автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему: Пути становления и развития литературного афганского языка (XVI-XIX вв.)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Пути становления и развития литературного афганского языка (XVI-XIX вв.)"
СЖКТ-ПЕ'ХЕШУРГСКИЙ ПХЭГДАГСТВЕННЫЙ ШЙБЕРСИ1ЕТ
■ На права' рукописи
v;/'.. v,-:-; ' ' кушев -'v';;; :• ч Владимир Васильевич
путл становления и развития! ■■: - шерашного афганского • ягт-• : /ш-нх ^У.
'.':'■>'•' ■'< Специальность - 10.08.22
У..'-:'] Язнки народов эарубелашх стран-Азии,; ;
'".... . Африки, .аборигенов/Америки и Австралии'; ;
\.. '• Автореферат ; ■' '■„'•''
".•-. ■ диссертации ка соискание ученой степени V ■■ доктора филологических наук
Санкт-Петербург - 1992-
Диссертация выполнена в Санкт-Петербургском' филиале'V Института востоковедения Российской Академии Наук ' '
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор ' . ■:; . БОЛДЫРЕВ АЛ'..
доктор филологических наук, профессор
■ ■ .-Л";-: -Г' ■ ■. ливши'.в^
доктор филологических наук, профессор ' , ,/СТЕШВД-КАМЕНСКИЙ ИЛЬ '■ ..
Ведущая организация - Ш'ститут лингвистических исследований Российской Академии Наук
са'цита состоится ЫМРЬА 1992 г. в «16« часов на~ заседании Специализированного ;Совета"Д .063,57,38^110 задите диссертаций на .соискание ученой'степени доктора филологически; наук при Санкт-Петербургском Государственном .Университете -. / 199034, Санкт-Петербург; Университетская набережная, Д.II, ауд. 167 /. . • ; ;.;■.-'"''.г..г
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им.М.Горького при.Санкт-Петербургском Государственном Университете..- ■ ■ .•••■•• .•.••■ • •, .•: ' ■
Ученый секретарь Специализированного,Совета
Ю.Ь.Козлов
."облуш харл;«'2ршт:ш раеои •• *-• Ц ^ ль, ' предстаз-генного иоследойания - показ процесса развития,, пш!г|о от диалектного состояния до, статуса письменного литера-. 1 ?уртк»гЬ?язнка.с исполъзозаниеи материала ранних письменных пачятни-.кдв'на.эток языке' и "аналитическое описание пашто,'Ш-XIX веков.
3 ¿дач и диссертации заключаются в опред;. ..знии географических^ исторических, экономических* социальных;- этнических условя*,в которых .бормировался'письменный литературный паито, в показе их влияния-; На: его становление; з.исследовании пути становления-литера^ф- , ного языка;-.в изучении:: факторов:и-критериев, определяющих палиго кап шгтера'гурйый язык; ¿ в.выявлении 'и- характеристике особенностей грамматики и г^а'Ь«си, . лекскю-1И стклей гталго раннего' периода';- во.вве-. дении в научный обиход, с их научной оценкой, первых афганских трудов по грамматике и лексикографии конца ХУШ-начаЛа XIX века.- , • Решение указанные задач .предпринято автором в связи с тем, что ■ до настоящего времени. ни. в '.отечественном, ни в мировом афгановеде-вии не существует исследования, посэщенного всесторонне^ описанию аргатского язкка в его историческом развитии; На протяжении всего "того, периода, в течение которого он зафиксирован в письменности, ■ го есть от первых жггературннх памядашов ХЛ века.. 3 диссертант?, • впёрвшз: ¿¡рамках одной, рабо- .
ты; было привлечено' з качестве источников, содержащих -обширный языковой материал; значительное количество текстов,, ^больней часть» в полном объеме, на основе которых.'выявлены .'рсобенге-ге черта пашто . ■ ' . раннепнсьменного периода. Многие, из этих сочинен!:!» ранее не, были' • использованы с подобными целями, поскольку обнаружены -или опубликована. тольков последнее-".время?• специальному анализу подвергнута • ; крз"пнне'грагялетическйе и лексикогра-Ьст'ескиэ работы, состаяденнме" . афганскими авторами'на рубеже ХУ0-Х1Х "веков и, предегглленнне лип» о 'рукописях., - .' .■-. ' , '' ,
Г' Лз: сказанного.' втекает- заключение: о на у п но.' но в и п~ н е, многих сторон'-исследования я ряда проблем, разре1чае»в?х в длс-. сертацин , наиболее существенные из которых суть с чедуг^ие:
• '. - да-пш1": впервне на исг'оричесю»ги этнокультурной Тоне сумиар-нн? , аналитический, очерв становления и развития письменного паято. от пол11л?1алектн6го состодаия. через территориальное ко'шз к оСтеа'ган-скому татера'/гряог.у языку; .
• ;»гпое«^тагаемаЯ'.дзйК?с*фст«ци11.-а^ганоюее'.циалеетов с.улетом но-
йеЛпгх, хотя и непостаточныг,. 'доалектологичесю« работ и на^е^енше. ее корреляция с ветвями '^^^»^»»Т'гвйва^иявской. сястеж.-павд^-л * Нов' ■'-' , ." .. '■-.'/ -.'.'•". "•*'
. т детальный критический;-обзор'■першх^ гра:лдал;кеских;и лексжа-' графические .трудов паетуйских' авторов, в, том лшеде'введение в нэдгч-/ ны.1 обиход двух крупных- 6очшеК!Й .начала КIX лзека,' чмтельним доетаяеняем'.граммаияеехоЛ' мноли .того времени содарта-;; щих своего рода описание одного из главных_ диалектов..паптр; .'■ :
- - практически полное.описание и' характеристика ?особенностей• ■' грамматпческого строя паяго;раннего периода, отличных от -грзммати-;' -ческих ''норм современного литературного языка;'.. .'. . .. .V-,. : - —
- исследование ёаолкцця систем гра^шеи пашто,'история.ая^авк-.' та, особенности- ор^огра^м; > - . ■ '-'. ;
- расе: »трение • характерных черт яексикк "про^зведеня1* изучаемого периода .я спецк^гш: стиля-некогорвк авторов. - ■■.'■■ \ .
Значение дяссертаняя - заключено не только в новизне репаемих в ■ . не"! проблем^ ио.й.в ее. а к т'.у а л ьн ос ти; рай с та, насущна тем > что подготовлена в то ;яре:ш, .корда-усгшялл. соауестного советски • афганского научного коллектива начато составление больгоР а?аде\ет-.ческой граиглаижг ллгерагурчогй'.паито, з которую войдот ¡.»атернал диссертация, :могдиГГ стать^сз'тйеатзеннр'Д .частью неготорлс ее разде-■ лов. и пополнить' ее в -виДе исторических э'км^рсов. Диссертация-акту- " .. аяьта' «щ^пад&ш^^и,^ в проблеме изучения
. .и'.клаовяфпгацйв ваш^с^^'йиойктЬв,-- кк»;'вес1$1а ваяна в условиях интеграционных Я дссшк^тгокмьрс-;п|юцессоВ'')в'йассе диалектов, по- стольку эти явления соправо.кдазотся утратой отличительных.'черт:-или-: лолша* исчезновением отдельных диалектов.
. ,.М е т од ическоГ основой и методами провеце.-то-го.исследования послужшга рзЭработакэдгй .в отечественной. науке вое- охттываящиЗ историко-филологический подход ■ к-анализу-ксточнаков, " .использование текста в, качестве материала:, отражающего литературные и языковке, так. и ■ изтрр;:ческке я ссцмальше процессы, Злаго-дзря' чему' возможно уточнен®, де-
тализации условий й .п^е5"стаабвд^м'''пис!м«1иое№'$г .жиературноТЛ • языка, разностороннее - гра'-ттичесзсо,е,''лёкс1?чсское, графическое -изучение сочинений на'палто, рукописных ,:и/печатных»- При'написании • всех глав была учте.чи тр^да отечествёпшлг и зар'^еямс учеккх,' глаз-ннм образом,".статьи афганских ваециаляетов'Н «»орняяах. я -перяопа* • •
ческэтс,'изданиях. 3. годам'атгиескоЯ ;част:г сайот« исггользозан традиционный подход к толкован:», • описания'грамаггческих'категория и грзм-«е.;. Особенности форт' к их •уунктгокнрозагжя даны в тс отягчив ov современного ".афганского языка,--как он оплсан в.новс'гтас исоледовак-дях, ...-.s• перзур.счереяь, б работе А.Л,1уж5ергз "Очерк j-'.езлатяни аттапс-зого язика (пат-го)", Л.,LCC7. '• " . .
'-•• ■'". П. Г а -к с'.к о е.. э н.ач в ня е; ^ссергедгсг состоит
, .а;..®««, г^гё0';'ойа.-«<)а:9« быть. иапользозана.жааг учебное-пособив при чте-;л'{»я»: aeswrt *и fiposej^eaiq» .'семинарсянг занятий по истории языка и дате-. ■ --'ратурн'-.nä%o: как, практачбйзоё '.справочное tпособие к текстам клас-сичезко* яигратгри на .афганском язшса. j./.',',", Г /.- • . -"
Работа а п р о 5 и р овала| се основное. положения и нэ?<с-;::*орые1;доутне^ з печать
"статьях,- тезисах,; в" -я]. соовщетгах.
;; ;&ссертадя"я 'бми^ется^.-до';njäsx^eo^Vi- .на мево)г^ииг.которая бк—-1 .в Секторе Среднего'Зозтока Санзс^Яедербургсного. филиа- ■ ¡. ,-ла fe^T^a-зоотовозедеаия' рекомендована.к; печати Сектором, ;.' -;утйё|^дфй;,1г:,печат{1 ^' к.' эадйте-,срзетосе СПб-3-.v - .
'осйозгйия
."'" . -,'j!KccepTei;i:.4 состоит та■' в'сг/йде&й,;^ сведения "'
.-.об а^ганскоч язихе, ,вго г>. этническом. ста-
/¿Tfce-,, ;'|®'спрост]^!е13ОТ,;и последних-этйсй-:
статкет^есг^^.дзшшх;; пяти: глав, :э-'-гpwpsäai£ фазлв?2нн£'ащфтек'.щрбтЫ]станоэлс-;; лн^^ад^^й еге^гфавиатихе^' , ;; ;
äirsaiS4HEac слов, -'"йсаеченда'й а'осле:перзс5,;' чтер'оП я пятоГг
/".';v:'-■ ":.- ,-' ■ ..
'Л; 3''s^tkoü' вб.^уЛдетад оярадзлЕетс.т мерто панто з'-оовреиенноЯ' irlicTopiröecko^'M яак языла, относящего-.
/СЯС'к восточной.' группа • это.?'- сёь^ьм й птжж.ходя^егб. .-та.'.сев^гной част:! восточного' иранского а^ала; :раса^тр:заятся разл:гда--э и. •
-к* • ра^в^ос^^ . яэвка: Сафгани,пашто, '.пахто, пух-
в:-»гйвяв носителей'ь^ггесгсого лг;-~а по страна^' на oeueyair/n рагных источ^-пов; o-jgp-iciib пре-егч гязтго-странеаия оско^котчз часгяъа и якргпчекг ? папто на тггг-/""ор 4? * 'та-Нпотааа, где оч гантает, но пре-пг/^естэу, rro-BccTO'aiy» по -о - ту
страны," и Пакистана, в его северо-западных прозиндйях; соойшафся Ц основная систематизация дмалектоБ .памто, которая изменялась,' в ?одв, диалектологических иоследовшшй от. деления .диалектов" яг. дзегруппя .-> до предлагаемого деления-их на .'четыре группы: идч тсанда- ;,/.'
гарскую,' восточную,- или лшаварсву» :(."'с'^щцолени'ёй.дг^вкгов.-Наотфа-; хара 0 особую подгруппу "машреки", -'.или "лйдгшабати" ),;, и (хшуто. ■ ' -" -. "■■■■■}':*'.■'. ; '.'-;'-,-'
Зо вступлении определены несколько аспектов .статуса афганского.-языка. Несмотр/: на мнокветро диалектов -и. даэгда'значительную) фапетп-ческуа я' лзкегмесцуи отдаленность мсчдр-т о?;другаЛони -мвтаяя?»* элементы с::с.те!!н едино го языка,' б лаго даря - оказалось- возиожнш \, появление коРяе, -которае стала-"средстве;« межплеменногоЧобдетш," а.. здтег.: - окекч&ре.шюё $жкение ■ цавЬ
то. Идаго' провозглашен государственным ©Т-адидацта! • лзшаг Реопу^.ли- • ки Афганистан наряду.'с этнокуль- ,
туряо"; историк пагтунов л связанных,с -ней. 9Ш?яивд>вие«Явскях про- • цессов - тот ''акт, что -совремешай '"стандартдай". и Пакистана стад и нап-гоналысм язнком,. едг-тственкш средством обвеши между- всеет дакгуивктг. плеаенами- и территориями,.1 ; " Т -' . "--.•.
Язык пашто'постоянно:С»«водазировал.йашунс^',фльтуру*'Лет?-'.": тунстай национальны" характер, кодекс чести пантунов, и'этим соде?!-ствовалобъединении, их .'в государство,; а сам до<5.ился:положення языка' государственного, стаз одновременна с языком дари .средством межнационального .общения-и внегних сноиешй. Таким .образом ,паюто в Функциональном отношении приблизился к уровню я распространенности персидского языка (дари), который господствовал в региона на протяжении тысячелетия.
. Распространение функций языка патто за предела устной к письменной литературы и разговорной-речи началось около середтпш ХУ1' пека, когда он стал птогденяться в с>зрэ гражданской и военной ат,шга-'.страции, -Развитию литературного яэкка- сшгобствозала деятельность- -научных и литературных обществ с 20-х годов . текущего столетця. но . / заметно больше вничания, чем прежде, ллягзгстччосдам р эткОстшгаи-стическш.проблемам, более глубокий интерес и приоритетное отдаягенче к языку яалто стали -уделяться а Айтавиоадае в-послсчяие ява десятилетия, что выразилось в создании .^д/няродного центра лр-'тс, зопеп-шего"впоследствии э состав .Академии . я "Икстгпг-яга" чзтаа п 'ляте-» -ратурц паито в Центра-языков к •. лятэрагур АН, ■ которое, как и другие ■
научные центра,оспестппзят готрохук прегражу !*стзр:'"о~*::.':ологнчес~ -кмх, лчнгпчстг-.ческкх :?сслецозаш% п^лжэгсз штсьнэтпк-г па-шпиков . .
' 3 закя:!.'г-п!тслыга'т частя вмуп.чстгая прялвпетг тгл'.пэдй транскрипции .аТганохого текста, присяг»1! з дпзсертгупа,
, Глава первая - "Становление и разш-т.че иксы1 яого литературного патто" - открывается разделом о геополитической к соцгально-эконокячёской ситуации в регионе, Ено^аэтдсм ареал распроатргггснтш афганского языка, :< о ее влиянии на развитие паэттунзхоЯ культуры и языка. Становление и начальные этапы истории литературного. п."!гто, . сложение его письменной формы протекали, в чрезиы-гаРно своеобразных , исторических условиях етзни афганского общества, его необычайно сло:жой социально-экономической. структуры, при воздействии'особенностей географического положения. Конкретные проявления этих условия, л -факторов до ХУ1-ХУП веков сказывались'на развитии духовной культуры, 'на всей язккозоА .обстановке, обусловив большую диалект- . ную расчлененность афганского языка, его существование в рамках •
■ Жщуязтях njai. преоблодахцзй в ряде сфер роли •другого :язика, взапчо- '. действие о соседнк-ш родственными и, яеродстЕенныыи языкаки, , сравнительно поздюда письменную фиксацию языка. ■ •',". ;•■' . : '
'.Но в Х.П-ХУ1Е. веках происходили исторические события, благодаря-которым устанавливались .'сначала временные* позднее - более стойкие контакты'меяду &|ганскики племенами и .областями, контакты^ бла-' готворио сказавтаеся'на^рбщеафганской' эконсмичёскол, •культурно?,литературной жизни,'; литературшк'и языковых'связях. КрупнеГпшмл -в'ря-. '• ду этих собнтиП, в значительной мере спойобстзовавт-к так^е появлении усто^гшзнх систем письма и письменности, образования'йяндивлект-.ных" фота« язшег, были' возникновение образован;!:" госудп.'псфвенного тала и первого самостоятельного госз'дарства, «а^созне ияродяке дтг-.з-ния, охватывавшие обгсирнке территории и птягивав'-ип в сдои орбиту
■ десяи?;: племен,- крупные военные касании.
При дворах Династи? Лоди (И50-Т526) и Сур (ГпЗ.с-тг,"), всз_ • глазивтах первые государственное'образования} бнл ши'пс.тен рес к прошлому пачггуков, былк'зшпозш генеалогии афганекггх п."even. Тогда же ■ произошло вхокдение- пмкроязвдннх. облаете! в состав-'тяте-рпи.Бабура, способствовавшее связям мея.цу племенами. Пенного попке, :во П"половина ХУ1 'еёка-начале.ХШ, контартау.гсЬдойзтвовало пвигл-. ние ропани^-в kMop®r приняли"- участие многие племена. 1*лгоаод:»т?пз .. .
движения были видншк литераторами, и их произведения оказались са- -', мши ранними сохранившимися до наких дней писышшши памятниками на пагато. Этой литературой был сделан-важный вклад в дальнейшее усиление, культурна контактов. Еце больше крепились, экономические, и ■ культурные связи в результате создания в 1641 г. хаттакского княжества во главе с Хушхаль-ханом, сумевшим объединить большую группу.■ .1 племен; центром культурной жизни в этот период бил Пешавар.'
.В тот же' промежуток, времени, от/серединыХЯ до конца ХУЛ века, .юшке области Афганистана-оказались объектом завоевательных походов . иранского шаха Тахиаспа, могояьскггх падишахов Акбара я Щах-Дкахана и вновь иранских Сепевядов, что но прошло бесследно.для афганской; '■ культуры и.языка, которые окунулась в новую волну влияния перейд-' ско'1 литературы, персидского языка а» в каиоЧ-то.мерё, индийских, языков. И целом эпоха социальных дзияениЗ' и. освободительных^ во'"н •.. породила блестщиЛ расцвет литературы, способствовала.росту олемен-тов общности национальной культуры афганских плеиен и образовании -■' предпосылок.для создания.единого и общего для них государства. В 1.709 г. палтуны под предводительством, воядя' гильзаев Мир-ЗаГ*са ое-. •' ладеля Кандагаром, в 1717 г. племена абдали образовали Гератское . княжество, очн Мир-ЗаЯса Махмуд захватил иранскую столицу и около -двух'.с половиной лет был шахом-Ирана, • "
Заверкбнием этих собутий явилось создание .в 1?47 г. афганского государства во'главе с вождей одного из.самих'.-влиятельных подразде-. лениЯ абдади/^вд-ха«ш'Садозаад,1 бу,пущим.-Ахмед-сдоси-.Дурр&ни,.. . включившим в состав сврей,шперии территории от Герата. ",0 Дели, - со-столицей в Кандагаре; АФганскиП язык,' представленный'' в-столице' го, родскш говором и дааЯек!ГАми/'Груш1Т1 • а^щтЫ (дуррани), начал внед-, ряться в некоторые области государственно?: и хозяйственной я'кзни, в ардейский обиход, соперничал с персидским языком.'
Тш;ова картина политической, социаЗ|ьноЯ,*.-культурной'аиэи^' Аф~.-■ганистано ХП-ХУЕ! веков, непОсрецствтШо'отражавтеГгод'цй развитии'- •• языка и. литературы,. Но наряду.с центрострэмительнмщ силами; суще- . ствовашг и центробехапзе. Процесс, пагетунизации .тарйозился оркента- ' ,-дпе'Л преемников Ахмед-шаха-на персоязшздуи Культуру. Связанные, об-ПвЯ генеалогией, судь^ани, традициями, язшюм,'. пл.емеиа воё ке были еще достаточно разобщены, число их к -середине ХУЛ',, века достдаало нескольких сотен. Поэтому, чтобц'подазо представить себе пути развития языка и письменности папрг.о этого периода, необходим ёкскуро-' б . ■ '■ • - ; , - - :; ,,.
в более отдаленные времена и взгляд на те миграционные, интеграционные, ассимиляционные события-в массе пленен, которые обусловили и породили процессы и связи, имевшие место в массиве племенных диалектов до образования надциалектных форм афганского языка.
В Х1-0Ш венах основная масса паштунских племен населяла область Сулеймановых Гор, откуда они стали расселяться после и, вероятно, в результате монгольского нашествия, и все значительные миграции произошли в Х0-ХП веках, после чего границы расселения1 племен и, соответственно, распространения дйалеКтов не претерпели существен- . ных изменений! к началу ХУГ вена основные диалекты занимали широкую пдлосу востока, юго-востока и юга Афганистана /районы Нанграхара, Лагыана, Кабула, Рардеза, Газни, Калата, Кандагара,, Фараха/, северо; западные провинции Индии от Пешаварской долины до района Кветты, ' вое правобережье Инда до Дерадяата. Некоторые передвижения, главным образом завоевательного характера, происходили и позднее, до ХУШ : ■ века? юсуфзаи захватили северные земли Свата, Бунер, Дир, Бадааур, . Пяндаору; гильзаи и абдали расселились по Гильменду и Герируда?. вши завоеваны территории в Кашгаре и Пенджабе, ¡паштуны поселились ... в местностях между Лакхнау и Ромиуром. Миграции экспансионистского ' характера и те, которые происходили, внутри Паштоязычной территории,. ' способствовали взаимовлиянию,' смешения диалектов,: проникновению диалектов одной.группы.в ареалы распространения групп других диалектов, образованию новых локальных явлений не только в лексике, • ' но й в фонетике' и морфологии.
Вследствие миграций крупных племен или их подразделений в 'ряде' ■• ' , случаев нарушалась соотнесенность диалектов с местонахождением их носителей. Определенно действительных генетических связей диалектов могут иногда помочь традиционные генеалогии паштунских ' . племен. В генеалогиях, изустно передававшихся в родах й племенах и получивших письменную фиксацию.в УУ1 веке, определены три главные ветви по прямой мужской линии от сыновей, полулегендарного предка всех афганцев Кай'са и одна ветвь от его приемного сына. Самые многочисленные племена восходят к Сарбану - ветвь сарбани, имеющая "• . два ответвления: западное /шархбук/ и восточное /харшбун/. К западному- относится одно из крупнёйших, племен - абдаяи, сыгравшее, роль' : в образовании регионального-кандагарского койне, а; такие значитель-
ныв племена шеранк, тарин, барец и др. В восточном ответвлений выделяются племена хадилов и момаидов из группы горйахель, диалекты-ко- 1 торых образовали пеиаварское койне, им родственны юсуфзаи, сафи, ги-гйани, тарклани из группы хахи, мухаммадзаи, шшвари и.рад мелких. .
Вторая ветвь /битани/ возводится'к Битану, но продолжается по ■ женской линии, в ней - известные племена лоды, лавани /лохани/, бита-ни; сарвани, выделяется'не численностью, исторической и культурной, роль» пламя гильзаев /гильдаи/, крупные подразделения которого тара-ки, хотак, сулеРманхель и до 50 мелких обитает контактной массой. '
Третья ветвь /гаргувти/, происходящая от Гаргушта,- сравнительно невелика, в ней заслуживает1'упоминания племена какар,- дави, баби.
Наконец, ветвь-карлани, берущая начало от Каррая, приемного сына Кайса, включает в себя ряд разнородных, видимо,-генетически меньше' связанных мекду собой плеион, что отражается в достаточно неопределенной, смеванноЯ лингвистической картине большей части диалектов этой ветви племен.-Здесь выделяются оракзи, дзадрак," мангал, зардак из подгруппы кода и африди,' дзадзи, хатгак, хугйаяи подгруппы каки.
По совокупности лексических, морфологических-и фонетических признаков все диалекты распределяются, на современном уровне исследований, по четырем группам:./юго-/эапалной /качдагарской/,' /северо-восточной /пеиаварской/, промежуточной, ганой, границы между ними'по ряду причин недостаточно четки.
Можно уверенно отнести к восточной группе диалекты -.момандов ¿.- ха-лилов, сафи, шинвари, юсуфзаев, баигапей, то есть тех, которые принадлежат к восточному 'ответвлению ветви сарбани'-;. харшбун.
. На диалектах западной группы говорят большие племена дуррами /аб-. дали/ и шераки, главные потомки западной ветви.сарбани /шархбун/,- а также все племена гаргушти и несколько племен из нестабильных.ветвей карлани и битани, ". . . ; . ;':■'
Юкная группа малочисленна: диалекты племен тарин й барец.- ,, ..Промежуточную группу составляют диалекты пленен генетически не- ; прямых и, значит, неустойчивых ветвей.паштунов - карлани-и.битани: мангал, дзадран, тури, вардак; гилъдки, лоди. Примечательно, что нет .здесь диалектов генетически устойчивых племен обеих подветвей сарбан: и племен гаргушти, за исключением нескольких мелких говоров: это незначительная часть населения районов, прилегающих к промежуточному массиву, прешг/щественка кочевники, пастухи-скотовода, кочевые гор-, говцы; сюда ®е относятся паитуны; оторвавшиеся от основной массы сво 8 ' •'-..'- . '
его племени^ в их отеле имеются немногие юсуфзаи и какары. Тагам образом, эти носители диалектов промежуточной группы характеризуются непостоянством мест обитания, что обуславливает их взаимодействие с ■другими говорами. ■
' Учитывая естественную и несомненную зависимость между племенами и диалектами и наличие соответствий между группами диалектов, с одной стороны, и генеалогическими.ветвями, с другой, можно было бы проследить- жорреляции между родством племен к-близостью-диалектов, выявить некоторые обпдае классификационные- моменты. Таких соответствий, часто весьма очевидных, много, а существующие расхождения между генеалогической и диалектной классификациями вполне- закономерны и представляют особый интерес как отзвук разнрго рода этнических и исторических сдвигов, которые должны стать предметом сравнительного изучения.
Корреляции в общей виде таковы: - .. , ■ -
- .риале нты племен сарбани-шархбун формируют 'западную группу,
г из диалектов племен шархбун состоит, й малочисленная.отная группа, ,
- диалекты племен сарбдаи-хартсЗун формируют Босточнуюгруплу, ,
- основная ыасса диалектов племен карл они.и битани формирует промежуточную группу, которая, будучи непрямой генеалогически, яехяется смешаЮ10й и диалаино: она "отдает" свои диалектн в запэднуюи восточную группы и принимаем отдельные говоры;примыкающих Эмигрирующих -племек.,./см...с,32/^--.'Ч:: ----.'У-'''': >7 ■ ' .;
^.Представить'себе историческую, диалектологаческуто карту, восстановить: ситуацию," которая существовала в' ЗУГ-З^Ш веках, немаловажно • для определения условий, влиявших на становление.и развитие литературного языка, поскольку диалекты ,и региональные койне играли важную роль в этих процессах. -'.-,• ' - ' .
История сотен паятунских диалектов, которые были в осчовком плененными, почти неизвестна, тогда как- история" и генеалогия самих пле-иен известны несравненно лучше. Так как племя и диалект взаимосвязаны, знание происхождения, истории, миграций племен и их взаимортно-яений может пролить-свет на историю,- перемещения и интерференции ;-. ■.. диалектов, уточнить их место на диалектологической карте афганского 1зкка. . ■/.■'../'-.'. ' , - '.--,■--.''
Процессы сложения едомого - литературного пшито начались,, неермнен-ю, еще в дописьменннй период*его истории, но с определенностью йен»-, говорить .о них лишь со' времени. появления, письменных паыятиияоё,;.
сох'раняготкоя до наших дней, ВХУ1 -к', особенно, в Х'УП веке. в качэ4 • / стве ватного политического,, зконотлкческого и культурного центра •■ восточных а/Т-ганцев стал развиваться Петавар. ..а создававшихся здесь1,.ч литературных произведениях проявлялись .циая^втдае • особенности. авто* ров, что было. заметно. доже 'в- графике; в это время .появюиеь- и- вволаь..-1 циошровали несколько .раздак систеа алфавита,- свидетельство'. того, , что графика и тв'сьуеннорть.'находились'.в процессе становления, и то-! '. го, что литераторы активно участоопала'в.'ней, регламентируя графику,, и сговоупотре'ление, благодаря чему одновременно. наметилась тенден-; ция к некоторый•.нивелир.уктчга обобщениям'на.базе пе;;гаварокого диалек-* . та, иначе гогорк стало' "орм^ровйт'ься первое 'наддяалёктао'е .'дбрамша-.* ния пап'то - пэтаваракое- городско"; койне, ртртаатиее особенности . • восточно1"; группы диалектов. .Не..'будучи ■ об^эт.' '-литературным языке« . ".V: всех а'таздев, оно явилось региональной 'литературно'! -формой для ; значительно'* части плечен, • нукцавпдхся в'.^орие'.яЬнка, оболсчивашцей •• государственную!.к,хозяйственную сферы аизди. .' .- - . - -/.
. Процессы, -аналогичные по -результатам^ но п силу йшг.-условий- ' : иначе протекавшие, плели''место в юго-западных областях, где неоколь- .' ко позле, в ХЖ веке, сложилось -западное. ко?не.' Основанное на город , оком говоре Кандагара, с участием диалектов абдали,-оно поначалу функциокально, отличалось.о!',петаварского, поскольку на роли письменного .и, .для' определеттх слоев населения;. литературного языка был персидский язик. р^ерн.'прииененкя паиз» расширились с середины ,'.-ХУ11! века:, когда Кандагар стал столицей тлерии' Дуррани. :
Тагам образом, реп-аоту» роль в начальной стадии формирования письменного литературного паито играли, койне Пешавара и.Кандагара.', ' ,3 ТСаидагаре' было создано, Гвидшо,'.'первое-в стране Рбдество Паз-то. 3 развитии письменной литературы .на, западной г койне' мроирци было значение деятельности/Лхнед-Еаха. А .введение паито в некоторые .. официальные области гсгапи, :в, дегопроидв'одств'о, в во?ско,.собствен^ "ше занятия таха поэзирйу' его обдение';с п<?эта:1И восточных :рбласте'й,. создание ш дворцовой, библиотеки и поощрение распространения руко- -' пиеннх книг - все это способствовало, форшрова^го.об^елитературно-; го языка, которое, сопровождалось к достижением достаточного -уровня"' его обра^оташости:. была пнработана необходимая.'терминология, уста-, новлены некоторые обядае графические,'грамматические, лспевческяе ■ нормы, -,-',■■'. ■ ■'- '..-■.-'•- ■ ; '■ " -, ., У;-,
■ Нце одаин. с^ественнш гггатзнаком, чотличавчдац литературный паге-. 10 ■ ' : '- .'.'•;. - • ' ."■'■ ;
. то от диалектоз, было большое-количество заимствования из родственны*, и' неродственных языков,'Различия в характере заимствований, . с одно?' стороны в письменный язык и, 'с другой в' диалекта из арабс7 кого, персидского, индийских, тюркских языков - самая убедительная сторона критёрия."яшшсгвования",. позволяющего проводить грань.тдах-.'ду • литературной и другими '(¡ормачи паито..
■"-■ Язык и литература,потто взаимодействовали о персидским языком и. литературой на нем в течение всего того периода,' на протяжении . которогозафикс^фованн письменные-пш,{ятн:нш. В ХМ1-Х-/Ш веках богатая уяе самобытная литература, палтунов пополнялась произведениями, пе|рёведенн£мч. с ' персидского яаьтка и написанными под влиянием пер-..содзычннх сочинений, в подражание lai или с, использованием их. в качестве источников. Преобладающими в переводах были жанры поет,а, ''свётской И;религиозной повести, этико-дидактические труды, истори-qeqmie хроники,-богословские трактаты. ..■''•
J,;' Для афганского языка характерно-.наличие большого количества • индийской -лексики,, заимствованной в новый7языковрй перчод, этим паито резко отличается от других иранских, языковОднако в целом 'индийские заимствования разновременно и происходили.начиная о древ--,. йостиг,' близкой, к лнцоиранско<?.: общности,' когда они . щели линь, слабые черты, внешнего -воздействия. Особенно' очевидно влияние. щдаСских языков' в ''лексике. - Кроме заимствований раннего периода волико -число . слов, ' вопедечо: э словарный состав пашто в. новое время, включая '"¡время.формирования .-..литературного языкё-,. который пригашал заимство- ., вания как непосредственно,; так'и через диалекта.' : ' • ".-'•-.
, ,3 ¡отличие' от заимствований кз персидского «. арабского, которые отроко проникал;! на только в паито, но и в другие иранские языки ■ через письменность, влияшэ тгоркских Языков-наблпдалось больше на уровне разговорной речи. Однако и письменный язык усваивал тюркизмы- начиная со времени походов Бабура и, особенно, в правление На-дир-maxa й Ахмед-ппаха, большая'их часть - военные тер,(яы, . прочее -' хозяйственная, дв'орцозая лексикя; топонимика. Многие заипствовагая айганизировалиоь,'но некоторые чётко сохраняют признаки тюркского. происхождения. . .' .'■' - .
; : .Следовательно, развитие-письмешого^пазнто сопровождалось такими изменения«! в самой языко,. которые все больше и-очевидное обо-у -.. значали его .наддоатектность эа .счет уо»дгатя.;'тезг .черт,.' которое 'под- ■ 1«мали-его-над диалектами и группами -диалектов, (письмо1,. иор:атиз- ;;
кость, терминология, 'заимствования). Одновременно языкутворядался. в ©том своем качестве н через гшеязкковш явления, к которкк прежде всего относятся -•©г,торы, связанные с политической и социальной- роль?} Ф/нкц'лотгрованием в литературе .(переводы, появление новых жанров). ', л*
Гяггарес, кэторй са\ш а^гащы стали'проявлять к сво-му языку • и его изучению, что выразилось в.'появлении грамматических и локсик.о-' графических сочинений,•■ свидетельство ноЬого .дтада процсеЬа разви- -": тик литературного .паито, шдетверздвйнв .того.факга,- уяю -
не только лользоьалтгеь-письменной 'fcipt&P.;пашто тгак могпле^енгев.:' , ' средством. общения, язкком шотоганровоЯ датературк,'но и осознасалн',-эту ого 'Тунщча,-' Потребность в сташ* "особен--, v
но отучаться со втогоЯ полозаны-ХУН! -веха; Доставлялись :Сочинеиия Г учебного и. справочного характера,.,«. которых; Уф9:де,,обдаНо:^ для-.таг:, . , - ких работ лнТораадек,' салеряалиоь;'потк^''^таноз1бийя.;и '*;«йгацки:' ' норм литературного языка,..объяснения- некоторая.рря'.й£&тг|чео:асс'^Кт, тоз'( эта'трудн -детально'"'рассмотрены в глазе П). !■,'-.-(.'-S/
На протяжении ХГ/1!1-ХТХ веков ciepa гЬпользрваиия пксьченного*. ■.. • пашто продолжала расширяться,. к он оказалол-V соетЬотгяГ-ЙодуяиватЬ все области материальной и .духовной деятельности. Границы пркмеце-; нвд литературного; язнка, постепенно раздвигались до пределов, :.,кото-. рне бши обусловлены уяе яа его возкозноервт,-. как эт.о-..било до ое-рединн ХУК века, «¿..потребностями пгсотуноэ.' На;.;.-''•' научные -сочинения:.исторотеские, нр':сч»ясрс|1сисвд1ш,1гр®й'
матико-лексшсогра:1дтче,ою1е,;;;.а-« перзпи-Дьйавтсд. претглё^даваны по-, otOB," .отдельные поэмы,". худот.ёственная про'за," преданияi биогра^и'шс-' . - ' кие'и с'огосг.озск'лз сочинения.'.'i '^/ iii;-?^"'''^^"^.'
Одаа?о персидская,, детёра^^аяс^дад.^ . . зозоние персидского 'языка. fib; всех :вщвх ^ёлопр^зв.одс^а'^г"^*''^^'',-'' ■ в наука;и поэзии/долгое
' ганского государства,-''задер^иват^тдаоздение пакте» ».качестве ,о*к-' ' диально го государственного,.-язнка; ', 3' столице' -лурран:r'ic-tcofr империя-несмотря- на'старёншь Дйсод-иаха,'- направлеиые, на-усиление роли 'пф? то, персидский -занимал, господству^деэ по:гоябние. ;0с.о^еннс> прочными- < были,позиции персидского языка п Гзратё.'А'гшскбму лзь&су.т'реЧора--'; лась энергичная-п длительная'подаещка-'пяя того,' .чтобн -стать obs-■ ' •цибльнш яанкш государства,-но-после смерти Ахне.д-гах'а-"он -долгое . вре;.:я такоЧ подчеркни не'шел:' прееишк Te"?.iyp-:rs.X; Д77Й-17?3)..бЦЯ ". воспитан на традициях персидской .лятераоурч,. порсояз,этне!5' культуры..
На официальном уровне благоприятные условия для развития пашто создались после падения шахской династии Дуррени и прихода к власти эмиров из рода мухаммадзи племени баракзи. Практически, не еще не. юридически, 'пагсто стал, .наряду с дари, государственным языком во время второго правления эмира Шер-Али /1869-1879/, когда многие пер-соязычные чиновники были заменены паштоязычннми, были введены афганские термины для обозначения должностей главы и членов кабинета, титулы наместников, воинские звания и названия частей и подразделений, профессиональная и техническая терминология. На пашто стали издаваться, документы, учебные пособия; к 1872 году относится издание первой книги на-пашто, но, по существу, книгопечатание начало развиваться при эмире Абдуррахыане. . - 1 ;, ; В начале XX века эмир Хабибулла ввел преподавание пашто в школах; были составлены учебники афганского языка.
К рубежу XIX-XX веков литературный паагго оказывается близким к • уровню достижений афганской литературы, культуры; он в состоянии выразить своими средствами есп совокупность их прошлого и настояа;его. Однако литературному пашто все были присущи некоторые недостат- . , ки и слабости более ранних ступеней развития, в первую очередь, отсутствие во многом единых норм, и этим в значительной мерз опредв7 лялись задачи тех лиц и учреждений/которые были причастны усовершенствованию и реформированию языка. '.,.,■ - - .
Вторая глава - "Паштунская грамматическая наука и лексикография в ХУШ-Х1Х веках™ посвящена анализу сочинений по лексикографии и грамматике афганского языка, написанных авторами-пзктунами, и она -• естественно продолжает первую главу с ее материалом о приобретении языком пашто нацдиаяектних характеристик на пути к становлению в качестве ли-хьр&турюго язкка у.-к осоя'анюэ его з отом качестг-.с о.-„-¡/имп носителями Выявляется и кзследуется то но.чое и оригинальное, что авторы отих сочинений ннесли в поучение своего языка, и, вместе с тем, отмечается наиболее существенные недостатки атнх раСот, упущения их составителей.
Любопытно, что самые ранние опыты лингвистических изысканий обнаруживаются в афганских богословских сочинениях ХУI векп. Ойи относятся к области графики, так как то был начальный период развития письменной литературы на пашто, и язнк нуждался в алфавите, в графической системе, которые'.адекватно отражали бы звуковую структуру; Алфавит, созданный Баязицом Ансари, изложен т.! во вводной...
части трактата " Хайр ал-байан*, а несколько позже он был реформи- 1 рован другим богословом ■ Ахундоы. Дарвезой в специальном. разделе., со-,.. чинения "Махган ал-ислам".
■ Афганские■работы собственно языковедческого содержания начали . появляться в конце ХОД века'.- То были- достаточно примитивные практические , учебные пособия, лучаим оказалось самое раннее из них -. . -. "Ма'рифат ал-афгани" Пир Мухаммеда Кадара /1186/1772-3/. i
Серьезные грамкатико-лёк'сикографические ;труда палтунеких авторов отличающиеся от дредадущих.-> и большинства последуклих.- значительным объемом, -деталывш и ¡глубоким .кзлфшдам^гзимиати^ и разнообразием предстаменноЯ.'в них лексики,' наличием материала о > территории распространения пашто, о нёкоторыхГего диалектах,- Ьб:;ос- .с' новных паптунских племенах, создавались в 1'ндкк в начале XIX века.''.Г Научный подход к описан«».' граы»итических
знакомстве авторов с европейской филологической, лпшвистической литературой к об их умении понять;'истолковать к описать структуру.'па-вто и фуцхщиоюфовани.е; грамматических, форм, отойдя ст догм традиционной лингвистики.'.Появление словарей, и грамматических очерков было вызвано необходимость» выявления, осмысления, обобщения- накопленных, ' языковых фангов; потребностью В установлении неких ед,шых граммати-, ' чесних и словоупотребительных, норм на фоне гетсродиалектной массы 1 " текстов и диалектной дробности устной литературной речи; намерением создать пособия для самих афганцев и для иноязычных соседей. ; _ •' - Своим гражлтачесюм содерканкем Солышй интерес представляет' '-. сочинение "РиЯаз ал-махаббат" Навваба Кахаббат-гхана Сахбаз-и "Дканга, одного кз екновей вождя группы паптунских племен,в Индии /"рохилла"/ Хафиз Рахмат-хана. Оно сразу ge' стало находить практическое прдаене-. иие, .привлекло к себе внимание европейских ученых как сашй.ценный , в то время, хотя_ - и неполный, ■ сгод сведений: об -Ц)гайскоыязыке. Можно достаточно уверенно полагать, что полные сведения о глаголе не были даны автором намеренно: ' он - строгался сооб<йить только основные употребительные фэрьш, потоку что его градаатика и слозарь лреднаона-, чались не стольк« пагггун&м, сколько носителям друпас языков в качество учебных исправсчннх пособий./Важно иметь: ввиду," что привода-ше ниже наблюдения Кахаббат-хана были сделаны' не только/впервые в > , афганской науке, ' но' и предво'ехш^лй.исследования. европейских востоковедов/, .' "■'-■ -; .-'■ У1:':'/' -У::"-'^1:.'' Две част сотинекия представляет собой '.грамматику глагола и
пашто-персидский словарь. В первой части .приведены парадигмы спряжения 243 афганских глаголов с точным'указанием чтения формы каждого лица обоих родов в обоих числах" вйдо-временных категорий актива и пассива." В тсясварной.яасти слоза расположены по алфавиту первой к второй букв. • *!ахаб5ат подробно объясняет особенности графики паш-то, принятого им алфавита, характеризует фонетическую;систему опк-сьгааемой диалектной группы: " '.. :•-•:.' ■ .
- автор предупреждает, что в его сочинений отсутствуют 9, букв ерабо-персидского алфавита, поскольку в паето /:<ак отчасти к в пер-
.,свдском/ нет. .соответствующих "звуков, к они заменяются другими буквами того же алфавита, ■ переДаицими необходимые звуки,' при этой /ф/ ,'закётется на /п/. Определяя гавдую'букву оообт тергкион, ¿ "зависимости о? йаличия отсутствия; точек /цузаппйда, «анкета, фавка-ни:,' -талтани, -путала/ ,'Махаббат персидские буквы снабжает;, о'прзделе-кием адааыи, специфические афганские -'сакидаий! афгани. Несколько : букв, с№иение.кото]т с'датмет искл7очено, оставлены без дополни- "'■ тельных определений; ; • ' . ': • /..'■
- автор выделяет гсзиционнке варианты согласных и гласных йву- ,.' ,ков,- обозначая их специальными терминами: /н/ а позиции перзд глас- ' :'ишда-.ивокружсниигласньЬ: - шгнуна; при- налички: дБух 'согласних в " ^аяиире'первая. ^^ стечении' трех сс-Тласннх первая - сакга), вторая'и третья- мазкуф; . _ - ;
■'в необходимых,- морфологически .■обусловленных, случаях разляча-... ' отек, дифтонги /ай/ и /ой/ и гласи» /а/ и /э/. Буква па при переда- -,-" ча ев согласного названа 'затф, при. передаче гласного /в конце' ело--'.' гва/":"^ ;ыу>стафи; 'г'^З'-г '*' уУ'-'':';.:" ^ ',.'-".''■ о'г>'.-.-■..','/- .
,,; >;.Н9 .владея .методикой, описания артикуляций,'' автор' пытается охарактеризовать . специфические'..звуки^пашт'о, но-его описание не. дает' . адекватного-представления ,'о(Г их артикуляции: '-произношение ретро- -- флекснык' он сравнивает е.-пронзн окзн'нек аналогичннх звуков в хинди, 'ретрофлешяшй ./и/ .объясняет как сочетание нун-и магауна с ретрофлексный /р/, о-звуке /ц/ говорится, что его артикуляция - средняя , кзяду дам и. даий-и одзаия, а /х/ - звук средний между, ха-и маккута
гепз-и пякди,. • •",' .' '..'-У-"': /--;.-■ .Такиу образо1.1,..в- "Рийаз ал-махаббат^впервае. представлено чет--'' . коа-Ъписонио. афганского; алфавита" и система - графики »."особенности ко-.; лороЯ" проявляются,>■ главным образом, э использовании. сочетания буйв ■' • для обозначения отчего явула,
Маха'-'бат нигде специально не птшет о наличии фонемы /э/ и тонга /o:'i/, но из приводимого .год в обеих частях работа патсризла очевидно' следует, что в его диалекте существуют звукн, отлячные от /а/ и /а":/, которьэ в ряде позиций являются самостоятельными -]о-. кечами, псоя мор^одоглчос;;,/!? нагрузку. - .*
■ В работе, "-.'ахабсата показана только шлнс>&ч гра-матеческая • категория пастс*-спр'гг.«к:»о глагола, которому отвода».? vea портя . чгють созш;енгк. На,тн';г/ве полно пг:рад:гиы'гчагола. продотапленн на пр^/ире глагола ачзоэл, п?о*ше глагола дани с у'шкоте*?. деяаяь-ностьп. Ярк-юцсш кп'кнчтива, про^дотокитедъного ноклонсг.дл,
перчохта, пгоре.тгаго птсгсапг созз.р-датгпогч) п<рог'3'г-сго щзоу.оург
;icccnct:':,e:«oro ¡шетоя-его Brs'.icini, '.!уй*нс>го чгомени совсргen-
tro по сидп, »истс:г:зго Г(г.з;:ен:: сослагательного изгслеи«и~д, Ропот-та.тьнсго наклона пя,. Так:-:.! о^рпзоп из употре';нтзлыгчх "сг-: ■ отсутствуют fíч.сс кпе?.:я иесосег»-сякого лкщ :г позел-тельког? наклоненгя TOIX» rtf» KCOÍ.ie ?ОГ0, О-Г.-гор не включил в езо® кссдоцовяние
редко пстрачахжиеея в pe<ct "ор:тн: провесов ггсзеспозятальное 'со-р.ерг-екного к носозер-е'шого вида, продедтее вре:<д сослагательного наклопекоя, уело вно-те-тателыгоз (»слоненке н е'раз.усгшв np:j его участии потенциалыше í-орчн. Некоторое недоуменна вызывает лить отсутствие двух первых, тогда как пропет-ес время сослагательного наклонения было игнорировано ¿второй, вероятнее всего, по то?.причине, что'оно близко гго Дорл прэдаольясигельному' наклонению л в ряде.случаев совпадает о ¡кал по употреблении (.Чахаббат првдаоюг?лтельннб ¡Ьормн переводит 'на персидский язык- сослагательным наклонением про-, иедвего времени), а что касается потенциальных торы, существовала и существует возлгоеность .их замеж: др/гкитг; оборотами. .Грамматически;"! род обозначается тор.гтнгеш музаккар, муаннас и в перевода на
* персидским слозомк пард, зап., '- -
Излагал материал на примере переходного глагола, Махаббат от-
• мечает -особенное тн объектного слргаендаг. 'Поскольку род и число объекта огранены в само Л. форме. глагола, то,-перегодя на'перс-дский язык, он cnafe-язт перевод прямы.;;! дополнения.»! ("мужчян/у/", "кен, •лцан/у/"). Субъект .утазан для I и П лкца в виде косвенного падаза
лотного мветотиеякя я мэстоиненно» рнклнтлкд, 'тогда как в паратггме С г.зда. суЗгект отсутствует и лгекь перевод на персидский язык *ормо?
лица позволяет восстановить lojyy .субъекта в парадигме. Однако в дальнейшем, после всех с-орд плюсквгчпеп'Т'екта, Иахе.>1П&т-хт обътечтг 15 - ' ' • ".. .
расположение указанных местоимений в предложении, дает примечание, касающееся и формы субъекта, выраженного местоимением в Ш.л.:
"Если в начале предложения находятся Ьагэ, hare, haro, они означает указание на Ш л. отдаленного деятеля: Ьагэ ачавэлай во /ед.ч. ;и.р./, hare ачавзлай во /ед.ч. ж.р./, haro ачавэлай во /мн.ч. м. и к.р./", то есть указано выражение субъекта лично-указательным местоимением, но не приведены формы собственно личного местоимения в косвенном падеже /дэ, де, дуй/ и энклитического местоимения /йе/, которые, видимо, были менее употребительны.
■ Махаббат-хан впервые в мировой литературе - и восточной, и западной - установил наличие об-ьектной /эргагивной/ конструкции предложения в пакто, опередив в констатации этого факта европейских исследователей, из коих некоторые еще продолжительное.время рассматривали эту структуру как своего рода пассивный оборот.
Изложение простых глагольных форм, которое открывается описанием прош.вр. сов.вида, Махаббат-хан предваряет разъяснениями, в суммированном виде представляющими его прежние отдельные сведения: "Лицо, род, число переходных глаголов в действительном залоге определяются объектом, а когда указывается.субъект, то для Ш л. ед.ч. м.р. употребляется слово'Ьагэан, у/, ед.ч. ж.p. hare, во мн.ч. haro; для П л. ед.ч._де, та, мн.ч. тасе, для I л. ед.ч. ме, ма, мн. ч. мунга". В личных окончаниях отражены некоторые характерные при- • знаки пешаварской диалектной группы: окончание -о в Ш л. ед.ч. м.р., полные формы женского рода с сохранением суффикса инфинитива -ал-. • Согласно Махаббату, при формах прош.вр. сов.вида местоимения мунга и тасе ставятся только % начале слова /калима/".- Мало вероятно, чтобы под "калима" понималось "речение", и поэтому можно полагать; , что автор, выказывая свою теоретическую подготовленность, считает словом не только единицы типа, в-а-де-чав-о, заключающие в себе несколько грамматических элементов /префикс+анлаут корня+энклитика+ корень+окончание/, но даже типа тасе-вачаво с префигированным личным местоимением.
В системе глагольного спряжения встречаются такие черты, которые не свойственны стандартному пагато, а иногда приведение их сопровождается примечаниями автора, говорящими о том; что он описывает диалект, отличающийся от его родного: •
- необычна форма причастия ж.р. во. мн.ч. /ачавэле вм. ачавэли/, совпадающая с формой ед.ч.,
- для пассива б разных лигах одной ь той же парадигмы использу- ™
»тая разные способы образования:. с прг-"Чй.стяем,- ик-ч'нктивоц, р.'ц. прост.времени. . - ■ ..-.- ■
•- в Яаст.времени пассгаа вместо нееов. -вида глагола кедэл употребляется сов.вид пвэл."
- в перфекте • и ,плюоквашер|ет^е-глаголов, ••'образоввннгсс'от придать-.'■"'. тельных, вместо причастия испо.льзуется 'прилатательнов :,Сйяэсь-либо- -пытно замечание Иакглбатаг'в соетввннх -глаголах - етого ттаа -глагольная часть выражает в бусу-чеиг; времени лицо-субъекта,- а тсенная часть
. чяоло и род'объекта).-..:
- • отсутогауят. «Горин' кесоБсриещого. езда .-в^иоаативе ¿ыператква,'-.' •-
'• 3-ТиШ>зг ал-мсиаббат". нет специальных разделов, „посвяятенных -¡менша частям-реви и. йеетолмввиаи, но так же, как вс».систему лич-: ни местоимений и/меотбмлещшх ешштш-оказалось воздашгз эоссозт ••• дать 'по парадигмам глаго ьного спр-*-еч"я, так ч многое из уорчоло-гии еуцеыттельнЕЦС д-прг?лага®вльшх:Смрлы;рояа'г-т:йл&\мгадежа). ;'.г.-.иззлечено нами из 'равна» .олср&йшк статей -яексикограрической..'засти сочинения.. Этш методе» определены••кевхолы»■ лвелставябйщвс-в. ело-, ■ варе типов образования т.ч.-" су-цееягктеаьциг-м,-и.ж.'р. -0с!>бк?!--1®т.е-< рес представляют замечания автора, •шившиеся ^клкяения-яз-'Обайх-.->•' правил формообразования.
. Итак» Ыахаббат-хан, предлагая достаточно.-.систематичное гизлеже-• те -корфолощи .глагола, некоторые --вто.-йорыы'свецйиыгоно- нв:оаескат~.. ризал, не ставил своей \зача"а'' ~г он м>чие ичекнюс частей речи. Однако недостатке категрр п' л т<х ор!Ш воз очно вывести 1з парадип.» глагола и словарной'части сочинения, что и-.ОылоОсуществлено.цаки ;,-.-< ■ э этой. главе. Это правде всего- лишше-и'дкюштячеекке -цеечютвгШ, гтгояыто окончания и П л.-проп.времени переходного, глагола,---все .-йордн глагола-связки,- еярзжеикв глагола •«едэл/ювэл,-- пацеж-.и.-Яисдо - -шлен.- ' . '' • ' - . - •- ' Л''- -' '■-. : .-■'•; ' ■ '- ■ ■
Пач предт является, что работа • аахаб.бат-хана .вазяа не .только как петое лекс;ко-гра"г.(а?нчез1:ое-ксз.ло,тозетжв язмса паат^-.'код:';.--. как.с.зозго. рода-ояисайие.• одного,-из'.'-его• - '.--'... .'-;'.','":'.'
" - ¡гип»ирм!?(5 -'."Атаиб -ял-лугат". ■гг^ячявгзхяйе'пет-.ЯлахЯаЬ-хгта, ."• {„ ц I а тр т т "" о с гг и л. лг/-?- п гс-рп о а с ? с О" 1 I ! и а ю ' но с
"г / рт ю п1 «л згцрщ ч i" <"> ¡3 я 4 1 го ^ "ь.. 10 нрс л"> е то-" >-*> 'от ю"! 30 я1ч мои и'3! с* и^ со
х о" о г с^Ог , с* "г-л '{•*-> *
лугати/к, "Згарханг-и. дтахангпри", По утверждению Илазйара, он, при-■ надлежа к племени из ветззи сарбани|. "предподел лексику свогос. пред-ков, йа занимался языком, друг!« племен, крялв слов 'общих для всех •••кж .такшс^-'-ввЗ'Ко^о^к1' не-^обоЗтись^Чсрблкдецг орфографию и чтение, ';.^принятие"яятеяякк'йплаята-Лхувдш ,парвезо;'г,Ахундом Кас:моч и авторами: других прозаических -.и"поэтических', сочинений, которые знают И чнта'М улети чнлаята". >"'. ■'"',■. .-' ''. .-'-:.-Ч-'С. Ч З.ав.торскокЧзведешгИ.к, слонар» осуществлена первая, по нагему -чйненйю^'в .истории-' коученчя паг.то йласртсЧ'.лсаДит его по группач ,диа-\ 'лв»тов^"гочврчей'а'.граЯ'я?Ь1- расселения паттуков и распространения диа-дектйв, описана- граулка, .спечены фонетические особенности, уста' повадка' 5. типов- склонения'существительных м.р. к 4 типа для ж.р. Аэтор предлагает скнтаксггческнй способ определения числа непзменяе-л:Н:< чтен по. форме. глагола-связки. '•
-' Ч;.;< ?/. о.*>е:сс расЬиотре!яш%* ря-ботах .'меютея недостатки либо от не-'-'зиа]к;я1 аатора','.:; тех -или-кшюс- уакт'ов, либо из-за неверного понимания.' к Чистоягюваш.т игаасЧ.^орм^.категори?, элементов, -явлений. Но одновременно встречается и находки, даме - .для того времени и тех "'-условийнаучные-откргтия, благодаря- которым авторы.поставили себя вдае совремекних.им' исследователе" пашто.: Оба сочинения по со-; воку^ностй.Ч''атериалз' дают достаточно полков";представление о языке. •"'.Неса.-м.е||110}ЧЧ^Чи;*Длса11б^ алглугат^ 'и: другие словаря, вдашй -для
персидской?лекс11к0гра^;!и и,.для'-изучения ее-истории; составляя ее '. л 'оргаг.етеЬйу» 'чЦть'-, •¡.Прочие более. поздедае-'т^ад$тики и словари а5- ■ гоисте;-,: авторов'XIX века по же:-:.? научного значения и лишь кратко -Ч спиеянн' нами';;- Среди',; нюс отделяется полезно:"!- информацией грамматика -Словарь-Л.1х{ачма1;-1!рткза-хша Уцархеля ,"^арханг-л иртиза'и" (1810). 'чу,ч,.;'ЧГЛава Ш.г ".Особйшости' гром!.гат:п.1еского. строя пашто ХН-ХЕХ ве-. -Ч' Ков"-"- ;по'- существу,Чпредставляет. собой-'лгётЬрико-граьматпческие . экс.1г;фсы. из ;.гра,а«а?;я!ес1{ого 'строя современного паито в структуру Чписьненного ,а<!ганс1гог.о' язнкй, -зафиксированного' по-преи^еству в :' произведениях'периода. ХУ1-ХУ1" веков, к э меньшей, степени - XIX.века. /,'43' от:« экскурсах вкявлеш. те 'гра'.тмат/гческие .фор<и,' которие' наблюдаются В'пИсьйенньсс памятниках, но' бтсутс.тщтат в современном аф-. , ганском' литературном языке,' виходя за. 1;рея,ела сяожквются сегодня
нор;.!, ;-г -допустжыг вариантов. Наряду-с арх&фкаш, совершенно не .'- употр'ебдаелыакя в '.наше время,.' здесь пр-.шёденн и формы,.в свое вре-- мя бктовавгжо ,э..язбке' йисьмеяной литературы, , а теперь определяемке
-- V ' '•' ч'- - ч ч *■" .".""-*■ . I?
как диалектизмы. Таким образом, регистрируется то, что функционировало в языке раннего периода, но прекратило существование в современном литературном пашто Афганистана, хотя частично сохранилось в диалектах и, соответственно, .в устной речи и в стилистически окрашенном языке художественной литературы.
Черты, отличающие грамматику языка ранних памятников от строя современного пашто, присуп^и в первую очередь глагольной системе. Многие из таких особенностей охватывают всю систему глагола и затрагивают, по большей части, флексию /лица, наклонения, вида,'неличных форм/, а некоторые относятся только к отдельным глаголам,
В системе местоимений особенности языка старых текстов касаются, преимущественно, разрядов личных местоимений и местоименных энклитик, лично-направительных и указательных местоимений.
Много своеобразных черт имеется в обширном инвентаре предлогов и послелогов: обилие архаизмов, специфические предлозшо-послелозс-ные и послелозшые сочетания.
Категорш имени было присуще своеобразие в использовании форм прямого и косвенного"падежа, единственного и множественного числа. Шли живыми некоторые словообразовательные суффиксы, ставшие теперь, непродуктивными. ,, ' . ' Существительные. Функционирование прямого падежа существительных отличалось заметными особенностями: после предлога' пэ /и в его сочетании с послелогом кхе/. в прямом падеже ставились не. только. существительные ж. р. на. -а, но могли не принимать форму косв.п. также: существительные, имеющие во ш.ч. окончания -э, -анэ, -уна; предваряэз.ие числительными; ж,рода на -л. С другой стороны, суше-сга:телка» -«.р. на -а после предлога по нередко жэли 'форцу хосв. л., а бо 1-21.4. в исключительных случаях ставились в прям.п. в конструкций с гродгогои пъ. Как редки исключения моето откотгть пс- . станозку существительных к.р. на -а в прям.п. после предлога дэ.
Существительные м.р. ео ш.ч. также могли стоять в прям.п. после предлога дэ. В поэтических произведениях было допустимо употребление прям.п. после некоторых других предлогов, в частности, икыо-щих значение исхода.
Одной из главных функций кссв.п. было выражение налравитольнос-ти и смежных значений, причем имелось большее количество средств, чем то, которым располагает современный пгшто: кроне послелога та и его сочетания с предлогом вя оти. зкачзчия - датина з широком
смнсло - выражались предлогом ва, слокнш.'послелогом вата, • сочетанием этих предлога и послелога, послелогами ла, лара (которые тоже могли'сочетаться с~ предлогом ва). , .
: " Хункдионировалш второго косвешого падеяа также свойственны кацото^е особенности,по сравнению о.его современным употреблением. ;0н мог сочетаться с послелогами на и цэха, после предлога лэ был ''возмогегги'в. cp4étáHHfr,.o Послелогом capa. Особый интерес представ-:Xnnaí. редкие случаи постановки':.в,фэрые второго косв.п. имен суцест-внтельних'и.р.оканчивающихся на согласный.
.-■'■' ' После числительных'и неопределенных местоимений получение именем *орш второго косз.п. или не было обязательным,- оно могло шёть' ¡Topiy прягд.п. ед.ч. .И, напротив, второй косв.п. сэдестви-телышх встречался в значении мнокественкоста Вместо мн.ч., не будучи обусловлен присутствием.числительного. . .. . . ".: ; Звательная' fopua; имен. существительных м.р.. с исходом на сог--•ласинН,- громе норкативцего окончания, -а, имела иногда окончание -а.
; \-Пргмагатея>и»,--Йс 'сйецнЬгеа 'незначительна. Некоторые особен; н'ости" на^лгадйзотся' в образоашии.мн.ч. прилагательных м.р. с корен- . .. ним гласным -о-/-у-.\3\образовании прилагательных участвовали несколько су-биксов, ныне утраченных. ; •' , /'
/5;/,Числ11те.та«е1: 3 сочинениях самого раннего периода тлелись от-/личия^в 'обргузояанииобозначающих сот- : ,"ниг';;терса^" дОноав^пунсав.:прн .современных дре сава, цалор сава, -"пинДзэ;;-сав'а,: в;то: время. как-простые числительные - дре, ЦаЛОр, ПИИ- ; дзо - совпадали. Порядковое числительное "яерпк"" встречается в не-;'вх$лы0& •варичнтах; ".'«отохлга'^'-вврояагко,'' проникли в '.литературный язык из.'разные?:диалектов, j"{роме Ьокраяивулосся- кипе, лумра'г и лумранай,
• нами, .отиочёнк: час^о'.¿стречайщяес'я'. в текста^" ¿¡умбаС,» врумбаЧ, румба'.-, йай'.я.'рйдкоё-'в^^^з/вру^бата'*..-', „ 3, ранних памятниках обиарузша-^.птеяс-'тшесе йдёлента' в'игезим&льнох'о ;счета, кото'рнй в наше, время употребляется в нс-яотср-ос днолонтах ¡ja'rrc. ■-• ...
' v'Kecr'oratéHtOT'.- • с1<с*еш 'листах: иестоимений. заслуживают быть осо- •
• бо: 'озмочегасзмг представляклиэ чрезвыча&т*' интерес редчаГдпке случаи >/п0трр<ления' .личного иеорогаения -I л.ш;ч. в ^орме коса i п. СмуГчэ) и
•■ несколько. S.o.iíé-' частые; - JT. л. \:л.ч. (дуГ'о- и, кок свидетельствует piriía,. -. дп'*о), оамзтно отличалось•;¿ункциоЭДрованке личных мёотоша-, ний з'пряу, и косв, п.: пр^Ч.и.'-бач возмокеи в рол:: прямого объекта иомкнрливпого пред'яокаадя и 'в роли косвенного объекта ( с предлога,,; -г. v''"' '•' ■ ■•■'.' •'-. ' ■•■" " "' : ' ' ' ?т
ми и послелогами), a косв.п. часто встречается в ситуациях,когда в современном дашто используются только притяжательные местоимения ( дэчла, да та и т.д. вм. зм5, ста). Аналогично форме косе.п.мн.ч. личных местоимений отме"ена ( единственны! случай), форма притяжа- : тельного местоимения П л.ед.ч. - стао, согласованного с определяв-мам - существительным в косв.п.мн.ч» .
Среди особенных характерных черт лично-направительных местр-имений: — оформление дослелогаии ла и л ара, с возможной заменой .. корневого р в I л. нал и опуценаем его во П и iii л. (лаяа, дала, Еала<рьяа, дар-ла, вар-ла); - наличие варианта вур для вар; - , независимое абсолютное полоаеше в прёдяояешш £ с отншешем к ' нему в целом) и з "функции объекта ( ае в составе глагола и без пос- . лелога, либо с предлогом);.,- повелительное наклонение глагола ра-кавэл без глагольной части ( ра вм. ракра)«
В группе указательных местоимений задосироваш отсутствующие в современном языке: - haüa и Ьой "со значением указания на очень близкий предает/ с усилительным оттенком; г редкое (диалектное?). . . byra/hora, синонимичное hara; - га (косв.п.. гэ, мн.ч. го), усеченное от hara, употреблявшееся и как личное; ha, также редукция местоимения hara. ' . .'■■•• ; Я' ... ':;/ '•'•..
Еяагси. Арсаичные формы 0 л.ед. и мн.ч. наст.вр.изъяв.накл., имел глагол кавэл "делать". Эти $ормы - ка, ка, канда/кандз - часто встречаются в текстах и отл^чаится грамматическим дсдясемантяз- , мом: кроме указанного зш выражают значение буд. вр, ( с частицей ■ ба), наст. -¿уд. вр. сослаг. накл. (без префикса иди о префиксом ву-; также с частицей да для по^датеяьн'ого иакл.), пряс.вр.несов. и . сов.вида, кроме капли; в сов.виде возмогыо с префиксом ву-.
Не сохранилась в современном письменном языке форме канэй,выполнявшая функции мн.ч. повел, накл. глагола кавэяи П зимн.ч.наст.. -буд. вр. соолаг. яакл., которые в современном. ш»то осуществляются только формами вукрэй, вукэй. В самых ранних текстах бстрочается и форма ед.ч. кана. Еце несколько глаголов употреблялись в этой форме: хванзй ( от хварэл), раванэй ( от рЗв£ол), варванэй ( от варврэд), ганэй ( от ганэл). Изредка эта форма ( с частицей ;ба) обозначала и П л.мн.ч.буд.вр.: : ; ' ;'•
Поскольку в ХУ1-ХУШ - веках .крупнеишш культурным центром пашту-ков был Пешавар с прилегающими областями, в большей, части текстов -•; этого периода • нашли отражение особенности восточных; дишхектов. пашто.
К их числу относятся форманты Ш л. обоих чисел м.р. прош.вр. -о, -э, "•эй. - . j
Причастие, прош.вр, помимо обычного окончания в я. р. -е иногда имело окончание -йа /возможно, в текстах на западных диалектах/ -, рагэлйа.
* В рукописных памятниках Ш-Щ веков для Ш л. ед. и мн.ч., преимущественно в наст, и буд.вр., обычным было и окончание -ина. Pese формы с приращением -на употреблялись в сослагательном наклонении, в понудительном значений, в прошедшем времени, а также в перфекте, где приращением снабжался глагол-связка, и в отдельном глаголе-связке. Формы с приращением -на отмечаются "и для I л. мн.ч. в образованиях, с основой наст.вр. Различные формы: обычная, с прира-.щением, ка, канди - могли соседствовать друг с другом, например, в однородных сказуемых,
i Причастие наст.вр. глагола кавэл/крэл помимо являщегося нормой ' кав^нкай имело вариант крункай, который как архаизм встречается в современном пашто. Кроме того, в текстах ХУ1-ХУП веков нами зафиксирована вышедшая теперь; из употребления форма крунай; подобно причастии кавункай, она образовывала сложные слова в сочетании с существительными и прилагательными. Р^же создавались причастия на -унай от других глаголов, но, очевидно, могли быть образованы от любого. Такие причастия адъективировались и субстантивировались.
Пре,цлоги и послелоги. Поскольку некоторые предлоги и послелоги í и особенности их функционирования были рассмотрены, главным образом^
• в связи с категорией косвенного , падежа существительных, в этом разделе отмечены лишь-те отличия от современного состояния, которые .
; относятся к диспозиции »значениям. Иногда случается постпозитивное употребление предлогов и-препозиция послелогов, то есть фактически.
* предлог в этом случае переходит в разряд послелогов и наоборот /чаще других послелоги capa, да. пара образуют предлоги capa лэ, дэ пара дэ
' и т.д.А Для выра?сения направитейьности, датива существовал больший, по сравнению с современный афганским языком, инвентарь служебных слов /см. раздел "Существительные"/. Подобно персидскому pi афганский послелог лара кроме направительного имел значение цели, в таких же значениях "для, ради, из-за" - употреблялись предлог ва, послелоги та, вата и их сочетания; ими же передавались абстрактные значе-: ния отношения к чему-либокому-либо. Косвенный объект со значением направления действия, выраженный личным местоимением в косв.
п., мог управляться предлог»: ва' (за ма), тогда как в'современном пашто в подобных случаях используотся личное лично-направятель-■ное местоимение с послелогом та { ма та, ра та). Послелог цзха (в основном в западных, диалектах) редко встречается в. рандах памятниках в. отложительном значении, но, как и персидски? аз, был способен , выражать принадлежность. Отмечен парный предлог тз...тэ "от...до" / (тэр...тэр?). ' .'■[,."■.
Наречия. Адвербиализация.-Предлоги и поелологн,иногда выступают в роля наречий или местоимений, - заменятацчх наречия ( пэ-кхё, са- " ра и др.). К настоящему времени' вышел'из употребления в .литератур-, ном письменном языке предлог пэгара "подобно, как"; Во многих■ про- ':., изведениях' ХУ1-ХУП веков присутствует, наречие ,далэ^ которое указывает на нахождение поблизости от-субъекта (также с послелогом кхе). 'К архаически.; относится и наречие песо "так, так??; .как, .какой",
Несколько замечаний о синтаксисе,Наиболее характерные, оербен- • ности в синтаксисе раннзго пашто относятся к определительным слово- ' сочетаниям й заключайте/? в постпозиции.^ определения и использовании -.персидской изайетиой конструкции,-.а такие б одновременном'сочетании ~ этих Двух элементов при конструировании, предложения.:" "'.- . ...'-.-. ..
Рассмотрены разнообразные" варианта.-согласования .подлежащего :и. ' ■ сказуемого в' связочных предложениях И соответствующие' ш :$ормы;.гла-. • - гсла-связки. 3 слоглом предложении наряду с исцользу-вмши до настоящего времени союзами но, хо. я вместо них потреблялась- :реоколь-. . ко-союзов с теми)» и близкими зн'ачеШ1ЯЬ!и:'*са5Шг.!/распростра>:е1Дйы', был тро "но', то, .так;' оттого, длят того, поот&му", в-ташке ска и вус-ка, начинавшие главное. предложение в' условных одояш-подеяненнах предложениях. " \ '. •''. Ч' ''-.'-;';.. --■ 'V V '. -,.
3. главе ИГ - "Эволюция систем грйАикк'пчшто: и ;особэ1шостн'..ор-', .фографии" - изложены ;нагли результаты..' изучения "истории'-алфавита и : ' графики языка пашто. Глава ; открывается; обя{т, вступлением "о :логической обоенэвалкости выбора графем ара^о-пеосидского алфавита при его,, адаптации для афганского языка еДЛ-ДОП вв. Приводятся "сведения , ■легендарного характера-о создании алфавита пашто д XI г.е:ге, слоб-и.аемые современны!.!!! пааоунскими ¡авторами, но. не подтверждаемое,-ран-, ■ними источниками. .".■".. -■ -/-г" ■■{
Рассматриваются : особенности, г.зкнего им в' .специалыгом _ введении'ч; трактату г"Хайр ,а.?-ба";аип, коТо-". -рый стал 'перзщ -срчйНнн'лем «з/ПЕгУй»: .з'апк<^тзд'п|шбй|гш08. в нем
Л'стемоЯ .графики, ч просдззизаотся эволюция этого алфавита п npo::rj-ззцениях потомков, учеников"и последователе«? Ваяякда.
; .'Далее описан аллчзнт, возпгосвй з результате ооолкцшг и подт-зерхдензп'Я и.слегка реформировании? Лбд ал-Картюц л особом раздело соч!шен::я его. отца А^ида Дарвэзы "Махззн ал-ис.там".
3 гдггао прэдетаялена'так4« граничаскап система, созданная, nrt-п>мо, Хутехаль-ханом Хаттахол, бызгал в употре'глскчп у хаттаков и исуЪзаез к существенно. обегавшаяся от опясгшшк плто, пезлнее получившая название "занчзирн". Пкгведени та::::е характерные черте гр?.^пог ацтекских пяяувкряптов, нзготойлошпк в Умпум. т'з точении" •ттор"ал !'ллгстр::ровги сеодпо" та'лнп.е' .
Захличительнал чпеть гдазн иоезядена ор*огряО::а рукописных памятников,- предо,тлзлятег-их соч::нз:-:::я Х.'/Т-Х'Л:' зеков, которая :;'!з;га па-' метзке отличия от орТ-огра^ии, принятой в XIX веке гт, в особенности, о; сопгч!5:о:шо".. Ст:г отличия тон заметнее, чем <о"ьго вссрчст литературного ■ лропззеденгя к рукописи. IИз-за отсутствия устоГ'гччг^у норм зархаггеяоеть ор5огра>х вэзмояга в хронологически Агогзэтгс списках соч-тнепня - и даче в одно"; и то."х до рукописи. Сг-сди особенных черт орТогр?Л-'ч з 'первую очередь следует ответить отсутствие на письме конечных,гласных■букв практически во-всех частях речи; это гласные, которые преимущественно входил: в состав грамматических формантов, но.иногда тавзе- относились к основе или корня слопа. Предлоги с по-сло.цзтщаз.та.сучоотвятельнмли и прилагательными и отр:щаяие с глаголем обычно писались слитно, причем .их конечш;". гдаскы? на письме не отражался. Шло .'распространено' слитное написание двух-трех слов, особенно сочетания предлтов, послелогов, частиц', энклитак, форм глагсла-сзязки. 3 ряде слов шелк место орфографические варпелтн в связи с'передаче?., автором или перепкечппест! диалектных особенностей. ( г,- дз - з,-ж - 3 - Лрс, Х- X, вр - рв, К.! - ж -лв, зм - из).
о главе У - "К novopni! лексики и' стилей- письменного- папто" -рассмотрен;! некоторое проблемы -истории лексики и стилей письменного па:?то. С точки зрения лехсгоеокях .особенностей п стилистических достоинств,'. на !гстортэтес;:ок пути, пройденном а^гаююк' языком в его пкскдОшюП 'форме, определяем два отчетлиже вохи,- Одао. из них - -начало, этого поступательного' даигошщ, сочинения Шязнда Лисарп, истоки письменного narro, засвядетвяьотзова:?нш'рукопискши-памятниками; • вторая,'' отлвчощнх почти полуторавекопо" процесс его разви-'?р«т и аавср"к»лая этап гтамовленил то:'; литературно": прлто',
которую можно полагать ■ сложивиился фундаментом современного литера-, турного языка, - поэтическое и прозаическое творчество Хутосаль-ха-■на Хяттака с заключении• в ней непревзойденным языкотворчеством и всем богатством письменной -.и устной речи. В своем развитии от середины ХУ1 века до 80-х годов ХУЛ века афганский язык претерпел самые существенные за все время изменения в графике, орфографии,' лексике и, в некоторой степени, в упорядочении грамматических норм, соверств, по существу, скачок в то новое состояние, в котором продолжал лишь медленное,' хотя и неравномерное, эволюционное движение.
. Для сочинений Баязида, особенно трактата "У.а'*р ал-ба*ан", характерен стиль ритаической рифмованной прозы ( сада ), - вероятнее всего, в подражание Корану, - с рифмой.-ан и -ан, чем напоминает ^ 55-ую суру "ар-Рахман",. а тавяе В подражание - стилю. гератскотр суфия Абдаллаха Аксари. 3 главе определяются прич.'пш, побудивииё Еа- . язида прибегнуть я .'ритмике и рифме, и влияние этого стиля . на синтаксис и. словоупотребление. ' ■.' ■'.' ■ ''.'
В соакнениях Баязида наблюдается: тенденция К очищен™ пашго ' от арабоязшннх заимствований, что проявляется в изменении орфографии -арабских слов и В замене 'арабской- лсксики.афганскими эквивалента»«:,'отчасти созданным:! сееаал .автором. , . , . - • ;..' '
• -Религиозно-философскую тематику этого автора, применение его .. системы письма продолжили его последователи Арзани, Мирза-хан Ая- '. сари, Дав.тат ЛавалаЗ, Мухяис, которые отказались от стиля саджа ' , : и выражали ропанитские идеи,и убеждения и собственные взглядам - , настроения э сугубо поэтической .форме. Вокабулярий этих лктерато-ров, писавших в период мехду этапными произведениями' Баязида и Хуп-х&ля, был значительно богаче словаря их учителя, совершеннее сталовился кх сткль, иногоо^разнее жанровые и'стихотворные форт, ян- _ . вантарь средств художественной выразительности. •
Самого пристального внимания заслуживает лексика поэзии и прозы Хуихаль -хана' Хаттака, язык произведений которого - коренной качественный сдвиг в развития письменного паюто, его коршг- в фольклоре, в персоязычной литературе, в творчестве упомянутых его.предшественников. Язык Хуптсаля внхоцит за пределы диалектов'хаттакских , племен и, в отличие от -языка Баязида Аясари,. в котором предстаВи- . 26 V-'-"'..-,;;'; л! '■■;-"" - д:
научных и литературных центров, - и дана краткая характеристика каждого из этих этапов. .---V',,• ..'*' ':'(' *
3 суммарном виде приведены вывода, касазкциеся сущности спе^фк-ки. грамматики, графики, лексики пашто Ш-XIX веков. :
Подчеркивается высказанное 'ранее суэдение о весьма слабой изу-: чешоети'диалектов, особенно в историческом аспекте, о. трудностях.' их изучения, о безотлагательности такого рода исследований'. .. *- . •.
Выражена надежда на то, .что материал, накопленный в результате всесторонних исследований пашгоязачных письменных пш.ошшков.ното-рые-осуществляются в .ряде стран, в частности, а Афганистане, Паги-стане, Россия, и которым посвящена пала работа, а также последуйте диалектологические штудии позволят воссоздать полнуа.й.детальнуй":' истортго литературного .пашто и erb диалектов. /гЧ Ь. ' : ■
■Основные положения-дкссертш-щиотрат.ещл в -следат^есрабэтах . ".автора:, ' -'' ;-'1 '; -■■•;''•■ v• , чЧ'АД;:
I» Описание рукописей на языка п.хпто Института востоковедения. М., 1976,136 с. -'•;■•■'•.----Д .;-";.". -'-'Д '-V ДДоД^
•Zi' Афганская рукописная кйига-/очерки.афганской письменной .... культуры/. М., 1930. 1S2 с. .'. :
; 3. Афганский язык.ХУ1-Х1Х веков«/!!, у-4. Афганская- рукописная шага,; ¿1974.
S* Первое грашатрто-лекс'каографмеское сочтенка, О'язнке. деит( и' его место- в вфгеноведшин.'',^'fe ' рш культура народов Востока^'
' 6. Й8 йе'то^ш !B^dffltiffl3»'Tt B&v
141." ■-.'-. а-:.'. :'■.•■'".'.'.
: 7, Гршшато-легютюгр^ \"йийаз.- аА-ушсавба**
и его ыгсто з афганогедекик. - Письменные пздяткилг Востока, IS70, П.,1974, с.73-82. .
8. ЧетырегьязкчнкЛ словарь "Лдкалб шт-лугат". - ШиПКШЗ, X, 1974.СЛ41-Т45., ;
9, Заметки к истории пувтунсксй каллиграфии. - ГОиШЯВ, XI, чЛ, Й., 1975. ЬЛ06-1ТО.
10. ' О яяда %йвзведеН1Гй афганского поэта Али-Аьбара Оракзая. -"ШиПШЧ, XIX, 1985. с.214-218.
- IIv.K^Hobj^tm'ÄCT-^JtCapa Оракзад - афганского поэта ХУП лоата /по . его f прошве денияй в детальной руясвнзк Катекадарака/. - Вест-ння Магенадцада, 1977, F 12, с.114-133/. ; - ,
зо •
паянонаснцеткасй-i, rr отчасти ;'из-аа'/обилия арабско" и .персгдско*
ра.щпс"гс!ттоШ!Х-елрз% .'требуяпвдс. сегоцня комментирования, ;:о.щ'ако по'Додьи0й.;ча.ст!г извееташх' более ранняя пл'лтунск;?,! позтйм. boxóábKyVICaáiíí-xfiH' 5'а."да" некоторое . вредя тлл в Т&дш, з его стихах зтратэны, írH,B,ri':arji© рзалня, 'xiéiia, тспотмт, слова хкшустанп.
■ - Свойооразпе лексижг ^атдого из предстаулонннх таге поэтов обу-згхозяено• о'тличжт..вчашснтаре архаизмов, .козац'.г? аяшстзозая::4, •лх ^.тотреблзпке.'ч оттвнкгы;' йня.че;г:1 в .контоксте, сочетаемостью с гщ^й-'Локвяао*/ втязглсткчоскь:-! аозде.1стз::ш. •••• •/: ^ iKOríOToptie oí-!';;c Tsr.m, спязашне с прои:тогюзен;чем. ггаоязнчио'! -арайско';, персг-доко'1, *ащ-:--скоГ>,' тюркстео". -'. лекбгк:; -в пя- то, fítvrs. рассмлтреай.в->лаВ8 '" '"■
• '' 'Г) оак.точитольцо^ част:: гд&зы ар;"»сден- глоссар:;"', сочзртпя* ■ свшзе 150 .ар^-чзддаг^ слов Чпа'^олее чем /0 ссчтаен:;"'), котор-.re не сохранились п сОврелеш-гса язшсе в его' mcbwotnra": .лггтйрат.урко" ";ор-г:е (но! тренда- отпеч'азта<т в\дваяэхтах) .я.т* существенно' изменили свое njperass . значение ;•• -Д.чалой!чи<иг;лексгка^ попучкег/ая толкование. а. текста, глазг!»-. .д глоссарий
-'':3 разделе' Заклкч'ечпе-'содйржатся основные итоги проведенного ясследозшшя .яро^лвм даторигг 'фзргерованяя тоытною'литературного парта, 'гргшатичвешх^ особенностей. языка
периода .становления й'тоСагао Роряя.' '-Отфгея. обци* ¿водицишшЧ ха- ' оактер'. процессавременных: .про^егутказс более или ив» йеэ^уйкор¿1тнх-'^ачктёль111«Сизменеш1Я--в разв;!т;-гл ■ лексического состава''*? ••обусяовявндах рультурно-лннгвие-т.йч^ойши f' ■ с
р'аязчтигг;литературного иашто, преду-' сь-атг.жа-пая чет^-ре отапг.: - , ■■'. ■ ' '
. -.'пэрг-од сгакоетакя ранних йюр.Глитературного язака через вза-
■iv■'.•••:: дно'1,■ период >танФвяшжа:.'едано1Ч) письменного литературно-то :языка' от очаШщ рФглотттх'.жЯяв и порзык оригинальных roteb.*
тщаДЩ. столетия, •>С окддаательпого'сло^он;гд литературной ййрш пмкто и •'
■яеяайя оакр§п;5в)№я"за. шаг fc-rasna» >Ь1Ц:тльаопо йзти ( от конца ХУЛ втерт" nonósvua ХЙвёка), .'•.-.; , .' f\
пзрчод в лстор:-гч пзкто. (от хонп.а XIX века до наетоя-' ••eró :ен!-г),. сзязагадаЧ с • деятельностью адатдаиетоат:падгос органов,
12. К формирования литературного афганского языка, - ПЗМШШЗ, . , ¡С, ч.П, 1966. с.70-74. . ■/
13. Афганские племена Хайбера и Тираха. - ППиПИКНВ, XXI, ч.П, ?В7. с.25-29. "
■ 14. Афге&скпе поэтические произведения ХУП-ХУШ веков и их руко-нси как исторический источник. - Советское востоковедение, Пробле-ы и перспективы,. М., 1988. с.70-75.
. 10.'Переводы'С персидского и дари в афганской /пашто/ литерату-е..- Взаимодействие и взаимовлияние цивилизаций и культур на Вос-оке. !.!., 1968, ч.2, с.122-123.
'■16. Рец. на: А.Л.Градберг. Очерк грамматики "афганского языка паито/. Л.,1?87. - Народе Азии и Африки, 1988, ЯЧ> с.196-200.
17. Поэма Хушхзль-хана-Хаттазса "Сват-нама" как автобиографичес-ий источник. -.ШШИШВ. -Ш, ч.П, 1989. с.41-47.
18. Некоторые проявления взаимодействия персоязычноЯ литературы лисьмешостью.на иаито в Ш-ХУШ.веках. - ППиПИКНВ, ХХШ, ч.П,
930. с.27-36. ' '
/^'"''А^- V'.."/.-'>':■''-,:'/ ' "Список сокращений ,, . - буд.ар..:«. будущее-время, г. ед.ч., - единственное число, ■ ж.р. - женский род, косв.й» - косвенный падеж, • л. - лицо, • .. ш.ч.' - множественное число, м.р. - мужской род,
наст.-буд.вр. - настсяще-будущее время, .. наст.вр. - настоящее зреия, ..
месов.вид - несовергаенный вид, . - прош.вр. - проаедаее- врекя, -• • прям.п/- прямой падеж,.
сов.вид - совершенный вид, ■ ; , сослаг.накл.. - сослагательное наклонение. .