автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Развитие терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Смирнова, Наталья Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Мурманск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Развитие терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Развитие терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века"

На правах рукописи

СМИРНОВА Наталья Владимировна

РАЗВИТИЕ ТЕРМИНОЛОГИИ ГРАЖДАНСКОГО И АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРАВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ХУШ ВЕКА

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 3 МАЙ 2009

Архангельск - 2009

003471171

Работа выполнена на кафедре русского языка государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Мурманский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Благова Надежда Георгиевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Федорченко Евгения Алексеевна

ГОУ ВПО «Российская таможенная академия»

доктор филологических наук, профессор Голиков Леонид Михайлович ГОУ ВПО «Вологодский институт права и экономики Федеральной службы исполнения наказаний»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Карельский государственный

педагогический университет»

Защита состоится 05 июня 2009 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.191.04 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова» по адресу: 164520, Архангельская область, г. Северодвинск, ул. Торцева, д. 6, ауд. 21.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова по адресу: 163002, г. Архангельск, пр. Ломоносова, д. 4.

Автореферат разослан «» мая 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, профессор

/

Э.Я. Фесенко

Общая характеристика работы

Историческая лексикология относится к лингвистическим наукам, многочисленные проблемы которой во многом не решены. Главнейшей проблемой этой отрасли языкознания остается воссоздание лексической системы в диахронии. Для этого необходимы исследования лексических систем, в том числе терминологических, по синхронным срезам. В последние десятилетия возникла специальная отрасль - историческое терминове-дение, задача которой - изучение процессов формирования и развития систем специальных лексических единиц.

Реконструкция культуры, общественного устройства, правовых отношений, государственных и административных институтов невозможна без полного лексикологического описания языка. Кризис культуры начинается там, где допущен обрыв традиций в филологическом изучении языка, его памятников письменности, его словарного состава.

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века - важного этапа в развитии русского национального языка.

XVIII век - время преобразований во всех сферах русской государственной и общественной жизни, создания отраслей права, гражданского и административного, воплотившихся в тысячах новых законодательных актов.

Эти документы регламентировали экономическую, общественно-политическую, социальную и правовую жизнь государства. Сами же они являются ценнейшими лингвистическими источниками, недостаточно исследованными и в наши дни.

Научный интерес к юридическим терминам зародился во 2-й половине XIX века, когда издаются специальные юридические словари. В XX веке начался процесс лингвистического изучения языка юридических памятников, однако процессы складывания юридических терминологических систем остаются практически не изученными. Все это обусловило актуальность реферируемой работы.

Объектом исследования является юридическая лексика XVIII века.

Предмет исследования - изучение формирующихся терминологических систем гражданского и административного права XVIII века.

Цель исследования - определить пути, средства и источники формирования и развития терминологической лексики гражданского и административного права России XVIII века как систем, особенности этих систем, факторы, влияющие на их формирование, а также тенденции дальнейшего развития русской терминологии гражданского и административного права.

Реализация цели потребовала решения следующих задач:

- определить исходные теоретические понятия термин, терминология, терминологическая система, терминология права',

- выявить наиболее оптимальные исследовательские подходы и методы настоящего исследования;

- обозначить круг источников выборки материала исследования;

- установить лексико-фразеологический состав терминологии гражданского и административного права, представленный в юридических памятниках XVIII века и текстах, тематически связанных с гражданско-правовыми и административно-правовыми проблемами;

- выявить преемственность и новации в употреблении терминологии гражданского и административного права;

- классифицировать гражданско-правовую и административно-правовую терминологию по грамматическому, тематическому, этимологическому, словообразовательному стратам;

- проанализировать лексико-семантические отношения между терминами;

- описать динамику русской юридической терминологии.

Источниковедческой базой исследования послужили 17 выпусков «Словаря русского языка XVIII века», картотека этого словаря; около 300 юридических документов XVIII века, опубликованных в Полном собрании законов Российского государства; публицистические материалы, официальная переписка, ряд художественных текстов, содержание которых связано с гражданско-правовыми и административными вопросами.

Характер исследования предопределил использование разнообразных методов: наряду с общенаучными методами анализа, синтеза, типоло-гизации, обобщения, описания, использовались и специальные: метод синхронного среза в диахронии, сравнительно-исторический метод, метод комплексного исторического анализа. Применялись также методы контекстуального анализа, сравнительно-сопоставительный, отчасти лингвости-листический, частичного семного анализа, репродуктивный (экскурс в эпоху Х1-ХУП веков) и лексико-семантический анализ. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки из основополагающих источников (словарей XVIII века и ряда текстов) и методом частичной выборки из других источников.

Положения, выносимые на защиту.

1. XVIII век представляет собой начальный этап формирования систем терминологий гражданского и административного права России, входящих в общую лексическую систему русского национального языка. Формирование шло в первую очередь за счет появления большого количества терминов, номинирующих гражданско-правовые и административно-правовые понятия.

2. Предшествующие юридические тексты выработали определенную терминологию, но она представлена в текстах лишь частично. Для юридических текстов привлекались наиболее жизнеспособные и общеупотребительные слова и словосочетания. Шел процесс отбора номинаций путем привлечения традиционной древнерусской, семантически преобразованной лексики и создания новой терминологии. Формирование этой лексики шло на основе живого разговорного языка, юридической практики Москвы и заимствований.

3. Среди терминов гражданского и административного права XVIII века преобладают заимствования и дериваты, созданные на их основе. В лексическом составе юридических памятников XVIII века прослеживается ощутимое западноевропейское влияние.

Определенная часть этой лексики успешно адаптировалась в русском языке и приобрела характер общенациональной нормы.

4. Терминологическая гражданско-правовая и административно-правовая лексика в XVIII веке складывается в особые системы. Для них характерны лексико-семантические отношения, свойственные и общелитературному языку. Особенности этих систем проявляются в семантических связях синонимического, омонимического, антонимического характера.

Терминам гражданского и административного права свойственна по-линомия, которая устранялась несколькими путями.

5. Становление терминологии гражданского и административного права происходило с XVIII века; в составе этой терминологии произошли изменения, касающиеся целого ряда терминов, свидетельствующие об определенных тенденциях развития лексической системы русского языка.

Научная новизна. Язык XVIII века изучается главным образом по литературным, научно-техническим источникам или по различным деловым текстам, в том числе юридического характера. В настоящей работе впервые в качестве источников привлечен широкий круг юридических памятников, лексико-фразеологический состав которых изучен далеко не достаточно. Функционирование правовой лексики как главного признака юридического стиля рассматривается в соответствии с правовым развитием общества, реформами в области гражданского судопроизводства и административного управления. Определены в лингвистическом аспекте понятия «терминология гражданского права» и «терминология административного права». Впервые прослеживается динамика русской гражданско-правовой терминологии с XVIII по XXI века (предыдущие исследования включали материалы до XVII века); впервые сделана попытка охарактеризовать гражданско-правовую и административную лексику как специфические терминологические системы.

Теоретическая значимость. Проведенное исследование выявляет специфику функционирования русской терминологии гражданского и административного права России XVIII века, что позволяет воссоздать динамику историко-языковых процессов в лексике, установить пути формирования терминосистемы юриспруденции в эпоху складывания русского национального языка, решать вопрос о взаимодействии различных языковых систем в процессе выработки официально-деловых норм русского национального языка.

Практическая значимость. Данное исследование может быть использовано для разработки курса исторической лексикологии в вузе; спецкурсов и спецсеминаров, написания дипломных и курсовых работ, для курса истории языка и лексикологии в средних учебных заведениях. Материалы исследования имеют практическую значимость для лексикографической практики.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов на Международной конференции в г. Мурманске (2006 г.), всероссийских конференциях в г. Санкт-Петербурге (2006 г.) и г. Мурманске (2007 г.), на Межрегиональной конференции «III Масловские чтения» (г. Мурманск, 2004 г), «V Масловские чтения» (г. Мурманск, 2006 г.), на региональной научно-практической конференции (г. Мурманск, 2005 г.), на аспирантско-студенческих научно-практических конференциях в Мурманске (2005 г. 2006 г., 2007 г.); статей, опубликованных в сборниках материалов IV Международной научной конференции (г. Москва, 2007 г.), Международной конференции в г. Иркутске (2007 г.), Международной научной конференции «Экология культуры и языка: проблемы и перспективы» (г. Архангельск, 2006 г.), XVII Ломоносовских международных научных чтений (г. Архангельск, 2005 г.), IX Всероссийской (2007 г.) и XI Международной конференции (2008 г.) в Пензе; XI Международной конференции в Ярославле (2007 г.), Международной конференции в Нижнем Новгороде (2007 г.), VIII Региональной научной конференции Петрозаводского государственного университета (2005 г.), X Международной конференции в Уфе (2006 г.), Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов, молодых ученых в Саратове (2006 г.).

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в двадцати семи публикациях, общим объемом 5,6 п.л., в том числе в статье объемом 0,5 п.л. в журнале Российской академии наук «Русская речь» (2008 г., № 5), включенном в реестр ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка словарей и словарных изданий, источников с указанием сокращений. В конце каждой главы даются выводы.

Основное содержание работы

Во введении излагаются положения, представленные в разделе «Общая характеристика работы».

Глава I «Теоретические проблемы изучения терминологии гражданского и административного права» состоит из двух параграфов.

В параграфе первом исследуется проблема определения термина, даются характеристика признаков термина, понятие терминологии и терминологической системы. Обобщив теоретические подходы к определению лингвистической природы. термина (В.П. Даниленко, Л.А. Капанадзе, В.М. Лейчик, О.В. Фельде и другие), принимаются следующие постулаты: под термином в работе понимается слово, словосочетание или предикативная единица специальной сферы употребления, являющиеся наименованием научного или профессионального понятия, имеющие дефиницию и функционирующие как специальные единицы языка в рамках одной терминологической системы; совокупность терминов определенной области называется терминологией, или терминологическим полем (как синоним используется номинация специальная лексика); совокупность терминов, связанных различного рода семантическими отношениями, именуется терминологической системой.

Во втором параграфе определены понятия права, источников и отраслей права, терминологии гражданского и административного права.

Под терминологией гражданского права (гражданско-правовой терминологией) понимаются слова, словосочетания и предикативные единицы юридической сферы употребления, являющиеся наименованиями понятий, обозначающих имущественные отношения между лицами, а также между лицами и государством. Под термином гражданского права нами понимается слово, словосочетание, предикативная единица, соответствующие понятиям, связанным с имущественными или личными неимущественными отношениями, функционирующие в текстах, относящихся к гражданско-правовой сфере, и являющиеся единицами терминологического гражданско-правового поля.

Терминологией административного права {административно-правовой терминологией) называются слова, словосочетания и предикативные единицы юридической сферы, номинирующие органы государственного управления, документы, регулирующие различные отношения между личностью и государством. Под термином административного права нами понимается слово, словосочетание, предикативная единица, связанные с понятиями государственного управления, функционирующие в текстах административно-правового характера и являющиеся единицами терминологического административно-правового поля.

Глава II «Исследование гражданско-правовых и административно-правовых терминов» состоит из пяти параграфов. В первом параграфе «Структурно-грамматическая характеристика терминов гражданского и административного права XVIII века» терминология гражданского и административного права XVIII века охарактеризована в грамматическом аспекте.

Большинство единиц терминологических полей гражданского и административного права русского языка XVIII века составляют:

— слова: имена существительные {акциз, абдикция, долг, должник, монарх, заимодавец, арендатор, барщина, безземелье, бедняк, беспосредство, доверенность, доверение, договор, жалобница, завещание, конторщик, кооператор, служитель, сенатор и другие), имена прилагательные, причастия (апелляционный, ассигнационный, новопоселенный, безбрачный, обанкротившийся и другие); глаголы и деепричастия {ассигновать, обан-крутить, апеллировать 'страховать', адресовать, ассигновать, детрони-зировать 'лишить престола', монаршествовать, министерствоватъ, обанкрутить, обложить, декларировать, заарестовать, дарствовать; ассигнуя, апеллируя, адресуя, облагая, декларируя, дарствуя и другие); наречия (граждански, неповинно и другие).

Статистический подсчет показывает, что на 100 терминов, взятых произвольно из «Словаря русского языка XVIII века», 44% оказались именами существительными, 29% именами прилагательными, 14% наречиями, 13% глаголами;

— словосочетания: свободные (арендная плата, льготная администрация, бескредитный билет и другие); несвободные устойчивые (ходить в баул, государственное дело, продать за бесценок), простые двухчленные (губернское правление, управлять государством и другие), трехчленные (например: соблюдать букву закона, руководство местной администрации)-,

— предложения: немногочисленны, представлены двусоставным нераспространенным типом (например: акции поднялись, дело выиграно).

Во втором параграфе «Тематическая классификация» представлены тематические группы гражданско-правового и административно-правового терминологических полей, в основу выделения которых положен денотативно-понятийный принцип. Экстралингвистической базой классификации терминов гражданского права послужили понятия вещного, наследственного, семейного права, сословного состояния; классификации терминов административного права - понятия власти (высшей, законодательной, исполнительной), управления, классификации терминов судопроизводства - понятия судебного процесса по гражданским делам и государственным преступлениям.

В третьем параграфе «Терминология гражданского и административного права в этимологическом аспекте» представлены результаты анализа терминов с точки зрения традиции и новизны.

Базу гражданско-правовой и административно-правовой терминологии составили уже функционирующие в языковой системе специальные номинации славяно-русского происхождения. Главными терминами имущественного права оставались в это время слова вотчина и поместье, главным видом недвижимой собственности по-прежнему именуется земля. Сохраняют свое значение юридические термины владение, владеть, купля, продажа. В ряде случаев традиционный термин значительно расширял синтагматику, появлялись новые атрибутивные сочетания (ссудная запись, поручная запись и другие).

В меньшем количестве функционирует традиционная терминология административного права (например: город, волость, округ, область, приказ, разряд, стол разрядный, земская изба, указ, уложение, устав, закон); в этой области преобладают неологизмы. Источниками новых многочисленных терминов стали заимствования. Юридические термины иноязычного происхождения - это особые, как правило, отсутствующие в системе русского языка единицы, на первом этапе адаптации либо сосуществующие параллельно с русскими номинациями, либо вытесняющие русские эквиваленты (адвокат - защитник, аудитор — повытчик, юриспруденция - право, император — царь и т.п.).

Терминология гражданского и административного права в русском языке анализируемого периода создавалась двумя основными путями: заимствованием готовых терминов из других языков, а также с помощью словообразовательных ресурсов русского языка. В четвертом параграфе «Словообразование как путь пополнения состава терминов гражданского и административного права» рассматривается второй из путей.

Новые термины создавались на базе существующих специальных лексических единиц, а также на базе новых, заимствованных терминов с помощью наиболее продуктивных суффиксов (например, субстантивы: дозволение, допрошение; имущество, купечество, аманатство; бескре-дитство, бесприбытство; советник, уставщик-, заёмница, зажигательни-ца, жалобщица", блюститель, заседатель; владелец, самодержец', адъекти-вы: заемный (варианты займный, заимной), дирекционный, вычетный; депутатский, банкрутский', глаголы: администровать, декларировать, ал-тынничать; наречия: бессрочно, бесхарактерно и другие). С помощью префиксов образовались субстантивы, адъективы, причастия, глаголы; в основном применялись русские приставки не-, без- (бес-), на-, за-, вы- (например: невежливость, неплатеж; некрадомый, неподлый-, беспричинный, беззаконный', наклеймить, забаллатировать, вычинать), а также иноязычные приставки анти-, обер-, вице- и некоторые другие (например: антикамера, обер-маршал, вице-губернатор). Для образования новых терминов

характерны также префиксально-суффиксальный способ (неверка, недоросток, недоимка и другие), постфиксация (например: населиться, воспри-ятися, наречься), способ сложения: с помощью интерфикса (например: казнохранилище, домоуправитель, детоубийца); без интерфикса (коммерц-коллегия, конференц-советник, камер-фрейлина, ланд-комиссар и другие); сложносуффиксальный способ (началоводец, мытоимец, винословие и другие); усечение основы (бурмист); безаффиксный способ (зловер, земледел, сыск и другие).

Также характерны для образования терминов гражданского и административного права в XVIII веке морфолого-синтаксический способ; чаще это субстантивация адъективов и причастий (беглый, вольнонаемный, клятвопреступный, конгрессный и другие). К низкочастотным относится лексико-синтаксический способ (верноподданный, высокоповелительный, вездеприсутствие и другие). Продуктивен лексико-семантический способ (например: билет - 1) 'пропуск на какое-либо мероприятие', 2) 'денежный знак, лотерейный билет'] закладчик - 1)'лицо, давшее в заклад какое-либо имущество', 2) 'заложник').

В пятом параграфе «Лексико-семантические связи в терминологическом правовом пространстве XVIII века» подвергаются анализу такие проявления системности, как полисемия, омонимия, синонимия, антонимия. Все эти связи характерны для анализируемых терминологических систем.

В выводах главы II отмечено следующее.

Исследование гражданско-правовой и административно-правовой терминологии показало, что основу номинативно-дефинитивного фонда данных терминологических полей составляют слова разных частей речи. Ядро полей составляют имена существительные, дефинирующие соответствующие предметы, явления и понятия, в ряде случаев субстантивированные прилагательные и причастия.

Терминами анализируемых полей являются также словосочетания. Среди терминов-сочетаний большинство, как показывают наблюдения, составляют словосочетания, образованные на основе подчинительных связей согласования и управления (государственный чин, ручной заклад, оборотный капитал, бескредитный билет', избрать предводителя, быть в департаменте, управлять государством и другие). Немногочисленны термины-предикативные единицы.

В терминологических полях гражданского и административного права выделяются тематические группы, основанные на классификации реалий:

- номинации имущества и имущественных отношений (вотчина, поместье, капитал, геймат и другие);

- наименования гражданско-правовой и административно-правовой документации {билет, вексель, гротбух, доверенность, договор, завещание, кабала, квитанция, конвент, адвизное письмо; указ, уложение,

устав, закон, кодекс, табель; акт, депеша, доверенность, инструкция, конвенция, контракт, мандат, манифест; бланкет, ведомость и другие);

- наименования денежных единиц (ассигнация, ефимок, рубль, наличные деньги)',

- термины, номинирующие товарно-денежные отношения {несчет, вексель, платеж, неустойка, сбор, кредитив и другие);

- названия учреждений, ведомств, связанных с имущественными, товарно-денежными и гражданско-правовыми отношениями {банк, архив, бракарня, коммерц-коллегия, комиссариат, коммерц-контора, компания, торги и другие);

- термины-наименования руководящих и исполнительных органов власти (высших органов власти: сенат, синод, консилия министров, кабинет', высших правительственных учреждений: приказ, коллегия, коммерц-коллегия, коллегия юстиции, министерство, канцелярия; управленческих учреждений: контора сенатская, штатс-контора, стол разрядный, апартамент, комитет; органов городского управления: бургомистерст-во, магистрат, земская изба, ратуша и другие);

- наименования сословий {дворянство, шляхетство, городское сословие, духовенство, мещанство, купечество, дворянин, граф, князь, служилый человек посадский человек, государственный крестьянин, тяглый крестьянин, крепостной крестьянин, бобыль и другие);

- термины-агентивы (наименования лиц по роду деятельности, связанной с имущественными и товарно-денежными отношениями: владелец, помещик, коммерсант, компаньон, конторщик, куратор, маклер, нотариус и другие; высших руководящих лиц: царь, император, императрица, кронпринц, кронпринцесса, сенатор; в соответствии с должностями, чинами: канцлер, действительный тайный советник, генерал-прокурор, генерал-полицмейстер и многие другие; руководящих лиц административного аппарата: воевода, губернатор, бюргермейстер, градоначальник, земский комиссар, ассесор, гетман и другие; в соответствии с должностями административных учреждений: агент, актуариус, антрепренёр 'подрядчик', архиварий, делопроизводитель, инспектор, канце-лист, клерк, контролер, конторщик, аудитор, приказный человек и другие;

- номинации семейных отношений {брак, брачный, безбрачие, двоебрачие, двоеженец, мужатица, законнорожденный, незаконнорожденный, вдовство, несовершеннолетний, наследник, десцендент и другие);

- термины-названия единиц административного деления (например: губерния, провинция, уезд, город, пригородок, амт, волость, область, округ)-,

- термины, дефинирующие понятия гражданско-правового и административно-правового судопроизводства (названия противоправных действий и лиц, их совершающих: афронтировать беззаконничать,

бесчестить, воровать, вор, возмутить, красть, мздовоздаяние, грабеж, кража, махинация, насильствование, мошенник, коррупция и другие; номинации судебно-процессуальных понятий, действий: исправительное судопроизводство, правосудие, иметь заседание, конфирмовать арест, арестовать, наказать, обличать, судить безволокитно, аргументацш, облика, учинить неправую улику, жалоба, иск, ссудная запись, приказная поручная запись, абшид, вердикт и другие; названия лиц, участвующих в судебном процессе: судья, ландрихтер 'земский судья', адвокат, прокурор, заседатель суда, стряпчий, ходатай, поверенный, обвинитель, заседатель, доводчик, свидетель, присяжный и другие; наименования видов наказаний: наказание, каторга, конфискация, изгнание, колодка, высечь, колесовать и другие; названия должностей органов обеспечения порядка: городовой, жандарм, квартальный, ландмилиц и другие.

Особенностью терминологических полей гражданского и административного права XVIII века стала выработка гиперонимов в ряде тематических групп (имущество, собственность, документ, деньги, сословие, чин, ранг, губернамент), что свидетельствует о развитии и совершенствовании гражданско-правовой и государственно-правовой терминологических систем и о перспективе создания единых правовых кодексов. Вместе с тем многие группы терминов в XVIII веке гиперонимов не имели.

Основу гражданско-правовой и административно-правовой терминологии составили уже функционировавшие в языковой системе специальные номинации славянского и русского происхождения. В связи с восприятием в первой четверти XVIII века «многих западноевропейских правовых традиций и институтов», терминология гражданского и административного права в этот период пополнилась многочисленными заимствованиями из различных европейских языков, непосредственно или опосредованно через польский, частично белорусский и украинский языки. В большинстве случаев заимствованные слова были интернационализмами, сформированными на базе латинских корней (аманат, адвокат, апеллянт-, аргументация, афронтировать, аффект, арест, амнистия, малверсация,• дезавантаж, конфискация, конфирмация, коррупция, медиатор; нотариус, диспенсация, документ, гротбух; банк, вексель и многие другие).

Входя в терминологическую систему русского языка, термин подвергается адаптации, в процессе которой происходят: унификация произносительных, словообразовательных и орфографических вариантов термина в русском языке, кодификация одного из вариантов; морфологическая адаптация; деривационная адаптация: на основе заимствованных и освоенных терминов возникали производные (адвокатствовать, векселедавец, депутатский, арбитражный, аудиторский, авантажный и другие); образовывались устойчивые несвободные словосочетания (например: генеральная ассамблея, попасть под амнистию).

Семантическое освоение терминов вело к тому, что часть терминов становилась полисемантами (например: банк - 'учреждение', 'деньги, ставка'; абшид 'отставка, увольнение со службы, а также письменное свидетельство об отставке', 'решение, определение суда', 'документ об освобождении от крепостной зависимости, отпускная').

В результате внедрения в язык-реципиент нередко появлялись новые синонимичные пары и ряды (например: аккомодация — мировая — сделка — договор)-, в начале адаптации термин-заимствование функционировал в русском языке параллельно с дублетами (например, адвокат - стряпчий).

Термины анализируемых терминологических полей подчиняются тем же законам словообразования, что и общелитературная лексика.

Наиболее продуктивен в словообразовании морфологический способ образования терминологических единиц. Наибольшее число терминов образовано суффиксальным способом, а также различными способами сложения, как с интерфиксом, так и без него. Большое количество слов-терминов образовано также префиксальным и бессуффиксным способами. Менее продуктивны суффиксально-префиксальный способ, постфиксация. Низкочастотен способ образования префиксальный в сочетании с постфиксацией.

Особенностью словообразования в гражданско-правовом и административно-правовом терминологических полях является ограниченное число морфем, служащих образованию терминов, и словообразовательных моделей. Словообразовательные модели и набор аффиксов соотнесены с частеречной характеристикой.

Терминам присущи те же лексико-семантические отношения, что и общелитературным словам, но эти отношения имеют некоторые отличительные особенности.

Так, одно из главных свойств термина - однозначность; она присуща ряду слов анализируемых терминологических групп (например: контракт, задаток, акцептор). Вместе с тем они в большинстве случаев не лишены полисемии (например: банкрот, акция, аргумент, вакация, департамент, депутат и многие другие). Однозначность на практике — лишь стремление к идеалу.

Особенность многозначности терминологии - то, что она является как внутрисистемной, так и межсистемной. Внутрисистемность характеризует, как правило, метонимические значения (например, в XVIII веке акциз, банкрот, апелляция и другие). Внутрисистемная полисемия затрудняет деловую коммуникацию; она характеризует меньшее количество поли-семантов, по сравнению с полисемией межсистемной. Межсистемная полисемия, как правило, не препятствует коммуникации, так как термины находятся в пределах разных терминологических систем.

Ряд анализируемых терминов имели омонимы в языке XVIII века; при этом омоним в большинстве случаев был единицей общелитературно-

го языка (например: акция, вор, жалоба, жалованный, компания и другие). Появление в терминологии омонимов вызвано в основном заимствованием.

Терминам свойственны синонимические отношения. Среди рассмотренных терминов представлены и синонимы, и дублеты. Дублетность возникала прежде всего в связи с заимствованием слов, имеющих аналоги в русском языке (например: уволить - абшидоватъ, правила - регулы и подобные).

Для анализируемых терминологических систем не актуально понятие стилистических синонимов; исключение составили лишь терминообо-значения титулов главы государства и членов императорской семьи {монарх, автократор, августейший и другие).

Большинство синонимов анализируемых групп относятся к семантическим (идеографическим), различающимся либо оттенками значения, либо объемом выражаемого понятия (например: награждать — жаловать, капитал - деньги, маклер — сводник — посредник; крестьянин — земледелец, депутат - выборный).

Примеры свидетельствуют о достаточно большом представительстве синонимии в терминологии гражданских правовых источников России XVIII века, что и порождает полиномию.

В анализируемых терминосистемах представлены антонимы с контрарной (например: заказный - разрешенный, законопослушник - законопреступник) и комплементарной (например: истинный — ложный, конечный - бесконечный, закон - беззаконие, верноподданный — изменник) основой. Не имеют антонимов термины конкретной неоценочной семантики {акциз, баул, губерния, департамент и подобные).

Таким образом, анализ терминов гражданского и административного права в русском языке XVIII века позволяет констатировать, что системы терминов этих отраслей права сложились, но эти системы были еще слабо разграничены с общелитературной лексикой и нуждались в дальнейшем совершенствовании.

Глава III «Динамика терминов гражданского и административного права в русском языке XVIII века» посвящена развитию анализируемых терминологических систем, судьбе терминов в Х\Ш1-ХХ1 веках.

Анализ показал, что большая часть неологизмов XVIII века, особенно заимствованных и нечастотных слов, ушла из активного употребления {малверсация, авертисмент, акцессия, актуариус, камер-коллегия, бракар-ня, бодмерея, гувернамент, губерния, уезд и другие). Этот процесс сокращал полиномию. Она устранялась также за счёт архаизации грамматических вариантов слов {банк - банка, компания - компание, акция - акцион и другие); за счёт семантического преобразования терминов в паронимиче-ских группах (например: ассигнование - ассигнация).

Наиболее адаптированные термины сохранились и активно функционируют в современном юридическом языке в том же значении, которое было характерно для них в терминологии XVIII века (собственность, имущество, наследство, конфискация, акции поднялись, иск, должность, вексель, пошлина, банк, аренда и другие).

Ряд терминов в результате десемантизации перешли в другие терминологические системы (комиссар, концепт и другие).

Наибольшие изменения происходили в административно-правовом терминологическом поле, в наименованиях органов власти {сенат, конси-лия, приказ и другие); управленческих учреждений {комерц-кантора, берг-коллегизм, ратуша и другие); названий должностей {воевода, ассигнато-рий, копиист, тайный советник и другие), единиц административного деления. Эти изменения зависели от преобразований в административном управлении, осуществляемых на государственном и местном уровнях.

Сократилось количество терминов в тематических группах номинаций имущества и имущественных отношений {мантал, геймат, выморочное, кортома и другие); сословных номинаций (тяглый, боярин, бобыль, крепостной крестьянин и другие); семейных отношений {незаконнорожденный, мужатица, марьяж, десцендент и другие). Изменения в этих тематических группах были обусловлены развитием экономики и капиталистических отношений в государстве.

Неоднозначной оказалась судьба ряда терминов анализируемых отраслей прав в XVIII-XXI веках: выйдя из активного употребления в XIX или XX веке, они вновь актуализировались в конце XX - начале XXI века {губернатор, депутат, департамент, волость, коллегия, президент, нотариус и другие).

Ряд терминов гражданского и административного права стали основой для формирования специальных единиц новых областей науки, общественных сфер, возникших в XX веке {концепт, адрес, консилиум, банковский актив и другие).

Небольшие группы терминов, расширяя дефиницию, становятся гиперонимами {правительство, гражданин, житель и другие).

У некоторых терминов {депутат, гражданский, жалованье) ушла из активного употребления часть значений, с другими же лексема продолжает обслуживать правовую документацию.

Часть терминов, сохраняя лексическое значение, семантически уже отражали новые реалии {департамент, акционер, акциз, амнистия, артикул и другие).

Развитие семантики обусловило расширение синтагматических связей, вследствие чего появляются новые сочетания {депутат верхней (нижней) палаты, акции поднялись, акции упали, секретный артикул, полная амнистия и другие).

В заключении подведены итоги работы.

Историками права отмечается стремление в XVIII веке к отраслевому делению права, для чего создавались отдельные своды норм, в том числе гражданского и административного права, что, в свою очередь, породило развитие гражданско-правовой и административно-правовой терминологии. В связи с тем что в XVIII веке строится Российская империя как новый тип государственного устройства, именно этот период можно считать временем складывания русской терминологии гражданского и административного права.

Факторами, влияющими на формирование юридической терминологии, были как внешние, экстралингвистические, обусловленные активизацией всей общественно-политической жизни и развитием правовой системы Российской империи, так и внутренние, лингвистические, и прежде всего, отсутствие лексико-фразеологических средств для номинирования необходимого понятийного аппарата, с одной стороны, и полиномия, сложившаяся в языке в предшествующий период его развития - с другой.

Формирование гражданско-правового и административно-правового терминологических полей шло за счёт значительного увеличения количества терминов.

Соответствующая терминология представлена в документах XVIII века. Были созданы тысячи различного рода законодательных актов: в 1-й половине века ежегодно издавалось около 160 указов, во 2-й половине создано около 2 ООО указов, где были обозначены правовые основы имущественных, товарно-денежных отношений, гражданского состояния, сословных и семейных взаимоотношений.

Анализ терминов приводит к выводу о создании и развитии в XVIII веке гражданско-правовой и административно-правовой терминологических систем. Для этих систем характерны те же признаки, что и для общелитературного языка: полисемия, синонимия, антонимия, омонимия. Отличительные особенности систем: внутрисистемная и межсистемная многозначность, омонимия межнаучного характера, дублетность в терминах, практическое отсутствие стилистических синонимов, преобладание семантических синонимов. Большинство терминов не имеет антонимов, так как они характеризуются конкретной неоценочной семантикой.

Деривационные ряды, дублеты, синонимия, паронимические группы, традиционные и новые специальные единицы создали полиномию. Количество терминов оказалось избыточным, и в связи с этим в течение XVIII и последующих веков происходил отбор наиболее перспективных и адаптированных для системы русского языка терминов. Полиномия устранялась за счёт выхода из активного употребления лексических единиц, главным образом заимствованных и нечастотных, не успевших закрепиться в системе в силу различных причин, а также за счёт естественного отбора одного из вариантов слова.

Небольшие группы терминов, расширяя дефиницию, становятся гиперонимами; количество гиперонимов постепенно увеличивалось, приводя системы в более строгий стратификационный вид.

Ряд терминов сохранились в языковой системе, при этом в результате десемантизации они стали членами других терминологических систем.

Ряд терминов анализируемых отраслей прав в XVIII-XXI веках пережили процессы архаизации и актуализации в конце XX - начале XXI веков.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Смирнова, Н.В. Депутат, нотариус, губернатор (Термины в правовом пространстве XVIII века) / Н.В. Смирнова // Русская речь. Научно-популярный журнал Российской академии наук. - М.: Наука,

2008.-№ 5. - С. 99-103. (Реестр ВАК Минобрнауки РФ). ISSN 0131-6117.

2. Смирнова, Н.В. К вопросу о вхождении терминологической лексики в состав русского литературного языка / Н.С. Смирнова // Ученые записки МГПУ. Филология / науч. ред. Н.Г. Благова. - Мурманск: МГЛУ,

2009. - Выпуск 1. - С. 30-35.

3. Смирнова, Н.В. Название органов управления в России XVIII века / Н.В. Смирнова // Тезисы докладов. Материалы секции гуманитарных наук VII Региональной научной конференции, проходившей 14-15 апреля 2005 г. в Кольском филиале Петрозаводского государственного университета. - Апатиты: Изд-во Петрозаводского госуд. ун-та, 2005. - С. 85.

4. Смирнова, Н.В. Словарные «гнезда» как признак семантизации и адаптации терминов в юридических памятниках России XVIII века / Н.В. Смирнова // Экология культуры и языка: проблемы и перспективы: сборник научных докладов и статей международной научной конференции, посвященной 100-летию Д.С. Лихачева, проходившей в Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова 2-4 ноября 2006 г. / отв. ред. В.Н. Булатов.-Архангельск: Изд-во «КИРА», 2006.-С. 210-112.

5. Смирнова, Н.В. Административная лексика в русском деловом языке XVIII века / Н.В. Смирнова // III Масловские чтения: Материалы региональной научно-практической и литературно-художественной конференции памяти B.C. Маслова, проходившей 15-16 декабря 2004 года в Мурманском государственном педагогическом институте / науч. ред. Л.Т. Пантелеева. - Мурманск: МГПУ, 2005. - С. 171-175.

6. Смирнова, Н.В. Влияние финно-угорских и славянских языков на топонимику, ономастику и терминологию языка Марийской республики/ Н.В. Смирнова // Ономастика Поволжья: Материалы X Международной конференции, проходившей в Уфе 12-14 сентября 2006 года в Башкирском государственном педагогическом университете / отв. ред. Е.А. Яковлева. -Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. - С. 163-167.

7. Смирнова, Н,В. Пути и источники формирования терминологической лексики административного и финансового права в русском деловом языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Мы сохраним тебя, русская речь!: сборник докладов региональной научно-практической конференции, проходившей 18-19 мая 2005 г. в Мурманском государственном педагогическом университете совместно с Комитетом по культуре и искусству Мурманской области / ред. Н.Г. Благова и др. - Мурманск: Изд-во МГОУНБ, 2005.-С. 97-99.

8. Смирнова, Н.В. Тексты юридических документов России XVII века с точки зрения перевода и адаптации заимствований / Н.В. Смирнова // Вопросы теории и практики перевода: сборник статей Всероссийской научно-практической конференции, проведенной Пензенским государственным педагогическим университетом им. В.Г. Белинского в феврале 2006 г. / редактор А.П. Тимонина. - Пенза: Изд-во НОУ «Приволжский Дом знаний», 2006. - С. 118-119.

9. Смирнова, Н.В. К вопросу о формировании терминологии административного права России XVIII века / Н.В. Смирнова // Проблемы реализации и тенденции развития современного законодательства и права: сборник статей Межрегиональной научно-практической конференции, проведенной 20 апреля 2006 года в Саратовской государственной академии права / под ред. П.Г. Великородного. - Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. - Выпуск 1. - С. 240-241.

10. Смирнова, Н.В. Тенденции развития терминологической лексики административного и финансового права в деловом русском языке России XVIII века / Н.В. Смирнова // Молодая наука Заполярья: идеи, новации, перспективы: Материалы научно-практической конференции студентов и аспирантов Мурманского государственного педагогического университета, проведенной в апреле 2005 года / отв. ред. О.Н. Богаевская. - Мурманск: МГПУ, 2006. -С. 72-73.

11. Смирнова, Н.В. Влияние романо-германских языков на формирование терминологии финансового права России / Н.В. Смирнова // Культурное разнообразие в эпоху глобализации / Cultural Diversity in the Epoch of Gl obalisation: Материалы Международной конференции, проведенной 28-30 марта 2006 года Мурманским государственным педагогическим университетом / отв. ред. Н.И. Курганова. - Мурманск: МГПУ, 2006. - Т. 1. -С. 66-67.

12. Смирнова, Н.В. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов гражданского, административного и финансового плана России XVIII века / Н.В. Смирнова // XVII Ломоносовские международные научные чтения: сборник научных трудов / отв. ред. В.И. Голдин. -Архангельск: Поморский государственный университет им. М.В. Ломоносова; Изд-во «КИРА», 2006. - Выпуск 3. - С. 160-173.

13. Смирнова, H.B. К вопросу семантизации юридических терминов в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов / гл. редактор Е.И. Дулимов. - Ростов н/Д: Изд-во Донского юридического института, 2007.-Выпуск 10.-Часть 2.-С. 164-167.

14. Смирнова, Н.В. Влияние романо-германских языков на формирование терминологии гражданского и административного права России XVIII века / Н.В. Смирнова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: сборник статей IX Всероссийской научно-практической конференции, проходившей в марте 2007 г. в Пензенском гос. пед. ун-те им. В.Г. Белинского, Пензенской гос. с/х. академии и Межотраслевого научного центра (МЬШЦ) / под общ. ред. Т.А. Румянцевой. - Пенза: РИО ПГСХА, 2007. - С. 174-175.

15. Смирнова, Н.В. О формировании терминологии гражданского и административного права России XVIII века / Н.В.Смирнова // Молодежь и наука - третье тысячелетие: материалы межвузовских научно-практических конференций 2007 г. Научное издание / под ред. JI.JI. Бекренева. -Мурманск: РИО Мурманской академии экономики и управления, 2007. -С. 91-97.

16. Смирнова, Н.В. Адаптация заимствований административно-правовых терминов в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Риторика и культура речи в современном информационном обществе: Материалы докладов участников XI международной научно-методической конференции, проходившей 29-31 января 2007 г. в Ярославском государственном педагогическом университете / ред. Н.В. Аниськина и др. - Ярославль: Изд-во «Центр теории и практики речевой коммуникации "Диалог"», 2007.-Т. II.-С. 111-113.

17. Смирнова, Н.В. Правовая лексика в юридических памятниках России XVIII века / Н.В. Смирнова // Молодая наука Заполярья: идеи, новации, перспективы: Материалы научно-практической конференции студентов и аспирантов Мурманского государственного педагогического университета, прошедшей в апреле 2006 года / отв. ред. и сост. О.Н. Богаев-ская. - Мурманск: МГПУ, 2007. - Т. 2. - С. 44-46.

18. Смирнова, Н.В. Юридическая терминология в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Язык в современных общественных структурах: Материалы международной научной конференции, прошедшей в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. H.A. Добролюбова 19-20 апреля 2007 г. / редкол.: Г.В. Глинских, М.А. Грачев, Н.П. Дмитренко. - Нижний Новгород: Изд-во НОУ НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2007. - С. 306-309.

19. Смирнова, Н.В. К истории вопроса о вхождении терминологической лексики русского языка в литературный русский язык / Н.В. Смирнова // Системное и асистемное в языке и речи: Материалы Международной

научной конференции, прошедшей в Иркутском государственном университете 10-13 сентября 2007 г. / под ред. М.Б. Ташлыковой. - Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2007. - С. 99-102.

20. Смирнова, Н.В. Адаптация заимствований административно-правовых терминов в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // V Масловские чтения: сборник научных статей / науч. ред. Н.Г. Благова, JI.T. Пантелеева. - Мурманск: МГПУ. - С. 211-214.

21. Смирнова, Н.В. Адаптирование заимствований административно-правовых терминов в русском языке XVIII века // Записки горного института. Научное издание. Гуманитарные проблемы современности: язык, общество, культура. Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет). - СПб., 2008. -Т. 175.-С. 47-49.

22. Смирнова, Н.В. Юридические термины с префиксом не- в русском деловом языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Наследие академика Ф.И. Буслаева: история и современность: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 190-летию со дня рождения ученого (Пенза, 16-18 апреля 2008 г.) / отв. ред. Г.И. Канакина. - Пенза: Изд-во Пензенского госуд. пед. ун-та им. В .Г. Белинского, 2008. - С. 186-190.

23. Смирнова, Н.В. Юридическая терминология в публицистических текстах на занятиях РКИ / Н.В. Смирнова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: сборник статей XI Международной научно-практической конференции, прошедшей в марте 2008 г. в Пензенском государственном педагогическом университете совместно с межотраслевым научно-информационным центром Пензенской государственной сельскохозяйственной академии / ред. Т.А. Румянцева. - Пенза: РИО ПГСХА, 2008. - С. 105-107.

24. Смирнова, Н.В. К вопросу об адаптации юридических терминов в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // IV Международная научная конференция «Язык. Культура. Общество». Москва, 27-30 сентября 2007 г. Тезисы докладов. Российская академия наук. Московский институт иностранных языков. Научный журнал «Вопросы филологии» / науч. ред. Э.Ф. Володарская. - М., 2007. - Т. I. - С. 42.

25. Смирнова, Н.В. Формирование терминологии гражданского права в русском языке XVIII века (на примере термина нотариус) / Н.В. Смирнова II на электронном носителе: Материалы Всероссийской межвузовской научно-практической конференции «Эволюция гуманитарного образования в российской высшей школе», прошедшей в Мурманском государственном техническом университете совместно с Мурманским государственным педагогическим университетом 14-17 марта 2007 г. Секция «Современные проблемы экономики управления и юриспруденции» [Электронный ресурс] ФГОУ ВПО МГТУ, электрон, текст, дан. (2,5 мб). - Мурманск: МГТУ, 2007. Электрон, текст подг. ФГОУ ВПО «МГТУ». НТЦ

«Информрегистр» 0320700490 от 05.03.07 2,5 Мб. Мурманский государственный технический университет, 2007.

26. Смирнова, Н.В. Концептуализация юридических терминов с приставкой не- в русском языке XVIII века / Н.В. Смирнова // Молодая наука Заполярья: идеи, новации, перспективы: сборник научных статей студентов и аспирантов: в 2 т. / отв. ред. и сост. О.Н. Богаевская. - Мурманск: МГПУ, 2007. - Т. 2. - С. 8-9.

27. Смирнова, Н.В. Концепты с префиксом не- в юридической терминологии России XVIII века / Н.В. Смирнова // Молодая наука Заполярья: идеи, новации, перспективы: сборник научных статей студентов и аспирантов: в 2 т. / отв. ред. и сост. О.Н. Богаевская. - Мурманск: МГПУ, 2007.-Т. 2.-С. 5-7.

Подписано в печать 24.04.2009 г. Формат 60х841/]6. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2. Тираж 100 экз.

Редакционно-издательский отдел (РИО) МГПУ. 183038, г. Мурманск, ул. Капитана Егорова, 15.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Смирнова, Наталья Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ГРАЖДАНСКОГО И АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРАВА.

§ 1. Термин, терминология, терминологическая система.

§ 2. Право, источники права, отрасли права. Терминология гражданского права, терминология административного права.

Выводы.

ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЕ ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВЫХ И

АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВЫХ ТЕРМИНОВ.

§ 1. Структурно-грамматическая характеристика терминов гражданского и административного права XVIII века.:.

§ 2. Тематическая классификация.

§ 3. Терминология гражданского и административного права в этимологическом аспекте.

§ 4. Словообразование как путь пополнения состава терминов гражданского и административного права.

§ 5. Лексико-семантические связи в терминологическом правовом пространстве XVIII века.

Выводы.

ГЛАВА III. ДИНАМИКА ТЕРМИНОВ ГРАЖДАНСКОГО И АДМИНИСТРАТИВНОГО ПРАВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ С

XVIII ВЕКА.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Смирнова, Наталья Владимировна

Одним из актуальных направлений современной русистики остается исследование становления лексической системы языка, создание обобщающего труда по истории русской лексики. Особенность исторического развития терминологических систем русского языка, роль их в общем процессе формирования лексико-фразеологической системы языка, в частности, в период складывания русского национального языка (вторая половина XVII - начало XIX вв.), остаются одними из недостаточно разработанных в науке.

XVIII век в России - период создания Российской империи, становления абсолютистского государства, для которого было характерно: сосредоточение власти в руках одной личности (монарха), сильно разросшийся бюрократический аппарат, ликвидация всех сословно-представительных органов и учреждений. В России абсолютизм имел особенности, выразившиеся в особых условиях (развитие крепостничества), опоре на служилое сословие и дворянство, усилении «роли государства, проявившемся в детальной, обстоятельной регламентации прав и обязанностей отдельных сословий и социальных групп» (Кузнецов 2003, 63).

В первой четверти века Петр I проводит кардинальные реформы в административно-территориальном делении страны: появляются губернии, во главе их назначаются губернаторы. Специальным царским указом предписывалось «учинить провинции, к Великому Новгороду, Пскову, к Астрахани и к иным городам малые города и уезды приписать, которые к которым надлежат, и велеть в тех провинциях настоящих городов земским бурмистрам приписных земских бурмистров, также таможенных и кабацких бурмистров во всяких делах ведать и в сборах надсматривать» (Соловьев 1997 VII, 668-669).

Изменяется административная система управления государством, реорганизуются органы законодательной и исполнительной власти; учреждаются Сенат, коллегии, канцелярии, магистраты; в местном управлении наряду с воеводами действуют комиссары. Предпринят ряд мер финансового характера.

Преобразования привели к новациям в социальном составе общества, разделенного по отношению к собственности на имущих и неимущих. К последним относилось крепостное крестьянство, находившееся в полной зависимости от своего владельца, к первым, в . первую очередь, — сложившееся сословие дворянства. Политика правительства была направлена на укрепление власти дворянства, расширение его прав и привилегий, на дальнейшее закрепощение крестьянства. В первой четверти века была проведена подушная перепись всего крестьянского населения «мужеского полу», в результате чего «холопство, как особое юридическое состояние, свободное от государственных повинностей, исчезло, слившись с крепостным крестьянством в один класс крепостных людей, который господам предоставлено было устроять и эксплуатировать экономически по своему усмотрению» (Ключевский 1989 IV, 92).

В XVIII веке развивалась «идеология "просвещения": возникали правовые формы, напоминающие западноевропейские, предпринимались попытки создания правовых основ государственности.Просвещенный абсолютизм возникал в периоды, когда старые' методы управления становились неэффективными» (Кузнецов 2003, 63).

В связи с этим особую значимость приобретала выработка новых гражданско-правовых и административных основ власти, а это влекло за собой создание новых правовых кодексов, концентрировавших основные законы общественной организации.

В начале века по указанию Петра I издается большое количество всевозможных законодательных документов, с помощью которых монарх стремится в максимально короткие сроки превратить государственную, административную структуру России, ее гражданские' институты в могучую империю с развитой экономикой и рынком.

Законодательная база, отражающая значительные сдвиги в государственном устройстве в этот период, несмотря на развитие и закрепление абсолютистской монархии, занимает важное место в системе правления. Императора Петра I отличает вера во всесилие закона, во всемогущество государственной власти, призванной регламентировать жизнь подданных. Поэтому для эпохи становления Российской империи характерна реформированная по сравнению с Московской Русью XVII века правовая система: возникают новые отрасли права, формируется новое судопроизводство, вводится специальная судебная документация. Многие положения Судебников XV-XVI веков, а также "Соборного уложения 1649 года" Алексея Михайловича устарели, и государственная машина нуждалась в создании нового законодательного кодекса. Практика судопроизводства порождала множество актов, указов, специальных решений - "приговоров". «Одною из первых обязанностей, которую государь наложил на бояр, -отмечают историки, - была обязанность составить новое уложение; в феврале 1700 года великий государь указал: быть у своих, государевых, дел и сидеть в своих, государевых, палатах бояром у уложенья, и с уложенной книги 1649 года, и с именных указов, и с новоуказных статей, которые о их, государских, и о всяких земских делах состоялись после уложенья, сделать вновь, снесши уложенье и новые статьи, которые состоялись сверх уложенья, и которые дела вершены, а в уложенье и в новоуказных статьях- о них не положено» (Соловьев 1997 VIII, 77).

В XVIII веке происходило дальнейшее отделение гражданского суда от уголовного, хотя многое в судебной процедуре рассмотрения гражданских и уголовных дел совпадало.

Существенные изменения касались и внутренней экономической политики правительства. Главными направлениями этой политики было слияние вотчинного и поместного землевладения, выработка наследственного права, закрепление крестьянства за помещиком пожизненно.

Законодательную политику Петра I активно продолжали Елизавета Петровна и Екатерина II. Вторая половина XVIII века ознаменовалась целым рядом новых законодательных актов.

Анализ полного собрания законов Российской Империи за XVIII век показывает: в первой половине века ежегодно издавалось по 160 указов, на вторую половину XVIII века приходится 1821 указ - в среднем по 36 указов за год. (Павленко 1964, 416).

Эти документы регламентировали экономическую, общественно-политическую, социальную и правовую жизнь государства. Сами же они являются ценнейшими лингвистическими источниками, недостаточно исследованными и в наши дни. Между тем изучение словарного состава законодательных актов XVIII века, в связи с большим количеством памятников, всесторонним освещением в них российской действительности, существенными сдвигами в терминологии этой области юриспруденции, дает большой материал для различного рода наблюдений над особенностями развития терминологии правовой системы и обобщений в исторической лексикологии.

В связи с преобразованиями различных сфер государственной и общественной жизни происходят значительные изменения в языковой ситуации этого времени. Борьба с церковнокнижной культурной традицией «во имя стилей официально-светской речи, канцелярского, приказно-юридического языка и специально-технических диалектов» вела к созданию «новых форм национального русского выражения, сближенных с западноевропейскими языками» (Виноградов 1982, 56).

Преобразования, происходившие в России XVIII века, отразились и на самой восприимчивой к любым изменениям в жизни общества части языка — лексике. XVIII век - время складывания многих терминологических систем в различных отраслях права, науки, техники. Велика в этом процессе доля иноязычной лексики: «Усиленная переводческая деятельность Петровской эпохи, направленная в сторону общественно-политической, научнопопулярной и технической литературы, вела к сближению конструктивных форм русского языка с системами западноевропейских языков» (Виноградов 1982, 57).

Надо сказать, что «традиция развития национальных терминологических систем такова, что в процессе создания новых терминов действует сильная тенденция опираться на иноязычные корни и основы, очень часто — на древнегреческие или латинские» (Головин, Березин 1979, 266).

XVIII век - век заимствований. В русский язык, в частности и в юридическую терминологию, пришло много новых слов, отражающих новые реалии российского законодательства.

В какой-то мере русский язык, со своей многовековой историей, оказывал противодействие такому огромному количеству заимствований, выдвигая свой эквивалент, предлагая в ряде случаев термины, пришедшие из предыдущих эпох.

Заимствование с установкой на сопоставление с европейским словарем и известное подравнивание под влиятельные нормы европейского словоупотребления предполагало среди терминов наличие равноценного русского материала. Это было причиной появления дублетных пар из русских и иноязычных слов: весовщик - вагемейстер, учитель - ментор, разговор - дискурс, письмо - депеша, торговля — коммерция и другие.

В XVIII веке формируются многие терминологии для новых областей науки, знания, юриспруденции, составляются учебнью пособия и словари (Кутина 1964). В терминологии происходили те же процессы, которые были характерны для всего лексического состава языка (Биржакова 1972, 138).

Среди прочих отраслей науки в XVIII веке развивается и правовая отрасль.

Своеобразие языка права составляет (наряду с другими особенностями) юридическая терминология.

Факторами, влияющими на .формирование юридической терминологии, были как внешние, экстралингвистические, обусловленные активизацией всей общественно-политической жизни и развитием правовой системы Российской империи, так и внутренние, лингвистические, и прежде всего отсутствие лексико-фразеологических средств для номинирования необходимого понятийного аппарата, с одной стороны, и полиномия, сложившаяся в языке в предшествующий период его развития и в связи с многочисленными заимствованиями, с другой.

Актуальность исследования. Историческая лексикология относится к лингвистическим наукам, многочисленные проблемы которой во многом еще не исследованы и ждут своего решения. Главнейшей проблемой этой отрасли языкознания остается воссоздание лексической системы в диахронии. Для решения этой задачи необходимы исследования по синхронным срезам. Один из таких срезов - XVIII век, важный этап развития русского языка.

Ф.П.Филиным было выдвинуто положение о реальном существовании лексических систем определенных общественных коллективов на определенных отрезках времени, лексических систем с их закономерностями и внутренними противоречиями (Филин 1984, 5). Изучение динамики лексического состава языка через воссоздание и описание тематических групп, терминологических рядов, лексико-семантических групп — одно из актуальных направлений современной диахронической лексикологии, о чем свидетельствуют труды В.В.Виноградова, Ф.П.Филина, Б.А.Ларина, современных ученых Санкт-Петербургской, Московской, Вологодской, Псковской и других лингвистических школ со сложившимися историко-лексикологическими традициями.

Как считает П.Я.Черных, главная задача исторической лексикологии заключается в том, «чтобы выяснить, как происходит развитие лексических средств русского языка в целом, во всех его разновидностях — литературного языка и говоров, включая и профессиональную терминологию [выделено нами - Н.С.]/ чтобы установить, с чего это развитие началось, как протекало, какие этапы прошло, установить хронологические рамки появления отдельных слов или целых групп и категорий слов.» (Черных 1956, 3).

Реконструкция культуры, общественного устройства, правовых отношений невозможна без полного лексикологического описания языка. Кризис культуры начинается там, где допущен обрыв традиций в филологическом изучении языка, его памятников письменности, его словарного состава.

Несовершенство законодательства отчасти зависит и от неполного знания истории языка русского права.

Историческое развитие специальной лексики, ее статус и роль в развитии русского языка в целом является одной из важнейших проблем русистики.

Научный интерес к юридическим терминам зарождается во второй половине XIX века, когда издаются специальные юридические словари, в частности «Юридический словарь гражданского права» Л.Демиса (1859г.), сборник «Материалы для старинной юридической терминологии» (1861г.), «Словарь древнего актового языка Северо-Западного края и Царства Польского» Н.И.Горбачевского (1874г.).

В XX веке начался процесс лингвистического изучения языка юридических памятников: договоров русских с греками, Русской Правды (С.П.Обнорский, А.М.Селищев); Псковской • судной грамоты (О.С.Мжельская); Соборного Уложения 1649 г. (Н.Г. Благова), позволившего исследовать общие закономерности развития терминологии права, а также специальной лексики разных отраслей права на отдельных этапах развития языка: юридическая лексика русского языка Х1-Х1Ув.в. (Брицын 1965, Туркин 1972), лексика и стилистические средства челобитных XVII в. (Волков 1974); лексика расспросных речей XVII в. (Абрамова 1974); терминология судопроизводства XVII в. (Артыкуца 1990), юридическая лексика и фразеология XVII в. (Благова 1998); лингвосемиотический аспект истории юридической терминологии XI-XVII вв. (Живов 2002) и др.

В конце ХХ-начале XXI вв., когда политические и социальные реформы потребовали новых законодательных норм, проявляется интерес исследователей к языку права. Данный феномен рассматривается как естественный язык в роли средства юридической деятельности (Gizbert-Studnizki 1979; Балыхина 1983; Русинова 1985, Паисьева 1985, Савицкий 1987, Майоров 1987; Ершова 1990; Денисова 1992; Морщакова 1992; Хижняк 1994, 1997; Власенко 1997; Гол ев 1999; Макшанцева 2001; Кострова 2001, 2005; Ващенко 2002; Козаченко 2003; Неженець 2003; Малюкова 2005 и другие). Разрабатываются отдельные перспективные направления: юрислингвистика, изучающая отношение языка к закону, юридический аспект языка (способность языковых знаков обозначать правовые понятия и процессы, ведущие к юридизации языка), и лингвоюристика, изучающая языковые аспекты права (языковой аспект права — это регулирующее влияние теории законодательства на естественный язык, присваивающее ему законотворческую и интерпретационную функции (Голев 1999).

Однако многие области юридической лексики остаются практически не изученными. Наиболее справедливо данное утверждение применительно к терминологии гражданского и административного права России XVIII века.

В значительной мере причинами этого послужили многогранность объекта исследования, бурное развитие законодательства в этот период, появление множества частных юридических документов, значительное увеличение числа юридической лексики, ее структурно-семантическая и понятийная сложность.

Исследование терминологии гражданского и административного права XVIII в. связано с проблемами развития национальных подъязыков, которые рассматриваются в рамках исторического' терминоведения как самостоятельной области лингвистической науки, которая изучает «подъязыки (специальные функционально-семиотические подсистемы общего языка, языки для специальных целей) формирующихся отраслей науки, производства, промыслов, ремесел, сельского .хозяйства, некоторых сфер общественной жизни XI- начала XXI вв. Новая отрасль русистики — историческое терминоведение — возникла во второй половине XX века. В качестве основного объекта исследования этой отрасли лингвистических знаний выступают специальные наименования. Исследователи отмечают близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания в целом, и в первую очередь исторической лексикологии (Васильева 1990, 2001; Лейчик 1986, 2001, 2002, 2006; Фельде (Борхвальдт) 2001). Историческое терминоведение и историческая лексикология рассматривают историю слов (как отдельных наименований, так и групп слов), однако историческое терминоведение интересует в первую очередь история «тех системных отношений, которые складываются в процессе развития специальной лексики» (Борхвальдт 2000, 15). Для данной отрасли знаний важно исследование зависимости структуры групп терминов от состояния той теории, которую данная терминология обслуживает, движения терминологии к терминосистеме. «В центре внимания историко-терминологических исследований .определение особенностей начальных этапов формирования различных терминологий,. выявление лингво-хронологических срезов и закономерностей развития специальных подъязыков.определение в составе специальной лексики русского языка различных генетических пластов, выявление и лингвистическая характеристика различных стратификационных разрядов специальной лексики, этимологическая характеристика специальных наименований и др.

Историческое терминоведение, в первую очередь, исследует историю тех системных отношений, которые складываются в процессе развития специальной лексики, и лишь во вторую очередь — историю отдельных терминов» (Фельде 2008, 90-91).

Первые работы по историческому терминоведению появились в 50-60-е гг. XX столетия, что явилось отражением возрастающего интереса к истории русской лексики. Эти и дальнейшие исследования вплоть до второй половины 80-х годов (Валгина 1960; Волков 1961, 1983, 1988; Кутина 1964, 1966, 1970; Туркин 1972; Мечковская 1975; Замкова 1977; Петрунин 1984, 1985; Снетова 1984, 2001; Андреева 1985; Панин 1985; Панько 1986; Судаков 1985, 1991 и другие) решали проблему «взаимодействия общего языка и его профессиональных подсистем, сходства и различия общеупотребительного и терминологического слова, роли специальной лексики в процессе становления словарного состава национального языка» (Фельде 2001, 58).

Следующий этап (середина 80-х гг. - конец XX века) ознаменовался формированием основ исторического терминоведения как самостоятельной дисциплины (Прохорова 1970, 1996, 2001; Шкатова 1984, 1986, Баландина 1997; Гринев, Лейчик 1997; Гринев 2000; Фельде 2000, 2001; Лейчик 2001; Татаринов 2001; Морозова 2004; Романов, Доросевич 2005; Федорченко 2004 и другие).

В русле развития новой отрасли русистики актуальным является исследование гражданско-правовой и административно-правовой лексики, до сих пор в таком аспекте практически не изученной.

Развитие языка, его лексического состава наиболее тесно связано с экстралингвистическими факторами, поэтому изучение лексики невозможно осуществлять без учета общественной жизни народа и государства.

Исследование словарного состава языка с точки зрения отражения в нем культурно-исторических и духовных традиций народа - также одно из актуальнейших направлений современной лингвистики: «Можно выделить следующие направления исторического терминоведения. .1) этнокультурологическое, основной задачей которого является описание этнокультурологического, историко-культурного контекста формирования русских терминосистем» (Фельде 2008, 93).

Объект исследования. Объектом изучения является язык русских памятников гражданского и административного права XVIII века.

Предмет исследования - терминология гражданского и административного права России XVIII в.

Цель исследования — определить пути, средства и источники формирования и развития терминологической лексики гражданского и административного права России XVIII века как систем, особенности этих систем, факторы, влияющие на их формирование, а также тенденции дальнейшего развития русской терминологии гражданского и административного права.

Реализация цели предполагаемого исследования предусматривает решение следующих задач:

- определить исходные теоретические понятия термин, терминология, терминологическая система', терминология права;

- выявить наиболее оптимальные методы настоящего" исследования;

- обозначить круг источников выборки материала исследования;

- установить лексико-фразеологический состав терминологии гражданского и административного права, представленный в юридических памятниках XVIII века и текстов, тематически связанных с гражданско-правовыми и административно-правовыми проблемами;

- выявить преемственность и новации в употреблении терминологии . гражданского и административного права XVIII века;

- проанализировать заимствованную лексику, номинирующую гражданско-правовые и административно-правовые понятия;

- классифицировать гражданскую правовую и административную правовую терминологии по грамматическому, тематическому, этимологическому, словообразовательному стратам;

- проанализировать лексико-семантические отношения между терминами;

- выявить перспективу русской терминологии гражданского и административного права после XVIII века.

Методы исследования. Характер исследования предопределил использование разнообразных методов; наряду с общенаучными методами анализа, синтеза, типологизации, обобщения, описания, использовались и специальные: метод синхронного среза в диахронии, сравнительно-исторический метод, метод комплексного исторического анализа. Применялись также метод контекстуального анализа, сравнительно-сопоставительный, отчасти лингвостилистический, частичного семного анализа, репродуктивный (экскурс в эпоху Х1-ХУП вв.), и лексико-семантический анализ.

Языковой материал извлекался методом сплошной выборки из основополагающих источников (словарей XVIII века и ряда текстов) и методом частичной выборки из других различных источников, указанных в конце работы.

Источниковедческая база исследования

В настоящей работе источниками изучения процессов формирования терминологии гражданского и административного права послужили 17 выпусков «Словаря русского языка XVIII века», картотека этого словаря; более 300 юридических документов XVIII века, опубликованных в Полном собрании законов Российского государства; публицистические материалы, официальная переписка, 16 художественных текстов, содержание которых связано с гражданско-правовыми и административными вопросами.

Первостепенную роль в количественном росте юридической терминологии, расширении тематических рядов, установлении новых парадигматических отношений между лексемами, развитие синтагматических связей слов играло становление и развитие нового законодательства Российской империи.

Русское право, зародившееся в Киевской Руси, совершенствовавшееся в эпоху Московского государства, претерпевшего централизацию российских земель в ХУ-ХУП веках, к XVIII веку становится правом абсолютной монархии и расцвета абсолютизма.

Петровские, Екатерининские указы создавались на основе свода законов Московского государства, на основе «Соборного Уложения 1649 года». Законодательные акты, регулирующие государственное устройство России XVIII века, многочисленны и охватывают все сферы жизни страны.

Прежде всего, законодательно устанавливался новый порядок административно-территориального деления государства: 18 декабря 1708 года подписан «Указ об учреждении губерний и о расписании к ним городов».

Специальные документы регламентировали новые номинации органов управления, должностей, чинов и званий. Так, 22 февраля 1711 года принят «Указ об утверждении правительствующего Сената и о персональном его составе»; 17 марта 1714 года - «Указ о фискалах и о их должности и действии»; 16 января 1721 года подписан «Регламент или Устав Главного Магистрата»; 22 октября 1721 года Сенатом оглашено «Прошение сенаторов Петру I о принятии им титула «Отца отечествия императора Всероссийского, Петра Великого»; 18 января 1722 года подписан «Указ об установлении должности прокуроров в надворных судах и о пределах компетенции надворных судов в делах по доносам фискальским и прочих людей»; 24 января 1722 года принята «Табель о рангах»; 27 апреля 1722 года - «Указ о должности генерал-прокурора» и «Указ о должности Сената»; 21 апреля 1764 года опубликовано «Наставление губернаторам»; в 1775 году Екатериной II приняты указы «Учреждение об управлении губернией»; «Учреждение об управлении губерниями».

Были также приняты указы о законодательной базе экономических, имущественных отношений: «Указ об обряде совершения крепостных актов» (30 января 1701 года); «Указ о порядке наследования «в движимых и недвижимых имуществах» (23 марта 1714 года); «Манифест о распространении права собственности владельцев на недра земли» (28 июня 1782 года); «Указ о разложении подушного сбора» (11 сентября 1722 года);—

Плакат о зборе подушном и протчем» (26 июня 1724 года) 26 февраля 1764 года - «Манифест о секуляризации церковных имений» и другие.

Часть указов касалась социального положения населения, в том числе дворянства и крестьянства: «Указ о наказании крестьян и бобылей за неповиновение своим владельцам и за побеги» от 24 апреля 1713 года; «Указ о возвращении в прежние места беглых крестьян и бобылей» от 19 февраля 1721 года; «Указ о хранении прав гражданских» от 17 апреля 1722 года; «Манифест о вольности дворянства» от 18 февраля 1762 года; «Об оплате крестьянами расходов, связанных с подавлением их волнений и восстаний» от 11 июля 1763 года;- «Указ о приёме Адмиралтейской коллегии присылаемых от помещиков для смирения крепостных людей и об употреблении их в тяжкую работу» от 17 января 1765 года; «Указ о бытии помещичьим людям и крестьянам в повиновении и послушании у своих помещиков и о неподавании челобития в собственные её величества руки» от 22 августа 1767 года; 21 апреля 1785 года - «Жалованная грамота дворянству» и другие.

В итоге преобразований Петра I русское государство превратилось в обширную и могучую империю, развивавшую свои государственные и административно-финансовые структуры и во II половине XVIII века.

Таким образом, из приведенных примеров законодательных актов, изданных в течение XVIII века, видно, насколько широко в них представлены все сферы государственных, административных, имущественных отношений. Одних только правовых актов, касающихся крестьянства, с 1725 по 1801 годы было издано более 2250 (Раскин 1983, 104).

Юридические источники вобрали в себя все те нововведения, которые уже существовали как реалии в жизни российского государства; неологизмы и заимствования, отражавшие новые явления в правовой жизни общества, в юридических документах функционировали в качестве специальных единиц, то есть терминов.

Положения, выносимые на защиту.

1. XVIII век представляет собой начальный этап формирования систем терминологий гражданского и административного права России, входящих в общую лексическую систему русского национального языка. Формирование шло в первую очередь за счет появления большого количества терминов, номинирующих гражданско-правовые и административно-правовые понятия.

2. Предшествующие юридические тексты выработали определенную терминологию, но она представлена в текстах лишь частично. Для юридических текстов привлекались наиболее жизнеспособные и общеупотребительные слова и словосочетания. Шел процесс отбора номинаций путем привлечения традиционной древнерусской, семантически преобразованной лексики и создание новой терминологии. Формирование этой лексики шло на основе живого разговорного языка, юридической практики Москвы и заимствований.

3. Среди терминов гражданского и административного права XVIII века преобладают заимствования и дериваты, созданные на их основе. В лексическом составе юридических памятников XVIII века прослеживается ощутимое западноевропейское влияние.

Определенная часть этой лексики успешно адаптировалась в русском языке и приобрела характер общенациональной нормы.

4. Терминологическая гражданско-правовая и административно-правовая лексика в XVIII в. складываются в особые системы. Для них характерны лексико-семантические отношения, свойственные и общелитературному языку. Особенностями этих систем явились семантические связи синонимического, омонимического, антонимического характера.

Терминам гражданского и административного права свойственна полиномия, которая устранялась несколькими путями.

5. Становление терминологии гражданского и административного права происходило с XVIII века; в составе этой терминологии произошли изменения, касающиеся целого ряда терминов, свидетельствующие об определенных тенденциях развития лексической системы русского языка.

Научная новизна. Язык XVIII века изучается главным образом по литературным, научно-техническим источникам или по различным деловым текстам, в том числе юридического характера. В настоящей работе впервые в качестве источников привлечен широкий круг юридических памятников, лексико-фразеологический состав которых изучен далеко не достаточно; функционирование правовой лексики как главного признака юридического стиля рассматривается в соответствии с правовым развитием общества, реформами в области гражданского судопроизводства и административного управления; определены понятия «терминология гражданского права» и «терминология административного права» в лингвистическом аспекте; впервые прослеживается динамика русской гражданско-правовой и административно-правовой терминологии с XVIII по XXI век (предыдущие исследования включали материалы до XVII века); впервые сделана попытка охарактеризовать гражданско-правовую и административную лексику как специфические терминологические системы.

Теоретическая значимость. Проведенное исследование выявляет специфику функционирования русской терминологии гражданского и административного права России XVIII века, что позволяет воссоздать динамику историко-языковых процессов в лексике, установить пути формирования терминосистемы юриспруденции в эпоху складывания русского национального языка, решать вопрос о взаимодействии различных языковых систем в процессе выработки официально-деловых норм русского национального языка.

Практическая значимость. Данное исследование может быть использовано для разработки курса исторической лексикологии в вузе; спецкурсов и спецсеминаров, написания дипломных и курсовых работ, для курса истории языка и лексикологии в средних учебных заведениях.

Материалы исследования имеют практическую значимость для лексикографической практики.

Апробация. Основные наблюдения и выводы исследования в виде докладов, сообщений, статей излагались:

- в научно-популярном эюурнале Российской академии наук «Русская речь» в статье «Депутат, нотариус, губернатор» (Термины в правовом пространстве XVIII века) за 2008. год №5;

- на IV международной научной конференции «Язык, культура, общество», г. Москва, Московский институт иностранных языков, Российская академия лингвистических наук, Институт языкознания Российской академии наук, Научный журнал «Вопросы филологии», 27-30 сентября 2007г.;

- на Всероссийской межвузовской научно-практической конференции «Эволюция гуманитарного образования в Российской высшей школе», г. Мурманск, Мурманский государственный педагогический университет, Мурманский государственный технический университет, 14-17 марта 2007г.;

- на второй региональной конференции «Формирование языковой личности -проблемы, задачи, тенденции, перспективы», г. Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный горный институт (технический университет), 5 февраля 2006г.;

- на XI международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе», г. Пенза, Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского, март 2008г.;

- на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 190-летию со дня рождения академика Ф.И.Буслаева, г. Пенза, Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского, 16-18 апреля 2008г.;

- в Межвузовском сборнике научных трудов «Личность, речь и юридическая практика», выпуск 10, часть 2, Ростов-на-Дону, Донской Юридический Институт, 2007г.;

- на IX Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе», Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского, Пенза, март 2007г.;

- на XI международной научно-методической конференции «Риторика и культура речи в современном информационном обществе», г. Ярославль, Государственный институт русского языка имени А.С.Пушкина, Центр теории и практики речевой коммуникации «Диалог», 29-31 января 2007г.; на научно-практической конференции студентов и аспирантов Мурманского государственного педагогического университета «Молодая наука Заполярья: идеи, новации, перспективы», Мурманск, апрель 2005 г., апрель 2006г., апрель 2007 г.;

- на Международной научной конференции «Социальные варианты языка -V», Нижний Новгород, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А.Добролюбова, 19-20 апреля 2007г.;

- на Международной научной конференции «Системное и асистемное в языке и речи», г. Иркутск, Иркутский государственный университет, 10-13 сентября 2007г.;

- на Межрегиональной научно-практической и литературно-художественной конференции, посвященной памяти известного российского писателя В.С.Маслова «III Масловские чтения», Мурманск, Мурманский государственный педагогический университет, 15-16 декабря 2004г.; «V Масловские чтения» г. Мурманск, Мурманский государственный педагогический университет, 14-16 декабря 2006г.; на аспирантско-студенческой научно-практической конференции «Молодежь и наука — третье тысячелетие», г. Мурманск, Мурманская академия экономики и управления, 2007г.;

- на региональной научно-практической конференции «Мы сохраним тебя, русская речь!», г. Мурманск, Мурманский государственный педагогический университет, 18-19 мая 2005г.;

- на XVII Ломоносовских международных научных чтениях, г. Архангельск, Поморский государственный университет имени М.В.Ломоносова, сентябрь-декабрь ' 2006г. (статья «Лексико-семантические' и грамматические особенности слов-терминов гражданского, административного и финансового права России XVIII века); на VIII Региональной научной конференции Петрозаводского государственного университета, г.Апатиты, Мурманская область, 14-15 апреля 2005г.;

- на Международной научной конференции, посвященной 100-летию Д.С.Лихачева «Экология культуры и языка: проблемы и перспективы», г. Архангельск, Поморский государственный университет имени М.В.Ломоносова, 2-4 ноября 2006 г. (статья «Словарные "гнёзда" как признак семантизации и адаптации терминов в юридических памятниках России XVIII века»);

- на Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы теории и практики перевода», г. Пенза, Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г.Белинского, февраль 2006г.;

- на X Международной научной конференции «Ономастика Поволжья», г. Уфа, Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы, Институт этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая РАН, Институт истории языка и культуры УНЦ РАН, Волгоградский государственный педагогический университет, 12-14 сентября 2006г.;

- на Межрегиональной научно-практической конференции студентов, аспирантов, молодых ученых «Проблемы реализации и тенденции развития современного законодательства и права», г. Саратов, Поволжский региональный юридический институт, Саратовская государственная академия права, 20 апреля 2006г.;

- на Международной научно-практической конференции «Культурное разнообразие в эпоху глобализации», г. Мурманск, Мурманский государственный педагогический университет, 28-30 марта 2006г.

- в «Ученых записках МГПУ» в статье «К вопросу о вхождении терминологической лексики в состав русского литературного языка» (Мурманск 2009).

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в двадцати семи публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, включающей список литературы и принятых сокращений, использованных источников и словарей. В конце каждой главы даются выводы. В приложении к работе даны списки терминов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Развитие терминологии гражданского и административного права в русском языке XVIII века"

Выводы

Таким образом, наблюдая за развитием терминологии гражданского и административного права в России XVIII века, отмечаем, что некоторые термины появлялись и закреплялись на русской почве, а часть архаизировалась, вышла из активного употребления уже в XVIII веке.

Наиболее адаптированные термины сохранились и активно функционируют в современном юридическом языке в том же значении, которое было характерно для них в терминологии XVIII века (собственность, имущество, наследство, конфискация, акции поднялись, иск, должность, вексель, пошлина, банк, аренда и другие).

В XVIII веке произошла замена части терминов новыми лексическими единицами: духовная грамота—*■ завещание, заимщик—»• должник, крестное 1{елование—> присяга, счетоводец—> бухгалтер и другие.

Большая часть неологизмов XVIII века, особенно заимствованных и нечастотных слов, ушла из активного употребления (.малверсация, авертисмент, акцессия, актуариус, камер-коллегия, бракарня, бодмерея, гувернамент, губерния, уезд и другие). Этот процесс сокращал полиномию.

Она устранялась также за счёт архаизации грамматических вариантов слов {банк- банка, компания- компание, акция- акцион и другие); за счёт семантического преобразования терминов в паронимических группах: ассигнование- ассигнация и другие.

Ряд терминов в результате десемантизации перешёл в другие терминологические системы {комиссар, конг^епт и другие).

Наибольшие изменения происходили в административно-правовом терминологическом поле, в наименованиях органов власти {сенат, консилия, приказ и другие); управленческих учреждений (комерц-кантора, берг-коллегизм, ратуша и другие); названий должностей (воевода, ассигнаторий, копиист, тайный советник и другие), единиц административного деления. Эти изменения зависели от преобразований в административном управлении, осуществляемых на государственном уровне.

Сократилось количество терминов в тематических группах номинаций имущества и имущественных отношений (мантал, геймат, выморочное, кортома и другие); сословных номинаций {тяглый, боярнн, бобыль, крепостной крестьянин и другие); семейных отношений {незаконнороэ/сденньгй, мужатица, марьяж, десцендент и другие). Изменения в этих тематических группах были обусловлены развитием экономики и капиталистических отношений в государстве.

Неоднозначной оказалась судьба ряда терминов анализируемых отраслей прав в ХУШ-ХХ1 веках: выйдя из активного употребления в XIX или XX веке, они вновь актуализировались в конце XX- начале XXI века {губернатор, депутат, департамент, волость, коллегия, президент и другие).

Ряд терминов гражданского и административного права стали основой для формирования специальных единиц новых областей науки, общественных сфер, возникших в XX веке {концепт, адрес, консилиум, банковский актив и другие).

Небольшие группы терминов, расширяя дефиницию, становятся гиперонимами {правительство, гражданин, э/ситель и другие).

У некоторых терминов {депутат, гражданский, жалованье) ушла из активного употребления часть значений, с другими же лексема продолжает частотно обслуживать правовую документацию.

Часть терминов, сохраняя лексическое значение, семантически' уже отражали новые реалии {департамент, акционер, акциз, амнистия, артикул и другие).

Развитие семантики обусловило расширение синтагматических связей, вследствие чего появляются новые сочетания {депутат верхней (нижней) палаты, акции поднялись, акции упали, секретный артикул, полная амнистия и другие).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В истории русского лексического фонда XVIII век играет особую роль. В этот период наблюдается становление и развитие терминологических систем разных областей науки, в том числе юриспруденции.

Русская юридическая терминология начала складываться в эпоху древнекиевской государственности, однако формирование терминологических систем отдельных отраслей права происходит в период строительства Российской империи.

Процесс развития российской государственности, развития нового типа имущественных отношений сопровождается реорганизацией государственной структуры, управленческих органов, социальными сдвигами, экономическими новациями, осуществляемыми через соответствующую законодательную базу.

Историками права отмечается стремление в этот период к "созданию отраслевого деления, для чего и создавались отдельные своды норм", в том числе гражданского и административного права, что в свою очередь, породило развитие гражданско-правовой и административно-правовой терминологии.

В связи с тем, что в XVIII веке строится Российская империя как новый тип государственного устройства, именно этот период можно считать временем складывания русской терминологии гражданского и административного права.

Факторами, влияющими на формирование юридической терминологии, были как внешние, экстралингвистические, обусловленные активизацией всей общественно-политической жизни и развитием правовой системы Российской империи, так и внутренние, лингвистические и, прежде всего, отсутствие лексико-фразеологических средств для номинирования необходимого понятийного аппарата, с одной стороны, и полиномия, сложившаяся в языке в предшествующий период его развития, с другой.

Формирование гражданско-правового и административно-правового терминологических полей шло за счёт значительного увеличения количества терминов, полинимирующих основные правовые понятия.

Соответствующая терминология представлена в документах XVIII века. Были созданы тысячи различного рода законодательных документов: в первой половине века ежегодно издавалось около 160 указов, во второй половине создано около 2000 указов.

В документах обозначены правовые основы имущественных, товарно-денежных отношений, гражданского состояния, сословных и семейных взаимоотношений.

Термины, их называющие, вошли в состав различных тематических групп, объединенных в гражданско-правовое терминологическое поле: тематические группы, включающие номинации видов имущества и имущественных отношений, документов, товарно-денежных отношений, денежных знаков, учреждений, занимающихся гражданско-правовыми вопросами, лиц по роду деятельности, связанной с имущественными и товарно-денежными отношениями, сословные и семейные номинации.

В текстах административно-правового характера номинированы руководящие и исполнительные органы власти, высшие руководящие и исполнительные органы власти, высшие руководящие лица, лица административного аппарата, должности и чины административных учреждений, управленческая документация, единицы административного деления, что и определило тематические группы внутри административно-правового терминологического поля.

Кроме того, в документах выявлены тематические группы слов, дефинирующих понятия гражданско-правового и административно-правового судопроизводства.

Термины в структурно-грамматическом отношении представляли собой слова, словосочетания и двусоставные нераспространенные предикативные единицы.

Базу гражданско-правовой и административно-правовой терминологии составили выработанные в предшествующую эпоху специальные лексические единицы славяно-русского происхождения, наиболее жизнеспособные и активно функционирующие в русской языковой системе. Однако в новых государственных условиях терминов оказалось недостаточно, и их состав пополнялся за счёт заимствований и образования новых единиц лексико-словообразовательными средствами русского языка.

Среди терминов гражданского и административного права XVIII века преобладают заимствования и дериваты, созданные на их основе.

Большое количество заимствованных лексем имеют латинскую основу, представляют собой интернационализмы и вошли в русскую языковую систему, опосредованно через польский, немецкий, французский, голландский, итальянский, частично через белорусский и украинский языки. Немногочисленная группа терминов имеет греческую основу.

При вхождении в русскую языковую систему многие иноязычные термины имели варианты, обусловленные главным образом влиянием различных языков-доноров, из которых термин проникал в русский язык.

Заимствования либо полностью адаптировались в системе русского языка, либо архаизировались, начиная с XVIII века. При адаптации терминов- заимствований происходила унификация произносительных и орфографических норм, грамматическое освоение, образование производных, возникновение несвободных устойчивых сочетаний, семантическое развитие.

Термины- заимствования функционировали в языке в ряде случаев , параллельно с русскими синонимами, дублетами, пополняя синонимические ряды и создавая полиномию.

На базе как традиционных русских, так и новых, заимствованных терминов, создавались новые специальные единицы с помощью ресурсов русского языка.

Наиболее продуктивным способом был морфологический, когда новые термины возникали посредством суффиксации. Набор суффиксов в анализируемых терминах ограничен. В XVIII веке одним из продуктивных способов было словосложение. Актуальным в системе словообразования был также морфолого-синтаксический способ с преобладанием субстантивации. Менее продуктивен лексико-синтаксический способ образования. Новые термины возникали также путем развития полисемии.

Словообразовательные процессы в области гражданской и административной терминологии способствовали созданию деривационных рядов (гнёзд) слов-терминов.

Таким образом, анализ терминов приводит к выводу о создании и развитии в XVIII веке гражданско-правовой и административно-правовой терминологических систем. Для этих систем характерны те же лексико-семантические связи, что и для общелитературного языка: полисемия, синонимия, антонимия, омонимия.

Отличительные особенности систем: внутрисистемная и межсистемная многозначность, омонимия межнаучного характера, дублетность в терминах, практическое отсутствие стилистических синонимов, преобладание семантических синонимов.

Большинство терминов не имеет антонимов, так как они характеризуются конкретной неоценочной семантикой.

Для терминосистем характерны тематические группы, особенностью которых стала выработка во многих из них гиперонимов.

Деривационные ряды, дублеты, синонимия, паронимические группы, традиционные и новые специальные единицы создали полиномию.

Гражданско-правовая и административно-правовая терминологические системы были еще несовершенны и нуждались в упорядочении.

Таким образом, анализ терминологических полей приводит к выводу о создании и развитии в XVIII веке гражданско-правовой и административно-правовой терминологических систем.

Для этих систем характерны те же лексико-семантические связи, что и для общелитературного языка: полисемия, синонимия, антонимия, омонимия.

Отличительные особенности систем: внутрисистемная и межсистемная многозначность; омонимия только межнаучного характера; дублетность в терминах; практическое отсутствие стилистических синонимов, преобладание семантических синонимов; большинство терминов не имеет антонимов, так они характеризуются конкретной неоценочной семантикой. Для анализируемых терминосистем характерны тематические группы, особенностью которых стала выработка во многих из них гиперонимов.

Деривационные ряды, дублеты, синонимия, паронимические группы, традиционные и новые специальные единицы создали полиномию. Количество терминов оказалось избыточным, и в связи с этим в течение XVIII и последующих веков происходил отбор наиболее перспективных и адаптированных для системы русского языка терминов.

Уже с XVIII века начинается интенсивная архаизация части терминов гражданского и особенно административного права.

Полиномия устранялась за счёт выхода из активного употребления лексических единиц, главным образом заимствованных и нечастотных, не успевших закрепиться в системе в силу различных причин, а также за счёт естественного отбора одного из вариантов слова.

Сократилось количество терминов в тематических группах номинаций имущества и имущественных отношений, сословных и семейных номинаций; административных должностей, чинов и некоторых других. Изменения в этих тематических группах были обусловлены развитием экономики и капиталистических отношений в государстве, реформами в области государственного устройства и административного управления. '

Небольшие группы терминов, расширяя дефиницию, становятся гиперонимами; количество гиперонимов постепенно увеличивалось, приводя системы в более строгий стратификационный вид.

Ряд терминов сохранились в языковой системе, при этом в результате десемантизации они стали членами других терминологических систем.

Кроме того, некоторые термины, при сохранении специального значения, детерминологизировались и стали единицами общелитературного языка.

Некоторые термины анализируемых отраслей прав в ХУШ-ХХ1 веках пережили процессы архаизации и актуализации в конце XX- начале XXI века.

 

Список научной литературыСмирнова, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамова, E.K. Лексика расспросных речей второй половины XV1. в.: (по материалам о крестьянской войне под предводительством Степана Разина): автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Абрамова Елена Константиновна. — Киев, 1974. - 16 с.

2. Авербух, К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты/ К.Я.Авербух// Вопросы языкознания. 1986. -№6. -С.38-49.

3. Авилова, Н.С.Слова интернационального проихождения в русском языке./ Н.С.Авилова. АН СССР. Институт русского языка. М.: Наука, 1967. -С.7.

4. Андреева, Е.П. Формирование промысловой терминологии в старорусском языке (рыболовецкая лексика Белозерья XV-XVII вв.): автореф.дис. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Андреева Елена Павловна. -Л., Вологда, 1985. 15 с.

5. Анисимов, Е.В. Дыба и кнут: Политический сыск и русское общество в XVIII в./ Е.В.Анисимов. — М.: Новое литературное обозрение, 1999. -719 с.

6. Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том I Лексическая семантика/ Ю.Д.Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. -VIII е., 472 с. - ISBN 5-88766-043-0. - ISBN 5-02-017906-Х.

7. Артыкуца, Н.В. Русская терминология судоустройства XVII века в генетическом, структурном и функциональных аспектах: автореф.дис. .канд.филол.наук: 10.02.01/ Артыкуца Наталья Владимировна. — Киев, 1990.-23 с.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека/ Н.Д.Арутюнова. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999. - XV, 895 с. - ISBN 5-78590027-0.

9. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии/ О.С.Ахманова. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 296 с. -ISBN 5-354-01012-8.

10. Баландина, A.A. Лексика иконописи XVI-XVIII вв.: (на материале северорусской и среднерусской деловой письменности): автореф.дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Баландина Алла Александровна. -Вологда, 1997. 17 с.

11. Балыхина, Т.М. Терминологические словосочетания в языке юридической литературы: автореф. дисс. .канд.филог.наук: 10.02.01/ Балыхина Татьяна Михайловна. — М., 1983. — 17 с.

12. Бартошек, М. Римское право/ М.Бартошек. — М.: Юридическая литература, 1989.-448 с. ISBN 5-7260-0069-2.

13. Беляевская, Е.Г. Семантика слова/ Е.Г.Беляевская. — М.: Высшая школа, 1987.-128 с.

14. Березин, Ф.М., Головин, Б.Н. Общее языкознание./ Ф.М.Березин, Б.Н.Головин М.: Просвещение, 1979. - 266 с.

15. Биржакова, Е.Э. Академические календари как один из источников изучения терминологической лексики XVIII века/ Е.Э.Биржакова// Процессы формирования лексики русского литературного языка. — М., Л. Наука, 1966.-С. 106.

16. Биржакова, Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования/ Е.Э. Биржакова, Л.А.Войнова, Л.Л.Кутина; АН СССР, Ин-т рус.яз. Л.: Наука, 1972. -431 с.

17. Биржакова, Е.Э., Войнова, Л.А., Кутина, Л.Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века / Е.Э.Биржакова, Л.А.Войнова, Л.Л.Кутина// Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972.

18. Благова, Н.Г. Лексика и фразеология памятников русского права XVII века (на материале Уложения 1649 года)/ Н.Г.Благова. СПб.:

19. Издательство С.-Петербургского университета, 1998. — 104 с. ISBN 5288-02232-1

20. Благова, Н.Г. Становление русской юридической терминологии в начальный период формирования национального языка: автореф. дис. .докт.филол.наук: 10.02.01/ Благова Надежда Георгиевна. СПб., 2002.-33 с.

21. Благова, Н.Г. Формирование ЛСГ наименований лиц в русском деловом языке XVII в./ Н.Г.Благова// Развитие семантической системы русского языка. Межвузовский сборник. — Калининград: Изд-во Калининградского государственного университета, 1986. — 144 с.

22. Борхвальдт, О.В. Историческое терминоведение русского языка/ О.В.Борхвальдт. Красноярск: РИО КГПУ, 2000. - 200 с.

23. Брицын, М.А. Из истории восточнославянской лексики/ М.А.Брицын. -Киев, 1965.

24. Будагов, P.A. Очерки по языкознанию/ Р.А.Будагов. — М., 1953.

25. Булычёва, C.B. Лингвометодические проблемы термина/ С.В.Булычёва// Лингвометодические основы преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1979. 85 с.

26. Важева, Л.А. Некоторые принципы систематизации терминов и понятий/ Л.А.Важева// Место терминологии в системе современных наук. М.: Изд-во МГУ, 1970. - С. 71.

27. Валгина, Н.С, Научно-терминологическая лексика в произведениях А.И.Герцена/Н.С.Волгина. -М.: Наука, 1960.-22 с.

28. Васильев, Л.М. Значение в его отношении к системе языка: учебное пособие по спецкурсу/ Л.М.Васильев.-Уфа: Башк. гос. ун-т, 1985 62 с.

29. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: учебное пособие для вузов по специальности «Русский язык и литература»/ Л.М.Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 175 с. - ISBN 5-06-000781-235к.

30. Васильева, H.B. Термин/ Н.В.Васильева// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н.Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.508-509. - ISBN 5-85270-031-2.

31. Васильева, Н.В. Терминоведение: исторический и диахронический аспект/ Н.В.Васильева// Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. Красноярск: РИО КГПУ, 2001. -С.87-89. - ISBN 5-94491-005-4.

32. Ващенко, Ю.С. Филологическое толкование норм права/ Ю.С.Ващенко; под общ. ред. Р.П.Хачатурова. — Тольятти: Волжский университет. 2002. - 132 с. - ISBN 5-94510-013-7.

33. Веселов, П.В. Оправданный случай синонимии в терминологии/ П.В.Веселов// Русская речь. Научно-популярный журнал Российской академии наук. Москва: Наука, 1969. - №5. -С.77-81. ISSN 0131-6117

34. Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография/ В.В. Виноградов. -М.: Издательство «Наука», 1977. —312 с.

35. Виноградов, В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими с структуре языка/ В.В.Виноградов// Мысли о современном русском языке: сб.ст./ под ред. В.В.Виноградова. — М.: Издательство «Просвещение», 1969. -С.5-23.

36. Виноградов, В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII- XIX в.в./ В.В.Виноградов. — М.: Государственное учебно-педагогическое издание, 1938. — 448 с.

37. Виноградов, В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове): уч. пособие для вузов/ В.В.Виноградов. М., Л.: Учпедиз, 1947. - 784 с.

38. Виноградов, О.О. Основные части лексических значений слова./

39. B.В.Виноградов// Вопросы языкознания. — Москва. — 1953. №5. — С.6.

40. Виноградов, С.Н. Термин как объект и средство описания: (на материале русской лингвистической терминологии): монография/

41. C.Н.Виноградов; М-во обр. и науки РФ, Федер. агентство по образованию, Нижегородский гос.ун-т им. Н.И.Лобачевского.

42. Н.новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 2005. — 229 с. — ISBN 585746-855-8.

43. Важева, JT.A. Некоторые принципы систематизации терминов и понятий/ JI.A. Важева// Место терминологии в системе современных наук. М.Изд-во МГУ, 1970. - С.71

44. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку/ Г.О.Винокур: АН СССР. Отд-ние лит. и яз. М.: Учпедиз, 1959. - 492 с.

45. Винокур, О.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии/ О.О.Винокур. Труды МИФ ЛИ, 1939. — Т.5, С. 26-30.

46. Владимирский-Буданов, М.Ф. Обзор истории русского права/ М.Ф.Владимирский-Буданов. Ростов-на-Дону.: Феникс, 1995. — 639 с.

47. Власенко, H.A. Язык права/ Н.А.Власенко; Гос. ин-т. регионального законодательства, Администрация Иркутской обл. Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, АО «Норма-плюс», 1997 -17 С. - ISBN 5-7424-072-42.

48. Власов, В.И., Гончаров, Н.Ф. Организация розыска преступников в России в IX-XX веках (историко-правовое исследование)/ В.И.Власов, Н.Ф.Гончаров. — Домодедово: РИПК работников МВД России, 1997. -145 с.

49. Волков, С.С. Лексика русских челобитных XVII в. Формуляр, традиционные этикетные и стилевые средства/ С.С.Волков. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1974. - 164 с.

50. Волков, С.С. Многократные глаголы в деловой письменности XVII века/ С.С.Волков// Русская историческая лексикология и лексикография. Вып. 3. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. - С.62-81.

51. Волков, С.С. Развитие административно-деловой терминологии в начале XVII века (по документам «Слова и дела»)/С.С.Волков// Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1961. - С.138-158.

52. Волков, С.С. Сложные слова в деловой письменности XVII века/ С.С.Волков// Русская историческая лексикология и лексикография. -Вып. 4. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. - С.-17.

53. Вомперский, В.П. Словари XVIII века/ В.П.Вомперский. М.: Издательство «Наука», 1986. — 136 с.

54. Гак, В.Г. К проблеме семантической синтагматики/ В.Г.Гак// Проблемы структурной лингвистики. 1971: сб.ст./ АН СССР, Институт русского языка; отв.ред. С.К.Шаумян. — М.: Наука, 1972. С. 367-395.

55. Гак, В.Г. Лексическое значение слова/ В.Г.Гак// Лингвистический энциклопедический словарь/ гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.261-263. - ISBN 5-85270-031-2.

56. Гинзбург, Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия/ Е.Л.Гинзбург; ответсвт.ред. В.П.Григорьев. М.: Издательство «Наука», 1985. -223 с.

57. Гол ев, Н.Д. Юридический аспект языка в лингвистическом освещении/ Н.Д.Голев// Юрислингвистика — 1. Проблемы и перспективы: межвуз.сб. научн. тр./ отв.ред. Н.Д.Голев. — Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1999. С.11-58. - ISBN 5-0079-0091-4.

58. Голикова, Н.Б. Политические процессы при Петре I: По материалам Преображенского приказа/ Н.Б.голикова. М.: Издательство Московского университета, 1957. - 337 с.

59. Головин Б.Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии/ Б.Н.Головин// Ученые записки Горьковского университета. Серия лингвистическая. Вып. 114. Изд-во Горьковского ун-та. 1970. — С. 17-26.

60. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах: учеб.пособие для филол.спец.вузов/ Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. М.: Высшая школа, 1987. - 103 с.

61. Головин, Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения/ Б.Н.Головин// Термин и слово. — Горький. Издательство ГГУ, 1981. — С.З.

62. Головин, Б.Н., Березин, Ф.М. Общее языкознание/ Б.Н.Головин, Ф.М.Березин. М., 1979. - С.264-266.

63. Горшков, А.И. история русского литературного языка: учебное пособие для филол.фак./ А.И.Горшков. М.: Высшая школа, 1969. - 366 с.

64. Граудина, Л.К. Путь термина в литературный язык/ Л.К.Граудина// Русская речь. 1995. - №5. - С.65-72. ISSN 0131-6117.

65. Гринев, C.B. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения: учеб.пособие/ С.В.Гринев. М: Моск.пед.ун-т, 2000. - 144 с.

66. Гринев, C.B., Лейчик, В.М. К истории отечественного терминоведения/ С.В.Гринев, В.М.Лейчик// Научно-техническая информация. Сер.1 Организация и методика информационной работы. Ежемесячный научно-технический сборник. 1997. - №7. — С. 1-13.

67. Гухман, М.М. Понятие системы в синхронии и диахронии/ М.М.Гухман// Вопросы языкознания. 1962. - №4. - С.26-36.

68. Даниленко, В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии/ В.П.Даниленко// Современные проблемы русской терминологии: сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.; отв. ред. В.П.Даниленко. М.: Наука, 1986. - С.5-23.

69. Даниленко, В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов/ В.П.Даниленко// Исследования по русской терминологии. — Москва. Наука, 1971. - С. 17.

70. Даниленко, В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания/ АН СССР, Ин-т рус.яз; В.П.Даниленко. М.: Наука, 1977. -246 с.

71. Деборин, A.M. Заметки о происхождении и эволюции научных понятий и терминов/ A.M.Деборин// Вопросы языкознания. — 1957. — №4. С.36-45.

72. Денисова, A.A. Семантика терминов общей теории права: (парадигматический аспект): автореф.дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Денисова Алла Анатольевна. — М., 1992. — 16 с.

73. Ершова, Е.Б. Терминология уголовного права (лексико-семантический и функциональный аспекты): автореф.дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Ершова Елена Борисовна. Л., 1990. — 14 с.

74. Живов, В.М. История русского права как лингвосемиотическая проблема/ В.М.Живов// Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М.: Языки славянской культуры, 2002. - С.187-305. - ISBN 5-7859-0221-4.

75. Живов, В.М. Язык и культура России XVIII века: Культурная и языковая политика Петра I. Западноевропейская теория и их русская рецепция. Духовенство и традиции духовной литературы/ В.М.Живов. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. - 590 с.

76. Замкова, В.В. Специальная лексика в историческом словаре (к вопросу об отборе слов)/ В.В.Замкова// Проблемы исторической лексикографии. — Л.: Наука, 1977. С.81-93.

77. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие/ Е.А.Земская// 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006. -С.176. ISBN 5-89349-634-5 (Флинта), ISBN 5-02-033011-6 (Наука). .

78. ЗП. I Законодательство Петра I/ В.М.Клеандрова, Б.В.Колобов, Г.А.Кутьина и др.; отв.ред.: Преображенский A.A., Новицкая Т.Е. - М.: Юридическая литература, 1997. - 878 с.

79. Канделаки, Т.Л. Основные группировки терминологических единиц упорядоченных терминологий/ Т.Л.Канделаки// Вопросы языкознания. 1987. -№6.-С.84-89.

80. Канделаки, Т.Л. Семантика и мотивированность терминов/ Т.Л.Канделаки; АН СССР, Ком. науч.-тех. терминологии. М.: Наука, 1977.- 167 с.

81. Капанадзе, Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики современного русского языка. М.: наука, 1965. -С.86-103.

82. Капанадзе, Л.А. О понятиях «термин» и «терминология»/ Л.А.Капанадзе// Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С.86-103.

83. Каражаев, Ю.Ф. Парадигмы в дефиниции лингвистического термина/ Ю.Ф.Каражаев//Лингвистическая терминология в советском языкознании. Нижний Новгород. Изд-во Нижегородского ун-та. 1991, -С.5.

84. Карпович, В.Н. Термины в структуре теорий: (Логический анализ)/ В.Н.Карпович; отв.ред. В.А.Смирнов; АН СССР, Сибирское отделение, Институт истории, филологии и философии. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1978. - 128 с.

85. Климовицкий, Я.А. Некоторые методологические вопросы работы над терминологией науки и техники./ Я.А.Климовицкий// Современные проблемы терминологии науки и техники. М.: Наука, 1969. С.32-61.

86. Ключевский, В.О. Сочинения. В 9 т. Т.4./ В.О.Ключевский; послесловие и комментарий В.А.Александрова, В.Г.Зиминой. — М.: Мысль, 1989.-389 с.

87. Ключевский, В.О. Сочинения. В 9 т. Т.5/ В.О.Ключевский; послесловие и комментарий В.А.Александрова, В.Г.Зиминой. М.: Мысль, 1989. -476 с.

88. Коготкова, Т.С. Национальные истоки русской терминологии/ Т.С.Коготкова; АН СССР, Институт русского языка. — М.: Наука, 1991.- 118 с.

89. Кодан, C.B. Полное собрание законов Российской империи (к 175-летию издания)/ С.В.Кодан// Российский юридический журнал. 2006.1. С.145-149.

90. Кожин, А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики)/ А.Н.Кожин// Мысли о современном русском языке: сборник статей под ред. В.В.Виноградова. — М.: Издательство «Просвещение», 1969. С.31-46.

91. Козаченко, И.Я. Язык душа и совесть уголовного закона/ И.Я. Козаченко// Известия высших учебных заведений. Правоведение. -2003. - № 2. - С.109-116.

92. Комарова, З.И. О сущности термина/ З.И.Комарова// Термин и слово. Изд-во Горьковского гос. ун-та. Горький, 1976, С.3-13.

93. Комарова, З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание/ З.И Комарова. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1991. - 155 с.

94. Коршунов, С.И. Как работать над терминологией. Основы и методы: Пособие составлено по трудам Д.С.Лотте и Комитета научно-технической терминологии АН СССР/ С.И. Коршунов, Г.Г.Самбурова;

95. АН СССР, Комитет научно-технической терминологии. М.: Наука, 1968, - 76 с.

96. Кострова, М.Б. Теория языка и стиля уголовного закона: От М.Д.Шаргородского до современности/ М.Б.Кострова.// Российское уголовное право. СПб.: Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2005. — С. 144-150.

97. Кострова, М.Б. Эффективность уголовно-правовых норм и язык закона/ М.Б. Кострова// Уголовное право. 2001. - №4. - С.41-44.

98. Костюк, H.A. Конкретизация и обобщение при терминологизации слова/ Н.А.Костюк// Вестник Ленинградского университета. Серия 2,1987. Выпуск I. - С.586.

99. Краспей, В.П. О специфике и анализе термина/ В.П.Краспей// Методы изучения лексики/ под ред. А.Е.Супруна. — Минск: Издательство БГУ, 1975.-С.189-200.

100. Кругликова, Л.Е. Структура лексического и фразеологического значения: учебное пособие/ Л.Е. Кругликова. М.: МГПИ им.Ленина,1988.-86 с.

101. ЮО.Круглов, В.М. Русский язык в начале XVIII века: узус петровских переводчиков/ В.М.Круглов. СПб.: Наука, 2005. - 102 с. - ISBN 5-02027010-5.

102. Кубрякова, Е.С. Ономасиология/ Е.С.Кубрякова// Лингвистический энциклопедический словарь// гл.ред. В.Н.Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. С.345-346. - ISBN 5-85270-031-2.

103. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова/ Е.С.Кубрякова. М.: Издательство «Наука», 1981. - 200с.

104. Кузнецов, И.Н. История государства и права России. Учебное пособие.- М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К0», 2003. 452 с. ISBN-5-94798-121-1

105. Кузьмин, Н.П. Отглагольные существительные в специальной лексике/ Н.П. Кузьмин// Исследования по русской терминологии: сборник статей/ АН СССР, Институт русского языка; отв.ред. В.П.Даниленко. -М.: Наука, 1971. С.183-199.

106. Кутафин, O.E., Лебедев, В.М., Семигин, Г.Ю. Судебная власть в России: история, документы. В 6 т. Т.2. Период абсолютизма/ О.Е.Кутафин, В.М.Лебедев, Г.Ю.Семигин. М.: Мысль, 2003. - 847 с. -ISBN 5-244-01024-7.

107. Юб.Кутина, Л.Л. Формирование терминологии физики в России. Период предломоносовский: первая треть XVIII века/ Л.Л.Кутина; АН СССР, Ин-т рус.яз. М., Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1966. - 288 с.

108. Кутина, Л.Л. Формирование языка русской науки: (Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века)/ Л.Л.Кутина; АН СССР, Ин-т рус.яз. М., Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1964. -219 с.

109. Лазарев, B.B. Общая теория права и государства/ В.В.Лазарев. — М.: Юрист, 1994.-С.29.

110. ПО.Ледяева, С.Д. Очерк по исторической лексикологии русского языка/ С.Д.Лебедева; Кишиневский государственный педагогический институт. — Кишинев: Штиинца, 1980. — 111 с.

111. Ш.Лейчик, В.М. Историческое терминоведение, его проблемы, направления исследований, приложения/ В.М.Лейчик//Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. — Красноярске: РИО КГПУ, 2001. С.84-87. - ISBN 5-94491-0054.

112. Лейчик, В.М. Терминоведение: Предмет, методы и структура/ В.М.Лейчик. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Ком Книга, 2006. - 256 с. -ISBN 5-484-00304-0.

113. Лейчик, В.М., Бесекирска, Л. Терминоведение: предмет, методы, структура./ В.М.Лейчик, Л.Бесекирска. Bialystok, 1998. - С. 25.

114. Лемов, A.B. Система, структура и функционирование научного термина (на материале русской лингвистической терминологии)/ А.В.Лемов. Саранск: Издательство Мордовского университета, 2000.- 191 с.-ISBN 5-7103-0498-0.

115. Лотте, Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 158 с. Здесь: - С.7.

116. Лукашевич, A.A. Виды документов в Российском государстве первой четверти XVIII века (на материале Генерального Регламента)/ А.А.Лукашевич// Советский архив. — 1991. №4. - С.36-38.

117. Майоров, А.П. Заговор, взятка, умысел.- положительные слова, в историческом прошлом/ А.П. Майоров// Русская речь. 1987. - №6. -С.68-74.

118. Макшанцева, Е.А. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического термина: автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.19/ Макшанцева Елена Анатольевна. — Саратов, 2001. 24 с.

119. Мальцева, И.М., Молотков, А.И., Петрова, З.М. Лексические новообразования в русском языке XVIII века/ И.М.Мальцева, А.И. Молотков, З.М.Петрова; АН ССС, Институт русского языка. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1975. — 371 с.

120. Малюкова, Е.В, Юридическая терминология в системоцентрическом и антропоцентрическом аспектах: автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.19/ Малюкова Елена Вячеславовна. Кемерово, 2005. - 21 с.

121. Мельников, Г.П. Основы терминоведения/ Г.П. Мельников. М.: Издательство Университета дружбы народов, 1991. — 116 с.

122. Мечковская, Н.Б. Принципы исторического изучения терминологии/ Н.Б.Мечковская// Методы изучения лексики/ под ред. А.Е.Супруна. -Минск: Издательства БГУ, 1975. -С.200-214.

123. Мжельская, О.С. Судебник 1497 г. и Псковская судная грамота/ О.С. Мжельская// Начальный этап формирования русского национального языка. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1961. — С.124-137.

124. Мишланова, С.Л. Терминоведение XXI века: история, направления, перспективы/ С.Л.Мишланова// Филологические науки. — 2003. №2. -С.94-101.

125. Морозова, Л.А. Терминознание: Основы и методы/ Л.А.Морозова; М-во образования РФ, МГПУ. М.: Прометей, 2004. - 144 с. - ISBN 57042-1407-Х.

126. Морщакова, Т.В. Семантические характеристики терминов уголовного закона: (на материале русского, немецкого и английского языков): автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.19/' Морщакова Татьяна Валерьевна. -М., 1992. 17 с.

127. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения/ М.В.Никитин. — М.: Высшая школа, 1988. 165 с.

128. Новиков, Л.А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание/ Львов М.Р.// Словарь антонимов русского языка. 3 издание. - М.: 1985.-С.5-30.

129. Новиков, Л.А. Семантика русского языка/ Л.А.Новиков. -М.: Высшая школа, 1982. 272 с.

130. Обнорский, С.П. Русская правда как памятник русского литературного языка/ С.П.Обнорский// Избранные работы по русскому языку. М.: Государственное издательство Министерства просвещения РСФСР, 1960.-С. 120-144.6.

131. Обнорский, С.П. Язык договоров русских с греками/ С.П.Обнорский// Избранные работы по русскому языку. — М.: Государственное издательство Министерства просвещения РСФСР, 1960. С.99-120.а.

132. Паисьева, Р.И. Лексико-семантическая и словообразовательная структура современной русской юридической терминологии: автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/Паисьева Р.И. — Одесса, 1985. — 17 с.

133. Памятники южновеликорусского наречия: Челобитье и расспросные речи/ РАН, Институт русского языка; отв.ред. В.П.Вомперский. М.: Наука, 1993.-234 с.

134. Панин, Л.Г. Лексика западносибирской деловой письменности (XVII -первая половина XVIII в.)/ Л.Г.Панин. — Новосибирск: Наука, 1985. — 205 с.

135. Панько, Т.И. Формирование русской политэкономической терминологии/ Т.И.Панько// Современные проблемы русской терминологии: сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.: отв.ред. В.П.Даниленко. -М.: Наука, 1986. С.63-80.

136. Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию/ М.М.Покровский. М. - 1959. - С.65-75.

137. Поливанов, Д.В. Введение в языкознание для востоковедных ВУЗов/ Д.В.Поливанов. Л, 1928. - С.53.

138. Поляков, И.В. Лингвистика и структурная семантика/ И.В.Поляков/ АН СССР, Сибирское отделение, Институт истории, филологии и философии; отв.ред. В.В.Целищев. — Новосибирск: Наука. Сиб.отделение, 1987. 188 с.

139. Правоведение./Под ред. Е.С.Кувшинова. Учебник для вузов. М.: ВЛАДОС ИМПЭ им. А.С.Грибоедова. 463 с. - ISBN 5-691-01158-8.

140. Прохорова, В.Н. Русская терминология. Лексико-семантическое образование/ В.Н.Прохорова: МГУ им. М.Ломоносова, филолог.фак. — М.: Филолог.фак. МГУ, 1996. 125 с.

141. Прохорова, В.Н. Семантическое образование в древнерусском языке и языке XVIII века/ В.Н.Прохорова// Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. Красноярск: РИО КГПУ, 2001. -С.130-148. - ISBN 5-94491-005-4.

142. Раскин, Д.И. Влияние различий в правовом положении на крестьянское общественное сознание/ Д.И.Раскин// Социально-политическое иправовое положение крестьянства в дореволюционной России. Воронеж. 1983.- 104 с.

143. Реформатский, A.A. Введение в языковедение/ А.А.Реформатский. Издание 4. Москва: - Просвещение, 1967. - С.88. - С.110.

144. Реформатский, A.A. Мысли о терминологии/ А.А.Реформатский// Современные проблемы русской терминологии: сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.; отв.ред. В.П.Даниленко. -М.: Наука, 1986. С.163-198.

145. Реформатский, A.A. Термин как член лексической системы языка/ А.А.Реформатский//Проблемы структурной лингвистики. 1967.: сб.ст./ АН СССР, Ин-т рус.яз.; отв.ред. С.К.Шаумян. М.: Наука, 1968. -С.103-125.

146. Реформатский, A.A. Что такое термин и терминология/ А.А.Реформатский. -М.: Наука, 1959.

147. РЗ. Т.4 — Российское законодательство Х-ХХ вв. Т.4. (под общей ред. О.И.Чистякова). — М.: Юридическая литература, 1986. -512 с.

148. РЗ. Т.5 Российское законодательство Х-ХХ вв. Т.5. (под общей ред. О.И.Чистякова). -М.: Юридическая литература, 1987. -528 с.

149. Рогов, В.А. Уголовные наказания и репрессии в России середины XV-середины XVII вв./ В.А.Рогов. М.: Росвузнаука, Издательство Всесоюзного заочного политехнического института, 1992. — 94 с.

150. Романов, H.A., Доросевич, Е.А. русская медицинская терминология XVIII века/ Н.А.Романов, Е.А.Доросевич// Клиническая медицина. -2005. №1, - с.70-73.

151. Рупосова, Л.П. Профессиональная лексика и терминология в историческом аспекте/ Л.П.Рупосова// Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. — Красноярск: РИО ЬСГПУ, 2001. С.89-98. - ISBN 5-94491-005-4.

152. Русинова, Л.Н. Динамика синонимических отношений в системе юридической лексики древнерусского и русского языков Х-ХХ веков: автореф. дисс. .канд.филолог.наук: 10.02.01/ Русинова Любовь Николаевна. Горький, 1985. — 17 с.

153. Русская литературная речь в XVIII веке: фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры: сборник статей/ АН СССР, Институт русского языка; отв.ред. Н.Ю.Шведова. -М.: Наука, 1968.-270 с.

154. Савицкий, В.М. Язык процессуального закона: вопросы терминологии/ В.М.Савицкий; АН СССР, Ин-т государства и права; отв. ред.

155. A.Я.Сухарев. М.: Наука, 1987. - 286 с.

156. Селищев, A.M. О языке «Русской Правды» в связи с вопросом о древнейшем типе русского литературного языка/ А.М.Селищев// Вопросы языкознания. 1957. -№.4. - С. 57-63.

157. Сергеевич, В.И. Лекции и исследования по древней истории русского права/ В.И. Сергеевич; под ред. и с предисловием д.ю.н., профессора

158. B.А.Томсинова, МГУ им. Ломоносова, Юридический факультет. М.: Зерцало, 2004. - 452 с. ISBN 5-8078-0099-0.

159. Словарь промысловой лексики северной Руси. — Спб.: Издательство «Дмитрий Булавин», 2003. ISBN 5-86007-319-4.

160. Смирнитский, А.И. Звучание слова и его семантика. Вопросы языкознания. РАН. -1953. №5. - С.115.

161. B.И.Голдин. Архангельск: Поморский гос.университет им. М.В.Ломоносова, 2006. Издательство «КИРА». - С.168. ISBN 5-98450-023Х.

162. Смоленский, М.Б. Правоведение/ М.Б. Смоленский. Ростов-на-Дону.: Феникс, 2006. Издание 6-е, переработанное и дополненное. — 410 с. — ISBN 5222-08916-9

163. Смолина, К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов/ К.П.Смолина// Вопросы языкознания. — 1986. №4.1. C.97-105.

164. Смолина, К.П. Типы синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII века/ К.П.Смолина. М.: Наука, 1977. - 142 с.

165. Снетова, Г.П. Общие проблемы термина и терминологии в синхроническом и диахроническом аспектах/ Г.П.Снетова// Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. — Красноярск: РИО КГПУ, 2001. -С.98-105. ISBN -5-94491-005-4.

166. Снетова, Г.П. Русская историческая терминология/ Г.П.Снетова. — Калинин: КГУ, 1984. 86 с.

167. Соловьев, С.М. История России с древнейших времен / С.М.Соловьев. Сочинения в 18 книгах. Книга 8. Тома 15-16. — М.: «Голос», 1997. -С.668-669. ISBN 5-7117-0015-4; ISBN 5-7117-0392-7

168. Сорокин, Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века. М.-Л. - 1965. - С. 13.

169. Софроненко, К. А. Памятники русского права/ К.А.Софроненко. Предисловие. Выпуск восьмой. Под ред. д. юридич. наук. К.А.Софроненко. -М.: Госюриздат, 1961. 667 с.

170. Способы номинации в современном русском языке/ Д.Н.Шмелев, А.Ф.Журавлев, О.П.Ермакова и др.; отв.ред. Д.Н.Шмелев. М.: Наука, 1982.-296 с.

171. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики/ Ю.С.Степанов; АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1975. -311 с.

172. Судаков, Г.В. Историческая лексикология русского языка. Предмет, источники, задачи/ Г.В.Судаков// История русского слова: роблемы номинации и семантики: межвуз.сб.науч.тр./отв.ред. Л.Ю.Зорина. — Вологда: ВГПУ, 1991. -С.3-20.

173. Судаков, Г.В. Русская бытовая лексика XVI-XVII вв. в динамическом и функциональном аспектах: автореф.дис. .доктора филолог.наук: 10.02.01/ Судаков Гурий Васильевич. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1985.-32 с.

174. Сулименко, Н.Е. Современный русский язык (слово в курсе лексикологии)/ Н.Е.Сулименко. СПб.: Нестор, 2004. — 286 с.

175. Суперанская, A.B., Подольская, Н.В., Васильева, Н.В. Общая терминология: Вопросы теории/ A.B.Суперанская, Н.В .Подольская, Н.В.Васильева; отв.ред. Т.Л.Канделаки. — М.: Едиториал УРСС, 2004. -248 с. ISBN 5-354-01024-1.

176. Татаринов, В. А. Диахроническое исследование терминологии/ В.А.Татаринов// Фельде, О.В. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. Красноярск, 2001. С.77-84. - ISBN 5-94491005-4.

177. Тулина, Т. А. Роль коннотативного компонента в обеспечении семантической связанности слов/ Т.А.Тулина// Системные семантические связи языковых единиц: сборник статей/ отв.ред. К.В.Горшкова. М.: Издательство МГУ 1992. - С.79-86. - ISBN 5-21102860-0.

178. Туркин, В.Н. Семантика социальных терминов восточнославянских языков XI-XVI в.в.: автореф. дис. . .докт.филол.наук: 10.02.01/ Туркин Владимир Николаевич М., 1972. - 51 с.

179. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания/ И.С.Улуханов; АН СССР, Институт русского языка. -М.: Наука, 1977. 256 с.

180. Успенский, Б.А. История русского литературного языка (XI-XVII вв.)/ Б.А.Успенский. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Аспект-Пресс, 2002. - 559 с.-ISBN 5-7587-0146-Х.

181. Уфимцева, A.A. Типы словесных знаков/ А.А.Уфимцева; АН СССР, институт языкознания. М.: Издательство «Наука», 1974. — 206 с.

182. Федорченко, Е.А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке: автореф. дис. .докт.филол.наук: 10.02.01/ Федорченко Евгения Алексеевна. М., 2004. - 38 с.

183. Фельде, O.B. Историческое терминоведение в теории и практике/ О.В.Фельде. Красноярск: РИО КГПУ, 2001. - 148 с. - ISBN 5-94491005-4.

184. Филин, Ф.П. Историческая лексикология русского языка/ Ф.П.Филин. -М.: Наука. 1984. -С.5.

185. Филин, Ф.П. О Лексико-семантических группах слов./ Ф.П.Филин// Езиковедски исследования в чест акад. Стефан Младенов. София, 1977.-С.525.

186. Филин, Ф.П. Об истоках русского литературного языка// Вопросы языкознания. 1974. - №3. - С.3-13.

187. Финансовое право/ Отв.ред. Н.И.Химичева. -М.: Юристъ, 2003. -733 с.

188. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура./ А.Д.Хаютин: учебное пособие. Самарканд, 1972. С. 81.

189. Хижняк, С.П. Терминология права, терминологические словари и принципы их составления/ С.П. Хижняк// Правоведение. — 1994. №3. -С. 96-98.

190. Хижняк, С.П. Юридическая терминология: формирование и состав/ С.П.Хижняк. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1997-136 с.

191. Черных, П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период: учебное пособие для филол.фак.ун-тов/ П.Я.Черных. М.: Изд-во МГУ, 1956. - 243 с.

192. Черных, П.Я. Язык уложения 1649 года. Вопросы орфографии, фонетики и морфологии в связи с историей Уложенной книги/ П.Я. Черных; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1953. -375 с.

193. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М.Шанский// Пособие для студентов пед. ун-тов. Изд. 2-е, испр. — М.: Просвещение. 1972. - С.8.

194. Шаховский, В.И. Соотносится ли эмотивное значение слова с понятием/В.И.Шаховский//Вопросы языкознания.-1987. №5. -С.47-59.

195. Шелов, С.Д. Логическое и лингвистическое в определении терминов: Об одном синтаксическом правиле определения/ С.Д.Шелов// Изв. АН СССР. Сер.лит. и яз. Т.46. 1987. - №2. -С.111-121.

196. Шелов, С.Д. Термин. Терминологичность. Терминологические определения/ С.Д.Шелов. СПб. Изд-во Санкт-Петербургского гос. унта, 2003. - С.4.

197. Шелов, С.Д. Терминоведение: семь вопросов и семь ответов по семантике термина./ С.Д.Шелов// Научно-техническая информация. Сер.1. Организация и методика информационной работы. Ежемесячный научно-технический сборник. — 2002. №2. - С. 1-12.

198. Шел ов, С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы: К проблеме классификации специальной лексики/ С.Д.Шелов// Вопросы языкознания. 1984. - №5. - С.76-81.

199. Шкатова, JI.A. Развитие ономасиологических структур: на примере наименований лиц по профессии в русском языке/ Л.А.Шкатова. — Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1984. 150 с.

200. Шкатова, Л.А. Различные степени терминологизации наименований лиц/ Л.А.Шкатова// Современные проблемы русской терминологии: сб. ст. / АН СССР, Институт русского языка; отв. ред. В.П.Даниленко. -М.: Наука, 1986. С.37-63.

201. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики/ Д.Н.Шмелев. — М.: Издательство «Наука», 1973. — 300с.

202. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика./ Д.Н.Шмелев// Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус.яз. и литература». М.: Просвещение, 1977. - 335 с.

203. Юридический энциклопедический словарь/ гл.ред. А.Я.Сухарев. — 2-е изд., доп. -М.: Советская энциклопедия, 1987. 415 с.

204. Юшков, C.B. История государства и права СССР/ С.В.Юшков. М.: государственное издательство юридической литературы, 1950. — 679 с.

205. Язык закона/ С.А. Боголюбов, И.Ф.Казьмин, М.Д.Локшина и др. под ред. А.СЛиголкина; ВНИИ сов.гос. строительства и законодательства. -М.: Юридическая литература, 1990. 189 с.

206. Языковая номинация: (Виды наименований)/ АН СССР, Институт языкознания. М.: Наука, 1977. - 359 с.

207. Янко-Троицкая, H.A. Процессы включения в лексике и словообразовании/ Н.А.Янко-Троицкая// Развитие грамматики и лексики современного русского языка. — М.: Наука, 1964.

208. Яцкевич, Л.Г. Категориальное значение частей речи: Функционально-типологическое исследование/ Л.Г.Яцкевич. Вологда: ВГПУ, Издательство «Русь», 2004 - 158 с. - ISBN 5-87822-230-2.

209. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ

210. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов/ О.С,Ахманова. -2-е изд., стер. М.: УРСС.: Едиториал УРСС, 2004. - 569, 2. е.: 22. ISBN 5-354-00600-7.

211. БАС Большой академический словарь русского языка/ Рос.акад.наук, Ин-т лингвист, исслед.: гл.ред. К.С.Горбачевич. — М.: СПб.: Наука, в 7 т.т. - 2004. ISBN -5-02-033661-0. (Издание продолжающееся).

212. БЮС Большой юридический словарь/ Под ред. А.Я. Сухарева, В.Д.Зорькина, В.Е.Крутских. — М.: ИНФРА-М, VI, 1997. 790 с.

213. БЮЭС Большой юридический энциклопедический словарь. Под ред. А.Б. Барихина. - М., Книжный мир, 2005. - 720 с. ISBN 5-8041-0150-1.

214. Ваулина, Е.Ю. Толковый словарь русского зыка конца XX в.: языковые изм./ Е.Ю.Ваулина, Т.И.Гайкович, А.В.Зеленин и др.: Гл.ред. Г.Н.Скляревская.; Рос.акад.наук, Ин-т лингвист, исслед. СПб.: Фолио-пресс, 2002. - 700 е.: 24 см. - ISBN 5-7827-0100-Х-02.

215. Даль Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт./ В.И.Даль. - СПб.: ООО «Диамант», 2002. - ISBN 5-88155-085-4.

216. Исаев — Исаев, М.А. Толковый словарь древнерусских юридических терминов: От договоров с Византией до уставных грамот Московского государства/М.А.Исаев. — М.: Спарк, 2001. -119 c.-ISBN 5-88914-167-8.

217. КЭС Шанский, Н.М., Иванов, В.В., Шанская, Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка: пособие для учителя/ Н.М.Шанский, В.В.Иванов, Т.В.Шанская; под ред. С.Г.Бархударова. -2-е изд., испр. и доп. -М.: «Просвещение», 1975. - 542 с.

218. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.НЛрцевой. — М.: МБРЭ. - 693 с. ISBN 5-85270-031-2.

219. РЛ Рукописный лексикон первой половины XVIII в./ Отв.ред. Б.А.Ларин. - Л.: Издательство Ленинградского университета, 1964. — 402 с.

220. РЮЭ — Российская юридическая энциклопедия/ Под ред. Сухарева А.Я. М.: Издательский дом ИНФРА-М, 1999. - 1110 c.ISBN 5-86225-925-2.

221. САР1 Словарь Академии Российской 1789 - 1794. Т. 1-6. - М.: МГИ им. Е.Р.Дашковой, 2002-2006. - ISBN 5-89903-011-9.

222. САР2 Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Т. 1-6. - СПб.: императорская Академия Наук, 18061822.

223. Скляревская, Г.Н. Словарь православной церковной культуры/ Г.Н.Скляревская. Рос. акад. наук, Ин-т лингвист.исследов. СПб.: Наука, 2000.-278 с. 25 см. Библиогр.: с.272-278. - ISBN 5-02-028443-2.

224. СЛ 1763 Полетика, Г.А. Словарь на шести языках: российском, греческом, латинском, французском, английском/ Г.А.Полетика. — СПб.: Императорская Академия Наук, 1763. — 247 с.

225. СлРЯ XI-XVII вв. Словарь русского языка XI - XVII вв. Вып. 1-27. -М.: Наука, 1975, (издание продолжающееся).

226. СО Ожегов, С.И. и Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка. /Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. - 4-е изд., дополн. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с. ISBN 5-89285-003-Х.

227. СРЯ Словарь русского языка. В 4-х тт./ Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985. Издание второе, с изменениями.

228. СРЯ XVIII в. Словарь русского языка XVIII в. Вып. 1-15. - СПб.: Наука, 1985 (издание продолжающееся).

229. СС Старославянский словарь: (по рукописям X - XI вв.) под ред. Р.М.Цейтлин, Р.Вечерки, Э.Благовой; Слав.ин-т АН Чешской Республики, Ин-т славяноведения и балканистики РАН. - М.; Рус. яз., 1994. - 842 с. - ISBN 5-200-01113-2.

230. ССРЯ — Словарь современного русского языка. В 17 т.т./ Под ред. чл.-кор. АНСССР В.И.Чернышова (гл.ред.), акад. С.П.Обнорской и др. М.-Л.: Издательство АН СССР, 1950.

231. Ушаков Толковый словарь русского языка/ Под ред.проф. Д.Н.Ушакова в 4-х тт./ Государственный институт. «Советская энциклопедия». М.: ОГИЗ, 1935. Т. I - 1562 е.; Т.2. 1040 е.; Т.З. 1424 е.; Т.4. 1500 с.

232. Фасмер Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт./ М.Фасмер; под ред. и с предисл. Б.А.Ларина. - 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1986, 1987.

233. ФСРЛЯ к. XVIII XX вв. - Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX вв./ под ред. А.И.Федорова. -М.: Топикал, 1995. - 608 с. - ISBN 5-85256-025-1.

234. Черн. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: Т. 1-2.- 2-е изд., стереот. - М.: Рус.яз. 1994 - Т.1 - 623 с. - ISBN 5-200-02283-5.

235. ЭСШ Шанский, Н.М, Этимологический словарь русского языка. - М.: Прозерпина: Школа, 1994. - 398. 1.с.: 22 см. ISBN -57957-005-3 (Прозерпина).

236. ЮЭС — Юридический энциклопедический словарь./ Гл'.ред. О.Е.Кутафин. М.: Научное издательство «большая российская энциклопедия», 2002. - 558 с. 27 см. ISBN 5-85270-235-8.

237. ЮЭС Юридический энциклопедический словарь/ Гл.ред. А.Я.Сухарев, ред.кол. М.М.Богуславский, М.И.Козырь и др. М.: Советская энциклопедия, 1984. - 415 с. ю1201000000/007(01)-84/-003-КБ-50-1-1983

238. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ С УКАЗАНИЕМ СОКРАЩЕНИЙ2.1. Ад.4. АДТ5. АК.6. Анчкв 17697. АП8. Апофеосис9. Артикул

239. Архив Дирекции имп. театров (1746-1801). Документы. СПб., 1892, вып.1, отд.2. -С.454.

240. Блэкстон — Блэкстон У. Истолкования англинскихзаконов г.Блакстона. С подлинника англинского. Перев. С.Е.Десницкий при участии А.М.Брянцева. М. 1780-1781, кн. 1-2.

241. Брсв Речи — Собрание речей, говоренных. Антоном .

242. Барсовым. \М., 1788. Здесь: С.6; - С.60; -С183 и др.

243. Брян. 1799 — Слово о всеобщих и главных законахприроды., июня 30 дня, 1799 г. говоренное.Андреем Брянцевым. М., 1799. -С.6.

244. Бум. КМ — Бумаги кабинета министров имп. Анны Иоанновны 1731-1740 гг. Собр. и изд. под ред. А.Н. Филиппова. Т. 1-6 Сб. РИО. Юрьев, 18981904, т. 104, 106, 108, 111, 114,117. Здесь: т.6. -С.351.

245. Бум. Рпн Бумаги кн. Н.В.Репнина и др. материалы.1775. Сб. РИО. СПб., 1875, т.15; с. 415-608. Здесь: - С. 439.

246. Бум.'Ек. II Бумаги Екатерины II, письма гр. Н.И.Панина кразным лицам. Сб. РИО. СПб., 1893, т.87. -С.341.л

247. Бум. Ек. II — Бумаги имп. Екатерины II, хранящиеся в гос.архиве министерства иностранных дел. Т.1 1744-1764 гг. Бумаги Екатерины II; письма и доклады министров и государственных деятелей. Сб. РИО. СПб., 1871, т.7. - С.202.

248. Бум.Ек. II — Политическая переписка имп. Екатерины II.18. В.Каин19. ВЕ20. Вед.21. ВЛ22. ВТС23. Геннин24. Геогр. 171925. ГРч.У 1768-1769 гг. Бумаги Екатерины II,письма гр. Н.И. Панина к разным лицам. —1. Сб.РИО. СПб., 1893, т.87.

249. Комаров М. Обстоятельное и верное описаниедобрых и злых дел российкогомошенника. .Ваньки Каина., соч. М.К. в

250. Москве 1775г. СПб., 1779. С. 13.

251. Вестник Европы. СПб., 1802. ч.1 VI. Здесь ч.1..-C.244.

252. Ведомости времени Петра Великого. 1703 -1719. М., 1903-1906, вып. 1-2; Здесь: вып. II. С.307 и др.

253. Д. Тв. Записка Леонтия Магницкого по делу

254. Тверитинова. 1716. Спб., 1882. (ПДПИ, № 38). Здесь: №37.

255. Д.Салн. Дело Салникеева. Бумаги 1720-1730 гг.,связанные с делом Ионы Салникеева и отношениями казанского архиерея Сильвестра и А.Волынского. -Чт. ОИДР, 1868, кн.З, смесь, 125 с. Здесь: С.78.

256. ДАЭ Должность Архитектурной экспедиции. 1737.-Архитектурный архив. М., 1946, кн. 1, с.21-99. Здесь: С.35.

257. Дмтр.ВМЖ Дмитриев И.И. Взгляд на сию жизнь. 18241826. М., 1866,4.1-3. С. 188.

258. Дн.Хрп Дневник А.В.Храповицкого. 1782-1793. Изд.по подлинной рукописи. СПб., 1874. Здесь: -С.206; С.377.

259. ДПС Доклады и приговоры, состоявшиеся в

260. Правительствующем сенате в царствование Петра Великого. 1711-1716. Изд.имп. АН под ред. Н.В.Калачова. Спб., 1880-1901, т.1-6. Здесь: т.1. -VI. Здесь: С.235 и др.

261. ДР Духовный Регламент. СПб., 1721. (1 паг).1. С.12.

262. Држ. Сочинения Державина с объяснительнымипримеч. Я.Грота. 2-е изд. Спб., 1868-1878, т.17; Здесь: т. VI, С.706; т. VII. - С.500 и др.

263. ДС Указ «О должности Сената» 1718 г., декабря//

264. Памятники русского права. Выпуск 8. -М.: Госюриздат, 1961. С.58-60.

265. Дсн. 1772 Юридическое рассуждение о вещахсвященных, святых и принятых в благочестие, с показанием прав, какими оные у разных народов защищаются . .говоренное. .апр.22 дня, 1772 г. .Семеном Десницким. М., 1772. Здесь: С. 12; - С.30 и Др.

266. Дсн. 1778 Юридическое рассуждение о пользе знанияотечественного законоискусства, . говоренное.апр. 22 дня 1778 г. . Семеном Десницким. М., 1778. — С.36, С.56 и др.

267. Дсн. 1768 Слово о прямом и ближайшем способе кнаучению юриспруденции, .говоренное. • Семеном Десницким. Июня 30 дня, 1768 г. М., 1768. — С.5; С.25 и др.

268. Дсн.МКУ Материалы для комиссии об Уложении. 1768.

269. По публ. А.Успенского «Предоставление о учреждении законодательной, судительной и наказательной власти в Российской империи. Соч. С.Е. Десницкого». Зап. имп. АН, 8 серия по историко-филологическому отд. СПб., 1905, т.7, № 4, с. 1 -45. Здесь: - С.28. •

270. Верто д'Обеф P.O. История о переменах, происходивших в Швеции в рассуждении веры и правления соч. аббатом Вертотом., а с фр.яз. на рос.перев. артиллерии капитаном Яковом Козельским. СПб., 1764-1765, ч.1-2. Здесь: ч. I. С.59.

271. Сочинения, письма и избранные переводы кн. Антиоха Дмитриевича Кантемира. Ред.изд. П.А. Ефремова. СПб., 1867-1868, т.1-2. Здесь: т.2. С.331.62. Княж. Скупой63. Коз.Фп64. Кор.ЕП65. Краш.ОЗК66. Крим.суд67. Куш.СМС68. ЛВ169. ЛВН

272. Княжнин Я.Б. Скупой опера комическая в одном действии. Княж. СС, т.З, - 299-361 с. Здесь: - С.327.

273. Поликарпов Ф.П. Лексикон треязычный. Сиречь речений славянских, еллиногреческих и латинских сокровище. М., 1704. С.56 (2 паг.).

274. Московские ведомости. 1756-1810. М., 17561810. Здесь: 1757 №7.

275. Сб. РИО Спб., 1911, т.134;413.-С6. РИО Спб., 1914, т.144;414.-С6. РИО Спб., 1915, т.147. Истори4еский и географи4еский месяцеслов на 1777-1797 г. СПб., 1776-1797. Здесь: 1791. -С.51; 1792; С.6. и др.

276. Разговоры о множестве миров г. Фонтенелла. с фр. перев. и потребными примеч. изъяснил кн. Антиох Кантемир в Москве 1730 г. СПб., 1740.-С.23.

277. Монтень М.Э. Михайла Монтаниева Опыты. На рос. яз. перев. коллежским советником Серьгеем Волчковым. СП б., 1762, кн.1.; -С.86.

278. Коммиссии о сочинении проекта нового уложения. 1767., СПб., 1770. Здесь: §235, §344, §431, и др.

279. Нещастной Никанор или Приключение жизни российского дворянина, господина.СПб., 1775,ч. 1.-С. 120.

280. Творения Николая Петровича Николавева. М. 1795-1798, ч.1-5. Здесь: ч. 2. С. 26. Российский, с немецким и французским переводами, словарь, соч. Иваном Нордстетом, СПб., 1780-1782, ч. 1-2. Здесь: ч.1; - С.2; - С.369 и др.

281. Письма и бумаги имп. Петра Великого. 16881712. Спб. -М., Л.-М., 1887-1964, 1975-1977, т. 1-12.

282. Правда воли монаршей. Во определении наследника державы своей. М., 1722; С.5, С.13; С.285 и др.

283. Слово об отличительных свойствах, источниках и средствах просвещения.июня 30 дня 1800. говоренное Михайлом Панкевичем. М., 1800. С.8. подлинной рукописи. СПб., 1874. Здесь: -С.206; -С. 377.

284. Петровский сборник, изд. «Русскою старинною» 30 мая 1872 г., СПб., 1872. -С.135.

285. Полное собрание законов Российскойимперии. Санкт- Петербург: Типография II

286. Отделения Собственной Его Императорского

287. Памятники сибирской истории XVIII в. 17001713. СПб., 1882, кн.1. — С.106 и др. Письма гр. М.Л.Воронцова к И.И.Шувалову. 1755-1767. [Публ. по рукописям, переданным Я.К.Гротом]. РА, 1864, с. 339400.

288. Переписка имп. Екатерины II с кн. Г.А.Потемкиным (1782-1791). PC, 1876, т.16, с. 33-58, 239-262, 441-478, 571-590; т.17, с. 2138, 205-216, 403-426, 635-652. Здесь: т.17. - С.53.

289. Пг., 1915. Здесь: С.190 и др. Письма русских государей и других особ царского семейства. I. Переписка Петра I с Екатериною Алексеевною. 1707-1724. М., 1861.-С.25.

290. Письма И.И.Шувалова к сестре его родной княгине П.И.Голицыной, урожд. Шуваловой. 1763-1771. Москвитянин, 1845, ч.5, № 10, отд. 1, с.131-155.

291. Посошков, И. Книга о скудности и богатстве. Сие есть изъяснение, от чего гобзовитое богатство умножается/ И.Посошков// Сочинения Ивана Посошкова/

292. Изд.М.Погодиным. М.:-Типография Николая1. Степанова, 1842.—259с.

293. Государства.СПб., 1771-1805, г. 1-4. Здесь: ч. III; С.269 и др.

294. Введение, в гисторию европейскую. Чрез Самуила Пуфендорфия, на нем. языце сложенное, таже чрез Иоанна Фридерика Крамера, на лат. преложенное Ныне же.на рос. с лат. преведенное (Гавриилом Бужинским). СПб., 1718. С. 131 и др.

295. ПЭ — Переводы и энциклопедии. М., 1767, ч.1-3.1. Здесь: ч. I. С.14.

296. РАВ — Регламент о управлении адмиралтейства иверфи и о должностях колегии адмиралтейской, и протчих всех чинов при адмиралтействе обретающихся. СПб., 1722. Здесь: С.5.

297. РГЛ Брюс Я.В. Книга лексикон или Собраниеречей по алфавиту с российского на голландский язык. СПб., 1717. — С.248.

298. РдщвПут. — Радищев А.Н. Путешествие, из Петербурга в

299. Москву. СПб., 1790, С.53; - С. 292; - С.231 и др.

300. Рдщв.ПСС Радищев А.Н. Полное собрание сочинений/

301. А.Н.Радищев. Под ред. И.К.Луппола, Г.А.Гуковского, В.А.Десницкого, Н.К.Пиксанова и др. М. - Л., 1938-1952, т.1-II. Здесь: т.Ш. - С.116, - С.167, - С.228 и др.

302. Рдщв.Сиб. Радищев А.Н. Сокращенное повествование оприобретении Сибири. Рдщв.СС, ч.б, с.5-63. Здесь: - С. 18.

303. Рдщв.СС Радищев А.Н. Собрание оставшихсясочинений. М., 1806-181.1, ч.1-6. Здесь: ч.4. -С.17 и др.

304. Реш.д. Чистович И.И. Решиловское дело. Феофан

305. Словарь Академии Российской. СПб., 17891784, ч. 1-6. Здесь: ч. IV, С. 365 и др. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. СПб., 1806-1822., г. 1-6.

306. Новомбергский Н. Слово и дело государевы. (Материалы). 1690-1764. Томск, 1909, т.2. -С. 126; С.240 и др.

307. Семилетняя война. Материалы о действиях русской армии и флота в 1756-1762 гг. М., 1948.-С.616.

308. Изъявления прибыточные государству Федора Салтыкова, 1714 г. В кн.: Павлов -Сильвантский Н. Проекты реформ в записках современников Петра Великого. II. Проекты: СПб., 1897, с. 1-46. Здесь: - С.21. Смесь, новое еженедельное издание. . Спб., 1769.

309. Слово о вероятном познании нравов человеческих по некоторым знакам, .июня 30 дня 1789 г.; говоренное Дмитрием Синьковским. М., 1789; С.З. Санкт-петербургские ведомости. 1728-1800. СПб., 1728-1800. Здесь, 1728 №45; 1735 № 74; 1780 №1 и др.

310. С: Петербургский Меркурий, ежемесячное изд., 1793 г. СПб., 1793- 1794., ч.1-4. Здесь: Ч.2.-С.26.

311. Сношения России с Хивою и Бухарою при Петре Великом. Документы 1717-1725 гг.. [Изд. А.Н.Попов]. Зап. РГО, 1853, кн. 9, с.319-395. Здесь: - С.З52.

312. Сумароков А.П. Мнение во сновидении о французских трагедиях. Сум.СС1, ч.4, с.325141. Сум. Лих.142. Сум.Притчи143. Сум.СС144. Тат. Ист.145. Тат.эк.зап.146. Телемак147. Торг Амст.148. TP356. Здесь: С.353.

313. Сумароков А.П. Лихоимец. Комедия 1768. -Сум.СС., ч.5, с.49-112. Здесь: С.89. Сумароков А.П. Притчи. — Сум.СС, ч.7, с.5-348. Здесь:-С.146.

314. Татищевым. М., 1768-1848, кн. 1-5. Здесь: кн.1. -С. 519; 509 и др.

315. Трд.Тилем. Тилемахида или Странствование Тилемахасына Одиссеева описанное в составе историческия пиимы Василием

316. Тредиаковским. СПб., 1766, т. 1-2. Здесь: т.1. — С.92.

317. Трт. 1772 — Рассуждение о причинах изобилия имедлительного обогащения государств, как у древних, так и у нынешних народов.говоренное.июня 30 дня, 1772 г.Иваном Третьяковым. М., 1772.-С.12

318. Трут. Трутень, еженедельное издание, на 1769-1770г. Сатирический журнал Н.И.Новикова. СПб., [1769-1770] №259.

319. Трут. 1769. Слово о римском правлении и о разных оногопеременах. .говоренное. .Иваном Третьяковым июня 30 дня, 1769 г. Москва, 1769.-С.72.

320. У.векс. Устав вексельной сочиненной в Комиссии окоммерции с рос. яз. против оригинала перев. и напечатан на рос. и нем. яз., 1729 г. 81.Ре1егзЬш^, 1729. С.41.

321. УВ 1716 Книга устав воинский о должности генералов,фелт маршалов, и всего генералетеита, и прочих чинов которые при войске надлежат быть. СПб., 1716. Здесь: С.8; - С.57; - С.138 и др.