автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Пенкова, Валентина Кузьминична
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Минск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Раздельнооформленные единицы номинации во французской военной терминологии (на материале терминов военного искусства)"

МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ 1ЩЛГОГЯЧЕСКШ ' ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ языков

На правах рукописи Панкова Валентина Кузьминична

РАздаьншормлшныЕ данкцы ношшдаи

ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ /на материале терминов военного искусства/

Специальность 10.02.05 - романские язнки

^ I

.тдм _ |

А б 10р а ф е р а т диссе^гацта на соискание ученой степени кандидата филологических' наук

Минск - 1992

. Диссертация выполнена в Минском государственном педагогическом институте иностранных языков.

Научный руководитель: кандидат филологических наук, •

доцент Берлин М.И.

. Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Соколова Г.Г. ° кандвдат филологических наук, доцеит Бендетовкч Г.Б. Ведущая организация: Военный Краснознаменный институт л

Министерства Обороны Защита диссертации состоится " 19У2 г.

и " часов на заседании специализированного совета Д056.06.01 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Минском государственном педагогическом институт^ иностранных языков по адресу: 220034, г.Минск, уд. Захарова* 21.

С диссертацией можно ознакомиться в научном зале Минского госпедилститута иностранных языков,_

Автореферат разослан _" _ 1ЭУ2 г.

Ученнй секретарь специализированного совета Истомин С.А.

\

Реферируемая диссертация посвящена исследованию особенно- . зтей языковой но.минации во французской военной герминологш. Как известно, военное дело - многоотраслевая наука, эбъединящая военно-технические, естественно-научные и гуманитар-ше знания. Центральное звено военной терминологии, связанное с обозначением форм и способов ведения военных действий, выделено ¡ами в отдельную годсистеод ,* определяется нэк терминология воен-юго искусства /в дальнейшем ТВИ/ и является объектом »астоящего исследования.

Во французском языке военная терминология - это хорошо раз-штая система обозначений, но ее общее системное описание отсут-5твует, в частности, не изучалась и ТВИ. Основанием для вццедевжк (анной терминосистемы сдужит явное отличие ее единиц от других * гоминатов, таких, например, как военно-технические или организа-(ионные.

Актуальность исследования определяется тем, что ■еория номинации недостаточно полно представлена в романистике, I особенности в исследовании процессов номинации посредством ¡аздельнооформленных единиц. Мееду тем, именно этот вцц номияа-;ии является одним из наиболее важных и распространенных способов бразования военных терминов во французском языке.

Основная Цель работы - исследовать раздельнооформленнне убстантивные единицы разных типов в системе ТВИ, определить и истематизировать способы номинации, присущие атому пласту воен-ой терминологии, уточнить механизмы процессов вторичной номина-ии. '

Поставленная цель потребовала'решения следующих э а д а ч:

- исследовать кбрцус имен, составляющих номинативный фонд ВИ; о ■

- определить место раздельноофоршхенных единиц в системе

ТВИ;

- выявить особенности словосложения в изучаемой термшюсистеме и специфику субстантивных бинарных словосочетаний как основ ного типа раздельноофоршенных наименований в ТВИ;

-выяснить особенности терминов, выступающих как компоненты раэдельнооформлешых единиц, сопоставить юс активность.

Научная новизна диссертации усматривается как в выборе объекта исследования /французская ТВИ выделена и исследуется впервые/, так и в попытке систематизировать способы номи-•нации терминологических единиц. Новизна усматривается такав в том, что процессы номинации изучаются одновременно на материале композитов и терминосочетаний. В работе прогнозируются возможны« семантические модели создания некоторых типов композитов на основе абстрактных имен военной лексики.

Материалом исследования послужили военно-периодические издания,, бое вне уставы, наставления и инструкции, издавш мые для военнослужащих сухопутных войск Франции. В круг анализа 'входили официально-деловые, военно-научные и частично военно-технические текста. Нами был исследован массив длиною в 200 тыс ! словоупотреблений. Первичная выборка терминов производилась по , двум французско-русским военным словарям, изданным в I960 г. и , в 1976 г., всего я© было использовано двенадцать лексикографических источников, Исследован срез периода после второй мировой войны с 1945 г. по 1У80 г., т.е. период протяженностью в 35 лет отмеченный значительными новациями в военной терминологии.

^ Границы ТВИ определены нами в 4160 ЯЕ, объединяющих однословные термины, композиты, аппозитивные комплексы и несколько-оловные терминосочетания. Материал исследования включает 477 од

яовннх тэрминов-шен, 176 композитов я 2950 субстантивных би-ных терминосочетанин, всего 3603 лексические единицы.

Теоретическая значимость данного исслз-ания усматривается в том, что оно способствует углублению от-ьных аспектов теории номинации, вносит известный вклад в разотку теории сложного слова, а такта единиц, занимающих проме-очное положение в звене композит - терминосочетание, Сущест-ным представляется также развитие и конкретизация некоторых ожений общей теоргш военного термина.

'Практическая ценность исследованш задается в возможности использования его материалов в лексико-фии, в преподавании французского языка в военных учебных паве-иях, при составлении учебников и учебных пособий для курсантов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Субстантивные композиты и тершшосочетания выступают как ницн вторичной раздельнооформленной номинации, представляющие юминативном плане единое целое, где общее значение не являвт-просто суммой значений компонентов.

2. В центре изучаемой герминосисгемн, в отличие от. других аслевых терминологий, находятся абстрактные имена, преимущество имена действий, что предопределяет своеобразие создаваемых ниц номинации.

3. Активность термина в образовании раздельнооформленных

н определяется актуальностью обозначаемого им понятия и местом мина в системе ТВИ, а также его семантическими и мор|ологиче-ми характеристиками.

Методы а н а л и з а. 2 ходе исследования были иеиоль-¡айн деривационный и морфологическим анализы, компонентный ана-и синтез, метод сопоставления дефиниций. Шеиа существятель-

ныо классЕфкцкровадись по характеру их знакового значения, со- ■ о тноасния депотаиззного / СЕГНЦрИКаТНВНОГО К ОГ.'ПОНСН ТО В В C8JVI¿iiíXií' ке слова. Результативным, по на^вщ мнению, было использование метода'синхронной реконструкции словообразовательного акта, транспозиции, а также структурно-синтаксического анализа термине сочетаний. Материал был обработан количественно е исследован текстологически.

О б ъ е г.; и структура. Обь ом текста диссертации составляет с.; сносок использованной литературы и приложение включаэдее лексические единицы, не зэриксзгаованныз в военных словарях, доводят работу до объема в 1УЭ с. Диссертация состоит из Введения, îpex глав, Заключения в упомянутых Списков использованной литературы и словарей и Приложения.

ЛпроОацля теоретических положений и выводов осуществлялась в форме докладов' на научней конференции молодых ученых МанскЬго ГПКШ "Проблемы фунщионально-колзууникатцвного изучена языка" (.'Линек, Í985), на конференция;:, организуемых НТО радиотет-ники, электроники и связи им. А.С.Попова (Киев, 1У85, 1987), в педагогической деятельности на практических занятиях в военном вузе. Результаты диссертационного исследования заслушивались на заседаниях кафедры лексикологии французского языка Минского

гпиш.

Ьо Введении обосновывается выбор теш, ее актуальность, определяются границы и специфика терминологии военного искусства. Впервой главе "Особенности терминологической номинации, структурная и семантическая характеристика номинативного фонда терминология военного искусства" исследуется совокупность терминов-имен, служащих для образования единиц слож-

ной номинации, дается структурная характеристика указанного номинативного фонда, устанавливаются системные отношения, про-»танввдие корпус ТВИ. Вторая глава "Структурно-семантические особенности композитов з асршжояогзш военного искусства" посвящена анализу механизмов словосложения в ТВИ, аштленкэ семантических отношении ыезду коашснеятама сходного теркшта. Особо вуделяетоя роа абстракта шон & форшровьана композитов, что является одной из специфических черт 1311. В третьей главе "Особенности ноиинацзш жзшшх термине сочетании" рассматриваются еджшци, составлявшие сацую зяачлтолы'уи чая»* ^астсды ТВН 'и хфедставдяыцйе собой тазовые словосочетания. В Заключена и подводятся общие итога: исследования. "

Содержание работы. Интенсивное развитие военного кокллекоа оказало влияние на современное состояние язш военной нау::и, однако, шеадкеся исследования по военной лексике дяот лань ее обобщенный анализ, что в значительной мере объясняется огромным объемом данной терминологии-. На материале французского языка в области лексикологии нагл известны два исследования /0. М.Лобговояъский-Доливо, М54, Н.К.Гарбовсклй, 1а82/. • Лшолнешые в разные периоды, они не в полной мерз учитывают происходящие в военном деле изменена! ж не даот достаточное представление о специфике французской военной терминологии.

Следствием большого объема военной терминологии является ее стратификация на .более узкие подсистемы /В.Ц.СЬзчук, 1У85/. Впервые выделяемая в отдельную подсистецу ТВИ, - это в основном уке слоудвшаяся система, отличающаяся точностью, регламент %

тлрованностью, за редким исключением отсутствием иностранных

царствований. В настоящей работе военный термин рассматривается как разновидность научного, он определяется как устойчивая единица номинации, закрепленная за соответствующим понятием в системе понятий определенной области военного деда и ограниченная сферой употребления в значении, регламентированном его дефиницией /В.Н.Шевчук Л

Теоретической основой исследования по терминоведешш слушай работы Д.С.Лотте, В.В.Виноградова, В.П.Даниленко," Б.Е.Головина, В.М.Лейчика, а по проблемам номинации положения, изложенные в трудах Г.О.Винокура, А.М.Сиарнвдкого, З.Н.Левита,

I

Ё.С.Кубряковой, ¿.А.Уфимцевой. К раздельнооформлзнным именам, ш'ледишм в круг исследования, отнесены термины, выракенные слож ¡¡¡¿«л словами модели N + и, • аппозитивными комплексами и устои-чибши терминосочеташиши /ТС/. Композиты и устойчивые ТС рас. шатриваьтся как продукт вторичной номинации по отношению к словам-терминам, В работе исследуются ЛЕ,■образованный на базе имени существительного, именно они представляют наиболее удобную логическую основу при выборе оптимального способа означива-нил.

В исследование мы ввели понятие активности термина, которая подразумевает его способность участвовать в акте образована: раицзлыюоформиедних единиц. Центр изучаемой терыиноснстеш н, одстилеи в тематических-я дексико-семантических группах. На оешлда зкстралкнгвистических П01!ятийкых связей ввделено восемь тематических групп, наиболее вашые из которых: I. Уоевая деятельность вопак /ooaibat, raid, action, Ьо.taille/; ¿. Обеспечен! боевшс действий /reconnaissance, embuscade/;-i. Сноеойц поражения иро'шшика /coup, blocus, riposte/\ 4- i ••.••»1>лс.ж(!«Я0 ь пространстве /Ilgtiu, pusition, zooo, axa/.

Среди групп, составленных в результате исследования внут-г риязыковых связей, назовем центральные JiCF "бои, срааание", "разведка", "удар", "взаимодействие", "рассредоточение"., "окружение,охват", "прорыв, вклинение", "отход,отрыв".

Изучение раздельнооформленных единиц номинации предваряется анализом номинативного фонда ТВЙ. Деление долнозначных смз на абстрактные и конкретные основано на характере их знакового значения в зависимости от преобладания сигнификативного шш денотативного компонентов. Отличительное чертой данной тершшосис-темы является преобладание абстрактных имен (78$ среда однословных имен). Вто определяет важные семантические особенности раэд8ЛЬН0Уф0р*шввшк терминов, так как абстрактные имена представляют не имена самих предметов, а имена свойств вещей. Аб- , страктные термины.сведены к трем группам:

1 - отвлеченные имена, которые вовлекаются в процесс образования составных терминов и воспринимается как термины лишь в итоге этого процесса: fonction, facteur, fait, emploi, mode, aise t.,'

2 - самая многочисленная группа - термины-названия боевых действий, их обеспечения, и результатов, названия состояния и способности боевых сил и средств: attaqua, offensive, retraite, approche, encadrement, jalonnement, mobilité, sfrreté, Ъопй;

3 - термины, обладающие высокой степенью абстракции, представлявшие "в чистом виде" метаязык военной науки: .stratégie, tactique, dissuasion, • ..

Анализ структурных характеристик номинативного фонда ТВЙ обнаружил стре/Аление к использованию ограниченного репертуара формантов как в пределах всей системы ТЬй,. так и в составе отдельных лексико-граМматических группировок. Вместе с тем, число

- 1С? -

аффиксальных npofoйодных.составляет значительную часть всего корпуса ТВИ {12,В%), Специфических словообразовательных моделей в'ТВЙ не вдавлено. В отличие от технических терминологий,гд наибольшей продуктивностью обладают модели: I) глаг. осн. * -agoî 2) глаг. осн. t- -(a)tion; 3) глаг. ОСН. + -(e)meot, в ТВИ наблюдается сйедукщая последовательность продуктивности моделей: I) глаг. осн. ь -(a)tionî 2) глаг. осн. + -(e)ment;

• 3) безаффиксально-производная модель. Суффикс -age оттеснен в ТВИ на пятое место. Заимствования из других языков в фонде"ТВИ являются единичными (raid, tandem, oocmando, guérilla и некоторые другие).

В системе ТВИ, как и в других терминосистемах, относящихся к военной терминологии, в изучаемый период наблюдается активи-зация^процесса словосложения. Настоящее состояние изученности вопроса предлагает относить к сложным словам (композитам) лексические единицы, отвечающие следующим критериям: композиты со-

• стоят из нескольких полнозначннх слов, представляют целостную единицу номинации; они моделируются для выражения определенного словообразовательного значения; это устойчивые, повторящие-ся в тождественной форме наименования для реалии; данная единица сдужит образцом для ее воспроизведения с другим аналогичным содержанием /З.С.Кубрякова, 1Э88/. В ТВИ действуют те же механизмы словосложения, что и в общеупотребительной лексике. Специфика композитов в ТВИ проявляется в ограниченном числе моделей словосложения, в особенностях участия различных типов тер-шмов-сущестЕйтельных, в многообразии семантических отношений мевду компонентами сложного термина.

Всего в системе ТВИ обнаружено 193 сложных имени. Наиболее распространенной и продуктивной моделью образования композитов

является модель 'Jy + (176 единиц). Небольшим каяичвмйам представлены композиты модели adj. t- н. Терминов, создойенх''е распространенной в общеупотребительной лексике и в воекна-тех™ натеской терминологии модели У * я, в ТВМ не обнаружено. Обличительной особенностью формирования композитов ч ТВй является текке отсутствие греко-латсшскпх ¡элементов s редкое участка ан-гдо-язычнхк закыствозагатй.

Композиты в системе 'ХВИ образованы па базе конкретных п абстрактных имеи-тсрмшов. Участие абстрактных и,«eu в формирования композитов является одной зз специфических черт донясй сзстеш.

Вцинг-™нйннля аходукл'штэд коде ль образования кегдюзитов % <• Hp характеризуется разнообразием семантических отношзнкй доеду первыми а вторыми компонентами, семантической емкостью/В зависимости от отношений иеаду компонентами существуют разликие классификации для сложна слов /A.Darmestefce:?, A.UataTeld, j.s/pnirtki, Е.Ю.Ишлвдя и др./. Бо способу образования ессло-доогдые композиты разделены ка два типа:

1 тип - б основе мзгалкз'ла образования -дейт целостное словосочетание - синтаксическая композиция;

2 теп - композиты образуются на базе.предикативной синтагмы - семантическая ^емпоз^щия.

"Ксмпозицта семантического характера рассматривается как процесс первичного словообразования, синтаксическая кошюзшда -процесс вторичного словообразования /А.А.Таракенко/. Среди композитов синтаксического характера различают сочинительные /вид связи - пр1гмыкание: eéieaa±vo-oXfen3lV3, aasaut-découverte/ й

подчинительные /вид связи: а) согласование; position-clé, оя-* *

pi-it chasseur (тга Mut-»Qià); 6) управление: zone-refuge", аоа-vei3t;nfc repli.

- Ii; -

В последние 30- 35 лет во французском языке наодюдается .-.иыьТельный рост композитов атрибутивного характера (падчиши-wjumw, вид связи - согласовала), образованных, во типу mot-ci h (W.ûlochiVitz, W.Runicewita, 1971s A.eiureacu, 1975)» guerre c-clair, position claf, offensive-éclair.

H ТВИ выявлено 76 таких единиц или 43,7$ от числа сложных ..аразоьаний изучаемой модели N + н (К +■ clé, « + choc, H + ôc-¡¡цг, 1! 4- typo). Наряду с общеупотребительными словами в качестве вторых компонентов в современной ТВИ используются терш

мы -feu, -commando, surprise, -suicide, -tampon (.iutc^ifontj о;» i

.¡..i, appui feu,' action comaando, raid commando, zone tampon). ■ г.ные имена, имеющие общие первый или второй компоненты, фо! парадигматические группировки, что pàccMaipiœaaTCH ншд .-м проявление регулярности в образовании и функционировании ,..«mî№SMTOB (esprit char, esprit chasseur, esprit cocmendo).

При создают конкретных композитов используются термины двуж еемантгческЕг групп:

а) нагзанвя лвд в завкскмостк от выполняемой задачи (écli i-iiur-oriuntour, f«sili0r-éclalreux)j

б) докатиййыэ ймена ( zona-refuge. ppint-oljjsctif, poste frontière,, directioa-rspère), Термины локации формируют тшы группировки на основе первого компонента (point repère, point-tbjacfeif, paint aéro, point ootà, point éclair:. point wrlgino)

Кошозвта, ьосходдае ¡; синтаксической конструкции H-j- + % + prép» « Ha, ногу* рагдтьея результатом стирания лродлол-най связи i быть ирбсорввоващщи в твряшосЬчвтаивя. Однако, ерпоатаалёняе композита и врздложного сочетания на дает еще о« дозднм считать юг равнозначными, так как они ыогут иметь раз-лйч««:а аначешш:

; - 13 -

patrouilla de recunnaiesanoe разведывательный дозор

mouvement retour отход /войск/

patrouille reconaaiaoanse

звено разведывательных самолетов

mouvement do retour

откат /ствола орудал/

Среди композитов, восходили'к предложным конструкцшм, а составе парадигматических рядов оcodo выделены едшвды абстрактного значения, образованные ко двум семантическим моделям:

а) йоавое действие, процесс + вид, характер боевых действий: appui г anua i s ¡sano*» appui "choc", appui "travail", appui mouvement";'1"

б) предупреждение od угроз», тревога + причина, вызывающая ее:

«

aierte-avioua, alerte chara, alarte enneaia, alerte action. » Формирование смысловой структуры композитов со словом appui' прямо не связано со значением вторых компонентов. Поясним ато на примерах. _ . ' ■

"©decnewKse разведадатльвыш данинад"

raconnaiseanço

Ippul reconnaissance appui

I action d'appuyer й appox'tor l'aida —

I opération militaire . ■

---a pour ob¿et de reouôillir

des renseignement - • ■ ". ,3 eiir le terraia, sur l'ennemi, sur la situation ' !.

Слово reconnaissance с:сгал$лаатввно-А;2Котатю5)аго яша лод^й§;? признак множественное«, в структуре сдава усиатадтад дево?&-?

Tmiííü компонент, В основу кедаозжта заложено щщо »з десксиэдиг*

. , ■ ■ i

со.'руктурно-оем9нт«чазкаж значений второго форманта, где госсв-"'

' г ¿ rf ' ' 1 ' '

Торыиш, обозначенное (*>, не внесены в" лексякограяическив иэлишш 1 '

«aitistins»' означает "разведывательный отряд", цояб!я8ТСя ж дот цахвп^лтая информация: идацнш, подученные разведывательный

ОТрЯДОМ".

В цзкоторых случаях, второй компонент берется в кавычки, которые служат знаком того, ччо реальное значение композита вкжзчав« допоимте льну» ?®фораашш;

appui "travail" "кнкенерноо обеспечение"

Фермат "travail" означееу в данном сдучае "сооружение". Возведение во эши со ору ¡serai входвт в задачи инженерных воаск^ которые во французской армш казивзл? им du travail. Реальное значен®® композита шищает дозолтеяьиуа двформацк» "работа, вшкшяехшс зшг-знерншг частями по оборудованию местности".

В другом тсршше со сдоьсм appui взашгодейсишэ формщгсо* приставляется следующим образом:

appui "choo" "обеспечение средствами прорыва"

appui "choc"

X action d'appuyer^——----1 ooobafc violent

2 apporter l'aida eoiitrs un cmnena

paut aller jusqu'à corps à coxpe.

KounoiisHï " cixoc" конкретизируется и шэет значение les -лоуепз utilisée au cours du combat violant. Чтобы OKOHOiiHO .-азн-ть синоптическую дополнительную информацию, choo берется в кавычку. В других терминах-композитах (тип mot-clé), компоиеод гЬоо имеог значение "ударный" (личный состав, специально подготовленный к используемый для действий на передних рубежах) ; groupa choc, élément choc", infanterie cixoc*.

В ТВИ шеются композиты, значение которых в основном со-ср,здоточено в доаолниталл;о£ информации, Их .семантика обусловлена вкстрплвигвкстическши факторшли, так как специалист с вязы

.вает два явления соответственно принятом рэалиям. Речь идет о таких композитах как organisation "sécurité" ликвидация последствий /ядерного нападения/ и porto "santé" потери в хввой силе за счет больных и раненет.

Наряду с собственно композитами в ТВИ ввделявтся сложны« наименования структуры N * и, которые еще не обладают всеми признаками сложных слов, но ухе не могут рассматриваться как словосочетания. Такие промежуточные образования, созданные по единой словообразовательной модели, квалифицируются на;,® как ш-позитивнне комплекс» /Л14/. К кто можно отнести сочетания, в которых в отлитаз'от композитов сохраняется полная семантическая самостоятельность обоях компонентов; в отдельных случаях отсутствует морфологическое согласование во*множественном числе mission feu, mission'obstacle, instruction survie, ao opérations our-vie. AK как и'единшщ, отвечающие всем признакам композитов, могут образовывать группировки с общим первш компонентом, реге на базе второго термина:

1-й компонент 2-й компонент

----- -п- - -- -- -- -- -----

instruction .choc, comnando, "combat", renseigne-

ment, franchissement, survie

nisaion but, rehseigneaent, offensive, objec-

tif, feu, installation, obstacle

facteur feu, temps, surprise

fonction ^ appui, combat, couverture*, renseigne-

ment*, aûreté*, reconnaissance

Эти ряды имеют открытый характер, что попользуется при ' эевоения языком новых знаний. Открытость объясняется в первую эчередь семантикой первых компонентов, имен абстрактных синсе-нантичных. В литературе отмечено, что, если один компонент ком-

ыозита или словосочетаний обладает более общш лексическим значением, чем другой, и регулярно употребляется в такой поэшда, ■ то он ыой^т стать выразителем более.общего значения /А.А. Тара-цепко, 198Э/. Б Ж ослабление лексического значения первого компонента выражено в различной степени; от сохранения значения до ■л

полной десемантазацни: ср. mission feu, mission obstacle, ко fonction appui "поддержка", fonction combat "атака, бой". Co-долокешшв комплексы могут стать композитами при определенных условиях, три'из которых считаются обязательными: высокая частотность и устойчивость наименования, целостность номинации, ¡

возшыюсть служить образцом для воспроизведения с другим аналогичным содержанием.

К АК мы отнесли тачке сложные лексема с техническим® терминами radar, radien, photos surveillance radar, observation radar, reoonaaiBBance photo.

' В формировании и функционировании композитов находят отраж» нке иерархические отношения в системе ТВИ, Наш отмечена различная продуктивность лексико-грашатических группировок в образовании композитов. Так, члены IGT "бой, сражение" и ЛСГ "разведка", обозначающие актуальные понятия изучаемой терминосистемы, активно участвуют в формировании слотах имен /action, combat, opération, renseignement, reconnaissance/. Образуют Композиты также термины, обозначающие важные, основные понятия этой области военной науки /mission, appui, offensive, objectif, cible,/. Термины, находящиеся на периферии ведущих ЛСГ, как правило, в : формировании композитов не участвуют. Не образуют композитов те мины услоьне.;шой морфологической структуры. '

Проведенное исследование подтверждает возрастание роли ело воедогения в разделыюоформлеиной номинации, динамические харак

¡р изучаемой терминосистемы.

Среди исследуемых раздельнооформленных единиц номинация шное место занимают терминосочетания. Всего в корпусе ТЕИ об-1ружено 2950 субстантивных терминссочетаний, что в шесть раз )льше,. чем однословных терминов-имен, и значительно больше, чем 5ШЮЗИГ0В. Терминосочетания существенно расширяют сферу гирования термина. Этот вид наименований отличает семантическая iûHHHOCTb, статическая связь ыезду компонентами, стандартность ри воспроизводимости. В ТВИ они представляют собой систему ти-)впх сочетаний. Продуктивными и распространенными являются с.ле-гющие модели: а * * ы, a t Adj., и ♦ (к + fî). Они pact-

«атриваются как регулярные модели синтагматического словосложе-m /а.Martinet», G.Guilbert/. Как и в друтих термине системах, ' сочетаниях модели н ■*■ Adj. устанавливаются не только атрибутные связи, но и отношения родо-видовой зависимости. Атрибутные связи и отношения родо-видовой зависимости присущи также эчетанкгад модели и * Prép. + N, охватывавшей наибольшее число цмвд. Устойчивые терминосочетания группируются вокруг родовых зрмннов, выраженных как абстрактным, так и конкретным именем ¡oifibat de frsioage, combat de décogensnt, combat partiel, cib-! linéaire, cible fugitive, cible de choix:), ■

Так как степень устойчивости'терминосочетаний различна, в 1боте принята следующая классификация;

1) относительно устойчивые сочетания;

2) абсолютно устойчивые сочетания: а) о поднозиачишш опорными >шонеитачи; б) с десемантизированным первым компонентом;

3) фразеологические сочетания.

H группу относительно, устойчивых входят сочетания с полно-компонентами, отг.шяиовапшмк вокруг родового термина

/ci¡salon de recueil, nissiac d*appui-feu, ni s si on d'arrêt, mission à'ettbuBcada/, Абсолютно устойчивые терминосочетанвя xapai ^ерязуются тец, что ис обцее значение но выводится из сушы значений компонентов. Во-первых - это сочетания, гдв.дефшодкя оба! рушваег единс-сво понятая к явдивадуаяьное значение компонентов затушевано, например: sûreté; éloignée /прикрытие/ - ensemble d ceourea permettant à un commandant d'obtenir les retisaigneœants et, parfois шёш, ûa se procurer le teapn et l'sapace indisponi Ъ1е à l'exécution de.la nanoeuvre conçue. Во-вторых, ато'соче яанвд с десеманткзироааннш первш компонентом: mise en pcsltio

effet de déuolitioQ, effet ds dissuasion, actiou do choc.

Во фразеологических номинативных сочетаниях первий кошоне. обцако кг переосмысливается: attaque daus la foulée "атака с ходу", contact lâcha "соприкосновение' с противником на отде;гь них участках фронта", eoneiai mûr "враг, ослабленный огневой подготовкой". Исключением являются сочетания с термином coup, которым образуются как годность» переосмысленные ФЕ /coup de oain "поиск"/, так и сочетания, где coup сохраняет тершноло чзскса значение /coup de grâce "последний Удар", coup de boutoir "ыощннй фронтальный удар"/.

В образовании терминосочетаний преобладающее место заниыас абстрактные , тершзш, составляющие 76$ опорных компонентов. Вмас с ср'.ествителыпыи не терминами абстрактного значения, вовлечен ;!UfAî в процесс создания сочетаний, их доля возрастает до 81$. 1 pi образом, основная часть компонентов термигосочетаннй - сло£ снгни^икатквЕого н скгкщсикатишо-денотативного типов значенуд.

Как нош-.а ало исследование, опорными словит рассмотренных сочетаний виступают тершни, обладающие определенными семантиче оквыи характеристиками. ото терпят:, обозначающие категориальны

- 1У -

онятш TBI! и военной науки в-целом /guerre - 100 ТС, stratifié - 38 ТС, tactique - 22 ТС, conflit - 16 ТС/, термины, • бозначающие актуальные, ккзнеино замше покятга в области воек-ого искусства, а также локативные тершим /attaque - 132 ТС, ffonsive - 27 ТС, terrain - 27 ТС, défense - F5 ТС, Ris-ion -109 ТС, zona - 242 ТС/.

Спорными словами являются также термины, обозначающие, такие ирокие понятия, как действие, двил;ение, перемещение в боевых СЛОВЕЯХ /nouvement -28 ТС, manoeuvre - - 55 ТС, marcho -2 ТС/, способ действия /moda - 12 ТС/, состояние боевых сил capacitó - 42 ТС, alorte - 15 ТС. mobilité - 9 ТС/. lüipOKO-начнке термины обладают свойством соотносится с большие кругом мен, чем п объясняется нх значительная роль в образовании раз- • ельноофорженнше единиц в ТВИ.

Особенности формирования и функционирования термтоюсочета-ий, продуктивность опорных компонентов рассматривались также а материале отдельных тематических групп и ЛСГ. Так, предвзрп-ельгшм анализом было установлено, что наибольшем продуктиию-тыо обладаю? центральные члены ЛСГ "бой, еракение''/combat, opé-ation, action/, ЛСГ "разведка" /reconnaissance, renseigna-3nt/. В ЛСГ "удар" с 70-х годов центральны,! членом, наряду термином coup, становится, слово frappe, с ко торы:.: и образуег-я наибольшее количество терминосочетанш в данной группе. Ак-ивно в процессы сложной номинации вклочачтея локативные термины.

Обладают слабой продуктивностью в образовании терминосоче-аний: а) члены. ЛСг, которые обозначают относительно узкие про-вления боевой деятельности войск ("окружение", "охват", "от-эд"; б) периферийные члены центральных ЛСГ; в) термит, незнающие лиц, вьшолняюшях боевые задачи; г) термины, образованные

в результате метафорического переноса /poche, tenaille, dos/.

Вторые компоненты играет существенную роль в формировании а функционирований терминосочетаний, особенно тех из них, где в ¡значении опорных компонентов преобладает сигнификативные компоненты. Вторые компоненты несут информацию о способах действия /d'appui, d'errêt, ¿в choc/, 'об оперативном положении /frontal, rapproché/, о средствах поражения /de feu, de force/ и могут быть сгруппированы на основе видового термина:

opération d'appui barrage mobile ■*"

moyen d'ftppui colonne mobile

action d'appui reserve mobile

dispositif d'appui patrouille mobile

échelon d'appui

Данный факт рассматривается как одно из проявлении системности >

термина.

Компонентами терминосочеганий выступают 247 терминов-имен цз числа составляющих корпус ТВИ /51,9^/, а такие 98 существительных, относящихся к общеупотребительной лексике, которые образуют сочетания со вторым компонентом-термином. Преобладающее большинство терминов,' формирующих сочетания, имеют сложную морфологическую структуру /суффиксальные, реке префиксальные производные/. Как отмечалось выше, высокой продуктивностью в образовании терминосочетании обладает ряд простых непроизводных терминов, занимающих важное место в ТВИ /guerre, stratégie, tactique, Mission, ligne, zone, ordre/. Динамизм изучаемой термино-системы проявляется также в продуктивности терминов, относительно недавно вошедших в ТВИ /frappe, surprise, dissuasion/. Таким образом, способность термит формировать раздельнооформлен-нне единицы номинации обусловлена совокупностью экстраликгвистк-

- ¿X —

гескюс и лингвистических факторов.

Сопоставление списков терминов, образующих композиты, и терминов, участвующих в формировании термнносочетаний, поаволита выявить группу единиц, отличающихся высокой степенью активности. Эта группа, насчитывающая 50 ЛЕ, может рассматриваться как лентр, ядро' изучаемой терминосистемы. Степень активности терми-да обусловлена содержанием и объемом обозначаемого им понятия, Способностью термина участвовать й образовании определенного.количества раздельнооформленных единиц.

. Проведенное исследование показало, что ТВИ представляет со-0ой одну из ведущих лексических микросистем языка военной науки, рторая характеризуется высоким удельным весом абстрактных единиц. Бинарные терминосочетания и композиты занимают особое мьсто :<;ак средство номинации в ТВИ. Механизм образования раздельно-оформленных терминов предельно сужен. Участие термина в формировании раздельнооформленных единиц зависит в первую очередь от референтной отнесенности термина, его места в общей сгруктуро ррминосистемы. Сопоставление однословного фонда ТВИ, компонентов композитов и терминосочетаний свидетельствует о том, что' рроблема оптимального выбора нескодькословного термина обусловлена объективными и субъективными факторами.. Активность термина определяется актуальностью обозначаемого им понятия, его объемом, ремантяческой емкостью термина. Наблюдаемые явления - свидетельство динамического характера изучаемой терминосистемы, подвер-■ ценной эволюционным изменениям под влиянием экстралингвистиче- -еких и лингвистических факторов. Перспективными направлениями

ф

дальнейшего исследования могут быть анализ проблем регулярности синтаксического словосложения на базе конкретных терминов, выявление иерархической организации отдельных микросистем и их взаи-

-■•¿г -

носвязи на материале других участков военной терминологии.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях :

- I. Структурно-семантические особенности терминов (на материале военных терминов по тактике) //Романское и германское дзыкдзнание/ Сб. науч. ст. Минского ГЛМШ. - Минск, 197а. -О, 149-158..

2. О полисемии военных терминов // Грамматика, лексикологи и стилистика романских и германских языков / Сб. науч. ст. Минского И1М, - Минск, 1980. - (3.115-1*2,

3. Семантичеркиз заимствования во французской терминологии военного искусства // Методические и практические проблема научно-технического перевода в области радиоэлектроники и связи. Материалы научной конференции. Киев, 1985, - С.75-77.

4. Словосложение в системе словообразования французской терминологии военного искусства // Проблемы функционально-коммуникативного изучения языка. - Шнек, 1986. Деп. в ШЮЯ

АН СССР 14.04.1986. - & 24836. - 13 с.

5. Композиты ж аппозитивные комплексы в системе военной терминологии французского языка // К проблеме взаимосвязанного обучения основным видам речевой деятельности на материале текстов по радиотехнике, электронике и связи. Материалы научной конференции. Киев, 1989.-0.181-167.