автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Панкова, Валентина Кузьминична
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Минск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)"

минский государственный педагогическии

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

На правах рукописи

ПАНКОВА Валентина Кузьминична

Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии

(на материале терминов военного искусства)

Специальность 10.02.05 — романские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Минск —

1992

Диссертация-выполнена в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков.

Научный руководитель: кандидат филологических наук.

доцент Берлин М., И.,

Официальные оппоненты: доктор филологических наук.

профессор Соколова Г. Г.

кандидат филологических наук доцент Бендетович Г. Б.

Ведущая организация: Военный Краснознаменный институт Министерства Обороны.

Защита диссертации состоится « /Л/ » 1992 г.

в « /*/ » часов на заседании специализированного совета

Д056.06.01 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков по адресу: 220034, г. Минск, ул. Захарова, 21.

С диссертацией можно ознакомиться в научном зале Минского госпединститута иностранных языков.

Автореферат разослан « » 1992 г.

Ученый секретарь специализированного совета ^^^ Истомин С. А.

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

На правах рукописи

Панкова Валентина Кузьминична

РАЗДЕЛЬНООФОРМШШЫЕ.ЕДИНИЦЫ НОМИНАЦИИ

ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ /на материале терминов военного искусства/

Специальность 10.02.05 - романские языки

I

Автореферат диссертации на соискание ученой степени, кандидата филологических' наук

Минск - 1992

/ Диссертация выполнена в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков.

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Берлин М.И. Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Соколова Г.Г. кандидат филологических наук, доцент Бевдетовкч Г. Б, Ведущая организация: Военный Краснознаменный институт

Министерства Обороны Зашита диссертации состоится "Ж" 19У2 г.

в п/Ц" часов на заседании специализированного совета Д056.06.01 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Минском государственном педагогическом институт^ иностранных языков по адресу: 220034, г.Минск, ул. Захарова, 21,

С диссертацией можно ознакомиться в научном зале Минского госпедйнститута иностранных языков.

Автореферат разослан "_" ______ 1УУ2 г.

■Ученый секретарь специализированного совета

Истомин С.А.

Реферируемая диссертация посвящена исследованию особенностей языковой н о.м и н а ц и и во французской военной терминологии. Как известно, военное дело - многоотраслевая наувд? объединяющая военно-технические, естественно-научные и гуманитарные знания. Центральное звено военной терминологии, связанное с обозначением форм и способов ведения военных, действий, выделено нами в отдельную подсистем/определяется как терминология военного искусства /в дальнейшем ТВИ/ и является объектом настоящего исследования. ;

Во французском языке военная терминология - это хорошо разбитая система обозначений, но ее общее системное описание отсутствует, в частности, не изучалась и ТВИ. Основанием для выделения ценной терминосистемы служит явное отличие ее единиц от других* номинатов, таких, например, как военно-технические или организа-' ционнне.

Актуальность исследования определяется тем, что теория номинации недостаточно полно представлена в романистике, в особенности в исследовании процессов номинации посредством эаздельнооформленных единиц. Между тем, именно этот вид номииа- 1 ;ии является одним из наиболее важных и распространенных способов образования военных терминов во французском языке.

Основная цель работы - исследовать раздельнооформленные ¡убстантиьные единицы разных типов в системе ТВИ, определить и ¡истематизировать способы номинации, присущие этому пласту воен-юй терминологии, уточнить механизмы процессов вторичной номина-

(ии. '

Поставленная цель потребовала1, решения следующих задач:

- исследовать корпус имен, составляющих номинативный фонд 'ВИ; о

- определить место раздельнооформленных единиц в системе

ТВК;

- выявить особенности словосложения в изучаемой терминосис-теме и специфику субстантивных бинарных словосочетании как основного типа раздельнооформленных наименований в ТВИ;

-выяснить особенности терминов,, выступающих как компоненты раздельнооформленных единиц, сопоставить их активность.

Научная новизна диссертации усматривается как в выборе объекта исследования /французская ТВИ выделена и иселе-дуется впервые/, так и б попытке систематизировать способы номя-.нации терминологических единиц. Новизна усматривается также в том, что процессы номинации изучаются одновременно на материала композитов и терминосочетаний. В работе прогнозируются возможные семантические модели создания некоторых типов композитов на основе абстрактных имен военной лексики.

Материалом исследования послужили военно-периодические издания,, боевые уставы,. наставления и инструкции, издаваемые для военнослужащих сухопутных войск Франции. В круг анализа 1 входили официально-деловые, военно-научные и частично военно-• технические гексти. Нами был исследован массив длиною в 200 тыс. ; словоупотреблений. Первичная выборка терминов производилась по , двум французско-русским военным словарям, изданным в 1960 г. и в 1976 г., всего же было использовано двенадцать лексикографических источников. Исследован срез периода после второй мировой войны с 1945 г. по 1980 г., т.е. период протяженностью в 35 лет, отмеченный значительными новациями в военной терминологии.

Границы ТВИ определены нами в 4160 ЛЕ, объединяющих однословные термины, композиты, аппозитивные комплексы и несколько-словные терминосочетания. Материал исследования включает 477 од-

пословных терминов-имен, 176 композитов и 2950 субстантивных бинарных терминосочетании, всего 3603 лексические единицы.

Теоретическая значимость данного исследования усматривается в том, что оно способствует углублению отдельных аспектов теории номинации, вносит известий вклад в разработку теории слоеного слова, а так»© единиц, занимающих промежуточное положение в звене композит - терминосочетание. Существенным представляется также развитие и конкретизация некоторых положении обшей теории военного термина.

'Практическая ценность исследования заключается в возможности использования его материалов в лексикографии, в преподавании французского языка в военных учебных заведениях, при составлении учебников и учебных пособий для курсантов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Субстантивные композиты и термшосочетания выступают как ¡диницн вторичной раздельнооформленной номинации, представлящие ! номинативном плане единое целое, где обпее значение не являет-:я просто суммой значений компонентов.

2. В центре изучаемой терминосистемы, в отличие от других |Траслевых терминологий, находятся абстрактные имена, преимущест-енно имена действий, что предопределяет своеобразие создаваемых диниц номинации.

3. Активность термина в образовании раздельнооформленных мен определяется актуальностью обозначаемого им понятия л местом ермина в системе ТВИ, а также его семантическими и морфологиче-кими характеристйками.

Методы а н а л и з а. 3 ходе исследования были исполь-эванн деривационный и морфологическим анализы, компонентный ана-иэ и синтез, метод сопоставления дефиниций. Имена существитель-

•ныо классифицировались по характеру ж знакового значения, со- • отношения денотативного/ сигнификативного компонентов в семантике слова. Результативным, по нашему' мнению, было использование метода синхронной реконструкции словообразовательного акта, транспозиции, а такж^ структурно-синтаксического анализа термине-сочет&чпи. Материал был обработан 'количественно и исследован текстологически.

О б ъ е ы и структура. Объем текста диссертации составляет 17а е.; сносок, использовашгок литературы и приложение, аклячатлчее лексические единицы, не зафиксированные в ьоенных словарях, доводят работу до объема в 199 с. Диссертация состоит из Введения, vpex глав, Заключения и упомянутых Списков исшль-зованной литературы и словарей и Приложения. ►

Апробация теоретических положений и выводов осуществлялась в форме докладов' на научной конференции молодых учено МинскЬго ГПИИК "Проблемы фушшионалъно-коммуникативного изученья языка"(Минск, 1985), на конференциях, организуемых НТО радиотехники, электроники к связи им. А.С.Попова (Киев, 1985, 1987), в педагогической деятельности на практических занятиях в военном вузе. Результаты диссертационного исследования заслушивались на заседаниях кафедры лексикологии французского языка Минского ГЛИШ.

Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, опреде.тяются границы и специфика терминологии военного искусства. В первой главе "Особенности терминологической номинации, структурная и семантическая характеристика номинативного фонда терминологии военного искусства" исследуется совокупность терминов-имен, служащих для образования единю.; елок-

ной иосшыпа, л-зтсл стртчяурвач ;:г.ргжтйрастша укьашюго иомянаткшого ¿¡ойига, устанавливаются систегляи» отооаенля, ¡х?с~ плаияаымя корпус ТВ!'. Вторя я г л а в а "Структурно-сс-1.;анта*1-эскЕС- оссй/кшстг кг.-Диоэияов в гермшолотад воек'.ог'а лскуссува" лосврщсиз гш?шиу механизмов сдоеослн^ся в ТЪ'Л, гнязлекшо сопеятг'еских: отношении "сскпснеытячи с/скисго

м-шира. ОсзО; видедкетея ръль абстрактных ваза з ф^рююсзс:!^

л

композитов, что лэвяетел одной спещфтческгл по>т 'Ш1. ^ ■г р е т ь г й г л а з о "Особенности нсьята^цип имениях тер--даосочетазшг' рассматривается едкйтц-, ссзфовлкэдяв еа!.у:о

»гп;г .ог-ган Ж'« аредставлэтщсе собой тахгоаие плове сочетания. 1! Заключена 5'. подкэдятея ойпде итоги гссдадоваш^ 0

С о д в р я а н и е работы. Интенсивное развитие военного комплекса оказало влияние на современное состояв.® языка военной раучв, однако, имеющиеся исследования по зоеннои лексика дают ллаь аз сбобщэкнаи анализ, что в значительной мере объясняемся огромным объемом данной терминологии. На гш-ериало щз слог о язуха в области лексикология нам изьестны двэ исследования /О.М. Добровольский--Долизо, 1954, Н.К.Гарбовскрд, 1282/. ■ Выполнешшэ х» разыыа периоды, окл не з полной мере учитшзеат происходящие в военной дьле изменения и не дают достаточное представление о специфике французской военной терминологии.

Сдедстзкем большого ебьема военной терминологии является ее стратификация на .более узкие подсистемы /В,И.Шевчук, 1У85/. Впервые выделяемая в отдельную подсистем ТВИ, - эта в основ-ком у зга слоившаяся система, "отлстакщаяся точностью, реглашн» таровшшостыо, за редмы исключением отсутствием иностранных

заимствований. В настоящей работе военный термин рассматривается как разновидность научного, он определяется как устойчивая . единица номинации, закрепленная за соответствующим понятием в системе понятий определенной области военного дела и ограниченная сферой употребления в значении, регламентированном его дефиницией /В.Н.Шевчук/.

Теоретической основой исследования по терминоведению служили работы Д.С.Лотте, В.В.Виноградова, В.П.Данпленко, Б.Н.Головина, В.М.Лейчика, а по проблемам номинации положения, изложенные ь трудах Г.0.Винокура, А.И.Смкрницкого, 3.II.Левита,

I

й.С.Кубряковой, А.А.Уфимцевой. К раздельнооформленнш именам, вошедшим в круг исследования, отнесены термины, выраженные слож-HiJMii словами модели N + N, аппозитивными кошлексами и устойчивыми тершыюсочетаниямн /ТС/. Композиты и устойчивые ТС рассматриваются как продукт вторичной номинации по отношению к словам-терминам. В работе исследуются ЛЕ,■образованные на базе имени существительного, именно они представляют наиболее удобную логическую основу при выборе оптимального способа ОЭИаЧЮВа-Ши.

1! исследование мы ввели понятие активности термина, которая подразумевает его способность участвовать в акте образова-iiia ру:,цельнооформлецнцх ед1шиц. Центр изучаемой терминосистемы подставлен в тематических -и лексико-семантических группах. На оснош; зкстралингвистических понятийных связей выделено восемь тематических групп, наиболее ванные из которых:

1. loû-ьая деятельность войск /oornbat, raid, action, bataille/;

2. Оос-г-нзчеш.. боевых действий /reconnaissance, embuscade/»• ч. СиосоОы поражения противника /coup, blocus, rjpoate/j

1. i ;.-»./Лом-иие в пространстве /ligue, position, копе, axa/.

- У -

Среда групп, составленных в результата исследования внут-г риязыковых связей, назовем центральные ЛОТ "бои, сражение", "разведка", "удар", "взаимодействие", "рассредоточение", "окружение ,охват", "прорыв, вклтение", "отход,отрыв".

Изучение разделънооформленных единиц номинации предваряется 'анализом номинативного фонда ТВИ. Деление полнозначных слов на абстрактные и конкретные основано на характере их знакового значения в зависимости от преобладания сигнификативного или денотативного компонентов. Отличительной, чертой данной терминосно-темы является преобладание абстрактных шен (78%' среди однословных имен). Это определяет важные семантические особенности раздельноофор?.1лет:н?.'х торизме, так как абстрактные имена представляют не имена самих предметов, а имена свойств вещей. Аб- , страктные термины сведены к трем группам:

1 - отвлеченные имена, которые вовлекаются в процесс образовали составных терминов и воспринимаются как термины лишь в нто-. ге этого процесса: fonction, facteur, fait, emploi, mode, misa;

2 - самая многочисленная группа - термины-названия боевых действий, их обеспечения, и результатов, названия состояния и способности боевых сил и средств: attaque, offensive, retraite, approche, encadrement, jalonnement, mobilité, sûreté, bond;

3 - термины, обладающие высокой степенью абстракции, представляющие "й чистом виде" метаязык военной науки: stratégie, tactique, dissuasion.

Анализ структурных характеристик номинативного фонда ТВЙ обнаружил стремление к использованию ограниченного репертуара формантов как в пределах всей системы ТВИ, так и в составе отдельных лекснко-граХматических группировок. Вместе с тем, число

аффиксальных проЙЛаддных составляет значительную часть всего корпуса ТВИ (I2,6f). Специфических словообразовательных моделей в ТВИ не выявлено. В отлична от технических терминологий, гдг наибольшей продуктивностью обладают модели: 1) г лаг. осн. +•• -agej 2) глаг. осн. t- -(a)tlon; 3) г лаг. осн. + -(e)Eoct, в ТВИ наблюдается следующая последовательность продуктивности моделей: I) глаг. осн. + -(a)tion; 2) глаг. осн. + -(e)ment; 3) безаффиксально-производная модель. Суффикс -age оттеснен в ТВИ на пятое место. Заимствования из других языков в фонде'ТУИ являются единичными (raid, tandem, commando, guérilla И KSi:o-чорне другие).

В системе ТВИ, как и в других термииосистемах, относящихся и военной терминологии, в изучаемый период наблюдается активизация процесса словосложения. Настоящее состояние изученности вопроса предлагает относить к сложным словам (композита-.;) лексические единицы, отвечающие следующим критериям: композиты состоят из нескольких полнозначных слов, представляют целостную единицу номинации; они моделируются для выражения определенного словообразовательного значения; ето устойчивые, повторягацие-ся в тождественной форме наименования для реалии; данная единица служит образцом для ее воспроизведения с другим аналогичным содержанием /В.С.Кубрякова, 1988/. В ТВИ действуют те же механизмы'словосложения, что и в общеупотребительной лексике. Специфика композитов в ТВИ проявляется в ограниченном числе моделей словосложения, в особенностях участия различных типов тер-м1эд0в-cyniscTi-::тельных, в многообразии семантических отношений

ч . -

между компонентами сложного термина.

Всего в системе ТВИ обнаружено 193 сложных "глени. Наиболее распространенной и продуктивной моделью образования композитов

является модель Nj + W2 (176 единит.). Небольшим количествам представлены композита шдзли Adj. + и. Терминов, созданный г? распространенной в общеупотребительной лексике з в военно-технической терминологии модели V + У, в ТВИ не обнаружено. Отличительной особенностью формирования композитов ч ТВИ является такие отсутствие г-реко-латшсчих элементов я редкое участие ен~ гло-язнчнш: заимствований, • '

Композиты е системе ТЕМ образованы на бьзз конкретных и абстрактных имен-терминов.. Участка абстрактных имен в формирования композитов является одной из специфических черт данной систегш.

Ддаетвешая куодукятж модуль образованрл композитов Hj +-îl2 характеризуется разнообразием семантических отношений . мозду'первши и зторшли компонентами, семантической емкостьц.'В зависимости or отношений мезду компонентами сэтаеотвуыт различные . классификации ДЛЯ сложна слов /A.Darajestetei", A.Hatzfeld, J.SypnicJci, Б.Ю.Шагшзди я др./. По способу образования ввела--дуе:.а*е композиты разделены на два ТЕпа:

а тк! - л основе механизма образования -лэллт целостное словосочетание - синтаксическая i-гошозиция;

2 тш - композита образуйся ira базе .предикативной синтат-fii! - семантическая кошсзгадия. '

"Композиция семантического характера рассматривается кис процесс первичного словообразования, синтаксическая композиция -■ процесс вторичного словообразования /Л.А.Тараненкс/. Среди композитов синтаксического характера различают сочинитзлыше /вдц связи - приладаниь: dafotj.-ii'/e-ol'fenslva, .i3saut;-d6aoïiverte/ H подчинительные /вид свя.ш: ;:) согласовании: poeition-oXé, esprit chasseur (тин i.iot-.olô); б) управление: zone-refuge, raou-vewant repli .

-

В последние 30- 35 лет во французском языке наолюдается значительный рост композитов атрибутивного характера (подчинительные, вид связи - согласование), образованных по типу motel б (Si.fllDchwi.tz, W.Runicewitz, 1971; A.Giurescu, 1975): guerre-éclair, position clef, offensive-éolair.

В ТВИ выявлено 76 таких единиц или 43,от числа сложных образований изучаемой модели N +• M (H + clé, N + choc, N + éclair, H * type). .Наряду с общеупотребительными словами в ка-чесгве вторых компонентов в современной ТВИ используются термины -feu,'-commando, surprise, -suicide, -tampon (inxarventi uti iou, appui feu, action commando, raid commando, zone tampon). . ,.,шша ï:u,eua, имеющие общие первый или второй компоненты, формируют парадигматические группировки, что рассматривается нами кек проявление регулярности в образовании и функционировании композитов (esprit char, fcsprit chasseur, esprit command о).

При создании конкретных композитов используются термины двух семантических групп:

а) наЕзания лад в зависимости от выполняемой задачи (éclai xour-orienteur, fusilier-éclaireur);.

û) докагшвные имена (zone-refuge, ppint-objectif, posto frontière, direction-repère). Термины локации формируют такье группировки на основе первого компонента (point repère, point? bb.ieotif, point zéro, point opté, poiut éclair, point origine). Композиты, восходящие синтаксической конструкции if^ + ц % + ргбр. *■ Н2, могут являться результатом с тирания предлок-ной связи )■ быть преобразованными в термдассочетанаа. Однако, аопост&влэние композита и прэдлозшого сочетания не дает еще ос-новашш считать их равнозначными, так как они могут иметь различны« значения:

patrouille de reconnaissance разведывательный дозор

patrouille reconnaissance

эвацо разведывательных

mouvement retour отход /войск/

самолетов mouvement de retour откат /ствола орудия/

Среда композитов, восходщих к предложным конструкциям, в составе парадигматических рядов особо выделены единицы абстрактного значения, образованные по двум семантическим моделям:

а) боевое действие, процесс + вид, характер боевых действий: appui rriourr.iai вввпрг, , jppui "'chnc", appji "travail", appui mouvement*;"^ -

б) предупреждение об угрозе, тревога + причина, вызывающая ее:

о

alerte-avions, alerte chars, alerte ennemis, alerte action,' » , Формирование смысловой структуры композитов со словом appui прямо не связано со значением вторых компонентов. Поясним , ото на примерах.

ippui reconnaissance "обеспечение разведыватзлышзш даннюгя" appui reconnaissance "

ï action d'appuyerI opération militaire 2 apporter l'aide--a pour obget de recueilli?

des renseignement • 3 sur le terrain, sur 'l'ennemi, sur la situation i.

Слово reconnaissance оз?де$2хативяо-денотатиЕвого тгпа получав? признак 1.шо m с тве на о с та, в структуре слова усиливается денота-*

вднш: компонент. В основу композита заложено одно ta цэскодыиа

с:рукт.ургю-пем/шттеских значений второго формглта, где reqon-.

издания

- 14 - ' л

tjuissanptf означает "разведывательный отрад", появляется н до*-цодяктельнаа информация: "данные, полученные разведывательный о градом",

Б аакоторыж случаях, второй кошюнент берется в кавычки, которне с.\укат знаком того, что реальное значение композита вкл&чаа* дополнительную информацию:

bppùi "travail" "инженерное обеспечение" 'Гормгк "travail" означав* s данном случае всооружение". Вазае-донеь военных сооруженнй входгт в задачи Енненерных войск, который во французской арывв называв* armo du travail. Реальное значеавз композита включает дополым ельнук етформацаэ "работы, внпоняедае ишгенерншн частями по оборудованию местности".

В другом термине со словом appui взаимодействие формазиов

представляется следующим образом:

; appui "chou" "обеспечение средствами прорыва"

, appui "choc"

ï action A'appuyer----I combat violent

ai..H)ortar l'aide 2 contre un enaeni

"3 peut aller jusqu'à corpe à corpe.

Kciaoi:oHT "с.Ьос" конкратазируотся и ьмззт значенЕе la а ло^опя utilisés au cours du combat violent. Чтобы экономно ьк-:;азть .седантичесаую дополнительную информацию, choo берется в кавычки. В других терминах-композитах (тип cot-olé), компонент сUnс usee* значений "ударный" (личный состав, специально подготовленный к яспогг зуеиый для действий на передних pyoerxix) : groupe oboo, élément ûhoo*s infer.ïaria choc*.

' В TB1! мзытся композиты,- значение которых в основном сосредоточено а дополнительной информации. Их семантика обусловлена «кстраликраисгическжи факторами, так лах. специалист свлзы-

- i5 -

вает два явления соответственно принятым реалиям. Речь рдот с-таяипс композитах как organisation "sécurité" ликвидация последствий /ядерного нападения/ л perta •'santé" потери в .тазой сп-лв за счет больных и раненых.

Наряду с собственно композитами в ТВИ выделяются сложные наименования структуры к А л, которые еще не обладают всеми прлзкакама сложных слов, но yss яе могут рассматриваться как словосочетания. Такие промежуточные образования, созданные по единой словообразовательной модели, квалифицируются наг,ж как ап-позптияшз комплекс:»' /АК/. К TiTûi можно отнести сочетания, в ко-торнх з отличие от композитов сохраглется полная семантическая самостоятельность обоях компонентов ; з огдальнга: случаях отсутствует морфологическое согласование во множественном числе mi Tiglon feu, fission obstacle, instruction aurvio, но opérafciono .чui vis. AK пек ж единзщн, отвечающие всем признакам композитов, могут образовывать группировки с общим первым компонентом, рьже нр- базе второго термина:

1-й компонент 2-й компонент

______ _,_... — _

instruction choc, соллапйо, "combat", 'renseigne-

ment. franchisseisont, survie

mission but, renseignement, offensive, objec-

tif, feu, installation., obstacle

facteur . fau, tesps, surprise

fonction _ appui, combat, couverture®, renseigne-

ment*, sûreté*, .roconnaienance

4

Эти ряды имеют открытый характер, что используется при освоении языком новых знаний. Открытость объясняется в первую очередь семантикой первых компонентов, шеи абстрактных синсе-маитичныу. В литературе отмечено, что, если один компонент ном-

иозата или словосочетания обладает более общим лексическим значением, чем другой, и регулярно употребляется в такой позиции, •то он может стать выразителем более.общего значения /А. А.Тара-ненко, 1989/. В АК ослабление лексического значения первого компонента выражено в различной степени: от сохранения значения до л

полной десемантизации: ср. mission fou, mission obstacle, но fonction appui "поддержка", fonction combat "атака, бой". Co-полохенныз комплексы могут стать композитам при определенных условиях, три из которых считаются обязательными: высокая частотность и устойчивость наименования, целостность номинации,

I

возмоздость служить образцом для воспроизведения с другим аналогичным содержанием.

К Ali мы отнесли также сложные лексемы с техническими терминалы radar, radio , photo: surveillance radar, observation radar, roconnaicsance photo.

' В формировании и функционировании композитов находят отражение иерархические отношения в системе ТВИ. Нами отмечена различная продуктивность лексико-грамматических группировок в образовании композитов. Так, члены IGT "бой, сражение" и ЛСГ "разведка", обозначающие актуальные понятия изучаемой терминосистемы, активно участвуют в формировании сложных имен /action, combat, opération, renseignement, reconnaissance/. Образуют композиты ' \вал термины, обозначающие важные, основные понятия втой области военной науки /mission, appui, offensive, objectif, cible/. Термины, находящиеся на периферии ведущих ЛСГ, как правило, в • формировании композитов не участвуют. Не образуют композитов термины усложненной морфологической структуры.

Проведенное исследование подтверждает возрастание роли сло-вослотиш в раздедыюсформленной номинации, динамические харак-

•ер изучаемой терминосистемы.

Среди исследуемых раздельнооформленных единиц номинация ¡алдаое место занимают терминосочетания. Всего в корпусе ТВИ об-[аружено 2^50 субстантивных термкносочетании, что в шесть раз ¡ольше, чем однословных термииов-имен, п значительно больше, чей еомпозитов. Терминосочетания существенно расширяют сферу функци-шарования термина. Этот вид наименований отличает семантическая ¡паяшюсть, статическая связь мевду коглюнентами, стандартность 1ри воспроизводимости. В ТВИ они представляют собой систру ти-IOBUX сочетаний. Продуктивны»» и распространенными являются еле-' детве модели: -г PKv. + и, u i- Adj., и + (N + N). Сна рассматриваются как регулярные модели синтагматического' слсвосдоно-пи /А-.Martinet, G.Guilbert/. ^Как и в других 2врм2Н0С2Стеы.га, ' ъ сочетан!шх модели и + Adj. устанавливаются не только атрибутивные связи, но и отношения родо-видовой зависшостп. Атрибутивные связи и отношения родо-видовой зависимости присущи также зочетанкям модели и + Prép. + N, охватывающей наиболькее число здинпц. Устойчивые терминосочетания группируются вокруг родовых, терминов, выраженных как абстрактным, так и конкретным именем (combat de freinage, combat da dégagement, combat partiel, cibLa linéaire, cible fugitive, cible de choix).

Так кшс степень устойчивости терминосочетаний различна, в работе принята следующая классификация:

1) относительно устойчивые сочетания;

2) абсолютно устойчивые сочетания: а) с подыозначныма опорными компонентами; б) с десемантизированным первым компонентом;

3) фразеологические сочетания.

«

! rî группу относительно, устойчивых входят сочетания с полно-1Н«ч!*ьия ^оппонентами, организованными вокруг родового термина

/alasion do recueil, miosior. d'appui-feu, iüíúbíoo ü'p.rrSt, cia~ sion d'embuccade/, Абсолютно устойчивые тершшо сочетания характеризуются тем, что 1<х общее значение не выводится из суеш значении компонентов. Во-первых - г,то сочетания, где дефиниция обна-р;*глЕаэт единство понята и *ящиввду альков значена компонентов saï/Февьно, даприлкр: sûreté éloienee /прикрытие/ - еооеоЫе de йсвагео регваtuant ù ua cunmandant d'obtenir los renseignsKanta.. vit, pr.rfoia r.ó'ne, do на procm-or lo t-JKps ov l'espace indisponible t- l'asôoutioD de la oanosuvre conçue. Во-втэрьх, ото соче-TfsííiL-i с десемантизкровашшм пергым компонентом: ш1яе en position f.tf.eb Лв déiíioxitioa, effet do áiesuafaon, ac-ticn cío choc.

Во фразеологических зиашатившвс сочетаниях первый компонент об'япэ Кб пероосмнсдсшао'х'оя: attaque deut la foulés "атака о Xt>3>"* ocnt&ct lâche "соприкосновен®} с протъвнЕКом на этдедь-цых участках фронта", onced œûr "upa?, озлаоленнш огневой додгоховкой". Исключением являются сочетания с термином coup, с который образуются кы: галяосзяя переосмысленные ФЕ Aoup de «vi.а '•войск"/, тах. и сочетания, где coup сохраняет тершшолог! secaos заачзвле /coup de grâce "посхедаяй удар", coup da boutoir "мошннй фронтальный удар"/.

В сОргкювашш терминосочетаний.преобладающее место занимает убстриктпые германи, составляющие 76$ опорных кошонеитов. Шеек V. сувюсгвктедьннмл не терминагш абстрактного' значения, вовлечен-¡ви в процесс создания сочетаний, нх дож возрастает до 81$. Та. ооразом, осноьная часть компонентов тершшосочетшшй - слова сигнификатин;ого и сигна^ияативнс-денотатишюго типов значения.

Как пок-чзало исследование, спорными словами рассмотренных сочетаний выступают термины, обладащие определенными семантическими характеристиками. Это термин, оОозначшцие категориальные

- 19 -

t ,

понятия ТВй и военной науки в целом /guerri - 100 ТС, strata

;ie - ЯО ТС, tactique - 22 ТС, conflit - 16 ТС/, термины, ' обозначавшие актуальные, зшзнечно важные понятия б области военного искусства, а также локативные термины /attaqua - 132 ТС, jffeneive - 27 '1С, terrain - 27 ТС, défanse - 85 ТС, nis-îion -109 ТС, zona - 242 1С/.

Опорпнми словами являются также тзрмзшн, ойозначгздаз satttts цирокие понятвд, как действие, дядаенш, перекеменке в боэвих 'СЛ0В5!ЯХ /mouvement - 28 ТС, raanoeinrre - 55 1С, narche -32 ТС/, способ действия /лойа - 12 ТС/, состояние Ссежи сил 'capacité - 42 ТС, alerta - 15 ТС, mobilité - 9 ТС/. iinpOKO-тачные термины обладают свойством соотносится с болъгаку кругам мен, чем и объясняется их значительная роль в образовании раз-[ельнооформленных единиц в ТВК.

Особенности формирования и функционирования термииссочета-:ий, продуктивность опорных компонентов рассматривались также а материале отдельных тематических групп и ЛСГ. Так, предварительным анализом было установлено, что наибольшей продуктивно-тью обладают! центральные члены ЛСГ "бой, cpajr,einie"/combat, opé-ation, action/, ЛСГ "разведка" /reconnaissance, rsnseigna-snt/. В JICT "удар" с 70-х годов центральным членом, наряду термином coup, становится, слово frappe, с ко торы:.; и образует-я наибольшее количество терминосочетании в данной группе. Ак-шзно в процессы олохной номинации включаются локативные термгаш.

Обладают слабой продуктивностью в образовании терминосоче-аний: а) члены ЛСГ, которые обозначают относительно узкие про-зленга боевой деятельности войск ("округение", "охват", "от-)Д"; б) периферийные члены центральных ЛСГ; в) термины, назк-тацие лиц, выполняющих боевые задачи; г) термины, образованное

- 20 -

в результате метафорического переноса /pochc, tenaille, dos/.

Вторые компоненты играют существенную роль в формировании и функционировании терминосочетаний, особенно тех из них, где в значениях опорных компонентов.преобладают сигнификативные компоненты. Вторые компоненты несут информацию о способах действия /d'eppui, d'arrSt, choc/, 'об оперативном положении /frontal, rapproché/, о средствах поражения /de feu, de force/ и могут быть сгруппированы на основе видового термина:

opération d'appui barrage mobile

moyen d'appui colonne mobile

action d'appui reserve mobile

dispositif d'appui patrouille mobile

échelon d'appui

Данный факт рассматривается как одно из проявлении системности термина'.

Компонентами терминосочетаний выступают 247 терминов-имен цз числа составляющих корпус ТВИ /51,9^/, а так»« 98 существительных, относящихся к общеупотребительной лексике, которые образуют сочетания со вторым компонентом-термином. Преобладающее большинство терминов,' формирующих сочетания, имеют сложную морфологическую структуру /суффиксальные, реке префиксальные производные/. Как отмечалось выше, высокой продуктивностью в образова нии терминосочетакий обладает ряд простых непроизводннх терминов, занимающих важное место в ТВИ /guerre, stratégie, tactique, mission, ligne, zone, ordre/. Динамизм изучаемой термино-системн проявляется также в продуктивности терминов, относительно недавно вошедших в ТВИ /frappe, surprise, dissuasion/. Таким образом, способность термина формировать разделыюоформлен-нне единицы номинации обусловлена совокупностью экстралингьпсти-

- 21 -

ческих л лингвистических факторов.

Сопоставление списков терминов, образующих композиты, и терминов, участвующих в формировании торминосочетаний, позволило выявить группу единиц, отличающихся высокой степенью активности. Эта группа, насчитывающая 50 ЛЕ, может рассматриваться как

центр, ядро изучаемой терминосистемы. Степень активности терми-

■ <.

ра обусловлена содержанием и объемом обозначаемого им понятия, ¿пособностьи термина участвовать й образовании определенного количества раздельнооформленных единиц.

Проведенное исследование показало, что ТВИ представляет собой одну из ведущих лексических микросистем языка военной науки, которая характеризуется высоким удельным весом абстрактных единиц. Бинарные терминосочетания и композиты занимают особое мьсто «ак средство номинации в ТВИ. Механизм образованы раздельно-оформленных терминов предельно сужен. Участие термина в формиро-цании раздельнооформленных единиц зависит в первую очередь от референтной отнесенности термина, его места в общей структуре ррмшосистемы. Сопоставление однословного фонда ТВИ, компонентов композитов и терминосочетаний свидетельствует о том, что ¡проблема оптимального выбора несколькословного термина обусловлена объективными и субъективными факторами. Активность термина определяется актуальностью обозначаемого им понятия, его объемом, ремантической емкостью термина. Наблюдаемые явления - свидетельство динамического характера изучаемой терминосистемы, подверженной эволюционным изменениям под влиянием экстралингвистических и лингвистических факторов. Перспективными направлениями дальнейшего исследования могут быть анализ проблем регулярности синтаксического словосложения на базе конкретных терминов, выявление иерархической организации отдельных микросистем и их взаи-

мосвязи на материале других участков военной терминологии.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикация* :

I. Структурно-семантические особенности терминов (на материале воешик терминов по тактике) //Романское и германское .ааш'.дзканиз/ Сб. науч. ст. Минского ГПИШ. - Минск, 1979, -С. 149-158.

л. О покисемии военных терминов // Грамматика, лексикология и стилистика романских и германских языков ,/ Сб. науч. ст. Минского ГПИШ. - ¡Линек, 1980. - С. 115-1*2.

3. Семглтичеркие заимствования во французском терминологии военного искусства // Методические и практические проблемы научно-технического переиода б области радиоэлектроники и связи. Материалы научной конференции. Киев, 1985, - С.75-77.

4. Словосложение в системе словообразования французской 'терминологии военного искусства // Проблемы функционально-коы-цущгкативкого изучения языка. - Минск, 1986, Деп. в ШИСН

АН СССР 14.04.1986. - й 24836. - 13 с.

5. Комаоьитн ж аппозитивные комплексы в системе военной • терминологии французского языка // К проблеме взаимосвязанного обучения осиовнш видам речевой деятельности на материале текстов но радиотехнике, электронике и связи. Материалы научной

конференции. Киев, 198а.-С.181-187.