автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Андреева, Елена Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова"

( ;и1к~1-11с1сроу[нск11Й I ослдареI всннып > иинсрсшс!

На правах рукописи

АНДРЕЕВА Елена Владимировна

РЕЧЬ ГЕРОЯ И ПОЗИЦИЯ АВТОРА В ПОЗДНИХ РАССКАЗАХ А.П.ЧЕХОВА

Специальность 10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-11етербург 2004

I'aóoia выполнена »ra кафедре русскою яшка как шюараипою n метлики cío преподавания Cainci-I Ieiep6\picKou> iос>дарстемного yuiiBepciireia.

Научный рукови/цнсль

доктор филологических наук, профессор Поцепня Дина Михайловна

Официальные оппоненты.

доктор филологических наук, профессор Степанов Сергей Павлович

кандидат филологических паук, доиеш Митрофанова Арина Анатольевна

Ведущая организация: Петербургский государственный университет путей сообщения

Зашита диссертации состоится «Xh* 2004 года в

Y6 часов на заседании диссертационного совета К 212 232 03 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук при Санкт-Петербургском государственном университете rio адресу

199034. Санкт-Петербург. Университетская наб. д 11, филологический факультет, ауд. 240.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Санк1-11етербургского государственного университета.

Автореферат разослан " "_2004 г

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

Т.А.ИВАНОВА

3 хизы

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационная работа посвящена рассмотрению речи персонажа в аспекте авторской модальности, составляющей ядро образа автора Такая направленность исследования отражает важнейшую современную проблему лингвистики - проявление личности в языке и обусловливает его актуальность. Развитие теории художественной речи сопровождается непрерывностью научной мысли в поисках подходов к интерпретации образа автора -уникального смысла, вложенного художником актом творчества в его произведение [В.В.Виноградов, М.М.Бахтин, Г.О.Винокур, В.В.Одинцов, Н.А.Кожевникова, Б.А.Ларин, М Б Борисова, Д.М.Поцеиня и др.].

С одной стороны, отмечается напряженный устойчивый интерес к мировидению художника слова в контексте актуальной проблемы языковой картины мира - концептуализации знаний о мире в языковых формах. С другой - антропоцентрический взгляд на язык, развитие лингвистики текста, прагматики выдвинули в центр современных лингвистических исследований создателя текста, сформировали понятие языковой личности, эстетическим преломлением которой выступает говорящий герой и творящий его автор.

В этой связи представляется плодотворным стилистическое изучение речи персонажа как компонента авторского образа мира и как конкретной языковой личности в художественной системе произведения. Предлагаемый в диссертации подход к изучению речи персонажа исходит из идеи В.В.Виноградова, который считал отправным моментом в изучении языка художественного произведения индивидуальную речевую структуру, соотнесенную Ю.Н.Карауловым с понятием языковой личноатрос.

Aiiíuih cooi ношения и взаимоденешия речи героя и ниш повествования, выявляющий пошцию автора - одна из важнейших задач интерпретации художественного текста

Исследуя динамику типов повествования в русской прозе XIX -XX вв. Н.Л.Кожевникова отмечает, что «тго история постепенного вытеснения авторского субъективно! о начала и развитие повествования, передающего точку зрения персонажа и изображаемой среды. Открытое выражение авторского отношения к персонажам сменяется скрытым, а авторская субъективность -субъективностью персонажа» [Кожевникова 1994].

Другими словами, сдвиг в организации повествования на рубеже веков, связанный с изменением способов представления персонажей и способов выражения авторской позиции в целом, в первую очередь соотносится с явлением, которое может быть названо субъективацией повествования - «введением точки зрения персонажа в речь повествователя» [С.П.Степанов 2001].

Субъект ивация повествования в современных исследованиях тесно связана, во-первых, с проблемой имплицитных смыслов в языке и речи и способов их выражения [А В.Бондарко, К.А.Долинин, В.А.Кухаренко и др.], во-вторых, с категорией «языковая личность говорящего» [Ю Н Караулов], в-третьих, с исследованиями в области когнитологии - концептуальной системы языка писателя [Н.А.Арутюнова, В.В.Колесов, Д.С Лихачев, Ю С.Степанов, М Р Проскуряков, J1 А.Миллер и др ].

Поставленная в диссертации проблема, имеющая большое значение для понимания процессов, протекающих в поэтике художественного произведения рассмотрена на примере поздних рассказов А.Чехова. Именно с его именем связывается «трансформация стилевой проблематики XIX века в стилевую проблематш^ XX века» [Драгомирецкая 1991]

* -г 39f

Обращение к произведениям Чехова обусловлено особенное шо повествовательной системы позднего периода творчества писателя, предпочитающего непрямые, косвенные способы выражения своей авторской позиции

В соответствии с изложенным кругом проблем, встающих при исследовании речевой структуры прозаических произведений словесного творчества, формируется цель работы - охарактеризовать речь персонажа как компонент художественной системы текста, организованной автором н отражающей его позицию

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. охарактеризовать стилистическое своеобразие типов повествования в поздних рассказах Чехова;

2. выявить разновидности чужой речи в поздних рассказах Чехова, обосновав критерии из разграничения; дать содержательную и стилистическую характеристику каждой разновидности чужой речи;

3. выделить художественные концепты в поздних рассказах писателя и раскрыть значимость речи персонажа в формировании их содержания, охарактеризовав содержание и речевые формы реализации концептов;

4 выявить конкретные речевые формы выражения авторской модальности, освещающей речь персонажа в поздних рассказах Чехова.

Актуальность исследования определяется тем, что, во-первых, вопрос о взаимоотношении речи персонажа и речи повествователя в аспекте авторской модальности, о формах выражения авторской позиции представляет собой одну из важнейших проблем теории художественной речи и нуждается в детальной разработке. Во-вторых, системное описания поздней прозы А.Чехова с точки зрения характера повествования, концептуального анализа содержания

чужой речи и ее соотношения с позицией автора с\ шесгвенпо как для характеристики стиля Л Чехова, так и тех сгилсвых сдвигов, коюрые наблюдаются в художественной лигерагуре на рубеже XIX-XX столетий

Новизна работы определяется интерпретацией различных типов речи персонажей в рассказах Чехова, отражающих систему ценностей героев, в соотношении с авторской позицией

Объектом исследования является эстетическая организация языковой личности персонажа как фрагмента авторской картины мира

В качестве предмета исследования избраны рассказы А. Чехова позднего периода творчества. Выбор для анализа рассказов, представляющих два типа повествования - от 1-го лица и 3-го лица, определяется периодизацией творчества писателя, которая опирается на динамику характера субъективации повествования от субъективности автора к субъективности героя [Чудаков 1971].

Рассказы «Дама с собачкой» (1899), «Архиерей» (1902), «Невеста» (1903) написаны от 3-го лица; в них персонаж выступает не только в качестве объекта изображения, но и в качестве активного изображающего субъекта, - как соавтор описания действительности, повествования о ней и ее оценки.

Рассказы от первого лица представляет прежде всего «Дом с мезонином» (1896). Написанный от лица художника, этот рассказ имеет важное значение для осмысления поэтики Чехова. К этому гипу повествования - с известной долей условности, относятся рассказы «Человек в футляре» (1898), «Крыжовник» (1898), «О любви» (1898) Они представляют единственный у писателя открыто «явленный и обозначенный на содержательном и композиционном уровне цикл; не случайно за ними закрепилось название «маленькая трилогия» [Сухих, 1997].

Диссертационное исследование выполнено в рамках стилистического метода В основе метода лежит семаптико-стилистический анализ, который выявляет соотношение конкретной семантики и экспрессии речевых единиц и их стилистических функций исходя из контекста употребления и эстетической системы художественного целого; при этом принципы словоупотребления и грамматического оформления высказывания, определяющие идиостиль писателя, соотносятся с его мировосприятием.

Избранный метод исследования соединяется с современными подходами к языковому материалу, обусловленными прежде всего антропоцентризмом и когнитивным направлением в изучении языка.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что выявляются общие закономерности и конкретные речевые формы взаимодействия речи персонажа с авторским повествованием и речевыми партиями других персонажей, показан процесс развития концептов в речевой зоне героев, освещенной авторской модальностью, в результате чего речь персонажа осмысляется как фрагмент авторской картины мира.

Практическая значимость определяется возможностью

>

использования результатов исследования в курсах стилистики, теории художественной прозы, спецкурсах, посвященных творчеству I и идиостилю А Чехова Представленный в исследовании конкретный

лингвостилистический анализ может быть использован в практике преподавания русского языка как иностранного при интерпретации художественного текста.

Основные положения, выносимые на защиту:

- чужая речь, организуемая образом автора, занимает значимое место в художественной системе поздних рассказов А.Чехова и участвует в раскрытии ценностных представлений автора через сложную систему высказываний его героев;

- сущность явления субъективации в позднем творчестве А.Чехова

заключается с- очной стороны, в устранении автора-повествователя в рассказах от 1-го лица, с другой - в вытеснении в рассказах 01 3-го лица авторского повествования непосредственным словом героя и развитием сметанных форм речи - несобственно-прямой речи и двусубт^ктного повествования, для которых характерно имплицитное введении персонажа как субъекта сознания и речи в речь повествователя;

- в различных видах чужой речи выявляется, с одной стороны, конкретная языковая личность, с другой - общность содержательного плана и стилистического облика речи говорящих героев, способных мыслить и чувствовать, задумываться над собственной жизнью и окружающей действительностью, испытывать неудовлетворенность существующим;

- созданный автором тип говорящего героя позволяет развернуть в различных видах чужой речи ряд концептов, определяющих художественную систему поздних рассказов А.Чехова;

- проходящие через речь героев концепты «жизнь», «человек», «любовь», «труд», «свобода», «счастье» иерархически взаимосвязаны, в основе их содержания лежит ценностная оппозиция реально существующего и истинного, должного, к которому стремится герой, о чем мечтает и тоскует;

- контрастную структуру концептов определяет соотношение с такими важными для авторской системы доминантными признаками, как внешняя и внутренняя красота, одухотворенность, действенное преобразующее начало, независимость от косных общепринятых норм и обывательских представлений при известной неопределенности и размытости идеала, отсутствии жесткой однозначности авторской позиции, ее открытости;

- в результате сложного взаимодействия в эстетической системе целого разных видов чужой речи друг с другом и авторским повествованием, соотнесенности речи персонажа с его образом и

проблематикой 1 ю (дии\ рассказов формируется авторская модальное! ь, имплицитно отражающая отношение автора к суждениям героя, а речь персонажа выступает как существенный компонент авторекой картины мира.

Апробация работы. Проблематика исследования была представлена в докладах, прочитанных на международной конференции «Русское художественное слово» (1996 г), на XXX и XXXI Всероссийских научно-методических конференциях преподавателей и аспирантов Санкт-Петербургского университета (2001, 2002 гг), и обсуждалась на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры русского языка как иностранного и методики преподавания СПбГУ Основные положения и выводы исследования отражены в трех публикациях.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ Во Введении определяются цель и задачи, методы исследования, обосновывается актуальность исследования, его научная новизна,' теоретическая и практическая значимость, формулируются основные | положения работы.

В первой главе «Речь персонажа в художественной системе поздних рассказов А.Чехова» решается вопрос о разграничении разных типов чужой речи и выделении двуоубъекгного повествования, при этом учитывается тип повествования в привлеченных к анализу рассказов

В разделе «Чужая речь в рассказах А.Чехова от 3-го лица» рассматриваются три гииа чужой речи: прямая (ПР), косвенная (КР), несобственно-прямая речь (НПР) и определяется двусубьектное повествование; дается структурная и стилистическая характеристика

каждой 1п разновидностей Анализ языкового материала оппрае!СЯ на теоретические положения В Н Волошинова, Л А Соколовой, М К Милых, Л Г Барлас, Н А Кожевниковой, Е.В Падучевой, С П Степанова и др., которые в ряде случаев уточняются при стилистической интерпретации речи чеховских героев и характера авторского повествования.

Основными критериями разграничения разновидностей чужой речи является структурное оформление речи и своеобразие используемых языковых средств. Специфической особенностью ввода прямой речи героев является лаконичность и максимальная объективность ремарки: она представлена нейтральными, частотными глаголами говорения сказать, проговорить, спросить, ответить, содержащими указание на речевое действие, в ней отсутствует авторское комментирование слов героя (за исключением редких случаев)' «- Это хорошо, что я уезжаю, - говорила Анна Сергеевна Гурову. - Это сама судьба» («Дама с собачкой»)

В рассказах в основном представлена словесно-аналитическая (по терминологии В.Н.Волошинова) форма косвенной речи, которая выступает как придаточное изъяснительное предложение, ориентированное на слово героя и обращенное к его сознанию, чувствам, внутренним переживаниям - и в этом ее сближение с несобственно-прямой речью. КР Гурова: «< > Гуров думал о том, как, в сущности, если вдуматься, все прекрасно на этом свете, все, кроме того, что мы сами мыслим и делаем, когда забываем о высших целях бьггия. о своем человеческом достоинстве» (Дама с собачкой) Ср. ниже с НПР Гурова о куцей, бескрылой жизни

Характерной приметой несобственно-прямой речи является ориентация на слог героя. НПР в рассказах входит в состав сложного синтаксического целого, объединенного вокруг единого смыслового центра - внутренних, душевных переживаний героя; при этом

происходит смепа говорящих субъектов: повествователь - герой Например:

«Когда он [архиерей] укрывался одеялом, «хотелось вдруг за границу, нестерпимо захотелось1 Кажется, жизнь бы отдал, только бы не видеть этих жалких, дешевых ставень, низких потолков, не чувствовать этого тяжелого монастырского запаха Хоть бы один человек, с которым можно было бы поговорить, отвести душу1» («Архиерей»)

Языковыми средствами раскрытия субъектной зоны героя в НПР служит смена наклонений, использование настоящего времени глаголов, включение оценочной лексики и лексики разговорной окраски, особая лексико-синтаксическая организация восклицательные и вопросительные предложения, обращения, разного рода повторы, сближающие НПР с ПР героев. Эти стилевые особенности прослеживаются и в других видах чужой речи

К формам чужой речи примыкает особая речевая форма, названная вслед за С.Г1 Степановым двусубъектным повествованием. Оно характеризуется отсутствием при предикатах личных местоимений или других речевых средств номинации лица, что снимает однозначное соотношение фрагмента с повествователем или персонажем и как следствие - затрудняет определение субъекта речи, свидетельствуя о сближении позиции повествователя и героя1-

«Слышно было, как где-то далеко, очень далеко, должно быть за городом, кричали лягушки Чувствовался май, милый май1 Дышалось глубоко и хотелось думать, что не здесь, а где-то под небом, над деревьями развернулась теперь своя весенняя жизнь< > И хотелось почему-то плакать» («Невеста»)

Тесное переплетение выделенных разновидностей речи, перетекание их друг в друга характерно для поздних рассказов Чехова. В приведенном из рассказа «Архиерей» отрывке несобственно-прямой речи предшествует сложноподчиненное

1 Последний признак для нас особенно важен, для С П Степанова же двусубъектным является повествование, в котором «персонаж выступает как субъект перцептивного восприятия действительности, воспроизводимой словом повествователя» (Степанов 2001)

предложение, прпдаючная часть которого представляют собой авторское повествование, а главная часп. « < > захотелось вдруг за I ришту, нестерпимо т,хотелось1» можег быть оценена и как двусубъекгное повествование В двусубъектное повествование фрагмента и-з рассказа «Невеста» вторгается ППР Нади: «Чувствовался май, милый май1»

В разделе «Стилистические особенности рассказов А.Чехова от первого лица» выделяется стилистическая неоднозначность речи героев: это приподнятые, публицистически заостренные высказывания: «Вы взгляните на эту жизнь наглость и праздность сытых, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, вранье » («Крыжовник») и лирически взволнованные описания внутреннего состояния, природные и портретные зарисовки монологического характера: «Мне страстно хотелось писать только для нее [Жени], и я мечтал о ней, как о своей маленькой королеве, которая вместе со мною будет владеть этими деревьями, полями, туманом, зарею, этою природой, чудесной, очаровательной, но среди которой я до сих пор чувствовал себя безнадежно одиноким и ненужным» («Невеста»)

Результатом анализа чужой речи в повествовании от 1-го и 3-го лица являются следующие наблюдения и положения:

- чужая речь занимает значимое место в художественной системе поздних рассказов А.Чехова и отражает размышления героев о жизни, их чувства и важнейшие представления о мире;

прямая, косвенная, несобственно-прямая речь, а также двусубъектное повествование являются основными формами самореализации персонажей в художественной системе рассказов;

- основной особенностью речевой манеры героев, эксплицирующей их социальный и культурный статус, является ориентация на литературную норму. По лексическому составу и грамматическому оформлению речь героев нормативна, стилистически целостна и тяготеет к литературно-книжному типу, эмоционально-

экспрессивными доминантами которой выступают публицистическая страстность или лирическая окрашенность;

- стилистическими особенностями речи персонажей в рассказах от 1-го и 3-10 лица являются интеллектуально-оценочная и функционально маркированная (в основном книжная) лексика, номинативность словоупотребления при интонационно-синтаксической орг анизации эмоциональных высказываний; разного рода повторы и контрасты, прием градации, нанизывание однородных синтаксических структур - цепочек однородных членов или однородных придаточных способствует ритмизации повествования, созданию эмоционального напряжения как в публицистически заостренных, так и окрашенных лиризмом высказываниях героев;

- говорящий персонаж в рассказах Чехова выступает не только как предмет изображения, проявляющийся во внешней и внутренней прямой речи, косвенной речи; речевая и мыслительная деятельность персонажа отражается в речи повествователя, приводя к появлению разных форм смешанного повествования (НПР и двусубъектного повествования), в котором частично, а иногда полностью снимается дистанция между точкой зрения повествователя и точкой зрения героя,

- перекличка между типами чужой речи с точки зрения их содержания и стилистических особенностей выявляет, с одной стороны, приметы конкретной языковой личности, с другой -общность содержательного плана и стилистического облика речи говорящих героев Созданный автором тип говорящего героя позволяет развернуть в его речи существенные для писателя идеи, проблемы, концепты

Вторая глава «Формирование концептов в разных типах речи в поздних рассказах А.Чехова» посвящена анализу функционирования концептов в системе художественного текста.

В первом разделе «Теория "концепта" в научной литературе» рассматриваются вопросы теоретической разработки понятия «концепт», его типы и методы изучения [Аскольдов 1928, Колесов 1992, Арутюнова 1993, Кубрякова 1996, Степанов 1997, Карасик, Слышкин 2001, Лихачев 1997, Попова, Стернин 2000, Воркачев 2002, Стернин, Быкова 2000, Миллер 2000, Тарасова 2003 и др ] Выделение основных точек зрения на природу концепта связывается в диссертации с теорией лексического значения: разграничением ближайшего и дальнейшего значения (А.А.Потебня), соотношением '

значения слова с формальным и содержательным понятием (С.Д.Кацнельсон), выделением разных типов функциональных словесных значений (Л.В Щерба, Б.А Ларин, Н.С.Зарицкий, Л С.Ковтун) Такой подход позволил отразить двустороннюю природу концепта как значения языкового знака и содержательной стороны этого знака, как ментального образования Объективированный в слове концеггг может быть представлен как дефиниция понятия о том или ином явлении окружающей действительности, отражающая минимум его важнейших свойств, признаков, и как совокупность сущностных знаний об этом явлении.

Специфика художественных концептов как личных ментальных образований проявляете^ в том, что они опираются на национальную картину мира и отражают индивидуальное сознание художника, <

специфика которого проявляется в единстве чувственного и рационального, многостороннем осмыслении и эмоциональной оценочности изображаемого, включает в себя фантазию, воображение, интуицию, подсознание и ассоциации

Художественный концепт в диссертационном исследовании понимается как важная составляющая авторской картины мира, одно из ключевых понятий, отражающее мировосприятие автора и закрепленное за определенным словом-именем концепта. Содержание художественного концепта выявляется в семантико-

спито! ичсскоп системе произведения путем контекстуального анализа семантики и >моционально-экспрессивных качеств ключевых слов-концептов и лексических единиц, иерархически соотнесенных с ним.

Развертывание концепта в разных типах речи обусловливается прежде всего семантикой слова-имени концепта, которое является его ядром: значение этого имени в художественном тексте отражает существенные признаки концепта, а глубина смысла такого слова (его «дальнейшее» значение) формируется и раскрывается в системе художественного целого - семантическом поле концепта. Существенную роль играют парадигматические, синтагматические и словообразовательные связи слова-имени концепта в тексте (те. лексика ядерной зоны) и лексические единицы периферийной зоны, обладающие образным и символическим потенциалом.

Во втором разделе «Характеристика концептов в речи героев А Чехова» раскрываются основные принципы развития и функционирования концептов в поздних рассказах А.Чехова.

В первом параграфе в результате анализа выделяются в разных типах речи концепты «жизнь», «человек», «любовь», «труд», «свобода», «счастье», определяющие художественную систему А.Чехова. Эти концепты взаимосвязаны и обусловливают друг друга, в их структуре и словесной реализации прослеживаются общие закономерности.

Соотношение концептов иерархично; концептами высшего порядка являются «жизнь» и «человек»; в их осмыслении существенны концепты второго порядка «любовь», «труд», «свобода», «счастье», выступающие как важнейшие составляющие жизни общества и человека

Анализ развертывания основных концептов выявил двучастную структуру концепта, в основе которой лежит общая оппозиция истинного, должного, желаемого и реально существующего. Эта

оппозиция раскрывается через соотношение с семантическими доминантами, формирующими концепты: красота в единстве внешнего и внутреннего проявления в человеке и его жизни, в бытии природы, одухотворенность, деятельное преобразующее начало, независимость от косных, установленных в обществе норм, догм, обывательских представлений Ср контрастность словесных образов реальной не-должной жизни человека в ПР Ивана Ивановича «Мы внлим тех, которые холят на рынок за провизией, днем едят, ночью спят, которые говорят свою чепуху, женятся, старятся, благодушно ташат на кладбише своих покойников» («Крыжовник»),

в НПР Гурова. «Эти слова, такие обычные, почему-то вдруг возмутили Гурова, показались ему унизительными, нечистыми Какие дикие нравы, какие лица1 Что за бестолковые ночи, какие неинтересные, незаметные дни' Неистовая игра в карты, обжорство, пьянство, постоянные разговоры все об одном < >и в конце концов остается какая-то куцая, бескрылая жизнь, какая-то чепуха, и уйти и бежать нельзя < »> (Дама с собачкой») и словесных образов, раскрывающих истинное высокое предназначение человека в ПР рассказчика «Дом с мезонином»: «Человек должен сознавать себя выше львов, тигров, звезд, выше всего в природе, лаже выше того, что непонятно и кажется чудесным, иначе он не человек, а мышь, которая всего боится»

В последующих параграфах «Концепт "жизнь"», «Концепт "человек"» предпринят анализ формирования и развития названных концептов. Основное содержания концепта «жизнь» разворачивается в разных типах речи по трем семантическим аспектам, выявленным при анализе лексического значения слова жизнь: жизнь как существование человека среди людей (совокупность условий, поступков, взаимоотношений); жизнь как реальная действительность во всем многообразии ее проявлений; жизнь как обобщенно-философское осмысление бытия, природы

Контрастный принцип раскрытия концепта-слова жизнь определяет антонимичность слов, раскрывающих содержание

главной лексемы Цсигральные чеховские оппозиции, развертывающие смысловую структуру концепта .жизнь, подчеркиваются экспрессией контрастных эпитетов при слове жизнь, глаголами, передающими эмоциональное восприятие при субъекте жизнь - раздражает, опостылела, а также образными сочетаниями (жизнь показывает когти), которые выражают отношение героев к действительности, их неприятие окружающей жизни, лишенной разумных начал.

Исследование концепта «человек» позволило определить, что содержание слова человек как имени концепта раскрывается, с одной стороны, при изображении конкретного человека (а это образ персонажа), с другой - в рассуждениях героев, их оценках жизни и обобщениях.

Развертывание концепта проходит по нескольким семантическим линиям: внешний облик человека и внутренний мир человека, через оппозицию «футлярный» тип человека - человек как «высшее разумное существо», способное мыслить и чувствовать, значимым оказывается соотношение концептов «человек» и «труд», «человек» и «любовь».

Анализ функционирования концептов в рассказах А.Чехова показал, что парадигматические отношения слова-имени концепта опираются на номинативные значения слов и образные средства, представленные метафорическими образами (ср. хищное, нечистоплотное животное - о человеке, лишенном духовного начала) и образами сравнений (ср. мышь, которая всего боится, рак-отшелышк или улитка и др ). При характеристике синтагматических отношений важное значение приобретает система контрастно организованных, оценочных эпитетов при ключевых словах. Ср. контрастность эпитетов, раскрывающих семантическую структуру концепта «жизнь»- грешная, праздная, нечистая, безнравственная, пустая, куцая, бескрылая (о реальной действительности) и новая,

прекрасная, ясная, чистая, широкая, просторная (о жизни, к которой стремятся герои).

К периферийной зоне концепта относятся лексические средства, которые привлекаются для создания макрообразов' внешнего и внутреннего образа человека, его жизни, труда, участвуют в пейзажных и городских зарисовках, описаниях интерьера. В результате повторов происходит осложнение номинативного значения и реализуется образный и символический потенциал самых обычных слов, например, таких слов и словосочетаний, как грязь, вонь, пыль, серый забор, стук ножей, низкие потолки и др, проходящие через разные типы чужой речи и авторское повествование Ср. образ забора, который включается во внутреннюю речь Гурова и авторское повествование' «Гуров не спеша пошел на Старо-Гончарную, отыскал дом Как раз против дома тянулся забор, серый, длинный, с гвоздями»; «От такого забора убежишь», - думал Гуров, поглядывая то на окна, то на табор»; «Он ходил и все больше и больше ненавидел серый забор, и уже думал с раздражением, что Анна Сергеевна забыла о нем и, быть может, уже развлекается с другим, и это так естественно в положении молодой женщины, которая вынуждена с утра до вечера видеть этот проклятый забор»

Во многих лексических средствах непосредственно или потенциально заложен элемент интеллектуально-

рационалистической и эмоциональной оценочности. Эти средства включаются в экспрессивно организованный синтаксис, для которого характерны разного рода повторы, нанизывание однородных рядов, интенсификаторы признаков, свойств, действий, соединенные с восклицательной интонацией, цепочки вопросительных предложений, заключающих в себе отрицание. В результате взаимодействия лексических и грамматических средств возникает эмоциональная окрашенность речи, в которой развертываются концепты и раскрывается ценностное личное отношение героев.

В третьей гчаве «Выражение авюрской модальности в шилних рассказах А.Чехова» через соотношение разных субъектно-речевых планов героев и автора выявляется специфика выражения авюрской позиции .

В первом разделе «Понятие "авторская модальность"; средства выражения авторской модальности» освещается проблема автора в художественном произведении, поставленная В.В.Виноградовым и М.М.Бахтиным, рассматривается модальность как текстовая категория [Гальперин 1981, Вихрян 1991, Поцепня 1997, Горшков 2001]. С учетом научной литературы авторская модальность в художественном тексте понимается как выражение отношения автора к изображаемому им миру и его героям и соотносится с образом автора, являясь его организующим центром, его ядром.

Авторская модальность проявляется на всех уровнях произведения, органически связанных в единую эстетическую систему: содержательном (в идейно-тематическом плане), сюжетно-композиционном и языковом.

Основные средства выражения авторской модальности в художественном тексте рассматриваются во втором разделе «Речь персонажа и авторская модальность в рассказах А.Чехова».

Позиция автора по отношению к героям в поздних произведениях Чехова не выражается эксплицитно. Она характеризуется неоднозначностью и формируется постепенно в сложной полисубъектной структуре текста в процессе его композиционно-речевого развертывания.

Авторская оценка концептуального содержания речи героев выражается через соотношение разных субъектно-речевых планов героя и двусубъектного повествования, в котором этот герой выступает как субъект речи и восприятия, а также через взаимодействие субъектно-речевых планов разных персонажей.

Так. в речи героев Чехова формируется и раскрывается важнейшая для автора тема человека и его существования. Отмеченная во второй главе система контрастных эпитетов при имени концепта «жизнь» проходит через разные типы чужой речи героев и повторяется в ряде рассказов. Ср. эпитет новая в 11ПР Нади и авторском повествовании в рассказе «Невеста»: «О, если бы поскорее наступила эта новая, ясная жизнь, когда можно будет прямо и смело смотреть в глаза своей судьбе < >», «< >впереди ей [Наде] рисовалась жизнь новая, широкая, просторная,< >и эта жизнь увлекала и манила ее» и повтор этого эпитета в двусубъектном повествовании в рассказе «Дама с собачкой»- «И казалось, что еше немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь- » Таким образом акцентируется то, что представляется важным для автора и раскрывается во взаимодействии разных субъектно-речевых планов героев и автора.

В развитии концепта «человек» существенными оказываются мотивы одиночества, трагической разобщенности людей, проходящие через диалоги героев и повторякяцеся во внутренней КР, НПР и двусубъектном повествовании ряда рассказов, что указывает на сближение позиций и оценок героя и повествователя. Ср внутреннюю КР архиерея и двусубъектное повествование:

«Он смотрел на мать и не понимал, откуда у нее это почтительное, робкое выражение лица и голоса, зачем оно, и не узнавал ее»; «И несмотря на ласковость, с какой она говорила, было заметно, что она стеснялась, как будто не знала, говорить ли ему ты или вы, смеяться или нет, и как будто чувствовала себя больше дьяконицей, чем матерью» («Архиерей»)

Сближение позиций говорящего героя и автора-повествователя эксплицирует косвенную оценку высказываний других персонажей. Так, лживая патетика речи жениха Нади в соединении с авторской ремаркой: «- Дорогая, милая моя, прекрасная1 - бормотал он [жених Нади] -О, как я счастлив! Я безумствую от восторга1» выявляет снисходительно-насмешливое отношение автора, которое сближается с Надиными

оценками Андрея. «Мама, выслушай меня1 проговорила Паля - ■■' > У меня онфылись гла>а, я теперь все вижу И что такое твой Андрей Андрсич7 Ведь он же шумеи, мама' Господи боже мой1 Пойми, мама, он ,муп{» Таким образом ироничное отношение дистанцирует автора от определенных персонажей и сближает позицию автора и главной героини, через речь которой проходят мысли и оценки, значимые для формирования идеи произведения.

Еще одним из проявлений авторской модальности является соотношение прямой речи героя и авторского повествования Так, авторские ремарки, по преимуществу содержащие указание на речевое действие, иногда эксплицируют выход в мир чувств, душевного состояния героев:

«- Что вы делаете, что вы делаете1 - говорила она Анна Сергеевна в ужасе, отстраняя его [Гурова] от себя» («Дама с собачкой»),

«- Сколько времени мы не видались! - сказал преосвященный и нежно погладил мать по плечу и по руке. - Я, маменька, скучал по вас заграницей, сильно скучал» («Архиерей»)

Авторская ремарка раскрывает эмоциональную реакцию героини на свершившееся, подчеркивая ее внутреннюю чистоту (говорила в ужасе) или выражает потребность героя в сердечной близости (сказал и нежно погладил мать по плечу и по руке) - и перекликается с содержанием разных типов речи Гурова, Анны Сергеевны и архиерея, тем самым актуализируя это содержание, привлекая к нему внимание.

В авторском повествовании рисуется тот образ жизни, который оценивается в речи героев. Через авторское повествование и речь г ероев проходят эстетически осложненные словесные образы грязь, вонь, пыль, серый забор, серое солдатское сукно, серое одеяло, картина (в доме Андрея), которые формируют концепт «жизнь»

Авторская модальность находит отражение в заглавии рассказов. Так, заглавия «Человек в футляре», «Крыжовник» - сквозные образы

рассуждений героев об обособленном существовании человека - даст авшр (выделяя идею произведения), а речевой образ, вынесенный в заглавие, рождается в чужой речи, проходит через речь героя - гем самым авторским отношением освещается и речь героя. Номинация героини «дама с собачкой», вынесенная в заглавие рассказа, неоднозначно оценочна: она впервые появляется в косвенной речи отдыхающей публики, а затем повторяется во внутренней прямой речи Гурова и двусубъектном повествовании и проходит трансформацию в сознании Гурова. Ср. оценочные характеристики Анны Сергеевны: в начале рассказа - порядочная, наивная, мало жившая женщина; в конце - нет ближе, дороже и важнее человека; наполняла всю его жизнь, была его горем, радостью, единственным счастьем.

Имплицитно выраженная авторская позиция в рассказах соотносится с прямыми высказываниями Чехова (в его дневниках, письмах) о жизни человека и его предназначении, сближаясь с рассуждениями героев.

Соотношение речей разных героев раскрывает существенную для авторского мировосприятия и авторской модальности неопределенность, «размытость» идеала. В речи героев значимо употребление неопределенного местоимения нечто, преобладание эмоционально-оценочного содержания над понятийным, например при характеристике концепта «жизнь» в финале рассказа «Невеста»: открывается нечто новое и широкое; жизнь, еще неясная, полная тайн. Концепт «счастье» противопоставлен еще не сформировавшемуся до конца идеалу и в речи Ивана Ивановича из рассказа «Крыжовник»: «Счастья нет и не должно быть, а если в жизни есть смысл и цель, то смысл этот и цель вовсе не в нашем счастье, а в чем-то более разумном и великом», в этом рассуждении тоже выделяется неопределенное местоимение что-то и прилагательные с обобщенной семантикой при нем разумный.

вепикий В угон повторяющемся особенности речи ратных персонажей проявляется и авторская петиция.

О неоднозначности позиции автора свидетельствует освещение авторской модальностью образов персонажей. Таков не поддающийся однозначному толкованию образ Саши - героя с открыто заявленной идеологической позицией. Непритязательность его внешнего вида и его московской обстановки контрастирует с романтическим образом города, который он рисует; трагичен его конец - он умирает от чахотки Адогматичность авторской позиции проявляется также в столкновении противопоставленных позиций героев (ср «незавершенный», открытый для продолжения спор художника и Лиды Волчаниновой в «Доме с мезонином») и открытых финалах рассказов «Дама с собачкой», «Невеста».

В Заключении обобщены результаты исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1 К вопросу о соотношении слога героя-повествователя и позиции автора в рассказах А.П.Чехова // Тезисы докладов международной конференции «Русское художественное слово». СПб: СПбГУ, 1996. -С. 5-7.

2. Формирование авторского концепта в речевой зоне героя (на материале поздних рассказов А.П Чехова) // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 24- Стилистика: Функциональные разновидности русского языка. - СПб. СПбГУ, 2001. - С. 31-35.

3. Прямая речь персонажа и позиция автора (на материале поздтшх рассказов А П.Чехова) // Материалы XXXI всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып 13' Стилистика: Функциональные разновидности русского языка. -СПб.: СПбГУ, 2002 - С. 35-39

Подписано в печать 15.03 04 Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная Печать офсетная. „

Уел печ л 1,4. Тираж 100 экз. Заказ №

ЦОП типографии Издательства СПбГУ 199061, С-Петербург, Средний пр., 41

л

IP - 62 8 9

РНБ Русский фонд

2004-4 35016

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Андреева, Елена Владимировна

Введение.

Глава I. РЕЧЬ ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СИСТЕМЕ ПОЗДНИХ РАССКАЗОВ А.ЧЕХОВА

1. Типы повествования в художественной прозе; чужая речь в структуре художественного целого.

2. Чужая речь в рассказах А.Чехова от 3-го лица

§1. Прямая речь а) Вводные замечания: структура, стилистическая характеристика, функции. б) Виды прямой речи в рассказах от 3-го лица.

§2. Косвенная речь а) Вводные замечания: структура, стилистическое своеобразие, функции. б) Косвенная речь в рассказах от 3-го лица.

§3. Несобственно-прямая речь а) Понятие несобственно-прямой речи. б) Исследования несобственно-прямой речи в рассказах А.Чехова. в) Несобственно-прямая речь в рассказах А.Чехова от 3-го лица. л 3. Двусубъектное повествование в рассказах А.Чехова от 3-го

§1. Характеристика двусубъектного повествования.

§2.Лексико-грамматические средства выражения двусубъектного повествования в рассказах Чехова.

4. Стилистические особенности рассказов Л.Чехова от первого лица

§1.Структурно-композиционное своеобразие рассказов от 1-го лица.

§2. Дна стилеобразующие начала в рассказах от 1-го лица. а) Публицистическая направленность речи героя. б) Лиричность речи героя.

Выводы.

Глава И. ФОРМИРОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ В РАЗНЫХ ТИПАХ РЕЧИ В ПОЗДНИХ РАССКАЗАХ А.ЧЕХОВА 1. Теория концепта в научной литературе

§1. Понятие «концепт»; типы концептов; методика изучения концепта.

§2. Соотношение концепт - понятие - значение слова.

2. Характеристика ведущих концептов в речи героев поздних рассказов А.Чехова.

§ 1 .Концепт «жизнь». а). Жизнь как существование человека среди людей (совокупность условий, поступков, взаимоотношений). б). Жизнь как реальная действительность во всем многообразии ее проявлений. в). Жизнь как обобщенно-философское осмысление бытия, природы.

§2 Концепт «человек». а). Внешний облик человека. б). Внутренняя жизнь человека.

4 в). Человек как «высшее разумное существо». г). «Футлярный» тип человека. д). Человек и любовь. е). Человек и труд.

Выводы.

Глава III. ВЫРАЖЕНИЕ АВТОРСКОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ПОЗДНИХ РАССКАЗАХ А.ЧЕХОВА

1. Понятие «авторская модальность»; средства выражения авторской модальности.

2. Речь персонажа и авторская модальность в рассказах

Л.Чехова.

Выводы.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Андреева, Елена Владимировна

Структура художественного текста неоднородна. Она представляет собой комбинацию авторского повествования или речи повествователя и персонажей. Вопросы структуры текста являются центральными для филологического анализа художественного текста, поскольку, во-первых, речь повествователя и речь персонажей покрывают весь текст, и, во-вторых, их взаимодействие функционально направлено, поскольку текст не только выполняет коммуникативную задачу, но и является реализацией эстетической функции, служит средством выражения авторской позиции.

Многочисленные исследования структурной организации текста любой функциональной направленности (Кожевникова 1977, 1994, Гальперин 1981, Долинин 1985, Золотова, 1982, Золотова, Онипенко, Сидорова 1998, Кожина 1995, Кухаренко 1988, Горшков 2001, С.П.Степанов 2002 и др.) приводят к выводу, что текст представляет законченное речевое произведение, созданное для выражения художественных интенций автора.

Задача выработки членения текста, адекватного проявлению авторских интенций, вполне осознана лингвистами и неоднократно становилась предметом исследования (Ю.С.Степанов 1965, Одинцов 1980, Долинин 1985, Кухаренко 1988, Анализ художественного текста 1997, Дымарский 1999, Рогова 2001 и др.).

Множественность подходов к вопросу организации и членения текста связана с тем фундаментальным его свойством, которое Ю.С.Степанов определил как «возможность многоярусной интерпретации текста» (Ю.С.Степанов, 1965, 44).

В художественном произведении коммуникативная задача находится «в области эстетических смыслов, то есть в области отношения создателя текста к действительности, в области его нравственно-эстетической философии» (С.П.Степанов, 2002, 7).

Соотношение и взаимодействие авторского повествования и разных типов чужой речи внутри произведения создает «образ автора» как некий организующий центр. «Образ автора - это не просто субъект речи, чаще всего он даже не назван в структуре художественного произведения. Это - концентрированное воплощение сути произведения, объединяющее всю систему речевых структур персонажей в их соотношении с повествователем-рассказчиком или рассказчиками и через них являющееся идейно-стилистическим средоточием, "фокусом целого" (Виноградов, 1971, 118).

Исследуя проблему образа автора в художественном произведении, В.В.Виноградов определял это понятие как «индивидуальную словесно-речевую структуру, пронизывающую строй художественного произведения и определяющую взаимосвязь и взаимодействие всех его элементов» (Виноградов, 1971, 151-152). Образ автора, считает ученый, объединяя систему речевых структур повествователя и персонажей, проявляясь во взаимодействии субъектных планов речи в форме «сложных, противоречивых соотношений между авторской интенцией <.> и ликами персонажей, обеспечивает эстетическую целостность художественного текста» (Виноградов, 1980, 203).

По-своему проблема соотношения образа автора и персонажа поставлена в классических работах М.М.Бахтина (Бахтин 1975, 1979). По мысли исследователя, «говорящий человек в романе -всегда идеолог, а его слово всегда идеологема» (Бахтин, 1975, 146). Персонаж - всегда носитель определенной идеологической позиции, которая проявляется в его поступках и действиях. Автор как выразитель напряженно активного единства завершенного целого включает и сознание, и мир своего героя. Соотношение позиций автора и героя проявляется в эстетической реакции автора на героя, А 7 в «видении героя как целого в структуре его образа» (Бахтин, 1979, 10-13).

Концепция художественной речи в работах Б.Л.Ларина (Ларин 1974) определила семантическое (и соответственно лексикографическое) направление в изучении стиля писателя - через системное изучение словоупотребления писателя к характеристике авторской картины мира, обусловила новые акценты, прежде всего мировоззренческие, при анализе речи персонажа, что особенно ярко проявилось в стилистических исследованиях М.Б.Борисовой, посвященных русской драматургии (Борисова 1970, 1972, 1998).

Поставленная В.В.Виноградовым проблема изучения речи персонажа как элемента образа автора в последующих исследованиях связывается с проблематикой выделения субъектно-речевого плана персонажа, композиционных форм соотношения и взаимодействия разных субъектов речи и способов введения слова персонажа («чужого слова») в авторское повествование. Если раньше речь персонажа изучалась прежде всего как характерологическое средство создания образа персонажа, то теперь формируется иной подход к анализу речи персонажа - как фрагменту авторской картины мира. В рамках этого подхода как самостоятельная проблема выделяется категория несобственно-прямой речи, которая приобретает особую эстетическую значимость в реалистической прозе. Обращение к несобственно-прямой речи позволяет автору предельно приблизиться к сфере речи и сознания героя, раскрыть диалектику души героя. Наряду со стилистическими функциями несобственно-прямой речи, ее ролью в реализации образа автора, изучаются и структурные типы этой речи (Милых 1958, 1967, Ковтунова 1956, Соколова 1968, Рыжова 1991, Кожевникова 1994).

Характер повествования зависит от типа повествователя, которым может быть автор или персонаж (термины «повествователь» и автор» используются в научной литературе как синонимы). Характер повествования зависит также от того, какую роль в структуре целого играет точка зрения изображаемых персонажей. И автор, и персонаж могут занимать разные позиции по отношению к изображаемому. Разные точки зрения на изображаемые события закрепляются в определенных типах повествования.

Типы повествования в художественном произведении организованы субъектом речи и заключены в соответствующие речевые формы. Как отмечает Н.А.Кожевникова, «типы повествования - при всем многообразии их реального осуществления - представляют собой композиционные единства, организованные определенной точкой зрения (автора, рассказчика, персонажа), имеющие свое содержание и функции и характеризующиеся относительно закрепленным набором конструктивных признаков и речевых средств (интонация, соотношение видо-временных форм, порядок слов, общий характер лексики и синтаксиса)» (Кожевникова, 1994, 3).

Вариативность типов повествования во многом определяет своеобразие структуры художественного текста. Для характера текста важно, в какой мере развернут тот или иной тип повествования, каковы его функции и соотношение с речевыми партиями персонажей, каков набор средств, передающих ту или ц иную позицию автора или персонажа.

Исследуя динамику типов повествования в русской прозе XIX -XX вв., Н.А.Кожевникова отмечает, что между субъектом речи и типом повествования существует двусторонняя связь. Не только субъект речи определяет речевое воплощение повествования, но и сами формы речи вызывают определенное представление о субъекте, строят его образ.

Так, в повествовании от третьего лица выражает себя или всезнающий автор, или анонимный рассказчик. Первое лицо повествователя может соотноситься и непосредственно с автором-писателем, и конкретным героем-повествователем, и условным рассказчиком, в каждом из этих случаев отличаясь разной мерой определенности и разными возможностями. Повествование от первого лица может выражать и точку зрения, близкую автору, и точку зрения, ему противоположную.

В силу сложившейся в художественной литературе рубежа XIX-XX веков тенденции к субъектной многоплановости текста значительно усложняются способы композиционно-речевого построения художественного текста и соотношения речи автора и персонажа. Одной из главных черт литературного процесса, обусловленных эволюцией и сменой типов повествования в русской литературе Х1Х-ХХ веков, по наблюдениям П.Л.Кожевниковой, является вытеснение авторского повествования повествованием, организованным неавторской точкой зрения. Эта тенденция может быть названа «субъективацией повествования» (Степанов 2002), т.е. имплицитным введением точки зрения персонажа в речь повествователя.

В связи с этим С.П.Степановым выделяется особый тип повествования, названный двусубъектным, в котором персонаж выступает как соавтор, субъект перцептивного восприятия и оценки действительности, воспроизводимых словом повествователя (Степанов 2002).

Субъективация повествования тесно связана, во-первых, с проблемой имплицитных смыслов в языке и речи и способов их выражения (Л.В.Бондарко, К.Л.Долинин, В.Л.Кухаренко и др.) во-вторых, с категорией «языковой личности» говорящего (Ю.Н.Караулов), в-третьих, с исследованиями в области когнитологии - концептуальной системы языка писателя

П.Л.Лрутюнова, Д.С.Лихачев, Ю.С.Степанов, М.Р.Проскуряков и др.). 4

10

Субъективация повествования как тенденция развития художественной прозы XX века характерна для поздних рассказов А.Чехова. Разрабатываемые А.Чеховым принципы художественного изображения и современниками писателя, и читателями наших дней, и исследователями воспринимаются как одно из интереснейших проявлений новой организации повествования и вместе с тем как отражение художественного мышления А.Чехова вообще (Чудаков 1971, Сухих 1987, Барлас 1991, Катаев 1979, 1998, Манн 1992, Кожевникова 1999, С.П.Степанов 2002, Николина 2003). ^ Значительная часть художественных находок писателя в этой области оказалась востребованной русской литературой после Чехова. Неопределенность субъекта речи, его множественность и, следовательно, полисубъектность или полифония, формирующие стилистический облик чеховских рассказов позднего периода, являются важнейшими чертами поэтики модернизма (Волгин 1994, Шмид 1998, Гордович 2002, Яблокова 2002 и др.).

Анализ соотношения и взаимодействия речи героев и шире -персонажей и типа повествования, выявляющий позицию автора -одна из важнейших задач интерпретации художественного текста.

Поиски новых принципов интерпретации образа автора и речи персонажа как его составляющей обусловлены развитием современной научной мысли. С одной стороны, отмечается А устойчивый интерес к мировидению художника слова в контексте актуальной проблемы языковой картины мира - концептуализации знаний о мире в языковых формах. С другой - антропоцентрический взгляд на язык, развитие лингвистики текста выдвинули в центр современных лингвистических исследований говорящего человека, создателя текста, сформировали понятие языковой личности, эстетическим преломлением которой выступает говорящий герой и творящий его автор (Золотова 1998, Полищук 1999).

В этой связи представляется плодотворным изучение речи персонажа в соотношении с авторской позицией, как компонента авторского образа мира и как конкретной языковой личности в художественной системе произведения.

Ю.Н.Караулов полагает, что изучение языковой личности персонажа, т.е. его субъектно-речевого плана, и соотнесение ее с целостным художественным образом персонажа ведет к более глубокому пониманию образа автора (Караулов, 1987, 33-35). Модель языковой личности персонажа строится на основе его высказываний, извлеченных из художественного произведения, при этом учитываются прямая (внешняя и внутренняя), косвенная речь, несобственно-прямая.

В структуре языковой личности Ю.Н.Караулов выделяет три уровня: лексико-грамматический, ориентированный на систему языка, тезаурусный, или когнитивный и мотивационный, или прагматический. Когнитивный план отражает систему ценностей персонажа, его представления о мире; прагматический -предопределенные картиной мира персонажа интенции, мотивы и цели его речевого поведения; семантико-грамматичсский уровень выступает как речевая форма выражения когнитивного и прагматического уровней.

Речь персонажа как компонент художественной системы, организованной образом автора, отражает концептуально значимые фрагменты моделируемой картины мира, осмысляемой и оцениваемой автором. Концептуальный анализ содержания чужой речи не только характеризует языковые личности героев, но и позволяет выявить внутреннюю логику содержащегося в тексте сообщения, способствует выявлению авторской позиции. Именно слово и реализованные с его помощью понятия и образы отражает формирование и развитие важнейших представлений о мире автора и его героев. Исследование развития содержания концептов в речи персонажей и складывающаяся в системе художественного целого оценка персонажа показывает, что эстетический смысл чужого слова оказывается весьма существенным и для выражения авторской системы ценностей.

Соотношение картины мира героя, раскрывающейся в разных видах его речи, с мировидением автора определяет авторская модальность. Авторская модальность - существенная категория стилистического анализа художественного произведения, отражающая оценочное отношение автора к изображаемому им миру и его героям. Авторская модальность соотносится с образом автора, составляя ядро данной категории (Гальперин 1981, Нарлас 1991, Вихрян 1991, Поцення 1997,Якимец 1999 и др.).

Оценочное отношение автора к фактам художественной действительности проявляется на всех уровнях эстетической системы произведения, в том числе в композиции текстовых фрагментов, в речевых средствах оформления субъектных планов и взаимодействии типов речи.

Поэтому освещение авторской модальностью речи персонажа, взятой в прагматическом и когнитивном аспектах языковой личности, эксплицирует фрагмент ценностной системы мировидения автора.

В соответствии с изложенным кругом проблем, встающих при исследовании речевой структуры прозаических произведений словесного творчества, формируется цель работы -охарактеризовать речь персонажа как компонент художественной системы текста, организованной автором и отражающей его позицию.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. охарактеризовать стилистическое своеобразие типов повествования в поздних рассказах Чехова;

2. выявить разновидности чужой речи в поздних рассказах Чехова, обосновав критерии их разграничения; дать содержательную и стилистическую характеристику каждой разновидности чужой речи;

3. выделить художественные концепты в поздних рассказах писателя и раскрыть значимость речи персонажа в формировании их содержания, охарактеризовав речевые формы реализации концептов;

4. выявить конкретные речевые формы выражения авторской модальности, освещающей речь персонажа в поздних рассказах Чехова.

Актуальность исследования определяется тем, что, во-первых, вопрос о взаимоотношении речи персонажа и речи повествователя в аспекте авторской модальности, о формах выражения авторской позиции представляет собой одну из важнейших проблем теории художественной речи и нуждается в детальной разработке. Во-вторых, системное описание поздней прозы Л.Чехова с точки зрения характера повествования, концептуального анализа содержания чужой речи и ее соотношения с позицией автора существенно как для характеристики стиля Чехова, так и тех стилевых сдвигов, которые наблюдаются в художественной литературе на рубеже конца Х1Х-ХХ столетия.

Новизна работы определяется интерпретацией различных типов речи персонажей, отражающих систему ценностей героев, в соотношении с авторской позицией.

Объектом исследования является эстетическая организация языковой личности персонажа как фрагмента авторской картины мира.

В качестве предмета исследования избраны рассказы А.Чехова позднего периода творчества. Обращение к произведениям Л.Чехова обусловлено особенностью повествовательной системы этого периода творчества писателя, предпочитающего непрямые, косвенные способы выражения своей авторской позиции. Выбор для анализа рассказов, представляющих два типа повествования - от 1-го лица и 3-го лица, определяется периодизацией творчества писателя, которая опирается на динамику характера субъективации повествования: от субъективности автора к субъективности героя (Чудаков 1971).

Рассказы «Дама с собачкой» (1899), «Архиерей» (1902), «Невеста» (1903) написаны от 3-го лица; в них персонаж выступает не только в качестве объекта изображения, но и в качестве активного изображающего субъекта, - как соавтор описания действительности, повествования о ней и ее оценки.

Рассказы от первого лица представляет прежде всего «Дом с мезонином» (1896). Написанный от лица художника, этот рассказ имеет важное значение для осмысления поэтики Чехова. К этому типу повествования - с известной долей условности - относятся рассказы «Человек в футляре» (1898), «Крыжовник» (1898), «О любви» (1898). Они представляют единственный у писателя открыто заявленный и обозначенный на содержательном и композиционном уровне цикл; не случайно за ними закрепилось название «маленькая трилогия» (Сухих, 1997).

Диссертационное исследование выполнено в рамках стилистического метода. В основе метода лежит семантико-стилистический анализ, который выявляет соотношение конкретной семантики речевых единиц и их стилистических функций исходя из контекста употребления и эстетической системы художественного целого; при этом принципы словоупотребления и грамматического оформления высказывания, определяющие идиостиль писателя, соотносятся с его мировосприятием.

Избранный метод исследования соединяется с современными подходами к языковому материалу, обусловленными прежде всего антропоцентризмом и когнитивным направлением в изучении языка.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней выявляются общие закономерности и конкретные речевые формы взаимодействия речи персонажа с авторским повествованием и речевыми партиями других персонажей, показан процесс формирования ключевых концептов в речевой зоне героев, освещенной авторской модальностью, в результате чего речь персонажа осмысляется как фрагмент авторской картины мира.

Практическая значимость определяется возможностью использования результатов исследования в курсах стилистики русского языка, теории художественной прозы, спецкурсах, посвященных творчеству и идиостилю Л.Чехова. Представленный в исследовании лингвостилистический анализ может быть использован в практике преподавания русского языка как иностранного при интерпретации художественного текста.

Апробация работы. Проблематика исследования излагалась в докладах, прочитанных на международной конференции «Русское художественное слово» (1996 г.), на XXX и XXXI Всероссийских научно-методических конференциях преподавателей и аспирантов Санкт-Петербургского университета (2001, 2002 гг.), и обсуждалась на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры русского языка как иностранного и методики преподавания СПбГУ. Основные положения и выводы исследования отражены в трех публикациях.

Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и списка библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речь героя и позиция автора в поздних рассказах А.П. Чехова"

Выв оды

Таким образом, анализ показал, что авторская модальность в поздних рассказах Чехова выражается в выборе актуальных для рубежа Х1Х-ХХ веков тем, которые проходят через разные формы речи героев и авторское повествование и определяют сущность жизни человека, являются центральными в художественном восприятии автора.

Авторская позиция выражается через соотношение разных субъектно-речевых планов героя и двусубъектного повествования, в котором этот герой выступает как субъект речи и восприятия, что эксплицирует сближение позиций и оценок героя и повествователя, а также через взаимодействие субъектно-речевых планов разных персонажей. Сближение позиций говорящего героя и автора-повествователя выражает косвенную оценку высказываний другого персонажа.

Авторскую модальность в художественной системе анализируемых рассказов отражают: соотношение речевых партий персонажа с его целостным образом;

- отбор средств, входящих в состав авторских ремарок;

- система словесных образов, проходящих через разные формы речи героев и авторское повествование, формирующих основные концепты рассказов;

- заглавия, выделяющие речевые образы, впервые появившиеся в речи героев.

Кроме того, непременным условием сближения речи повествователя и героев является ориентация на литературную норму речевых партий героев.

Имплицитно выраженная авторская позиция в рассказах соотносится с прямыми высказываниями Л.Чехова (в его дневниках, письмах) об окружающей действительности, назначении человека и смысле его жизни, близкими мыслям героев.

При всей близости авторской позиции ко многим суждениям главных героев, она остается неоднозначной, открытой. Неоднозначность позиции автора связана прежде всего с полисубъектной структурой повествования, включающего разные формы субъектно-модальных планов персонажей и автора и двусубъектность повествования. Адогматичность авторской позиции проявляется в освещении и раскрытии образов героев, столкновении их противопоставленных позиций и открытых финалах рассказов.

Заключение

Анализ речевого поведения персонажа в аспекте языковой личности позволяет конкретно показать плодотворность подобного подхода при соотношении речи персонажа и авторской картины мира, а также важность лингвостилистических наблюдений для более адекватного постижения авторского замысла и интерпретации художественного произведения.

Являясь неотъемлемой частью создаваемого автором художественного мира, речь персонажа выступает важнейшим компонентом произведения: она участвует в формировании эксплицитных и имплицитных смыслов, определяющих эмоционально-образное содержание произведения, взаимодействует с авторским повествованием и включается в него как «чужое» слово, соотносится с речевыми партиями других персонажей, оттеняя ту или иную точку зрения на события и оценки в творимом художником мире, освещается авторской модальностью, сближаясь с голосом автора или контрастируя с ним; наконец, обусловливает стилистический облик произведения.

Анализ соотношения разных видов чужой речи раскрывает стилистическое единство речи героев в поздних рассказах, эстетическое единство образа героя как объекта изображения и субъекта речи.

Анализ когнитивного плана речи героев рассказов показывает, что их субъектно-речевые планы по-разному участвуют в развертывании концептуального содержания произведения.

Речь персонажа как компонент художественной системы, организованной образом автора, отражает значимые фрагменты авторской картины мира. В разных типах речи героев выделяются существенные для художественной системы Чехова концепты «жизнь», «человек», в раскрытии которых важную роль занимает осмысление таких понятий, как счастье, любовь, труд, свобода, выступающих как важнейшие составляющие жизни общества и человека.

Анализ развертывания основных концептов в разных типах речи персонажа выявил двучастную структуру концепта, в основе которой лежит общая оппозиция истинного, должного, желаемого и реально существующего. Эта оппозиция раскрывается через соотношение с семантическими доминантами, формирующими концепты: красота в единстве внешнего и внутреннего проявления в жизни, в человеке, в бытии природы, одухотворенность, активное деятельное преобразующее начало, независимость от косных, установленных в обществе норм, догм, обывательских представлений.

Развертывание концепта в разных типах речи обусловливается прежде всего семантикой слова-имени концепта, которое является его ядром: значение этого имени в художественном тексте отражает существенные признаки концепта, а глубина смысла такого слова (его «дальнейшее» значение) формируется и раскрывается в системе художественного целого - семантическом поле концепта. Существенную роль играют парадигматические, синтагматические и словообразовательные связи слова-имени концепта (т.е. лексика ядерной зоны) и лексические единицы периферийной зоны, обладающие образным и символическим потенциалом в пейзажных, городских, портретных зарисовках, в описании интерьера и образа жизни, труда человека.

Взаимодействие лсксико-грамматических средств, оформляющих чужую речь, обусловливает ее эмоциональную окрашенность. Эмоционально-экспрессивный тон речевых партий персонажей, в которых развертываются основные концепты, носит либо публицистическую, либо лирическую направленность, выражая таким образом личное ценностное отношение героев к теме высказывания.

Соотношение картины мира героя, раскрывающейся в разных типах его речи и двусубъектном повествовании, с мировидением автора определяет авторская модальность. Она освещает речь персонажа и шире - образ персонажа. Авторская модальность формируется в единстве художественного целого и реализуется в системе композиционно-речевых средств.

Специфика авторской модальности в поздних рассказах Чехова обусловлена ее имплицитным характером, сложностью организации художественной системы, характеризующейся взаимодействием и взаимопроникновением разных типов речи, свободным перетеканием субъектных планов героя и автора из одного в другой, двусубъектностыо повествования.

Авторскую позицию в художественной системе поздних рассказов Чехова выражают:

- выбор актуальных тем, определяющих сущность человека и его жизни, проходящих через разные формы речи героев и авторское повествование;

- соотношение речевых партий персонажа с его целостным образом;

- перекличка разных субъектно-речевых планов персонажа и двусубъектного повествования, результатом чего является сближение позиций и оценок героя и повествователя;

- взаимодействие субъектно-речевых планов разных персонажей;

- сближение позиций говорящего героя и автора-повествователя, эксплицирующее косвенную оценку высказываний другого персонажа;

- отбор средств, входящих в состав авторских ремарок и авторского повествования в ПР и КР;

- несобственно-прямая речь, передающая мысли, чувства, оценки героя;

- система словесных образов, проходящих через авторское повествование и речь героев, формирующих основные концепты рассказов;

- заглавия, которые выделяют сквозные образы рассказов, впервые появляющиеся в чужой речи.

Имплицитно выраженная авторская позиция в рассказах соотносится с прямыми высказываниями Чехова (в его дневниках, письмах) о жизни человека и его предназначении, сближаясь с рассуждениями героев.

Кроме того, непременным условием сближения повествователя и персонажа является ориентация на литературную норму речевых партий героев.

При этом освещение речи персонажа авторской модальностью, открытые финалы выявляют неоднозначность оценок, оставляя в ряде случаев открытой ценностную позицию автора.

Источники:

1. Чехов Л.П. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. Т. 5,9, 10. М., 1974- 1983.

 

Список научной литературыАндреева, Елена Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.

2. Анализ художественного текста (русская литература 20 века: 20-е годы). СПб., 1997.

3. Андриевская A.A. Несобственно-прямая речь в художественной прозе Луи Арагона. Киев, 1967.

4. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С. 3-4.

5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Опенка. Событие. Факт. М., 1998.

6. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. Языки русской культуры. М., 1999.

7. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С. 267279.

8. Атарова К.Н., Лесскис Г.А. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе // Известия АН СССР. СЛЯ. 1976, № 4. С. 343-366.

9. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.

10. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы Чехова: Проблемы анализа. Ростов-на-Дону, 1991.

11. Барлас Л.Г. Язык повествовательной прозы Чехова: Проблемы анализа. Ростов-на-Дону, 1991.

12. Бартвицка Халина. Слова «жизнь» и «жить» в творчестве А.П.Чехова. Автореф. Дис. . канд. филол.наук. Л., 1978.

13. Бахмутова Н.И. Семантическая природа лейтмотива и средства его формирования // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 1995. С. 119-127.

14. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М., 1975.

15. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

16. Бельчиков Ю.А. Стиль публицистов последней трети XIX века. М., 1970.

17. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М., 1974.

18. Бельчиков Ю.А. Авторское повествование в рассказе А.Чехова «Спать хочется» // Русская словесность. М.,2001, № 3.

19. Беляева JI.B. Микросистема ключевых слов, называющих труд в произведениях А.П.Чехова : Автореф. канд.дис. Л.,1990.

20. Бердников Г.А. Чехов. Идейные и творческие искания. M.-JI., 1961.

21. Бердников Г.П. Чехов-драматург. М., 1981.

22. Беспалова O.E. О соотношении художественного и культурного концептов // Слово. Семантика, Текст. СПб, 2002. С. 78 -85.

23. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. JI., 1978.

24. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996.

25. Борисова М.Б. Слово в драматургии М.Горького. Саратов, 1970.

26. Борисова М.Б. Об идеологическом аспекте слова в художественном диалоге//Язык и общество. Вып.4. Саратов, 1977.

27. Борисова М.Б. Язык драмы (проблемы стилистического анализа) // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 1995. С. 102112.

28. Борисова М.Б. Голос автора и голос героя в драматургическом тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. Сб. статей в честь профессора С.Г.Ильенко. СПб., 1998. С. 248-258.

29. Бутакова Л.О. Человек-мир-речь. Индивидуально-авторская картина мира в творчестве поэта Т.Белозерова // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Омск, 2000. С. 94-118.

30. Бялый Г.А. Русский реализм конца XIX века. Л., 1973.

31. Бялый Г.А. Антон Чехов // История русской литературы в 4-х томах. Т.4. Л., 1983. С. 177-230.

32. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи: Курс лекций по стилистике русского языка. М., 1982.

33. Виноградов В.В. Стиль прозы М.Ю.Лермонтова // Литературное наследство. Т. 43-44. М., 1941.

34. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

35. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971.

36. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.,1963.

37. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1980.

38. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.

39. Вихрям O.E. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.Л.Бунина «Жизнь Арсеньева»: Лвтореф.канд.дис. М., 1990.

40. Волгин М.Б. Бессмертное вчера. Чехов и Саша Соколов // Литературное обозрение, 1994, № 11-12. С. 13-15.

41. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. Л., 1930.

42. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки, 2001, № 1. С.64-72.

43. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар, 2002.

44. Гальперин. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

45. Горбачевич К.С. Чехов — великий русский художник слова. Ростов-на-Дону, 1960.

46. Гордович К.Д. Традиции Чехова в прозе модернистов // Русская классика между архаикой и модерном. СПб, 2002. С. 132137.

47. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1989.

48. Горнфельд А.Г. Чеховские финалы // Красная новь, 1939, № 89. С.289-295.

49. Горшков А.И. Русская стилистика. М., 2001.

50. Грушина Н.Б. Концепт «время» в дискурсе современных художественно-публицистических журналов (на материале журнала «11овый мир»). Авторев. дис. канд. филол.наук - СПб, 2002.

51. Дерман А.Б. Творческий портрет Чехова. М., 1929.

52. Дерман А.Б. Критико-библиографический очерк. М., 1939.

53. Долинин К.А. Имплицитное содержание высказывания // ВЯ. 1983 №6. С. 37-47.

54. Долинин К.А. Интерпретация текста: французский язык. М., 1985.

55. Домогацкий В.Н. Теоретические работы: Исследования, статьи. Письма художника. М., 1984.

56. Дымарский М.Я Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999.

57. Еремин И.Г. Литература древней Руси (этюды и характеристики). М.-Л., 1966.

58. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.

59. Зарицкий Н.С. Составление Словаря М.Горького и проблема соотношения слова, понятия, значения // Великий родоначальник социалистической революции. Киев, 1968.

60. Золотова Г.Л. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.

61. Золотова Г.Л., Онипенко Н.К., Сидорова M.IO. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

62. Инфантова Г.Г. К вопросу о несобственно-прямой речи // Уч. зап. Таганрогского пед.института. Вып.6. Таганрог, 1958. С.30-36.

63. Инфантова Г.Г. Грамматические признаки несобственно-прямой речи в современном русском языке. АКД. Л., 1962.

64. Капустин Н.В. «Земля» и «небо» в рассказе Л.П.Чехова «Архиерей» // Филологические науки. М., 1999. № 2. С. 92-100.

65. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 75-80.

66. Караулов IO.II. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

67. Караулов Ю.Н. Ассоциативный анализ: новых подход к интерпретации художественного текста // Материалы 9 конгресса МАПРЯЛ Братислава, 1999, М., 1999. С.151-186.

68. Катаев В.Б. Проза Чехова: Проблемы интерпретации. М., 1979.

69. Катаев В.Б. Сложность простоты. Рассказы и пьесы Чехова. М., 1999.

70. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. М., 1986.

71. Ковтун Л.С. Соотношение эстетического и логического компонентов в лексической номинации // Языковая номинация: (Общие вопросы). М., 1977.

72. Ковтунова И.И. Несобственно-прямая речь в языке русской литературы конца XVIII первой половины XIX в. Автореф.дисс. . канд.филол.наук. М.,1956.

73. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М., 1986.

74. Кодухов В.Н. Способы передачи чужой речи в русском языке // Уч. Зап. ПИ им. Герцена. Т. 104. Л., 1955. С. 17-21.

75. Кожевникова H.A. О соотношении речи автора и персонажа // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Проза. М., 1977. С. 7-98.

76. Кожевникова H.A. Типы повествования в русской литературе 19-20 веков. М., 1994.

77. Кожевникова H.A. Сквозные мотивы и образы в прозе А.П.Чехова//Русский язык сегодня. Выи.1.: М., 2000. С. 530-539.

78. Кожевникова H.A. Пунктуация и типы повествования // Словарь и культура русской речи. М., 2001. С. 199-203.

79. Кожина H.A. Заглавие художественного произведения: Структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX-XX вв.). Автореф.дис. канд. филол. наук. М., 1986.

80. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста // Stilistika 4. Text and Style. Opole, 1995. С. 33-53.

81. Колесов В.В. Концепт культуры: образ, понятие, символ // Вестник СПб., ун-та.Сер.2.1992.Вып.З.№ 16. С.30-40.

82. Копнин П.В. Идея как форма мышления. Киев, 1963.

83. Корман Б.О. Из наблюдений над терминологией М.М.Бахтина // Проблема автора в русской литературе. Вып.6. Ижевск, 1978. С. 184-191.

84. Корчевская Г.П. Концепт «Москва» в русской языковой картине мира и поэтическом идиолекте М.Цветаевой. Авторев. Дис. . канд. филол.наук. Владивосток, 2002.

85. Краснянский В.В. О несобственно-прямой речи // Вопросы синтаксиса русского языка. Вып. II., Рязань, 1975. С. 29-41.

86. Кручинина И.Н. Прямая речь // Лингвистический энциклопедический словарь. АН СССР. М., 1990. С. 404.

87. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

88. Кухаренко В.А.Интерпретация текста. М., 1988.

89. Лаврова С.Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой. Автореф. Дис. . д-ра филол.наук. М., 2000.

90. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.

91. Левин В. Проза начала века (1900 1920) // История русской литературы: XX век: Серебряный век. М., 1995. С. 272-294.

92. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М., 1971.

93. Лесскис Г.А. Синтагматика и парадигматика художественного текста // Известия АН СССР. СЛЯ. 1982. № 5. С. 430-441.

94. Лилич Г.А. Развитие обобщенно-символических значений у слов грязь, грязный в произведениях М.Горького // Словоупотребление и стиль Горького. Л., 1968. С. 77-85.

95. Линков В.Я. История русской литературы XIX века в идеях. М., 2002.

96. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. СЛЯ.Т.52. 1993. № 1. С. 4-10.

97. Логический анализ языка: Культурные концепты. М., 1991.

98. Лыкова Т.В. К вопросу авторской модальности // Языковые единиш,i в семантическом аспекте. Таганрог, 1990. С. 131-138.

99. Манн Ю.В. Автор и повествование // Известия АН. СЛЯ. Т.50, 1991, № 1.С. 3-19.

100. Манн Ю.В. Об эволюции повествовательных форм (вторая половина 19 века)// Известия АН. СЛЯ. Т. 51. 1992,№ 1. С. 40-59.

101. Манн Ю.В. Автор и повествование // Историческая поэтика: Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 431-480.

102. Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория // Мир русского слова. СПб., 2000, № 4. С. 39-45.

103. Миллер Л.В. Художественная картина мира и мир художественных текстов. СПб., 2003.

104. Милых М.К. Несобственно-прямая речь в художественной прозе Чехова // РПИ. Сборник статей и материалов. Вып. 4. Ростов, 1967. С. 31-48.

105. Милых М.К. Прямая речь в художественной прозе. М., 1958.

106. Муражковский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

107. Неведомский М.П. Без крыльев (А.П.Чехов и его творчество) // Л.П.Чехов: pro et contra. СПб., 2002. С. 786-831.

108. Николина H.A. О способах передачи чужой речи в автобиографических произведениях // Композиционное членение и языковые особенности художественного произведения. Л., 1987. С. 46-60.

109. Николина H.A. Филологический анализ текста. М., 2003.

110. Одинцов В.В. Контраст // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. С. 115.

111. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980.

112. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.

113. Парамонов Б.М. Провозвестник Чехов // Конец стиля. М., 1997. С. 254-276.

114. Петрова С.А. Выражение авторской позиции в дневниковой прозе (повесть В.В.Вересаева «Без дороги») // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 2003. С. 107-118.

115. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М., 1984.

116. Пименова М.В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия). Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. СПб., 2001.

117. Пименов Е.А., Пименова М.В. Жизнь путь/дорога: опыт концептуального анализа // Язык. Культура. Человек. Этнос. Кемерово, 2002. С. 47-53.

118. Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста. АКД. Липецк, 1996.

119. Попова З.Д., Стернин H.A. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.

120. Потебня Л.Л. Из записок но русской грамматике. Харьков, 1988.

121. Потебня А.Л. Эстетика и поэтика. М., 1976.

122. Поцепня Д.М. Эстетическое значение слова как семантико-стилистическая категория // Словоупотребление и стиль писателя. СПб, 1995. С. 12-30.

123. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб., 1997.

124. Поцепня Д.М., Лее-Йуех Лиао. О контрастах в автобиографической прозе М.Горького и И.Бунина // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 2003.С. 22-35.

125. Рогова К.А. «Другая» литература и ее повествователь (речевые особенности) // Разноуровневые единицы языка и их функционирование в тексте: Теоретические и методические аспекты. Сборник научно-методических статей. СПб., 1992. С. 3-10.

126. Розина Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С.52-56.

127. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.

128. Рыжова П.В. Речевые средства создания образа автора в прозе И.Л.Бунина. Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1991.

129. Свитсльский В.А. Авторский смысл в ряду других значений литературного произведения // Проблема автора в художественной литературе. Устинов, 1985. С. 117-128.

130. Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972.

131. Скибина О.М. Прямая речь как способ выражения авторского сознания в повествовании Л.П.Чехова // Чеховские чтения в Твери. Тверь, 1999. С. 114-124.

132. Собенников Л.С. «Между "есть Бог" и "нет Бога".»: О религиозно-философских традициях в творчестве А.П.Чехова. Иркутск, 1997.

133. Соколов Н.И Русская литература и народничество: Литературное движение 70-х годов XIX века. Л., 1968.

134. Соколова Л.Л. Несобственно-прямая речь как стилистическая категория. Томск, 1968.

135. Степанов А.Д. Антон Чехов как зеркало русской критики // Л.П.Чехов: pro et contra. СПб., 2002. С. 976-1008.

136. Степанов С.П. Речь повествователя и речь персонажей в поздних рассказах Чехова. Автореф.дисс. канд.филол.наук. СПб, 1993.

137. Степанов С.Г1. Речь повествователя и авторская позиция в повести Л.П.Чехова «В овраге» // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. СПб., 1995. С. 103-110.

138. Степанов С.П. О субъективации чеховского повествования // Русская литература. СПб, 2001. № 4. С. 16-31.

139. Степанов С.П. Организация повествования в художественном тексте (языковой аспект). СПб, 2002.

140. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Константы мировой культуры. М.,1993.

141. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 1997.

142. Стернин И.Л., Быкова Г.В. Концепты и лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 2000. С. 55-67.

143. Стюфляева М.И. Поэтика публицистики. Воронеж, 1975.

144. Сухих H.H. Проблемы поэтики Л.П.Чехова. JI., 1987.

145. Сухих H.H. «Маленькая трилогия» Л.П.Чехова (проблема цикла)//Сборники А.П.Чехова. Л., 1990. С. 138-148.

146. Сухих H.H. Сказавшие «Э!». Современники читают Чехова // Л.П.Чехов: pro et contra. СПб., 2002. С. 7-45.

147. Тарасова И.Л. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект. Саратов, 2003.

148. Успенский Б. Поэтика композиции. СПб., 2000.

149. Цилевич Л.М. Мнимый автор в чеховском рассказе // Проблема автора в художественной литературе. Ижевск, 1998. С. 127-130.

150. Цирес А.Г. Язык портретного изображения // Искусство портрета. М., 1928. С. 91-112.

151. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М., 1971.

152. Чумак О.С. Концепты «жизнь» и «смерть» в идиостиле Б.Пастернака (на материале романа «Доктор Живаго») // Материалы XXXII международной филологической конференции. Вып. 21. Функциональные разновидности русского языка. СПб., 2003. С. 610.

153. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев, 1975.

154. Ширяев E.H. Прямая речь// Русский язык. Энциклопедия. 1997.

155. Шмид Вольф. Проза как поэзия. СПб., 1998.

156. Щерба. Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

157. Эйхенбаум Б.М. О Чехове // Эйхенбаум Б.М. О прозе. Л., 1969. С.357-370.

158. Эткинд Е.Г. «Внутренний человек» и внешняя речь: Очерки психопоэтики русской литературы 18-19 веков. М., 1998.

159. Яблокова ПЛ. «Тут между нами . вообще . и понятно» (Косноязычие как форма «отрицательного письма» в прозе Чехова и литературе модернизма) // Русская классика: между архаикой и модерном. СПб., 2002. С. 129-132.

160. Якимец II.В. Категория авторской модальности в функциональном аспекте (на материале «Театрального романа М.Л.Булгакова). Автореф.канд.дисс. Н.Новгород, 1999.

161. Словари и их условные обозначения:

162. БАС Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.;Л., 1948-1965.

163. БТС Большой толковый словарь русского языка. СПб., 2003.

164. САТГ Словарь автобиографической трилогии М.Горького в шести выпусках с приложением Словаря имен собственных. Л., 1974-1990.