автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Речевое общение в семье

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Байкулова, Алла Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Речевое общение в семье'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевое общение в семье"

На правах рукописи

Байкулова Алла Николаевна

РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ В СЕМЬЕ

Специальность 10.02.01 - Русский язык

Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Саратов - 2006

Работа выполнена на кафедре русского языка и речевой коммуникации факультета филологии и журналистики Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Ольга Борисовна Сиротинина

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор Валентин Евсеевич Гольдин

- кандидат филологических наук Анна Юрьевна Беляева

Ведущая организация - Институт русского языка РАН

им. В.В. Виноградова

Защита состоится « » июня 2006 г. в часов на заседании

диссертационного совета Д 212.243.02. в Саратовском государс1 венном университете имени Н.Г. Чернышевского (410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83) в здании факультета филологии и журналистики (XI корпус) СГУ.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Саратовского государственного университета

Автореферат разослан « » 2006 г.

Учёный секретарь диссертационного совета Ю.Н. Борисов

Диссертационная работа посвящена изучению семейного общения в русле тенденций развития лингвистики последнего времени (функциональное, антропоцентрическое, социо- и психолингвистическое направления в исследовании языка и речи).

В 1982 году один из отечественных лингвистов, P.P. Чайковский, определил внутрисемейный язык как «оригинальный вариант общенационального языка в сфере семейно-бытового общения, заслуживающий тщательного изучения», и назвал проблему семейного (фамильного) варианта языка белым пятном в современной социальной лингвистике [Чайковский 1982: 110- 112].

Работы отдельных учёных (JT.A. Капанадзе, Е.Ю. Кукушкина, Я.Т. Рытникова, Т.В. Нестерова и др.) и научных коллективов, затрагивающие некоторые аспекты данной проблемы в рамках изучения разговорной речи, а также первое многоаспектное лингвистическое исследование семейного общения «Функционирование русского языка в малых социальных группах (речевое общение в семье)», предпринятое A.B. Занадворовой [Занадворова 2001], существенно расширили представление о семейном языке и речи. И всё же осталось немало проблем, ожидающих своего решения. Одинаково ли функционирует русский литературный язык в разных сферах обыденного общения: в семье, в среде родственников и друзей? Одинаково ли говорят в разных семьях? Какие роли исполняют люди в семье и имеют ли эти роли речевое выражение? Можно ли включить в понятие семейное общение общение с животными, растениями и предметами вещного мира? Существует ли семейный этикет? Каковы критерии хорошей семейной речи? На эти и другие вопросы мы постарались ответить в своём исследовании, которое может стать ещё одним шагом на пути изучения чрезвычайно интересной и важной проблемы - проблемы функционирования языка в сфере обыденного общения. Актуальность данного исследования определяется не только его значением для лингвистики (по словам A.B. Занадворовой, «исследуя функционирование языка в семье, можно выявить общие закономерности функционирования языка»), но и для всего общества, ощущающего процессы разрушения семьи, утраты ценности семейного общения.

Объектом исследования является семейная речь представителей городской интеллигенции.

Предмет исследования - семейное общение.

Целью диссертационной работы является разноаспектное исследование семейного общения, семейного языка и речи, проверка на новом материале выводов A.B. Занадворовой, уточнение и дополнение полученных ею результатов.

Для достижения поставленной цели предстояло решить следующие задачи:

1) на основе собранного автором данной работы материала, материала фонда разговорной речи кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ и опубликованных материалов разговорной речи исследовать социальные роли (роль матери и бабушки, отца и деда, главы семьи, роль детей) и их речевое проявление в сфере семейной коммуникации; проанализировать речь отдельного члена семьи и выявить, меняется ли его речь в зависимости от исполнения им разных семейных ролей; _

ГО'- i- ..'"ОПАЛЬНАЯ Ь". Г '(w'i i F.KA

2) выяснить, возможна ли зависимость семейной речи от профессиональной принадлежности человека;

3) выявить общее и специфическое в лексиконе разных семей на основе сопоставления функционирующих в них семейных взаимоименований, номинаций домашних помещений и близлежащих бытовых объектов, продуктов питания и блюд; выяснить, как проявляются в нём особенности личности человека;

5) рассмотреть семейное общение с позиций культуры речи, определить критерии хорошей семейной речи;

6) сопоставив внутрисемейное общение с общением родственников, доказать или опровергнуть выдвинутую нами гипотезу о том, что семейное общение и общение родственников - это разные виды обыденного общения;

7) в процессе исследования сопоставить полученные результаты с выводами A.B. Занадворовой.

Материал исследования: ручные и магнитофонные записи семейной речи, сделанные самим автором (объём - более 50 тысяч словоупотреблений), фонд разговорной речи, хранящийся на кафедре русского языка и речевой коммуникации СГУ; опубликованные материалы разговорной речи; примеры, приводимые в опубликованных работах.

Поскольку семейное общение (в нашем понимании) - общение не для всех, общение интимное, то главным способом сбора материала, обеспечивающим его достоверность, были записи включенного наблюдателя, частично материал собирался путём анкетирования и перекрёстным опросом.

Методы исследования: анализ материала производился путём сравнения и сопоставления фактов в рамках описательного метода с применением элементов социолингвистического и психолингвистического анализа.

Научная новизна. Исследование осуществлялось прежде всего на основе речевого материала, собранного автором, что позволяет ввести этот материал в научный оборот. Данное исследование дополняет предыдущие: рассмотрены семейные роли и их речевое выражение, проявления в семейном общении профессиональной принадлежности человека, в антропоцентрическом аспекте проанализирован и сопоставлен лексикон отдельных семей, определены критерии хорошей семейной речи, выявлены особенности семейного этикета.

Впервые рассмотрено речевое общение с младенцем, а также общение с животными, растениями и предметами вещного мира, приведены доказательства в пользу выдвинутой автором гипотезы о необходимости различения семейного общения и общения родственников как разновидностей обыденного общения. Впервые исследовано общение родственников как разновидность обыденного общения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Семейные роли - результат наложения и синкретизма разнообразных исполняемых членами семьи ролей (иерархических, психологических, инициативных), имеющих своё речевое выражение в сфере семейной коммуникации. Оценивать семейное общение с точки зрения его соответствия

нормам культуры речи и нормам общения, с точки зрения риторики без учёта как основной, так и исполняемой в каждый момент роли нельзя.

2. В семейном общении проявляется профессиональная принадлежность человека (в частности, его принадлежность к военнослужащим), которая способна влиять на ход семейной коммуникации.

3. В лексиконе каждой семьи проявляются социально-психологические характеристики членов семьи, их личностные качества. В лексиконе разных семей есть общее и специфическое. Специфика связана с традициями семьи, её составом и структурой, социально-психологическими и поло-возрастными особенностями членов семьи, особенностями их языковых личностей.

4 Понятие семейный этикет не однозначно: с одной стороны, - это совокупность правил поведения в семье, а с другой, - культурные семейные устои. Более этикетным (по сравнению с семейным общением) является общение родственников. В этикете разных семей есть общее и специфическое.

5. Семейное общение и общение родственников - разные, но не имеющие чётких границ (есть зоны наложения), типы обыденного общения.

Теоретическая значимость: полученные результаты исследования способствуют развитию антропоцентрического, социолингвистического и психолингвистического направления современной лингвистики: выдвинута и доказана гипотеза о том, что семейное общение и общение родственников -разные типы обыденного общения; обнаружено, что в семейном общении есть явная зависимость как речевого поведения, так и речи от профессиональной принадлежности и выполняемой семейной роли; дополнены и уточнены многие опубликованные ранее факты и положения о семейном общении

Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что её материалы могут использоваться при разработке курсов по современному русскому языку, при составлении словарей разговорной речи. Полученные результаты могут быть использованы в социолингвистике и психолингвистике, а также в смежных науках- социологии, психологии, педагогике. Исследование может быть полезно для тех, кто преподаёт и изучает русский язык как иностранный, в том числе при чтении курса «Мир изучаемого языка».

Выделение критериев хорошей семейной речи имеет практическую значимость для каждого человека, в этом плане исследование может способствовать повышению речевой культуры общества.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на международном семинаре «Власть и жизненный мир личности» (Саратов, 2003г.), на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ. Результаты исследования отражены в шести статьях, опубликованных в сборниках Саратовского государственного университета, а также в двух разделах коллективной монографии «Хорошая речь».

Структура работы. Работа состоит из введения, четырёх глав (1. Проблемы изучения семейного общения; 2. Семейное общение; 3. Речь в семье; 4. Общение родственников), заключения и трёх приложений, включающих список использованной литературы, список исследованных материалов и условных

сокращений, сопоставление речевого этикета в разных семьях, образцы расшифрованных записей семейного общения и общения родственников

Содержание работы. В первой главе представлен обзор научной литературы, посвященной ряду проблем, непосредственно связанных с темой диссертационной работы, выявлены проблемы, требующие дальнейшего исследования.

1.Проблема изучения общения, его параметров, видов и функций [Богданов 1990; Дементьев 2000; Каган 1988; Сиротинина, Гольдин, Куликова, Ягубова 1998; Гольдин, Сиротинина, Ягубова 2001; Занадворова 2001 и др.]. Особое внимание уделено исследованиям, связанным с изучением обыденного речевого общения, в результате чего высказывается предположение о его неоднородности и необходимости разделять семейное общение, общение родственников и дружеское общение на основе различных параметров. Семейное общение, являясь неофициальным и групповым по сути (группы образуются и внутри семьи), включает в себя такие выделяемые по разным основаниям виды общения, как межличностное, представительское и ролевое [Каган 1988], фатическое и нефатическое (целеориентированное, информативное [Арутюнова 1992; Винокур 1993; Китайгородская, Розанова 1999; Дементьев 2000 и др.]). Поскольку семья является иерархически организованной группой, большое значение имеет ролевое общение, в связи с чем рассматриваются исследования в русле социо- и психолингвистики, в которых определяются такие понятия, как социальная роль и социальный статус, их виды [Беликов, Крысин 2001; Берн 1992, Казарцева 2003; Комбарова 2005; Крысин 2003; Стернин 2001 и др.] Обращается внимание на возможность индивидуальной интерпретации ролей

2. Проблема изучения разговорной речи (РР), е ё статуса и с в о й с т в ([РРР 1973; РРР 1981; РРР 1983; РР 1983; РР 1992]), речевых жанров ([Бахтин 1979, 1996; Баранов, Крейдлин 1992; Вежбицка 1997; Гловинская 1983; Дементьев 1995, 1997; Земская 1988; Китайгородская, Розанова 1999; Рытникова 1997; Седов 1998, 2001; Федосюк 1996, 1997; Шмелёва 1990, 1997; «Жанры речи» 1997, 1999, 2002, 2005 и др.]). Исследования показывают, что РР функционирует в разных сферах общения неодинаково: в сфере семейного общения проявляется не просто зависимость речи от ситуации, но её тесная «спаянность» с ней [Занадворова 2001], что порождает бОльшую эллиптичность синтаксических конструкций, вследствие чего затруднено членение семейной речи на жанры; стереотипность лексических единиц; стремление к речетворчеству, языковой игре. В связи с этим поднимаются вопросы о существовании вариантов РР (Одинакова ли речь членов семьи, отдельно проживающих родственников и коллектива друзей? Одинакова ли речь в разных семьях?).

3. Проблема изучения функционирования языка в малых социальных группах (МСГ) [Крысин 1989, Макаров 1998,], в том числе в семье как в одной из МСГ [Чайковский 1982, Кукушкина, Капанадзе, Рытникова, Занадворова 2003 и др.]. Одним из важнейших качеств МСГ является,

по мнению Л.П. Крысина, речевая гомогенность группы (у членов той или иной малой группы вырабатывается определённое речевое поведение).

Начало лингвистического изучения семьи было связано прежде всего с изучением особенностей разговорной речи В семейной сфере эти особенности проявлялись очень ярко, поэтому в фундаментальных исследованиях РР было представлено и проанализировано большое количес(во примеров, взятых именно из семейного общения. В работах P.P. Чайковского, Е Ю. Кукушкиной с разных позиций исследовался прежде всего семейный лексикон (основные лексико-семантические группы фамилизмов [Чайковский 1982], функции домашнего языка и словообразовательные модели, по которым образуются нестандартные семейные номинации [Кукушкина 1989]). Семейный лексикон в коммуникативном и антропоцентрическом аспекте исследовался также Л.А. Капанадзе [Капанадзе 1989]. Жанр семейной беседы - Я.Т Рытниковой [Рытникова 1997].

Особое внимание уделено первому многоаспектному исследованию семейного языка и речи A.B. Занадворовой, которая выявила функции семейного языка, описала механизмы возникновения специфической семейной лексики и фразеологии. Большая часть исследования А В. Занадворовой посвящена семейным именам, прозвищам и обращениям членов семьи друг к другу (рассматриваются причины их возникновения, выявляются их функции, предлагается типология), делается вывод об их множественности. При исследовании семейной коммуникации определяющим является такой параметр ситуации внутрисемейного общения, как «партнёры коммуникации» (ПК), в связи с чем выявляются различные виды неравенства ПК: иерархическое неравенство, неравенство в уровне компетенции, ситуативная асимметричность общения, психологическое неравенство

A.B. Занадворова делает вывод о том, что в речевом общении разных семей есть общее и специфическое. Общее, по мнению исследователя, определяется сходством условий общения- широтой общей апперцепционной базы у партнёров коммуникации, непринуждённостью общения, тесной спаянностью с бытом. Различия помимо индивидуальных и психологических причин могут быть обусловлены различием в структуре семей: язык семей со сложной структурой менее целен. A.B. Занадворовой выявлено влияние временного фактора на существование семейного языка и зависимость речевого общения в семье от её параметров и функций. Опираясь в своей работе на исследование М.В. Китайгородской и H.H. Розановой [Китайгородская, Розанова 1999], A.B. Занадворова рассматривает прежде всего такой параметр ситуации внутрисемейного общения, как «партнёры коммуникации» (ПК) и выявляет различные виды неравенства ПК: иерархическое неравенство, неравенство в уровне компетенции, ситуативная асимметричность общения, психологическое неравенство.

Большое внимание в своей работе A.B. Занадворова уделяет семейному этикету. По её мнению, в быту происходит снижение порога вежливости, многие этикетные формулы редуцируются или вообще не используются, что является одним из проявлений речевой небрежности говорящих, в разных семьях

стихийно устанавливаются свои нормы речевого поведения (порой сильно отличающиеся от общепринятых).

Опираясь на существующие работы в области РР, мы попытались расширить представления об особенностях её функционирования в разных сферах обыденного общения.

В главе второй рассматривается семейное общение (СО) как общение совместно проживающих людей, связанных кровно родственными связями или вступивших в родственные отношения, а также общение в семейной сфере с животными, растениями, предметами вещного мира. Поскольку выявлено большое влияние фактора совместного или раздельного проживания родственников на их речь, выдвинута гипотеза о необходимости разделять СО и общение родственников (ОР), которое определяется как разновидность обыденного общения, основанная на взаимных контактах людей, связанных родственными узами, проживающих раздельно и являющихся членами разных семей, при этом указывается на то, что между СО и ОР нет чётких границ (существуют зоны наложения).

Анализ СО в разных семьях (постоянно велись наблюдения в шести семьях, привлекались также материалы записи речи в других семьях, результаты анкетирования студентов факультета филологии и журналистики СГУ, а также слушателей подготовительного отделения) позволил выявить следующие особенности СО.

Языковое единство семьи, обусловленное её составом, личностными качествами говорящих, их поло-возрастными, психологическими особенностями, профессиональной принадлежностью, безусловно, существует: в семье может использоваться свой язык, не распространяющийся на отдельно проживающих родственников. Например, в лексиконе родительской семьи автора работы содержалось большое количество слов, образованных на основе метатезы: ручка -чурка, песенка - сепенка, гулять - лугять и т.п. Своеобразным был язык и в семье известного учёного-лингвиста А А Реформатского. По воспоминаниям М.А. Реформатской, в их семье ощущалось много озорства в раздаче прозвищ: сам Александр Александрович - Крот и Кротай (по типу Мазай), внук - донкихотик Петруша, зять - декадент Мазепушка, дворянин А.М. Сухотин - Феодал Титькин, приятельница Дунечка - Три раз профессор звали и т.п. [Реформатская 1989].

В СО в разной степени может проявляться профессиональная принадлежность человека. В частности, речь военнослужащего в семье отличается точностью, фонетической и структурной чёткостью, краткостью, логичностью {Докладываю// Во-первых// Всё что ты мне сказала/ купил// Во-вторых// На почту заехал// За телефон заплатил//.), назидательностью (Надо не говорить/ а делать//; Книжки надо читать умные//) В семье военного употребляются (не только им самим, но и другими членами семьи) военные профессионализмы и термины: ПэХэДэ (ПКД), эРэЛэСка (РЛС), хэбэ, кАбура, зампотех, марш-бросок и др ; военные речевые стереотипы Никак нетТак точно! и шуточные военные афоризмы Стой здесь/ иди сюда1; Докладываю голосом//; Так тошно! и др. Для речи военного в семье характерно использование

жанров прескриптивного и апеллятивного характера (приказ, распоряжение, инструкция, запрет выговор, похвала и др )• Так/ докладывай/ что сегодня получил, Стой' Корда придёшьВыговор тебе с занесениеми тп, возможно проявление речевой грубости (излишняя регулятивность речевого поведения, приказной тон, повышенная громкость речи, использование мата) Точность, назидательность, регулятивность речи военного способствует налаживанию семейного быта, тогда как грубость и безапелляционность - дисгармонизируют семейные отношения.

Характерной особенностью семейного общения является традиционное распределение семейных ролей, семейная иерархия Свои первые социальные роли человек начинает осваивать с самого раннего периода жизни. В работе исследованы главные семейные роли (мужа и жены, матери и отца, детей) и их речевое выражение.

Роли мужа и жены выявлялись на основе записей из фонда СГУ Тематика разговоров мужа и жены связана с их основными функциями в семье: ведение хозяйства, организация досуга, взаимная психологическая поддержка.

Традиционная роль жены как ответственной за ведение домашнего хозяйства проявляется в речевой активности (жена является инициатором большинства тем, её реплики содержат большее количество фраз), информативной стратегии ведения диалога (используются вопросительные тактики, тактики заботы и участия), эмоциональности" Удивительно> Необыкновенное исчезновение газет . Исчезла куда-то Вчера только получили газету/ и сегодня её уже нет// Куда она могла исчезнуть ?

В речи жены заметны традиционные для русской культуры установки на подчинение мужу, отсюда использование модальных слов должна, надо, когда речь идёт о взаимоотношениях с мужем: Я должна тогда приготовить обед/ а то ведь ничего не приготовлю/ а ты придёшь и скажешь

Роль мужа проявляется в высоком уровне компетенции по отдельным хозяйственным вопросам (он отвечает на многочисленные вопросы жены, которая с ним постоянно советуется), в поддержке затрагиваемых тем, согласии с мнением жены (частотное да), заботе о ней (вопросительные конструкции, повтор императивов): Я могу и рядышком сесть// (жене) Садись//< >Садись/ садись сюда поближе// Чего ты так далеко?

Представление о себе как о членах одной группы, семьи, передаётся в речи путём использования местоимения 1 лица множественного числа мы и глаголов в этой же форме (Мы гноим/ сгноили груши; Ну вот// будем ставить// Ставить будем и будем думать/ куда ставить//).

Роль главы семьи. Главенство одного из членов семьи тоже находит своё отражение в речи, в частности в использовании определённых стратегий и тактик, в коммуникативной активности носителя данной семейной роли- информационная стратегия (вопросительные тактики и тактики заботы, участия, контроля): Мама Галя ещё не пришла?, Так/ Оля сегодня пылесосила9;

- регулятивная стратегия (императивные тактики, обладающие большей силой воздействия, чем подобные тактики в речи других членов семьи и более

результативные; они проявляются в прескриптивных жанрах просьбы, приказа команды, распоряжения, инструкции, запрета): Наташ/ вот я оставляю деньги/ сходи в магазин/ купи хлеба//, тактики самоутверждения, приоритета мнения, поощрения, устрашения, запрета: Я сказал// Делай//, Молодец дочунька' Вся в меня1, Я тебя прибью/ если увижу что ты без шапки пошел!; Без моего разрешения чтоб больше не брал и т.п.;

- модальная стратегия (тактики обвинения, поиска виноватого, укора): Кто за собой посуду не помыл?; А что здесь эти тапки делают9 и т.п.

Выявлены тендерные различия в исполнении роли главы семьи: женщинам, в большей степени, чем мужчинам, свойственно жаловаться (инициативная роль «замученной»). Тактика эгоцентризма реализуется в жанрах жалобы и упрёка. Наблюдения показали, что не всегда тактики, которые использует глава семьи, направлены на гармонизацию общения и положительно воспринимаются другими членами семьи, но в целом проявление власти в благополучных семьях воспринимается как благо, потому что прежде всего соотносится с заботой о семье и ответственностью за всё, что в ней происходит.

Роль матери (бабушки). Традиционно роль матери заключена в заботе о детях (даже уже взрослых и вполне самостоятельных), уходе за ними, их воспитании; роль бабушки - в помощи семье сына или дочери, воспитании внуков. Ролевой статус матери прежде всего проявляется в речевом взаимодействии мать дети и имеет своё речевое выражение на разных уровнях языка, но особенно ярко - в жанрово-тематическом характере коммуникации (активное использование микродиалогов вопросно-ответного типа, просьб, уговоров, наставлений, поучений, инструкций, советов и др). В процессе такого речевого взаимодействия актуализируется тематика, связанная с организацией распорядка дня ребёнка, текущими семейными делами, здоровьем, учёбой или работой, поведением ребёнка, межличностными отношениями и т.п.

Материнская любовь не выражается прямо, посредством слова люблю. Чаще всего она проявляется опосредованно, через использование образованных с помощью уменьшительно-ласкательных суффиксов метафорических слов в сочетаниях с притяжательными местоимениями- Ты мое солнышко//; Бедненькая ты моя// (любовь на Руси всегда сопряжена с жалостью); Красотулькин ты наш/ дорогулькин//, через использование глаголов, содержащих сему любви (Дай я тебя поцелую// Иди я тебя обниму// и др.), и подкрепляется невербально (мать целует, обнимает, гладит ребёнка, ласково смотрит на него и т.д.). Чувство любви может передаваться и посредством эмоциональной игры: бабушка внуку 1г. 3-х месяцев: Митюш/ покажи как ты бабу любишь (обнимает ребёнка) Вот как он бабу любит//.

Такое речевое поведение соответствует особенностям русского менталитета: любовь в русской культуре больше действенная, чем словесная, и это особенно заметно в сопоставлении с другими культурами.

Речевые проявления роли матери изменяются с течением времени в связи с обогащением опыта матери и изменением возраста детей, о чём свидетельствует

проведённый анализ наблюдений за речевым общением матери с младенцем и взрослой дочерью.

Роль отца (деда) Стандартная коммуникативная роль отца прежде всего связана с заботой о детях, их психическом, физическом и материальном состоянии, об их будущем, контроле за их поведением: (отец - матери) Ты детям деньги отложила9 Ты их не трать// Пусть лежат// Она проявляется в тематике разговоров о детях или с детьми, в использовании императивных конструкций, предполагающих неравенство коммуникантов. Ролевой статус отца может быть выражен прямо, в непосредственном общении с детьми, и косвенно (в семейных разговорах о детях). В связи с этим в речи отца так же, как и в речи матери, проявляется информационная стратегия (большое количество вопросительных конструкций). Обоим родителям свойственна функция защиты ребёнка: Что ты на него (ребёнка) кричишь? Отстань от него' В речи отца и матери заметна ориентация на возраст и пол ребёнка (например, с девочками родители общаются «мягче»), тем не менее мужчины в общении с детьми не всегда способны сразу избрать необходимую тональность, громкость речи. Отражающиеся в речи функции отца и матери как родителей приближены друг к другу, соответственно похожа и речь; различия связаны с проявлением тендерного и психологического фактора, например, мужчины так же, как и женщины, могут использовать фонетически изменённые под детскую речь варианты слов - здластвуй (здравствуй), лучка (ручка), носка (ножка) и т.п., но это встречается гораздо реже, чем у женщин, т.к. мужчины не любят «сюсюканье».

Роли детей. Роли сына и дочери - это первые социальные роли человека, которые формируются в процессе воспитания. Традициями определено, что дети должны любить и уважать родителей, выполнять их требования, то есть подчиняться, заботиться о них, следовать их морально-нравственным установкам. На протяжении жизни роль детей в семье не остаётся неизменной: в период детства человек вынужден соответствовать ролевым ожиданиям родителей, в другие периоды жизни он может сознательно менять своё ролевое поведение кардинально или корректировать его.

Поведение и речь детей в сфере семейного общения отличается большей свободой и раскованностью, чем в других сферах общения в ситуациях ролевой асимметрии: в семье меньше, чем где бы то ни было, дети используют этикетные формулы; возможны разовые шуточные номинации родителей (в одной из записей дочь называет родителей смешилками, а отца - щипачкой) и постоянные (в одной из наблюдаемых семей дети называют родителей Харрисон и Леннон, по фамилиям музыкантов группы «The Beatles»).

Усвоение ребёнком его социальной роли в семье происходит в процессе общения и воспитания. Язык и речь формируют личность. Материал исследования показал, что при гармоничном развитии общения речевое поведение ребёнка соответствует ролевому. Взрослый человек (сын или дочь) в меньшей степени испытывает на себе влияние семейной иерархической системы: его взаимоотношения с родителями строятся на основе паритета, а в случае старческой немощи родителей, их болезни - даже на ролевом превосходстве.

Другие семейные роли детей - роли брата и сестры, старшего и младшего. В соответствии с традициями братья и сестры должны жить в мире и согласии, помогать друг другу, старшие должны контролировать поведение младших, в определённых случаях уступать им (быть умнее), а младшие должны слушаться старших. В речевом общении приветствуется вежливость и бесконфликтность, о чём свидетельствуют шаблонные родительские наставления: Он же твой брат; Она же твоя сестра, Ты же старше/будь умнее//, Он же маленький и др. Однако достичь идеала в братско-сестринских отношениях очень трудно' большую роль играет не только личностный, психологический и возрастной фактор, но и фактор воспитания Часто дети дают друг другу пейоративные имена и экспрессивные именования- в одной семье братья (20л., 23г.) называют друг друга Миха, Лёха (друзья - по-разному- Михон, Миша, Михаил; Леха, Лёшка, Алексей), младшую сестру (11л.) называют Мелкая, тогда как сестра называет их Мишка, Лешка, а родители - Миша, Мишанчик, Лёша, Лёшик или Алёша) Часто дети копируют речевое поведение взрослых. Особенно заметна регулятивная стратегия в речи братьев и сестёр, которая осуществляется путём использования старшими императивных тактик {иди, переключи, разложи)-, тактик запрета {молчи, не лезь, не трогай); модальных слов нельзя, не надо, частицы не: не разрешал, не ходи, не эту дрянь и др ); самоутверждения (усиливающие воздействие а я сказал нельзя; я тебе сказал); запугивания, устрашения (А то щас получишь1) Характерна также модальная стратегия, которая связана с тактиками оценки действий, оценки того предмета, на который направлено действие (брат сестре: Опять эти дурацкие сериалы смотрит1), оценки самого лица {Мелкая; косвенно выраженная оценка Вот что из неё вырастет9); обвинения и поиска виноватого (Ты брал7; Вечно все у меня берёт); самозащиты, выраженной в грубой форме {Отвали', то есть отойди); поучения (Книжки вообще нельзя рвать// Их надо только читать//) Проявление регулятивности в общении предполагает непаритетность отношений: старшие руководят младшими, хотя бывает и наоборот.

Если охарактеризовать в целом речь детей в семье в их общении с родителями и друг с другом, то следует отметить речевую раскрепощённость детей, нередкую конфликтность общения вследствие проявления иерархического, психологического, ситуативного неравенства, которое не всегда охотно принимается детьми. Не случайно Р. Белл назвал роли мужа, жены, родителя, ребёнка трудными, конфликтогенными. [Белл 1981] Речевое поведение детей очень часто не соответствует традиционным ролевым ожиданиям, поэтому воспитание в семье направлено на формирование нормативного ролевого поведения, в связи с этим большую роль играет возрастной фактор.

Исследование речи одного человека (мужчины В. 49-ти лет) показало, что в семейной коммуникации возможно наложение разных семейных ролей: В. приходится исполнять иерархические роли мужа, отца и деда, которые совмещены с ролью главы семьи, а склонность к юмору способствует языковой игре, в процессе которой разыгрываются инициативные (по Стернину [Стернин 2001]) психологические роли: В. (жене Ж.): Маму-уся-я// Пожалей меня// - Ж. Что /болит? (о спине) - В. (обнимает Ж., целует) Боли-ит// (В. разыгрывает одновременно роль несчастного, нуждающегося в жалости, и роль ребёнка).

Таким образом, семейные роли - результат наложения и синкретизма разнообразных исполняемых членами семьи ролей (иерархических, психологических, инициативных), имеющих своё речевое выражение в сфере семейной коммуникации, поэтому оценивать семейное общение с точки зрения его соответствия нормам культуры речи и риторики нельзя без учёта выполняемой в каждый момент роли

В качестве важной составляющей семейного общения, способствующей проявлению речевого творчества человека, рассмотрено и речевое общение с животными, растениями, вещами Во многих семьях животное воспринимается как полноправный и даже привилегированный член семьи [Ермакова 1988, 1998; Сиротинина 1999], оно может восприниматься и как родственник (в речи это проявляется, например, в количестве именований животного: у животного -члена семьи именований больше) В общении с животными наблюдается разнообразие жанров' монологические жанры прескриптивного и апеллятивного характера, квазидиалогическое взаимодействие - прямой «речевой» контакт (животное в качестве реплик подаёг звуковые сигналы или производит акциональные реакции) или вербальный диалог, когда человек говорит за животное, растение, вещь); разнообразие именований: варианты кличек {Кунак, Кун, Куняшка, Кунашка, Кунчик) Животные могут наделяться человеческими именами, отчествами и даже фамилиями (кошка Катерина Тихоновна, собака Джим Сергеич), вокруг них создаётся поле языковой игрьг возможно, например, моделирование семейных отношений (по отношению к котятам муж называет жену бабанькой, а себя - дедом, хотя своих внуков у них нет), приписывание животным семейных ролей (котята - сестры Мохнаткины, собака может называться сыном, дочкой) Речь, обращённая к животному, часто экспрессивна и иронична: (хозяйка кошке) Маська/ Ты прям у нас человек какой-то1 Нянька она у нас' А кто ж за Митюшкой-то смотреть будет9 Больше некому//

В речевом общении с собаками, кошками, другими живыми существами в доме ощущается раскованность человека в выражении чувства любви и привязанности. Он не стесняется выказывать свои чувства и эмоции, вследствие чего возможно возникновение ревности к животному со стороны других членов семьи; пренебрегает этическими условностями: допустимость использования сниженной лексики (часто со смягчающим коннотативным значением: паразитина, мордаська, засранка, бабник, на уходёрню, удрать, намыливаешься и яр.) или сюсюканья даже в речи тех, кому это не свойственно, актуализация тактик извинения, которые, по мнению Р. Ратмайр, редко наблюдаются в общении с близкими [Ратмайр 1998: 292].

Речевое общение с растениями, предметами неживого мира представляется интимным актом, в присутствии наблюдателя оно осуществляется с оглядкой на его возможную реакцию: (женщина старой игрушечной обезьяне) Что ж ты тут бедненькая лежишь 9 Вот тут иди лежи//.

Однако не всегда общение с иллюзорными партнёрами или животными (на наш взгляд, реальными партнёрами) складывается гармонично' (сотовому телефону) Надоел со своими рт-кодами(кошке) Опять нагадила/ паразитина такая!.

Животное способно по-разному влиять на межличностные отношения: из-за него возможно возникновение соперничества и ревности в семье.

В процессе общения членов семьи с животными, растениями, предметами вещного мира и через рассказы об этом происходит самораскрытие личности говорящего, разрушение шаблонных семейных представлений о личности того или иного члена семьи, воспитание подрастающего поколения. Общение с животным способно восполнить недостаток человеческого общения.

Таким образом, общение в семье с животными, растениями, предметами вещного мира существенным образом обогащает семейное общение, лишая его рутины и однообразия.

Третья глава посвящена семейной речи (СР), семейному этикету и культуре семейного общения. Отметив характерные особенности СР (наличие широкой общей апперцепционной базы говорящих, спаянность речи с ситуацией, её эллиптичность, полиглоссность, полисубъектность, политематичность, ритуализованность), мы сопоставили лексикон двух семей, сходных по своим характеристикам (составу, структуре, семейному стажу, месту проживания, характеру семейных отношений), привлекая факты из лексикона и других семей. В результате исследования взаимоименований членов семьи, номинаций домашних помещений и близлежащих бытовых объектов, а также продуктов питания и блюд выявлено общее и различное в лексиконе разных семей.

Общее:

- множественность и ситуативная обусловленность единиц семейного лексикона. На основе разных факторов используются постоянные и ситуативные, узуальные и индивидуальные, нейтральные и стилистически окрашенные лексические единицы для обозначения одного и того же лица или предмета, например, именования в обращении и вне обращения (Коля, Коль, Колек, Колюня, Колюнчик, Николашка, Николай Михалыч, Колокольчик, Старший лейтенант, братан, Поросенок, Худоба), номинации зал, банкетный зал, совещательная комната (одна из комнат); Ларек\ На остановке', Магазинчик на остановке; Огонёк (магазин «Огонёк») и т.д.;

- динамизм (изменчивость с течением времени) и открытость (постоянно возникают новые лексические единицы на основе заимствований, переделки старых названий и изобретения новых): комната детей - у мальчишек Мишина комната где компьютер и т.п.;

- информативность: в семейном лексиконе отражается история существования семьи, её быт, социальные (профессия, национальность, вероисповедание и т.д.), поло-возрастные, психологические особенности членов семьи, их компетенция (в том числе языковая), языковой вкус, уровень культуры, характер родственных и межличностных отношений и т.д. Например, в именовании дочери (Радистка Кет) отражено её увлечение сотовым телефоном, в номинации расширенной части коридора в квартире (холл) -языковая компетенция личности и т.д.

- стандартизованность и экспрессивность: в лексиконе каждой семьи есть нейтральная общеупотребительная лексика и экспрессивно окрашенная (Оля, Олюня, Олюнчик; Дина, Динаминация; родители, смешилки какие-то; комната,

Хибарка дяди Коли, музыкальная шкатулка, суп, концентрат, змеиный супчик и

т.д.);

- наличие общеупотребительных лексических единиц (мама, мам; пюрешка, винегрет, кухня, туалет; базарчик и др.) и индивидуальных: в одной и той же семье один и тот же салат мать называет огород, а дочь - ассорти, пирог с яблоками муж называет шарлоткой, а жена - яблочным пирогом и т д.;

- переход собственных имён в нарицательные и наоборот' салат «Мимоза» - мимоза, «Гранатовый браслет» - браслет; названия аптек - Дешевая, На конечке, Круглосуточная.

Специфическое:

- В отдельных семьях возможно существование семейного языка, построенного на языковой игре (см. стр. 8);

- В разных семьях актуализируются разные типы именований. Например, в одной из исследованных семей не выявлено именований, образованных от существительных, обозначающих растения или предметы, очень редко используются именования на основе прецедентных имён (встретилось только Снегурочка), а также именования прилагательными, но эти типы именований активно используются в другой семье (Электровеник, Дракон Бойся-Бо, Длинный, Мелкая и др); выявлены особенности словообразования именований (в одной из семей вообще не употребляются именования членов семьи с суффиксами -очк-/-ечк-)

~ В разных семьях в разной мере проявляется языковая игра: для одной семьи она характерна, а для другой - нет;

- В лексиконе разных семей представлены специфические номинации, наследуемые от предыдущих поколений: крошево (еда), полевская каша (пшённая каша с картофелем), запомнившиеся детские словечки (миськасъка - сметанка, писися - пятьдесят, ганготки — колготки и т.п.), семейные неологизмы (товоружка - ватрушка), экспрессивно видоизменённые лексические единицы (например, именования ребёнка - Димусик, Димуся-слатюся, Димкин, Димарик и т.д.).

Таким образом, можно сказать, что специфика лексикона каждой отдельной семьи определяется особенностями быта, семейными речевыми традициями, семейным речетворчеством, неповторимостью и своеобразием языковых личностей членов семьи (большую роль играет личностный, психологический и социальный фактор).

Большое внимание в работе уделяется семейному этикету и культуре семейного общения. Само понятие семейный этикет представляется нам не однозначным: с одной стороны, это свод правил, регулирующих общение в семье, с другой, - семейные традиции и устои. На основе сопоставления элементов устного непринуждённого дискурса (этикетные рамки, этикетный каркас, этикетные вкрапления) в двух семьях, а также речевого поведения разных членов этих семей выявлено, что семейный этикет существует в виде семейных устоев, традиций, норм поведения, порой не совпадающих с общепринятыми. Подтверждается положение Н.И. Формановской о том, что в употреблении единиц речевого этикета совмещаются стандарты и творческий выбор

[Формановская 2002] Например, в одной из семей просьба всегда выражается прямо и обязательно с использованием пожалста (пожалуйста): Миш/ ты зайди купи хлеба пожалста\, а в другой - просьбы выражаются по-разному прямо (в основном без пожалста, пожалста чаще используют мать и дочь,) Леш/ сходи за хлебом/' и косвенно (чаще в речи матери и дочери) Миш/у нас хлеба нет// Надо за хлебом сходить//, Сходи за хлебом7 (вопросительная интонация); Можешь банку открыть7; Леш/ А сделаешь мне дырочку в ремне?, Оль/ А не плохо бы убраться . Кроме актуализатора вежливости пожалста в обеих семьях используются смягчающие просьбу ласковые обращения (например, мамусь, Леночка и др.), слова хорошо и ладно (Купи сосиски/ хорошо7 /ладно?), диминутивы и глаголы с частицей -ка {дай-ка ложечку, отрежь-ка кусочек и др.). В обеих семьях на использование этикетных единиц влияют статусно-ролевые, } поло-возрастные и психологические характеристики участников общения. Например, склонность к юмору проявляется в ответе мужа на вопрос жены, вкусной ли была еда, Не знаю/ не разобрал// (косвенная просьба дать ещё, которую жена не поняла), профессиональная принадлежность - в обращении Гвардейцы' Подъем' Безусловно, в речевом общении исследованных семей есть то, что можно считать нарушением правил семейного этикета: например, отсутствие принятых в семье этикетных формул и действий, повышенный тон речи, использование ненормативной лексики; односторонний или двусторонний отказ членов семьи от общения (игра в молчанку) и т д. Это связано с тем, что в семейной сфере человек более раскован, более свободен в своих действиях и речи, ему многое прощается, но вместе с тем в семье остро воспринимается отсутствие ожидаемых знаков внимания, таких, например, как извинения, поздравления, благодарность Рассматривая проблемы культуры семейного общения, мы указали факторы, способные оказывать негативное воздействие на семейную коммуникацию: сокращение времени общения в семье, малая доля или полное отсутствие совместной деятельности; преобладание опосредованного общения (записки, телефонные звонки) над межличностным, существующая в обществе установка на дисгармоничное общение, нередко поддерживаемая СМИ, смешение социальных ролей в процессе коммуникации вследствие изменений, связанных с ускорением темпа и ритма жизни, в результате чего человек не всегда способен быстро переключаться с одной социальной роли на другую и продолжает выполнять в семье роль начальника, командира, учителя, на что может последовать реакция Ты не в казарме1, Не командуй!; Хватит меня учить! и т.п. Во многих семьях общение заменяется просмотром телевизора (в некоторых семьях телевизоры есть в каждой комнате, и даже на кухне, причём, зачастую в разных комнатах включен один и тот же канал), разгадыванием кроссвордов, компьютерными играми, чтением газет и журналов даже во время еды.

Отдельный раздел главы 3 посвящён выявлению критериев хорошей СР. Основным критерием хорошей речи применительно к сфере семейного общения, на наш взгляд, следует считать её эффективность при соблюдении норм литературного языка. Такие качества хорошей речи, как богатство словарного запаса, точность, логичность, правильность являются необходимыми, но не достаточными критериями для определения речи как хорошей. Решать вопрос о

качестве семейной речи необходимо с учетом ее специфических особенности и с учетом оценки речи самими коммуникантами Хорошая семейная речь способствует достижению взаимопонимания, взаимного уважения, позволяет избегать ссор, конфликтов, а значит, - способствует сохранению семьи

В четвёртой главе рассматривается общение родственников и предпринимается попытка доказать, что это отдельная разновидность обыденного общения, основанная на взаимных контактах людей, связанных родственными узами, но проживающих раздельно и являющихся членами разных семей. В качестве доказательства приводятся следующие аргументы:

- Семейное общение и общение родственников имеют разные цели Если главная цель семейного общения - ведение совместного хозяйства, воспитание детей, психологическая взаимоподдержка, то главная цель общения родственников - сохранение и развитие родственных связей, родственных отношений (информирование о состоянии дел, взаимопомощь и поддержка, соблюдение традиций);

- Поскольку существуют такие понятия, как близкие и дальние родственники, кровные родственники и некровные, можно говорить о том, что общение родственников не может быть однородным: огромную роль играет регулярность/ нерегулярность общения, жизнь в одном городе или в разных городах и даже странах. Для семейного общения характерна гомогенность: возможно существование специфического семейного языка, не распространяющегося на отдельно живущих родственников, специфична и речь каждой семьи;

- Семейное общение - общение обязывающее (социологи называют его вынужденным, принудительным■ в семье человек связан узами брака со всеми вытекающими отсюда последствиями, в том числе и материальными) и регулярное Общение родственников - свободное, или, по Стернину, инициативное [Стернин 2001: 19]: человек сам отдаёт предпочтение общению с теми или иными родственниками, сам определяет формы этого общения (например, телефонный звонок, совместная трапеза или проведение праздника и т.д.). Свобода проявляется и в том, что в соответствии с русскими традициями общению родственников чужды особые церемонии, оно не сковано жёсткими рамками официального этикета, в этом оно сближается с СО.

- Время и место общения. Если семейное общение происходит ежедневно и зависит от семейного хронотопа, то общение родственников происходит в определённое время по предварительной договорённости или без договорённости. Если семейное общение может осуществляться в процессе выполнения хозяйственных дел и прерываться вследствие необходимости выполнения той или иной домашней работы, то общение родственников не прерывается, продолжается столько, сколько родственник находится в гостях (если, конечно, он не намерен остаться на длительное время). В период пребывания гостя откладываются все хозяйственные дела (кроме приготовления еды для угощения гостя).

В отличие от семейного общения, которое осуществляется в пространстве собственною дома (квартиры или дачи), общение родственников возможно в разных местах и в разных ситуациях. Если оно происходит в пределах дома, квартиры или дачи, то родственники оказываются в неодинаковом положении (одни - дома, другие - в гостях), что неизбежно ведёт к наложению социальных ролей- одна часть родственников начинает исполнять роль хозяев, другая - роль гостей. Думается, что в случае семейной встречи в кафе или ресторане (что, в принципе, возможно, но в нашем материале отсутствует), СО в значительной мере теряет свою специфику.

- Наличие определённого времени для общения родственников способствует развитию информативной и фатической составляющих этого вида общения, тогда как для семейного общения характерна спаянность с ситуацией. В общении родственников информативность и фатика выражены сильнее, чем в семейном общении, поскольку соответствуют его главной цели. В связи с Э1им для общения родственников характерна актуализация монологических риторических жанров, таких, как, например, жанр рассказа. Подчёркнутая информативность общения родственников проявляется и на языковом уровне, в частности на уровне синтаксиса: реплики партнёров коммуникации содержат большее количество синтаксических единиц, синтаксические конструкции включают в себя различного рода пояснения, дополнения, уточнения; предложения состоят из большего количества лексических единиц; наблюдается меньшая эллиптичность конструкций.

- Сопоставление разных ситуаций общения (приход уход в общении родственников и уход - возвращение в семейном общении, а также в ситуации трапезы) показало, что этикетная сторона общения родственников проявляется более отчётливо, однако чем ближе родственные связи, тем более непосредственным, непринуждённым и менее этикетным становится общение. Сопоставление этих видов общения в разных ситуациях показывает, что в общении родственников часто актуализируются роли гостя и хозяина, в связи с чем этикетные рамки представлены ярче, микродиалоги содержат большее количество лексических единиц. Для общения родственников в ходе бесед характерен тематический разнобой, тогда как для семейного общения характерна линейная смена тем, за развитием которых следят все говорящие, при возможном наложении, вклинивании отдельных реплик.

- В семейном общении всегда ярко проявляется иерархическое неравенство В общении родственников оно нивелируется: либо ослабляется, сглаживается, либо вообще отсутствует Даже самые иерархически неравноправные отношения между детьми и родителями претерпевают серьёзные изменения, когда дети, обретая независимость, начинают жить отдельно. Особое значение в общении родственников приобретает неравенство в уровне компетенции: образуется своеобразная система взаимопомощи, когда каждый знает, к кому из родственников следует обратиться в той или иной ситуации (возникает целеориентированное общение).

- Анализ семейного речевого общения, представленного в главе 3, показал, что в речи каждой семьи очень много интимного и специфического, обусловленного широтой семейной апперцепционной базы В общении родственников тоже проявляется общность апперцепционной базы, объем которой может определяться видом и степенью родства, местожительством, частотой контактов. Общение разных групп родственников (например, родственников жены и родственников мужа) основано на разных апперцепционных базах, но эти базы в определённой мере могут совпадать

Мы представили лишь некоторые доказательства того, что семейное общение и общение родственников имеют свою специфику Вели представить сферу функционирования обыденного общения в полевом ракурсе, то можно сказать, что семейное общение, общение родственников и дружеское общение, под которым мы понимаем разновидность обыденного общения между людьми, обоюдно воспринимающими свои отношения как дружеские, входят в эту сферу как разновидности общения, между которыми вследствие многообразия жизненных ситуаций нет чётких границ. Дружеское общение специально нами не исследовалось, но речевые факты этого вида общения широко представлены в современной лингвистической литературе.

В заключении подводятся итоги исследования, определяется его научная значимость и перспективность. Основное значение представленной диссертационной работы - введение в научный оборот материала, дополняющего, частично уточняющего и проверяющего результаты исследования A.B. Занадворовой Сделан вывод о том, что главные положения работы A.B. Занадворовой подтверждаются нашим материалом, перечисляется то, что в какой-то мере уточнило или дополнило её исследование: введено разделение семейного общения и общения родственников, которое рассматривается как самостоятельный вид неофициального общения; расширен состав специфического семейного лексикона; более детально рассмотрены семейные роли и их влияние на речь членов семьи; выявлено конкретное влияние профессии на речь в семейной коммуникации; проанализированы разговоры с младенцем, а также с домашними животными, растениями и даже вещами в качестве одной из составляющих семейного общения. Большое внимание уделено проблемам культуры семейного и родственного общения: уточнено и расширено понятие семейного этикета (национальный семейный этикет как совокупность правил поведения в семье и семейный этикет каждой отдельной семьи, культурные семейные устои), с точки зрения проявления речевого этикета сопоставлены семейное и родственное общение. Выявлены критерии хорошей семейной речи

В отличие от мнения А.В Занадворовой о неизменной конфликтогенности семейного общения материал нашей работы выявил возможность отсутствия в нём конфликтогенности, анализ семейного общения двух благополучных семей, находящихся в центре нашего внимания, показал реальность даже в наше конфликтогенное время гармоничного общения (возникающие конфликты гасятся, а не раздуваются и не являются регулярными).

Завершая своё исследование, мы ешё раз хотели бы подчеркнуть тот факт, что семья - это место, где растут наши дети, где начинается будущее Гармоничное семейное общение, хорошая семейная речь залог благополучия всего общества, поэтому очень важно, чтобы результаты исследования семейного общения и речи способствовали повышению уровня речевой культуры населения современной России.

1. Байкулова А.Н Властные отношения в семье. Глава семьи /АН Байкулова // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. - Саратов Изд-во Сарат. ун-та, 2004.-Вып.4 -С.171-178.

2 Байкулова А.Н. Культура семейного общения как залог культуры общества в целом / А.Н. Байкулова // Проблемы речевой коммуникации' межвузовский сб. науч тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. - Вып. 2. - С 103 - 106.

3. Байкулова А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей / А.Н. Байкулова // Вопросы стилистики: межвузовский сб. науч тр -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999 - Вып. 28. - С.136 - 143.

4. Байкулова А.Н. Особенности проявления профессионального статуса человека в семейном общении (на примере речи военнослужащего) /АН Байкулова И Проблемы речевой коммуникации: межвузовский сб. науч. тр Саратов: Изд-во Сарат ун-та, 2003. - Вып 3. - С. 62 - 67

5. Байкулова А Н. Семейная беседа / А.Н. Байкулова // Хорошая речь/ Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001.-Гл. 4, раздел 2.2. -С. 151-163.

6. Байкулова А Н. Семейное общение. Речевое общение с новорождённым (на материале одной семьи) / А.Н Байкулова // Проблемы речевой коммуникации: межвузовский сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат ун-та, 2005. - Вып.5. - С. 101 - 112.

7. Байкулова А.Н Семейные беседы / А.Н. Байкулова // Хорошая речь/ Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - Раздел 8.4. - С. 286 - 294.

8. Байкулова А.Н. Семейные роли и их отражение в речи одного и того же человека / А.Н. Байкулова // Проблемы речевой коммуникации: межвузовский сб. науч. тр. - Саратов' Изд-во Сарат. ун-та, 2005. - Вып. 5 - С. 109 - 116.

Содержание работы отражено в следующих публикациях:

Подписано в печать 21 04 2006 Формат 60x84 1/16 Бумага офсетная Гарнитура Times Печать RISO Объем 1 0 печ л Тираж 100 экз Заказ №010

Отпечатано с готового оригинал-макета Центр полиграфических и копировальных услуг Предприниматель Серман Ю Б Свидетельство № 3117 410600, Саратов, ул Московская, д 152, офис 19

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Байкулова, Алла Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Проблемы изучения семейного общения.

1.1. Семья как объект лингвистического изучения.

1. 2. Общение, его виды и функции. Обыденное общение.

1.3. Разговорная речь как функциональная разновидность литературного языка и её изучение.

1. 4. Изучение малых социальных групп с лингвистических позиций.

1. 5. Проблемы изучения семейного языка и речи.

ГЛАВА 2. Семейное общение.

2. 1. Семейное общение и общение родственников.

2. 2. Язык семьи.

2. 3. Проявление в семейном общении профессиональной принадлежности человека.

2. 4. Семейные роли.

2. 4. 1. Роли мужа и жены.

2. 4. 2. Роль главы семьи.

2. 4. 3. Роль матери (бабушки).

2. 4. 4. Роль отца (деда).

2. 4. 5. Роли детей в семье.

2. 4. 6. Семейные роли в речи одного и того же человека.

2. 5. Речевое общение в семье с животными, растениями, предметами вещного мира.

ГЛАВА 3. Речь в семье.

3.1. Характерные особенности семейной речи.

3. 2. Семейный лексикон.

3. 2. 1. Семейные взаимоименования.

3. 2. 2. Номинации домашних помещений.

3. 2. 3. Семейные номинации ближайших бытовых объектов.

3. 2. 4. Номинации некоторых продуктов питания и блюд.

3.3. Семейный этикет и культура речи в семье.

3. 4. Критерии хорошей семейной речи.

ГЛАВА 4. Общение родственников.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Байкулова, Алла Николаевна

Диссертационная работа посвящена изучению семейного общения в русле тенденций развития лингвистики последнего времени (функциональное, антропоцентрическое, социо- и психолингвистическое направления в исследовании языка и речи).

В 1982 году один из отечественных лингвистов, P.P. Чайковский, определил внутрисемейный язык как «оригинальный вариант общенационального языка в сфере семейно-бытового общения, заслуживающий тщательного изучения», и назвал проблему семейного (фамильного) варианта языка белым пятном в современной социальной лингвистике, несмотря на то что семья - колыбель социальности языка, а изучение функционирования языка в малых группах — интересный предмет для социолингвистического анализа [Чайковский 1982: 110- 112].

Такое положение существовало фактически до защиты кандидатской диссертации A.B. Занадворовой «Функционирование русского языка в малых социальных группах (речевое общение в семье)» [Занадворова 2001 в] и появления написанных по следам диссертации отдельных глав монографии «Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация» [Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация 2003], а также немногочисленных работ [Капанадзе 1989, Крысин 1989, Кукушкина 1989], коллективных монографий, посвящённых изучению разговорной речи (Москва и Саратов), в том числе непосредственно семейного языка и речи, в которых авторы не ставили перед собой задач целостного и разноаспектного исследования именно семейного общения.

Работа A.B. Занадворовой стала первым этапом многоаспектного лингвистического описания речевого общения в семье, включающего описание «семейного словаря» и анализ процесса семейной коммуникации. Надеемся, что наше исследование станет ещё одним шагом на пути изучения этой интересной и важной проблемы.

Объектом исследования является семейная речь представителей городской интеллигенции.

Предметом исследования — семейное общение.

Целью диссертационной работы является разноаспектное исследование семейного общения, семейного языка и речи, проверка на новом материале выводов A.B. Занадворовой, уточнение и дополнение её исследования.

Для достижения поставленной цели предстояло решить следующие задачи:

1) на основе собранного автором данной работы материала, материала фонда разговорной речи кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ и опубликованных материалов разговорной речи исследовать социальные роли (роль матери и бабушки, отца и деда, главы семьи, роль детей) и их речевое проявление в сфере семейной коммуникации;

2) проанализировать речь отдельного члена семьи и выявить, меняется ли его речь в зависимости от исполнения им разных семейных ролей;

3) выяснить, возможна ли зависимость семейной речи от профессиональной принадлежности человека;

4) выявить общее и специфическое в лексиконе разных семей на основе сопоставления функционирующих в них семейных взаимоименований, номинаций домашних помещений и близлежащих бытовых объектов, продуктов питания и блюд; выяснить, как проявляются в нём особенности личности человека;

5) рассмотреть семейное общение с позиций культуры речи, определить критерии хорошей семейной речи;

6) сопоставив внутрисемейное общение с общением родственников, доказать или опровергнуть выдвинутую нами гипотезу о том, что семейное общение и общение родственников — это разные виды обыденного общения;

7) в процессе исследования сопоставить полученные результаты с выводами A.B. Занадворовой.

Материал исследования: ручные и магнитофонные записи семейной речи, сделанные самим автором (объём — более 50 тысяч словоупотреблений), фонд разговорной речи, хранящийся на кафедре русского языка и речевой коммуникации СГУ; опубликованные материалы разговорной речи; перечисленный материал, приведённый в опубликованных работах.

Поскольку семейное общение (в нашем понимании) - общение не для всех, общение интимное, то главным способом сбора материала, обеспечивающим его достоверность, были записи включенного наблюдателя, частично материал собирался путём анкетирования и перекрёстным опросом (см. главу 3).

Методы исследования: Анализ материала производился путём сравнения и сопоставления фактов в рамках описательного метода с применением элементов социолингвистического и психолингвистического анализа.

Научная новизна. Исследование осуществлялось прежде всего на основе речевого материала, собранного автором, что позволяет ввести этот материал в научный оборот.

Данное исследование дополняет предыдущие: рассмотрены семейные роли и их речевое выражение, проявления профессиональной принадлежности человека в семейном общении, в антропоцентрическом аспекте проанализирован и сопоставлен лексикон отдельных семей, определены критерии хорошей семейной речи, выявлены особенности семейного этикета.

В работе приводятся доказательства выдвинутой автором гипотезы о необходимости различения семейного общения и общения родственников как разновидностей обыденного общения.

Впервые исследуется общение родственников как разновидность обыденного общения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Семейные роли - результат наложения и синкретизма разнообразных исполняемых членами семьи ролей (иерархических, психологических, инициативных), имеющих своё речевое выражение в сфере семейной коммуникации. Оценивать семейное общение с точки зрения его соответствия нормам культуры речи и нормам общения с точки зрения риторики без учёта как основной, так и исполняемой в каждый момент роли нельзя.

2. В семейном общении проявляется профессиональная принадлежность человека (в частности, его принадлежность к военнослужащим), которая способна влиять на ход семейной коммуникации.

3. В лексиконе каждой семьи проявляются социально-психологические характеристики членов семьи, их личностные качества, особенности языковой личности. В лексиконе разных семей есть общее и специфическое. Специфика связана с традициями семьи, её составом и структурой, социально-психологическими и поло-возрастными особенностями членов семьи, особенностями их языковых личностей.

4. Понятие семейный этикет не однозначно: с одной стороны, — это совокупность правил поведения в семье, а с другой, - культурные семейные устои. Более этикетным (по сравнению с семейным общением) является общение родственников. В этикете разных семей есть общее и специфическое.

5. Семейное общение и общение родственников — разные, но не имеющие чётких границ (есть зоны наложения), типы обыденного общения.

Теоретическая значимость: Полученные результаты исследования способствуют развитию антропоцентрического, социолингвистического и психолингвистического направления современной лингвистики: выдвинута и доказана гипотеза о том, что семейное общение и общение родственников — разные типы обыденного общения; обнаружено, что в семейном общении есть явная зависимость как речевого поведения, так и речи от профессиональной принадлежности и выполняемой семейной роли; дополнены и уточнены многие опубликованные ранее факты и положения о семейном общении.

Практическая значимость диссертационной работы заключается в том, что её материалы могут использоваться при разработке курсов по современному русскому языку, при составлении словарей разговорной речи. Полученные результаты могут быть использованы в социолингвистике и психолингвистике, а также в смежных науках: социологии, психологии, педагогике. Исследование может быть полезно для тех, кто преподаёт и изучает русский язык как иностранный, в том числе при чтении курса «Мир изучаемого языка».

Выделение критериев хорошей семейной речи имеет практическую значимость для каждого человека, в этом плане исследование может способствовать повышению речевой культуры общества.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международном семинаре «Власть и жизненный мир личности» (Саратов, 2003 г.), а также на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации СГУ. Результаты исследования изложены в шести статьях, опубликованных в сборниках Саратовского государственного университета и двух разделах коллективной монографии «Хорошая речь» [Хорошая речь 2001: 151 — 163, 281 -294].

Структура работы. Работа состоит из введения, четырёх глав (1. Проблемы изучения семейного общения; 2. Семейное общение; 3. Речь в семье; 4. Общение родственников), заключения и трёх приложений, включающих список использованной литературы, список исследованных материалов и условных сокращений, сопоставление речевого этикета в разных семьях, образцы расшифрованных записей семейного общения и общения родственников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевое общение в семье"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, вслед за A.B. Занадворовой мы сделали ещё одну попытку осуществить многоаспектное изучение семейного общения, семейного языка и речи. Специфика нашего подхода к исследованию заключалась в том, что мы представили семейное общение как одну из разновидностей обыденного общения, отграничив его от общения родственников. Экстралингвистическим фактором, позволяющим выделять эти разновидности бытового общения, мы считаем фактор совместного или раздельного проживания людей, связанных родственными связями, поскольку именно этим фактором определяется степень широты общей апперцепционной базы говорящих; наличие или отсутствие их совместного речевого опыта, речевого взаимовлияния, а вследствие этого наличие или отсутствие специфических номинаций, речевых проявлений, позволяющих делать выводы о наличии или отсутствии языкового и речевого единства (своеобразии речи каждой конкретной семьи).

Сопоставление семейного общения и общения родственников показало, что они имеют разные цели, разный характер (семейное общение — вынужденное, а общение родственников - свободное), у них могут быть разные временные и локутивные параметры.

Неодинаковыми являются и отношения между партнёрами коммуникации - членами семьи и не членами семьи. В семейной сфере человек исполняет свои традиционные семейные роли (роль матери, отца, сына, дочери, брата, сестры и др.), каждая из которых имеет свою специфику и, как мы выяснили, речевое проявление (в зависимости от исполняемой сиюминутной роли меняется речь одного и того же человека). В общении родственников реализуется социальная роль родственника, которая в ситуации домашнего общения совмещается с ролью гостя, что придаёт данному виду общения повышенную ритуализованность и этикетность.

В определение семейного общения мы включили общение в семейной сфере с животными, растениями, предметами вещного мира, что для общения родственников нехарактерно.

В семейном общении актуализируются различные виды неравенства: иерархическое, неравенство в уровне компетенции, психологическое неравенство. Среди этих видов неравенства особое значение приобретает иерархическое неравенство. В общении раздельно проживающих родственников иерархическое неравенство ослабевает, и всё большую роль начинает играть неравенство в уровне компетенции.

Различия есть и в самой речи: для общения родственников характерна тенденция к полноте выражения мысли, которая особенно проявляется на уровне синтаксиса; в общении родственников сильнее информативная и фатическая составляющие, тогда как в семейном общении играет роль вплавленная в речь ситуация.

Общность широкой апперцепционной базы в семье порождает, с одной стороны, шаблонность речи, а с другой, — может породить стремление к языковой игре как способу ухода от стереотипов, от бытовой рутины (на языковой игре может быть построен и семейный язык). У разных групп родственников разные апперцепционные базы, которые, безусловно, имея определённую долю общности, всё же не способствуют выработке специфических речевых шаблонов и не порождают стремления к речевой игре.

Ограниченные объёмы диссертационной работы не позволили нам представить глубокое и подробное исследование речевого общения родственников: мы ограничились лишь представлением ряда доказательств, позволивших нам считать семейное общение и общение родственников разновидностями бытового общения, имеющими сферы наложения. Но разграничение семейного общения и общения родственников позволило бы, на наш взгляд, сделать более чётким и ясным дальнейшее исследование функционирования языка в малых социальных группах.

В своём исследовании мы сосредоточили внимание прежде всего на семейном общении и рассмотрели те аспекты, которые ещё не были объектом специального изучения. Прежде всего мы показали такие особенности семейного общения, как возможность существования специфического семейного языка, основанного на языковой игре, речевое проявление профессиональной принадлежности человека, что придаёт этому виду общения свой колорит, рассмотрели значение семейных ролей и их речевое выражение.

Анализ речи в семье военнослужащего показал, что профессия человека может не только проявляться в его речи, но и влиять на характер семейного общения. Мы выявили такие особенности речевого поведения военнослужащего в семье, как доминантность, склонность к регулятивности (часто используются прескриптивные и апеллятивные жанры). Речи военного присущи точность, чёткость, назидательность. Всё это формирует и характер семейного общения, позволяет организовывать быт. Семейный лексикон пополняется военными профессионализмами (терминами и их разговорными вариантами), стандартизированными выражениями, речевыми штампами, армейским юмором. Таким образом, можно говорить о том, что профессиональная принадлежность членов семьи играет не последнюю роль в формировании семейного общения, придавая ему специфическое своеобразие.

Семья - иерархически организованная малая группа, в которой каждый её член играет разнообразные роли: иерархические, психологические, инициативные. Мы рассмотрели прежде всего иерархические роли мужа и жены, главы семьи, матери (бабушки), отца (деда), роли детей. Каждая из этих ролей имеет своё речевое выражение. Вместе с тем каждый человек по-своему интерпретирует те роли, которые предписаны ему традицией; исполнение ролей зависит от возраста и жизненного опыта индивида (на протяжении жизни семейные роли меняются); речь человека меняется в зависимости от исполнения в каждый момент той или иной роли, при этом в процессе семейной коммуникации возможно наложение разнообразных ролей в речи одного и того же человека, например, стандартная иерархическая роль отца может совмещаться с инициативной ролью ребёнка. Поэтому оценивать семейную речь с позиций культуры речи необходимо с учётом исполняемых в каждый данный момент ролей.

Особую роль в жизни человека играет общение с животными. В разговорах с ними используются разнообразные риторические жанры, разнообразные именования с использованием терминов родства, человеческих отчеств и фамилий и т. д. Животные могут наделяться семейными ролями, что способно изменить семейную иерархию, в которой животное очень часто занимает привилегированное положение. В процессе общения человека и животного происходит взаимопознание (частично усваивается язык и особенности поведения) и подражание (животное способно подражать человеку, а человек - животному). Общаясь с животными, человек более раскован, он не стесняется в выражении эмоций, пренебрегает этическими условностями (позволяет себе «сюсюканье», использует редкие в семейном общении тактики извинения).

Общение с растениями и предметами вещного мира не так заметно, потому что более интимно. Это общение способствует самораскрытию человека в семье, где его подчас воспринимают только в соответствии с теми иерархическими ролями, которые приходится исполнять ежедневно и ежечасно. Гармоничное общение с животными, растениями, предметами вещного мира способно благотворно влиять на характер семейного общения.

Наш материал подтверждает выводы других исследователей о характерных особенностях семейной речи. Основанная на широкой общей апперцепционной базе говорящих, семейная речь чрезвычайно эллиптична, для неё характерна тесная связь с ситуацией общения, полиглоссность, полисубъектность, неорганизованность, многожанровость. Все эти особенности присутствуют в речи любой семьи, но речь каждой семьи своеобразна и неповторима. Сопоставление домашнего лексикона двух семей с привлечением материала из лексикона других семей показало множественность, ситуативную обусловленность семейных номинаций и именований. В них отражается семейное бытие, его прошлое и настоящее; характер межличностных отношений в семье; личность человека (пол, возраст, национальность, профессия, увлечения, психологические особенности, особенности языковой личности и т.д.). Семейный лексикон подвижен, динамичен, он постоянно открыт для новых лексических единиц и вбирает в себя часть языкового опыта предшествующих поколений. Использование языковой игры в разных семьях неодинаково: в некоторых семьях проявляется особая склонность к речетворчеству. Языковая игра в семье - свидетельство здорового семейного микроклимата, она способствует улучшению межличностных отношений, позволяет сгладить конфликтные ситуации.

В разных семьях складываются свои представления об этикете, свои этикетные традиции. В каждой семье существует свой набор этикетных средств, которые используются в зависимости от статусно-ролевых и половозрастных характеристик участников общения, особенностей характера членов семьи, их принадлежности к той или иной профессии.

Несмотря на то что наш материал отражает речевое существование культурных интеллигентских семей, в нём представлены фрагменты, не соответствующие нормам культурного общения, что свидетельствует о расшатывании культурных устоев, традиций, влиянии средств массовой информации, продуцирующих не лучшие образцы речевого поведения. Вместе с тем факты семейного общения, опросы информантов показывают, что людям не безразлично то, как они говорят в семье.

В связи с этим для нас важно было выявить критерии хорошей семейной речи.

Главным критерием хорошей семейной речи мы считаем её эффективность при соблюдении норм литературного языка. Такие качества речи, как точность, логичность, правильность, безусловно, способны её улучшить, иногда они просто необходимы, но всё-таки недостаточны, для того чтобы считать речь хорошей. Поскольку семейная речь — это речь, осуществляемая в условиях спонтанного, непринуждённого общения, в ней допустимы оговорки, самоисправления, преднамеренные ошибки, которые не делают её лучше, но и не ведут к серьёзным последствиям.

Основное значение представленной диссертационной работы — введение в научный оборот материала, дополняющего, частично уточняющего и проверяющего результаты исследования A.B. Занадворовой «Функционирование русского языка в малых социальных группах (речевое общение в семье)» [Занадворова 2001в; Совр. рус. яз. 2003]. Главные положения работы автора подтверждаются нашим материалом. Действительно, семейный язык, специфика которого проявляется прежде всего на уровне лексики и фразеологии, а также в общности просодии и интонации, помогает «обслуживать» стереотипные коммуникативные ситуации, очерчивает круг своих, придаёт семейной речи экспрессию и выразительность. Подтвердилось и то, что речевое общение в разных семьях имеет общее (широкая апперцепционная база говорящих; тесная спаянность с бытом; наличие собственного языкового мира семьи; сходство процессов, характерных для домашних языков; наличие пласта общеразговорной лексики и лексики, характерной для изучаемого социального слоя (то есть интеллигенции), и различное, связанное со структурой семей, индивидуальными и психологическими особенностями их членов (специфическая внутрисемейная лексика, состоящая из новых слов, слов, приобретших новые значения, стилистические оттенки, внутрисемейные коннотации; специфические внутрисемейные имена собственные, перешедшие в разряд нарицательных, и наоборот). В нашем материале так же, как и в материале A.B. Занадворовой, отражается динамика домашнего языка, его модификация. Подвердился очень важный вывод A.B. Занадворовой о том, что семейное речевое общение характеризуется рядом противоположных свойств и противонаправленных тенденций: с одной стороны, непринуждённость общения, с другой -ограничения, связанные с большой ролью семейной иерархии; небрежность в речи сочетается с пристальным вниманием к отдельным словам и выражениям, разрушение клише сосуществует с возникновением новых семейных штампов, процесс эвфемизации - с дисфемизацией) [Занадворова 2001 в: 17].

Следует перечислить и то, что в какой-то мере уточнило или дополнило исследование A.B. Занадворовой:

- введено разделение семейного общения и общения родственников;

- введены термины и их определения для обозначения семейного общения, общения родственников и дружеского общения;

- специально рассмотрено общение родственников как самостоятельный вид неофициального общения;

- в рамках исследования семейного общения расширен состав специфического семейного лексикона;

- бйлее детально рассмотрены семейные роли и их влияние на речь членов семьи, проанализирована речь одного человека с целью выявления речевого выражения исполнения им разных семейных ролей;

- выявлено конкретное влияние профессии на речь в семейной коммуникации;

- специально проанализированы в рамках семейного общения разговоры с младенцем, а также разговоры с домашними животными, растениями и даже вещами в качестве одной из составляющих семейного общения;

- большее внимание уделено проблемам культуры семейного и родственного общения: уточнено и расширено понятие семейного этикета (национальный семейный этикет как совокупность правил поведения в семье и семейный этикет каждой отдельной семьи, культурные семейные устои); с точки зрения проявления речевого этикета сопоставлены семейное общение и общение родственников;

- выявлены критерии хорошей семейной речи;

- уточнена предложенная A.B. Занадворовой типология семейных прозвищ.

В отличие от мнения A.B. Занадворовой о неизменной конфликтогенности семейного общения материал нашей работы выявил возможность отсутствия в нём конфликтогенности; анализ семейного общения двух благополучных семей, находящихся в центре нашего внимания, показал реальность даже в наше конфликтогенное время гармоничного общения (возникающие конфликты гасятся, а не раздуваются и не являются регулярными).

Завершая своё исследование, мы ещё раз хотели бы подчеркнуть тот факт, что семья - это место, где растут наши дети, где начинается будущее. Гармоничное семейное общение, хорошая семейная речь — залог благополучия всего общества, поэтому очень важно, чтобы результаты исследования семейного общения и речи способствовали повышению уровня речевой культуры населения современной России.

Очевидно, что исследование семейного общения большего количества разных семей, включение в материал исследования и неблагополучных семей совершенно необходимо, но это уже задача будущих исследований. Аналогично обстоит дело с более детальным сопоставлением семейного, родственного и дружеского общения. Всё это разные виды разговорного общения, но каждый из них, очевидно, имеет свои сущностные отличия при сохранении общих свойств разговорной речи.

226

 

Список научной литературыБайкулова, Алла Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Аспект Пресс, 1999. — 373 с.

2. Антон Э. Исследования проблемы речевого взаимодействия на уроке в некоторых зарубежных странах // Измерения в исследовании проблем воспитания. — Тарту : Тарт. ун-т, 1973. С. 154 - 170.

3. Байкулова А.Н. Властные отношения в семье. Глава семьи // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. Вып. 4.-С. 171-178.

4. Байкулова А.Н. Культура семейного общения как залог культуры общества в целом // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003 а. Вып. 2. -С. 103-106.

5. Байкулова А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей // Вопросы стилистики : Межвуз. сб. науч. тр. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. С. 136 - 143.

6. Байкулова А.Н. Речевое общение с новорождённым // Проблемы речевой коммуникации. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2005. Вып. 5. — С. 101 -112.

7. Байкулова А.Н. Семейная беседа // Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001 а. - С. 151-163.

8. Байкулова А.Н. Семейные беседы // Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та Саратов, 2001 б.-С. 286-294.

9. Байкулова А.Н. Семейные роли и их отражение в речи одного и того же человека // Проблемы речевой коммуникации. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2006. Вып. 6. С. 109 - 116.

10. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания 1992. №2. С. 84 - 100.

11. Бахтин М.М. Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров» // Бахтин М.М. Собрание сочинений в 7-ми томах. Т. 5. М., 1996.

12. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424 с.

13. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика : Учебник для вузов.- М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.

14. Белл Р. Социолингвистика : Цели, методы и проблемы Пер. с англ.. — М.: Международные отношения, 1981. 318 с.

15. Беляева А.Ю. Особенности речевого поведения мужчин и женщин (на материале русской разговорной речи): Автореф. дис. .канд. филол. наук.- Саратов, 2002. 19 с.

16. Берн Э. Игры, в которые играют люди. М., 1992. — С. 16 — 17 .

17. Бобарыкина H.A. Общение в малой социальной группе: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Саратов, 2003. - 20с.

18. Богданова В. А. Номинация предметов домашнего обихода, квартиры, её убранства и планировки // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1983. С. 237 - 245.

19. Богуславская Н.Е., Купина H.A. Этикет письма (на материале родственных и дружеских писем свердловских школьников) //

20. Функционирование литературного языка в уральском городе : Сб. науч. тр. — Свердловск, УрГУ, 1990. С. 26 - 34.

21. Борисова H.H. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург, 1996.-С. 21 -48.

22. Борисова H.H. Замысел разговорного диалога в структуре коммуникации// Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 241 - 272.

23. Борисова H.H. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи. — Саратов : Колледж, 1999. С. 81 - 97.

24. Борисова H.H. Русский разговорный диалог: Структура и динамика.

25. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2001. 408 с.

26. Бронникова Ю.О., Сдобнова А.П.,Тарасова И.А. Практикум по культуре речи : Учеб. пособие / Под ред. А.П. Сдобновой. Саратов : Колледж, 2001. - 72 с.

27. Ванштейн A.M. Особенности экспрессивной номинации в детской речи // Функционирование литературного языка в уральском городе : Сб. науч. тр. Свердловск, УрГУ, 1990. - С. 34 - 43.

28. Вежбицка, Анна. Речевые жанры (русский перевод В.В. Дементьева) // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 99 - 112.

29. Вепрева И. Т. Рефлексия как аксиологическая основа формирования стилистической нормы // Культурно-речевая ситуация в современной России.

30. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 42 — 57.

31. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М., 1959 . - 641с.

32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. — М.: Наука, 1993 а. — 172 с.

33. Винокур Т.Г. Информативная и фатическа речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании : Коммуникативно-прагматический аспект. — М., 1993 б.-С. 5-29.

34. Выготский Л. С. Мышление и речь. — М.: Лабиринт, 1996. — 416с.

35. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996. 352 с.

36. Гелъгардт P.P. О литературном языке в географической проекции // Вопросы языкознания. 1959. №3.

37. Голъдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи// Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 23 - 34.

38. Голъдин В.Е. Общение и его виды // Русский язык и культура общения для нефилологов : Учеб. пособие для студентов нефилологических специальностей вузов. Саратов : Слово, 1998 а. - С. 12-18.

39. Голъдин В.Е. Речь и этикет : Кн. для внеклас. чтения уч. 7 — 8 кл. — М.: Просвещение, 1983. 109 с.

40. Голъдин В.Е. Этикет и речь. Саратов, 1978. — 112 с.

41. Голъдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи : Учебник для студентов нефилологов / Под ред. О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - 212 с.

42. Голъдин В.Е. Функции общения и жанры речи // Русский язык и культура общения для нефилологов : Учеб. пособие для студентовнефилологических специальностей вузов. Саратов : Слово, 1998 б. — С. 18 — 24.

43. Гордон Д. , Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. — С. 276-302.

44. Горелов H.H., Седов К.Ф. Основы психолингвистики : Учебное пособие М.: Лабиринт, 2004. Изд-е 4-е. - 320с.

45. Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая парадигма. М., 1985. — С. 217 — 237.

46. Гридина Т.А. Креативная функция языковой игры // Русский язык в контексте культуры / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1999.-С. 72-86.

47. Гридина ТА. Языковая игра : стереотип и творчество. — Екатеринбург, 1996.

48. Дементьев В.В. Жанры фатического общения // Дом бытия. Альманах по антропологической лингвистике. Вып. 2. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1995. С. 50-63.

49. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. Саратов : Изд-во Сарат. унта, 1997. Вып. 31.-С. 109-121.

50. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и этикетные смыслы // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2005. — Вып. 5.-С. 196-204.

51. Дементьев В.В. Фатические и информативные жанры непрямой коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. — Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. С. 167 — 186.

52. Дементьев В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции; проблемы коммуникативнойкомпетенции и типология речевых жанров // Жанры речи. — Саратов : Колледж, 1997. С. 34 - 44.

53. Дымарский МЯ. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб, 1999.

54. Ермакова О.П. Разговоры с животными (лингво-психологические заметки) // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М. : Наука, 1988.-С. 240-247.

55. Ермакова О.П. Речевой портрет собаки // Лики языка : Сб. науч. работ (к 45-летию научной деятельности Е.А. Земской). М., Наследие, 1998. -С. 94-104.

56. Ерофеева Т.И, Скитова Ф.Л. Локализмы в литературной речи горожан. Пермь, 1992. - 92 с.

57. Ерофеева Т.И. Речь провинциального города: итоги и перспективы // Русский язык в его функционировании : Тезисы докладов международной конференции. Третьи Шмелёвские чтения 22 24 февраля 1998 г. М. : Наука, 1998 а.-С. 38-40.

58. Ерофеева Т.И К вопросу о фонетических характеристиках речи мужчин и женщин // Русский язык в его функционировании : Тезисы докладов международной конференции. Третьи Шмелёвские чтения 22 24 февраля 1998 г. М.: Наука, 1998 б. - С. 40 - 42.

59. Ерофеева Т.И. Опыт исследования речи горожан (территориальный, социальный и психологический аспекты). — Свердловск : Изд-во Уральского ун-та, 1991.- 136 с.

60. Жанры речи : Сб. науч. статей. Саратов : Колледж, 1997. - 212 с.

61. Жанры речи : Сб. науч. статей. Саратов : Колледж, 1999. Вып 2. -287 с.

62. Жанры речи : Сб. науч. статей. Саратов : Колледж, 2002. Вып. 3. — 318 с.

63. Жанры речи : Сб. науч. статей. — Саратов : Колледж, 2002. Вып. 4. — 438 с.

64. Жанры речи : Сб. науч. статей. — Саратов : Колледж, 2005. Вып. 5. — 438 с.

65. Живая речь уральского города : Сб. науч. тр. Свердловск : УрГУ, 1988.-133 с.

66. Живая речь уральского города. Тексты. — Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 1994. 205 с.

67. Занадворова A.B. Замечание в семейном общении как пример диалогического речевого жанра // Тр. Международного семинара по компьютерной лингвистике и её приложениям. Казань. 1998, т. 1. — С. 197 — 201.

68. Занадворова A.B. Домашние номинации и социальная структура семьи // Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество : Тез. докл. междунар. конф. Ялта , 1999.

69. Занадворова A.B. Прозвище и обращение в семейном речевом общении // Сб. Русский язык сегодня. — М. : Азбуковник, 2001 а. — С. 260 -267.

70. Занадворова A.B. Разговоры с техникой // Тр. Международного семинара по компьютерной лингвистике и её приложениям. Диалог 2001. Протвино, т 1, 2001 б. С. 88 - 92.

71. Занадворова A.B. Семейная иерархия и жанровая структура семейного общения // Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество : Тез. докл. междунар. конф. Ялта, 2000 а. - С. 132 - 136.

72. Занадворова A.B. Узус семейного речевого общения : особенности номинаций // Языковая личность : институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000 б, с. 207 - 220.

73. Занадворова A.B. Функционирование русского языка в малых социальных группах (речевое общение в семье) : Автореф. дис. .канд. филол. наук. — М.: Испо-Сервис, 2001 в. 18 с.

74. Занадворова A.B. Цитата в семейной речи // Активные языковые процессы конца XX века (IV-e Шмелёвские чтения). 23 25 февраля 2000 г. — М.,2000 в.-С. 56-58.

75. Занадворова A.B. Цитата в семейной речи // Жизнь языка. К 80-летию М.В. Панова. М., 2001 г. - С. 234 - 240 с.

76. Захаренко И.В. Прецедентные высказывания как объект лингво-когнитивного анализа // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ Братислава, 1999 г. Доклады и сообщения российских учёных. — М. : Лев Толстой. — С. 143 — 151.

77. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи её изучения // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. М. : Наука, 1988. — С. 5 - 44.

78. Земская Е.А, Китайгородская М.В, Розанова H.H. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - С. 90 — 135.

79. Земская ЕЛ, Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. — М. : Наука, 1981.-276 с.

80. Земская ЕЛ. Политематичность как характерное свойство непринуждённого диалога // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988а. - С. 234 - 240.

81. Земская ЕЛ. Русская разговорная речь : проспект (ротапринт). — М:, 1968.-99 с.

82. Земская ЕЛ. Язык как деятельность : Морфема. Слово. Речь. — М. : Языки славянской культуры, 2004. 688с.

83. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — Омск : Омский гос. ун-т, 1999. 285 с.

84. Иссерс О.С. Коммуникативный успех как прогнозируемая категория // Культурно-речевая ситуации в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 167 - 186.

85. Каган М.С. Мир общения : Проблема межсубъектных отношений. — М.: Политиздат, 1988. С. 315.

86. Казаковская В.В. К вопросу о коммуникативном поведении взрослого и ребёнка в диалоге (ранние этапы) // Возрастное коммуникативное поведение : Сб. науч. тр. Воронеж, 2003. Вып.1. - С. 107 - 116.

87. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения : Учебное пособие / О.М. Казарцева. 5-е изд. - М.: Флинта : Наука, 2003.-496 с.

88. Капанадзе ЛЛ. Голоса и смыслы : Избранные работы по русскому языку. М. : ФГУТТ «Производственно-издательский комбинат ВИНИТИ», 2005.-334 с.

89. Капанадзе ЛА. Семейный диалог и семейные номинации // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 100 - 105.

90. Капанадзе JIA. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988. - С. 230 — 234.

91. Карасик В.И. Аспекты языковой личности // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. С. 96 - 106.

92. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: Культурные концепты : Сб. науч. тр. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996.-С. 3-16.

93. Карасик В.И, Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж : к определению понятия // Аксиологическая лингвистика : лингвокультурные типажи : Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика. Волгоград : Парадигма, 2005. -С. 5 — 23.

94. Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей // Массовая культура на рубеже XX XXI веков : Человек и его дискурс : Сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. — М. : Азбуковник, 2003. - С. 24 - 46.

95. Карасик В.И. Язык социального статуса. — М. : Ин-т языкозн. РАН, 1992.-330 с.

96. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. : Наука, 1987.-264 с.

97. Китайгородская MB., Розанова H.H. К вопросу о жанровой стратификации разговорной речи // Русский язык в его функционировании: Тезисы докладов международной конференции. Третьи Шмелёвские чтения 22 24 февраля 1998 г. М.: Наука, 1998. - С. 50 - 52.

98. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речь москвичей : Коммуникативно-культурологический аспект. М. : Русские словари, 1999. — С. 251-350.

99. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Русский речевой портрет. — М., 1995.

100. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Современная городская коммуникация: тенденции развития (на материале языка Москвы) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М.: Языки русской культуры, 1996. — С. 345-383.

101. Китайгородская М.В. Розанова H.H. Тема пищи в жанрах РР // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003. С. 112 - 126.

102. Китайгородская М.В. Розанова H.H. Устный текст как источник социокультурной информации // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М., 1996 а.

103. Колесов В.В. Язык города : Науч.- попул. М. : Высш. шк., 1991. -192 с.

104. Колесов В.В. Культура речи культура общения. - JI., 1988. - 176 с.

105. Комбарова О.В. Лингвокультурные типажи «Hausfrau / домохозяйка» в обыденном сознании // Аксиологическая лингвистика : лингвокультурные типажи : Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Карасика. Волгоград : Парадигма, 2005. С. 174 - 186.

106. Кон И.С. Социология личности. М.: Политиздат, 1967. — 383 с.

107. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М. : Международный университет бизнеса и управления : Братья Карич, 1997. - 302 с.

108. Кормилицына МЛ., Сиротинина О.Б. Ещё раз о структуре разговорного текста // Традиционное и новое в русской грамматике: Сб. статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой / Сост. Т.В. Белошапкова, Т.В. Шмелёва. М.: Индрик, 2001. - С. 312 - 322.

109. Кормилицына MA., Сиротинина О.Б. О структуре разговорного текста // Вопросы стилистики. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та 1999. Вып. 28. -С. 92-103.

110. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М.: Гардарики, 2005. — 287с.

111. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Издание третье, испр. и доп. — СПб. : Златоуст, 1999. — 320 с.

112. Красилъникова Е.В. О некоторых особенностях устной речи // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 155- 163.

113. Красилъникова Е.В. О различных явлениях в языке жителей разных городов // Функционирование литературного языка в уральском городе : Сб. науч. тр. Свердловск : Ур ГУ, 1990. - С. 4 - 13.

114. Красилъникова Е.В., Суперанская A.B., Николаева Т.М. Прозвища// Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 174 - 178.

115. Красилъникова Е.В. Язык города как лингвистическая проблема // Живая речь уральского города: Сб. науч. тр.- Свердловск : Ур ГУ, 1988.

116. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М.: Диалог МГУ, 1998. — 352 с.

117. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. Курс лекций. М.: Гнозис, 2001. - 270 с.

118. Кронгауз М.А. Изменения в современном речевом этикете // Жизнь языка. М., 2000. - С. 263 - 268.

119. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М ., 1976. - С. 42 - 52.

120. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М. : Наука, 1989 а. - 188 с.

121. Крысин Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях (постановка вопроса) // Язык и личность. М. : Наука, 1989 б. - С. 78 - 86.

122. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). - М. : Языки русской культуры, 1996. -С. 384-408.

123. Кукушкина Е.Ю. «Домашний язык» в семье // Язык и личность. — М.: Наука, 1989. С. 96 - 100.

124. Культура русской речи : Учебник для вузов / Под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. E.H. Ширяева. — М. : Норма, 2000. 560 с.

125. Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 379 с.

126. Куприна Н.И. Иканье в русском литературном языке и фонемный состав итеративов. (На материале речи жителей г. Саратова) // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. Омск : Омский ун-т, 1997. - С. 64 - 72.

127. Лазуткина Е.М. Речевое общение. // Культура русской речи : Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др. М. : Флинта : Наука, 2003. — С. 570 — 571.

128. Леонтьев A.A. Основы теории речевой деятельности. M., 1974.

129. Лисина М.И. Общение, личность и психика ребёнка. Воронеж : Ин-т практ. психологии, 2001. 382 с.

130. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь : Тверской госуд. ун-т, 1998.-200 с.

131. Массовая культура на рубеже XX XX1 веков : Человек и его дискурс : Сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. - М.: Азбуковник, 2003. - 368 с.

132. Миллз Т.М. О социологии малых групп // Американская социология: Перспективы. Проблемы. Методы : Пер. с англ. М ., 1972.

133. Минеева С.А. Риторика и развитие культурно-речевой ситуации России // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 355-361.

134. Московский лингвистический журнал / Гл. ред. С.И. Гиндин. — М. : ИЦ РГГУ. 2002. Том 7. № 2. 204 с.

135. Нестерова Т.В. Антропонимы-обращения в семейной сфере : прагматический аспект (на материале художественных текстов) : Сб. тезисов, докладов и сообщений международной конференции «Русский язык в общении и образовании». М.: ИРЯП, 1996. - С. 83 - 85.

136. Нестерова Т.А. Коммуникативно-прагматическое описание антропонимов-обращений в семейной сфере (на материале художественных текстов) // Тез. докл. международной конф., посвящённой 30-летию МАПРЯЛ.

137. Лингвострановедческий аспект в изучении и преподавании русского языка. — М.: Икар, 1997.-С. 154-156.

138. Нестерова Т. А. Эмоционально-экспрессивные антропонимы-обращения в семейной сфере (на материале художественных текстов) // Тез. конф. «Экспрессия в языке и в речи». М.: Фирма БЛОК, 1998. — С. 102 — 104.

139. Нестерова Т.А. Прагматика обращений-антропонимов в семейной сфере: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1999. -27 с.

140. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 ООО слов / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. 14 изд., стереотип. — М. : Рус. яз., 1983.-816 с.

141. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М. : ИТИ Технологии, 2003. - 944 с.

142. Осипов Б.И. О термине «народно-разговорная речь города» // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. — Омск : Омский ун-т, 1997. Вып. 1. С. 5 - 11.

143. Осипов Б.И. Сухоцкая Е.Б. Заметки о городских диалектизмах современного Петербурга и Омска // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. Омск : Омский ун-т, 1997. Вып. 1. — С. 92 -96.

144. Полищук Г.Г. Номинация разговорной речи // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика. Под ред. О.Б.Сиротининой. М.: Изд-во Сарат. ун-та, 1983. - С. 195-212.

145. Полищук Г.Г. Русский язык и культура общения : Пойми меня правильно.Научно-популярное издание. Саратов : Слово, 1998. — 88 с.

146. Потапова Р.К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. М. : Языки славянской культуры, 2006. - 496 с.

147. Психология семейных отношений с основами семейного консультирования : Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е.И. Артамонова, Е.В. Екжанова, Е.В. Зырянова и др. ; Под ред. Е.Г. Силяевой. -М.: Академия, 2002. 192 с.

148. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика / Под ред. проф. О.Б. Сиротининой. -Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1983. 255 с.

149. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Грамматика / Под ред. проф. О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1992. - 312 с.

150. Раншбург Й., Поппер П. Секреты личности : Пер. с венг. М. : Педагогика, 1983. - 160 с.

151. Ратмайр Р. Простите, если что не так, или к вопросу о формах извинения в русской устной речи // Лики языка : Сб. науч. работ к 45-летию научной деятельности Е.А. Земской М.: Наследие, 1998. - С. 285 - 298.

152. Реформатская М.А. Как говорили дома // Язык и личность. М. : Наука, 1989.-С. 183-196.

153. Речевое общение : специализированный вестник / Под ред. Сковородникова. Вып. 2 (10). Красноярск : Краснояр. гос. ун-т, 2000. - 156 с.

154. Речевое общение: Цели. Мотивы. Средства. — М., 1985. — 152с.

155. Розанова Н.Н. Об одной особенности старомосковского произношения в речи москвичей // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М. : Наука, 1988. - С. 208 - 224.

156. Русская разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург : Арго, 1996. 193 с.

157. Русская разговорная речь / Под ред. Е.А. Земской. — М. : Наука, 1973.-485 с.

158. Русская разговорная речь. Тексты. — М.: Наука, 1978. — 307 с.

159. Русская разговорная речь : Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М. : Наука, 1983.-240 с.

160. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. — М. : Наука, 1993. 224 с.

161. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе // Русская разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург: Арго, 1996. С. 94 - 115.

162. Рытникова Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 177 - 188.

163. Санджи — Горяева З.С. Некоторые особенности устной речи г. Элисты // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М. : Наука, 1988.-С. 253-257.

164. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Языки славянской культуры, 2002. — 552 с.I

165. Седое К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики : Межвуз. сб. науч. тр. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1998. Вып.27.-С.9-21.

166. Седое К.Ф. Жанры повседневного общения и хорошая речь // Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001.-С. 118-131.

167. Седое К.Ф. Портреты языковых личностей в аспекте их становления (принципы классификации и условия формирования) // Вопросы стилистики : Межвуз. сб. науч. тр. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып.28.-С. 3-29.

168. Сергеева A.B. Русские. Стереотипы поведения, традиции, ментальность. M : Флинта : Наука, 2004. - 323 с.

169. Сибирякова ИТ. Стандарты тематического развёртывания в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С. 115 - 135.

170. Сидорова MJO., Савельев B.C. Русский язык и культура речи : Курс лекций для студентов нефилологических вузов. — М.: Проект, 2002. — 432 с.

171. Сиротинина О.Б., Гольдин В.Е., Куликова Г.С., Ягубова М.А. Русский язык и культура общения для нефилологов : Учеб. пособие для студентов нефилологических специальностей вузов. — Саратов : Слово, 1998. — 120 с.

172. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи : Сб. науч. статей. -Саратов : Колледж, 1999 а. Вып. 2. С. 26 - 31.

173. Сиротинина О.Б. Обыденная риторика : проблемы и способы изучения // Речевое общение : Специализированный вестник / Под ред. А.П. Сковородникова. Вып. 2 (10). Красноярск : Краснояр. гос. ун-т, 2000. - С. 33 -38.

174. Сиротинина О.Б. О терминах «разговорная речь», «разговорность» и «разговорный тип речевой культуры» // Лики языка : Сб. науч. статей. (К 45-летию Е.А. Земской). М.: Наследие, 1998. - С. 348 — 354.

175. Сиротинина О.Б. Разговорная речь // Функциональные стили и формы речи / Под ред. проф. О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. унта, 1993.-С. 137-148.

176. Сиротинина О.Б. Речевой портрет собаки: иллюзия или реальность? // Вопросы стилистики : Межвуз. сб. науч. тр. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999 б. Вып 28. С. 167-174.

177. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. М.: Просвещение, 1974. - 144 с.

178. Сиротинина О.Б. Сфера повседневного общения // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001.-С. 103-107.

179. Сиротинина O.S. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек Текст - Культура / Под ред. H.A. Купиной и Т.В. Матвеевой. - Екатеринбург : Ин-т развития региональого образования, 1994. - С. 105 -124.

180. Сиротинина О.Б. Телевизионная речь как экологическая проблема // Непрерывное экологическое образование. Саратов, 1997. - С. 55 - 58.

181. Сиротинина О.Б. Языковой облик г. Саратова // Разновидности городской устной речи : Сб. науч. тр. М. : Наука, 1988. — С. 247 — 253.

182. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи: Пособие для учителя. М. : Просвещение : Учеб. лит., 1996.-175 с.

183. Скребнёв Ю.М. Исследование русской разговорной речи // Вопросы языкознания, 1987. Вып 1. С. 144-156.

184. Словарь по этике / Адо A.B., Андриевская М.Н., Архангельский JI.M. и др.; Под ред. И.С. Кона. 3-е изд. - М. : Политиздат, 1975. - 392 с.

185. Служевская T.JI. Уроки русской словесности : Практикум по культуре речи. СПб. : Тускарора, 1997. - 256 с.

186. Стернин И А. Введение в речевое воздействие. Воронеж : ИПЦ МОУВЭПИ, 2001. - 252 с.

187. Стернин ИЛ. Культура общения : Программа для 5-11 классов средней школы. Изд.З, расширенное и переработанное. — Воронеж : ВГУ, 1995.-62 с.

188. Стернин ИЛ. Можно ли культурно формировать культуру в современной России? // Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. H.A. Купиной. Екатеринбург : Изд-во Урал, ун-та, 2000. - С. 361 -374.

189. Стерши И А. Русский речевой этикет. Воронеж : ВОИПКРО, 1996.-128 с.

190. Столярова ЭЛ. Номинации лиц // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика / Под ред. О.Б. Сиротининой. М. : Изд-во Сарат. ун-та, 1983. - С. 228 - 237.

191. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. — М., 1979. — С. 5 — 148.

192. Тырникова HT. Общее и специфически национальное в речевом этикете (на материале русского и английского языков) : Автореф. дис. .канд. филол. наук. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2003.-23 с.

193. Федосюк MJO. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 66 — 88.

194. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» // Разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург , 1996. - С. 73 - 94.

195. Философская энциклопедия. М. 1975.

196. Формановская H.H. Вы сказали: «Здравствуйте!» : Речевой этикет в нашем общении. -М. : Знание, 1982. 158 с.

197. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М. : Ин-т русского языка им. A.C. Пушкина, 1998. — 239 с.

198. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М. : Выс. шк., 1989.- 156 с.

199. Формановская Н.И. Речевой этикет как регулирующие правила речевого поведения // Функционирование литературного языка в уральском городе : Сб. науч. тр. Свердловск : Ур ГУ, 1990. - С. 13-20.

200. Формановская Н.И. Русский речевой этикет : лингвистический и методический аспекты. М., 1987. - 158 с.

201. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Русский язык, 2002. - 160 с.

202. Функционирование литературного языка в уральском городе : Сб. науч. тр. Свердловск : УрГУ, 1990. - 102 с.

203. Функционирование языка в разных видах речи : Межвуз. науч. сб. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1986. 148 с.

204. Харламова М.А. Истоки городской речи Омска // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. — Омск : Омский ун-т, 1997. Вып. 1. С. 11 - 19.

205. Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. 320 с.

206. Целуйко В.М. Психология современной семьи: книга для педагогов и родителей. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2004. 288 с.

207. Чайковский P.P. Язык в семье как разновидность социолекта // Вариативность как свойство языковой системы (тез. докл.). 4.2. М. : Наука, 1982.-С. 110-112.

208. Шалина И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: её причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург : Изд-во Урал ун-та, 2000. - С. 272 - 287.

209. Шамъенова Г.Р. Вежливость как качество хорошей речи // Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. -С. 179-197.

210. Шамъенова Г.Р. Принцип вежливости как особая коммуникативно-прагматическая категория в русском речевом общении : Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Саратов, 2000. 22 с.

211. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка. -Л.: Ленинград, 1923.-212 с.

212. Шварцкопф Б.С. Изучение оценок речи как метод исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. — М., 1996.

213. Шибутани Т. Социальная психология. Ростов-на-Дону : Феникс, 1999.-544 с.

214. Ширяев Е.Н. О структуре разговорного диалога // Русский язык в его функционировании : Тезисы докладов международной конференции. Третьи Шмелевские чтения 22 24 февраля 1998 г. - М. : Наука, 1998 — С. 114 -116.

215. Шкатова Л А. Специфика городского общения // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург : Арго,1996.-С. 19-28.

216. Шкатова ЛА. Как слово отзовётся. Беседы о разговорной речи челябинцев. — Челябинск, 1986. — 64 с.

217. Шмелёва Т.В. Заметки о речи новгородцев // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. Омск : Омский ун-т,1997. Вып.1. — С. 30-37.

218. Шмелёва Т.В. Обыденное общение.// Культура русской речи : Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П.

219. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. — М. : Флинта : Наука, 2003. — С. 383 — 384.

220. Шмелёва Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. — Саратов : Колледж, 1997. С. 88 - 99.

221. Шмелёва Т.В. Речевой жанр. (Возможности описания и использования в преподавании языка) // Russistik = Русистика, 1990. № 2. — С. 20-33.

222. Шибутани Т. Социальная психология. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.-544 с.

223. Шкатова JI.A. Специфика городского общения // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург : Арго, 1996.-С. 19-28.

224. Щепанъский Я. Элементарные понятия социологии : Пер. с польск. — М.: Прогресс, 1969.

225. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. М. : Наука, 1974.-с. 428

226. Этикет / Авторы-составители Н.И. Ушаков, В.В. Романова. — М. : Лукоморье, Темп М.Б, 2000. 352 с.

227. Этикет. М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 1998. - 280 с.

228. Этикет и мы / Ред.-сост. Н.М. Гончарова. М. : МК-СЕРВИС, 1993.-77 с.

229. Юнаковская A.A. Экспрессивно-стилистическая дифференциации+я просторечной лексики. (На материале г. Омска) // Городская разговорная речь и проблемы её изучения : Межвуз. сб. науч. тр. Омск : Омский ун-т, 1997. Вып. 1.-С. 80-88.

230. Языковой облик уральского города : Сб. науч. тр. — Свердловск : Изд-во Урал, ун-та 1990. 182 с.

231. Языковая номинация (Виды наименований) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 360 с.

232. Языковая номинация (Общие вопросы) / Отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. - 360 с.

233. Яковлева Е.С. Человек <=> животное : взаимные языковые проекции // Лики языка : Сб. науч. работ к 45-летию научной деятельности Е.А. Земской. М.: Наследие, 1998. - С. 402 - 417.

234. Янкова ЗА. Городская семья. М ., 1979.

235. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. — 216 с.

236. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. — М.: Радуга, 1983. С. 468 - 482.

237. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избранные работы : Язык и его функционирование. М.: Наука, 1986. — С. 17 — 58.

238. Ярмаркина Г.М. Жанр просьбы в неофициальном общении : риторический аспект // Жанры речи : Сб. науч. статей. Саратов : Колледж, 2002. Вып. 3. С. 262 - 268.

239. Argyle М. Social Interaction. London : Methuen, 1969.

240. Back К. W. The small group Tightrope between sociology and personality // Journal of Applied Behavioral Science, 1979. Vol. 15. P. 283 - 294.

241. Back K., Harnish M.R. Linguistic Communication and Speech Acts. Cambridge, MA, 1979.

242. Deutsch M. The effects of cooperation and competition upon group process // Gpoup Dynamics : Research and Theory. 3rd ed. New York, 1968. P. 461-482.

243. Drew P., Heritage J. Talk at work. New York : Cambridge University Press, 1992.-580 p.

244. Messers D.J. The episodic structure of maternal speech to young children // Journal of Child Language, 1980, 7, p. 29 40.

245. Mitchell, R.W. Americans' Tolk to Dogs Similarities and Differences With Talk to Infants // Research on Language and Social Interaction. — London :1.wrence Erlbaum associates Publishers Mahwah, 2001. Namber 2. — Vol. 34, p. 183-210.

246. McDonald, L., & Pien, D. Mother conversational behaviour as function of interactional intent // Journal of Child Language, 9, 1982, p. 337 358.

247. Mortensen C.D. The status of small group // Quarterly Journal of Speech, 1970. Vol. 56. P. 304 - 309.

248. Montepare J.M., Steinberg J., & Rosenberg B. Characteristics of vocal communication between young adults and their parents and grandparents. Communication Research, 19, 1992. P. 479 - 492.

249. Smith M. Social situation, social behavior, social group // Psychological Review, 1945. Vol. 52. P. 224 - 229.

250. Wierzbicka A. Genrz mowy // Text i zdanie. Wroclaw, 1987

251. Список использованных материалов

252. Собственные записи речи, магнитофонные и ручные (приводимые в примерах без документации);

253. Записи, хранящиеся на кафедре русского языка и речевой коммуникации СГУ (фонд СГУ);3. Опубликованные тексты:

254. Живая речь уральского города. Свердловск, 1988 (Живая речь.Т. 1994);

255. Русская разговорная речь. Тексты. — М.: Наука, 1978. — 307 с. — (РРР Т.1978);

256. Записи разговорной речи из монографии М.В. Китайгородской и H.H. Розановой «Речь москвичей. Коммуникативно-культурологический аспект». — М.: Русские словари, 1995. С. 251 - 350.

257. Материалы разговорной речи из монографий:

258. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская Разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., Наука, 1981. — 276 е. (РРР 1981);

259. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Лексика/ Под ред. О.Б. Сиротининой. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1983. 255 с. - (РР 1983);

260. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка: Грамматика/ Под ред. О.Б. Сиротининой. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1992. 312 с. - (РР 1992);

261. Русская разговорная речь/ Под ред. Е.А. Земской. М., Наука, 1973. — 485 с.-(РРР 1973);

262. Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., Наука,1983. 240 с. (РРР 1983);

263. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. - 224 с. - (Рус. яз. в его функц. 1993);

264. КЛЯ- кодифициованный литературный язык1. О. о. обыденное общение1. ОР общение родственников

265. ПВ прецедентное высказывание

266. ПИ- прецедентные имена и именования1. ПС прецедентная ситуация1. ПК- партнёры коммуникации1. ПФ прецедентный феномен1. Р.о. речевое общение1. РП- речевое поведение1. РР разговорная речь1. СР семейная речь

267. ССЦ— сложное синтаксическое целое