автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.09
диссертация на тему:
Просодический аспект фонологических систем (на материале кабардино-черкесокого и английского языков)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Темирова, Аннета Бауберовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.09
Автореферат по филологии на тему 'Просодический аспект фонологических систем (на материале кабардино-черкесокого и английского языков)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодический аспект фонологических систем (на материале кабардино-черкесокого и английского языков)"

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОКПЕСКИП УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ТЕМИРОВА Анкета Бзуберовна

'ПРОСОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ООНОЯОГИЧВСШ СИСТЕМ (да материале кабардино-черкесского я английского языков)

Специальность 10-02-09 - кавказские языки 10.02.04 - германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата фглологическиг наук

Москва - 1992

Работа выполнена на кафедре английской филологии Московского педагогического университета.

НАУЧНА! РУКОВОДИТЕЛЬ - кандидат филологический наук,

профессор ЛЕОНТЬЕВА С.Ф.

ОЗИЦИАЛЫШЕ ОЯПОНШТН: доктор филологических наук,

профессор ШИЛОВА 'A.M. кандидат филологических наук, ПАРАНУК Я.Г.

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - Кабардино-Балкарский государственный университет.

Защита диссертации состоится " _ " _;_1992 г. в

_ час. на заседании специализированного сонета К 113.II.01

при Московском педагогическом университете по адресу: г. Москва, Переведеновский пер., д. 5/7.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического университета.

Автореферат разослан " _ "_ 1992 года.

Учений секретаре специализированного совета

Л.П.ГОЩКОВА

Реферируемая работа посвящена выявлению функциональных к структурных характеристик просодических (сегментных и супрасег-ыентных) средств кабардино-черкесского и английского языков, установлению механизмов взаимосвязи просодии различных фонологических систем.

Системный подход означает трехмерный уровень изучения пред-мата: взятого самого по себе, как элемента системы и в отношении к другим системам. Общее интегральное качество системы может подавлять проявление собственных свойств элемента системы. Полностью это, однако, никогда не происходит. Чем крупнее и сложнее элемент систпыы, тем батька и отчетливее выявляется наличие двух "родов качеств: части (элемента) и целого. Это удвоение качества обнаруживает себя как всеобщий закон интеграции.

Накопленные лингвистической наукой на современном этапе ее развития знания предполагают рассмотрение фонологической сг.стегш как сложного иерархического образования, в котором выделяются различные взаимосвязанные, соподчиненные уровни. Эта знания, обеспечивают исследование объекта с точки зрения диалектического единства элементов его составляющих и их взаимной обусловленности. Такой подход позволяет выявить одежную картину взайкодвйствйд й взаимозависимости языковых единиц разных уровней.

Актуальность проблем) определяется все возрастающими- потреб-носгяш практического использования результатоа лингвистического анализа в различных областях знания, отсутствие» системного описания сегментной, слоговой а акцентной организации кабардино-черкесского языка, полным отсутствием каких-либо дошис по интонации, а такхе данных по взаимодействию нросюдаческе;: и лекекко-синтакснпэской органкзащи кабардане-черкесекого языка. Это явля-

- I -

егся тормозом для разработки теории, позволяющей решать основ-1шз проблемы фонации кабардино-черкесского языка в отличие от английского языка, и такне не способствует создают учебных материалов, учебников, самоучителей и разговорников, необходимость которых доказывать в наш: дни не приходится.

Объектом исследования является просодический ас'пект фонологических систем двух разнотипных языков - английского (аналитического) к кабардино-черкесского (полисинтетического). В качестве материала настоящего исследования используется текст (тексты). Текст определяется нами.как продукт целенаправленной речевой деятельности, которая, в свою очередь, обусловлена речевой ситуацией и намерением говорящего.

Под просодией, в настоящем ксследоваяш. понимается система тональных, стловых, временных и ритмических характеристик, которые присущи.всей речевым единицам (структурным и смысловым), начиная ог звука (фонемы) и кончая текстом. В этом случае просодия монет бить разделена на сегментную и супраоегыентную.

Рабочей гипотезой является положение о том, что в различных языках (особенно.в разносистемных) механизм взаимодействия просодически; систем имеет свои особенности в эти особенности прежде всего определяются общей структурой языка, его типом (в зависимости' от того: является ли он аналитическим, синтетическим, или занимает промежуточную позиции).

Цель нашего исследования заключается в теоретическом осмыслении просодических характеристик кабардино-черкесского языка и установлении механизма взаимосвязи просодических средств в кабардино-черкесском и английском языках.

С учетом.поставленной цели в работе формулируются следующие1

- 2 -

задачи:

- обосновать систему количественных я качественных характеристик фонемного состава кабардино-черкесского и английского языков;

- определить структурные особенности слоговой организации изучаемых языков;

- выявить механизмы взаимодействия просодических систем в изучаемых языках на основе анализа их морфологических и синтаксических структур.

Задачи исследования и его исходные положения определили выбор методов анализа. В работе использованы следующие методы: моделирование, непосредственного наблюдения, метод аудиторского анализа, помогающий установить взаимосвязь формы и содержания, и метод интоногр&*ического анализа, помогающий тщательно изучить фор-од к элементы математико-статистического анализа. Можно считать, что методика исследования, использованная в настоящей работе, носит комплексный характер.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые описана просодическая система кабардино-черкесского языка как целостная фонационная система, взаимодействующая с лексико-синтакоиче-ской системой. Впервые в группе абхазско-адыгских языков проведен поисковый эксперимент в области интонации описательного кабардино-черкесского текста, дающий возможность определить обяий характер интонационной организации кабардино-черкесского языка. •

Все это помогло раскрыть некоторые механизма взаимодействия языковых уровней (их специфику) в разиосистеганх языках.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку проблемы выявления функциональных свойств и структурных характеристик сегиенишх и

- 3 -

структурных характеристик сегментных и супрасегдантных звуковых средств в разиосксташшх языках.

Рабата ¡'.ахает тс я в русле решения общалзшгвистнческих задач, такта, как соотношений планов членораздельности и взаимодействия уровней в системе языка, aro форма и содержания и языковых универсалий. ' -

Результаты проведанного экспершентатьно-фонетического исследования могут быть использованы при изучении просодии устного текста и его составляющих на материале других языков, для разнится обцей теории супрасегментного уровня и современной теории ко.'.'-иунккации и инфор.мации.

Практическал ценность работы состоит в возможности применена ее пологений и выводов в теоретических и нормативных курсах по генетически неродственным языкаи, дня разработки теоретических к практических основ фонетики и фонологии адыгских (черкесских) и .английского язкков в сопоставительном плане для лингводадакгиче-сккх целей.

Апробация работы. Отдельные положения и-результаты диссертации сообщались на научных чтениях, посвященннх 120 годовщине со дня рождения Н.К.Крупской, проходивших в МОПИ им. Н.К.Крупской (апрель 1989 г.); на заседании кафедры английского языка фа- -культета иностранных языков (октябрь 1991 г.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух .* глав, заключения я списка использованной литературы. ...

Вэ введения обосновывается выбор теш диссертации, форьули-руются цели и задачи исследования, описывается структура диссер-тацик, кратко излагается научная новизна работа, раскрывается теоретическая и практическая значимость полученных результатов.

_ 4 - . '

В первой главе дается описание просодического аспекта фонологической системы кабардино-черкесского языка и вскрываются связи всех просодических систем.

Бо второй главе дается описание просодической систега: английского языка (в сопоставительно:.; плане) и устанавливается зависимость взаимодействующих просодических систем.

В заключении обобщаются результата работа и намечаются пути дальнейших исследований.

В список литература включенк работы, использованные или цитируемые а диссертации.

Содержание работы

В первой глава системно описывается фонетическая структура кабардино-черкесского языка.

В начале описания уровней фонологической системы языка дача характеристика вагнейпос строевых черт грамматическоЛ подскстекп - морфологии и синтаксиса.

Выделенные черты непосредственным образом связаны с супра-сегаентноИ организацией кабардино-черкесского языка:

- с развитой морфологической системой;

- особкми свойства"® глагола-сказуемого, включающего в свой коглплекс морфемы, зырааавдие субъектно-объектные откоэзипя, соединительные, подчинительнке и прочие типы грамматической связи, обусловливающие его центрирующее положение в морфологии и синтаксисе, и, как средотвие, их тесную взаимосвязь;

- наличием эргативной конструкций предложений в еэ противопоставлении абсолютной (номинативной), характеризующей синтаксис кабардино-черкесского языка как язык эргатиэкого строя;

- с сирокии распространением морфологических (согласования

- 5 -

и управления) способов связи слов в предложении.

Все эта особенности определяются типом (подлсинтетическим) данного языка.

Звуковое богатство консонантизма кабардино-черкесского языка заключается в активном использовании фонетических возможностей артикуляторного аппарата. Прежде всего это относится к системе иумних согласных. Они характеризуются болыгам числом локальных рядов (за счет увулярных, латеральных и смычно-гортанных), троичным противопоставлением ларингальных признаков, наличием специфических корреляций по лабиализации и палатализации.

Уникальность кабардино-черкесского вокализма - трехчленная система гласных, противопоставляемая только по подъему.

В зависимости от фонетических условий количественная и качественная характеристика гласных в потоке речи меняется. .

Бедность вокализма и звуковое богатство консонантизма находится в непосредственной связи. Эта связь выражается в многообразии аллофонического варьирования трехчленной системы гласных.

Фонотактика кабардино-черкесского языка представлена разнообразными консонантными комплекса-га, однако дистрибутивная активность согласных в инициальных и финальных позициях разнятся довольно сально1.

Анализ просодии слога показал, что ударные слоги выделяются всеми компонентами просодии (ЧОТ, интенсивностью и длительное«®) при ведущей роли интенсивности и длительности. Эк-. . сперименталыше данные и данные аудиторского анализа совпадают.

Абсолютная длительность слога во многом зависит от:

* См. с. 12 автореферата.

- 6 -■ .

- характера гласного (гласная / а/ длиннее, чем /а / л /в/);

- положения з слове (в маргинальных частях слова слоги длиннее г чем в середине};

- характера согласных, входящих в слог (сонорные, фарингаль-нне, дарингадьнне, лабиализованные длиннее других групп согласных);

- от положения в сингахые/фразе (наиболее для те льнам является ядерный (ударный) слог?.

Данные нашего експерамезта подтвердили предположения, высказанные ранее в латературз о том, что выделенное» слога в слове в кабардино-черкесском языке достигается увеличением длительности и интенсивности» По данным нашего эксперимента, ЧОТ таккв участвует в выделенноета слога в случаях эмфазы. Эксперимент помог обнаружить тенденции слога я изохронности в кабардино-черкесском языке.

Словесное ударенна в кабардино-черкесском языке по преимуществу фиксированное а падает на предпоследний или последний слог. Основная функция словесного ударения состоит в организации слова как языковой единицы, тем не менее нередки оду чаи, когда словесное ударение выполняет семантическую функцию.

Одной из особенностей словесного ударения в кабардино-черкесской языке является налячае второстепенного ударения, которое характерно дм многосложных слов0 а, как правило, предшествует главному ударению, которое тяготеет к последнему слогу.

В настоящей диссертации впервые было проведено экспериментальное исследование интонации описательных текстов художественной прозы, поэтому подученные результата могут бить огаесенн только, к данному виду речевой деятельности, а не ко всей аятонадиоп-.. - 7 -

пой системе кабардино-черкесского языка.

Интонация описательно-повествовательной прозы в кабардино-черкесском языке характеризуется следующими особенностями.

Мелодический (частотный) контур синтагмы носит волнообразный характер. Узкий со диапазону да воспринимается как монотон.

Терминальный тон синтагмы по преимуществу ровный. Если терминальный топ реализуется в многослойном слове, то конфигурация тона носит волнообразный характер, что воспринимается как ровный гон. Залдерные слога, как правило, располагаются на том же уровне, что а конец ядерного тона.

Тональный максимум в синтагме приходится на первые 4-5 слогов, чаче на кторой или третий. Локализация тонального максимума, в основном, зависит от слогового состава начального слога фразы (синтагмы). Если, например, синтагма начинается с двусложного слова, то тональный максимум обычно совпадает с местом словесного ударения, го есть пригодится на второй слог. Если в начале строки стоит трехсложное слово, то тональный максимум может располагаться на третьем слоге. На последние слоги приходится тонахь-кый минимум, что является маркером конца фразы.

Анализ длительности синтагм показал, что в кабардино-черкесском языке проявляется тенденция к изохронности синтагм. Отклонение от средней деятельности не превышает 41%> Несколько более вариативны паузы. Обцая длительность синтагмы (фонационная длительность синтагмы + длительность паузы) показывает, что пауза играет уравновеаивавдуо роль, то есть обшая длительность свидетельствует о большей степени соизмеримости (отклонение от средней - 30-353).

Распределение интенсивности в синтагме показывает* что в 6С$ случаев интенсивность в последнем ударном слоге меньше интенсив- 8 -

' кости в первом ударном слоге. Явление, которое отмечено в ряде языков - ступенчатое распределение интенсивности, встречается и в кабардино-черкесском языке. "Хапая структура способствует вычленению синтагмы как целостной единицы. Эта структура как бы подчиняется аналогичный тональным построениям: сосредоточение тональ-. ного максимума в начале синтагмы и минимума в конце. Эти средства способствуй оформлении маргинальных частей синтагмы, а волнообразный контур как бы скрепляет :.:арпшальныа части и цементирует фразу.

Сходная длительность синтагм также способствует ее вычлене-юот.' Аналзз движения интенсивности (по пикам в ударных слогах) показал, что направление двикеняя интенсивности весьма вариативно. Это может быть восходящее даикеше, ступенчато-нисходящее и в длинных синтагмах волнообразное.

Диапазон изменения интенсивности может быть значительным. Такое распределение интенсивности в ударных слогах свидетельствует о том, что в к&бг.рдано-чэркесском языке аыдеяенность слогов во фразе достигается в основном за счет интенсивности и длительности. Незначительные тональные флуктуации в середине синтагм (фразы), по-видимому, выполняет второстепенную роль. Однако в маргинальных ударных слогах роль тонального компонента возрастает.

Как показал анализ описательно-повествовательных текстов, наиболее устойчивыми ритмическим единицами3- являются слог и синтагма. Именно они отвечают требованиям, предъявляемым х ритмическим единицам. Они сходны по характеру и соизмеримы. Подтверждением того, что именно слог является мельчайшей (базовой) единицей ритма кабардино-черкесского языка - превалирование в литературе

* Под ритмом понимается периодичность сходных и соизмеримых явлений. о

силлабических форм поэзии.

Наличие ыонотона, как доминирующей тональной сястевн, свидетельствует о том, чю тональный контур как <5ы нанизывает слога (открытые), регулярно перевязывая нить через сходные промежутки (это конца синтагмы) и таким образом осуществляется структурирование текста в целом.

Синтагма предстает как четко оформленная смысловая, интонационная, грамматическая а также ритмическая единица текста. Ока периодична, сходна по структуре (превде всего просодической) и соизмерима.

Слог и синтагма формирует в тексте основной ритм, а также иерархию ритмов. Второстепенный ритм (менее регулярный) формируется периодические повышениями тональных уровней синтагм (СИ).

Вторая глава посвящена описанию просодической системы английского языка (в сопоставительной плаве) и анализу взаимосвязи сегментного и супрасегментного уровней, иныш словами, делается попытка определить механизма связи фонологических систем, с одно! сторона, и связи фонологических систем с лексико-сантаксипеской организацией - с другой стороны.

В отличие ог кабардино-черкесского языка гласные английского языка различаются не только степенью раствора ротовой полости, но и разновидностью, узкой или широкой, каздой из атих степеней.Рядность при горизонтальном движении языка, создающая в английском языке передние, средние и задние гласные, имеет в переднем ряду две разновидности: передние и отодвинутые назад. В заднем ряду наблюдается та ке закономерность; задние и продвинутые вперед. •

Одновременное двихепае языка по ряду и подъему создает в английском языке систему дифтонгов со скольжением к [1, и, э^

В системе английских гласных, в отличие от кабардино-черкес-- 10 -

ского языка» есть группа кратких, которые отличает артикуляционные базы исследуемых языков я оказывают большое влияние на эффект фонация: создают усеченную артикуляции в словах типа city joit/i] а поддерживают ритм«

Сопоставительный анализ вокалических систем английского а кабардино-черкесского языков показал, что на фонологическом уровне английская вокала че екая система гораздо богаче,, чем кабардино-черкесская. Тем не менее конкретный анализ ряда аллофонов кабардя-нс-черкесского языка показал» что на аргакуляторном уровне вокалическая система кабардкво-черкесского языка сложнее а богаче, чем та, которую выявляет фонологический анализ .

Можно предположить, что вокалическое пространство яобого языка используется максимально данным языком, о той лишь разницей, что одни языки используют это зространство в основном на уровне фонем, а другие - на уровне аллофонов.

Задачи и объем диссертации не дали возможность провес®® подробный анализ вариантов консонантных фонем английского а кабардино-черкесского языков, тем не кенее мояно предположить, что консонантная система английского яанка гораздо богаче, чем та, которая выявляется при фонологическом анализе. Даже материал учебников дает возможность утверждать, что в английском языке есть дро-адяе, ларингальные, заднеязычные фрикативные согласные.

Слог - минимальная сегментная единица, он объединяет ал-юфонн первого уровня (линейный ряд) в цельные речевые сегменты, южет выполнять дисткнктивную функцию (close end open Juncture), ' юполняет рекогаигавную функцию, что особенно важно при обучении :вантованию речи иностранного языка.

В отличие от кабардино-черкесского языка специфику организа-

ции слоговых структур порождает в английском языке корреляция долгах и кратких гласных. Несмотря на ведущую роль квантитативного фактора в долгих гласных квад-шгативность варьирует в зависимости от прнмыканая звонкого ила глухого согласного, они является опорными элементами для порождения слоговых структур.

Б английской слоговой системе насчитывается до 19 структурных типов слога. По нашим данным, в кабардино-черкесском языке имеется 6 структурных типов слога.

В английском языке преобладают закрытые слоги, в кабардино-черкесском - открытые.

Признаком слогообразования в английском языке могут обладать сонорные, в кабардино-черкесском языке подобные характеристики у сонорных не отмечены. Что ае касается количественной характеристики скопления согласных в слоге, то в английской языке возможны более многочисленна группи согласных, чем в кабардино-черкесском.

Начало слова в кабардино-черкесском языке характеризуется максимальной по сравнению с другими позициями дистрибутивной активностью консонансов. В начальной позиции гозможны все согласные за исключением/г/. В инициалах выступают комплексы - лабиальные ж дентальные смычные /ь, р, р', -1, / , каядый из этих смычных сочетается с определенный согласными, образуя соответствующую группу комплексов. Не характерны сочетания с начальными сонорными, однако в сер(^дине и конце слова всгречастся комплексы с начальными /л / в /а/. Комплексы из грех согласных представлены значительно беднее, чем комплексы из.двух согласных, в начале этих комплексов обычно стоят / р/ или /а/. Комплексы с начальными Ур / встречаются в начале, середине и реке в конце слова. Наличие согласных в финальной позиции определяется действием не только часто фоке таче-

- 12 -

ских, но также фономорфологичесчих, грамматических и просодических факторов.

В отличие от кайардано-чердесского языка английскао финальные сочетания могут начинать все согласные после сонорного, кроме /ь, г, ч, 3 /. При колебании слоговой Гранины возможны финали типа пли [-йп^в] пла [-п^э]. Теснее примыкание английских согласных в слоговом квантовании регулируется в отличие от кабардино-черкесского языка усеченным характером слоговой фонации к преобладанием закрытых слогов.

Основное отличие в словесном ударении в сопоставляемых языках состоит в том, что в английском языке словесное ударение относительно свободное, в кабардино-черкесском - фиксированное (по преимуществу последний ила предпоследний слоги являются ударными).

Сопосталенле интонационных свстеы двух языков дает, возможность сделать следующие выводы:

- тональный диапазон в кабардано-чзрнесском языке в отличие от английского языка гораздо уже, что воспринимается как тенденция к монотону;

- виделенность слов во фразе менее четкая, чем в английском языке;

- преобладающие терминальные тоны в кабардино-черкесском языке - ровные в отличие от английского языка с его разнообразной системой терминальных тонов.

Анализ, проведенный на материале двух разносистешшх языков: ' кабардино-черкесского и английского, показал, что все уровни фонологической систеш теснейшм образом связаны друг с другом и связь эту нельзя назвать причинно-следственной, поскольку невозможно определить, что является причиной, а что следствием. Существует оп-

- 13 -

ределенная связь кегду так шла явлениями» как хорошо развитая морфологическая система,, богатый консонантизм0 относительно бедная-вокалическая система,, открытость слога и тенденция его к соизмеримости, ионогон, слабовыраженяоа фразовое выделение слов, довольно узкий тональный диапазон. Основными единицами ритма (в прозе) являются слог и синтагма.

. Эта признаки характеризуют языки полисинтетического тиса* к которым относится кабардино-черкесский язык: в отличие от языков аналитических, в частности английского языка, для которого характерна слаборазвитая морфологическая система/ относительная пропорциональность единиц консонантной в вокалической систем, развитая вокалическая сдсгвдо, тенденция' к закрытости слога л его ара-ценной вариативности, довольно широкий тональный диапазон, ступен-чато-нксходадий тональный контур, четко выраженное фразовое выделение слов, основными ритмическими едазипами являются ритмическая группа и синтагма (в прозе)о

Как следует из изложенного выш, вое уровни фонологической системы взаимосвязаны и взаимообусловлены.* Связь осуществляется не только между соседними уровнями £ но в. со всей иерархией оистемы языка - эта тшш связи мокко охарактеризовать не как линейные, а веерообразные, то есть каждый уровень непосредственно связав со всеми другими уровнями.

воцеткческий аспект теснейшим образом связан с лексико-син-таксической организацией языка. Вопрос характера этой связи остается открытым. Отсюда можно сделать гипотетический вывод о томг что языковую счатвиу малоисследованного языка можно восстановить через любой» более иди менее, известный, разработанный уровень; или аспект языка.

Анализ просодического аспекта в разнотипных языках показал, что совокупность структурно и функционально гомогенных единиц образует иерархия уровней, в которой просодический уровень занимает особое место в речевом процессе.

Специфичность просодического аспекта, обусловленная принадлежностью к определенному типу языка, объясняет определенные закономерности взаимосвязи сегментных и супрасегментных явлений на всех уровнях фонетической структуры языка.

Обычно разграничивая сегментные и супрасегментные явления, многие исследователи считают, что супрасегментные явления "наслаиваются" на различной протяженности линейные цепочки сегментных единиц. Утверждается, что различные явления супрасегментного уровня не связаны непосредственно с сегментным (фонемным) уровнем, а соотносятся с фонемным уровнем через подфонвшша уровень, поскольку супрасегментные явления выявляются в разнообразии под-фонемного уровня, где вариативность и есть результат "накладки" супрасегментных средств.

Цедду тем просодический аспект вютэчает в себя как линейные, так' и супрасегментные единицы фонации. Так, например, отражение акцентуации, как и других супрасегментных явлений, прослеживается в реализации- всех сегментных единиц в рамках, данной линейной последовательности, не ограничиваясь релевантными участками.

Просодический аспект в каздок языке тесно связан с артикуляционной базой и артикуляционным укладом конкретного языка. Отражением их взаимодействия служат более или менее регулярные стати-¡тические расхождения в фонемной структуре супрасегментных кода-[ей слова, которые указывают на позиционную связанность на толь-:о аллофонов, но и фонем. - ' .'

- 15 -

Во взаимодействии сегментных и супрасегментных характеристик обнаруживаются л противоположные тенденции, которые тем не менее указывав! на юс взаимную согласованность: во-первых, это отрешение закрепить за кагдоа данной супрасегшентной моделью определенные сегментные характеристики;' во-вторых, ограничить одновременное использование однородных или сходных, близких артикуля-т. признаков в сегментной и суцрасегментной организации слова. ^ы£ся в виду такие явления, как, например, .тяготение ударения к более открытому гласному /а / в кабардино-черкесское языке; - сопряженность высоты основного тона с дистрибуцией гласных; связь -..-.нгшй по ларшгализацки, палатализации, фарингализации и лабиа-дгзации с дистрибутивными свойствами согласных в кабардино-черкеС' ском языке.

Связь просодического уровня со всеми уровнями фонологической системы универсальна.

Универсальные тенденции в системе фонации обусловлены Дреаде всего действием собственно фонетических, антропофонических и фонологических закономерностей. Наша исследование подтверждает общепризнанное положение о тоы, что под действием универсальных закономерностей речеобразования в результате исторически сложившейся корреляции между общей динамикой артикуляторной активности, силы'воздушной струи и напряженности артикуляции на протяжении высказывания, с одной стороны, и собственными характеристиками звуков по данным параметрам - с другой, сегментная структура слова, приобретает контурный характер, который проявляется в построении слова по восходацей/в с сходяща-нисходащеа звучности. Характеризуя слово как целостность, эта универсальная тенденция обнаружь ваат непрерывность его сегментной организации.

- 16 -

Однако, наряду с универсальным! закономерностями, большую роль в звуковой организации слова играют типологические особенности, неотделимые от конститутивных отношений мезду единицами разных уровней, связанных между собой и определяющих друг друга. Так, любая позиция, в которой выступает фонема,определяется совокупностью фонетических, морфологических, синтаксических и лексических ограничений.

Системный характер языка проявляется в зависимости,, которая существует между сонорной структурой корневого слова и канонической формой морфологического строения слова в разнотипных языках. Так, строй английского языка с преобладанием суффиксации,, при котором совпадение начала слова/корня с началом синтагмы и предло-ления высказывания, вероятно, способствует проявлению тенденции к восходящей/восходяще-нисходящей звучности. В кабардино-черкесском языке с выраженной двусторонней аффиксацией эта тенденция подавляется. Б окружении проклитик и энклитик и, следовательно, усилением звучности всех компонентов полнозначного слова, его тональная структура приобретает ровный характер.

Специфика фонации"рассматриваемых языков обусловлена особенностями артикуляционной базы иартикуляторяого уклада и заключается 'в особенностях:

• - вокализма и консонантизма; '

- слоговой структуры; "

- акцентио-мелодических характеристик.

Таким образом, изоморфизм различных языков обнаруживается.не столько в наличии каких-то общих для разнотипных языков тенденций, сколько в то:л, как эти .тенденции трансформируются в зависимости от структуры языка в целом..

Принятые в диссертации принципы исследования звучащей речи,

- 17 -

направленные на рассмотрение взаимосвязи сегментных и супрасег-ментных явлений, могут быть использованы для совершенствования и решения рада научяо-ледагогическиз задач с целью выделения места просодической подсистемы в ряду других языковых подсистем в общей системе языка: при рассмотрении закономерных и взаимообусловленных связей сегментных и супрасегментных явлений; при составлении дайеренцированно-программироаашшх работ для национальной аудитории с учетом морфолого-синтаксичаского типа и просодической организации слов родного языка.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Единицы разных уровней языка и Их взаимодействие (на материале английского и кабардино-черкесского языков) // Статья депонирована в ИНИ0Е АН СССР, й 40527 от 25.I2.I9S9 Г. - I П.л.

2. К вопросу о ые;.:фразовых связях в устной тексте // вушсциональ-но-структурный анализ лингвистических единиц. - М., 1990.

(Тр. / МОШ им. Н.К.Крулской). - 0,5 п.л.

3. Способы выражения тема-рематических отношений в разносиотемных языках (на материале английского и кабардино-черкесского языков) // Семантика и функционирование единиц языка и речи в теоретическом и прагматическом аспектах. - М., 1991. (Тр. / МОПИ им. Н.К.Крупской). - 0,5 п.л.

- 18 -

Заказ 21. Тираж 100 экз. Объём 0,8 уч. изд.л. Отпечатано в типографии МИЭТ