автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Речевой этикет деловых текстов Московского государства

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Чащина, Елена Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Речевой этикет деловых текстов Московского государства'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевой этикет деловых текстов Московского государства"

МОСКОВСКИ!! ГОСУДАРСТВЕННЫ!! ЗАОЧНЫ!! ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

На правах рукописи

ЧАШДНА Елена Анатольевна

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ДЕЛОВЫХ ТЕКСТОВ МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВА

10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации па соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1991

Работа выполнепа на кафедре общего языкознания Московского ордена Ленина н ордена Трудового Красного Знамени педагогического государственного университета им. В. И. Ленина.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор ПАНФИЛОВ А. К.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор ЖУКОВСКАЯ Л. П. кандидат филологических наук, доцент СИРОМАХА В. Г.

Ведущее учреждение: Университет дружбы пародов пахенп П. Лумумбы.

Защита состоится «...<?££..» 1991 г. в ча-

сов на заседании специализированного совета К 113.25.01 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Московском государственном заочном педагогическом институте по адресу: 109004, г. Москва, ул. Верхняя Радищевская, 18.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке института.

Автореферат разослан «.../£» 1991

г.

Ученый секретарь сшнталпзированного совета

ДЕЩЕНКО В, Л.

. Реферируемая работа посвящена проблеме речевого этикета, которая рассматривается на материале деловых текстов эпохи Московского, государства (ХУ1-ХЛ1 вв.).

Русская деловая письменность ХУ1-ХЭТ1 веков привлекла внимание лингвистов в последние два-три десятилетия, когда заметно активизировалось изучение деловых текстов, их публикация. За ото время сложились направления исследований: лингво-тенстологичес-кое и. источниковедческое (лингвистическое источниковедение), ие-торитга-диалектологическое, историко-стилистическое. Однако вопросы речевого этикета как особая проблещ изучения исследователями не ставились и анализировались лишь попутно, что, развеется не снижает научной, ценности сделанных замечаний и выводов (си; работу В.Я.Дерягина, Е.Н.Пшюковой, Н.П.Пэчкратовой).

Особого внимания заслуживает работа С„С.Волкова "Лексика русских челобитных ХУЛ века", в которой речевому этякету уделено значительное внимание.

Речевой этикет в последние годы изучается главным образом в связи о практическими потребностями преподавания русского языка на материала современного русского языка, и современной разговорной речи. Здесь прежде всего следует назвать работы Н.И.Фор» мановской, включая эв докторскую диссертацию и отдельные публи-кадии. Помимо этого некоторые особенности употребления этикетных формул рассматриваются в. работах Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова, • А.Е.Шахнаровкча, В.Д.Девкина, П.В.Веселова, Т.В.Цивьян, Т„М.Никалаевой.

Форш этикета, в том числе и речевого, возникала и развивались исторически, поэтому закономерен интерес к истокам русского речевого этикета, всем этапам его развития на протяжении многих столетий. Отсюда внтекает актуальность настояще!" диссертаци. , 'посвященной речевому этикету Московского государства ХУ1-ХУП вв. Рассмотрение широкого круга деловых текстов данной эпохи под указанным утлом зрения составляет новизну исследования.

В работах современных лингвистов отмечается, что само понятие речевого этикета может рассматриваться в троком и узкой сшслв этого слова.

В работе мы не ограничиваемся анализом норм речевого этикета указанной вше эпохи в узком сшслв этого термина, а уделяем внимание и нормам речевого этикета, праявлявядася в построении текста, шея в виду его об:цую композицию, порядок следования частей

и т.д. Ставим своей целью проанализировать средства рэчевого этикета в деловых документах Московского государства ХУ1-ХУП вв*, рассматривая речевой этикет как в узком смысле слова (формы обращения к адресату, приемы самоуничижения и т.д„), так и в широком смысле (общая композиция документа, состав его частей, порядок их расположения).

Отсюда вытекают следующие задачи:

1. Охарактеризовать текстовые особенности деловых документов различных видов эпохи Московского государства с точки зрения норм речевого этикета.

2. Выяснить пределы и возможности варьирования этикетных формул применительно к различным жанрам.

3. Обобщить многочисленные наблюдения над стереотипными формула« ми речевого этикета челобитных и провести исследовательскую работу в этом направлении с гнализом актов я грамот. Выявить причины варьирования в деловых текстах различных жанров, обращая особое внимание на специфику правил речевого этикета применительно к отдельным классам и сословным группа--: в общей иерархии Российского государства»

Решение поставленных задач составляет то новое. что вносит работа в науку о развитии русского литературного языка.

Теоретическая ценность исследования состоит в том, что им открывается перспектива по изучении истории русского речевого этикета. Ш полагаем, что з будущем общими усилиями будет создана полная история русского речевого .этикета ог тот Киевской Руси до наших дней в ее специфике и взаимосвязи с историей речевого этикета в других национально-культурных градациях»

Практическая значимость диссертации состоит в ток, что она ; дает конкретный, материал дая постановки вузовских курсов, связан» ' них с изучением истории русского языка, русской литератур:! и рус- • ско£ культуры.

В процессе работы наш испо^шз свались следувдао метод наблюдения, историко-сравнитильний метод, статксгкчасхш! и др.

Материалом для исследования послужили деловые.тексты, опубликованные в XIX и начале Л. века, а '?акш в советскоз врошг» Основными источниками, из которых был извлечен материал, являются:

Акты, относящиеся к истории западной Росйш. Г,1 (АЗР)| Ак'1ь; времени кевдуцарствия (1610 г» 17 июля - 1613) Шш); Mm исто-

рнческие, собранные и изданные Археографическою кошссиею. Т.1-3 САИ); Акты Лодомской церкви Архангельской епархии (АЛЦ); Акты Московского государства. Т.1-1П (AMT); Акты, относящиеся к тягловому населению России. '4.1-2 (АТН); Акты, относящиеся до юридического быта древней России. Т.1-1Д (АКБ); Акты социально-экономического быта России; Акты Соловецкого монастыря (АСЫ), Акта Холмогорской ж Устюжской епархий. 4.1-3 (АХУ); Акты феодального землевладения и хозяйства; Акты Московского С ¡нонова монастыря (1506~1613г1*.); Акты юридические или собрание форм старинного делопроизводства (АЮ) и нек.др.

Кроме того, в работе использованы ранее не опубликованные деловые тексты, хранящиеся в" Государствен пои архиве Архангельской области (ГААО),

Структура и содержание работы. Диссертация включает в свой состав три главы. Помимо этого, в диссертацию входит введение и заключение. В приложении дана библиография и список источников с указанием сокращений.

Во введетта обоснован выбор темы, определены задачи, названы основные источники исследования.

Первая глава "Общие проблемы речевого этикета в его многоаспектном изучении" посвящена прежде всего рассмотрению истории вопроса.

Хотя изучением речевого этикета деловых текстов исследователи не занимались, однако в области литературоведения предпринимались попытки изучения этикетных средств, принципов построения художественных текстов, что получило название литературного этикета« В атом плане важными являются исследования А.С.Орлова, проведенные на материале летописей и воинских повестей. Автор •приходит к выводу о том, что "... у книжников выработался известный художественный шаблон, который сл. аил им готовою канвою для того или другого сюжета". В частом повторении формул воинских повестей автор видит не констектуальные заимствования, а "стереотипные выражения хорошо знакомого книжникам литературного рода", в которые облекались в "сознании их авторов волнение карги-ш" (Орлов A.C. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончал ХУЛ в,), 1902. КИ.4. C.l). В целом же, по мнению А.С.Орлова, "литературная обработка воинских еккатов" имеет в своей

основе: 1) отдельные термины и формулы, 2) стереотипную схему последовательного действия, 3) известную идею, патриотическую -или религиознув (Там же. С,6). Д.С.Лихачев.тотвечая на вопрос, из чего слагается литературный этикет средневекового писатели, в качестве основополагающих элементов выдвигает следующие: 1) представление о том, как должен был совершаться тот ш иной ход событий, 2) представление о том, как должно было вести себя действующее лицо сообразно своему положению и 3) представление о том, какими словами должен описывать писатель совершающееся» Таким образом, автор выделяет этикет миропорядка, этикет поведения и этикея словесный (Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы, 1967гС.Ц). Строгая этикетность, свойственная литературе эпоха средневековья, справедливо связывалась с особенностями феодального общества, в котором требования этикета оказывались очень значительными в различных областях жизни.

Сделав ряд ценных наблюдений при анализе "литературного этикета", литературоведа, естественно, не касались деловых текстов» А между тем термин "литературный этикет" используется отдельными языковедами в применении шенно к деловым текстам.

На наы взгляд, проблема речевого этикета должна рассматриваться на уровне текста, что стало очевидным за последние три десятилетия, когда сформировалась особая языковедческая дисциплина - лингвистика текста. Предметов ее внимания является не только "этикет словесный", но и "этикет миропорядка" и "этикет ■ поведения".

В этой те тазе рассматривается проблема языковых норм к варьирования'языковых средств. Здесь мы исходим из того, что 2а« рактер вариативности, ее интенсивность различны в отдельные исторические эпохи. Лея кекодафщированной системы языка в период . становления литературной нормы характерно широкое использование вариантных средств. При этом следует иметь в виду, что явление вариативности не выносится за пределы литературной нормы. Было бы не совсем правомерно, та вашему мнению, считать какие-то языковые средства стандартными, а все инновационные элементы рассматривать как отклонение от нормы.

Источники вариантных средств ко ут быть различными. Здесь некалуа роль играет социальная и даго территориальная обусловленность появления документа. Таге, монастырские деловые тексты от-

личадись кагс своеобразными формулами обращений, изложения произошедших. собцти!1 и т.п., так и строгостью по части употребления формул титулования, "восхваляющих" эпитетов и т.п. Помимо того, они включали в себя элементы книжности и,напротив, не допускали народно-разговорных слов я выражений.

Следует также учитывать различия в формах собственности, условиях хозяйствования и в какой-то мера социальных отношениях на Севере и в других землях Московского государства, что проявлялось з больше'5 "сдержанности" в употреблении "восхваляющих"формул северных документов, а также индивидуально-авторские особенности челобитчика, который, напротив, активно их использовал, руководствуясь либо соображениями льстеца, либо подлинными чувствами.

Таким образом, мы имеет дело с социальными и психологическими факторами, обусловливавшими варьирование трлдитШонних формул и дане в отдельных случаях - выход за их пределы, что тоже определялось нанровыми рамками.

Во второй главе "Нормы речевого этикета и их варьирование в деловых текстах" рассматриваются явления варьирования на уровне структуры документа и на его синтаксическом и лексическом уровнях в текстах различных видов: грамотах, актах и челобитных.

Способ оформления той или иной разновидности актовых источников, складывавшийся на протяжении длительного времени, определяется различными фактора!®, в том числе его содетасашшм и целевой установкой. Писец при составлении документа отбирает из того набора-устойчивых формул и клише, которыми он располагает, те, что в наибольшей степени могут способствовать решению поставлен-■ шх задач. Поэтому те или иные варианты в структуре документа являются показательными и отражают усгреггаения автора. Так, челобитчик, имея своей целью добиться выполнения заявленном прось-'бы, при составлении документа ставит задачой воздействовать на чувства того лица, к которому он обращается с жалобой и просьбой. Поэтому эмоциональная задача челобитной находит свое внрадение и в самой структуре документа.

В других якз челобитных, содержащих всякого рода пропетая, в основной части документа казусный раздел с описанием обстоятельств дела мажет отсутствовать. Это, видало, (обусловлено тем, что основная цель автора - добиться выполнения своей просьбы, поэтому просительная часть чечобитноП становится центральной. Кроме того,

можег не быть необходимости в подробном изложении обе гоятельств дела. Сама ситуация может быть уже известна адресату, поэтому автор после начального протокола-непосредственно приступает к содерзсанию сьоей просьбы. Например, челобитная архиерейскпго хлебника Ивашки Лаврентьева архиепископу Афанасию о выдаче денежного лсалования выглядит так:

Гсдрп преосщенному и первопре стадному Афанасию архиепекцу Колмогорскому и Важескому бьет челом твой архиерейской домовой хлЬбник Иваппсо Лаврентьивъ. Млсгвый гсдрь преосщенный и перво— престолный Афонасий архиепскиь Колмогорский и Важесхий понадуй меня сироту своего вели гсдрь мнБ выдать из своей архиерейской казны денежное жалованье. Гсдрь евтль смилуйся (ГААО, ф.1025, оп.1, &53, 1683. Графика упрощена);,

Челобитчик, как видим, считает факт нахождения его на службе и учиненнн'1 оклад как уже известный адресату и поэтому не видит необходимости сообщать ему об этом. В других дэ случаях, когда челобитчики считают нужным указать на это, они ■ вносят соответствующие пояснения г, начальный протокол, что избавляет их от необходимости оформления казусного раздела. Так оформлена челобитная архиепископу Афанасию с просьбой о выдаче хлебного и денежного жалованья:-

Гсдрэ преосщенному Афанасию архиепекпу Холмогорскому и Вазовскому быотъ челом стаго дому твоего архиерейского работники дркви... дьячекь Андрюшка Ерешого хлЬбекнол службы Оска Аргемевъ Васка Гаврилов кузнець йвашко Гвоздарев кокохи помелщшеи который в окладном хлЬбнои жалованья. Шсгпвый гсдрь преосщенный Афанасий архиепсюгь Холмогорский и Ваяеский пожалуй нас работников своих вели гсдрь выдат нам свое архиерейское хлЬбное тако а и денежное кому из нас не давако жалована..«. Гсдрь пресщенны? ч.рхиешяшь смилуйся (ГААО, ф.1025, оп.2, ШЗ, 1698).

В данном случае начальны? протокол представляет собо'' сложноподчиненное Предложение {что совсем не совйственно документам данного вида), где придаточное "которые в окладном хлЬбном зкало-ваньи" содержит необходимые сведения. В другом документе, в челобитной архиепископу Афанасию от подьячих с просьбой о хлебном жа-лоЕаньи, начальный протокол расширен за счет введения причастного обярота:

Гсдра преосщенкому Афанасию архиепекпу Холмогорскому и Важес-

кому- бьют чалом бгмолцы твои стаго лому твоего архиерейского вновь рукоположенные тобою гсдремь подьяка Федка Замоппсин Ивашко Матигор Ивашко Протопопов Ивашко Попов Млстивш гсдрь преосщон— ный Афанасий архиепскдь Холмогорский и Вакеский пожалуй"! нас бго-молцевъ твоихъ блговоли гсдрь учинить нам окладное свое архиерейское хлЬбное жалованье... Гсдрь стль смилуйся (ГААО, ф.ЮЬб, оп.2, .№220, 1698).

Причастный оборот несет в себе ту информацию, которую необходимо сообщить челобитчикам и которая должна бы содержаться в казусной части. Ср. с традиционно оформленной челобитной:

Гсдрю преосщенному А<|анасию архиепскпу Холмогорскому и Ва-жескому бьет челомъ сирота тЬой. стаго твозго дому.конюх Афонка Лукин сынъ'. В ннЬшнем гсдрь въ... году по твоему архиерейскому указу велено мнЬ быт в твоемъ архиерейском домЬ конюхом а окладу денежного не учинено . Мпстивый гсдрь преосщенный Аванасий архиепскпъ Холмогорский и Важесккй пожалуй меня сироту' своего вели гсдрь учинит мнЬ сиротЬ оклад своего архиерейского денежного и хлЬбного жалованя. Гсдрь свтль смилуйся (ГААО, ф.1025, оп.2, И47, 1692).

Иногда нелобитчлк сообщает дополнительные сведения и в просительной части документа, что уже нашло отражение в научной литературе.

. Определенная форта, подчиненная требованиям речевого этикета, соблюдалась в документах различного происхождения: в царских, боярских,- крестьянских и др. Так, царские грамоты составлялись строго по определенной модели. В частности, в грамотах по чоло-■ битным перед собственно императивной частью излагалась в косвенной форда суть просьбы челобитчика. Например, в одной из царски . грамот после названия: адресата и адресанта следует изложение по' лученной трем (должностными лицами) жалобы и просьбы:

Била нам челом... игуменья Стефашда съ сестрами... I" нам бы игуменью Стефаниду съ сестрами пожаловатн тЪхъ людей... съ юз, монастырского двора въ посадцкие въ тяглые дворы тати не велЪти»

После этого, как сказано выше, следовала формула импората-ва, содержащая суть царских распоряжений и указания:

И мы... игуменьи Стефаниду съ сестрами поналовали, съ ихъ монаотрского двора Федотка Иандрусова съ товарищи въ тяглые дво-

ры на посада имати не велели...

Таким образом, в каждом случае документ содержал двухкратное изложение сути дела, что гарантировало от ошибок и неточностей, неизбежнее или вероятных при однократном изложении сути дела. Такая форма изложения была настолько неизменной, что ее-в отдельных случаях можно принять за дублирование царского распоряжения, излаженного сначала в условной форме, а затем в категорической. К этому следует добавить, что вслед за этим давалась традиционная формула, разъясняющая порядок исполнения, называющая лиц, которые должны были это делать, что в целом слушшо еще одной нада-кной гарантией, исюшчаицей возможность непонимания или неправильного толкования царской воли: И какъ къ вам ся наша грамота прадетъ, и вы бы ... Федотка Мандрусова съ товарищи ... въ тяглые ихъ старые двора ... имати но велели... (АТН » П, 2 22, 1574).

Как видим, в тексте дркумонта содержание повторяется триады» что является закономерностью деловой речи, обусловленной юрода*» ческим характером документа.

В грамоте святейшего патриарха Фаларота Никитича в Ншншй Новгород .последняя формула такие детализирует общее содержание) принятого решения, заключенного в первых двух формулах: 1. И нада бы ихъ пелаловать, вдлЬтл бъ ииь дата ... п.зъ нашея изъ домовыя ЕяаговЬценетшя слободц крестьянина Стосанка Степанова сына Югтакова... П. И т велякнИ государь святЪйпиК натриархъ Филарет Ня-китачъ Московский и вееа Русин Спасского архигларпта Иосифа ... съ братьею покаловали, велЬяп тоцу крестьянину Степану Кпопакову бнтн за Спасским ыояастыреи ... После чего следует: И какъ кь ваиь ся наша грамота продеть, и вы бъ вперздь того крестьянина , Сгепапка Клепикова съ мопастиргашма крветьяны шчс .ь но ведали и въ него не вступались к оброковъ съ него бъ монастырскую казну не дашш ... С/ЛИД,Ш., 75-76, 1Ь32).

В некоторых грамотах конкретизация дается yi;o в начальной императиве. Tai;, в граштз Новгородского митрополита Варяаата. сыну боярскому Нехорошему Кшродову об отводе боярскому сану Якову Ракову поместья из оклада укоРизг° отца его и о выдано оного из участков братьев его Пиная к Ивана Ргковых форцулц с условным ка~ клоненикл выглядят так: И. нагл ба его пшаловатн, пзъ отца его поместья съ братьею съ его Iteuaeis да съ 11зй;.оп улазг учишта...

Ддлее читаем: И мы Якуша Ракова пожаловали, изъ отца его поместья въ усадаце ему дали треть, ойжу, а Пикаю да Ива!су двЬ доли, двЬ обжи... Здесь se излагается по сути содержание указа - кому какая доля предназначается. И в следующей за тем формуле "гак къ тебЬ ся наша грамота придетъ" дается койкретное указание тому лицу, которому адресована грамота, что ему необходимо сделать относительно этого вопроса: ... И ты 6ъ отдЬлилъ тому Якушу Рако-ву изъ отца его поместья, у братьи его у Пиная да у Ивана т усадкще обяу... ж т.д.

В некоторых грамотах используется еще одна формула, во своей функции удостоверяющая. Эта формула подтверждает достоверность, или точнее, приемлемость полугенной информации. Находится она после подробного пересказа изложения полученной жалобы или просьбы, начинается словами: И будетъ тага, лаяъ намь vssp бплъ че~ ло?ль..., после чего счодувт исчисление высказшших основтк положений в сочетании с глаголом "будет". Так, с челобитьем обращался архимандрит Феодоспй с братьею, где он писал о том, что при« казчнн Семен Губарев хотел вывозить врестыш из деревень мсшао-i тырено!; вотчины в деревню Лдвдаово: А сказкваэгь дои Давндаевсно-" по села крестьяне, что тЬ крестьяне, которые въ сей нашей грамо-то шляпы писана, села Лдвыдкова старояклци. А тЬ дои еолаДавыдкова и деревни за монастырь достагаая съ тЬми крестьянн... И далее 1. И будет такъ, яакъ камь Спасского Монастыря аюшмандрпть Фв-одосей ст> браться болт» челсм, П. и тЬ будетъ крестьяне въ монас- . тнреють сеяежь я въ деревнягь староямци, и га монастырь будотъ ДоиздкоеЬ тЬ созга п деревни c-ь тЬмп крестьянн, а въ солЬ будеть ДасздксзЬ тЬ крестьяне но завала. Указание определено следующим образе;« И какъ къ тебЬся капа грамота прядать, и ты efe про тЬгь нрестьшгь обыскадь тутошшми и сторошпго. волостей игумены я попы к дьяконы»..« тЬ крестьяне преяе сего въ селЬ ДавидковЬ Eiroami ли, и будсеъ аклалн, 'и сколко давно вышли... Да кто что про тЬхь людей тфестьшгъ въ обыску скажетъ и ты бъ тЬхъ людей имена я рЬчн велЬль написати...' (АТН, П, №27, 26-27, 1578).

В сгорпюс se вопросах формула "я будет так" выражает позицию администрации, чью сторону она признает правой, а чьи дейст* вил считает заслуживающими осуждения. Так, в царской грамоте Пер-мсяоглу воеводе" Федору Акинфову говорится о несправедливом осувде-,ции '.'лткеи Карпова и содержится отрицательная оценка действий

воевода: И будете такъ какъ накь Ыатюшка Карповъ билъ челомъ, а вы будетъ, по нашей грамотЬ и по его Матюшкину извЬту... безъ нашего указу того ¡¿атюшку пытали и въ тюрьму посадили i. вы то делаете негораздо, что тага» дЬлавте не; по нашему указу (АИ,П, $97, 130, 1608).

Названные выше формулы могут варьироваться в структуре документа.

Формула "и будет так, как нам ... били челом" в некоторых случаях выражает определнного рода условие, на основе которого в дальнейшем дается распоряжение. В царской грамоте воеводе князю Вяземскому об отводе Верхотурским торговым людям угодьев по реке Косве отдельно от Вогулич, так как Вогуличн Коскою рекою плохо сами владеют, отдают поко.си .внаем, говорится: И будетъ такъ какъ намъ Всрхогурского города новые жилецкие люди оили челом, а у Вагуличь будетъ опричь тоЬ рЬки Косвы есть иные угодья, и вы бъ тЬяь Верхотурскиьгъ .новыыь жилецкимь людемь... 'всякими . " ■• . ■угодьи велЬлк владЬти, а будетъ у Вагулкчъ, опричь тоЬ рЬки иныхъ угодныхъ такихь мЬстъ нЬтъ, и вы бъ Вагуличамъ съ Верхотур-сними съ торговыми людии ... по той рЬкЬ по Косве ... всякие угодья поделили, какъ будет доведетца ... (АИ,П, JS28, с.26, 15Э9).

Таким образом, данная формула используется с целью сообщения условий, определяющих дальнейшие указания.

Условия могут оговариваться и несколько иначе, не только в "рамках названной формулы, они могут входить и в состав формулы: последующей, что находим, например, в царской грамоте воеводе' князю Вяземскому по поводу тех же Верхотурских торговых людей, послащшх на Верхотурье на житье, данная формула представлена в следующем виде: И будетъ такъ, какъ намъ Илейка да Васка били челомъ, а дворы будетъ у нихъ не устроены. Посла чего следует традиционная формула, содержащая указания : И какъ къ вамъ ся наша грамота придетъ, и вы бъ Верхотурскиш, адцомъ ИлЪйкЬ и Bao» кЬ дали срокъ, покаместа они на'Верхотурье дворы .себЬ устроять... Но затем оговариваются новые условия и даются соответствующие им новые указания: ...• а какъ дворы устроягь, и вы бъ велЬли иг® кены свои и дЬти привезти на Верхотурье со всЬда животы, а какъ : Иле«ка и Васка по женъ поЬдутъ, и вы бъ имь дали до Вятки подводу (АИ, П, №29, 27,' 1599). .

В этой те главе рассматриваются явления варьирования и на • лексическом уровне. .' . ;

С целью выявления причин, обусловливающих наличие тех или иных вариантов формул в составо документа, мы рассмотрел!! оформление просительной части челобитных - прошений и явочных челобитных, гдз содержится их большое количество.

Проведенные наблюде!ия показывают, что выбор автором той или иной формулы, внесение каких-дабо изменений я дополнений обусловлено стремлением автора добиться поставленной цели. В челобитных-прошениях просьба о.снисхождении и милосердии приводит к использовании определен!"-" "милостивый", "милосердный" и др., а также наряду с.традиционными "пожалуй мета" ряд других: "смилуйтесь", "умилосердитесь", и т.п., а также обуслотиглпает введение дополштачьных формул "возри на наши слезы милостиво", "по своецу милостивому рассмотрению" и др., что усиливает эмоционально-экспрессивное воздействие на адресата и способствует достижению цели. В явочных же елобитннх основное стремление автора - довести до сведения определенную информацию о том или ином событии, сложившейся ситуации и так дагае* Поэтому автор на данном обстоятельстве акцентирует свое внимание (а также на . негативных последствиях, к которым метет привести та ситуация, в которой он находится), л с этим связана всэ варианты форму.тн, зафиксированные в текстах.

3 третьей глазе рассматриваются средства речевого этикета, характеризующие адресата, адресанта и третьих лиц в тексте (в документах различных видов) и вшшшгся причины, обусловливающие их употребление.

В результате проведенного анализа мы приходам к выводу о том, что использование средств речевого этикета обусловлено внелингвястичесшла фактория, а именно: социальным фактором, псюсалогггееапш, юридическим (нормативным). В различных видах документов эта факторы проявляются неодинаково. В публичных текстах, в частност-: $,дзннх и жалованных грамотах, в наибольшей стозепи важен социальных Фактор. В этих документах демонстрируется социальная дистанция мезду адресатом и адресантом, и этикетные- средства используются именно с этой целью. Одни из этикетных средств призваны превозносить адресанда (так как он является лицом высокопоставленным). Это такие средства, как указание полного титула адресанта, использование этикетных прилояе-.ний при личных местоимениях в тексте документа ("мы. Великий Государь", "ш, •святейший патриарх"). Одним из средств, по.цчер-

кивающим высокое социальное положение грамотодателя, значительность всего, что имеет к нщ? отношение, является использование при именовании вышеназванного местоимения "наш" ("нашему воевода", "нашим писцам", "каша грамота", "каш указ"). Сила власти адресанта и проявление его снисходительности по отношению к адресату находит свое выражение в употребления определения "милостивый", когда речь вдет о принятом указе, распоряжении ( "наш милостивый указ", "по нашему милоствоцу рассмотрению"). Жалованные грамоты содержат дополнительные средства этикетного характера, призванные подчеркнуть еще раз высокое положение адресанта, силу эго власти и значительность совершаемого адта. (пожалования). Кроме того,'эти средства придают документу особый характер торжественности. К указанных»? средствам относятся: содержание в составе начального протокола документа развернутого .титула, использование большого количества этикетных определений и приложений, в том числа употребление таких элементов титулования как "наше Величество? В то же время в документах данного вида присутствуют этикетные средства, подчеркивающие зависимое, подчиненное положение адресата. Этой, цели служит уже одно на-■ званное выше местоимение "наш", когда оно употребляется в отно~ шенш тех лиц,-'которым адресован документ ("боярам нашим и воеводам", "дьяку нашему" и т.д.). Одним из наиболее ярких этикетных средств такого характера является и использование формулы ' вассальной зависимости (в частности "богомолец наш") при назывании адресата. Показательным является также при именовании последнего фиксация "полуимени", то есть имени с использованием'суффиксов уничижительного характера, й лишь в жалованных грамотах, в которых адресат является лицом достаточно высокопоставленным, можно отметить этикетные средства, выражающие определенную степень уважения, подчеркивающие а. о достоинство. Кроме того, данные средства создают особую атмосферу торжественности.

В челобитных социальный фактор также является необычайно ванным ч обусловливает наличие большого количества этикетных средств. В документах данного вида ужа адресат предсташтет собой лицо высокопоставленное и значительное (большинство челобитных адресовано представителям верховно5' власти - светской ила церковной.), а челобитчик, как правило, занимает более низкое социальное положение ц кроме того, в данной ситуации он выступает в роли просителя. Поэтому средства речевого этикета, ио-

пользуемые в данных документах, такие демонстрируют социальную дистанцию кевду адресатом и адресгнтом. К средствам-, возвеличивающим адресата, подчеркивающим его высокое социальное положо-íиe и силу его власти, относятся следующие: использование элементов титулования при назывании адресата (причем титул конкретного лица мо..сет присутствовать не только в составо начального протокола, но и в остальных частях документа: в повествовательной, просительной, и даже заключительной части, ми имеет здесь в виду употребления титула помимо его обязательного содержаний в составе обращения в просительной частй документа), употребление этикетных приложений и при именовании адресата и при' назывании всего, что имеед к нему отношение ( "к тебе-великому государю", "с твоей Бэлхкого государя казною"); а талзэ следует назвать и этикетные определения, частотность которых необычайно высока. К средства:.! такого характера относятся и обращения, которые выполняют различные функции в тексте документа: в одном случае они называют адресата и содержат в своем составе его иг,и и элементы титулования (а также и какие-либо другие элементы), -другого рода обращения, такие как "государь", "великий государь", и т.п., являются обращениями скорое эмоционально-экспрессивного свойства. К средствам речевого этикета, характеризующим адресан- • та в документах данного вида следует отнести следующие: использование формулы вассальной зависимости, этикетных определений, одни из которых являются традиционными, другие ситуативными и используются с целью выражения бедственного положения челобит-^ чшса, а.гакяа использования суффиксов уничижительного характера при назывании адресантом себя самого и всего, что к нему относится, Наряду с социальным Фактором в документах данного вида ва&ен и фактор психологический, фактор эмоционально-экспрессивного воздействия, так как челобитчик ставит своей целью воздействовать на чувства адресата, с том чтобы добиться выполнения своей просьбы. Об этом свидетельствуют многие факты, в том числе и характер варьирования просительной часта документа.

Бяирчиш по своему оформлении и содержании'являются отцио-ки, поэтов в них употребляются аналогичные этикетные средства,

В оформлении актовых текстов, их содержании, построения л отборе тех нлл иных лексических средств юридический, норда-.тивный фаитор является определяющим» В эгтх текстах, ипегакх договорный характер, стороны выступают как равноправию, чго яв-

ляется причиной отсутствия в них лексических средств, указывающих на социальное положение называемых лиц. При рассмотрении документов данного вида с точки зрения речевого этикета на лервый план выступает анализ структуры документов. Этикет здесь проявляется в грамотности, отточенности формул, полноте изложения, традиционных повторах и т.д.

Юридический (нормативный) фактор является сугубо важным -для различных деловых текстов. Даже при 'оформлении явочных челобитных, казалось бы, документов наименее формализованных, этот фактор непременно учитывается»

При именовании третьих лиц в тексте определяющими являются те характеристики, которые свойственны данному документу в целом.

Анализируя те или иные явления в тексте, рассматривая наличие тех или иных вариантов, необходимо учитывать индивидуальную манеру писца, уровень его профессионализма, а также влияние заказчика документа (заказчиков).

В заключении подводятся итоги исследования, которые состоят в следующем:

Структура делового текста рассматриваемой эпохи есть одно ' из проявлений речевого этикета. Определенные варианты по видам текстов и внутри видов находились в зависимости от канра доку« мента и его содержания, а такзе от целевой установки и некоторых других факторов.

Спецификой канра определяется и устойчивость формул, их частотность и возможность варьирования. Помимо этого, существенною роль играет социальный фактор (социальный статус адресата и адресанта), а также чисто психологически?! момент, связанный с целевой установкой автора. Значительным фактором, проявляющимся в документах всех разновидностей, является и юрздичвский (нормативный).

Особое место занимают и индивидуально-авторские новации, вплоть до употребления народно-разговорных выражений, в том числе и в составе прямой рочи. Индивидуально-авторские "вольности" были, однако, ограничены более или ¡явное строгими пределами норм речевого этикета, ко допускавшх невежливых форм (даяе в .отношении третьих лиц'в явочных челобитных), не гойоря уя-з о.б у IV* розах и бранных словах»

Существенным оказывается влияние к заказчика (заказчиков). 1

на составление текста документа. Оно проявляется в расширении формул, в введении дополните,тышх, перестановке частей и других явлениях.

Этянетпче формулы ХУ1-Х7П веков нашли известное продолжение в деловых, а также эпистолярных текстах последуккшх столетий» Особенно яр!о это проявилось в ЮТ веке и первой половило XIX века. В настоящее время в канрах деловой речи этикетные формулы минимальны, однако, ош и сейчас необходимы.

В научном плане наша .диссертация не исчерпала поставленной проблемы. Необходимо дальнейшее исследование истории форм речевого этикета, его корм и вариантов применительно к эпохе Киевской Руси, рятгпм этапам лизни Московского государства, а позднее - к ХУШ-Х11 столетиям. При изучении этих проблем ваяно учи-тшзать воздействие западно-езропейской культуры в Петровскую эпоху и позднее. Особую тому представляет собой история русского речевого этикета в советски!! период. "

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих работах автора: ■ •

1. Холмогорская, деловая письменность ХУ71 века // Ломоносов и русски'! язык. - Архангальск, 1989. С.10-17.

2. Социальная обусловленность ислать'зоваллл средств речевого этикета в датовых текстах Московского государства // Тоз9 дскл» Ломоносовской конференции. - Архангельск, 1930» С