автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Психолингвистические параметры политического текста
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Репина, Екатерина Анатольевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 «Политический текст как средство речевого воздействия».
§1.1. «Текст как основная единица речевой коммуникации».
§ 1.2. «Проблема речевого воздействия».
§ 1.3. «Политический текст как объект исследования».
§ 1.4. «Прагматическое воздействие политического текста».
§ 1.5. «Теория эмоционально-смысловой доминанты».
§ 1.6. «Эмоционально-психическое воздействие как часть прагматической установки политического текста».
§ 1.7. «Теория психических состояний».
ГЛАВА 2 «Экспериментальное исследование».
§ 2.1. «Описание эксперимента».
Первый этап эксперимента.
Второй этап эксперимента.
Третий этап эксперимента.
Четвертый этап эксперимента.
ГЛАВА 3 «Типы политических текстов».
§ 3.1. Агрессивный текст.
§ 3.2. Эпатажный текст.
§ 3.3. Энергичный текст.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Репина, Екатерина Анатольевна
Диссертационная работа «Психолингвистические параметры политического текста (на материале программных и агитационных текстов различных политических партий конца 90-х гг. ХХв.)» посвящена решению задачи эмоционального воздействия политических текстов на реципиента.
Решение указанной задачи выполнялось с помощью эксперимента по выявлению и оценке воздействия современных политических текстов на читателя. Наши выводы основаны также на комплексном психолингвистическом анализе системы лексико-семантических, синтаксических и стилистических средств, имевшихся в текстах. При проведении как анализа, так и эксперимента, мы исходили из того, что в современных политических текстах имеется вполне определенная система языковых средств, которые оказывают вполне определенное воздействие на реципиентов.
Актуальность диссертации обусловлена большим интересом, проявляемым в рамках различных областей современной науки к проблемам массовой коммуникации и речевого воздействия. В последнее время также ширится интерес к проблеме языковой личности (Караулов 1987, Халеева 1989 и др.). Не менее актуальной остается проблема текста, рассматриваемого не только как источник данных о языке, но и как индивидуальная реализация языка, тесно связанная с мыслительной деятельностью и, таким образом, неотделимая от человека, порождающего или воспринимающего речь.
Особую актуальность данная диссертация приобретает, на наш взгляд, при решении проблемы речевого сознания, представляющего собой внутренний процесс планирования и регуляции внешней деятельности с помощью языковых знаков (Тарасов 1992), и проблемы речевого воздействия, понимаемого как регуляция деятельности одного человека другим человеком при помощи речи (Н.А Рубакин, Е.Ф. Тарасов, А.Н. Баранов, И. Черепанова, Ю.А. Сорокин, Я. Шафир, С.Л. Вальгард, С.И. Бернштейн, Г. Ласуэл, Д. Кац и др.).
Общим для значительного числа психолингвистических исследований по политическому тексту является то, что все они осуществляются в рамках коммуникативного подхода, который основывается прежде всего на различных положениях когнитивной лингвистики (Караулов 1987), теории речевых актов (Остин 1974, 8еаг1е 1969), психолингвистической теории речевой деятельности (Леонтьев 1974, Супрун 1996, Пруха 1974) и в целом широко понимаемого коммуникативного подхода. Специфика коммуникативного подхода заключается, на сколько мы это понимаем, прежде всего в том, что текст трактуется как речевое высказывание, предполагающее говорящего (автора), слушающего (адресата), а также наличие у первого намерения повлиять на другого с помощью речевых средств.
Это касается не только устного, но также и письменного текста, который рассматривается в парадигме речевого общения как своеобразный диалог читателя с автором текста, как процесс взаимодействия читателя с текстом.
Тем самым, политический текст выступает в качестве материала для анализа эффективности речевого воздействия в сфере массовой коммуникации.
Специфика нашего диссертационного исследования состоит в том, что нами проведен анализ политических текстов с точки зрения их эмоционального воздействия на реципиента. Научное исследование строилось на комплексном анализе, который включал анализ эмоционально-смыслового потенциала исследуемых текстов, анализ их синтаксиса и стиля в их обусловленности замыслом коммуникатора. Итогом исследования стала ограниченная (для трех типов) типология современных политических текстов по характеру эмоционального воздействия на реципиента.
Тем самым, объектом анализа в диссертационном исследовании являются тексты политической направленности.
К политическим текстам современной российской текстовой культуры относятся листовки, газетные статьи, политические программы, декларации, заявления политического характера, обращения общественно-политических движений и партий в средствах массовой информации. К политическим текстам можно отнести и разного рода брошюры, буклеты, а также интервью, статьи и книги по различным политическим вопросам.
Предметом исследования являются особенности лексики, синтаксиса и стиля современных политических текстов, отражающие базовые эмоциональные состояния, в их обусловленности замыслом коммуникатора.
Цель работы состоит в выявлении и оценке качества и степени эмоционального воздействия политических текстов на читателя.
Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:
1. Рассмотрение теоретических представлений, относящихся к проблемам массовой коммуникации и речевого воздействия.
2. Разработка методики выявления и оценки эмоционального воздействия политических текстов на читателя.
3. Обоснование и проведение эксперимента по выявлению степени и качества воздействия заложенных политических текстов на реципиента.
4. Анализ и статистическая обработка экспериментальных данных по характеру и степени эмоционального воздействия политических текстов на читателя.
5. Описание лексики, синтаксиса и стиля, отражающих эмоциональные состояния в политических текстах.
6. Построение типологии политических текстов на основе их эмоционального воздействия на реципиента.
Материалом для исследования являются российские политические тексты конца 90-х годов 20в., принадлежащие различным политическим партиям и имеющие агитационный характер. Сюда вошли листовки, политические программы, декларации, заявления и обращения политического характера. Источниками получения материала являются газеты, брошюры, буклеты и книги, непосредственно принадлежащие политическим партиям, а также сайты политических партий в Интернете. Были взяты тексты следующих политических партий: «Национально-патриотический фронт «Память», «Российское национальное единство», «Движение в поддержку армии», «Коммунистическая партия РФ», «Либерально-демократическая партия России», «Союз правых сил», «Демократический союз», «Яблоко», «Наш дом - Россия», «Духовное наследие», «Отечество». Всего было проанализировано 200 текстов.
Методология и методы исследования.
Методологической основой исследования является коммуникативный подход к изучению речевого воздействия, который основывается прежде всего на теории речевых актов (Дж. Остин, J. Searle), психолингвистической теории речевой деятельности (A.A. Леонтьев, А.Е. Супрун, Я. Пруха, Е.Ф.Тарасов и др.).
За основу экспериментальной части исследования при анализе воздействия политических текстов на читателя нами была взята теория неравновесных психических состояний, разработанная А.О. Прохоровым и описанная им в книге «Психология неравновесных состояний» (Прохоров 1998).
В качестве основного экспериментального приема служила методика диагностики самооценки Ч.Д.Спилберга, Ю.Л.Ханина (Практическая диагностика. 1998). Использованный нами тест был направлен на выявление самооценки уровня личностной тревожности (личностной тревожности как устойчивой характеристики человека) и уровня тревожности человека в данный момент (реактивной тревожности как состояния). Целью проведения такого тестирования было выявление зависимости характеристик восприятия текстов от личностных особенностей испытуемых в целом, а также от их психического состояния в момент этого восприятия и вскоре после него.
Основными методами, используемыми в диссертации, являются:
1. Метод семантического дифференциала, который получил широкое применение в исследованиях, связанных с восприятием и поведением человека, с анализом социальных установок и личностных смыслов. Его используют в психологии (Wickens, Clark 1968; Kelly 1963, 1971; Петренко 1997,1983), теории коммуникации (Osgood 1966) и других областях научного знания. Семантический дифференциал - это измерительная техника, основанная на применении факторного анализа к исследованию значений.
2. Метод построения субъективных семантических пространств с использованием факторного анализа (Осгуд 1966, Келли 1962, 1963, Миллер 1971, Шмелев 1982, Петренко 1997 и др.). Для обработки сводной матрицы с помощью факторного анализа использовался математический статистический пакет SPSS, используемый в настоящее время многими исследователями в своих экспериментальных работах (см. например, Петренко, Митина 1997; Петренко 1983, 1997).
Для проведения в нашей работе лексико-семантического анализа политических текстов мы воспользовались теорией эмоционально-смысловой доминанты, разработанной В.П.Беляниным и описанной в его докторской диссертации (1992), монографиях (Белянин 1988 1996, 2000) и многочисленных публикациях (1988-2001). Под эмоционально-смысловой доминантой в его работах понимается система когнитивных и эмотивных эталонов, характерных для определенного типа личности, и служащих психической основой метафоризации и вербализации картины мира в тексте (Белянин 2000).
Анализ текстов проводился не только «вручную», но также с использованием компьютерной психолингвистической экспертной системы ВААЛ (Белянин1999, 2000, Шалак 1999, 2000, Дымшиц 1999, 2000), которая позволяет осуществлять анализ языкового материала на разных уровнях.
Статистическая обработка теоретических и экспериментальных данных проводилась по методу критерия Стьюдента (Дубров и др. 2000) и методу критерия знака (Холлендер, Вулф 1983).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Современные политические тексты нацелены прежде всего на воздействие путем апелляции к эмоциям реципиента, а не с помощью логики и аргументации.
2. Эмоциональное воздействие политических текстов на читателя выявляется экспериментальным путем и поддается количественной и качественной оценке.
3. Эмоционально-смысловая доминанта, представляющая собой систему когнитивных и эмотивных эталонов, являющихся основой вербализации картины мира в тексте, обнаруживает себя в текстах разного типа, в том числе и в политических текстах, созданных, как правило, коллективным автором.
4. Среди современных политических текстов существует как минимум три ярко выраженных типа текстов по характеру эмоционального воздействия на реципиента: «агрессивный», «эпатажный», «энергичный».
Научная новизна диссертационного исследования состоит в следующем:
- впервые выделены экспериментальным путем типы политических текстов по характеру их эмоционального воздействия на реципиента;
- разработана новая методика экспериментального выявления и оценки эмоционального воздействия современных политических текстов на реципиента;
- применен комплексный психолингвистический подход к анализу текстов политической направленности, который может дать достаточно полное представление о таком явлении, как политический текст.
Теоретическая значимость диссертации состоит в комплексном психолингвистическом подходе к изучению такого многопланового явления, как политический текст. В основу такого подхода положены эмоциональные психические состояния, выраженные в текстах в виде системы языковых средств, что открывает путь к пониманию и исследованию эмоционального воздействия таких текстов на реципиента.
Таким образом, в диссертации разработана и представлена методика выявления и оценки эмоциональных психических состояний в текстах политической направленности, а также описана система лексико-семантических, стилистических и синтаксических средств, отражающих эти эмоциональные психические состояния.
Обнаруженные закономерности языковых средств позволили разработать типологию современных политических текстов по характеру их эмоционального воздействия на читателя. Тем самым, как методом анализа, так и экспериментальным путем, выделено три типа политических текстов: «.агрессивный», «эпатажный», «энергичный».
Практическая значимость диссертации состоит в следующем. Представленную типологию политических текстов и особенности воздействия этих текстов на читателя, а также разработанную экспериментальную методику выявления и оценки воздействия политических текстов на реципиента можно использовать для анализа особенностей эмоционального воздействия любых конкретных текстов.
Полученные результаты можно использовать не только в лингвистике и психолингвистике, но и в теории коммуникации, в сфере «паблик рилейшнз» и политологии, в психологии и психиатрии в целом для прогнозирования эффекта эмоционального воздействия текста на читателя.
Представленную в диссертации типологию современных политических текстов и выявленные особенности эмоционального воздействия этих текстов на читателя можно использовать в качестве учебного материала при чтении лекций и проведении семинарских занятий по курсу социальной психологии, политологии, психолингвистики в высших учебных заведениях.
Полученные в диссертации результаты частично были использованы в качестве учебного материала при чтении лекций по психолингвистике в МГЛУ на занятиях студентов 4-го курса вечернего отделения факультета ГПН в 2000/ 2001гг.
Выявленные семантические особенности лексики современных политических текстов частично были использованы при создании англоязычной версии компьютерной базы данных экспертной компьютерной программы обработки текстов «Персональный полицейский» (программный продукт, разработчики: В.П. Белянин, В.И. Шалак, М. Дымшиц 2001).
Этапы исследования:
Диссертационное исследование проводилось в три этапа. Первый этап включал сбор материала для исследования, чтение и анализ литературы по теме исследования, изучение задачи и формулировку теоретических положений, требующих экспериментального подтверждения. На втором этапе была проведена основная экспериментальная работа, включающая, в свою очередь, четыре последовательных этапа. На третьем этапе диссертационного исследования была завершена экспериментальная часть работы, проведена математическая и статистическая обработка экспериментальных данных, осмысление и интерпретация результатов, сделаны выводы.
Апробация диссертационной работы. Теоретические и экспериментальные положения диссертации обсуждались:
- на первой областной научно-практической конференции по юридической психологии (г.Калуга, 1999 г.);
- на XIII международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации (г. Москва, 2000 г.);
- на заседаниях кафедры психолингвистики Московского государственного лингвистического университета (1998-2001 гг.).
Структура и объем диссертационной работы.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей 208 наименований, 21 из которых - на иностранном (английском) языке, и 6 приложений. Работа содержит 4 математические матрицы. Общий объем работы составил 187 страниц машинописного текста.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Психолингвистические параметры политического текста"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование было посвящено современным политическим текстам. Оно включало в себя эксперимент по выявлению качества и степени воздействия данных текстов на реципиента, а также описание приемов и средств, с помощью которых возможно такое эмоциональное воздействие.
В целом, в работе осуществлен комплексный психолингвистический подход к изучению такого многопланового явления, как политический текст.
В основу анализа современных политических текстов положена теория эмоционально-смысловой доминанты.
За основу экспериментальной части исследования взята теория эмоциональных психических состояний. Мы предположили, что эмоциональные психические состояния заложены в тексты их авторами в виде системы языковых средств с целью прогнозируемого воздействия на реципиента, и провели соответствующий эксперимент.
Проведенное теоретико-экспериментальное исследование открывает, по нашему мнению, путь к пониманию на только качества, но и степени эмоционального воздействия современных политических текстов на реципиентов.
Известно, что политический текст нацелен на пропаганду тех или иных идей, принципов политической партии, течения, или движения и т.п. Современные политические тексты служат цели привлечения новых сторонников, цели убеждения читателей в правоте своих воззрений.
Эта цель в текстах политической направленности достигается главным образом не путем логических доказательств выдвигаемых убеждений и тезисов, не столько путем объективных рассуждений, сколько путем определенного воздействия на реципиента (внушения), путем апелляции к эмоциям читателя.
В целом это, видимо, связано с тем, что во времена политической и экономической нестабильности, несовершенства правительственных органов власти и нечеткости и неясности их деятельности, возможно появление огромного числа различных политических партий, движений, течений способствуют некоторому нарастанию эмоциональной напряженности не только среди тех, кто интересуется политикой, но и среди населения.
Внешней формой выражения эмоционального напряжения, а также стремления в борьбе за общественное мнение завладеть как можно большей аудиторией, привлечь как можно больше сторонников, становится экспрессивный вокабуляр, экспрессивный синтаксис, определенные стилистические приемы. Среди них большое место занимают метафоры, эпитеты, сравнения, риторические вопросы, ирония и сарказм. Нередки обращения к авторитетам, цитаты, аллюзии, апелляция к идеям христианства и к фольклорному дискурсу.
При этом, одной из наиболее характерных черт современных политических текстов является смешение различных функциональных стилей, а также лексики из разных слоев языка.
Все это значительно усиливает воздейственность политических текстов, т.е. их прагматическую направленность.
Одной из прагматических задач автора политического текста является задача формирования с помощью необходимых языковых средств определенного эмоционального психического состояния у реципиента. При этом автор может действовать вполне осознанно и целенаправленно. Иными словами, в процессе создания текста автор имеет возможность моделировать свой текст, корректируя свой замысел, отбирая языковые средства. Следовательно, автор некоторым образом прогнозирует восприятие текста реципиентом, вызывая в нем определенное эмоциональное психическое состояние.
Так, экспериментальные данные, полученные при подсчете текстовых оценок реципиентов с разным уровнем тревожности, показывают, что по мере возрастания тревожности возрастала в целом оценка текстов в баллах. Например, реципиенты с низкой реактивной тревожностью и низкой личностной тревожностью в среднем давали текстам максимальную оценку 3, реже 4 балла. Реципиенты с низкой реактивной тревожностью, но с умеренной личностной тревожностью или высокой личностной тревожностью в среднем оценивали тексты выше. Максимальная оценка составляла 4-5, реже 6 баллов. Реципиенты с умеренной реактивной тревожностью и высокой личностной тревожностью максимально оценивали тексты в 5-6 баллов.
Однако, максимально одни и те же тексты оценивались примерно по одним и тем же шкалам. Например, если текст вызывал сильное беспокойство, то по данной шкале (шкале беспокойства) реципиенты с низкой реактивной тревожностью и низкой личностной тревожностью давали оценку в 3-4 балла (т.е. свою максимальную оценку), а реципиенты с умеренной реактивной тревожностью и высокой личностной тревожностью оценивали тот же самый текст в 5-6 баллов (т.е. давали свою максимальную оценку). Таким образом было видно, что и у тех и у других реципиентов один и тот же текст вызывает сильное беспокойство.
Следовательно, хотя степень воздействия текста на человека зависит от его психического состояния и от личностных особенностей, тенденции текстовых оценок реципиентов с разным уровнем тревожности совпадают. Поэтому тексты, принадлежащие к конкретному типу, вызвали вполне определенные эмоциональные состояния у большинства реципиентов. Таким образом, установлено, что от уровня психической тревожности зависит лишь степень эмоциональных состояний, испытываемых человеком, но не их качество.
В ходе нашего исследования также обнаружено, что экспериментальные данные, полученные при сравнении реактивной тревожности реципиентов до момента прочтения ими экспериментальных политических текстов и после него, показывают, что у 44 из 50 реципиентов реактивная тревожность значительно повысилась.
Эксперимент проводился по специально разработанной методике оценки качества и степени эмоциональных психических состояний, которая описана в диссертации. Оказалось, что эти эмоциональные психические состояния заложены в текстах политической направленности их авторами в виде системы лексико-семантических, стилистических и синтаксических средств.
Помимо разных средств воздействия, применяемых создателем текста сознательно, существует такое явление, как эмоционально-смысловая доминанта, которая не зависит от воли автора текста и в совокупности с другими стилистическими приемами определяет эмоциональную окраску текста, создает определенный коннотативный ореол.
Мы обнаружили, что тексты, принадлежащие одной политической партии, но, как правило, разным авторам, а часто и коллективному автору, схожи по своим психолингвистическим характеристикам и по особенностям воздействия. Это может быть объяснено тем, что люди, принадлежащие по своим взглядам к одной политической партии, обладают как личности сходными когнитивными структурами (или их фрагментами), мыслят в парадигме общих установок.
Обнаруженные закономерности использования языковых средств в политических текстах позволили разработать (ограниченную для трех типов) типологию современных политических текстов по характеру их эмоционального воздействия на читателя.
Выделено три типа современных политических текстов: «агрессивный», «эпатажный», «энергичный», дана их лексико-семантическая, синтаксическая и стилистическая характеристика.
Так, тексты «агрессивного» типа заставляют человека чувствовать себя обиженным, униженным и оскорбленным, но не беспомощным и ущербным. Они призывают активно действовать, мстить. Основным смыслом в них выступает идея об опасности врага, который сделал действительность «отвратительной, мерзкой, страшной» и с которым нужно бороться. Частое употребление лексики, задаваемой семантическими категориями 'сумрак', 'страх', 'смерть' придают текстам эмоциональную насыщенность. Характерной чертой является постепенная смена в «агрессивных» текстах эмоциональной доминанты. Начало текста злобное, тревожное. К концу текст становится более светлым, жизнеутверждающим. Лексика «агрессивных» текстов в целом нейтральная, иногда встречается разговорная лексика, стилистически сниженные языковые обороты, что также придает текстам некоторый негативный оттенок. Есть пословицы, поговорки, эпиграммы, цитаты. Характерной чертой также является частое обращение к авторитетам. Это, а также большое количество слов, соответствующих категории 'чужой', свидетельствует о желании авторов подтвердить или оправдать свои слова и о некоторой неискренности.
Тексты «эпатажного» типа заставляют чувствовать обиду, униженность, страх, подавляют человека. Они ориентированы в основном на мифологическое сознание и строятся с опорой на категориальные оппозиции: сеой-чужой, голодный-сытый, добро-зло и т.п. В них есть апелляция к фольклору, обращение к христианству и древнейшим представлениям, отраженным в текстах в виде использования стереотипных образов различных животных. За счет наличия большого количества абзацев, вставных конструкций, вводных слов и словосочетаний и различных знаков препинания «эпатажные» тексты резки и динамичны. Им также присущ ритмический рисунок, что делает их более эмоциональными. Образность в «эпатажных» текстах создается за счет использования житейских понятий, имеющих большее число семантических признаков, чем, например, конкретно-научные понятия, а также за счет употребления различных стилистических приемов и обилия негативно-окрашенной лексики из разных слоев языка.
Тексты «энергичного» типа призывают к добру и справедливости, к активной жизни и добросовестной работе, вселяют надежду и уверенность. Акцент в них делается на самосознании каждого человека, несущего ответственность за все, что он делает. Основная идея заключается в неповторимости нашего Отечества и нашего народа, а также в неповторимости и уникальности каждого человека в отдельности. «Энергичные» тексты, как и «агрессивные» и «эпатажные», строятся на основе базовой оппозиции свой-чужой, а также экспликации категориальных оппозиций голодный-сытый, добрый-злой и.т.п. Однако по количеству слов превалирует положительная сторона данных оппозиций. Система образности в энергичных текстах связана с наличием слов, принадлежащих к семантическим категориям 'жизнь', 'истина' 'борьба' 'добро'. Есть элементы разговорного языка, пословицы и поговорки, которые сближают автора текста с читателем.
В основу данной типологии были положены эмоциональные психические состояния, выявленные экспериментальным путем и выраженные в текстах в виде системы определенных характеристик.
Как одно из следствий проведенного нами анализа большого количества различных политических текстов, выделения их типов и описания их психолингвистических особенностей, можно отметить тот факт, что в настоящее время российский политический дискурс находится еще лишь в стадии становления. Об этом говорит большое разнообразие употребляемой в политический текстах лексики, синтаксиса, обилие стилистических приемов, аллюзий, цитат и обращений к авторитетам, апелляция к фольклору, к христианству, к архитипическим представлениям.
Отдельно следует отметить и то, что во многих текстах политической направленности нередко доминируют высказывания бытового характера, стилистически сниженные языковые обороты, клишированные фразы. Иногда в них можно обнаружить и стилистически неверно построенные предложения, а также нередко и грамматические, орфографические и синтаксические ошибки.
Все это несколько осложняет возможность для читателей разобраться в позициях политических партий и правильно воспринять информацию. Нередко и научный анализ становится затруднительным, особенно, если возникает необходимость каким-то образом систематизировать имеющийся текстовый материал. Поэтому не всегда удавалось анализируемые тексты помещать однозначно в тот или иной выделенный нами тип.
Проведенное исследование позволяет сформулировать следующие выводы:
1. Политические тексты нацелены прежде всего на убеждение, на борьбу за общественное мнение, на привлечение как можно большего числа сторонников. Эти цели в современных политических текстах достигаются главным образом путем апелляции к эмоциям реципиента, за счет использования экспрессивной лексики, экспрессивного синтаксиса, определенных стилистических приемов. Этому свидетельствуют экспериментальные данные, полученные при сравнении реактивной тревожности реципиентов до момента прочтения ими экспериментальных текстов и сразу после него. У 44 из 50 читателей реактивная тревожность после прочтения текстов повысилась.
2. Современные политические тексты не существуют как отдельный жанр. Об этом говорит смешение в них различных функциональных стилей, а также наличие лексики из разных слоев языка. В них часто доминируют бытовые высказывания, встречаются стилистически неверно построенные предложения, грамматические, орфографические и синтаксические ошибки.
3. Современные политические тексты можно типологизировать в соответствии с заложенными в них эмоциональными психическими состояниями. На основе эксперимента по выявлению качества и степени воздействия политических текстов на реципиента нами выделено три типа текстов политической направленности.
4. Помимо сознательно применяемых автором средств речевого воздействия эмоциональную окраску политического текста определяет и эмоционально-смысловая доминанта.
5. Нами обнаружено, что тексты, которые написаны разными авторами, или коллективным автором, но принадлежат одной политической партии, схожи по своим психолингвистическим характеристикам и по особенностям воздействия.
6. Степень восприятия политических текстов реципиентами зависит от психического состояния и личностных особенностей реципиентов. Качество эмоций практически не зависит от данных характеристик. Это подтверждается тем, что тексты, принадлежащие к конкретному типу, вызвали вполне определенные эмоциональные психические состояния у большинства реципиентов с разным уровнем тревожности.
В целом мы надеемся, что наше теоретическое и экспериментальное исследование, а также описанные типы российских современных политических текстов, дали возможность упорядочить имеющиеся представления как о психологических, так и о лингвистических параметрах воздействия современных политических текстов на получателя информации.
Список научной литературыРепина, Екатерина Анатольевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Абызова В.Н. К проблеме соотношения объективного и субъективного в тексте // Текст, контекст, подтекст. - М., 1986.
2. Алтунян А.Г. От Булгарина до Жириновского. М., 1999.
3. Арнаудов М. Психология литературного творчества.// Пер. с болг. М., 1970.
4. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1973.
5. Арнольд И.В. Оценочность комментария в устной речи и тексте// Межуровневая организация текста в естественном языке. Челябинск, 1984.
6. Артемов В.А. Объективная природа стереотипов и их использование империалистической пропагандой. // Проблемы социальной психологии и пропаганды. М., 1971.
7. БаллиШ. Французская стилистика. М., 1961.
8. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор / РАН. Ин-т русского языка. М., 1994.
9. Баранов А.Г. Дискурсивный портрет лидера (когнитивно-прагматический подход) // Политический дискурс в России 2. М., 1998.
10. Ю.Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. -М., 1978.
11. П.Белянин В.П. Экспериментальное исследование психолингвистических закономерностей смыслового восприятия текста. Автореф. . канд. филол. н. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1983.
12. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М.: МГУ, 1988.
13. П.Белянин В.П. Библиопсихологический аспект оптимизации фукционирования художественного текста. // Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990.
14. Белянин В.П. К построению психостилистики художественных текстов. // Ученые записки Тартуского ун-та. Вып. 879. Поэтика жанра и образа. -Тарту, 1990.
15. Белянин В.П. Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте. Диссертация доктора филол. н. -М., 1992.
16. Белянин В.П. Книга и личность: Исследования и материалы. № 67. М., 1994.
17. Белянин В.П. Введение в психиатрическое литературоведение. Verlag Otto Sagner / Specimina Philologiae Slavicae. Band 107. München, 1996a.
18. Белянин В.П. Что структурируют литературные тексты. // Этнокультурная специфика языкового общения. М., 1996.
19. Белянин В.П. Тексты о смерти в русской литературе. // "Rusistica Española". №7,1996.
20. Белянин В.П. Любовный роман как «красивый» текст. // Россия и Запад: диалог культур. М., ф-т иностр. языков МГУ, 1996.
21. Белянин В.П. Патопсихолингвистический анализ идеологических текстов. // Новые избирательные технологии. М., 1999.
22. Белянин В.П. Идеологический язык: социальное и психологическое. // Евразия на перекрестке языков и культур. Типология языков и культур. -М., 1999.
23. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. — М.: Тривола, 2000.
24. Бенвенист Э. Уровни лингвистического анализа // Новое в лингвистике. Вып. IV. М., 1965.
25. Бехтерев В.М. Мозг и деятельность. М.-Л., 1928.
26. Бехтерев В.М. Избранные произведения. М., 1954.
27. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Дисс. докт. филол. наук. Калинин, 1985.
28. Богин Г.И. Понимание и непонимание в общении политика с населением. // Политический дискурс в России 2. М., 1998.
29. Болотов В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности. Ташкент, 1981.
30. Болыпая советская энциклопедия: в 30 т. 3-е издание. М., 1974. Т. 15.31 .Борботько В.Г. Элементы теории дискурса. Грозный, 1981.
31. Борботько В.Г. Использование естественного членения дискурса при его анализе // Аспекты изучения текста. М., 1981.
32. Борев Ю.Б. Комическое. М., 1970.
33. Брандес М.П. Стилистический анализ. М., 1971.
34. Брудный A.A., Шукуров Э.Д. Мир общения. Фрунзе, 1977.
35. Булдаков В.А. Стилистически сниженная фразеология и методы ее идентификации (на материале немецкого языка). Автореферат. Калинин, 1982.
36. Бутенко А.П., Миронов A.B. Сравнительная политология в терминах и понятиях. М., 1998.
37. Валуйцева И.И. Влияние фоносемантической структуры текста на его оценку носителями русского языка.// Речевое воздействие: Психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986.
38. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. Пер. с русского. -М., 1937.
39. Вежбицкая А. Семантические примитивы. М., 1983.
40. Воробьева О.И. Политический язык: семантика, таксономия, функции. Автореф. . .д.филол.н. М., 2000.
41. Воронин Л.Г., Коновалов В.Ф. Электрографические следовые процессы и память. М., 1976.
42. Выготский Л. С. Мышление и речь. М. -Л., 1934.
43. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. I.
44. Гальперин И.Р. О понятии "текст"//Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф.-М., 1974. Ч. I.
45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического анализа. М., 1981.
46. Ганнушкин П.Б. Особенности эмоционально-волевой сферы при психопатиях. // Психология эмоций. Тексты. -М., 1984.
47. Герасименко H.A. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России 2. М., 1998.
48. Германова H.H. Национальная идеология в структурах бытового диалога // Политический дискурс в России 3. М., 1998.
49. Глаголев Н.В. Коммуникативное воздействие с элементами ложной информации.// Речевое воздействие: Психологические и психолингвистические проблемы. М., 1986.
50. Головина Л.В. Креолизованный текст: закономерности построения // Речевое общение: цели, мотивы, средства.— М., 1985.
51. Голубева-Монаткина Н.И. Классификационное исследование в лингвистике: Вопросы и ответы диалогической речи: Учебное пособие МГЛУ.-М., 1999.
52. Гудков Д.Б., Красных В.В. Русское культурное пространство и межкультурная коммуникация. //Научные доклады филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 2.
53. Гудков Д.Б. Настенные надписи в политическом дискурсе// Политический дискурс в России 3. М., 1998.
54. Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратегемы поведения.// Семантика языковых единиц и текста. М., 1979.
55. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как факторы информированности // Речевое воздействие. М., 1972.
56. Дридзе Т.М. Интерпретационные характеристики текста и классификация текста. // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
57. Дридзе Т.М. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретиации текстов в деятельности речевого общения. // Аспекты изучения текста. М., 1981.
58. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984.
59. Дубров A.M., Мхитарян B.C., Трошин Л.И. Многомерные статистические методы. М., 2000.
60. Ейгер Г.В., Юхт В.Л. К построению типологии текстов.//Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. I.
61. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка. // НЗЛ. Вып. 1. М., 1960.
62. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе (на материале немецкого и русского языков). Авторф. .канд.филол.н. Волгоград, 2000.
63. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М., 1958.
64. Жинкин Н.И. Сенсорная абстракция//Проблемы общей, возрастной и педагогической психологии. М., 1978.
65. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.67.3вегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста. // Изв. АН СССР.
66. Иберла К. Факторный анализ. М., 1980.
67. Изард К. Эмоции человека. М., 1980.
68. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий.-М., 1997.
69. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М., 1990.
70. Кандинский Б.С. Коммуникативная организация текста. // Грамматика и смысловые категории текста. М., 1982.
71. Кандинский Б.С. Об одной концепции подтекста. // Общение: структура и процесс. -М., 1982.
72. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
73. Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента. // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996.
74. Киселева Л.А. "Текст" в иерархии единиц коммуникативной подсистемы языка. // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. I.
75. Кожина Н.М. Стилистика русского языка. М., 1983.
76. Козлова Т.В. Социальные метафоры: понятие и дискурс («о совке») // Политический дискурс в России 2. М., 1998.
77. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
78. Костомаров В.Г., Леонтьев A.A., Шварцкопф Б.С. Теория речевой деятельности и культура речи // Основы теории речевой деятельности. -М., 1974. ,
79. Куликов В.Н., Ковалев А.Г. Эмоции и чувства в жизни человека. -Иваново, 1997.
80. Красильникова В.Г. Психолингвистический анализ семантических трансформаций при переводе. Диссертация канд. филол. н. М., 1998.
81. Красных B.B. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст). Диссертация докт. филол. н.-М., 1999.
82. Кусков В.В. О некоторых особенностях современной немецкой политической лексики // Общие и частные проблемы функциональных стилей.-М., 1986.
83. Леонтьев A.A. Слово в речевой деятельности. М., 1965.
84. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969.
85. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
86. Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языковых ' знаков // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
87. Леонтьев A.A. Понятие текста в современной психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979.
88. Леонтьев A.A. Язык пропаганды: социально-психологический аспект. Обзор // Язык как средство идеологического воздействия: Сборник обзоров. -М., 1983. а.
89. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М., 1999.
90. Леонтьев А.Н. Мышление // Вопросы философии. 1964. №4.
91. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1972.
92. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1975.
93. Лихтенберг Г.К. Афоризмы. М., 1965.
94. Лук А.Н. Эмоции и чувства. М., 1982.
95. ЮО.Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., 1975.101 .Лурия А.Р. Ощущения и восприятие. М., 1975.
96. Лурия А.Р. Речь и мышление. -М., 1975.
97. Максимов В.И. и др. Словарь перестройки. Санкт-Петербург, 1992.
98. Миронова H.H. Политический дискурс vs оценочный дискурс.// Политический дискурс в России. М., 1997
99. Моррис Ч. Основания теории знаков. // Семиотика. М., 1983. Юб.Москальская О.И. Грамматика текста. - М., 1981.
100. Ю7.Московичи Серж. Машина, творящая богов / библиотека социальной психологии: пер. с фр.яз. Т.П. Емельяновой, Г.Г. Дилигенского; науч. ред. А.И. Донцов. М., 1998.
101. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. Воронеж, 1990.
102. Николаев М.Н. К вопросу об определении общественно-политической лексики. // Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. М., 1989.
103. О.Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние иперспективы. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М., 1978.
104. I .ГОЛ Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. Вып. VIII.1. М., 1978.
105. Ольшанский И.Г. Текст как единство элементов и отношений//Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. 4.1. Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.122.0стин Дж.Л. Слово как действие. // НЗЛ. М., 1974.
106. Павиленис Р.И. Проблема смысла. (Современный логико-философский анализ языка.) М., 1983.
107. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М., 1988.
108. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. М., 1997.
109. Петренко В.Ф. Экспериментальная психосемантика: исследования индивидуального сознания. // Вопросы психологии. 1982. №5.
110. Петренко В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном созниании. М., 1983.
111. Петренко В.Ф., Митина О.В. Психосемантический анализ динамики общественного сознания. Смоленск, 1997.131 .Потебня А.А. Мысль и язык // Слово и миф. М., 1989.
112. Практическая психодиагностика. Методики и тексты. Учебное пособие./ редактор-составитель Райгородский Д.Я. Самара, 1998.
113. Пригожин И. От существующего к возникающему. М., 1985.
114. Прохоров А.О. Психология неравновесных состояний. М., 1998.
115. Прохоров А.О. Психические состояния и их функции. Казань, 1994.
116. Пруха Я. Теория речевой деятельности и исследование массовой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М., 1974.
117. Психологический словарь. -М., 1996.
118. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М., 1979.
119. Реформатский A.A. Ведение в языковедение. М., 1996.
120. Рубакин H.A. Психология читателя и книги. М., 1977.141 .Рубинштейн Л.С. Основы общей психологии. В 2-х тт. М., 1989.
121. Рудяков А.Н. Язык, речь, текст в регулятивной функции// Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. Междунар. конф. Тезисы докладов. Ч. I.143 .Русская грамматика. В 2-х т. Т. 2. М., 1982.
122. Сазонов C.B. К вопросу о критериях оценки верификации текстов.// Речевое воздействие: Психологические и психолингвиста ческие проблемы. М., 1986.
123. Саракаева Э.А. Психолингвистический анализ миссионерских текстов. Диссертация канд. филол. н. Краснодар, 2000.
124. Селиверстова Е.И. Пословицы как средство эмоционального речевого воздействия. // Слово во времени и в пространстве. Санкт-Петербург, 2000.
125. Сидоров Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.
126. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М., 1974.
127. Скуленко М.И. Убеждающее воздействие публицистики: Основы теории. -Киев, 1986.
128. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса. / под ред. Ушаковой Т.Н., Павловой Н.Д. СПб.: Алетейя, 2000.151 .Сорокин Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность. // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982.
129. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.
130. Сорокин Ю.А. Харизматичны ли бывшие и нынешние лидеры России? // Политический дискурс в России 2. М., 1998.
131. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М., 1933.
132. Стриженко A.A. Текст как особая форма коммуникации. //Лингвистика текста. Вып. 103. -М., 1976.
133. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. М., 1996.
134. Табурова С.К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личнояти и средства его выражения (на материале пленарных дебатов бундестага). М., 2000.
135. Тарасов Е.Ф. Некоторые основания социолингвистической интерпретации текста. // Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. Ч. II.
136. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации. // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М., 1979.
137. Тарасов Е.Ф., Соснова М.Л. О формах существования текста//Речевое общение: цели, мотивы, средства. -М., 1985.
138. Тарасов Е.Ф. Психологические и психолингвистические аспекты речевого воздействия // Речевое воздействие: Психологические и психолингвиста ческие проблемы. М., 1986.
139. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения.// Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М., 1990.
140. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения. Автореферат докт. дисс.-М., 1992.
141. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.
142. Трошина H.H. Риторика и теория коммуникации: (На материале немецкоязычных публикаций). // Неориторика: Генезис, проблемы, перспективы. М., 1980.
143. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // «Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации». М., 1990.
144. Тураева З.И. Лингвистика текста: Текст, структура и семантика. М., 1986.
145. Туркин В.Н. К изучению социальных терминов. // Вопросы языкознания. 1975. №2.
146. Узнадзе Д.Н. Основные положения теории установки.// Экспериментальные основы психологии установки. Тбилиси, 1961.
147. Ухтомский A.A. Доминанта. -М.-Л., 1966.
148. Ухтомский A.A. Письма. // Новый мир. 1973. №1.
149. Феденева Ю.Б., Чудинов А.П. Метафорическое моделирование в российском политическом дискурсе.//Политический дискурс в России-3. М., 1998.
150. Феофанов O.A. США: Реклама и общество. М., 1974.
151. Филиппов A.B. К проблеме лексической коннотации//Вопросы языкознания. 1978. №1.
152. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. -М., 1989.
153. Харман Г. Современный факторный анализ. М., 1972.
154. Холлендер М., Вулф Д.А. Непараметрические методы статистики. М., 1983.
155. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики (на материале онтогенеза). М., 1990.
156. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. -Волгоград, 1983.
157. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
158. Ш.Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка). Диссертация. — М., 1988.
159. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики. //Вопросы языкознания. №1. -М, 1994.183 .Шведов И. Искусство убеждать: Ленинский стиль пропаганды и проблема пропагандистской практики. Киев, 1986.
160. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М., 1973.
161. Шмидт В. Соотношение языка и политики как предмет исследования социальной эффективности языка с позиций марксизма-ленинизма // Актуальные проблемы языкознания ГДР. М., 1979.
162. Щедровицкий Г.П. Как возможна "лингвистика текста": две программы исследований.//Лингвистика текста. Мат-лы науч. конф. М., 1974. 4.II.
163. Язык и массовая коммуникация // отв. ред. Туманян Э.Г. М., 1984.
164. Bickman L. The social power of a uniform. Journal of Applied Social Psychology. 1974.
165. Dijk T. van. New Analysis: Case Studies of International and National news in the Press. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1988.
166. Ecman G. Dimensions of emotion // Nordisk Psychol. 1955. V. 7.
167. Edelman M. Political Language. New York, 1977.
168. Kelly G.A. A mathematical approach to psychology // B. Maher (ed.). Clinical Psychology and Personality: The Selected Papers of George Kelly. N.Y., 1962.193 .Kelly G.A. A theory of personality. The psychology of personal constracts. -N.Y., 1963.
169. Kelly H.H. Causal schemata and attribution process // Attribution: perceiving the causes of Behaviour. Merrinstown, 1971.
170. Milgram S. Behavioral study of obedience. Journal of Abnormal and Social Psychology. 1963.
171. Milgram S. Obedience to authority. New York, 1974.
172. Posner R. Theorie des Kommentierens: Eine Grundlagenstudie zur Semantik und Pragmatik. Frankfurt a. M., 1972.
173. Safier W. Safier's New Political Dictionary. The Definitive Guide to the New Language of Politics. New York, 1993.
174. Searle J. What is a speech act? // Black M.(ed.) Philosophy in America. L., 1965.
175. Shapiro M.J. Language and Political Understanding. New Haven, C: Yale University Press, 1981.
176. Taylor C. Sources of the Self: The Making of Modern Identity. Cambr. Mass., 1989.
177. Weinrich H. Linguistik der Lüge. Heidelberg, 1966.
178. Wickens D., Clark S., Osgood Dimensions as an Encording in Short-term Memory// Journal of Experimental Psychology. 1968. V. 78.
179. Wilson J. Politically speaking. Cambridge, 1990.
180. Именно последний подход к анализу воздействия политического текста на реципиента наиболее близок нашему подходу и соответствует целям проводимого нами исследования.
181. Отметим в этой связи наличие двух различных видов речевого воздействия внушения и убеждения.