 - 2004гг.), на VI региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (2001 г.), на региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона (2004 г.) и отражены в 5 научных публикациях. Материалы диссертации обсуждались на аспирантском семинаре и кафедре английской филологии ВолГУ.
Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех
глав, заключения, библиографии и приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, раскрывается ее научная новизна, формулируются цели и задачи работы, указываются объект, предмет и методы исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, характеризуются теоретическая значимость и практическая ценность диссертации.
В первой главе рассматриваются концептуальные, теоретические и исторические основы изучения проблемы речевого воздействия; освещаются основные аспекты организации информационных сообщений, а также представлен анализ особенностей ораторской речи.
Вторая глава содержит детальное описание материала исследования, особенностей сегментации устных текстов, методики проведения эксперимента, включающего аудиторский и электроакустический типы анализа.
В третьей главе представлены результаты экспериментально-фонетического исследования просодической реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля в американском варианте английского языка.
В заключении дается обобщение и сопоставление рассмотренного материала и результатов исследования.
Библиография включает 301 наименование.
В приложении представлены фрагменты текстов выпусков новостей и выступлений президентов.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Анализ различных аспектов речевого воздействия - быстро расширяющаяся область исследований. Большой интерес к изучению прагматической стороны языка во многом обусловлен стремлением современного общества к повышению эффективности речевого общения и, в
частности, речевого воздействия.
Изучению различных аспектов речевого воздействия посвящены работы Г.В. Колшанского (1975), Л.А. Киселевой (1978), Л.Г. Фомиченко (1985), Т. ван Дейка (1989), Е.Ф. Тарасова, НА Безменовой, Л.Г. Лузиной и др. (1990), Ч. Ларсэна (1995), О.С. Иссерса (1999), А.Э. Рыцаревой (2002), Ю.М. Ивановой (2003) и ряда других лингвистов.
Большинство исследователей сходятся во мнении, что речевое общение представлено единством двух его аспектов - вербального информирования и вербального воздействия. Иными словами, речь является не только средством передачи сообщений, но и средством управления деятельностью людей. Следовательно, передача речевых сообщений не является конечной целью общения, эта передача всегда есть только средство достижения других целей, конечная из которых-управление деятельностью другихлюдей.
Необходимо отметить, что в настоящее время существует отчетливая тенденция смещения центра исследовательских интересов на проблемы массовой информации и, соответственно, на проблемы массового речевого воздействия. В реферируемой работе в качестве речевых сообщений, ориентированных на массовую аудиторию, рассматриваются устные тексты выпусков новостей и публичных выступлений президентов. Как информационные программы, так и выступления политических лидеров обращены к людям различного социального статуса, национальной и религиозной принадлежности, политических убеждений и взглядов, занятых в различных сферах деятельности и обладающих разными личными интересами и предпочтениями. Данное обстоятельство позволяет повторить о том, что рассматриваемые тексты оказывают воздействие на массовое сознание.
Однако необходимо отметить, что воздействие, осуществляемое в рамках информационных программ, является завуалированным, или скрытым (косвенным), в то время как выступления президентов подчинены своей основной функции прямого воздействия на аудиторию.
Сегодня, когда мир вступил в информационную эпоху, все большее подтверждение получает мнение о том, что средства массовой информации, и, в частности, телевизионные новостные программы, не только информируют людей о происходящих в мире событиях, но также оказывают косвенное воздействие на формирование их отношения к окружающей действительности.
В той или иной степени воздействию средств массовой информации подвержены все. Одна из причин этого - то, что мы живём во многом не в реальном, а в информационном, «виртуальном» мире и зависим от тех, кто стоит у информационного «штурвала». В результате массированной атаки на сознание человека у него изменяются не только взгляды, но и сам характер мышления. Сознание массового человека оказывается насквозь структурировано немногими, но настойчиво внедряемыми в него утверждениями, которые, бесконечно транслируясь средствами информации, образуют некий невидимый каркас из управляющих мнений, установлений, ограничений, который определяет и регламентирует реакции, оценки, поведение публики.
Следовательно, скрытое воздействие в выпусках новостей реализуется посредством завуалированного оценочного отношения к происходящим событиям, что возможно как за счет экстралингвистических, так и лингвистических факторов. К экстралингвистическим факторам можно отнести определенный отбор и очередность информации в рамках программы, освещение одних событий и игнорирование других, одностороннее отображение событий, акцентирование выгодных в той или иной ситуации аспектов событий и др. Лингвистические факторы определяются использованием средств различных языковых уровней, способствующих соответствующему выражению и выделению тех фрагментов новостных программ, которые, по мнению создателей данных передач, являются наиболее важными и требуют особого внимания телезрителей.
Большое значение в реализации косвенного воздействия в выпусках новостей имеет просодическое оформление речи ведущего новостей. Речь ведущих информационных выпусков чаще всего характеризуется как безэмоциональная, беспристрастная, сдержанная, но в то же время очень решительная и уверенная. Все это отражает, так называемую, нейтральную позицию диктора по отношению к сообщаемой информации и его объективность. Однако, вслед за М.А. Соколовой, К.П. Гинтовт и др., мы не исключаем появления в речи ведущего новостной программы некоторых эмоционально-оценочных оттенков за счет его стремления привлечь телезрителей к сообщаемой информации.
Очевидно, что монотонная речь не может способствовать активизации внимания зрителей, в то время как использование перцептивно ярких просодических средств, а также их варьирование в значительной степени привлекает телезрителей. Четкая дикция и выразительные интонации помогают ведущему сохранить интерес аудитории на протяжении всего информационного выпуска и акцентировать их внимание на наиболее важных фрагментах сообщений. Выделяя те или иные • части выпусков новостей, ведущие искусственно создают в сознании аудитории своеобразный смысловой каркас происходящих событий, реализуя таким образом косвенное воздействие на аудиторию. При этом следует отметить, что невозможность прямого выражения ведущими новостных программ эмоционального отношения к освещаемым событиям не допускает комплексного увеличения и варьирования всех основных просодических параметров (мелодических, динамических и темпоральных) на речевых фрагментах, представляющих важную информацию. Следовательно, перцептивная выделенность важной информации в рамках выпусков новостей осуществляется за счет увеличения лишь отдельных просодических параметров в сочетании с нейтральностью остальных, что отражает специфику просодической реализации косвенного воздействия в телевизионных выпусках новостей.
В отличие от информационных программ, реализующих косвенное воздействие на аудиторию, выступления политических лидеров ориентированы на оказание прямого воздействия на массовое сознание. Прямое воздействие на аудиторию в выступлениях президентов осуществляется посредством прямых обращений к нации или даже ко всему мировому сообществу (например, в случае борьбы с мировым терроризмом), призыва к совершению или несовершению определенных действий. Президенты в своих выступлениях прямо выражают положительную оценку тех или иных событий или, наоборот, выступают с их острой критикой и неодобрением.
Ораторская речь представляет собой наиболее традиционный и максимально персонифицированный вид воздействия на массовое сознание. Поэтому умение выступать перед аудиторией, наличие ораторских навыков, владение всеми тонкостями искусства красноречия являются определяющими для политического лидера.
Общественно-политическое красноречие является высшим, наиболее сложным и действенным видом ораторского искусства. Сегодня над созданием публичного политического выступления работают высоко квалифицированные специалисты, а само выступление становится все более похожим на театральное действие, где главную роль исполняют политические деятели.
В США ораторскому искусству отводится важная роль в истории и жизни американской нации. Искусство публичного политического выступления в США имеет большое значение в силу демократической ориентации страны, что определило необходимость развития политического красноречия как основного средства воздействия на аудиторию и утверждения имиджа политика в глазах американцев. Американская риторика развивалась под сильным влиянием античных теорий красноречия и, прежде всего, классической "Риторики" Аристотеля. Ею были заимствованы и развиты все методы классической традиции, которые учили
оратора убеждать и оказывать влияние на аудиторию.
Публичное выступление представляет собой подвижный и многокрасочный сплав лингвистических, жестовых, мимических и других средств выражения. При этом особую роль в формировании выразительности публичного выступления и реализации прямого воздействия на аудиторию играет яркое просодическое оформление речи политического лидера, что проявляется в увеличении и варьировании основных просодических параметров. В публичной речи просодия служит осознанным и преднамеренным орудием прямого воздействия.
Следовательно, учитывая важную роль экстралингвистических и некоторых лингвистических (лексико-синтаксических выразительных средств) факторов реализации косвенного и прямого воздействия в двух рассматриваемых функциональных стилях, необходимо отметить особое значение речевой просодии, выступающей в качестве интегрирующего образования, связывающего все подсистемы языка воедино. Просодическое оформление выступает в качестве оболочки, "упаковки" устной речи, оптимизирующей слуховое восприятие и, соответственно, речевое воздействие. Очевидно, что просодия является мощным средством речевого воздействия. Задавая нужное адресанту видение мира, она позволяет управлять восприятием объектов и ситуаций, навязывать их положительную или отрицательную оценку.
В результате экспериментально-фонетического исследования особенностей просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка было установлено следующее.
1. Существенное преобладание в текстах информационного стиля информативных центров (73,7%) над эмотивными (26,3%) свидетельствует о том, что косвенное воздействие в данных текстах реализуется, прежде всего, за счет просодического выделения фактуальной, предметно-логической информации. Преобладание такой информации в рассматриваемых текстах
оправдано и соответствует требованиям стиля, не допускающим прямого оценочного отношения к освещаемым событиям. Распределение смысловых центров в текстах информационного стиля представлено на рис.1.
Рис. 1 Распределение смысловых центров в текстах информационного стиля (в процентах)
26.3%
2. Превалирование в текстах ораторского стиля эмотивных центров (57,3%) над информативными (42,7%) дает основание говорить о том, что прямое воздействие данных текстов основывается, в первую очередь, на просодически маркированной эмоционально-оценочной информации.
Распределение смысловых центров в текстах ораторского стиля представлено на рис.2.
Рис 2 Распределение смысловых центров в текстах ораторского стиля (в процентах)
Однако тот факт, что в процентном отношении эмотивные центры не намного превосходят информативные центры, дает основание утверждать, что в реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля предметно-логическая информация также имеет определенное значение.
Следовательно,1 ориентируясь, прежде всего, на эмоционально-волевую сторону психики аудитории, выступления американских президентов несут в себе также определенный рациональный посыл. Иными словами, задействовав эмоции, президенты апеллируют к разуму аудитории, стремясь таким образом передать предметно-логическую, интеллектуальную информацию.
3. В результате исследования была выявлена просодическая единица, реализующая косвенное воздействие в текстах информационного стиля, и просодическая единица, участвующая в реализации прямого воздействия в
текстах ораторского стиля.
Выявленные просодические единицы локализуются на смысловых центрах устных текстов и представлены совокупностью мелодического, динамического и темпорального параметров. Однако степень участия указанных просодических параметров в реализации косвенного и прямого воздействия различна. В зависимости от экстралингвистических факторов и от интенции говорящего данные параметры выступают равнозначно в едином комплексе или некоторые из них превалируют.
4. В информационных сообщениях в реализации косвенного воздействия важную роль играет мелодический параметр просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах информационных сообщений. Посредством существенного расширения тонального диапазона двух видов смысловых центров (8-19 пт1), а также использования для их оформления перцептивно ярких терминальных тонов и составных мелодических контуров ведущие новостных программ выделяют в потоке речи наиболее значимые сообщения, привлекая к ним особое внимание телезрителей. В то же время преобладание среднего темпа и громкости произнесения смысловых центров не придает им излишней эмоциональности
1В работе используются следующие сокращения: пт - полутон (единица измерения тонального диапазона); дБ - децибел (единица измерения громкости произнесения); мс - миллисекунда (единица измерения времени).
и оценочности. Следовательно, перцептивно яркое мелодическое оформление смысловых центров, выделяющее важную информацию, в сочетании с нейтральностью динамического и темпорального оформления смысловых центров определяют просодическую реализацию косвенного воздействия в текстах информационных сообщений.
5. В текстах выступлений президентов просодическая реализация прямого воздействия определяется равнозначным участием всех основных параметров (мелодического, динамического и темпорального) просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных текстов. Частое варьирование данных просодических параметров придает речи президентов перцептивную яркость, эмоциональность и воздейственность. Так, расширение тонального диапазона смысловых центров варьируется от узкого до широкого, уровень громкости произнесения смысловых центров - от низкого до высокого. Эмфатическое замедление и ускорение темпа произнесения смысловых центров встречается чаще, чем средний темп произнесения. Реализации прямого воздействия в речах президентов в значительной степени способствует высокая паузальная насыщенность рассматриваемых текстов, а также использование эмфатических пауз до и после смысловых центров.
6. В текстах информационного стиля модель просодической единицы, реализующей косвенное воздействие, характеризуется следующей структурой:
- мелодический компонент:
а) расширение тонального диапазона смысловых центров варьируется от среднего до широкого в целом в рамках 8 - 19 пт;
б) терминальная часть смысловых центров маркирована следующими тонами: высокий, высокий с начальным повышением и средний нисходящие тоны, восходяще-нисходящий, нисходяще-восходящий и восходяще-нисходяще-восходящий сложные тоны, а также низкий восходящий тон (см. рис.3, на котором представлена частотность употребления терминальных
тонов для оформления смысловых центров текстов информационного стиля). Среди указанных терминальных тонов наибольшей частотностью употребления характеризуется высокий нисходящий тон;
Рис. 3. Частотность употребления терминальных тонов для оформления смысловых центров текстов информационного стиля (в процентах)
25,3 21,8
—
16.5 13.1
ш! «sV щ 10.5
— ¡3— ЩК 3,2
rr ш . еэ
Высокий Восходяще- Нисходяще- Средний Высокий Восходяще- Низкий нисходящий нисходящий восходящий нисходящий нисходящий с нисходяще- восходящий
начальным восходящий повышением
в) для оформления предъядерной части смысловых центров используются: высокий нисходящий, высокий нисходящий с начальным повышением, восходяще-нисходящий и низкий восходящий тоны, среди которых превалирует высокий нисходящий и высокий нисходящий с начальным повышением тоны;
г) составные мелодические контуры, маркирующие смысловые центры, характеризуются многообразием тонального оформления, что проявляется в сочетании различных предъядерных и терминальных тонов.
...increase in aggressive be\avior\... ... birds can't distinguish oil from water\\ ...а Л decrease in mental ...I/гaqi Information л Minister\... ... white males under Nwenty^four years/vo/rf)... ...the Europeans have mad ^smaller im\provements\... ...have been making tremendous лprogress]... - динамический компонент:
а) громкость произнесения двух видов смысловых центров характеризуется как средняя и в целом варьируется в пределах 40 - 75 дБ;
б) максимальный уровень громкости зафиксирован на смысловых центрах, занимающих начальное положение во фразе, и особенно в фоноабзаце.
- темпоральный компонент:
а) как информативные, так и эмотивные смысловые центры характеризуются преимущественно средним темпом произнесения;
б) длительность пауз после смысловых центров в целом варьируется в пределах 100 - 1950 мс. При этом длительность пауз после смысловых центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 100 - 1600 мс. После смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе, продолжительность пауз равна 150 - 750 мс. В конце фоноабзацев отмечены паузы, длительность, которых варьируется в пределах 700 - 1950 мс.
7. В текстах ораторского стиля модель просодической единицы, реализующей прямое воздействие, представлена следующей структурой:
- мелодический компонент:
а) тональный диапазон двух видов смысловых центров варьируется от узкого до широкого в целом в пределах 5 - 17 пт;
б) для оформления смысловых центров используются следующие терминальные тоны, высокий, высокий с начальным повышением, средний и низкий нисходящие тоны, ровный тон, а также восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий сложные тоны (см. рис.4, на котором представлена частотность употребления терминальных тонов для оформления смысловых центров текстов ораторского стиля). Среди перечисленных терминальных тонов преобладает средний нисходящий тон;
в) наиболее распространенными предъядерными тонами, маркирующими смысловые центры, являются высокий нисходящий, высокий нисходящий с начальным повышением, средний нисходящий, низкий восходящий и восходяще-нисходящий тоны; среди указанных предъядерных тонов превалируют высокий нисходящий и низкий восходящий тоны;
Рис. 4. Частотность употребления терминальных тонов для оформления смысловых центров текстов ораторского стиля (в процентах)
г) составные мелодические контуры преимущественно представлены сочетанием высокого нисходящего или низкого восходящего предъядерных тонов с высоким и средним нисходящими терминальными тонами. ...A\nericans are refusing to give terrorists the jwwer. || It is time to stop.^prying into private ... the way to make sure our 44children can live in speace\... Over the last two years], our economy has grown at an ex~ceptional fmce\... schoolyard .deaths have dropped dra statically. || These are both important declines that reflect the Л lowest Rational .crime
Like all parents|, Hillary and I know it's not always easy to talk with your
- динамический компонент:
а) уровень громкости произнесения смысловых центров варьируется от низкого до громкого в целом в пределах 25 - 65 дБ.
- темпоральный компонент:
а) смысловые центры рассматриваемых текстов характеризуются варьированием темпа произнесения, при этом эмфатическое замедление и ускорение темпа произнесения анализируемых центров встречается чаще, чем средний темп произнесения;
б) длительность пауз после смысловых центров в целом варьируется в пределах 200 - 1950 мс. При этом длительность пауз после смысловых центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 200 - 1650 мс. После смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе, пауза длится 1250 - 1900 мс и 1010 - 1950 мс после смысловых центров, отмеченных в конце фоноабзацев;
г) длительность эмфатических пауз, предшествующих смысловым центрам (преимущественно эмотивным смысловым центрам), варьируется в пределах 100 - 950 мс.
8. В результате проведенного исследования были выявлены общие и различные тенденции в просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей.
Так, было установлено, что при формировании сильной степени выделенности смысловых центров текстов как информационного, так и ораторского стилей большую роль играют мелодические параметры. В текстах рассматриваемых стилей наблюдается значительное расширение тонального диапазона двух видов смысловых центров. При этом в текстах выступлений президентов были также зафиксированы смысловые центры узкого диапазона.
В тональном оформлении смысловых центров информационных сообщений и выступлений президентов используются перцептивно яркие терминальные тоны и составные мелодические контуры. Для просодических единиц, реализующих функцию воздействия в двух видах текста, характерно разноуровневое звучание предьядерных и ядерно-заядерных компонентов смысловых центров, что создает перепад тональных уровней и способствует выделенности смысловых центров.
В ходе сопоставительного анализа просодической организации текстов двух фоностилей были выявлены различия в динамическом оформлении смысловых центров рассматриваемых текстов. Перцептивная яркость текстов ораторского стиля обусловлена варьированием уровня громкости
произнесения смысловых центров от низкого до высокого. Смысловые центры текстов информационного стиля произносятся преимущественно со средней громкостью.
Существенное различие просодического оформления текстов информационного и ораторского стилей проявляется в различной темпоральной организации смысловых центров. Как отмечалось выше, на смысловых центрах тексов выступлений президентов отмечается варьирование темпа произнесения, при этом доминирует эмфатическое замедление и ускорение темпа. Особого внимания заслуживает высокая паузальная насыщенность текстов ораторского стиля и использование эмфатических пауз до и после смысловых центров. В текстах выпусков новостей смысловые центры характеризуются однообразием темпоральной организации, что проявляется в преобладании среднего темпа их произнесения; для выделения смысловых центров информационных сообщений не используются эмфатические паузы.
9. Контрастность просодического оформления смысловых центров текстов как информационного, так и ораторского стилей очевидна на фоне просодически невыделенных фрагментов устных текстов, обозначенных в работе как фоновая часть текстов.
Так, фоновая часть текстов информационного стиля характеризуется преимущественно узким, реже средним тональным диапазоном (1-7 пт). Предъядерные сегменты фоновой части выпусков новостей маркированы средним и низким ровным, средним и низким волнообразным, нисходящим и восходящим движением основного тона голоса. При этом наиболее часто на предъядерных участках фоновой части отмечается волнообразное движение основного тона голоса. Терминальные зоны фоновых сегментов информационных сообщений оформляются преимущественно средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Фоновая часть выпусков новостей характеризуется низкой и средней громкостью произнесения (25 - 50 дБ). Темп произнесения
фоновой части рассматриваемых текстов варьируется от среднего до быстрого.
Фоновая часть текстов ораторского стиля характеризуется узким тональным диапазоном (1-6 пт). Предъядерные участки фоновой части маркированы высоким, средним и низким ровным, средним волнообразным, нисходящим, а также восходящим движением основного тона голоса. Терминальные зоны фоновых сегментов выступлений президентов оформляются средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Проведенный эксперимент позволяет говорить о низком и среднем уровне громкости (25 - 35 дБ), а также среднем и быстром темпе произнесения фоновой части текстов ораторского стиля.
Следовательно, при изучении характера выражения просодической единицы, локализующейся на фоновых сегментах текстов информационного и ораторского стилей аудиторы отмечали понижение уровня громкости, сужение диапазона интонационных групп, представляющих собой фоновые фрагменты текстов. Для данной просодической единицы характерно преимущественно одноуровневое произнесение предъядерных и терминальных частей интонационных групп, а также отсутствие вариативности тональных характеристик.
В заключении излагаются основные выводы и результаты проведенного исследования. В работе доказано, что способы просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей различны. Косвенное воздействие в текстах информационного стиля реализуется, прежде всего, за счет просодического выделения предметно-логической информации; прямое воздействие текстов ораторского стиля достигается, в первую очередь, за счет просодически маркированной эмоционально-оценочной информации. Просодическая реализация косвенного воздействия в текстах информационных сообщений определяется ярким мелодическим оформлением смысловых центров устных текстов в
сочетании с нейтральностью их динамической и темпоральной организации. В текстах выступлений президентов просодическая реализация прямого воздействия осуществляется за счет равнозначного участия и варьирования всех основных параметров (мелодического, динамического и темпорального) просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных текстов. На основе изучения просодической реализации текстов двух фоностилей в работе определены и сопоставлены просодические прагматические средства косвенного и прямого воздействия, а также выявлены: 1) модель просодической единицы, реализующей косвенное воздействие в текстах информационного стиля; 2) модель просодической единицы, реализующей прямое воздействие в текстах ораторского стиля.
Настоящее экспериментально-фонетическое исследование расширяет представление об особенностях просодической реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. Результаты проведенной работы могут быть использованы в преподавании фонетики, стилистики, риторики и журналистики; служить практическим руководством для специалистов информационных программ; применяться в ходе подготовки публичных выступлений, а также в личной беседе, целью которой является убеждение и воздействие на эмоционально-волевую сторону психики человека.
Соискатель имеет 5 опубликованных работ, из них все по теме диссертации, в том числе 1 научная статья, опубликованная в межвузовском сборнике научных трудов, материалы 3 докладов, представленных на двух научных сессиях ВолГУ и одной региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона, тезисы 1 доклада, сделанного на региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области.
Общий объем публикаций - 1,6 п.л. Все публикации выполнены без соавторов.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Швецова, Е.М. Фонологический аспект изучения тонов в современной интонологии / Е.М. Швецова // Вестник Волгоградского государственного университета. - Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 2001. - Серия 9. Исследования молодых ученых.-Вып. 1.-Часть 1.-С.166-168.
2. Швецова, Е.М. Реализация категорий коммуникативности, модальности и эмоциональности в современной фонологии / Е.М. Швецова //VI региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области, г. Волгоград (13 - 16 ноября 2001 г.): Тез. докл. Напр. 13 «Филология». - Волгоград: Перемена, 2002. - С. 113-114.
3. Швецова, Е.М. Трактовка проблемы тона американской интонологической школой / Е.М. Швецова // Основное высшее и дополнительное образование: проблемы дидактики и лингвистики: Сб. науч. тр. - Волгоград: Политехник, 2002. - Вып. 2. - С. 213 - 216.
4. Красильникова, Е.М. Речевое воздействие в сфере политической коммуникации / Е.М. Красильникова // Актуальные вопросы лингвистики в работах молодых ученых: Материалы Научной сессии факультета лингвистики и межкультурной коммуникации ВолГУ (апрель 2003): Сб. науч. ст. - Волгоград: Издательство «Волгоград», 2004. - Вып. 2. - С. 42 - 45.
5. Красильникова, Е.М. Особенности просодического оформления информационных сообщений в американском варианте английского языка / Е.М. Красильникова // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Материалы региональной научной конференции Поволжья и СевероКавказского региона, г. Волгоград (19 - 21 апреля 2004 г.). - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2004. - С. 374 - 378.
Подписано в печать 26.04.2005 г. Формат 60 x 84716, I ^ ^ Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ.л|1,0."' '< : ^ • Тираж 120 экз. Заказ ПО. V
\ а ' "
Издательство Волгоградского государственного университета. 400062, Волгоград, просп. Университетский, 100.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Красильникова, Елена Михайловна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКИХ ПРАГМАТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ТЕКСТОВ ИНФОРМАЦИОННОГО И ОРАТОРСКОГО
СТИЛЕЙ.
§ 1. Речевое воздействие как компонент речевого общения.
§2. Основные аспекты организации информационных сообщений.
§3. Особенности ораторской политической речи.
ГЛАВА II. МАТЕРИАЛ И МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
§1. Отбор и лингвистический анализ экспериментального материала.
§2. Сегментация устных текстов.
§3. Методика проведения аудиторского анализа.
§4. Проведение электроакустического анализа.
§5. Соотнесение результатов аудиторского и электроакустического типов анализа.
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
§1. Просодические особенности текстов информационного стиля.
1.1. Просодическое оформление информативных центров.
1.2. Просодическое оформление эмотивных центров.
1.3. Просодическое оформление фоновой части.
§2. Просодические особенности текстов ораторского стиля.
2.1. Просодическое оформление информативных центров. f- 2.2. Просодическое оформление эмотивных центров.
2.3. Просодическое оформление фоновой части.
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Красильникова, Елена Михайловна
Данная диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей1 - информационном и ораторском в американском варианте английского языка. Изучение просодических прагматических средств проводилось на материале выпусков новостей (тексты информационного стиля) и публичных выступлений президентов (тексты ораторского стиля).
История изучения проблемы речевого воздействия берет свое начало еще в античности. Однако за свою многовековую историю данная проблема не утратила своей актуальности, различные аспекты речевого воздействия вызывают все больший интерес исследователей. Данный факт обусловлен необходимостью оптимизации процессов речевого воздействия, что, в свою очередь, определяется стремлением к более эффективной регуляции деятельности других людей.
Сегодня, когда мир вступил в информационную эпоху, достаточно широкое распространение получает мнение о том, что средства массовой информации и, в частности, телевизионные новостные программы не только информируют людей о происходящих в мире событиях, но также оказывают косвенное воздействие на формирование их отношения к окружающей действительности. Косвенное воздействие информационных программ на аудиторию признают: Г.С. Мельник (1996), Э. Дэннис, Д. Мэррилл (1997),
B. Самохвалова (1998), А. Дугин (2001), М. Калашников (2001), Ю.К. Пирогова (2001), Д. Туманов (2002), В.Л. Цвик, Я.В. Назарова (2002),
C.Г. Кара-Мурза (2004), Е.В. Какорина и ряд других отечественных и зарубежных исследователей.
Выделение информационного и ораторского фоностилей в настоящей работе осуществляется вслед за М.А. Соколовой, К.П. Гинтовт, И.С. Тихоновой и др. (1996).
В той или иной степени воздействию средств массовой информации подвержены все. Одной из причин этого является то, что мы живём во многом не в реальном, а в информационном, «виртуальном» мире и зависим от тех, кто стоит у информационного «штурвала». В результате массированной атаки СМИ на сознание человека у него изменяются не только взгляды, но и сам характер мышления. Сознание массового человека оказывается насквозь структурировано немногими, но настойчиво внедряемыми в него утверждениями, бесконечно транслирующимися средствами информации и образующими некий невидимый каркас из управляющих мнений, установок, ограничений, который определяет и регламентирует реакции, оценки, поведение публики.
Следовательно, косвенное воздействие в выпусках новостей реализуется посредством завуалированного оценочного отношения к происходящим событиям, что возможно как за счет экстралингвистических, так и лингвистических факторов. К экстралингвистическим факторам можно отнести определенный отбор и очередность информации в рамках программы, освещение одних событий и игнорирование других, одностороннее отображение событий, акцентирование выгодных в той или иной ситуации аспектов событий и др. Лингвистические факторы определяются использованием средств различных языковых уровней, способствующих соответствующему выражению и выделению тех фрагментов новостных программ, которые, по мнению создателей данных передач, являются наиболее важными и требуют особого внимания телезрителей.
В отличие от информационных программ, реализующих косвенное воздействие на аудиторию, выступления политических лидеров оказывают прямое воздействие на массовое сознание. Прямое воздействие на аудиторию в выступлениях президентов осуществляется посредством прямых обращений к нации или даже ко всему мировому сообществу например, в случае борьбы с мировым терроризмом), призыва к совершению или несовершению определенных действий. Президенты в своих выступлениях прямо выражают положительную оценку тех или иных Р событий или, наоборот, выступают с их острой критикой и неодобрением.
Реализации прямого воздействия в выступлениях президентов способствует активное использование прагматических средств различных языковых уровней.
Изучению различных аспектов публичного выступления посвящены * работы В. Гофмана (1935), А.И. Березина (1970), Н.Г. Белостоцкой (1977,
1978), Г.З. Апресяна (1978), Е.А. Ножина (1978), Ю.В. Рождественского (1992), О.И. Голошумовой (2002), JI.B. Постниковой (2003), Т.В. Юдиной (2004), Э.Т. Чаннинга (Channing, 1968), Дж. Тьюлиса (Tulis, 1988), С. Тернера (Turner, 1988), А.Х. Монро (Monroe, 1999) и других.
Согласно данным исследованиям, ораторская речь представляет собой наиболее традиционный и максимально персонифицированный вид воздействия на массовое сознание. Поэтому умение выступать перед аудиторией, наличие ораторских навыков, владение всеми тонкостями искусства красноречия являются определяющими для политического лидера.
Принимая во внимание различные экстралингвистические факторы, необходимо отметить, что особую роль в реализации функции воздействия в текстах как информационного, так и ораторского стилей играют лингвистические факторы, а именно, средства всех языковых уровней, среди которых важное место занимает речевая просодия, выступающая в качестве интегрирующего образования, связывающего все подсистемы языка воедино. Просодическое оформление речи является своеобразной оболочкой, «упаковкой» устной речи, оптимизирующей слуховое восприятие и, ф соответственно, речевое воздействие.
Таким образом, актуальность диссертации определяется необходимостью изучения основных механизмов речевого воздействия и, в первую очередь, просодических прагматических средств в сферах, ориентированных на массовое сознание, играющих важную роль в формировании представлений людей об окружающей действительности, их положительного или критического отношения к событиям, имеющим место в современном мире.
Объектом данного исследования явились устные монологические тексты информационного и ораторского стилей.
Предметом исследования в настоящей диссертации являются просодические прагматические средства текстов информационного и ораторского стилей.
Материалом исследования послужили аудио- и видеозаписи выпусков новостей американского телеканала CNN и публичных выступлений трех американских президентов: Рональда Рейгана, Била Клинтона и Джорджа Буша (младшего). Общая продолжительность звучащей речи составила 8 часов.
Цель исследования заключается в выявлении особенностей просодической реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля в американском варианте английского языка.
Поставленная цель исследования определила следующие основные задачи: рассмотреть теоретические, концептуальные и исторические основы изучения проблемы речевого воздействия; проанализировать особенности сегментации текстов информационного и ораторского стилей; определить лексическую наполняемость смысловых центров текстов двух стилей; исследовать просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля; выявить просодические средства выражения прямого воздействия в текстах ораторского стиля; изучить просодическую организацию фрагментов устных текстов, представляющих собой фоновую часть текстов информационного стиля; охарактеризовать просодическое оформление фоновых сегментов текстов ораторского стиля; выявить модель просодической единицы, участвующей в реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля; установить модель просодической единицы, участвующей в реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля; сравнить просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах информационного стиля и прямого воздействия в текстах ораторского стиля.
Для решения выдвинутых задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая аудитивный, аудиторский, электроакустический и сопоставительный анализ; математико-статистическую обработку с последующей лингвистической интерпретацией полученных данных. Все это способствовало обеспечению достоверности результатов и выводов, представленных в диссертации.
Научная новизна диссертации состоит в том, что в работе впервые осуществлено разграничение способов просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. В ходе предпринятого комплексного анализа мелодических, динамических и темпоральных характеристик двух видов устных текстов установлены просодические средства реализации косвенного воздействия в текстах выпусков новостей и прямого воздействия в текстах выступлений президентов в американском варианте английского языка.
Теоретическая значимость исследования определяется его вкладом в разработку теории речевой коммуникации и речевого воздействия. В работе представлен подробный анализ просодических воздействующих средств текстов двух фоностилей в американском варианте английского языка.
Данное исследование намечает перспективы для дальнейшего изучения особенностей просодической реализации речевого воздействия, в частности, прямого и косвенного воздействия в текстах различных функциональных стилей в американском варианте английского языка.
Практическая ценность работы заключается в том, что данные настоящего исследования могут служить практическим руководством для создателей новостных программ, спичрайтеров, специалистов PR-агентств и общественно-политических фондов. Отдельные выводы и положения диссертации могут быть использованы в курсе теоретической и практической фонетики, стилистики, риторики и журналистики.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Способы просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей различны.
2. Косвенное воздействие в текстах информационного стиля осуществляется, прежде всего, посредством просодически выделенной предметно-логической информации, представляющей информативные центры устных текстов.
3. Прямое воздействие в текстах ораторского стиля достигается, в первую очередь, за счет просодически маркированной эмоционально-оценочной информации, отражающей эмотивные центры устных текстов.
4. Просодическая реализация косвенного воздействия в текстах информационного стиля определяется ярким мелодическим оформлением смысловых центров устных текстов в сочетании с их нейтральной динамической и темпоральной организацией.
5. Просодическое выражение прямого воздействия в текстах ораторского стиля осуществляется за счет комплексного увеличения и варьирования мелодического, динамического и темпорального параметров просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных текстов.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Просодическая реализация функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящая диссертация представляет собой комплексное исследование роли просодии в реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. Выявление просодических прагматических средств осуществлялось на материале выпусков новостей американского телеканала CNN и публичных выступлений американских президентов.
Исходным в настоящем исследовании явилось утверждение о том, что тексты выпусков новостей и тексты выступлений президентов ориентированны на массовую аудиторию - людей различного социального статуса, национальной и религиозной принадлежности, политических убеждений и взглядов, занятых в различных сферах деятельности и обладающих разными личными интересами и предпочтениями. Данное обстоятельство позволяет говорить о том, что рассматриваемые тексты оказывают воздействие на массовое сознание.
Однако необходимо отметить, что воздействие, реализуемое в рамках информационных программ, является скрытым, или косвенным, в то время как выступления президентов подчинены своей основной функции прямого воздействия на аудиторию.
Учитывая важную роль экстралингвистических и некоторых лингвистических (лексико-синтаксических) факторов в реализации косвенного и прямого воздействия в текстах рассматриваемых стилей, необходимо отметить особое значение речевой просодии, связывающей все подсистемы языка воедино и оптимизирующей слуховое восприятие и, соответственно, речевое воздействие.
Экспериментально-фонетическое исследование особенностей просодической реализации функции воздействия в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка позволило сделать следующие выводы:
1. Существенное преобладание в текстах информационного стиля информативных центров (73,7%) над эмотивными (26,3%) позволяет говорить о том, что косвенное воздействие в данных текстах реализуется, прежде всего, за счет просодического выделения фактуальной, предметно-логической информации. Преобладание такой информации в рассматриваемых текстах оправдано и соответствует требованиям стиля, не допускающим прямого оценочного отношения к освещаемым событиям.
2. Превалирование в текстах ораторского стиля эмотивных центров (57,3%) над информативными (42,7%) свидетельствует о том, что прямое воздействие данных текстов основывается, в первую очередь, на просодически маркированной эмоционально-оценочной информации. Однако тот факт, что в процентном отношении эмотивные центры не на много превосходят информативные центры, дает основание утверждать, что в реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля предметно-логическая информация также имеет определенное значение. Следовательно, ориентируясь, прежде всего, на эмоционально-волевую сторону психики аудитории, выступления американских президентов несут в себе также определенный рациональный посыл. Иными словами, задействовав эмоции, президенты апеллируют к разуму аудитории, стремясь таким образом передать предметно-логическую, интеллектуальную информацию.
3. В результате исследования была выявлена просодическая единица, реализующая косвенное воздействие в текстах информационного стиля, и просодическая единица, участвующая в реализации прямого воздействия в текстах ораторского стиля.
Выявленные просодические единицы локализуется на смысловых центрах устных текстов и представлены совокупностью мелодического, динамического и темпорального параметров. Однако степень участия указанных просодических параметров в реализации косвенного и прямого воздействия различна. В зависимости от экстралингвистических факторов и от интенции говорящего данные параметры выступают равнозначно в едином комплексе или некоторые из них превалируют.
4. В информационных сообщениях в реализации косвенного воздействия важную роль играет мелодический параметр просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах информационных сообщений. Посредством существенного расширения тонального диапазона двух видов смысловых центров (8-19 пт), а также использования для их оформления перцептивно ярких терминальных тонов и составных мелодических контуров ведущие новостных программ выделяют в потоке речи наиболее значимые сообщения, привлекая к ним особое внимание телезрителей. В то же время преобладание среднего темпа и громкости произнесения смысловых центров не придает им излишней эмоциональности и оценочности. Следовательно, перцептивно яркое мелодическое оформление смысловых центров, выделяющее важную информацию, в сочетании с нейтральностью динамического и темпорального оформления смысловых центров определяют просодическую реализацию косвенного воздействия в текстах информационных сообщений.
5. В текстах выступлений президентов просодическая реализация прямого воздействия определяется равнозначным участием всех основных параметров (мелодического, динамического и темпорального) просодической единицы, локализующейся на смысловых центрах устных текстов. Частое варьирование данных просодических параметров придает речи президентов перцептивную яркость, эмоциональность и воздейственность.
6. В текстах информационного стиля модель просодической единицы, реализующей косвенное воздействие, характеризуется следующей структурой: мелодический компонент: а) расширение тонального диапазона смысловых центров варьируется от среднего до широкого в целом в рамках 8 - 19 пт; б) терминальная часть смысловых центров маркирована следующими тонами: высокий, высокий с начальным повышением и средний нисходящие тоны, восходяще-нисходящий, нисходяще-восходящий и восходяще-нисходяще-восходящий сложные тоны, а также низкий восходящий тон; среди указанных терминальных тонов наибольшей частотностью употребления характеризуется высокий нисходящий тон; в) для оформления предъядерной части смысловых центров используются: высокий нисходящий, высокий нисходящий с начальным повышением, восходяще-нисходящий и низкий восходящий тоны, среди которых превалирует высокий нисходящий и высокий нисходящий с начальным повышением тоны; г) составные мелодические контуры, маркирующие смысловые центры, характеризуются многообразием тонального оформления, что проявляется в сочетании различных предъядерных и терминальных тонов; динамический компонент: а) громкость произнесения двух видов смысловых центров характеризуется как средняя и в целом варьируется в пределах 40 - 75 дБ; б) максимальный уровень громкости зафиксирован на смысловых центрах, занимающих начальное положение во фразе и фоноабзаце; темпоральный компонент: а) как информативные, так и эмотивные смысловые центры характеризуются преимущественно средним темпом произнесения, что в общем соответствует 4,4 — 5,1 сл/сек; б) длительность пауз после смысловых центров в целом варьируется в пределах 100 - 1950 мс. При этом длительность пауз после смысловых центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 100 - 600 мс. После смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе, продолжительность пауз равна 150 - 750 мс. В конце фоноабзацев отмечены паузы, длительность, которых варьируется в пределах 700 — 1950 мс.
7. В текстах ораторского стиля модель просодической единицы, реализующей прямое воздействие, представлена следующей структурой: мелодический компонент: а) тональный диапазон двух видов смысловых центров варьируется от узкого до широкого в целом в пределах 5-17 пт; б) для оформления смысловых центров используются следующие терминальные тоны: высокий, высокий с начальным повышением, средний и низкий нисходящие тоны, ровный тон, а также восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий сложные тоны. Среди перечисленных терминальных тонов преобладает средний нисходящий тон; в) наиболее распространенными предъядерными тонами, маркирующими смысловые центры, являются высокий нисходящий, высокий нисходящий с начальным повышением, средний нисходящий, низкий восходящий и восходяще-нисходящий тоны; среди указанных предъядерных тонов превалируют высокий нисходящий и низкий восходящий тоны; г) составные мелодические контуры преимущественно представлены сочетанием высокого нисходящего или низкого восходящего предъядерных тонов с высоким и средним нисходящими терминальными тонами. динамический компонент: а) уровень громкости произнесения смысловых центров варьируется от низкого до высокого в целом в пределах 25 — 65 дБ. темпоральный компонент: а) смысловые центры рассматриваемых текстов характеризуются варьированием темпа произнесения, при этом эмфатическое замедление (2,7 - 4,3 сл/сек) и ускорение темпа (5,2 — 5,6 сл/сек) произнесения смысловых центров встречается чаще, чем средний темп произнесения (4,4 — 5,1 сл/сек); б) длительность пауз после смысловых центров в целом варьируется в пределах 200 — 1950 мс. При этом длительность пауз после смысловых центров, занимающих начальное и срединное положение во фразе, составляет 200 - 1650 мс. После смысловых центров, находящихся в финальной позиции во фразе, пауза длится 1250 - 1900 мс и 1010 - 1950 мс после смысловых центров, отмеченных в конце фоноабзацев; г) длительность эмфатических пауз, предшествующих смысловым центрам (преимущественно эмотивным смысловым центрам), варьируется в пределах 100 — 950 мс.
8. В результате проведенного исследования были выявлены общие и различные тенденции в просодической реализации функции воздействия в текстах двух фоностилей.
Так, было установлено, что при формировании сильной степени выделенности смысловых центров текстов как информационного, так и ораторского стилей большую роль играют мелодические параметры. В текстах рассматриваемых стилей наблюдается значительное расширение тонального диапазона двух видов смысловых центров. При этом в текстах выступлений президентов были также зафиксированы смысловые центры узкого диапазона.
В тональном оформлении смысловых центров информационных сообщений и выступлений президентов используются перцептивно яркие терминальные тоны и составные мелодические контуры. Для просодических единиц, реализующих функцию воздействия в двух видах текста, характерно разноуровневое звучание предъядерных и ядерно-заядерных компонентов смысловых центров, что создает перепад тональных уровней и способствует выделенности смысловых центров.
В ходе сопоставительного анализа просодической организации текстов двух фоностилей были выявлены различия в динамическом оформлении смысловых центров рассматриваемых текстов. Перцептивная яркость текстов ораторского стиля обусловлена варьированием уровня громкости произнесения смысловых центров от низкого до высокого. Смысловые центры текстов информационного стиля произносятся преимущественно со средней громкостью.
Существенное различие просодического оформления текстов информационного и ораторского стилей проявляется в различной темпоральной организации смысловых центров. Как отмечалось выше, на смысловых центрах тексов выступлений президентов отмечается варьирование темпа произнесения, при этом доминирует эмфатическое замедление и ускорение темпа. Особого внимания заслуживает высокая паузальная насыщенность текстов ораторского стиля и использование эмфатических пауз до и после смысловых центров. В текстах выпусков новостей смысловые центры характеризуются однообразием темпоральной организации, что проявляется в преобладании среднего темпа их произнесения; для выделения смысловых центров информационных сообщений не используются эмфатические паузы.
9. Контрастность просодического оформления смысловых центров текстов как информационного, так и ораторского стилей очевидна на фоне просодически невыделенных фрагментов устных текстов, обозначенных в работе как фоновая часть текстов.
Так, фоновая часть текстов информационного стиля характеризуется преимущественно узким, реже средним тональным диапазоном (1—7 пт). Предъядерные сегменты фоновой части выпусков новостей маркированы средним и низким ровным, средним и низким волнообразным, нисходящим и восходящим движением основного тона голоса. При этом наиболее часто на предъядерных участках фоновой части отмечается волнообразное движение основного тона голоса. Терминальные зоны фоновых сегментов информационных сообщений оформляются преимущественно средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Фоновая часть выпусков новостей характеризуется низкой и средней громкостью произнесения (25 - 50 дБ). Темп произнесения фоновой части рассматриваемых текстов варьируется от среднего до быстрого (4,6 — 5,8 сл/сек).
Фоновая часть текстов ораторского стиля характеризуется узким тональным диапазоном (1-6 пт). Предъядерные участки фоновой части маркированы высоким, средним и низким ровным, средним волнообразным, нисходящим, а также восходящим движением основного тона голоса. Терминальные зоны фоновых сегментов выступлений президентов оформляются средним и низким нисходящим и восходящим тонами узкого диапазона, а также средним ровным тоном. Проведенный эксперимент позволяет говорить о низком и среднем уровне громкости (25 — 35 дБ), а также среднем и быстром темпе произнесения фоновой части текстов ораторского стиля (4,4 — 5,2 сл/сек).
Следовательно, при изучении характера выражения просодической единицы, локализующейся на фоновых сегментах текстов информационного и ораторского стилей аудиторы отмечали понижение уровня громкости, сужение диапазона интонационных групп, представляющих собой фоновые фрагменты текстов. Для данной просодической единицы характерно преимущественно одноуровневое произнесение предъядерных и терминальных частей интонационных групп, а также отсутствие вариативности тональных характеристик.
Таким образом, на основе изучения просодической реализации текстов двух фоностилей в работе определены и сопоставлены просодические прагматические средства косвенного и прямого воздействия, а также выявлены: 1) модель просодической единицы, реализующей косвенное воздействие в текстах информационного стиля; 2) модель просодической единицы, реализующей прямое воздействие в текстах ораторского стиля.
Настоящее экспериментально-фонетическое исследование расширяет представление об особенностях просодической реализации воздействующей функции в текстах информационного и ораторского стилей в американском варианте английского языка. Результаты проведенной работы могут быть использованы в ходе подготовки учебного материала по фонетике, стилистике, риторике и журналистике; служить практическим руководством для специалистов информационных программ; применяться в ходе подготовки публичных выступлений, а также в личной беседе, целью которой является убеждение и воздействие на эмоционально-волевую сторону психики человека.
Данное исследование намечает перспективы для дальнейшего изучения особенностей просодической и лексико-синтаксической реализации речевого воздействия, в частности, прямого и косвенного воздействия в текстах различных функциональных стилей в американском варианте английского языка. Интерес представляет детальное исследование взаимосвязи просодических и лексико-синтаксических прагматических средств в процессе реализации прямого и косвенного воздействия в устных текстах. т т
Список научной литературыКрасильникова, Елена Михайловна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абашкина, Е. Б. Политиками не рождаются: как стать и остаться эффективным политическим лидером / Е. Б. Абашкина. - М.: Антиква, 1993. -221 с.
2. Абашкина, Е. Б. Психологические механизмы восприятия политического лидера: Автореф. дис. . канд. полит, наук / Е. Б. Абашкина. -М., 1993.-33 с.
3. Американский характер: Очерки культуры США / Под ред. О. Э. Тугановой. М.: Наука, 1991. - 348 с.
4. Антипова, А. М. Система английской речевой интонации / А. М. Антипова. — М.: Высшая школа, 1979. 131 с.
5. Антипова, А. М. Фоностилистика английского языка / А. М. Антипова. -М., 1981 127 с.
6. Апресян, Г. 3. Ораторское искусство / Г. 3. Апресян. — М.: Изд-во МГУ, 1978-278 с.
7. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1981. - 303 с.
8. Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) / И. В. Арнольд. — 3-е изд. М.: Просвещение, 1990.-300 с.
9. Артемов, В. А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации / В. А. Артемов. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1974. — 156 с.
10. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -2-е изд., стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 608 с.
11. Бабушкина, Е. А. Территориальная вариативность просодии речи в США: (экспериментально-фонетическое исследование речевого континуума по оси север-юг): Дисс. .канд. филол. наук / Е. А. Бабушкина. — М., 2000. -141 с.
12. Баженов, М. Глобальная телевизионная сеть CNN / М. Баженов.http://www.mediascope.journ.msu.ru/?idobject=4&iditem=263.
13. Базиев, А. Т. Язык и нация / А. Т. Базиев, Н. И. Исаев. — М.: Наука, 1973.-246 с.
14. Баранов, А. Н Аргументация как языковой и когнитивный феномен / А. Н. Баранов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. — М.: Наука, 1990.-С. 41-52.
15. Баранов, А. Н. Лингво-прагматические механизмы аргументации / А.Н. Баранов, В.М. Сергеев // Рациональность, рассуждение, коммуникация. -Киев: Научна думка, 1987. С. 22 - 41.
16. Безменова, Н. А. Речевое воздействие как риторическая проблема / Н. А. Безменова // Проблемы эффективности речевой коммуникации. — М.: ИНИОН, 1989. С. 116 - 133.
17. Безменова, Н. А. Теория и практика риторики массовой коммуникации: науч.-аналит. обзор / Н. А. Безменова. М.: ИНИОН, 1989. - 39 с.
18. Безменова, Н.А. Очерки по теории и истории риторики / Н. А. Безменова. — М.: Наука, 1991. — 215 с.
19. Белостоцкая, Н. Г. Культура публичного выступления / Н. Г. Белостоцкая. — М.: Политиздат, 1977. 103 с.
20. Белостоцкая, Н. Г. Ораторское искусство: Хрестоматия / Н. Г. Белостоцкая. — М.: Политиздат, 1978. — 192 с.
21. Бережная, Т. М. Современная американская риторика как теория и практика манипулирования общественным сознанием: Автореф. дис.канд. филол. наук / Т. М. Бережная. М., 1986. - 20 с.
22. Березин, С. И. Ораторское искусство. Высказывания общественно-политических деятелей, ученых, писателей, выдающихся ораторов / А. И. Березин. JL, 1970 - 77 с.
23. Бернштейн, С. И. Язык радио / С. И. Бернштейн. М.: Наука, 1977. - 16с.
24. Блакар, Р. М. Язык как инструмент социальной власти (теоретико-эмпирическое исследование языка и его использования в социальномконтексте / Р. М. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия. М. Прогресс, 1987. - С. 88 — 125.
25. Блохина, JI. П. Просодические характеристики речи и методы их анализа / Л. П. Блохина. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. - 74 с.
26. Блохина, JI. П., Методика анализа просодических характеристик речи / Л. П. Блохина, Р. К. Потапова. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. - 75 с.
27. Борецкий, Р. А. Жанры телевизионной журналистики / Р. А. Борецкий, В. Л. Цвик // Телевизионная журналистика. — М.: Высшая школа, 2002. — http://evartist.narod.ru /text6/32.htm
28. Быков, Р. Е. Теоретические основы телевидения / Р. Е. Быков. — СПб.: Лань, 1998.-288 с.
29. Винокур, Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1993.-172 с.
30. Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т. Г. Винокур. М.: Наука, 1980. - 27 с.
31. Винокур, Т. Г. О содержании некоторых стилистических понятий / Т. Г. Винокур // Стилистические исследования (на материале современного русского языка). М.: Наука, 1972. — С. 7 - 106.
32. Хамзина, Г. К. Соотношение имплицитных и эксплицитных компонентов семантики высказывания-номинатива / Г. К. Хамзина. — http://wvvw.kcn.ru/tat-ru/universitet/fil/kn7/ index.php?sod=36
33. Гаджиев, К. С. Американская нация: национальное самосознание и культура / К. С. Гаджиев. М., 1990. - 239 с.
34. Гайкова, О. В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации (на материале английского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук / О. В. Гайкова. Волгоград, 2003. - 19 с.
35. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин. М.: Высшая школа, 1977. — 334 с.
36. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 138 с.
37. Глушко, Е. В. Паузирование в информационных текстах современной телевизионной речи (на материале новостей российского и британского телевидения): Автореф. дис.канд. филол. наук / Е. В. Глушко. — Пятигорск, 2004.- 16 с.
38. Голошумова, О. И. Роль интонации и других языковых средств в формировании и оптимизации имиджа политического лидера (на материале публичных выступлений американских политических деятелей): Дис.канд. филол. наук / О. И. Голошумова. М., 2002. - 203 с.
39. Голуб, И. Б. Стилистика русского языка / И. Б. Голуб. 4-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2002. - 448 с.
40. Градобык, Н. С. Просодические характеристики устного собственного публицистического монолога (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка): Дис.канд.филол.наук / Н. С. Градобык. — Минск, 1973.- 165 с.
41. Графова, JI. JL Ритмическая организация фразы в британском и американском вариантах английского языка / J1. Л. Графова // Сб. научн. трудов. МГПИИЯ. М., 1982. - вып. 196.
42. Графова, Л. Л. Характер мелодического завершения синтагм в текстах различной стилевой направленности (ораторская речь, научная проза, художественная проза) / Л. Л. Графова // Сб. научн. трудов. МГПИИЯ им М.Тореза. — М., 1980.-Вып. 152.-С. 209-215.
43. Григорьев, Е. И. Прагматический аспект речевой просодии, (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка): Дисс.д-ра. филол. наук / Е. И. Григорьев. — М., 1996. -427 с.
44. Гофман В. Речь ораторская / В. Гофман // Литературная энциклопедия: в 11 т., т. 9. М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Сов. Эникл», 1935. - 832 с.
45. Давыдов, М. В. К вопросу о структуре английских тонов / М. В. Давыдов, И. М. Магидова // Исследование устной речи. М.: МГУ, 1971. - С. 23-40.
46. Дейк, Т. А. ван Язык, познание, коммуникация / Т. А. ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989.-310 с.
47. Демьянков, В. 3. Эффективность аргументации как речевого воздействия / В. 3. Демьянков // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М.: ИНИОН, 1989. - С. 13 - 40.
48. Дерябин, А. А. Телевизионные новости как коммуникативное событие / А. А. Дерябин. — http://www.cjes.ru/lib/content.php7contentid=3669&category id=4
49. Дмитриева, Т. А. Роль тональных характеристик в стилистической дифференциации устного текста / Т. А. Дмитриева. Жданов, 1987. - 15 с.
50. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита / Е. JI. Доценко. М.: ТОО «ЧеРо»: Изд-во МГУ, 1996. - 342 с.
51. Дубовский, Ю. А. Анализ интонации устного текста и его составляющих / Ю. А. Дубовский. — Минск: Вышэйшая школа, 1978. — 140 с.
52. Дубовский, Ю. А. Вопросы просодии устного текста / Ю. А. Дубовский. Минск, 1978. - 147 с.
53. Дубовский, Ю. А. О тональных вариантах компонентов интонационной структуры // Система методов обучения иностранным языкам / Ю. А. Дубовский. — Минск, 1971
54. Дубовский, Ю. А. Просодические контрасты в языке / Ю. А. Дубовский. Симферополь: Изд-во СГУ, 1983. - 95 с.
55. Дубовский, Ю. А. Социофонетический аспект вариативности просодии: мужская vs женская реализация / Ю. А. Дубовский, И. В. Татарникова. — Пятигорск, 1989.
56. Дубовский, Ю. А. Конкретно-языковое и типологическое в английской интонации / Ю. А. Дубовский, JI. А. Петрова, Е. В. Тоболич. — Минск, 1979. -103 с.
57. Дугин, А. Г. Русская вещь: Очерки национальной философии: в 2-х тт. / А. Г. Дугин. http://my.arcto.ru/public/rv/32/shtml.
58. Дьякова, М. JI. Прагматическая направленность в текстах публичныхвыступлений (на материале текстов обращений американских президентов к Конгрессу). Дисс.канд. филол. наук / М. J1. Дьякова. М., 1982
59. Дэннис, Э. Беседы о масс медиа / Э. Дэннис, Д. Мэррилл,. — М.: Вагриус, 1997.-383 с.
60. Жаворонкова, И. А. Система терминальных тонов в американском варианте английского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Дис.канд. филол. наук / И. А. Жаворонкова. — М., 1990. — 205 с.
61. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Наука, 1982.- 156 с.
62. Звегинцев, В. А. Стилистика и семиотика / В. А. Звегинцев // Вопросы теории и истории языка. Л.: ЛГУ, 1969. - С. 40 - 47.
63. Зильберт, Б. А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты / Б. А. Зильберт. Саратов: Изд-во СГУ, 1986. -210 с.
64. Зиндер, Л. Р. Общая фонетика / Л. Р. Зиндер. М.: Высшая школа, 1979.-312 с.
65. Златоустова, Л. В. Фонетические единицы русской речи / Л. В. Златоустова — М.: Из-во Московск. ун-та, 1981. 108 с.
66. Общая и прикладная фонетика / Л. В. Златоустова, Р. К. Потапова, В. В. Потапов, В. Н. Трунин-Донской. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1997. - 416 с.
67. Иванова, Ю. М. Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных дебатов: Автореф. дис.канд. филол. наук / Ю. М. Иванова. -Волгоград, 2003.-19 с.
68. Интонация. Киев: Вища школа, 1978. — 240 с.
69. Иссерс, О. С. Что говорят политики, чтобы нравиться своему народу / О. С. Иссерс // Вестник Омского университета. Омск, 1996. — Вып. 1. — С. 71-74
70. Иссерс, О. С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий / О. С. Иссерс // Вестник Омского университета. Омск, 1999. - Вып. 1. - С.74.79
71. Исследование фонетических особенностей речевых стилей: Сб. тр. МГПИ им. В.И.Ленина. М.: Изд-во МГПИ им В.И.Ленина, 1978. - 119 с.
72. Какорина, Е. В. Язык средств массовой коммуникации / Е. В. Какорина. http://rus. 1 september.m/article.php?ID=l 99904603
73. Калашников, М. Битва за небеса / М. Калашников. — М.: АСТ:Астрель , 2003.-334 с.
74. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация / О. Л. Каменская. — М.: Высшая школа, 1990. — 151 с.
75. Кара-Мурза, С. Г. Манипуляция сознанием / С. Г. Кара-Мурза. — М.: Эксмо-Пресс, 2004. 832 с.
76. Кисилева, Л. А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Кисилева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- 160 с.
77. Кисилева, Л. А. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия (на материале русского языка): Автореф. дис.д-ра. филол. наук / Л. А. Кисилева. М., 1973. - 48 с.
78. Князев, А. Энциклопедический словарь СМИ / А. Князев. — http://www.cjes.ru/lib/ content.php?content id=3703&categoiyid=3.
79. Кодзасов, С. В. Общая фонетика / С. В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 592 с.
80. Колшанский, Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г. В. Колшанский. — М.: Наука, 1975. — 231 с.
81. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений за речевой практикой масс медиа / В. Г. Костомаров. - СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с.
82. Кристал, Д. Английский язык как глобальный / Д. Кристал. М.: Изд-во «Весь мир», 2001. - 240 с.
83. Крюкова, О. П. К вопросу о системности просодии в звучащем тексте / О. П. Крюкова // Сб. научн. трудов. МГПИИЯ. -М., 1986. Вып. 274
84. Крюкова, О. П. Фоностилистические особенности ораторской речи. Дисс.канд. филол. наук / О. П. Крюкова, М., 1982. 168 с.
85. Кузнецов, Г. В. Журналист на экране / Г. В. Кузнецов. М.: Искусство, 1985.-208 с.
86. Кухаренко, В. А. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. — JL: Просвещение, 1978. 327 с.
87. Кухаренко, В. А. Практикум по стилистике английского языка / В. А. Кухаренко. — М.: Высшая школа, 1986. — 144 с.
88. Леонтович, О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения / О. А. Леонтович. Волгоград: Перемена, 2002. - 435 с.
89. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1997. 287 с.
90. Леонтьев, А. А. Психологические механизмы и пути воспитания умений публичной речи / А. А. Леонтьев. — М.: Наука, 1972. — 40 с.
91. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / Под ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Наука, 1989. -288 с.
92. Лукша, Т. Г. Прагматический аспект просодии устного текста (экспериментально-фонетическое исследование на материале английской радиорекламы): Автореф. дис.канд. филол. наук / Т. Г. Лукша. М., 1984. -14 с.
93. Лурия, А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. — Ростов на Дону.: «Феникс», 1998.-416 с.
94. Ма, Т. Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры (на материале американского варианта английского языка): Дисс.канд. филол. наук / Т. Ю. Ма. М., 2001.-186 с.
95. Маклаков, Г. Ю. Методологические принципы исследования информационного воздействия на человека / Г. Ю. Маклаков.http://www.its.org.ua/biblioteka/maklakov12.htm.
96. Маринчак, В. А. Проблема накопления текстовой информации / В. А. Маринчак // Тезисы VI Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации.-М., 1978.- С. 119-121.
97. Мартынюк, Е. Б. К вопросу характеристики просодии информационных сообщений в английском языке / Е. Б. Мартынюк. -http://www.crimea.edu/tnu/magazine /culture/culture29/partl/zip/martunyuk.zip.
98. Матвеева, JI. В. Экранный образ и личностные особенности телеведущих / JI. В. Матвеева, Т. Я. Аникеева, Ю. В. Молчанова // Психологический журнал. 1999. - Т.20, №1. - С. 20 - 30.
99. Мельник, Г. С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты / Г. С. Мельник. — СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1996. 160 с.
100. Михайлова, В. А. Журналистика Соединенных Штатов Америки / В. А. Михайлова. — М.: Изд-во Михайлова В.А., 2004. — 448 с.
101. Московичи, С. Век толп: исторический трактат по психологии масс / С. Московичи. — М.: Центр психологии и психотерапии, 1998. — 480 с.
102. Мудрая, Т. Ф. Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов (на материале британского и американского вариантов английского языка): Автореф. дис.канд.филол.наук / Т. Ф. Мудрая. — М., 1998.-16 с.
103. Николаева, Т. М. Семантика акцентного выделения / Т. М. Николаева. -М.: Наука, 1982-104 с.
104. Ножин, Е. А. Мастерство устного выступления / Е. А. Ножин. — М.: Политиздат, 1978.-254 с.
105. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. М.: Рус. яз., 1990.-921 с.
106. Органов, Г. С. TV по-американски / Г. С. Органов. М.: Искусство, 1995.-287 с.
107. Орлова, В. CNN: первая глобальная телесеть новостей / В. Орлова. — http://www.mediascope.joum.msu.rw'?idmenu^&idmenuitem:M&idobject=4iditem=l 19.
108. ПО.Пайк, К. Американская интонация: парадигматика и синтагматика / К. Пайк // Вопросы языкознания. 1992. - №1. - С. 67 - 85.
109. Петрянкина, В. И. Функционально-семантический аспект интонации / В.И. Петрянкина. -М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. — 192 с.
110. Пирогова, Ю. К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) / Ю. К. Пирогова // Проблемы прикладной лингвистики. 2001. - С. 209 - 227.
111. Покровская, Е. В. Англо — русский словарь языка СМИ / Е. В. Покровская. — М.: Русский язык, 2003. — 496 с.
112. Полетаев, Д. И. Социальная дифференциация интонации в ограниченном речевом сообществе. (экспериментально-фонетическое исследование на материале жителей г.Анкориджа, штат Аляска, США) Дисс.канд. филол. наук/ Д. И. Полетаев. М., 1997. — 153 с.
113. Постникова, Л. В. Просодия и политический имидж оратора (на материале речей американских президентов): Дис.канд. филол. наук / Л. В. Постникова. М., 2003. - 197 с.
114. Почепцов, Г. Г. Как становятся президентами. Избирательные технологии XX века / Г. Г. Почепцов. — Киев: SL-Русская панорама, 1999. — 380 с.
115. Почепцов, Г. Г. Паблик Рилейшнз для профессионалов / Г. Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, 1999. — 623 с.
116. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникаций / Г. Г. Почепцов. — М.: Рефл-Бук: Ваклер, 2003 652 с.
117. Прагматическая функция просодии: Межвуз. сб. науч. тр. Ml 11И им.
118. В.И.Ленина. М.: МПГИ им. В.И.Ленина, 1987. - 223 с.
119. Предтеченская, Н. В. Всегда ли американская интонация «монотонна»? / Н. В. Предтеченская // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им М.Тореза. М., 1984.- Вып.230. С. 191-197.
120. Проблемы сферхфразовых единств. Семантико-синтаксическая структура: Межвуз. сб. — Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1985. 152 с.
121. Прокофьева, О.Г. Семантика интонационной выделенности (на примере академического и информационного стилей): Автореф. дис.канд. филол. наук / О.Г. Прокофьева. М., 2000. 17 с.
122. Просодическая структура текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им М.Тореза.- М.: Изд-во МГПИИЯ им М.Тореза, 1984. 252 с.
123. Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. -М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1982. 160 с.
124. Психолингвистические исследования: Лексика. Фонетика: Сб. науч. тр. -Калинин: Изд-воКалининск. ун-та, 1985. — 131 с.
125. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. - 144 с.
126. Родионова, О. С. Синтагматическое членение текста и его жанровая принадлежность / О. С. Родионова // Просодическая структура текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. — М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984.-С. 246-250.
127. Рождественский, Ю. В. Проблемы влиятельности и эффективности средств массовой информации / Ю. В. Рождественский // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М.: ИНИОН, 1986. — С. 7 — 45.
128. Рождественский, Ю. В. Теория риторики / Ю. В. Рождественский. — М.: Добросвет, 1992.-482 с.
129. Роль языка в средствах массовой коммуникации // Сб. обзоров. / Ред.-сост. Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина М.: ИНИОН, 1986. - 253 с.
130. Румянцева, И. М. Психолингвистические механизмы и методы формирования речи: Дисс.канд. филол. наук / И. М. Румянцева. М., 2000.- 265 с.
131. Рыжков, В. А. Стереотип как инструмент воздействия на сознание личности / В. А. Рыжков // Проблемы организации речевого общения. — М.: АН СССР, 1981.-С. 54-62.
132. Рыцарева, А. Э. Прагматический аспект интернациональной лексики (на материале английского языка): Автореф. дис.канд. филол. наук / А. Э. Рыцарева. Волгоград, 2002. - 18 с.
133. Самохвалова, В. И. «Массовый человек» — реальность современного информационного общества / В. И. Самохвалова // Материалы научной конференции. Проблема человека: мультидисциплинарный подход. — М., 1998.-С.59
134. Саруханов, В. А. Азбука телевидения / В. А. Саруханов. М.: Аспект Пресс, 2002. - 222 с.
135. Светозарова, Н.Д. Просодическая организация высказывания и интонационная система языка: Дисс.канд. филол. наук / Н. Д. Светозарова. -Л., 1983.- 163 с.
136. Сенкевич, М.П. Культура радио- и телевизионной речи / М. П. Сенкевич. М.: Высшая школа, 1997. - 94 с.
137. Система средств массовой информации России // Под ред. Я. Н. Засурского. — М.: Аспект Пресс, 2001. 259 с.
138. Скребнев, Ю. М. Основы стилистики английского языка / Ю. М. Скребнев М.: Высш. шк., 1994. - 240 с.
139. Скуленко, М. И. Убеждающее воздействие публицистики: основы теории / М. И. Скуленко. — Киев: «Вища Школа», 1986. — 160 с.
140. Теоретическая фонетика английского языка / М. А. Соколова, К. П. Гинтовт, И. С. Тихонова, Р. М. Тихонова. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996.-286 с.
141. Солганик, Г. Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения / Г. Я. Солганик. М.: ACT: Астрель, 2002. - 750с.
142. Сорокин, Ю. А. Теоретические и прикладные проблемы речевогообщения / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, А. М. Шакпарович. М.: Наука, 1979.-327 с.
143. Сороколетова, Н. Ю. Территориальные особенности интонационной реализации категории завершенности/незавершенности в британском варианте современного английского языка: Дис.канд. филол. наук / Н. Ю. Сороколетова. Волгоград, 2003. - 199 с.
144. Степанова, JI. В. Проявление тендерного фактора в языке и речевая характеристика персонажей (американский вариант английского языка): Дисс.канд. филол. наук / JI. В. Степанова. Н. Новгород, 2000. - 145 с.
145. Степкин, И. Р. Речевое воздействие: проблема понимания инокультурного текста: Дисс.канд.филол.наук / И. Р. Степкин. М., 2001. -161 с.
146. Стилистика английского языка / А. Н. Мороховский, О. П. Воробьева, Н. И. Лихошерст, 3. В. Тимошенко. — Киев: Выща шк., 1991. — 270 с.
147. Стилистические стратегии текстообразования: Сб. науч.тр. — М.: Гос.лингвистич.ин-т, 1992.— 126 с.
148. Тарасов, Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации / Е. Ф. Тарасов // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. — М.: Наука, 1979. -С.5- 147.
149. Тарасов, Е. Ф. Межкультурное общение — новая антология анализа языкового сознания / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. - С. 82 - 95.
150. Тарасов, Е. Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения / Е. Ф. Тарасов // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. — М.: Наука, 1990.-С. 3-15.
151. Тарасов, Е. Ф. Тенденции развития психолингвистики / Е. Ф. Тарасов. -М.: Наука, 1987-167 с.
152. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Е. Ф. Тарасов, Н. А. Безменова, Л. Г. Лузина и др. М.: Наука, 1990. - 136 с.
153. Телевизионная журналистика / Ред.: Г. В. Кузнецов, В. Л. Цвик, А. Я.
154. Юровский. М.: Изд-во МГУ: Высшая школа, 2002. - 300 с.
155. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 264 с.
156. Тертычный, А. А. Психология публицистического убеждения / А. А. Тертычный. — М.: Прогресс, 1989. 63 с.
157. Трескова, С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации: принципы измерения языковой вариативности / С. И. Трескова. М.: Наука, 1989. - 152 с.
158. Трошина, Н. Н. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативных стратегий субъектов речевого воздействия / Н. Н. Трошина // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. — С. 62 - 69.
159. Туманов, Д. Жанровые особенности журналистских материалов / Д. Туманов. Казань, 2002. - http://mediart.ni/content/view/3/88.
160. Туманян, Э. Г. Место и значение периодики в образовании литературных языков / Э. Г. Туманян // Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. — М.: Наука, 1984. — С. 14 — 35.
161. Федорова, Л. Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения / Л. Л. Федорова // Вопросы языкознания. — 1991. — №6. — С. 46-50.
162. Федотова, Л. Н. Массовая информация: стратегия производства и тактика потребления / Л. Н. Федотова. М.: Изд-во МГУ, 1996. — 232 с.
163. Фесенко, Е. А. Константные и вариативные признаки нисходящих и восходящих терминальных тонов в английском языке / Е. А. Фесенко // Сб.науч. тр. МГПИИЯ. М., 1985. - Вып. 284.
164. Фомиченко, JI. Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи: Дис.канд. филол. наук / JL Г. Фомиченко. М., 1985. - 230 с.
165. Фомиченко, JI. Г. Акцент — проявление национального и индивидуального в языке / JI. Г. Фомиченко: Вестник ВолГУ, Филология: Изд-во Волгоградск. ун-та, 1998. Вып.З. - С. 59 - 62.
166. Фомиченко, Л. Г. Когнитивные основы просодической интерференции: Автореф. дис.док. филол. наук / Л. Г. Фомиченко. М., 1998. - 32 с.
167. Функционально-стилистическая дифференциация английского произношения: Межвуз. сб. МГПИ им. В.И.Ленина. — М.:МГПИ им. В.И.Ленина, 1983.-199 с.
168. Функциональный анализ фонетических единиц английского языка: Межвуз. сб. МГПИ им. В.И.Ленина. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1988. - 178 с.
169. Цвик, В. Л. Телевизионные новости России / В. Л. Цвик, Я. В. Назарова. — М.: Аспект Пресс, 2002. 174 с.
170. Цицерон, М. Т. Три трактата об ораторском искусстве / М.Т. Цицерон. -М.: Наука, 1972.-471 с.
171. Чазов, А. В. Характер воздействия телевидения на психологическое состояние аудитории и отношение к демократии / А. В. Чазов. — http://politanalysis.narod.ru /chasov2.html.
172. Чаковская, М. С. Текст как сообщение и воздействие / М. С. Чаковская. М.: Высшая школа, 1986. - 128 с.
173. Чалдини, Р. Психология влияния / Р. Чалдини. СПб.: Питер, 2001. -288 с.
174. Чикелева, JI. С. Прагматический аспект публичной речи / JI. С. Чикелева. Бирск : Бир. гос. пед. ин-т, 2002. — 103 с.
175. Чикелева, JI. С. Роль просодии в интеграции оппозитивных диалогических блоков, реализующих функцию воздействия: Автореф.дис. канд. филол. наук / JI. С. Чикелева. — М., 1988. 16 с.
176. Шамне, Н. JI. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Н. Л. Шамне. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1999. - 206 с.
177. Шариков, А. В. Образы ведущих новостных телепрограмм в экспертных оценках / А. В. Шариков, С. Г. Давыдов, О. Г. Ивашкина. -http://evartist.narod.ru/text7/42.htm.
178. Шахбагова, Д. А. Интонационные характеристики эмоционально-нейтральных шкал, терминальных тонов, их сочетаемость в американском варианте английского языка / Д. А. Шахбагова // Тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып. 95. - М., 1976. - С. 114 - 125.
179. Шахбагова, Д. А. О критериях выделения высотных уровней при анализе просодии речи / Д. А. Шахбагова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. М., 1982.-Вып. 216.
180. Шахбагова, Д. А. О статусе произносительной нормы национальных вариантов английского языка / Д. А. Шахбагова // Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук. — М.: 1983. — С. 177 — 187.
181. Шахбагова, Д. А. Фонетическая система английского литературного языка — целостность, устойчивость, вариативность: Дисс.докт. филол. наук / Д. А. Шахбагова. -М., 1986. 425 с.
182. Шахбагова, Д. А. Фонетическая система английского языка в диахронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка) / Д. А. Шахбагова.- М.: Фоллис, 1992. 284 с.
183. Шахбагова, Д. А. Фонетические особенности произносительных вариантов английского языка = Varieties of English Pronunciation / Д. A. Шахбагова. — M.: Высшая школа, 1982. — 128 с.
184. Швейцер, А. Д. Литературный английский язык в США и Англии / А. Д. Швейцер — М.: Высшая школа, 1971. 200 с.
185. Швейцер, А. Д. Очерк современного английского языка в США / А. Д. Швейцер. М.: Высшая школа, 1963. - 216 с.
186. Швейцер, А. Д. Социальная дифференциация английского языка в США / А. Д. Швейцер. М.: Наука, 1983. - 216 с.
187. Шевченко, Т. И. Об одном опыте синтагматического исследования интонации (анализ последовательностей мелодических контуров в трех типах английских предложений: loose, balanced, periodic) / Т. И. Шевченко // Иностр.яз.в шк.- 1975.-№1.-С. 18-23.
188. Шевченко, Т. И. Последовательность контуров просодии английской речи (на материале научной и художественной прозы): Дис. канд. филол. наук / Т. И. Шевченко. М., 1973.
189. Шевченко, Т. И. Социальная дифференциация английского произношения / Т. И. Шевченко. — М.: Высшая школа, 1990. — 142 с.
190. Шевченко, Т. И. Социолингвистическая обусловленность эмоциональной интонации / Т. И. Шевченко // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. — М., 1980. — Вып.152. — С. 178-187.
191. Шевченко, Т. И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация / Т. И. Шевченко // Фонетика и психология речи: Сб. науч. тр. Иваново: Изд-во Ивановск. Ун-та, 1984. — С. 134 — 141.
192. Эффективность средств массовой информации / Под ред. Г. П. Давидюка, В. С. Коробейникова. Мн.: Наука и техника, 1986. - 157 с.
193. Юдина Т. В. Дискурсивное пространство политической речи / Т. В. Юдина // Сб. науч. тр. «Актуальные проблемы теории коммуникации». — Спб.: Изд-во СпбГПУ, 2004. С. 172 - 185.
194. Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование / Отв. ред. Э. Г. Туманян. М.: Наука, 1984. - 278 с.
195. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать, радио, телевидение, докум. кино / Под ред. Д. Э.Розенталя. — М.: Изд-во МГУ, 1980.-256 с.
196. Язык как средство идеологического воздействия: Сб. обзоров. — М.:, 1983.-218 с.
197. Aronson, М., The Public Relations Writer's Handbook / M. Aronson, D. Spetner. Jossey-Bass, 1998. - 224 p.
198. Baron, D. E. Grammar and Good Taste: Reforming the American Language / D. E. Baron. — New Heaven, London, Yale.: University Press, 1982. — 263 p.
199. Birdwhistell, R. L. Some Relationships between American Kinetics and Spoken American Englsih / R. L. Birdwhistell // In Smith A. (ed.) Communication and Culture. N.Y.: University Press, 1966. - P. 182 - 189.
200. Biryukov, N. S. Television in the West and Its Doctrines / N. S. Biryukov. -Moscow: Progress Publishers, 1981. — 207 p.
201. Bloch, B. Outline of Linguistics Analysis / B. Bloch, G. Trager. — Baltimore, 1942.-P. 38-55.
202. Bolinger, D. A Theory Of Pitch Accent In English / D. Bolinger // Word. -1958.-Vol. 14.-№2-3.-P. 109-149.
203. Bolinger, D. Intonation: Levels vs Configurations / D. Bolinger // Word. — 1951.-№7.-P. 119-210.
204. Brend, R. M. Male-Female Intonation Patterns in American English / R. M. Brend // Proceedings of International Congress of Phonetic Sciences VII. -Montreal.: The Hague Paris, 1972. - P.866 - 870.
205. Brenne, V. J. American English / V. J. Brenne. Philadelphia.: University of Pennsylvania Press, 1964. — 221 p.
206. Bronstein, A. J. The pronunciation of American English: an Introduction to Phonetics / A. J. Bronstein. N.Y.: Appleton - Crofts, 1960. - 320 p.
207. Brosius, H. Format effects on comprehension of television news / H.
208. Brosius // Journalism and Mass Communication Quarterly. 1991. — №68 (3). — P. 396-401.
209. Brown, B. L. Acoustic Determinants of the Perceptions of Personality from Speech / B. L. Brown, W. J. Strong, A. C. Rencher // International Journal of the Sociology of Language. 1975. - №6. - P.l 1 - 32.
210. Bruza, P. Discovery of Explicit and Implicit Connections in Textual Information / P. Bruza, R. McArthur, D. Somg. http://www.dstc.edu.au/Research /Projects/Infoeco/publications/discovery science 03.pdf.
211. Center, A. H. Public Relations Practices: Managerial Case Studies and Problems / A. H. Center, P. Jackson. 6th edition. - Prentice Hall, 2002. - 418 p.
212. Chambers, J. K. TV Makes People Sound the Same / J. K. Chambers // Language Myths. New York: Penguin Books, 1998. - P. 123 - 132.
213. Charming, E. T. Lectures Read to the Seniors in Harvard College / E. T. Charming. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1968. — 303 p.
214. Collier, R. Psychological Correlates of Intonation Patterns // Journal Acoustic Society America / R. Collier. 1975. - Vol. 58. - P. 249 - 255.
215. Cooper, W. E. Speech Perception and Production / W. E. Cooper. — Albex: Norwood, 1979. 224 p.
216. Couper-Kuhlen, E. An Introduction to English Prosody / E. Couper-Kuhlen. London: Edward Arnold, 1986. - 239 p.
217. Cowan, D. M. Application of Acoustical Analysis to Linguistic Problems / D. M. Cowan // Journal of the Acoustic Society of America. 1941. - №12. - P. 18-52.
218. Cruttenden, A. Falls and Rises: Meaning and Universals / A. Cruttenden // Journal of Linguistics. 1981. - Vol. 17. - P. 77 - 91.
219. Cruttenden, A. Intonation / A. Cruttenden. Cambridge University Press, 1986.-214 p.
220. Crystal, D. A Forgotten English Tone: an Alternative Analysis / D. Crystal // Le Maitre Phonetique. 1969. - №84. - P. 34 - 37.
221. Crystal, D. Prosodic Systems and Intonation in English / D. Crystal.
222. Cambridge: University Press, 1969.-381 p.
223. Crystal, D. The English Tone of Voice. Essays in Intonation, Prosody and Paralinguistics / D. Crystal. — London: Arnold, 1975. 198 p.
224. Crystal, D. Investigating English Style / D. Crystal, D. Davy. London: Longman, 1969. - 264 p.
225. Crystal, D. Systems of Prosodic and Paralinguistic Features in English / D. Crystal, R. Quirk. The Hague: Monton, 1964. - 236 p.
226. Culter, A. The Context Dependence of «Intonation Meanings» / A. Culter // Linguistic Studies. 1977. - №13. - P. 104 - 115.
227. Cutlip, S.M. Effective Public Relations / S. M. Cutlip, A. H. Center, G. M. Broom. 8th edition. - Prentice Hall, 1999. - 608 p.
228. Dainora, A. An Empirically Based Probabilistic Model of Intonation in American English: Dis. . Ph.D / A. Dainora. Chicago, 2001. - 127 p.
229. Danes, F. Sentence Intonation from a Functional Point of View / F. Danes // Word. 1960. - №16. - P. 34 - 54.
230. Day, R. Television: A Personal Report / R. Day. — London: Hutchinson & Co, 1961.-240 p.
231. Dellatre, P. The Distinctive Function of Intonation / P. Dellatre // Intonation / Ed. by Bolinger D. London: Penguin Books, 1972. - P. 159 - 174
232. Dellinger, B. Finnish views of CNN television news: A critical cross-cultural analysis of the American commercial discourse style / B. Dellinger, 1995. -http://members.tripod.com/BrettDellinger/contents.html.
233. Dillard, J. L. Toward a Social History of American English / J. L. Dillard. -Menton, 1985.-301 p.
234. Dominick, Joseph R. The Dynamics of Mass Communication / Joseph R. Dominick. 3-d ed. - New York: MCGRAW - Hill Publ., 1990. - 597 p.
235. Ellis, D.S. Speech and Social Status in America / D. S. Ellis // Social Forces. 1967. - Vol.45.-№3.-P. 18-23.
236. English as a World Language. — Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1983.-496 p.
237. Forehand, M. Unconscious Processing of Spokesperson Information: The Influence of Implicit Cognition / M. Forehand, A. Perkins. — Washington: Washington University, 2003. 47 p.
238. Gage, W. Grammatical Structures in American Intonation / W. Gage. -Cornell University, 1958. 158 p.
239. Germino, D. L. Inaugural Addresses of American Presidents / D. L. Germino. Rowman & Littlefield, 1984. - 44 p.
240. Goodin, R. E. Manipulatory politics / R. E. Goodin. Yale U.Pr. N. Haven; L.,- 1980.-250 p.
241. Graham, H.N. American Influence on Danish TV Journalism / H. N. Graham, 2004. -http://ww.cQe.dk/cQe/VidBase.nsf7ID/VB00140562.
242. Greenberg, S. R. An Experimental Study of Certain Intonation Contrasts in American English / S. R. Greenberg // Working Papers in Phonetics. — Los Angeles, 1969.-№13. P. 11-35.
243. Heaton, T. L. TV News in Postmodern World. News Anchors: An Endangered Species / T. L. Heaton. http://www.donatacom.com/papers/ pomo9.htm
244. Heaton, T. L. TV News in Postmodern World. News Is A Conversation / T. L. Heaton. — http://www.donatacom.com/papers/pomol6.htm.
245. Hindley, M. P. The Tangled Net: Basic Issues in Canadian Communications / M. P. Hindley, G. M. Martin, J. McNulty. Vancouver: J J. Douglas Ltd., 1977. -176 p.
246. Hirschberg, J. The pragmatics of Intonational Meaning / J. Hirschberg // Speech Prosody International Conference. Aix-en-Provence, - 2002. -http://www.lpl.univ-aix.fr /sp 2002/pdf/hirschberg.pdf.
247. Jokisch, О. Learning the parameters of quantitative prosody models / O. Jokisch, H. Mixdorff, H. Kruschke, U. Kordon // Proceedings of the ICSLP. -2000. Vol. 1. - P. 645 - 648.
248. Kerr, E. Aspects of American English / E. Kerr, R. Anderman. N.Y.: Harcourt, Brace and World, 1963. - 272 p.
249. Kurath, H. British Sources of Selected Features of American Pronunciation: problems and methods / H. Kurath // In Honour of Daniel Jones. London: Longman, 1964. - P. 146 - 155.
250. Ladd, R. Intonational Phonology / R. Ladd. — Cambridge University Press, 1996.-350 p.
251. Ladd, R. Stylized Intonation / R. Ladd // Language. 1978. - Vol. 5. - №3. -P. 517-541.
252. Larson, Ch. U. Persuasion: Reception and Responsibility / Ch. U. Larson. -Belmont: Wadsworth Publishing Company, 2003. 416 p.
253. Leech, G. N. Principles of Pragmatics / G. N. Leech. — London, New York: Longman, 1983. 250 p.
254. Levinson, S. C. Pragmatics / S. C. Levinson. — Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 420 p.
255. Lieberman, M., Sog, I. Prosodic Form and Discourse Function / M. Lieberman, I. Sog // Papers from 10th Regional Meeting. — Chicago Linguistic Society, 1974.-№10.-P. 416-427.
256. Lieberman, Ph. Intonation, Perception and Language / Ph. Lieberman. -Cambridge: Mass., 1967. 210 p.
257. Lieberman, Ph. On the Acoustic Basis of the Perception of Intonation by Linguists / Ph. Lieberman // Word. 1965. - №21. - P. 40 - 54.
258. Lieberman, Ph. Some Acoustic Correlates of Word Stress in American English / Ph. Lieberman // Journal of the Acoustic Society of America. 1960. -№32.-P. 451 -454.
259. Lieberman, Ph. Some Aspects of Fundamental Frequency and Envelope Amplitude as Related to the Emotional Content of Speech / Ph. Lieberman, S. B.
260. Michaels // Journal of the Acoustic Society of America. 1962 - №34 — P. 922 -927.
261. Advanced American Dictionary. Longman, 2000. - 1746 p.
262. McCavitt, W. E. Broadcasting Around the World / W. E. McCavitt. USA: TAB BOOKS Inc., 1981. - 336 p.
263. McDavid, R. I. The English Language in the United States / R. I. McDavid // Current Trends in Linguistics. 1973. - Vol.10. - №1. - P.5 - 39.
264. Miller, S. F. Targeting Pronunciation: The Intonation, Sounds and Rhythm of American English / S. F. Miller. Houghton Mifflin Company, 1999. - 270 p.
265. Mixdorff, H. Syntax and prosodic phrasing in news readings / H. Mixdorff // 13 Konferenz Elektronische Sprachsignalverarbeitung. — Dresden, 2002. — http://www.tfh-berlin.de /~mixdorff/publications/mixdorffessv2002.pdf.
266. Monroe, A. H. Principles and types of speech / A. H. Monroe. NY, 1999. -XXIII.-577 p.
267. Morgan, B. Q. Question Melodies in American English / B. Q. Morgan // American Speech.-1953.-№28.-P. 181-191.
268. News and Documentary Production, 2004. http://www.cybercollege.com/ tvp063.htm.270.0hala, J. Cross Language Use of Pitch: An Ethological View / J. Ohala // Phonetica. 1983. - Vol. 40. - №1. - P. 1 - 18.
269. Orion, G. F. Pronouncing American English: Sounds, Stress, and Intonation / G. F. Orion. Heinle & Heinle Publishers, 1997. - 337 p.
270. Peck, Ch. An Acoustic Investigation of the Intonation of American English / Ch. Peck. — Ann Arbor: The University of Michigan, 1969. — 219 p.
271. Pierrehumbert, J. The Meaning of Intonational Contours in Discourse / J. Pierrehumbert, J. Hirshberg // Intentions in Communication. — Bradford, Cambridge, London, 1989 P. 271 - 311.
272. Pike, K. L. Linguistics Concept: An Introduction to Tagmatics / K. L. Pike. Lincoln, London: University of Nebraska Press, 1982. - 146 p.
273. Pike, K. L. The Intonation of American English / K. L. Pike. Ann Arbor,1956.-203 p.
274. Prator, С. H. Manual of the American English Pronunciation / С. H. Prator. -N.Y.: Helt, Rinehart and Winston Inc., 1972. 181 p.
275. Preston, D. Varieties of American English / D. Preston, R. Shuy. -Washington D.C., 1998. 176 p.
276. Riesman, D. The Lonely Crowd: A Study of the Changing American Character / D. Riesman, N. Glazer, R. Denney. — Yale University Press, 2001. -392 p.
277. Riker, W. H. The Art of Political Manipulation / W. H. Riker. Yale University Press, 1986. — 153 p.
278. Robert, D. L. The Structures of Intonational Meaning. Evidence from English / D. L. Robert. Bloomington: Indiana University Press, 1980. - 239 p.
279. Schechner, R. Performance Theory / R. Scheduler. — New York: Routledge, 2003.-464 p.
280. Smith, B. L. Effects of speech rate on personality perception / B. L. Smith, B. L. Brown, W. J. Strong, A. C. Rencher // Language and Speech. 1975. - №18. -P. 145- 152.
281. Smith, J. R. CNN Trades In Hard News for Showbiz / J. R. Smith, // Newsday. 2002. -http://www.commondreams.org/views02/0225-01.htm.
282. Stephens, M. A History of News / M. Stephens. — New York: Penguin Books, 1988.-401 p.
283. Syrdal, A. K. Acoustic Variability in Spontaneous Conversational Speech of American English Talkers / A. K. Syrdal // The Fourth International Conference on Spoken Language Processing. 1996. - Vol. 1. - P. 438 - 441.
284. Syrdal, A. K. To Rise or to Fall: That is the Question / A. K. Syrdal. -Stuttgart: University of Stuttgart, 2003. http://www.acoustics.org/press/146th/ Syrdal.htm.
285. Tench, P. The Roles of Intonation in English Discourse / P. Tench. -Frankfort: Peter Lang, 1991.-534 p.
286. The Decline of TV News Credibility, 2004. http://www.cybercollege.comtvnews.htm.
287. Thomas, Ch. An Introduction to the Phonetics of American English / Ch. Thomas. -N.Y.: Ronald, 1958.-273 p.
288. Trager, G. The Intonation System of American English / G. Trager // Papers Contributed on the occasion of D. Jones's 80th Birthday. — London: Longmans, 1964.-P. 266-270.
289. Tulis, J. K. The Rhetorical Presidency / J. K. Tulis. Princeton: Princeton university press, 1988. - 224 p.
290. Turner, S. The Public Speaker's Bible. The definite guide to speaking in public / S. Turner. Wellingborogh: Thorsons, 1988. - 221 p.
291. Uldall, E. Attitudinal Meanings Conveyed by Intonation Contours / E. Uldall // Language and Speech. 1960. - №3. - P. 223-234.
292. Wells, R. S. Accents of English / R. S. Wells. Cambridge University, 1982.-P. 85- 102.
293. Wells, R. S. The Pitch Phonemes of English / R. S. Wells // Language. -1945.-Vol. 21.-№ 1-2.-P. 27-39.
294. Werner, S. Prosodic aspects of speech / S. Werner, E. Keller // Fundamentals of Speech Synthesis and Speech Recognition: Basic Concepts, State of the Art, and Future Challenges. Chichester: John Wiley, 1994. - P. 23 - 40.
295. Wilchmann, A. Peak displacement and topic structure / A. Wilchmann, , J. House, T. Rietveld // Proceedings of the ESCA Workshop on Intonation. Athens, 1997.-P.329-332.
296. Williams, C. Emotion and Speech: Some Acoustic Correlates / C. Williams, K. Strevens // Journal of the American Acoustic Society. 1972. - Vol.52. — P. 12.
297. Wolters, M. Evaluating Radio News Intonation Autosegmental Versus Superpositional Modelling / M. Wolters, , H. Mixdorff // Proceedings of the ICSLP.-2000.-Vol.1.-P. 584-585.
298. Zoller, В. P. Power talk. Standard American English: Your Ladder To Success! / B. P. Zoller, J. A. Watkins, H. Lampman. — Dallas: ZWL Publishing, 1994.-160 p.