автореферат диссертации по социологии, специальность ВАК РФ 22.00.04
диссертация на тему:
Развитие билингвизма в современной средней (общеобразовательной) школе поликультурного общества

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Гиззатуллина, Гузель Мансуровна
  • Ученая cтепень: кандидата социологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 22.00.04
450 руб.
Диссертация по социологии на тему 'Развитие билингвизма в современной средней (общеобразовательной) школе поликультурного общества'

Текст диссертации на тему "Развитие билингвизма в современной средней (общеобразовательной) школе поликультурного общества"

?

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации

Казанский государственный педагогический университет

РАЗВИТИЕ БИЛИНГВИЗМА В СОВРЕМЕННОЙ СРЕДНЕЙ (ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ) ШКОЛЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА

Специальность 22.00.04 - социальная структура, социальные институты и процессы

Диссертация на соискание ученой степени кандидата социологических наук

На правах рукописи

Гиззатуллина Гузель Мансуровна

Научные руководители: доктор социологических наук, профессор Зиятдинова Ф.Г., доктор философских наук, профессор Нугаев М.А.

Казань - 1999

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ................... 3

РАЗДЕЛ 1. ШКОЛА В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ОБЩЕСТВЕ:

ФУНКЦИЯ БИЛИНГВИЗМА , ............. 12

РАЗДЕЛ 2. СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ПРОБЛЕМЕ БИЛИНГВИЗМА В ШКОЛЕ.............. 36

РАЗДЕЛ 3. РАЗВИТИЕ БИЛИНГВИЗМА В СОВРЕМЕННОЙ

ШКОЛЕ: ОПЫТ БЕЛЬГИИ И ТАТАРСТАНА........ 67

РАЗДЕЛ 4. МОДЕЛЬ БИЛИНГВИЗМА В СИСТЕМЕ ОБЩЕГО СРЕДНЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕСТВА ................ ,....... 96

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.................. 119

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .................. 125

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования.

Особенность современной языковой ситуации обновленной России - ее зависимость от смешанного государственного устройства. Российская Федерация состоит из 89 национально-государственных, национально-территориальных и территориально-административных образований, 21 республика входит в состав Федерации, что создает различные предпосылки для функционального развития национальных языков и культур.

Стремление субъектов России к независимости, провозглашение суверенитетов, повышение внимания к языкам и культурам народов, принятие закона "О языках народов РСФСР", законов о языках субъектов Российской Федерации, разработка проекта "Развитие национальной школы. Национальная школа России в условиях модернизации: задачи и возможности" и ее утверждение XXVII Генеральной конференцией ЮНЕСКО, строительство национальных школ субъектами Российской Федерации, открытие отделов национального образования в Министерствах образования, увеличение объемов книгоиздательской продукции на национальных языках (особенно учебной литературы) - все это составляющие процесса становления новой национально-языковой и образовательной политики Российской Федерации. Ее основная цель - максимальное расширение социальных функций языков и культур народов. Язык тесно связан с этничностью. Результаты этносоциологических опросов показывают, что язык занимает одно из центральных мест в структуре этнической самоидентификации человека.

Субъекты Федерации включились в активный процесс строительства дву- или многоязычия. Эта проблема не является новой для нашей страны. Политика национально-русского двуязычия была принята в СССР. Хотя юридически все языки народов многонациональной страны были

равноправными, многие народы столкнулись с реальной угрозой забвения частью или даже большинством населения родного языка. "Языковой нигилизм" подрастающих поколений, то есть нежелание овладеть языком своих предков, предпочтение русского языка родному объясняются социальной непрестижностью последнего. Официальная языковая политика носила односторонний характер - национально-русский. Действительно, практически все нерусское население владело русским языком (но не наоборот), в первую очередь, благодаря его функционированию в системе среднего и высшего образования. Именно поэтому процесс становления двустороннего двуязычия (национально-русского и русско-национального) предполагает закрепление билингвизма в школе.

Школа как социальные институт формирует не человека вообще, а человека в данном обществе и для данного общества. Она специализирована на производстве социально значимых характеристик личности. Двуязычная окружающая среда требует от школы подготовки функционально двуязычных индивидов. Между тем, взаимосвязь процесса развития билингвизма и функционирования социального института школы в поликультурных условиях остается в современной отечественной социологической науке не изученной. В то же время, исследование этого процесса в данном контексте имеет большое значение как для адекватного понимания специфики функционирования школы как "социального института в поликультурном обществе, так и для формирования органами власти эффективной национально-языковой и образовательной политики. Именно этим обусловлен выбор в качестве объекта исследования социального института школы в поликультурном обществе. Предметом исследования является билингвизм в школе поликультурного общества.

В социологии выделяются две парадигмы, изучающие проблему билингвизма в школе: функциональная или парадигма "равновесия" и парадигма конфликта. В рамках парадигмы "равновесия" представлены

эволюционная, неоэволюционная и структурно-функциональная теории. Согласно этим теориям равновесие в обществе сохраняется через гармоничные отношения социальных компонентов. Образование здесь является интегральной структурой, предназначенной для сохранения стабильности и изменения от простых или примитивных форм к более сложным современным формам в ответ на изменения в других структурах (Л. Бард, Р. Мертон, Г. Хоманс, Т Парсонс). Функционалисты рассматривают двуязычное образование как балансирующий механизм, благодаря которому сохраняется равновесие в обществе. Функция передачи ценностей школами служит сохранению модели самого общества. Билингвизм рассматривается ими как инструмент для работы в окружающих средах (А. Дженсен, Р. Херрнстейн, Р. Ларкин, X. Гефферд).

Теоретические подходы к изучению билингвизма в рамках парадигмы конфликта - это теория группового конфликта, культурная теория оживления и анархическо-утопический подход. Эти теории подчеркивают неустойчивость, свойственную социальным системам и конфликты ценностей, власти, которые являются их естественнымиследствиями (Р. Коллинз, С. Боулз, X. Гинтис, П. Бурдье).

Исследования социально-экономических, культурных, и образовательных изменений, использующие варианты теории конфликта, стали популярными в 60-70-е годы в западной социологии. Определение проблемы билингвизма в школе с точки зрения парадигмы конфликта - это больше не неравная возможность "в себе", а, скорее, структурированное неравенство. Неравные возможности, в первую очередь, языковые, существование которых признается, рассматриваются скорее как результат несправедливых условий, чем несостоятельность школы (Л. Козер, Р. Дарендорф, Е. Аллардт, М. Камой, Р. Будон).

Подавляющее большинство социологических работ по теории билингвизма - произведения американских; западноевропейских авторов. Сам

термин билингвизм стал широко применяться в 50-60-е гг. для обозначения способности индивида "использовать два (и больше) языка"1. Этот термин стал ключевым для огромного количества работ, описывающих различные образовательные программы и практики для этнично и культурно разнообразных обществ. Развитие современных концепций "мультикультурного", "мультиэтничного", "межкультурного" образования, этничного обучения, культурного плюрализма и антирасистского образования предполагают постановку и решение, в первую очередь, проблемы языкового разнообразия.

Отечественные исследования билингвизма были сделаны, во-первых, в рамках педагогики, лингвистики и социолингвистики; во-вторых, эти работы несли идеологическую "печать" времени. Если ранние исследователи3 поддерживали и обосновывали одностороннюю двуязычную политику и политику сближения и слияния народов СССР, то более поздние работы4, выполненные на волне перестройки, носили ярко выраженный критический характер по отношению к предшествующей государственной языковой политике. В публикациях 80-х гг. отражены реальные противоречия в государственном устройстве СССР, в использовании официальных и неофициальных этноязыков (М.Н. Губогло, А.Е. Жарников, М.З. Закиев, М.Б. Садыков, Э.В. Тадевосян, В.А. Тишков и др.).

Особого внимания заслуживают работы современных татарстанских этносоциологов Т.Г. Исламшиной, М.И. Махмутова, Л.К. Байрамовой, Г.Р. Столяровой, Л.В. Сагитовой, Т.А. Титовой, Г.Р. Хамзиной, А.Р. Тагирова, Р.

1 Bloomfield L. Language. NY: Holt, 1933, p. 12.

2 См., например: Ахунзянов Э.М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция.- Казань, 1978.

J См., например: Михайлов М.М. Об изучении природы двуязычия// Язык и общество,- М., 1968; Джунусов М.С. Социальные аспекты двуязычия в СССР//Социология и идеология.- М., 1969; Губогло М.Н. Взаимодействие языков и межнациональные отношения в советском обществе// История СССР.- 1970,- № 6,-С. 17-26; Филин Ф.П. Современные общественное развитие и проблема двуязычия,- М., 1972.

4 См., например: Хасанов Б.Х. Национальные языки, двуязычие и многоязычие: поиски и перспективы. -Алма-Ата, 1989; Аюпова Л.Л. Вопросы социолингвистики: типы двуязычия в Башкирии. - Свердловск, 1988; Жданов Л.А. От двух корней: О значении двуязычия в национальной республике. - Сыктывкар, 1989; Исламшина Т.Г. Возвращение утраченного: Диалог о национальном.- Казань, 1991.

Хасанова и др., в которых в той или иной степени затрагиваются проблемы государственных языков и двуязычия.

Современные отечественные исследования собственно проблемы двуязычия характеризуются широким разбросом целей и предметов исследования. Среди них можно выделить изучение становления и развития национально-русского двуязычия, его экстенсивных и интенсивных параметров (на примере якутско-русского билингвизма)1; тенденции развития национально-русского двуязычия и факторы его распространения (на примере Республики Башкортостан)2; проектирование содержания татарско-русского и русско-татарского двуязычия студентов педагогических колледжей

о

Республики Татарстан ; теоретические вопросы формирования татарско-русского и русско-татарского двустороннего билингвизма4; экологический аспект языков и культур5; факторы, влияющие на языковые процессы (на примере Украины)6; вопросы поликультурного и многонационального

п

образования .

Эти исследования, являясь узкопредметными в своей области, не прослеживают связь: "поликультурное общество - многоязычие - школа -дву/многоязычные индивиды" и, следовательно, не ставят своей целью моделирование двуязычного образования в поликультурных условиях. Кроме того, определяя объектом исследования конкретную область, республику, регион России, СНГ, вне поля зрения исследователей, как правило, остается опыт зарубежных коллег. Большинство работ, выполненных педагогами,

1 См.: Аргунова Т.В. Якутско-русское двуязычие: (Социолингв. аспект): Автореф. дис.... канд. филос. наук.-Якутск, 1993.

" См.: Юлдашбаев Ю.Х. Национально-русское двуязычие в Республике Башкортостан в современных условиях: Автореф. дис.... канд. ист. наук.- Уфа, 1997.

"" См.: Ягафарова Р.Х. Проектирование содержания татарско-русского и русско-татарского двуязычия студентов педагогических колледжей Республики Татарстан: Автореф. дис.... канд. пед. наук.- Казань, 1997.

4 См.: Ахмедова Р.К. Теория и практика преподавания русского и татарского языков в условиях двуязычия: Учеб. пособие по спецкурсу.- Наб. Челны: Б. и., 1996.

3 См.: Харисов Ф. Проблемы возрождения и сохранения языков этносов в поликультурном обществе// Магариф,- 1998.- № 9,- С. 49-51.

6 См.: Городяненко В.Г. Языковая ситуация.нз Украине// СОЦИС. -1996,- № 9.- С. 107-113.

7 См.: Бацын В.К. Острые вопросы поликультурного многонационального образования// С ответственностью за будущее: материалы августовской конференции руководителей системы образования/ Под ред. Ф.Ф. Харисова,- Казань, 1998,- С. 44-45.

филологами, историками, этнографами, используют лишь методы эмпирических социологических исследований, не являясь выражением той или иной социологической парадигмы двуязычного образования.

Цель настоящей работы - определить оптимальные модели билингвизма в системе общего среднего образования современного поликультурного общества на примере Республики Татарстан.

Достижение цели предполагает решение в диссертационной работе следующих задач:

- выявить специфику "плюралистического", "поликультурного", "многонационального", "полиэтничного" общества и определить место билингвизма в системе функций школы поликультурного общества;

- уточнить понятия "билингвизм" и "диглоссия", их возможные комбинации;

- рассмотреть основные парадигмы и их применение в изучении функции билингвизма школы поликультурных обществ (стран Северной Америки, Западной Европы);

- провести сопоставительный анализ процесса развития билингвизма в Бельгии и Татарстане, выявить общие и отличительные черты;

- представить существующие модели билингвизма в системе общего среднего образования в поликультурных условиях и проанализировать возможность их применения в практике функционирования школы Республики Татарстан.

Основные понятия, используемые в работе: поликультурное общество, многонациональное общество, многоязычное общество, билингвизм, (двуязычие), диглоссия, двуязычная школа, двуязычное образование.

В качестве теоретико-методологической основы данного исследования выступают положения и принципы об образовании как социальном институте, разработанные в рамках позитивистской социологической теории Э. Дюркгейма; структурно-функциональный анализ; теория мультикультурализма В. Кимлики.

Эмпирическую базу исследования составили статистические данные Всесоюзной переписи населения (1989 г.), Министерства образования Республики Татарстан; результаты этносоциологических опросов "Современные межнациональные процессы в ТССР" (1990; рук. Д.М. Исхаков), сравнительного исследования "Башкортостан и Татарстан. Параллели экономического развития. Плоды суверенизации" (1993; рук. М.И. Губогло), исследовательского проекта "Посткоммунистический национализм, этническая идентичность и регулирование конфликтов в Российской Федерации" (1993), социологического исследования "Влияние социальных факторов на мотивацию изучения татарского языка в школе", проведенного Городской школьной психологической службой (г. Набережные Челны), а также исследований "Этнокультурные ориентации школьной молодежи как фактор национального согласия в обществе" (1995), "Татарский язык в школах РТ в контексте современных социально-образовательных тенденций: состояние, проблемы, перспективы" (1998), проведенных лабораторией социологических исследований Института повышения квалификации и переподготовки работников образования Республики Татарстан при участии автора. Кроме того, использованы данные социологических исследований Центра теоретической социологии и социологии образования Католического Университета г. Левена по проблеме становления билингвизма в Бельгии. Научная новизна данной работы заключается в следующем:

- выделена отличительная функция школы в поликультурном обществе -функция обеспечения многоязычия, в частности билингвизма, на основе связи "поликультурное общество - билингвизм - школа - двуязычные индивиды";

- с социологической точки зрения рассмотрены понятия билингвизма и диглоссии, введены в научный оборот некоторые положения теорий западных социологов (Дж. Фишмана о четырех комбинациях билингвизма и диглоссии; Р. Руиза о трех основных ориентациях языковой политики; С. Фергусона, С. Хакхтона и М. Уэлса о различных целях двуязычного образования);

- впервые в социологической науке представлен сопоставительный анализ опыта развития билингвизма в западноевропейской стране и субъекте Российской Федерации;

- предложены оптимальные модели билингвизма в системе общего среднего образования современного поликультурного общества Республики Татарстан на основе анализа функционирования моделей двуязычного образования, имеющихся в мировой практике.

Кроме того, в отечественный научный оборот введен ряд новых источников - не переведенных до настоящего времени теоретических и прикладных работ западноевропейских и американских социологов по проблеме билингвизма.

Научно-практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут способствовать внедрению оптимальных моделей двуязычного образования в условиях поликультурной России и ее субъектов, полученное знание может быть использовано Министерствами образования Российской Федерации и Республики Татарстан, Министерством национальной политики Российской Федерации при разработке образовательной политики, ориентированной на культурный и языковой плюрализм, а также при разработке учебных курсов по социологии культуры, образования, национальных отношений. В ходе диссертационного исследования разработан авторский курс "Социология образования".

Апробация работы. Отдельные положения диссертационной работы были представлены на всероссийской междисциплинар�