автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Разноуровневые признаки глаголов с послелогами в английском языке

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Скоморощенко, Наталья Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Автореферат по филологии на тему 'Разноуровневые признаки глаголов с послелогами в английском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Разноуровневые признаки глаголов с послелогами в английском языке"

ТВ ол

| 3 Д £ Н Ь' На правах рукописи

СКОМОРОЩЕНКО Наталья Николаевна

РАЗНОУРОВНЕВЫЕ ПРИЗНАКИ ГЛАГОЛОВ С ПОСЛЕЛОГАМИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1995

Работа выполнена на кафедре английского языка Смоленского государственного педагогического института.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор СИЛЬНИЦКИЙ Г.Г.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор БЛОХ М.Я.;

кандидат филологических наук, доцент БЕЛОУСОВА А.Р.

Ведущая организация - Московский педагогический университет.

Защита состоится на заседа-

нии диссертационного совета К 053.0Г04 в Московском педагогическом государственном университете (Москва, проспект Вернадскогог, 88).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ им. В.И. Ленина по адресу: ул. М. Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан «. ...........$....... 1995 года.

Ученый секретарь диссертационного совета

УРАДОВА Л.А.

Реферируемая диссертация посвящена системному рассмотрению послеложных глаголов (глаголов, сочетающихся с послелогами) в современном английском языке.

При всем значительном количестве работ, в которых исследуются послелоги и языковые конструкции, образуемые с ниш, вопрос о статусе данной единицы до сих пор остается открытым. Огромное разнообразие терминологических интерпретаций свидетельствует о сложности проблемы и ее недостаточной теоретической и практической разработанности.

Все выше изложенное, а кроме того значительная частотность глагольно-послеложных структур (далее в тексте с целью экономии места будет использоваться абревиатура ГПС), неоднозначность подходов и трактовок послелога определили актуальность представляемой работы. "

Научная новизна данного исследования заключается в том, что в предлагаемой диссертации исследуются не отдельные, изолированные послелоги, а послеложкая система в целом, т.е. все послелоги в совокупности.

Основной целью работы является определение места послеложных глаголов в общеглагольной системе английского языка.

Данная цель предполагает рассмотрение следующих конкретных задач, а именно:

- выявление наиболее существенных послелогов;

- определение наиболее существенных семантических типов глаголов, сочетающихся с послелогами;

- определение основных типов семантических отношений глаголов и послелогов в их сочетаниях;

- выявление, системно-значимых соотношений послелогов с глагольными признаками синтаксического, фонетического, внешнеморфе-матического, внутриморфематического и диахронического уровней.

Специфика предмета исследования, цель и задачи, поставленные в работе, обусловили выбор применяемых методов. Основным методом является метод статистического корреляционного анализа, изучающий соотношения словообразовательных характеристик английских глаголов с характеристиками других языковых уровней. Он дает возможность выявить статистические соотношения признаков шести языковых уровней в системе английского языка, что позволяет получить точную количественную оценку степени объективной связанности двух любых качественных признаков.

В рамках исследования были определены меры связи разноуровневых характеристик послеложных глаголов, т. е. выведены коэффи-

циенты корреляции данных глаголов с признаками семантического и пяти несемантических' уровней.. Коэффициент корреляции считается диагностичным, если его величина больше или равна I.04I.

Данное диссертационное исследование является продолжением комплексного статистического' исследования межуровневых соотношений глагольных признаков, осуществляемого коллективом преподавателей кафедры английского языка Смоленского государственного педагогического института.

Наряду с упомянутым выше методом используется метод семантического квантования, который применяется при выделении смысловых компонентов глаголов и послелогов, анализе значения обоих компонентов ГПС и определении их синтагматического взаимодействия.

Иерархический, многоуровневый, системный, комплексный подход также позволяет рассматривать и сопоставлять признаки не только одного уровня, а межуровневые соотношения в целом.

Материалом исследования послужил полный список английских глаголов,- полученный в результате сплошной выборки из словаря Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by Hornby A. S. London, 1974 и составляющий 5684 глагола. Круг изучаемых послелогов представлен списком из 20 единиц, а именно: about, above, across, after, along, around, before, behind, between, by, down, in, off, on,- out, over, round, through, under, up.

Критерием для однозначного выделения вышепредставленных послелогов послужила принимаемая в данной работе дефиниция послелога, согласно которой послелог - это языковой элемент, омонимичный приставке и/или предлогу, т.е.. совпадающий с ними только 1 па-форме и неуправляюший последующим именем. В данном списке, таким образом, не представлены элементы, часто рассматриваемые в качестве послелогов ( away, bacK, past и т.д.), как несоответствующие упомянутому определению.

Наличие или отсутствие послелога у каждого конкретного глагола полученного списка уточняется по материалам словарей, а также докторской диссертации "Английские адвербиальные послелоги" профессора, доктора филологических наук И.Е.Аничкова. В процессе работы было установлено, что 31,6% глагольного списка современного английского языка представлены глаголами, сочетающимися с одним или несколькими послелогами.

Теоретическая значимость диссертации состоит в комплексном разноуровневом подходе, позволяющем рассматривать характеристики нескольких уровней: семантического, фонетического, синтаксичес-

кого, диахронического, внешнеморфематического, внутриморфемати-ческого.

Практическая ценность исследования заключается в том, что рассматриваемые в нем вопросы имеют выход на практику преподавания английского языка. Полученные результаты можно использовать при изучении курсов лексикологии, практической грамматики, на занятиях по методике и практике речи, в спецкурсах по семантике и словообразованию.

Результаты проведенного исследования позволяют выдвинуть на защиту следующие положения:

1) Сочетаемость английских глаголов с послелогами зависит от и определяется целым рядом их разноуровневых признаков и, таким образом, представляет один из основных системообразующих факторов английского языка.

2) Наиболее существенную диагностическую роль играет семантический уровень. На данном уровне послеложные глаголы обнаруживают тесную связь с энергетическим классом глаголов, прежде всего с глаголами движения. Формы и структуры.

3} Из несемантических характеристик наиболее диагностичными >:ьл?ются:

а) на фонетическом уровне: односложность, ударность первого слога;

б) на диахроническом уровне: германское происхождение корня, возникновение в древнеанглийском периоде;

в) на синтаксическом уровне: сочетаемость глагола с обстоятельством;

г) на уровне внешней деривации ( внешнеморфематическом уровне ): наличие отглагольного деривата, префиксальный способ деривации;

д) на уровне внутренней деривации ( внутриморфематическом уровне ): морфемная нечленимость.

4) В системе послеложных глаголов наиболее существенную роль играют две пары антонимических послелогов (1п-ои1, ир-с1о¥т).

5) Из вышеуказанных четырех послелогов послелог ир наиболее четко противопоставлен трем остальным и, таким образом, является маркированным элементом данной группы послелогов.

Цель и задачи диссертационного исследования определили его структуру. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Во введении определяются цели и задачи работы, обосновываются актуальность и научная новизна исследования, ее теоретичес-

- 4 - '

кая и практическая значимость, рассматриваются применяемая в работе методология и структурное построение диссертации.

В первой главе представляется основной понятийный аппарат исследования, характеризуется материал и применяемые методы.

Вторая глава посвящена изучению семантических характеристм послеложных глаголов. Здесь рассматриваются изменения, происходящие с исходными значениями глагола и послелога при объединение их в единое ГПС, сопоставляются семантические характеристики исходных компонентов и производной структуры.

В третьей главе исследуются несемантические характеристик! послеложных глаголов на пяти уровнях: фонетическом, диахроническом, синтаксическом и уровнях внутренней и внешней деривации.

В заключении подводятся итоги работы.

Апробация работы состоялась на научных семинарах при кафедре английского языка Смоленского государственного педагогического института (Смоленск 1987, 1990) и на научных конференциях i

этом институте (Смоленск 1991, 1992).

* * *

В течении ряда лет особое внимание как российских, так i зарубежных лингвистов, уделялось такого рода двукомпонентным сочетаниям как go out, help up, show in, sink down и т.д. Многочисленные интерпретации статуса второго члена структур данноп типа привели к появлению большого числа терминологических вариантов, отображающих различные подходы к пониманию сущности рассматриваемого языкового явления. Так,- в научной и учебной литературе можно встретить следующие названия: наречие, предложное наречие, пространственное наречие, фиксированный предлог, частица, адвербиальная частица постверб, постпозит, постпозитивный префикс, послелог и т.д., в соответствии с которыми исследуемая единица рассматривается либо как разновидность традиционных частей речи, либо как промежуточный языковой элемент, либо как особая отделяемая "глагольная морфема".

В данном исследовании используется термин "послелог", предложенный профессором И.Е. Аничковым.

В основу настоящей работы положена точка зрения, трактующаз послелог как языковой элемент, промежуточный между отдельны! словом и отделяемой морфемой. Именно такой подход способствуе' пониманию языка в качестве динамической системы, пребывающей i постоянном процессе становления, изменения, "убывания" одни;

форм и "нарастания" других.

ГПС, соответственно, будет считаться промежуточным в синтагматическом плане между словосочетанием (где послелог будет фигурировать в качестве самостоятельного слова) и аналитическим словом (где послелог рассматривается в качестве отделяемой морфемы). Иными словами, данное сочетание будет трактоваться, как относящееся к сфере фразеологии.

Предлагаемое исследование проводится на двух уровнях: обобщенном и конкретном.

На обобщенном уровне рассматривается подкласс послеложных глаголов в целом, т.е. любые глаголы, сочетающиеся хотя бы с одним послелогом, представленным в нашем списке. Одной из основных задач, решаемых на данном этапе,' является выявление специфики подкласса послеложных глаголов как такового, т.е. нахождение тех его характеристик, которые определяют его особое место в общеглагольной системе английского языка.

На конкретном уровне исследования ставится задача подробного описания глаголов, сочетающихся с подгруппой послелогов: up, down, in, out. Зтот выбор определяется следующими факторами:

1) Данные послелоги относятся к числу наиболее частотных.

2) Данные послелоги характеризуются наибольшим спектром значений, привносимых в семантическую структуру ГПС.

Су Рассматриваемая микросистема послелогов характеризуется четкой семантической структурой, определяемой наличием двух антонимических пар ( up - down ,in - out ), что открывает широкие возможности для сопоставительного анализа по многим параметрам, в первую очередь гю направленности движения.

Различия между двумя парами послелогов определяются также и экстралингвистическими факторами, объективными свойствами реальной действительности. Так. вертикальное направление (up - down) значительной степени определяется законом всемирного тяготения и в этом смысле может считаться "референтно маркированным". "Движение вверх", противоположное по своему "естественному" направлению действию тяготения, требует для своего осуществления определенной "затраты энергии". С другой стороны, "движение вниз", соответствующее естественному действию силы тяготения, осуществляется "спонтанно", при наличии надлежащих условий (например, при-устранении факторов, препятствующих такому естественному движению).

Б целом, послелоги up - down, сочетаясь с глаголами движения, выражают движение по вертикали и контрастируют, в частное-

ти, с послелогами in - out, которые в большинстве случаев сопоставляются с движением по горизонтали, хотя не следует отрицать того факта, что послелоги up - down могут употребляться идиоматически по отношению к горизонтальной оси:

I walked щ and down the platform.

Движение в горизонтальном направлении не испытывает влияния априорных внелингвистических объективных факторов и, следовательно является референтно немаркированным.

Одна из основных гипотез, выдвигаемых в данном исследовании, состоит в том, что референтная маркированность/немаркированность направления движения оказывает существенное влияние на различные характеристики ГПС.

В процессе изучения ГПС на'- семантическом уровне выявляются наиболее общо семантические признаки ; -характеризующие подкласс послеложных глаголов в целом'и'ёгб-место в'общеглагольной системе английского языка (обобщенный'уровень).- Предметом особого рассмотрения является подгруппа- глаголов, сочетающихся с послелогами up, down. In, rat (конкретный уровень).

В данном диссертационном'исследовании глагольные значения делятся на три "макрокласса", совпадающих в основном с обобщенными семантическими категориями глаголов: информационные, энергетические и онтологические, выделенные в трудах профессора Г.Г. Сильницкого.

Для каждого из трех вышеприведенных классов были выведены коэффициенты корреляции с признаком "наличие послелога" ("обобщенная послеложная позиция").

Таблица И 1 Таблица N 2

Коэффициенты корреляции - Коэффициенты корреляции

классов глагольных значений • видов энергетических глаголов с обобщенной послеложной позицией, "с обобщенной послеложной

позицией.

1 1 информационные 1 1 I-.12 | 1 1 движение 1 1 ,24| 1

1 энергетические 1 1 1 .25 I I I 1 I форма 1 I . 11| 1

1 онтологические I I-.17 | | | 1 I ' физические | 1 . 10| 1

Из приведенных в таблице N 1 коэффициентов видно, что класс энергетических глаголов в отличии от двух других классов дает релевантный положительный коэффициент корреляции с признаком

• •• - 7 - : .. обобщенной послеложной позиции. .......

В соответствии с данными по отдельным видам.-.энергетических глаголов, был выбран предмет непосредственного исследования применительно к четырем конкретным' послелогам/ Им стали глаг.олы движения и формы,. •имеющие самые высокие, релевантные положительные коэффициенты корреляции,-'.-..-что,.указывает .на-тесную соотнесенность рассматриваемых признаков. (См. таблицу N 2).

В процессе изучения семантических характеристик послеложных сочетаний с глаголами движения и формы рассматривались основные типы семантических изменений исходных значений глагола.и послелога в составе исследуемых конструкций.

Семантические изменения исходного глагольного значения могут относится к двум основным типам:

1) Категориальными будут называться семантические изменения, затрагивающие тот его семантический компонент, который определяет отнесенность данного значения к одному из основных семантических классов ( в нашем случае к классу движения и формы ).

2) С-убкатегориальными будут называться семантические изменения, затрагивающие .дополнительные семантические компоненты, которые уточняют основное категориальное значение.

Для рассматриваемых послелогов исходным является значение направления. Изменения данной послеложной семы в сочетании с глаголом также относятся к двум основным типам: а) послелог меняет исходное значение направления на какое-то другое направление; б) послелог утрачивает значение ''направление" вообще.

Поскольку значения направления, свойственные рассматриваемым послелогам, могут входить в состав семантической структуры глагола в качестве субкатегориальных сем, наблюдается определенный параллелилизм в семантических изменениях послелогов и субка-гегориальных сем в составе глагольного значения.

Исходя из изложенного выше, представляется целесообразным тредложить следующую классификационную схему:

■ V POST

1. + +

2. +

' +

4. -

пде: V - глагол;

POST

- послелог; " + " - сохранение исходного

- 8 -

значения; " - " - изменение исходного значения.

Как следует из схемы, каждое смысловое ГПС может относится к одному из четырех непересекающихся классов.

1) ГПС, в которых как глагол, так и послелог сохраняют свои исходные значения.

2) ГПС, глагольный компонент которых сохраняет исходное значение, тогда как послеложный компонент утрачивает исходное значение направления.

3) ГПС. в составе которых послелог сохраняет исходное значение направления, в то время как исходное глагольное значение претерпевает определенные изменения.

4) ГПС, оба компонента которых меняют исходные значения.

Каждый класс характеризуется сложной иерархической структурой, определяемой целым рядом дополнительных классификационных критериев, дающих в своем пересечении более дробные, последовательно подчиненные друг другу классификационные категории.

Согласно приведенным критериям и выведенной на их основе классификационной схеме рассматривается конкретное наполнение каждого из перечисленных классов на примере сочетаний глаголов движения и Формы с послелогами щ>,_ down. - In. out.

Для первого класса ГПС ( здесь и далее речь идет о глаголах движения ) основной является семантическая оппозиция, определяемая наличием или отсутствием в семантической структуре исходного глагола субкатегориальной семы направления. В соответствии с данным критерием первый класс делится на два подкласса, первый из которых характеризуется наличием у глагола движения субкатегориальной семы направления, а второй - ее отсутствием. Таким образом, при условии сохранения послелогом своего исходного значения, значение ГПС первого класса в целом представляет простую сумму значений его компонентов: "движение" (значение глагола) + "направление "вверх", "наружу", "внутрь", "вниз" (значение послелога) . Данный подкласс включает в себя наибольшее число ГПС, охватывая 81,6% сочетаний глаголов движения с послелогом in (bring in, hurry in), 70,9% - с послелогом щ! (launch out,pull out), 60,9% - с послелогом down (glide 'down, stream down), 38,8% - с послелогом up (race up, spring up).- Следует отметить, что наибольшая частотность употреблений наблюдается у глаголов движения с послелогами горизонтального направления in - out, каждый из которых имеет приблизительно одинаковую частотность. Между послелогами референтно маркированного направления наблюдается некоторое различие в частотности в пользу послелога • down (ЮС

случаев против 87).

Таким образом, движение "вверх", требующее определенных "затрат энергии", менее частотно, чем естественное движение "вниз", не требующее таковых.

Второй подкласс конструкций рассматриваемого типа не характеризуется однородностью относящихся к нему ГПС, так как исходное значение послелога может совпадать или не совпадать с субкатегориальной семой глагольного значения.

В первом случае, послелог в своем значении дублирует субка-тегориальнув сему в семантической структуре глагола, и ГПС является синонимичным отдельно взятому производящему глаголу (например: drop down, fall down, lift up, raise up, spout out).

Во втором случае, послелог, значение которого не совпадает с субкатегориалыюй семой направления в семантической структуре глагола, выполняет не дублирующую, а усложняющую функцию. При этом ГПС, как правило, выражает не простую сумму двух направлений, а их синхронное сочетание, т.е. имеет место движение по "равнодействующей" (backup, drop out, dive in, rain in).

Следует отметить, что послелоги вертикального направления (up - down) более часто употребляются с синонимичными им глаголами, чем послелоги (out - in) ( в отличии от структур, где наблюдается обратное соотношение''между рассматриваемыми парами послелогов, употребляемых с глаголами ненаправленного движения).

ГПС второго подтипа немногочисленны и образованы преимущественно с послелогами in - out. По нашим лексикографическим источникам были зафиксированы единичные случаи употребления глаголов данного подтипа с послелогами up - down.

Более частотную сочетаемость глаголов с послелогами горизонтального направления можно объяснить семантической нейтральностью последних по отношению к экстралингвистическому фактору, а, ■ следовательно, их более широкой способностью к образованию сочетаний с различными глаголами. Горизонтальная плоскость являющаяся многомерной, совместима с болылим разнообразием конкретных направлений, что определяет более широкий круг употребляемых глаголов.

Таким образом, референтная маркированность послелогов вертикального направления способствует их дублирующей и препятствует их усложняющей функции.

Иерархическая структура второго класса определяется семантическими оппозициями, относящимися к глагольному значению и значению послелога.

- io' -

В первом измерении глагольные значения различаются по наличию или отсутствию субкатегориальной семы направления. В значении послелога наблюдаются следующие сдвиги: а) послелог приобретает значение направления, отличное от исходного; б) послелог приобретает значение, несвязанное с направлением; в) послелог лишается какого-либо самостоятельного значения.

В ходе исследования было установлено, что ГПС первого типа образованы исключительно с послелогами вертикального направления (up - down). главным образом с послелогом щ>. Следовательно, внутри описываемой группы послелогов формируются устойчивые оппозиции как между глагольными сочетаниями с послелогами вертикального и горизонтального направлений, так и между сочетаниями с конкретными послелогам^ вертикального направления.

В случае, когда послелог лишается какого-либо значения направления вообще, в значении производного сочетания появляются семы интенсивности и результативности (speed up, churn up, rein up, stamp out). Эти субкатегориальные семы привносятся в значение ГПС главным образом послелогом up.

Наибольшая частотность употреблений наблюдается у ГПС, в которых послелог лишается какого-либо значения, в результате чего производное сочетание становится синонимичным производящему глаголу (collect up, mix up, 'level up, file down, pace out). Данные ГПС образованы преимущественно с послелогами вертикального направления, в первую очередь с послелогом щ>.

На нашем материале не было обнаружено конструкций второго класса, в состав которых входят глаголы с субкатегориальной семой направления. Следовательно, можно предположить, что наличие данной семы в глагольной семантической структуре препятствует сочетаемости глагола с каким-либо послелогом.

Таким образом, при рассмотрении ГПС второго класса подтверждается ранее обнаруженная четкая противопоставленность обеих пар послелогов. Следует отметить, что послелог up обнаруживает относительно большую тенденцию к изменению своего исходного значения сравнительно с другими послелогами.

В третьем классе рассматриваются случаи семантических изменений. затрагивающих либо категориальную, либо субкатегориальную семы глагольного значения. Модификация семантической структуры глагола происходит под влиянием послелога, сохраняющего свое исходное значение.

Для данного немногочисленного (по сравнению с двумя первыми) класса ГПС характерны такие изменения, при которых 1)глагол

- и -

тедвижения, употребляясь с определеннш послелогом, приобретает значение направленного движения (изменение категориальной се-ш);2)одно значение направления, представленное в семантической )труктуре глагола, меняется на другое, соответствующее послелогу [изменение субкатегориальной семы).

В первом случае для глаголов, приобретающих значение "вертикальное направление", предпочтительно употребление с одним здинственным послелогом (up или down) (foam up. slope up. clash lown, swallow down). В своем большинстве это глаголы, относящиеся к семантическому классу энергетических глаголов. Для глаго-гов, приобретающих значение "горизонтальное направление", характерно сочетание с обоими послелогами соответствующего типа. Дан-ше глаголы представлены классом неэнергетических глаголов (онтологические и информационные) (force In, show in, -get out, help )Ut). Следует отметить относительно малую представленность глаголов, сочетающихся одновременно с послелогами как вертикального, так и горизонтального направлений.

Во-втором случае наблюдаются семантические изменения следующих типов: 1) изменение одного типа вертикального направления ["движение вверх") на противоположное ("движение вниз"); 2) из-1енение вертикального направления на горизонтальное.

ГПС, претерпевающие изменения первого типа, включают глаго-1Ы, ограниченные одной семантической группой, ядром которой яв-шется глагол climb. В сочетании с послелогом down упомянутая' руппа глаголов меняет исходную сему "движение вверх" на проти-¡оположное значение, соответствующее используемому послелогу ;clamber down, scale down).

Второй тип сочетаний может быть представлен примером с гла-'олом zoom. Кроме изменений, затрагивающих субкатегориальную се-iy "направление движения", здесь наблюдается еще одно субкатего-®альное изменение, связанное с сужением субъекта действия: (ействие, называемое глаголом, относится не к любому предмету, а 'олько к определенному субъекту.

Данные, полученные при рассмотрении ГПС третьего класса, подтверждают наличие противопоставленности референтно маркиро-¡анных послелогов вертикального направления (up - down) референтно немаркированным послелогам горизонтального направления in - out). Следует отметить и четкую дифференцированность пос-¡елогов вертикального направления, которые в большинстве случаев :е употребляются с одними и теми же глаголами. Конкретные едини-;ы, представляющие данное направление, по-разному влияют на из-

менение семантической структуры глагола. Послелог ш играет основную роль в изменении категориальной семы, придавая значение "движение вверх" глаголам, неотносящимся к классу движения в своем исходном значении. Послелог йот . главным образом, служит для изменения субкатегрриальной глагольной семы.

Четвертый класс связан с наиболее существенными семантическими изменениями, затрагивающими оба компонента ГПС. В данном случае значение производной конструкции не может быть получено на основе значений ее компонентов и, таким образом, производное сочетание в значительной степени тяготеет к фразеологизмам.

В рассматриваемом классе возможен ряд семантических изменений, преобразующих как категориальную, так и субкатегориальную семы глагола.

В первом случае глагол в сочетании с послелогом утрачивает свое исходное значение движения, становясь глаголом недвижения, что влечет за собой изменение обеих глагольных сем. Послелог при этом также лишается своего исходного значения, так как изменение категориального значения движения ведет к устранению данной субкатегориальной семы. Было установлено, что различные послелоги, образующие сочетания с одними и тещ же глаголами, не только утрачивают -свои специфические значения, но и могут становиться синонимичными (как и все сочетание в целом), например: enter in и enter up, round up и round down.

Случаи, когда исходный глагол недвижения в сочетании с пос-----. -дагегом приобретает значение движения, малочастотны и неоднородны. Производные ГПС могут или не содержать в своей семантической структуре субкатегориальную сему направления (flag down, catch up), или иметь в наличии субкатегориальную сему, несоответствующую исходному значению послелога (dolly in, dolly out).

Из приведенных выше данных следует, что для ГПС четвертого класса характерны изменения типа "движение" -> "недвижение". Сочетания данного типа более частотны, чем структуры, в которых =_„-«лроисходит противоположный семантический сдвиг. В целом, четвертый класс ГПС отличается самой низкой частотностью употреблений.

Завершая сопоставление послеложных сочетаний с глаголами движения представляется возможным сделать следующие выводы:

1. Послелог ш выделяется среди всех остальных послелогов (down, in. out), которые, в свою очередь, образуют единый немаркированный класс.

2. Изменчивость значения послелога щ определяют его большую частотность в целом. Нестабильность данного послелога опре-

- 13 -

шлется объективными экстралингвистическими факторами.

3. В ГПС определяющую роль при изменении значения играет тгол.

Сочетания глаголов Формы с четырьмя конкретными послелогами ¡следуются на основе той же классификационной схемы, что и груктуры с глаголами движения. Выводы, полученные в результате ^следования послеложных сочетаний, образованных с глаголами 1нного семантического класса, в целом совпадают с выводами для зслеложных сочетаний с глаголами движения.

Отмечая относительно малую представленность послеложных груктур с глаголами формы, следует указать на достаточно высо-ую (в рамках сочетаний данного вида) частотность ГПС, в которых лагол формы сохраняет свое исходное категориальное значение, огда как послелог утрачивает исходное значение направления второй класс).

В сочетаниях первых трех классов наблюдается отчетливая ротивопоставленность референтно маркированных послелогов верти-ального направления референтно немаркированным послелогам гори-онтального направления.

Данные по сочетаниям первого класса подтверждают тенденцию. :арактерную для аналогичных сочетаний с-глаголами движения, сог-[асно которой послелоги in - out являются более частотными, чем юслелоги up - down, при значительном расхождении в частотности !ежду конкретными послелогами последней пары.

Во втором классе наблюдается обратная пропорция в частот-юсти между двумя рассматриваемыми парами послелогов, при этом юслелоги up - down обнаруживают отчетливую тенденцию к изменение своего исходного значения.

В четвертом классе изменение категориальной семы формы на 1еформу является доминирующим.

В целом, характеризуя послеложные сочетания с глаголами (юрмы, следует отметить, что послелог ид также выделяется среди зсех остальных послелогов двух рассматриваемых пар, являясь бо-пее частотным и наименее стабильным в семантическом отношении.

Несемантические характеристики ГПС рассматриваются на пяти асемантических уровнях: фонетическом (семь признаков); диахроническом (шесть признаков); синтаксическом (шесть признаков); знешнеморфематическом (девятнадцать признаков); внутриморфемати-ческом (двадцать два признака).

Четыре из пяти рассматриваемых уровней подразделяются, в свою очередь, на два типа: 1) внутрилекеемные (характеризующие

внутреннюю структуру глагола) и 2) внелексемные (отражающие возможность сочетания глагола с единицами, невходящими в его структуру) уровни. К первым относятся фонетический и внутриморфемати-ческий, ко вторым - синтаксический и внешнеморфематический уровни. Диахронический уровень не может относиться ни к одному из данных типов.

Как и при рассмотрении семантических характеристик исследование проводится на двух уровнях: обобщенном и конкретном.

На обобщенном уровне исследуются глаголы без учета их сочетаемости с каким-либо конкретным послелогом. Коэффициенты,приводимые в тексте, включают в себя только релевантные величины как положительные, так и отрицательные, нерелевантные коэффициенты не рассматриваются.

В ходе изучения полученных данных'было выяснено, что после-ложные глаголы обнаруживают тесную связь с девятнадцатью признаками четырех уровней. Наиболее характерными для них являются признаки: односложность (.45) (фонетический уровень); германское происхождение глагольной основы (.23) (диахронический уровень); сочетаемость с обстоятельством (.72), интранзитивность (.34) (синтаксический уровень); префиксация (.17), наличие отглагольных дериватов (.17) (внешнеморфематический уровень).

Наименее характерными для послеложных глаголов являются признаки: членимость, общая префиксация, романское происхождение глагольной основы, ударность второго слога, наличие в составе глагола трех слогов.

Таким образом, из рассмотренных 60 признаков пяти несемантических уровней 19 признаков дают положительные коэффициенты корреляции, 32 признака - отрицательные и наименьшее число признаков (9) нейтральны. Поскольку 85% исследуемых признаков всех представленных уровней дали значимые коэффициенты корреляции, послеложная позиция в целом характеризуется большой степенью релевантности. Так как большинство (68%) релевантных коэффициентов являются отрицательными, можно сказать, что послелог при глаголе играет не только важную дефинирующую роль, но и в значительной =етепени исключает, а не предполагает наличие определенных признаков, т. е. оказывает ограничительное действие на глагол, отсекая возможности расширения его признаков.

Наиболее релевантными являются фонетический и диахронический уровни,представленные только релевантными коэффициентами.

Наименее релевантными оказались синтаксический и внешнеморфематический уровни, на которых велика доля нерелевантных коэф-

Бициентов.

Самую большую долю положительных релевантных коэффициентов -шеют внешнеморфематический (57,8%), синтаксический (50,0%) и анахронический (50,0%) уровни, относящиеся, за исключением диахронического. к внелексемным уровням. Самая большая доля отрицательных релевантных коэффициентов зафиксирована на внутрилексем-тах уровнях: внутриморфематическом (86,4%) и фонетическом (71,4%). Так как сам послелог относится к внелексемным признаем, то представляется вполне закономерным, что общепослеложная юзиция положительно связана с признаками внелексемных уровней. Это объясняется также и тем фактом, что послеложные глаголы Эольше тяготеют к внешней, чем к внутренней производности.

На конкретном уровне ставится цель обнаружить сходство и оазличие между обобщенной послеложной позицией (наличием у глагола послелога как такового) и конкретной послеложной позицией (наличием у глагола одного из послелогов up. down, in. out). В коде достижения данной цели выявляется место исследуемых четырех тослелогов в подсистеме глагольных послелогов и определяются их дифференциальные характеристики. При этом общепослеложный поу-зовневый коэффициент сопоставляется со среднегрупповым коэффици-знтом послелогов up, down, in, out. Одинаковыми условно считаются коэффициенты, разница между которыми не превышает |.02| -I.04|. Сопоставление происходит по четырнадцати признакам всех пяти уровней.

Было установлено, что большинство среднегрупповых коэффици-энтов выше общепослеложных показателей. К их числу относятся коэффициенты признаков: романское происхождение глагольной основы, прямое дополнение, косвенное дополнение, вторичный предикат, придаточное предложение, членимость. Ниже общепослеложных показателей являются средние коэффициенты по признакам однослож-тость. германское происхождение глагольной основы, обстоятельство, переходность. По остальным четырем признакам среднегрупповой показатель рассматриваемых послелогов не отличается существенным эбразом от общепослеложных коэффициентов. Сопоставительный ана-пиз конкретных послелогов, проведенный на пяти несемантических /ровнях, продемонстрировал маркированность послелога up по ряду рассматриваемых несемантических характеристик. При этом противо-тоставленность послелога щ может либо сопровождаться, либо не зопровождаться его противопоставленностью общепослеложному показателю.

В первом случае послелог що не обнаруживает расхождения с

данными общепослеложной позиции, но противопоставляется по своим показателям послелогам down. In, out. Подобные примеры зафиксированы на внешнеморфематическом уровне, и коэффициенты являются нерелевантными для послелога up.

Во в1ором случае послелог up противопоставляется как трем упомянутым послелогам, так и общепослеложной позиции. Оппозиция такого рода обнаружена на трех уровнях: диахроническом, внутри-морфематическом и внешнеморфематическом. На каждом из данных уровней его коэффициенты либо выше, либо ниже среднегрупповых показателей и общепослеложных данных.

Судя по полученным данным, правомерно говорить о противопоставленности послелога up внутри исследуемой группы послелогов послелогам down, in. out.

Завершая рассмотрение несемантических уровней, следует отметить, что:

- послелоги up. down, in. out характеризуются тесной связью с внелексёмными уровнями и отсутствием таковой с внутрилексемны-ми уровнями;

- послеложные глаголы характеризуются большим количеством релевантных признаков, чем глагольная система в целом;

- послелог оказывает ограничительное воздействие на глагол, лишая его возможности усложнить свою внутреннюю структуру;

- данные по конкретным послелогам могут отличаться от обще-пислеложных показателей, конкретизируя их;

- на уровне конкретных послелогов выявлена четкая противопоставленность послелога up послелогам in. out, down.

Основные положения исследования опубликованы в следующих работах диссертанта:

1. Соотношение морфематического состава английских глаголов и их предложно-послелажной сочетаемости // Проблемы соотношения словообразования с другими языковыми уровнями в германских языках. - Смоленск, 1985. - С.63-85.

2. Предложная и поолеложная валентность английских глаголов в соотношении с признаками других уровней // Статистическое исследование разноуровневых признаков английского глагола. - Смоленск, 1987. - С.64-72.

3. Корреляционные соотношения глаголов, сочетающихся с послелогами, в английском языке // Эвристические возможности квантитативных методов исследования языка. - Смоленск, 1991. -С.63-64.

4. Синтаксические характеристики послеложных глаголов в английском языке // Проблемы синтаксического членения предложения. - Смоленск, 1992. - С.44-45. _,