автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Минаева, Наталия Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Таганрог
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста"

МИНАЕВА Наталия Александровна

Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 5 0КТ 2012

Иваново-2012

005053865

005053865

МИНАЕВА Наталия Александровна

Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Иваново-2012

Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Таганрогский государственный педагогический институт имени А. П. Чехова»

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Ирина Валериевна Голубева

Официальные оппоненты:

Юдина Наталья Владимировна,

доктор филологических наук, профессор ФГБОУ ВПО «Владимирский государственный университет имени А. Г. и Н. Г. Столетовых», профессор кафедры русского языка

Виктор Алексеевич Лобанов,

кандидат филологических наук, доцент ФГБОУ ВПО «Ивановская государственная медицинская академия», заведующий кафедрой иностранных языков

Ведущая организация

ФГАОУ ВПО «Волгоградский государственный университет»

Защита состоится «14» ноября 2012 г. 10.00 на заседании диссертационного совета ДМ 212.062.06 при ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный университет» по адресу: 153025, г. Иваново, ул. Ермака, 39, ауд. 459.

ул. Ермака, 39,

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный университет».

Автореферат разослан «_» октября 2012 г.

Учёный секретарь диссертационного совета

Карташкова Ф.И.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В' настоящее время лингвистика переживает всплеск исследовательского интереса к проблеме речевых жанров (далее РЖ), жанры рассматриваются в различных аспектах: общефилологическом (М. Ю. Федосюк 1997; Т. В. Шмелева 1997), дискурсивном (И. Н. Борисова 2001; М. Л. Макаров 1997), стилистическом (М. Н. Кожина 1999; Т. В. Матвеева 1997; В. А. Салимовский 2002), психолингвистическом (К. Ф. Седов 2002), культурологическом (А. Вежбицкая 1997; В. И. Карасик 2002), риторическом (Я. Т. Рытникова 1996; О. Б. Сиротинина 1999; Г. М. Ярмаркина 2002), социопрагматическом (В.В.Дементьев 2002; К.А.Долинин 1999; К.Ф.Седов 1995), когнитивном (А. Г. Баранов 1997) и др. Таким образом, представляется возможным говорить о становлении отечественной жанрологической традиции, в соответствии с которой и выполнялась данная работа. Однако, несмотря на наличие большого количества материалов по теории РЖ, особенности функционирования речевого жанра извинения в речи младших школьников не являлись предметом специального исследования. Этим, прежде всего, и определяется актуальность данного исследования.

Новизна исследования обусловлена тем обстоятельством, что анализ проблемы и исследование конкретных фактов языка и речи велись в лингвокультурологическом аспекте. Опора на данные лингвокультурологии отвечает смене парадигм в гуманитарных науках и возвращению человеку статуса «меры всех вещей».

Лингвокультурологический подход к проблеме речевых жанров позволил выявить определенные черты детской языковой картины мира. Речевой жанр извинения уже становился предметом лингвистических исследований в связи с проблемой диалога культур, в связи с возросшим интересом к анализу социально-политического дискурса и т.д., однако внимание к формированию представлений о РЖ извинения в детской речи (с опорой на данные психолингвистики) пока не привлекалось.

Объектом исследования является извинение как речевой жанр.

Предметом исследования выступают закономерности реализации РЖ извинения и особенности воплощения жанра в речи носителей языка младшего школьного возраста.

Цель диссертационного исследования заключается в выявлении основных закономерностей реализации РЖ извинения на лексическом и грамматическом уровнях языка и способов воплощения жанра в речи младшего школьного возраста на основе качественного и количественного анализа, а также на основе сопоставления с аналогичными данными, полученными в результате анализа функционирования изучаемых единиц в речи взрослых.

Основные задачи работы определяются поставленной целью. В число этих задач входит:

1) провести компонентный анализ РЖ извинения (по модели, предложенной Т. В. Шмелевой) на основе изучения литературы по проблеме теории речевых актов, теории речевых жанров, теории коммуникации;

2) выявить и проанализировать основные языковые средства реализации РЖ извинения на лексическом и грамматическом уровнях;

3) проанализировать собранный языковой материал с целью дополнения и уточнения классификации рече-поведенческих тактик, предложенной Е. М. Верещагиным и В. Г. Костомаровым;

4) рассмотреть степень сформированности умений и навыков в плане владения РЖ извинения на разных этапах обучения (в ходе практического анализа письменных работ учащихся вторых и третьих классов, а также студентов-выпускников педагогического института);

5) провести количественный и качественный анализ реализации РЖ извинения с учетом формы речи - устной и письменной - в речи младших школьников и взрослых носителей языка;

6) сформировать лингводидактическую модель уровней речевого развития учащихся начальной школы в области владения РЖ извинения.

Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендуется к защите. Диссертация соответствует паспорту специальности 10.02.01 - русский язык, а в частности п. 6 - семантика русского языка. Семантика общих и специальных вопросов. Исследования в области русской языковой картины мира. Образ человека в РЯКМ. Культурно-значимые концепты РЯКМ.

Решение поставленных задач позволяет вынести на защиту следующие' основные положения:

1) В русской лингвокультуре этикетный РЖ извинения реализуется в соответствии с системообразующим концептом «вина». Для этого РЖ характерно наличие автора - «виновника» негативного действия и готового к словесному искуплению «вины» - и адресата, пострадавшей стороны.

2) РЖ извинения обладает набором определенных языковых средств воплощения (на различных уровнях языковой системы), а также дополнительными кинесическими средствами выражения. Языковое воплощение РЖ извинения имеет не только уровневую, но и полевую организацию, в соответствии с которой на каждом языковом уровне, в том числе и на наиболее показательных уровнях лексики и грамматики, возможно выделение центра и периферии.

3) РЖ извинения, имеющий яркую прагматическую составляющую, может быть описан через набор рече-поведенческих тактик, связанных со всеми компонентами модели РЖ, предложенной Т. В. Шмелевой (коммуникативная цель, образы автора и адресата, образы прошлого и будущего, тип диктумного содержания, языковое воплощение), и направленных на улучшение взаимоотношения партнеров коммуникации.

В устной и письменной речи детей младшего школьного возраста ведущей для названного РЖ является тактика прямого признания себя виноватым как следствие процесса раскаяния, что в большей степени присуще русской лингвокультуре.

4) Детям младшего школьного возраста (вне зависимости от программы обучения) доступно понимание разнообразных выражений, представляющих

собой языковое воплощение РЖ извинения (от клишированных до индивидуальных), однако, ведущее положение в устной и письменной речи детей указанной возрастной группы занимают нейтральные выражения, обозначающие извинение, что объясняется спецификой детской языковой картины мира.

5) Качественно-количественного анализ устной и письменной речи младших школьников в плане языкового воплощения РЖ извинения и применения различных рече-поведенческих тактик, а также сопоставление полученных результатов с речью взрослых носителей языка позволяет создать фрагмент коллективного речевого портрета детей младшего школьного возраста и получения представлений о специфике детской языковой картины мира.

6) Специфика и частотность употребления выражений, реализующих РЖ извинения, является одним из показателей уровня речевого развития детей младшего школьного возраста, поэтому сформированные на основе результатов проведенного исследования наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей.

Характер овладения разными средствами реализации РЖ извинения является одним из показателей уровня речевого развития младших школьников, поэтому сформированные на основе результатов проведенного исследования наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей и могут быть использованы в практике школьного преподавания русского языка.

Теоретическая значимость выполненного исследования определяется его вкладом в развитие теории речевых жанров. Предложенный подход к изучению РЖ извинения основан на принципах лингвокультурологии и подкреплен методами математической статистики. Исследование представляет собой фрагмент лингвистического описания речи детей младшего школьного возраста, его результаты в целом способствуют дальнейшему развитию лингвокультурологического подхода к изучению РЖ.

Практическая ценность исследования заключается в том, что методику работы над РЖ извинения можно применить для исследования других речевых жанров, прежде всего этикетных. Результаты количественного и качественного анализа реализации РЖ извинения в речи детей младшего школьного возраста необходимо учитывать при создании лингвометодических пособий и учебников для начальной школы.

Результаты данного исследования могут быть использованы также в вузовской практике преподавания русского языка при построении курсов русского языка и методики преподавания русского языка, включенных в учебные планы факультетов педагогики и методики начального образования.

Материалом для исследования явились письменные творческие работы детей младшего школьного возраста и студентов-выпускников педагогического вуза, магнитофонные записи устной речи младших школьников и взрослых, произведенные в различной обстановке. Для выявления лексических и грамматических особенностей реализации РЖ извинения использовалась

картотека примеров извинительной речи, число которых превышает 3000 (источники - произведения отечественных авторов XIX - XXI вв. (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов, А. И. Куприн, М. А. Булгаков и др.) различной жанровой принадлежности (романы, рассказы, повести, пьесы и т.д.), а также Национальный корпус русского языка (http://ruscorpora.ru), содержащий множество разговорных, художественных, публицистических и пр. текстов различной тематики).

Методологической основой исследования является системный подход к объекту изучения, а также достижения последних лет в области лингвокультурологии и когнитивной лингвистики, психолингвистики и онтолингвистики (работы А. Вежбицкой, Н. Д. Арутюновой, Ю. С. Степанова, 3. Д. Поповой и И. А. Стернина, Е. С. Кубряковой, Г. Г. Слышкина, В. И. Карасика, И. В. Голубевой и других ученых), теории речевых жанров (работы К. Ф. Седова, В. В. Дементьева, Т. В. Шмелевой, М. Ю. Федосюка, В. Е. Гольдина и других ученых).

В соответствии с целью и задачами диссертации были использованы те методы и приемы, которые, по нашему мнению, дают максимальную результативность и достоверность выводов. В их числе метод лингвистического наблюдения и описания, сравнительно-сопоставительный метод и метод качественно-количественного анализа (с применением метода математической статистики), а также метод лингвистического эксперимента.

Апробация работы1. Концепция работы и ее результаты отражены автором в докладах на Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2004), Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2004), Межвузовской конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» (Таганрог, 2004, 2011), Всероссийской межвузовской конференции «Активные процессы в современном русском языке» (Ростов-на-Дону, 2006), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты» (Самара, 2006), Международной научно-практической конференции молодых ученых «Коммуникативное образование в России: история и современность» (Новокузнецк, 2010), а также на ежегодных конференциях молодых преподавателей и аспирантов ТГПИ (2006 - 2012 гг.).

По теме диссертации опубликовано 15 статей (из них четыре статьи в ведущих рецензируемых журналах и изданиях по перечню ВАК), 2 монографии общим объемом 24,02 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и 8 приложений. Общий объем диссертации - 242 страницы печатного текста.

1 Работа подготовлена при финансовой поддержке государственного задания Министерства образования и науки РФ ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова» по проекту № 6.426.2011, тема: «Фрагмент языковой картины мира детей младшего школьного возраста», научный руководитель - Голубева Ирина Валериевна.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются выбор и актуальность темы, определяются цель и задачи исследования, его научная новизна, формулируются положения, выносимые на защиту, указываются методы и приемы исследования, устанавливаются теоретическая значимость и практическая ценность работы, говорится об апробации работы, ее структуре.

В первой главе «Теоретические и прикладные аспекты изучения речевых жанров» рассматриваются основные положения современной теории речевых жанров в лингвокультурологическом аспекте, даются различные определения понятия «речевой жанр», разграничиваются понятия «речевой жанр» и «речевой акт», анализируется типология РЖ, рассматривается вопрос о классификации РЖ и о месте РЖ извинения в структуре этикетных РЖ, анализируется предложенная Т.В.Шмелевой модель РЖ и по этой модели дается характеристика РЖ извинения.

Теория речевых жанров является действующей на практике моделью коммуникации, которая учитывает такие важнейшие параметры общения, как ситуация, сфера, стиль общения, интернациональный фактор, форма речи, способы ее оформления, диалогичность, стратегия и тактика ведения коммуникаций, исследуется не просто жанровая форма высказываний в ходе реплицирования, не просто речевые действия говорящих, но речевое общение в процессе деятельности людей как социокультурное явление, как взаимодействие общающихся.

Среди наиболее важных положений теории речевых жанров, восходящей к трудам М. М. Бахтина, имеющих основополагающую методологическую значимость, отмечаем следующие:

- функциональный подход к описанию речевых жанров;

- текстовая направленность речевого жанра;

- деление жанров на первичные (простые) и вторичные (сложные);

- наличие жанров не только в художественной литературе, но в любой сфере деятельности (соответственно, необозримое количество жанров);

- свободный характер правил формирования речевых жанров, не такой жесткий, как характер правил форм языка.

Единого общепринятого определения жанра еще не сложилось. В работе анализируются определения РЖ, данные К. А. Долининым, К. Ф. Седовым, М. Ю. Федосюком, подчеркивающие разные стороны такого многоаспектного явления, как речевой жанр, и за основу берется определение Ст. Гайды. С точки зрения исследователя, современный интерес к жанрам объясняется переориентацией, произошедшей в гуманитарных науках: они занялись исследованием человеческой деятельности, сущностью которой является соблюдение правил. Человеческая речь существует в виде конкретных высказываний с типичными конструкциями. Следовательно, не существует внежанровых высказываний. Вся языковая деятельность - это выбор жанров, что не исключает изменений в жанрах и жанровом репертуаре.

На сегодняшний день отсутствует единая классификация РЖ. В 50-е годы XX века М. М. Бахтин указывал на необходимость создания типологии речевых жанров по сферам человеческой деятельности. Для первичного разграничения речевых жанров имеет смысл говорить о разной коммуникативной природе жанров, тяготеющих к разным стилевым пространствам (письменный/устный, официальный/неофициальный, публичный/непубличный).

РЖ - это особая модель высказывания, из чего следует, что анализировать его необходимо в двух направлениях: исчисление моделей и изучение их воплощения в различных речевых ситуациях. Модель нужна исследователю, прежде всего, для удобства анализа и наиболее полного описания такого многоаспектного явления, как РЖ.

Для характеристики речевого жанра Т. В. Шмелева предлагает семь конститутивных признаков: коммуникативная цель, образы автора и адресата, образы прошлого и будущего, тип диюумного содержания, языковое воплощение.

Типологически наиболее значимым из жанрообразующих признаков является коммуникативная цель. Извинение относится к этикетным речевым жанрам, цель которых - осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума. Отнесение РЖ извинения к данному типу подтверждается тем, что для его обозначения языком выработаны определенные грамматические формы (например, императив извините/простите, официально-учтивая форма примите мои извинения, разговорная форма извиняюсь), интонационные показатели.

Для РЖ извинения характерно наличие автора, ставшего инициатором негативного действия и готового словесно искупить свой поступок. Существуют ситуации, в которых автор приносит извинения за обычные коммуникативные действия, так как представляет их как требующие особых затрат сил адресата: извинение за беспокойство, за просьбы (Извините за нескромный вопрос) и т.д. Часто автор приносит извинения при отказе, несогласии с точкой зрения адресата, возражении, протесте (Вы меня простите, (но, нет, не могу...); Нет уж, извините), предполагая, что его действия могут нарушить планы адресата, оскорбить его чувства. Формы извинения используются и в ситуациях этической оценки говорящим своего словоупотребления, речевого поведения (Извините за выражение).

Употребление тех или иных форм извинения в речи позволяет судить о степени вины автора (ср: Извините и Даже не знаю, как мне перед Вами извиниться!)-, о признании /непризнании всей тяжести своей вины (ср: Извините меня, я очень виноват перед Вами и Я готов извиниться в том случае, если...)-, дает сведения о возрасте автора, об его эмоциональности, о степени его образованности (ср: Извините великодушно и Извиняй).

В РЖ извинения адресат выступает как пострадавшая сторона, негативно оценивающая поступки автора. Адресат может простить автора (об этом он может сказать: Не стоит извинений; Пустяки, - при этом особую нагрузку несет интонация, взгляд и мимика, или промолчать, показав поведением, что простил) или не принять извинения, употребив высказывания: Не нужны мне

твои извинения; Что изменят Ваши извинения. Иногда ответ на извинение может быть неясным, неопределенным, в тех случаях, когда отвечают тому, кто не внушает доверия, или тому, кого уже не раз прощали за провинности (Бог простит; Господь Вам судья; Тебя простишь - а ты опять напакостишь). Те или иные формы ответа на извинения также дают разноплановую характеристику адресату как языковой личности.

С точки зрения такого признака жанра, как образ прошлого, извинение чаще всего появляется после определенных РЖ (информативные, оценочные). Такие жанры названы Т. В. Шмелевой реактивными, так как являются реакциями на другие жанры. Следует отметить, что в устной речи извинение выступает в качестве инициального РЖ в ситуациях, когда форма извинения не отвечает содержанию высказывания, а служит для привлечения внимания собеседника: Извините, который час? и др. Образ будущего предполагает дальнейшее развитие речевых событий. Речевая реакция адресата будет перлокутивным эффектом на РЖ извинения и обслуживается выражениями типа: Ничего, ничего; Ничего страшного.

Анализируя тип диктумного (событийного) содержания РЖ извинения, следует отметить, что одно и то же содержание может быть представлено в речи различными жанрами: «принеси извинения Петру Ивановичу» -императивный жанр; «Петр Иванович, извините меня! Я не хотел Вас обидеть» - этикетный жанр; «Я извинился перед Петром Ивановичем» - информативный жанр; «Молодец! Как хорошо, что ты извинился перед Петром Ивановичем» -оценочный жанр. Все эти жанры имеют диктумное содержание Извинение.

Языковое воплощение любого РЖ колеблется от минимального до максимального словесного выражения. Так, для РЖ извинения характерна целая шкала эксплицитности: от короткого Извини до словесного выражения всех моментов. Помимо директивных форм извинения нейтрального или официального стиля, в русском языке для воплощения РЖ извинения существуют выражения других стилей от Извиняюсь до Прошу Вас о снисходительном извинении в том, что.... Широко распространены формы, обладающие различными экспрессивными оттенками: Тысячу раз прошу прощения; Я готов на коленях просить у Вас прощения. Дополнительную экспрессию словам, обозначающим извинение, придает сочетание с местоименными распространителями, междометиями, обращениями или словами-ингенсификаторами вежливости (ср: Извините и Ох, извините меня, пожалуйста). Эмоциональность и национальный колорит речи придает употребление пословиц и поговорок, обозначающих извинение: Конь о четырех ногах и тот спотыкается; Кто мал не бывал, кто пеленок не марал! и др.

Во второй главе диссертации «Особенности воплощения речевого жанра извинения» выявляется системообразующий концепт «вина», рассматриваются понятия «речевая стратегия» и «рече-поведенческая тактика» как средство реализации речевого жанра, приводится классификация рече-поведенческих тактик (Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров), уточненная и

дополненная на основании анализа собранного нами языкового материала, описываются лексические и грамматические особенности РЖ извинения.

Опираясь на лингвокультурологический подход к исследованию концепта, следует сказать, что концепт «вина» относится к базовым культурным концептам, выступает посредником между человеком и культурой. «Вина» является важнейшим сформированным культурой внутренним механизмом, контролирующим соблюдение человеком общественных нравственных норм.

С точки зрения психолингвистического и лингвокогнитивного подхода эмоции «вины» выполняют важные психосоциальные функции (регулятивная и защитная) в жизни современного человека; концепт «вина» в силу социокультурной релевантности находит активное отражение в языковом сознании и коммуникативном поведении человека.

Основное содержание концепта «вина» в русском языковом сознании сводится к следующим признакам:

а) понятийную сторону концепта составляют осознание человеком ошибочности собственных действий, расплата, наказание за ошибки или же их прощение;

б) образную сторону концепта формируют устойчивые ассоциации вины с борьбой, неким живым организмом или мифическим существом, тяжелой ношей и болезнью;

в) ценностная сторона концепта выражена в оценочном отношении к переживанию вины индивидом.

Речевая стратегия связана с поисками общего языка и выработкой основ диалогического сотрудничества: это выбор тональности общения, выбор языкового способа представления реального положения дел.

Речевые тактики выполняют функцию способов осуществления стратегии речи: они формируют части диалога, группируя и чередуя модальные оттенки разговора (оценки, мнения, досаду, радость и т.п.).

В работах Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова расширяется понятие «речевая тактика» и вводится термин «рече-поведенческая тактика», который взят за основу в данной работе и под которым понимается единая по цели и воплощению линия поведения коммуниканта, направленная на достижение стратегического перлокутивного эффекта.

Рече-поведенческие тактики извинения базируются на свойственных коммуникантам нравственных нормах поведения, господствующих в данной национальной культуре. Коммуникант извиняется за несдержанность, раздражительность, гнев, ревность, зависть и т.д., боясь наказания общественности. Ведущая тактика коммуниканта - прямое признание себя виноватым как следствие процесса раскаяния (Я признаю свою вину). Остальные — дополнительные — тактики усиливают достижение стратегического перлокутивного эффекта (получения прощения). В основе этих тактик лежат тактики изглаживания деликта (вины любого рода).

В числе дополнительных рече-поведенческих тактик извинения Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров выделяют тактики минимизации деликта: отрицание важности деликта (Практически я тут ни при чем), тактики заискивания перед адресатом (Вы добрый, Вы должны простить), при этом особую эмоциональность извинению придают самообличение, собственное признание в невозможности прощения, признание собственной вины как чего-то ужасного и не заслуживающего прощения, произнесение комплиментов, тактики шантажа: угроза обвинителю (Я буду жаловаться; я этого так не оставлю), обличение обвинителя (Вы сами во всем виноваты), запугивание изменением своих жизненных обстоятельств (Тогда я уеду; я не знаю, что с собой сделаю).

Помимо перечисленных тактик, при анализе текстов художественных произведений нами выделены: тактика признания готовности искупления вины, тактика возвышения своих прошлых заслуг, тактика упрашивания.

Анализ текстов художественных произведений показал, что языком выработаны особые формулы для воплощения коммуникативных смыслов извинения на разных уровнях языка (лексическом, грамматическом и др.).

Лексическая и грамматическая вариантность свойственна этикетным выражениям, к числу которых относится и извинение, в большей степени, чем единицам других семантических групп. Данное обстоятельство объясняется спецификой этикетной сферы, которая обязывает коммуникантов подбирать наиболее учтивые и точные формы выражения своего отношения к собеседнику. А это, в свою очередь, побуждает говорящего порождать дополнительные варианты выражения одного и того же этикетного коммуникативного намерения с тем, чтобы в максимальной степени соответствовать указанным требованиям. Наличие парадигмы у этикетных выражений выступает в качестве позитивного факта языка, позволяющего максимально точно реализовать этикетное выражение в семантическом, прагматическом, функциональном и стилистическом аспектах.

Анализ языкового и речевого воплощения РЖ извинения позволяет говорить об уровневой (лексические средства, словообразовательные средства, грамматические средства - морфологические и синтаксические) и полевой организации извинения, поскольку на каждом из уровней можно выделить ядро (центр) и периферию.

Исследователи к речевому жанру извинения относят формулы («языковые стереотипы», прагматические клише) типа извиняюсь, виноват, пардон, прости, каюсь.

Выражения извинения обладают богатой синонимией. Это позволяет употреблять их в зависимости от ситуации, учитывая все нюансы семантики. Они различаются по стилям. Абсолютное большинство среди них идеографические и стилистические синонимы: Позвольте принести мои искренние извинения (официальное); Не судите меня слишком строго (поэтическое - ожидание снисхождения); Прошу прощения, этого больше не повторится (прошение прощения как в последний раз) и др.

Каждый язык обладает своим запасом слов и выражений, отражающим национальную специфику речевой вежливости. К национальной основе добавляются заимствования из различных языковых систем. Так, в русском речевом этикете появились выражения: Тысяча извинений - калька с французского mille pardon; Пардон; разговорные формы Прошу пардона; Пардонъте; сори (в речи молодежи) - от англ. sorry - виноват.

Активными из простых выражений являются: извини(-те), прости(-те). Пассивными - не пообессудьте, не прогневайтесь, винюсь. К активным сложным выражениям извинения можно отнести выражения типа прошу прощения, хочу извиниться; к пассивным - благоволите извинить, не извольте гневаться. Среди фразеологизмов в настоящее время используются выражения лукавый попутал; молодой, исправлюсь и редко употребляются извинения типа кругом виноват, не всякое лыко в строку.

С точки зрения сферы употребления, чаще всего встречаются общеупотребительные выражения, обозначающие извинение (Извините, Простите, Прошу прощения). Диалектные извинения в настоящее время практически не встречаются в русской речи. Приведем несколько примеров: Не извините («Извинить значит обвинить, повинить, признать виновным, почему и говорят: не извините вместо извините» В.Даль. Не извините, ежели чем согрубил); Покройте нашу глупость своею лаской милостью.

Центральное место среди выражений с семантикой извинения занимают нейтральные по функционально-стилистической принадлежности формулы вежливости. Однако достаточно широко употребляются и разговорные извинительные выражения, такие как извиняюсь. Просторечные выражения (Извиняйте меня), а также официальные (Позвольте попросить у Вас прощения) встречаются реже.

Эмоционально-экспрессивная окраска извинений колеблется от вежливо-учтивых форм до шутливо-ироничных. Ср.: Я считаю своим долгом попросить вашего прощения; Приношу Вам мои искренние извинения и Виноват, исправлюсь; Извини-подвинься. Широкоупотребительные формы Извините/Простите в сочетании с местоименными распространителями, обращениями или словами-интенсификаторами вежливости имеют экспрессивно более личностную, более вежливую тональность.

Модально-экспрессивные оттенки значений зависят не только от их лексического состава и строения, но и от грамматической характеристики выражений извинения.

Синтаксическая парадигма извинения может строиться на основе различных синтаксических характеристик предложения: цели высказывания, структурно-семантического типа высказывания, типа сказуемого, порядка следования структурных элементов в составе выражения с извинительным значением.

Речевой жанр извинения может реализовываться в речи различными синтаксическими единицами - от простого предложения до сложной синтаксической конструкции: Простите меня, княжна! (М. Ю. Лермонтов. «Герой нашего времени»); — Дарья Ивановна, вы, пожалуйста, извините меня:

я сегодня, к сожалению, не могу у вас остаться долее, но я надеюсь, что в другой раз... (И. С. Тургенев. «Провинциалка»).

Среди средств связи в сложносочиненных предложениях преобладают соединительные и противительные союзы, выражающие соответствующие отношения: Извините, maman, но так поступают одни только эксплоататоры (А. П. Чехов. «Свадьба»).

Среди сложноподчиненных предложений ведущую роль играют СПП с придаточными дополнительными (Извините меня, что я в пылу нашего спора забыл представить себя вам (М. А. Булгаков. «Мастер и Маргарита») и обстоятельственными условия (Я теперь чувствую, что каким-то неудобным клином врезался в Вашу жизнь. Если можете, простите меня за это (А. И. Куприн. «Гранатовый браслет»).

Среди сложных предложений часто встречаются предложения с бессоюзным типом связи: Простите, надобно идти мне поскорей (А. С. Грибоедов. «Горе от ума»).

Простые предложения, которые содержат выражения, обозначающие извинения, чаще всего осложняются обращениями: Прости, добрый человек! Ей-богу, рад бы сделать все для тебя... (Н. В. Гоголь. «Сорочинская ярмарка»). Кроме того, извинения в составе предикативных единиц сами могут выступать вводными словами и предложениями: А...- извините меня за нескромность!-должно быть, должно быть, в самом деле тяжело вам, Любовь Яковлевна, жить с папашей... ветхозаветен он у вас и - простите - черствоват! (М. Горький. «Фома Гордеев»).

Большинство выражений извинения употребляются в формах: 1) настоящего времени повелительного наклонения глагола II лица единственного и множественного числа (извините, прости)-, 2) настоящего времени изъявительного наклонения I лица единственного числа (прошу прощения).

Сложные глагольные формы выражений извинения образуются двумя способами: 1) присоединением к главному слову самостоятельного глагола, выполняющего вспомогательную функцию. Такими глаголами являются хотеть, просить {хотел извиниться; прошу простить); 2) присоединением к главному слову вспомогательных глаголов (прошу прощения, приношу извинения).

Канонической формой речевого жанра извинения является перформативный глагол извини/те или прости/те. Часто к глаголу добавляют слово пожалуйста. Нередко есть необходимость объяснить, за что именно мы просим нас простить: Извините, пожалуйста, за поздний звонок.

Следует отметить, что среди выражений, содержащих извинение, наблюдаются не только отдельные слова, но и расширенные формулы извинения и микротексты, позволяющие говорящему добиться перлокутивного эффекта в случае, когда вина говорящего оценивается адресатом как существенное нарушение норм социального взаимодействия.

В третьей главе диссертации «Реализация речевого жанра извинения в детской языковой картине мира» представлен фрагмент языковой картины мира младших школьников, созданный на основе качественно-количественного анализа употребления выражений, реализующих РЖ извинения в устной и

13

письменной речи, на базе методов математической статистики, представлена лингводидактическая модель уровней речевого развития учащихся начальной школы в области речевого жанра извинения.

Исследование содержания и основных способов работы над извинением в начальных классах (анализ лингвистической и методической литературы по РЖ, программ и учебников по русскому языку, чтению и риторике (с точки зрения работы над РЖ) и детских творческих работ, позволяющих выявить степень сформированное™ умений и навыков в плане владения РЖ извинения на разных этапах начального обучения) дает возможность сделать закономерный вывод о малой степени изученности данной проблемы как в лингвистике, так и в лингвометодике.

Наше исследование показало, что существует определенный разрыв между требованиями Госстандарта в области коммуникативной компетенции и реализацией этих требований программами и учебниками, а ведь владение набором основных речевых жанров на практике считается важным аспектом речевой компетенции языковой личности.

По методике, предложенной Б. Н. Головиным, была установлена частота употребления выражений, обозначающих извинение, в речи учащихся третьих классов и студентов 5 курса факультета педагогики и методики начального образования Таганрогского государственного педагогического института. Данная методика широко используется при изучении устной и письменной речи (см., например, работы Г. Г. Инфантовой, М. Ю. Федосюка, И. В. Голубевой и др.). Суть методики сводится к выяснению того, находятся ли полученные данные в пределах границ существенности или нет, т.е. вскрыты ли объективные закономерности или полученные результаты являются случайными.

На первом этапе исследования анализировалась письменная речь (ПР) младших школьников, которая была представлена 10 выборками. Все выборки имели равный объем - 100 предикативных единиц.

Было проанализировано 1000 предикативных единиц, в числе которых оказалось 72 предикативные единицы, включающие в себя выражения извинения, что составило 7,2% от общего количества предикативных единиц. В составе проанализированных 72 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, нейтральных выражений оказалось 58 (80,5%), эмоционально окрашенных - 14 (19,5%).

Все серии выборок оказались статистически неоднородными. Частота употребления выражений, обозначающих извинение, по выборкам колеблется существенно. Об этом свидетельствует величина х2. определенная для 10 выборок. Для данной группы выборок х2 составляет 56,61; эта величина соответствует примерно 5% вероятности большего значения, а значит, результат не находится в «границах существенности». Средняя частота употребления для ПР равна 7,2.

Следует отметить, что исследование проводилось в рамках лингвистического эксперимента. Анализируемый материал был представлен двумя видами текстов: извинительными письмами (письмо другу, письмо незнакомому взрослому, письмо знакомому взрослому) и сказками «О

мальчике, который не умел извиняться». Первые 3 выборки сделаны по материалам писем, основу оставшихся 7 выборок представляли сказки. Мы увидели, что частота употребления выражений, обозначающих извинение, зависит от жанровой принадлежности и цели анализируемого текста. Обратим внимание также на тот факт, что величина х2 определенная для меньшего числа выборок, основу которых представляли сказки (х2~ 0,28 (вероятность большего значения = 95%) или письма (хг~ 1,24 (вероятность большего значения = 90%), находится в «границах существенности».

Далее мы проанализировали устную речь (УР) младших школьников. Были взяты также 10 выборок, каждая из которых содержала 100 предикативных единиц.

Было проанализировано 1000 предикативных единиц, в числе которых оказалось 38 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, что составило 3,8% от общего количества предикативных единиц. В составе проанализированных 38 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, нейтральных выражений оказалось 32 (84%), эмоционально окрашенных -6(16%).

Все серии выборок оказались статистически однородными. Частота употребления выражений, обозначающих извинение, по выборкам колеблется несущественно. Для данной группы выборок х2 составляет 4,1; эта величина соответствует примерно 85% вероятности большего значения, а значит, результат находится в «границах существенности» с высокой степенью достоверности. Средняя частота употребления выражений, обозначающих извинение, для УР равна 3,8.

Проведенное исследование показало, что частота употребления выражений, обозначающих извинение, в письменной и устной речи младших школьников колеблется несущественно. Устный текст по своей структуре в целом сложнее, чем письменный. Это объясняется тем, что спонтанная речь детей ближе к речи внутренней, чем письменная. Однако по результатам исследования письменная извинительная речь детей оказалась разнообразнее и эмоционально богаче, чем устная (Ср.: Я правда искренне прошу меня извинить - в письменном извинении и Извини - в устном). Объяснение этому факту можно дать, опираясь на труды К. Ф. Седова, проводившего исследование жанровой обусловленности психических процессов.

При спонтанной устной речи сознание воспроизводит наиболее распространенные выражения с семантикой извинения (Извините; Простите; Прошу прощения), тогда как при тщательном обдумывании письменных извинений происходит подбор выражений, позволяющих достигнуть максимального перлокутивного эффекта - получения прощения (Хочу, чтобы ты меня поняла и простила; Надеюсь, что вы сможете меня простить).

На третьем этапе исследования анализировалась письменная речь взрослых, которая была представлена 10 выборками. Все выборки имели равный объем - 100 предикативных единиц.

Было проанализировано 1000 предикативных единиц, в числе которых оказалось 94 предикативные единицы, включающие в себя выражения

извинения, что составило 9,4% от общего количества предикативных единиц. В составе проанализированных 94 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, нейтральных выражений оказалось 68 (72%), эмоционально окрашенных - 26 (28%).

Все серии выборок оказались статистически неоднородными. Частота употребления выражений, обозначающих извинение, по выборкам колеблется существенно. Для данной группы выборок х2 составляет 38,76; эта величина соответствует примерно 5% вероятности большего значения, а значит, результат находится за «границами существенности».

Аналогично анализу письменной речи детей мы определили величину х2 > для меньшего числа выборок: хг~ 0.73 (вероятность большего значения = 95%) для выборок, основу которых представляли сказки и х2~ 1.74 (вероятность большего значения = 90%) для выборок, представленных письмами. Все это говорит о том, что полученные результаты находятся в «границах существенности».

Затем мы проанализировали устную речь взрослых. Были взяты также 10 выборок, каждая из которых содержала 100 предикативных единиц.

Было проанализировано 1000 предикативных единиц, в числе которых оказалось 49 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, что составило 4,9% от общего количества предикативных единиц. В составе проанализированных 49 предикативных единиц, включающих в себя выражения извинения, нейтральных выражений оказалось 36 (73%), эмоционально окрашенных - 13 (27%).

Речь взрослых, как письменная, так и устная, несмотря на языковой опыт носителей языка, в количественном отношении практически не отличается от речи детей, а в качественном отношении извинения взрослых эмоционально насыщеннее (Всех этих слов мало, чтобы выразить мое раскаяние за причиненные Вам неудобства и вымолить прощение), применяемые рече-поведенческие тактики разнообразнее (Понимаю свою вину и очень хочу, чтобы ты меня простила; Даю Вам обещание, что такое больше не повторится и др.). Кроме того, в речи взрослых извинения чаще используются в ситуациях общения при обращении к собеседнику (Извините, пожалуйста, Вы не подскажете, как мне выйти из сказки?) и при вежливом отказе (Простите, но я не могу с Вами пойти).

Параметры языковой личности характеризуются определенным запасом слов, имеющих ту или иную частотность употребления. Выявленные закономерности реализации РЖ извинения в речи младших школьников и сравнение с речью взрослых носителей языка позволили установить признаки разных уровней речевого развития детей в области владения РЖ извинения и построить лингводидактическую модель языковой личности детей этого возраста по избранному направлению.

Наборы признаков уровней речевого развития младших школьников в области владения РЖ извинения _ (лннгводидакгнческая модель)_

Уровни речевого развития Дифференциальные признаки Высокий уровень Низкий уровень

Разнообразие слов и выражений с семантикой извинения Использование разнообразных по стилю и эмоциональной окраске слов и выражений, обозначающих извинение (Искренне прошу меня извинить; Надеюсь на понимание и прощение; Я осознал свою вину, простите). Использование слов и выражений, обозначающих извинение, преимущественного одного стиля и лишенных эмоциональной окраски (Извините; Простите; Извиняюсь).

Коммуникативная ситуация употребления РЖ извинения Употребление слов и выражений, обозначающих извинение в разнообразных речевых ситуациях (в том числе и не связанных с нарушением норм общественного поведения) (Извините, Вы не подскажете, который час?). Употребление слов и вьфажений с семантикой извинения только в ситуации нарушения норм общественного поведения (Извините за грубые слова).

Эффективность РЖ Умение формулировать эффективное высказывание с использованием выражений, обозначающих извинение, с целью достижения максимальной степени перлокутивного эффекта (наличие определенной линии коммуникативного поведения) (Надеюсь на твое прощение... Еще раз извини, впредь это не повторится). Формулируемое высказывание не всегда достигает поставленной цели (определенная линия коммуникативного поведения отсутствует) (Извини, пожалуйста).

Разнообразие слов и выражений, служащих ответом на извинения Использование в речи разнообразных ответов на извинения в зависимости от оценки действий извиняющегося (Пустяки; Ничего страшного, главное, что ты осознал вину; Я не в обиде). Использование в речи однотипных ответов на извинение вне зависимости от действий автора (Я тебя извиняю; Не извиню).

В заключении обобщаются основные выводы исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы по теме диссертации.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

1. Минаева (Ковалева), Н. Л. Жанровая природа извинения в русском языке / Н. А. Минаева // Вестник Волгоградского государственного университета. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2009 - Серия «Языкознание» № 1 (9). - С. 34-37 (автора - 0,36 п.л.).

2. Минаева (Ковалева), Н. А. Речевой жанр "Извинение" в речи взрослых и детей (качественно-количественный анализ) / Н. А. Минаева // Известия Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2010. -№ 137. - С. 94-99 (автора - 0,44 п.л.).

3. Минаева, Н. А. «Вина» как концепт в русской языковой картине мира / Н. А. Минаева // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. -№ 4,2011. - С. 54-57 (автора — 0,36 п.л.).

4. Голубева, И. В., Минаева, Н. А. Фрагмент языковой картины мира детей младшего школьного возраста: концептуальное пространство (на материале концепта «вина») / И. В. Голубева, Н. А. Минаева // Европейский журнал социальных наук. - Рига-Москва, 2012. - № 7 (23). -С. 48-53 (автора - 0,18 п.л.).

5. Минаева (Ковалева), Н. А. Специфика употребления этикетных речевых жанров в речи младших школьников (на материале извинения) / Н. А. Минаева // Проблемы прикладной лингвистики: сб. статей Междунар. научно-практ. конф. - Пенза: Приволжский дом знаний, 2004. - С. 151-153 (автора-0,2 п.л.).

6. Минаева (Ковалева), Н. А. Реализация речевого жанра «Извинение» в речи младших школьников /Н. А. Минаева // Язык. Дискурс. Текст: сб. мат. Междунар. науч. конф. - Ч. 2. Ростов н/Д.: Изд-во РГПУ, 2004. - С. 70-74 (автора - 0,46 п.л.).

7. Минаева (Ковалева), Н. А. Извинение как речевой жанр и обучение ему в начальных классах / Н. А. Минаева // Речь. Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сборник научных трудов / отв. ред. Н. А. Сенина. - Таганрог: Изд-во ТГПИ, 2004. - С. 319-323 (автора - 0,3 п.л.).

8. Минаева (Ковалева), Н. А. Психолингвистика речевых жанров (на основе жанра извинение) / Н. А. Минаева // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийск. межвуз. конф. / отв. ред. Г. Г. Инфангова, Н. А. Сенина. - Ростов н/Д.: Легион, 2006. - С. 231-233 (автора - 0,17 п.л.).

9. Минаева (Ковалева), Н. А. Система работы над речевым жанром извинение в начальных классах / Н.А.Минаева // Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты: сб. мат. III Междунар. научно-практ. конф. - Самара: Изд-во СГА, 2006 -43-С. 39-43 (автора - 0,32 пл.).

10. Минаева (Ковалева), Н. А. Модель речевого жанра извинение (по модели Т. В. Шмелевой) / Н. А. Минаева // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: сб. науч. тр. - М.: НАНОО «МСГИ», 2008. - С. 47-54 (автора - 0,44 пл.).

11. Минаева (Ковалева), Н. А. Об особенностях использования речевого жанра «извинение» младшими школьниками (результаты экспериментального изучения) / Н. А. Минаева // Коммуникативное образование в России: история и современность: сб. мат. I Междунар. научно-практ. конф. молодых ученых. -Новокузнецк: РИО КузГПА, 2010. - С. 165-169 (автора - 0,3 пл.).

12. Минаева (Ковалева), Н. А. Рече-поведенческие тактики речевого жанра «извинение» / Н.А.Минаева // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: сб. мат. Всероссийск. науч. конф. - М.: НОЧУ ВПО «МСГИ» 2010 -С. 30-34 (автора- 0,52 пл.).

13. Минаева, Н. А. Лексические особенности реализации речевого жанра извинения / Н. А. Минаева // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и школе: сб. науч. тр. - Воронеж: Научная книга, 2010.-№ 14, Ч. 1.-С. 101-107 (автора-0,3 пл.).

14. Минаева, Н. А. Диагностика уровня речевого развития младших школьников в области владения речевым жанром извинения / Н. А. Минаева // Проблемы современной филологии: сб. науч. тр. / отв. ред. В. Ю. Меликян. -Ростов н/Д.: Изд-во ПИ ЮФУ, 2011.-С. 181-188 (автора-0,43 пл.).

15. Минаева, Н. А. Речевой жанр извинения в речи элитарной языковой личности (на материале писем А.П.Чехова) / Н.А.Минаева // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: сб. науч. ст. - Таганрог: Изд-во ФГБОУ ВПО ТГПИ имени А. П. Чехова, 2011. - С. 62-67 (автора - 0,4 пл.).

16. Минаева, Н. А. Речевой жанр извинения: системно-концепто-логическая характеристика и реализация в речи младших школьников / Н. А. Минаева. - Таганрог: Изд-во ТГПИ, 2011. - 160 с. (автора - 10 пл.).

17. Минаева, Н. А. Фрагмент русской языковой картины мира: концептуальное, категориальное, стратегическое пространства (на материале речевого жанра извинения) / Н. А. Минаева. - Таганрог: Изд-во ФГБОУ ВПО ТГПИ имени А. П. Чехова, 2012. - 139 с. (автора - 8,7 пл.).

в набор 01.10.2012. Подписано в печать с оригинала-макета 10.10.2012 Уч.-изд. л. 1,2. Усл. печ. л. 1,3. Тираж 100 экз. Заказ № 49

Отпечатано в полиграфической лаборатории Издательства ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова». Адрес: 347936, Таганрог, ул. Инициативная, 46

Санитарно-эпидемиологическое заключение № 61.РЦ.09.000.М.002400,08.02 от 05.08.2002

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Минаева, Наталия Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические и прикладные аспекты изучения речевых жанров.

1.1. Понятие о языковой картине мира.

1.2. Основные положения теории речевых актов и теории речевых жанров.

1.3. Подходы к определению и к классификации речевых жанров в отечественной лингвистической традиции.

1.4. Модель речевого жанра как исследовательский конструкт и «Паспорт» речевого жанра извинения по модели Т. В. Шмелевой).

Выводы.

ГЛАВА II. Особенности воплощения речевого жанра извинения.

2.1. Концепт «вина» в русской языковой картине мира как основа речевого жанра извинения.

2.2. Речевые стратегии и тактики речевого жанра извинения.

2.3. Лексико-грамматические особенности речевого жанра извинения.

2.3.1. Лексические особенности речевого жанра извинения.

2.3.2. Грамматические особенности речевого жанра извинения.

2.3.3 Дискурсивные особенности речевого жанра извинения.

Выводы.

ГЛАВА III. Реализация речевого жанра извинения в детской языковой картине мира.

3.1. Детская речь в свете проблем теории языковой личности.

3.2. Общая характеристика языковой личности ребенка младшего школьного возраста.

3.3. Анализ текстов учебников по русскому языку, чтению и риторике для начальных классов с точки зрения содержания в них этикетных речевых жанров.

3.4. Речевой жанр извинения в речи младших школьников и способы его воплощения.

Выводы.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Минаева, Наталия Александровна

Современное состояние отечественной лингвистики характеризуется отчетливо выраженным антропоцентризмом. Т. В. Кочеткова справедливо отмечает, что в «целом парадигма современного языкознания сосредоточена на поиске того, как человек использует язык в качестве орудия общения, а также того, как в языковых единицах отразился сам человек во всем многообразии своих проявлений» [Кочеткова 1999, 3]. Языковая личность, осуществляющая универсальный идеоречевой цикл «от мысли к слову», становится предметом исследований различных областей научного знания.

Перенос исследовательского интереса с изучения языковой системы на изучение продуктов речевой деятельности говорящего человека повлек за собой обращение языковедов к исследованию речевых жанров (далее РЖ) в дискурсе языковой личности. Основанное русскими филологами начала XX века учение о РЖ в настоящее время - одно из ведущих направлений антрополингвистики. Как отмечает К. Ф. Седов, РЖ - универсальная категория, которая должна быть положена в основу методов антропологического языковедения [Седов 1999, 18].

Современная лингвистика переживает всплеск исследовательского интереса к проблеме РЖ, жанры рассматриваются в различных аспектах: общефилологическом (М. Ю. Федосюк, 1997; Т.В.Шмелева, 1997), дискурсивном (И.Н.Борисова, 2001; М.Л.Макаров, 1997), стилистическом (М.Н.Кожина, 1999; Т.В.Матвеева, 1997; В. А. Салимовский, 2002а), психолингвистическом (К. Ф. Седов, 2002), культурологическом (А. Вежбицкая, 1997; В. И. Карасик, 2002), риторическом (Я. Т. Рытникова, 1996; О. Б. Сиротинина, 1999; Г. М. Ярмаркина, 2002), социопрагматическом (В.В.Дементьев, 2002; К.А.Долинин, 1999; К.Ф.Седов, 1995), коммуникативно-деятельностном (В. Е. Гольдин, 1997а), семантикопрагматическом (Н.В.Орлова, 1993; О. В. Бычихина, 2004), когнитивном (А.Г.Баранов, 1997) и др. Таким образом, представляется возможным говорить о становлении отечественной «жанрологической» традиции, в соответствии с которой и выполнялась данная работа. Однако, несмотря на наличие большого количества материалов по теории РЖ, особенности функционирования речевого жанра извинения в речи младших школьников не являлись предметом специального исследования. Этим, прежде всего, и определяется актуальность данного исследования.

Новизна исследования определяется также тем обстоятельством, что анализ проблемы и исследование конкретных фактов языка и речи велись в лингвокультурологическом аспекте. Опора на данные лингвокультурологии отвечает смене парадигм в гуманитарных науках и возвращению человеку статуса «меры всех вещей».

Лингвокультурологический подход к проблеме речевых жанров позволил выявить определенные черты детской языковой картины мира. Речевой жанр извинения уже становился предметом лингвистических исследований в связи с проблемой диалога культур, в связи с возросшим интересом к анализу социально-политического дискурса и т.д., однако внимание к формированию представлений о РЖ извинения в детской речи (с опорой на данные психолингвистики) пока не привлекалось.

Объектом исследования является извинение как речевой жанр.

Предметом исследования выступают закономерности реализации РЖ извинения и особенности воплощения жанра в речи носителей языка младшего школьного возраста.

Цель исследования - выявление основных закономерностей реализации РЖ извинения на лексическом и грамматическом уровнях языка и способов воплощения жанра в речи детей младшего школьного возраста на основе качественного и количественного анализа, а также на основе сопоставления с аналогичными данными, полученными в результате анализа функционирования изучаемых единиц в речи взрослых.

Основные задачи работы определяются поставленной целью. В число этих задач входит:

1) провести компонентный анализ РЖ извинения (по модели Т. В. Шмелевой) на основе изучения литературы по проблеме теории речевых актов, теории речевых жанров, теории коммуникации;

2) выявить и проанализировать основные языковые средства реализации РЖ извинения на лексическом и грамматическом уровнях;

3) проанализировать собранный языковой материал с целью дополнения и уточнения классификации рече-поведенческих тактик, предложенной Е. М. Верещагиным и В. Г. Костомаровым;

4) рассмотреть степень сформированное™ умений и навыков в плане владения РЖ извинения на разных этапах обучения (в ходе практического анализа письменных работ учащихся вторых и третьих классов, а также студентов-выпускников педагогического института);

5) провести количественный и качественный анализ реализации РЖ извинения с учетом формы речи - устной и письменной - в речи младших школьников и взрослых носителей языка;

6) сформировать лингводидактическую модель уровней речевого развития учащихся начальной школы в области владения РЖ извинения.

Решение поставленных задач позволяет вынести на защиту следующие основные положения:

1. В русской лингвокультуре этикетный РЖ извинения реализуется в соответствии с системообразующим концептом «вина». Для этого РЖ характерно наличие автора - «виновника» негативного действия и готового к словесному искуплению «вины» - и адресата, пострадавшей стороны.

2. РЖ извинения обладает набором определенных языковых средств воплощения (на различных уровнях языковой системы), а также дополнительными кинесическими средствами выражения. Языковое воплощение РЖ извинения имеет не только уровневую, но и полевую организацию, в соответствии с которой на каждом языковом уровне, в том числе и на наиболее показательных уровнях лексики и грамматики, возможно выделение центра и периферии.

3. РЖ извинения, имеющий яркую прагматическую составляющую, может быть описан через набор рече-поведенческих тактик, связанных со всеми компонентами модели РЖ, предложенной Т. В. Шмелевой (коммуникативная цель, образы автора и адресата, образы прошлого и будущего, тип диктумного содержания, языковое воплощение), и направленных на улучшение взаимоотношения партнеров коммуникации.

В устной и письменной речи детей младшего школьного возраста ведущей для названного РЖ является тактика прямого признания себя виноватым как следствие процесса раскаяния, что в большей степени присуще русской лингвокультуре.

4. Детям младшего школьного возраста (вне зависимости от программы обучения) доступно понимание разнообразных выражений, представляющих собой языковое воплощение РЖ извинения (от клишированных до индивидуальных), однако, ведущее положение в устной и письменной речи детей указанной возрастной группы занимают нейтральные выражения, обозначающие извинение, что объясняется спецификой детской языковой картины мира.

5. Качественно-количественный анализ устной и письменной речи младших школьников в плане языкового воплощения РЖ извинения и применения различных рече-поведенческих тактик, а также сопоставление полученных результатов с речью взрослых носителей языка позволяет создать фрагмент коллективного речевого портрета детей младшего школьного возраста и получения представлений о специфике детской языковой картины мира.

6. Специфика и частотность употребления выражений, реализующих РЖ извинения, является одним из показателей уровня речевого развития детей младшего школьного возраста, поэтому сформированные на основе результатов проведенного исследования наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей.

Характер овладения разными средствами реализации РЖ извинения является одним из показателей уровня речевого развития младших школьников, поэтому сформированные на основе результатов проведенного исследования наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей и могут быть использованы в практике школьного преподавания русского языка.

Характер овладения разными средствами реализации РЖ извинения является одним из показателей уровня речевого развития младших школьников, поэтому сформированные на основе результатов проведенного исследования наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей и могут быть использованы в практике школьного преподавания русского языка.

Теоретическая значимость выполненного исследования определяется ее вкладом в развитие теории речевых жанров. Предложенный подход к изучению РЖ извинения основан на принципах лингвокультурологии и подкреплен методами математической статистики. Исследование представляет собой фрагмент лингвистического описания речи детей младшего школьного возраста, его результаты в целом способствуют дальнейшему развитию лингвокультурологического подхода к изучению РЖ.

Практическая ценность исследования заключается в том, что методику работы над РЖ извинения можно применить для исследования других речевых жанров, прежде всего этикетных. Результаты количественного и качественного анализа реализации РЖ извинения в речи детей младшего школьного возраста полезно учитывать при создании лингвометодических пособий и учебников для начальной школы.

Результаты данного исследования могут быть использованы также в вузовской практике преподавания русского языка при построении курсов русского языка и методики преподавания русского языка, включенных в учебные планы факультетов педагогики и методики начального образования.

Материалом для исследования явились письменные творческие работы детей младшего школьного возраста и студентов-выпускников педагогического вуза, магнитофонные записи устной речи младших школьников и взрослых, произведенные в различной обстановке. Для выявления лексических и грамматических особенностей реализации РЖ извинения использовалась картотека примеров извинительной речи, число которых приближается к 3000 (источники - произведения отечественных авторов XIX - XXI вв. (А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, М. Ю. Лермонтов, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов, А. И. Куприн, М. А. Булгаков и др.) различной жанровой принадлежности (романы, рассказы, повести, пьесы и т.д.), а также Национальный корпус русского языка (http://ruscorpora.ru), содержащий множество разговорных, художественных, публицистических и пр. текстов различной тематики).

Методологической основой исследования является системный подход к объектам изучения, а также достижения последних лет в области лингвокультурологии и когнитивной лингвистики, психолингвистики и онтолингвистики (работы Д. С. Лихачева, А. Вежбицкой, Н. Д. Арутюновой, Ю. С. Степанова, 3. Д. Поповой и И. А. Стернина, Е. С. Кубряковой, Г. Г. Слышкина, В. И. Карасика, О. Н. Селиверстовой и других ученых), теории речевых жанров (работы М. М. Бахтина, К. Ф. Седова, В. В. Дементьева, Т. В. Шмелевой, М. Ю. Федосюка, В. Е. Гольдина).

В соответствии с целью и задачами диссертации были использованы те методы и приемы, которые, по нашему мнению, дают максимальную результативность и достоверность выводов. В их числе метод лингвистического наблюдения и описания, сравнительно-сопоставительный метод и метод качественно-количественного анализа (с применением метода математической статистики), а также метод лингвистического эксперимента.

Апробация работы.1 Концепция работы и ее результаты отражены автором в докладах на Международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов - на - Дону, 2004), Международной научно-практической конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2004), Межвузовской конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» (Таганрог, 2004, 2011), Всероссийской межвузовской конференции «Активные процессы в современном русском языке» (Ростов-на-Дону, 2006), Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоритические и методологические аспекты» (Самара, 2006), Всероссийской научной конференции «Языковая личность. Речевые жанры. Текст» (Москва, 2010), Международной научно-практической конференции молодых ученых «Коммуникативное образование в России: история и современность» (Новокузнецк, 2010), а также на ежегодных конференциях молодых преподавателей и аспирантов ТГПИ (2006 - 2012 гг.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и 8 приложений (Приложение 1 - «Результаты анализа работ студентов - выпускников ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова»; приложение 2 - «Результаты анализа работ учащихся 2-х и 3-х классов, обучающихся по различным программам по русскому языку»; приложение 3 - «Результаты анализа работ учащихся 2-х и 3-х классов, обучающихся по программе Л. В. Занкова»; приложение 4 - «Дидактический материал для работы над РЖ извинения в начальной школе»; приложение 5 -«Записи устной речи младших школьников»; приложение 6 - «Творческие письменные работы младших школьников»; приложение 7 - «Записи устной речи взрослых»; приложение 8 - «Творческие письменные работы студентов 5-го курса факультета педагогики и методики начального образования ФГБОУ ВПО «ТГПИ имени А. П. Чехова»),

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевой жанр извинения в речи детей младшего школьного возраста"

Выводы

Языковая личность - это та идея, которая пронизывает сейчас практически все аспекты изучения языка. Исследования в области языковой личности имеют свою историю развития, а также обоснование собственного понимания тех или иных составляющих этого феномена в работах ведущих отечественных лингвистов (И.А. Бодуэна де Куртенэ, В.В. Виноградова, Ю.Н. Караулова, Г.И. Богина, К. Ф. Седова, В.И. Карасика, В.В. Красных, И .Я. Чернухиной и др).

Под языковой личностью понимают человека, существующего в языковом пространстве - в общении, в значениях языковых единиц и смыслах текстов, в стереотипах поведения, зафиксированных в языке.

Языковая личность имеет определенную структуру, включающую уровни развития, коммуникативную компетенцию, языковое сознание и др. компоненты речевой организации, которые по своей организации неоднородны (конкретные и абстрактные), но абсолютно значимы. Изучение данного вопроса позволило обобщить имеющийся материал и представить в

147 виде схемы лингводидактическую модель языковой личности младшего школьника в плане владения РЖ извинения.

Детская речь является объектом исследований ряда современных комплексных наук. Интегративное рассмотрение языковых явлений детской речи позволяет более полно рассмотреть языковую личность ребенка, проследить динамику ее развития и установить условия ее становления.

В младшем школьном возрасте формируются все стороны личности ребенка: интеллектуальная, нравственная, эмоциональная и волевая действенно-практическая. К шестому - седьмому году жизни дети уже осмысленно управляют своим поведением и способами общения, замечают настроение родителей и близких взрослых людей, умеют сдерживать себя, активно включаются в деятельность. Главные новообразования у младших школьников - проявление самостоятельности, познавательная активность, уважение к самому себе, интерес к учебной деятельности.

Школьный этап речевого онтогенеза характеризуется наиболее интенсивным речевым развитием детей. Наблюдается качественный скачок в расширении словарного запаса. Ребенок начинает активно пользоваться всеми частями речи; в структуре складывающейся в этот период языковой способности постепенно формируются навыки словообразования. Младший школьник свободно пользуется обобщающими словами, группируя предметы по родовым признакам. Развивается смысловая сторона речи ребенка (синонимы, антонимы, оттенки значений слов, выбор точных, подходящих выражений, употребление слов в разных значениях).

Важное значения для развития языковой личности ребенка имеет общий уровень его психического развития, а также влияние коммуникативной ситуации, социальное окружение.

Госстандарт образования предполагает, что современный младший школьник должен уметь создавать и анализировать высказывания разных жанровых форм, что определяет коммуникативный опыт учащегося как языковой личности.

Исследование содержания и основных способов работы над извинением в начальных классах (анализ лингвистической и существующей методической литературы по РЖ, программ и учебников по русскому языку чтению и риторике (с точки зрения работы над РЖ) и детских творческих работ, позволяющих выявить степень сформированности умений и навыков в плане владения РЖ извинения на разных этапах начального обучения) позволяет сделать закономерный вывод о малой степени изученности данной проблемы как в лингвистике, так и в методике:

1) литературы, посвященной изучению этого вопроса, пока недостаточно;

2) педагогические вузы не обеспечивают достаточную подготовку выпускников к разноплановой работе с различными РЖ (в частности с этикетными);

3) знания, получаемые младшими школьниками по этому вопросу из большинства учебников, незначительны;

4) результаты проведенного анализа детских работ показали недостаточно высокий уровень владения РЖ извинения.

Наше исследование показало, что существует серьезный разрыв между требованиями Госстандарта в области коммуникативной компетенции и реализацией этих требований программами и учебниками, а ведь владение набором основных речевых жанров на практике считается важным аспектом речевой компетенции языковой личности.

Проведенный по специальной методике (Б.Н. Головин, М.Ю. Федосюк, Г.Г. Инфантова, И.В. Голубева) статистический эксперимент позволяет выяснить, что во всех рассмотренных группах выборок (по 10 выборок), которые имели равный объем 10 предикативных единиц, наблюдаются статистически однородные результаты. В результате вскрыты объективные закономерности функционирования разных видов извинений в речи младшего школьника.

В речи детей младшего школьника количество нейтральных выражений с семантикой извинения практически равно количеству эмоционально-окрашенных выражений.

Сравнительный анализ показал, что в устной и письменной речи младшими школьниками в основном используются те же виды выражений, обозначающих извинение, что и взрослыми носителями языка.

Заключение

Развитие во второй половине антропоцентризма и тенденция к интегрированию результатов в области гуманитарных наук дали новый толчок в исследованиях по проблеме «Человек в языке», и на сегодняшний день «человек говорящий», языковая личность, т.е. личность, выражающаяся в языке и через язык, та сквозная тема, которая пронизывает и объединяет исследовательские поиски ученых гуманитариев, в том числе и лингвистов.

В русле этого направления становится вполне понятным все усиливающийся интерес к детской речи, к вопросам формирования коммуникативной компетенции и - шире - закономерностям формирования языковой личности в онтогенезе, к специфике детской языковой картины мира.

Последний вопрос может и должен рассматриваться с позиций лингвокультурологии, изучающей язык в контексте культуры и преломляющей проблему языковой картины мира, в том числе и детской.

Пристальное внимание современной лингвистики к речевым жанрам и сформировавшиеся на сегодняшний день научные школы (Москва, Волгоград, Краснодар, Саратов) восходят к трудам М. М. Бахтина, чье творческое наследие стало доступным широкому кругу читателей в 90-е годы XX в.

Единого определения и подходов к классификации РЖ пока не выработано. Наиболее популярным и удобным в целях практического исследования является «паспорт» («анкета», «модель») РЖ, предложенный Т. В. Шмелевой и включающий семь конститутивных признаков (коммуникативная цель, образ автора, образ адресата, образ прошлого, образ будущего, тип диктумного содержания, языковое воплощение).

РЖ извинения может быть охарактеризован как этикетный речевой жанр, основная цель которого осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума. Извинение является одним из способов регулирования коммуникативной деятельности человека и способствует предотвращению возможного конфликта или прекращению уже возникшего.

Адресат оценивает поведение говорящего как отрицательное и предполагает, что другой участник ситуации является инициатором негативного действия.

Автор, испытывая чувство «вины», считает себя ответственным за нарушение эмоционального состояния адресата, поэтому приносит извинения.

Языковое воплощение РЖ исследователи считают ведущим признаком среди тех, которые составляют «паспорт» РЖ. Если учесть все грамматические и разнообразные лексические показатели жанров, а также систему их наименований, составляющих целый словарь, то видно, что на службу языковому воплощению РЖ привлечен огромный массив разнообразных языковых средств.

В работе утверждается принцип уровневой (лексический, грамматический и др. уровни) и полевой (с выраженным центром и периферией) организации языкового воплощения РЖ извинения.

Качественно-количественный анализ детской речи в плане реализации РЖ извинения сопоставление результатов с речью взрослых носителей языка - выпускников педагогического вуза, будущих учителей, - позволил создать лингводидактическую модель - определить наборы признаков высокого и низкого уровня речевого развития младших школьников в области владения РЖ извинения. Кроме того, выявленные наборы признаков уровней речевого развития фактически определяют возрастные возможности детей и могут быть использованы в практике школьного преподавания русского языка.

Положения, вынесенные на защиту, свидетельствуют о том, что задачи, стоящие перед этим исследованием, и его цель реализованы: проанализированы лексический и грамматический уровни языка как наиболее «показательные» и имеющие специальные средства выражения извинения, а также выяснены закономерности реализации и функционирования РЖ извинения в речи младших школьников, что позволило сформировать фрагмент коллективного речевого портрета детей этого возраста.

Вопросы, рассмотренные в нашей работе, находятся на стыке таких современных лингвистических направлений, как психолингвистика, антрополингвистика, социолингвистика и другие. Данное обстоятельство предполагает перспективы дальнейшей работы. Обозначим ее основные направления:

1) реализация РЖ извинения на других языковых уровнях (фонетический, словообразовательный и др.);

2) вовлечение в исследование других групп носителей языка и выяснение специфики реализации РЖ извинения в зависимости от типа речевой культуры, возраста, пола и др. характеристик;

3) расширение спектра исследуемых этикетных речевых жанров и определение их интегральных и дифференциальных признаков с целью построения функционально-семантического поля этикетных речевых жанров и исследования их языкового поля.

Список намеченных нами направлений исследования может быть дополнен с учетом задач психолингвистики, когнитивной лингвистики, прагма-, социолингвистики, а также других научных дисциплин.

 

Список научной литературыМинаева, Наталия Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абдуллин А. А. Этические выражения в современном татарском литературном языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Казань, 2006. - 24 с.

2. Акишина А. А. и др. Жесты и мимика в русской речи. М.: Русский язык, 1991.- 144 с.

3. Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. М.: Русский язык, 1983. - 181 с.

4. Алефиренко Н. Ф. Современные проблемы науки о языке: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. - 416 с.

5. Алпатов В. М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 15-26.

6. Антонова Л. Г. Опыты жанра: историческая и современная практика решения // Русский язык в школе. 2000. - № 3. - С. 21-27.

7. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - № 1. - С. 36-67.

8. Апресян Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Избранные труды. Т. 2. - Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - С. 135-155.

9. Артамонова Е. В. Жанры русской речи: исповедь, просьба о прощении, принесение извинения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2008. - 18 с.

10. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С.136-137.

11. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 2003. - 384 с.

12. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

13. Арутюнова Н. Д. Язык цели // Логический анализ языка: Модели. Действия. М.: Наука, 1992. - С. 14-23.

14. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология, под ред. проф. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. - С. 267-269.

15. Бабайцева В. В. Переходные конструкции в синтаксисе. -Воронеж, 1967. 391 с.

16. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104 с.

17. Багдасарян Т.О. Тональность как компонент модели речевого жанра (на материале речевого жанра "угроза") // Жанры речи: сб. науч. ст. Саратов: Изд-во ГосУНЦ "Колледж", Вып. 3. 2002. - С. 241-245.

18. Базжина Т. В. Становление внутренней программы высказывания и текста (на материале русской диалогической речи): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2000. - 24 с.

19. Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета. M.: АСТ - ПРЕСС, 2001.-672 с.

20. Балакай А. Г. Эпистолярная фразеология русского речевого этикета // Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания. -Новокузнецк, 2002. 228 с.

21. Баранов А. Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов, 1997. - С. 8.

22. Бахтин M. М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений в 7-ми томах. Т.5. M., 1996а. С.159-207.

23. Бахтин M. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. - С. 241-302.

24. Бахтин M. М. Фрейдизм: Критический очерк. M.JL: Госиздат, 1927. - 163 с.

25. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Литературно-критические статьи. М., 1986. - С. 250-501.

26. Бахтин M. М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. - С.271 -317.

27. Беляева Е. В. Модальность в различных типах речевых актов // Филологические науки. 1987. - № 3. - С. 64-69.

28. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

29. Богданов В. В. Функции вербальных и невербальных компонентов в речевом общении // Языковое общение: единицы и регулятивы. Калинин: Изд-во КГУ, 1987.-С. 18-25.

30. Богуславская Н. Е, Купина Н. А. Веселый этикет: Развитие коммуникативных способностей ребенка. Екатеринбург: АРД ЛТД, 1997. - 190 с.

31. Бондаренко В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. - № 2. - С. 54-61.

32. Бондарко А. В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений // Вопросы языкознания. 1992. - № 3. - С. 5-20.

33. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

34. Борисова И. Н. Непрямая коммуникация в речевой систематике // Прямая и непрямая коммуникация: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во СГУ, 2003.-С. 61-12.

35. Бородина Е. В. Концепт «эмоция» в художественном тексте // Текст в системе высшего профессионального образования: Материалы 1-й международной научно-практической конференции под ред. А. К. Юрова. -Таганрог: ТГПИ, 2003. С. 11-12.

36. Брайт У. Введение: Параметры социолингвистики // Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 34-41.

37. Будагов Р. А. Язык и речь в кругозоре человека. М., 2000 - 304с.

38. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки славянской культуры, 1997. - 576 с.

39. Бунеев Р. Р., Бунеева Е. В., Пронина О. П. Русский язык: Программа по русскому языку для четырехлетней начальной // Программно-методические материалы. Русский язык. Начальная школа / Сост. Л. А. Вохмянина. М.: Дрофа, 2001.-С. 214-244.

40. Бунеев Р. Н. Бунеева Е. В. Капельки солнца. М.: Баласс, 1994. - 224 с.

41. Бунеев Р. Н., БунееваЕ. В. Маленькая дверь в большой мир: Книга для чт. во 2 кл. в 2ч. 4.2. М.: Баласс, 2002. - 160.

42. Буслаева Н. Е., Вохмянина JI. А., Игнатьева Т. В. Программа общеобразовательных учреждений. Начальные классы (1-4). М.: Просвещение , 1996. - 398 с.

43. БушевА. Б. Русская Языкова личность профессионального переводчика: Автореф. дис. докт. филол. наук.- Москва, 2010. 36. с.

44. Варавкина В. Ю. Новогоднее обращение главы государства: жанровая специфика и лингвокогнитивное моделирование образа адресата: Автореф. дис. канд. филол. наук. Омск, 2011. - 22с.

45. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. -М.: Прогресс, 1978. С. 403-422.

46. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.

47. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Изд-во СГУ, 1997.-С. 99-111.

48. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1981. -№ 1. - С. 36-47.

49. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Рече-поведенческое исследование притчи Пушкина о блудной дочери // Вопросы языкознания, 2000, №2. С. 90-117.

50. Виноградов В. В. Избранные труды. История русского литературного языка. М.: Наука, 1978. - 320 с.

51. Виноградов В. В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959. - 654 с.

52. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -Москва: Изд-во «Высшая школа», 1972. С. 18.

53. Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1990.-452 с.

54. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц,-М., 1980.-С. 88.

55. Винокур Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: Наука, 1993.-С. 5-29.

56. Винокур Т. Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция // Языковая личность. М.: Наука, 1989. - С. 11-23.

57. Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. 1. М.: Гнозис, 1994. - 728 с.

58. Вопросы психологии учебной деятельности младших школьников под ред. Д. Б. Эльконина, В. В. Давыдова. М.: Изд-во АПН, 1962. - 298 с.

59. Воркачев С.Т. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

60. Воркачев С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. - Вып. 3. - С. 79-95.

61. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: РУДН, 1997.-330 с.

62. Воробьев В. В. Язык и культура в лингвокультурологии // Филология и журналистика в контексте культуры: Матер. Всероссийск. науч. конф. -Вып. 1.-Ростов н/Д, 1998.-С. 3-5.

63. Ворожбитова А. А. Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 2000. - 48 с.

64. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. -М: МГУ, 2000.- 102 с.

65. Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956.-519 с.

66. Выготский Л. С. Мышление и речь // Собр. соч. М., 1982. - 442 с.

67. Гайда С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сб. научн. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. - С. 103-112.

68. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981,- 139 с.

69. Гвоздев А. Н. Вопросы изучения детской речи. М.: Просвещение, 1961. - 472 с.

70. Гол ев Н. Д. Языковая личность и антропотекст в лингвистике и лингводидактике (типологический аспект) // Русский язык: исторические судьбы и современность: Матер. II межд. науч. конгр. исслед. рус. яз. М., 2004.-С. 15-16.

71. Голованова М. В., Горецкий В. Г., Климанова Л. Ф. Родная речь 3. - М.: Просвещение, 1994. - 254 с.

72. Головин Б. Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. - 200 с.

73. Голубева И. В. Лингвистические признаки уровней речевого развития младших школьников // Теория и практика непрерывного образования дошкольников и младших школьников в современных условиях: Сб. научн. статей. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2001. - С. 177-183.

74. Голубева И. В. Функционально-семантическое поле именительного темы и смежных с ним явлений в устной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Таганрог, 1996. 24 с.

75. Голубева И. В., Нарушевич А. Г. К вопросу о формировании языковой личности учащегося // Образовательные учреждения нового типа в реформировании системы общего образования. Матер. Всероссийск. науч,-методич. конф.-Ч. 1.-Таганрог: ТРТУ, 1998.-С. 138-140.

76. Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанров русской речи // Жанры речи. Саратов, 1997. - С. 23-32.

77. Горелов И. Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980.-238 с.

78. Горецкий В. Г., Климанова Л. Ф., Пискунова Л. К., Геллерштейн Л. С. Родное слово. М.: Просвещение, 1987. - 238 с.

79. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. -С. 217-237.

80. Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: Прагмалингвистический и когнитивный аспекты: Монография. Тамбов: Изд-во ТГТУ, 2007. - 288 с.

81. Григорьева С. А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь русских жестов. Москва-Вена: Языки русской культуры; Венский лингвистический альманах, 2001. - 256 с.

82. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М: Прогресс, 1994.

83. Девкин В. Д. Метакоммуникация // Иностранный язык в школе. 1987. -№ 5.-С. 31-36.

84. Дементьев В. В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. - № 1. - С. 109-119.

85. Дементьев В. В. Седов К. Ф. Введение // Социальнопрагматический аспект речевых жанров Саратов, 1998. - С. 3-7.

86. Дементьев В. В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания. -1999. -№ 1.-С. 29-43.

87. Демьянков В. 3. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. - С. 234-255.

88. Демьянков В. 3. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. - № 6. - С. 58-67.

89. Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. научн. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. - С. 7-13.

90. Дорошенко А. В. Побудительные речевые акты в косвенных контекстах // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1990. - С. 76-91.

91. Дубровская О. Н. Сложные речевые события и речевые жанры // Жанры речи: Сб. научн. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1999. Вып. 2. -С. 97-103.

92. Дудкина Н.В. Речевой жанр «поздравление» в русской и американской лингвокультурах: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2011.

93. Жуйков С. Ф. Психологические основы повышения эффективности обучения младших школьников родному языку. М.: Педагогика, 1979. -184 с.

94. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: РГГУ, 1999. - 383 с.

95. Залевская А. А. Интегративный подход к анализу языковых явлений // Психолингвистика и социолингвистика: состояние и перспективы: Матер, межд. конф. Алма-Ата, 2003. - С. 125 - 134.

96. Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь: Изд-во ТГУ, 2001. - 344 с.

97. Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. Отражение национального характера в лексике русского языка // Ключевые идеи языковой картины мира: Сб. ст. -М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 307-336.

98. Зимняя И. А. Лингвопсихология речевой деятельности. Воронеж: МОДЭК, 2001.-432 с.

99. Зимняя И. А. Педагогическая психология: Учебное пособие. Ростов н/Д: Феникс, 1997.-480 с.

100. Инфантова Г. Г. П. В. Чесноков как носитель элитарной речевой культуры // Языковые единицы: логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999. - С.9-17.

101. Инфантова Г. Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современного русского языка: Автореф дис. докт. филол. наук. Таганрог, 1975. - С. 1.

102. Инфантова Г. Г. Количественный анализ текста: иллюстрация его роли и возможностей // Текст. Структура и семантика: Докл. X Юбилейной межд. конф. М., 2005. - Т. 1. - С. 55-68.

103. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М., 2006.-С. 130-137.

104. Исупова О. Г. Конверсационный анализ: представление метода // Социология: М., 2002.-№ 15.-С. 33-52.

105. Кабардов М. К., Арцишевская Е. В. Типы языковых и коммуникативных способностей и компетенции // Вопросы психологии. 1996. №1. С. 34-49.

106. Казакова, О. А. Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте : Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2004. - 28 с.

107. Камышников, А. А. Концептосфера А. Меня (на материале богословских трудов): Автореф. дис. канд. филол. наук Таганрог, 2006. - 22 с.

108. КарасикВ. И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. /ВГПУ, ПМПУ. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. - С. 3-16.

109. КарасикВ. И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград: Перемена, 2001.-С. 3-16.

110. КарасикВ. И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5 - 20.

111. Карасик В. И. Язык социального статуса. М.; Волгоград, 1992. - 330 с.

112. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

113. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М., 1989. - С. 3-8.

114. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. Доклады советской делегации на VI конгрессе МАПРЯЛ. М., 1986. - С. 105-126.

115. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. - 261 с.

116. Карижская Н. Н. Вербальная реализация концепта «Грех» в русской языковой картине мира: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ставрополь, 2010. - 29 с.

117. Клобукова JI. П. Феномен языковой личности в свете лингводидактики // Международная юбилейная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова. М., 1995. - С.25-31.

118. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Успешность речевого взаимодействия: М: РИПОЛ классик, 2002. - 317 с.

119. Ковалева Н. А. Жанровая природа извинения в русском языке // Вестник Волгоградского государственного университета. Волгоград: ВолГУ, 2009. - С. 34-37.

120. Ковалева H.A. Извинение как речевой жанр и обучение ему в начальных классах // Речь. Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. научн. Трудов; отв. ред. Н. А. Сенина. Таганрог: ТГПИ, 2004. - С. 319-323.

121. Ковалева H.A. Модель речевого жанра извинение (по модели Т. В. Шмелевой) // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: Сб. науч. тр. -М.:НАНОО «МСГИ», 2008. С. 47-54.

122. Ковалева Н. А. Психолингвистика речевых жанров (на основе жанра извинение) // Активные процессы в современном русском языке: Материалы Всероссийск. межвуз. конф. отв. ред. Г. Г. Инфантова, Н. А. Сенина. -Ростов н/Д.: Легион, 2006. С. 231 -233.

123. Ковалева H.A. Реализация речевого жанра «Извинение» в речи младших школьников // Язык. Дискурс. Текст: Международ, науч. конф., Ч 2. Ростов -на Дону: РГПУ, 2004. - С. 70-74.

124. Ковалева Н. А. Специфика употребления этикетных речевых жанров в речи младших школьников (на материале извинения) // Проблемы прикладной лингвистики: сб. ст. Международ, научно-практ. конф. Пенза: Приволжский дом знаний, 2004. - С. 151-153.

125. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М., 1979. - С.49-67.

126. Колокольцева Т. Н. Антропоцентризм диалога (коммуникативы в диалоге) // Вопросы стилистики. Вып. 28. - Саратов, 1999. - С. 114-125.

127. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.-103 с.

128. Концепция федеральных государственных образовательных стандартов общего образования. М., Просвещение, 2009. - 36 с.

129. Кочеткова Т.В. Языковая личность носителя элитарной культуры: дис.докт. филол. наук. Саратов, 1999. - 54 с.

130. Краткая русская грамматика под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. М.: Русский язык, 1989. - 639 с.

131. КристеваЮ. Жест: практика или коммуникация? // Избранные труды: Разрушение поэтики. М.: Изд-во РОССПЭН, 2004. - С. 114-135.

132. Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац, Ю. Г., Лузина, Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. - 245 с.

133. Кубрякова Е. С. Данные о детской речи с общелингвистической точки зрения // Детская речь как предмет лингвистического изучения. Ленинград, 1987.-С. 34-48.

134. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994,-№4.-С. 34-47.

135. Кубрякова Е. С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации. М.: Прогресс, 1981. - С. 4-21.

136. Кубрякова Е. С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира // Филология и культура: Материалы IV международн. науч. конф. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. - С. 32-34.

137. Кубрякова Е. С. Человеческий фактор в языке: язык и порождения речи.-М.: Наука, 1991.-343 с.

138. Культура русской речи: энциклопедический словарь справочник под ред. Л.Ю.Иванова, А. П. Сковородникова, Е.Н.Ширяева и др. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с.

139. Куприна С. В. Устная и письменная монологическая речь одного лица: Автореф. дис. докт. филол. наук. Саратов, 1998. - 19 с.

140. Кучинская Е. А. Жанр комментария в текстах военной периодики // Альманах современной науки и образования. Тамбов: «Грамота», 2007. -Вып. З-ч.З.-С. 112-115.

141. Ладыженская Т. А., Ладыженская Н. В., Никольская Р. И., Сорокина Г. И. Детская риторика в рассказах и рисунках: 4 класс 2 часть. М.: Баласс, 1998.- 128с.

142. Ладыженская Т. А., Ладыженская Н. В., Сорокина Г. И. Детская риторика в рассказах и рисунках: 4 класс 1 часть. М.: Баласс, 1998 - 136с.

143. Латынина О. В. Идиомы и экспрессивная функция языка // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991.-С. 136-157.

144. Лемяскина Н. А., Стернин И. А. Коммуникативное поведение младшего школьника. Воронеж: Воронеж, гос. пед. ун-т, 2000. - 195с.

145. Ленская Н. И. Язык ребенка (Онтогенез речевой коммуникации). М.: МГУ им. Ломоносова, 1997. - 300 с.

146. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учебник для вузов под ред. О. В. Квасова. М.: Смысл, 1999. - 288с.

147. Леонтьев А. А. Психофизиологические механизмы речи // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970.-С. 314-370.

148. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214с.

149. Лингвистический энциклопедический словарь гл.ред. В.Н.Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685с.

150. Лисина М. И. Проблемы онтогенеза общения. -М., 1986. 144 с.

151. Лисина М. И. Общение со взрослыми у детей первых семи лет жизни // Хрестоматия по возрастной психологии под ред. Д. И. Фельдштейна. М., 1996.-304с.

152. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка под ред. проф. В. П. Нерознака. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М.: Academia, 1997. С. 44-96.

153. Ловчинская В. С. Актуальные проблемы речевой культуры: принципы природосообразности // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2007. Том 13. - С. 49-53.

154. Лурия А. Р. Письмо и речь: Нейролингвистические исследования. -М.:Академия, 2002. -352 с.

155. Лурия А. Р. Язык и сознание. Ростов н/Д, 1998. - 416 с.

156. Львов М. Р. Речь младших школьников и пути ее развития. М.: Просвещение, 1975. - 170 с.

157. Львов М. Р. Языковая среда как фактор овладению речью // Язык: изменчивость и постоянство. М., 1998. - С.365-373.

158. Люблинская А. А. Учителю о психологии младшего школьника. М.: Просвещение, 1977. - 224 с.

159. Ляпин С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск, 1997. - Вып. 1. - С. 11-35.

160. Макаров М. Л. Изучение структуры речевой коммуникации: от теории речевых актов к дискурс-анализу // Англистика. Anglistica. Тверь: ТвГУ, 1999.-С. 75-87

161. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280с.

162. Макаров М. Л. Социально-дейктическое измерение стиля // Языковое общение: Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин, 1988. - 132 с.

163. Макаров М. Л. Языковой дискурс и психология // Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сборник научных работ. Тверь: Изд-во ТГУ, 1997. - С. 34-45.

164. Мальковская И. А. Знак коммуникации: Дискурсивные матрицы. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 240 с.

165. Маринченко Д. Б. Способы передачи чужой речи в речи младших школьников: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2006. - 24 с.

166. Маркова А. К. Психология усвоения языка как средство общения. М.: Просвещение, 1974. - 240с.

167. Маслов В. Г. О русском языке // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты). М.: ООО «Издательство «Элпис», 2006. - С. 627-630.

168. МасловаВ. А. Введение в лингвокультурологию.-М.: Наследие, 1997.-208 с.

169. МасловаВ. А. Когнитивная лингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. Минск: ТетраСистемс , 2005. - 256 с.

170. Матвеева Т. В. Беседа деловая. Беседа разговорная // Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник-М.: Флинта: Наука, 2003. С 93-95.

171. Матвеева Т. В. Спор // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 666-667.

172. Матвеева Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М., 2003. - 360 с.

173. Меньшикова С. И. Формирование языковой личности как проблема культуры // Филология и культура: Матер. IV междунар. науч. конф. -Тамбов, 2003.-С. 208-210.

174. Мечковская Н. Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура: Курс лекций: Учеб. пособие для студ. филол., лингв, и переводовед. фак. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2004. - 432 с.

175. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: пособие для студентов гуманитарных вузов и лицеев. М.: Аспект Пресс, 2000. - 207 с.

176. Милевская Т. В. Грамматика дискурса. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университета, 2003. - 312 с.

177. МилехинаТ. А. Светская беседа под ред. М. А. Кормилицыной и О. Б. Сиротининой. // Хорошая речь Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. -320 с.

178. Михальская А. К. Основы риторики. М.: Просвещение, 1996. - 416 с.

179. Михальская А. К. Педагогическая риторика: история и теория. М.: Академия, 1998.-432 с.

180. Михальчук Т. Г. Практикум по речевому этикету: учебное пособие. -Могилев: Асар, 2009. 127 с.

181. My дрова Е. В. Комплимент как первичный речевой жанр: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2007. - 25 с.

182. Мусаелян С. С. Этикетные коммуникемы русского языка: системный и функциональный аспекты: Автореф. дис. канд. филол. наук Ростов н/Д 2008. - 28 с.

183. Мухина B.C. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М., 2004. - 456с.

184. Негневицкая Е. И., Шахнарович А. Н. Язык и дети. М.:Наука, 1981. - 380 с.

185. Нечепуренко М. Ю. Избыточность сегментных средств в речи младших школьников: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2003. - 24 с.

186. Николаева Т. Н. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 567.

187. Николаева Ю. В. Функциональные и семантические особенности иллюстративных жестов в устной речи (на материале русского языка) // Вопросы языкознания, 2004. № 4. - С. 48-67.

188. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов под ред. Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986.

189. Одинцов В. В. Стилистическая структура диалога // Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. М.: Наука, 1977.-С. 99-130.

190. Ожегов С. И. Словарь русского языка под ред. Н.Ю. Шведовой. 17-е изд., стереотип. М., 1986. 797 с.

191. Остин Дж. Избранное: Как совершать действия при помощи слов? Смысл и сенсибилии. Чужое сознание. Истина. Значение слова. -М., 1999. С. 70.

192. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 22-31.

193. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматике русского языка). М.: Наука, 1974. - 292 с.

194. Падучева Е. В. Прагматические аспекты связности диалога // Известия А.Н. СССР. Серия литературы и языка. Том 41. -№ 4. 1982. - С. 305-313.

195. Падучева Е. В. Ситуация. Ситуация речевая // Русский язык: Энциклопедия. -М.: Флинта, 1997. С. 479-481.

196. Панфилов В. 3. Категория модальности и ее роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания, 1977. -№ 4. С. 37-48.

197. Петрухина Е. В. Доминантные черты русской языковой картины мира (в сравнении с чешской) // X Конгресс МАПРЯЛ. Русское слово в мировой культуре. Пленарные заседания: сб. докл. В 2-х т. - Т. 1. - СПб., 2003. - С.426-433.

198. Пешковский А. М. Объективная и нормативная точка зрения на язык //Избранные труды. М., 1959. - С. 61.

199. Плотникова Н. С. Непрямое общение в беседе // Прямая и непрямая коммуникации: Сб. науч. ст. Саратов: Изд-во СГУ, 2003. - С. 1265-275.

200. По л ищу к Г. Г., Сиротинина О. Б. Разговорная речь и художественный диалог // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 188-199.

201. Полякова А. В. Русский язык. Программа для четырехлетней начальной школы // Программно-методические материалы. Русский язык. Начальная школа / Сост. Л.А. Вохмянина. М.: Центр общего развития, 2002. - 172 с.

202. Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. - 79 с.

203. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Истоки , 2001. 192 с.

204. Постовалова В. И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. науч. тр. МГПИИЯ. М., 1987. -Т.284.-С. 58-67.

205. Потебня А. А. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 2007. - 256 с.

206. Потураева Л. Н. Фрагмент языковой картины мира на основе ведущих концептов простого предложения в речи младших школьников // Вопросы филологических наук, 2005. № 6. - С. 95-97.

207. Поченцов О. Г. Языковая ментальность; способ представления мира // Вопросы языкознания, 1990. № 6. - С. 110-122.

208. Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации. —М.: Центр, 1998. -352 с.

209. Программно-методические материалы. Русский язык. Начальная школа Сост. Л. А. Вохмянина. М.: Дрофа, 2001. - 320 е.

210. Проскурина О. Н. Простое осложненное предложение в речи младших школьников: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 1999. - 23с.

211. Прохоров Ю. Е. В поисках концепта. — М.: Флинт: Наука, 2008. 176 с.

212. Психология развития под ред. Т. Д. Марцинковской. М.: Академия, 2001.-352 с.

213. Ратмайр Р. Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры. М., 2003.

214. Ратмайр Р. Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише // Вопросы языкознания, 1997, №1, С.15-22.

215. Рахилина Е. В. О концептуальном анализе в лексикографии А. Вежбицкой // Язык и когнитивная деятельность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1989.-С. 45-50.

216. Речевой этикет: Справочник под ред. Н. И. Формановской, С. В. Шевцова. М: Наука, 1990. - 150 с.

217. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-215 с.

218. Романовская 3. И. Живое слово 1. М.: Просвещение, 1993.-329 с.

219. Романовская 3. И. Живое слово 2. М.: Просвещение, 1993. - 287 с.

220. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2000. - 712 с.

221. Рубинштейн С. Л. Память // Психология памяти под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и В.Я. Романова. М.: ЧеР, 1998. - С. 215-233.

222. Руднев А. Г. Синтаксис русского языка. Учебное пособие для студентов университетов и педагогических институтов. М.: Наука, 1967. - 364 с.

223. Рузин И. Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопросы языкознания, 1996. № 5. - С. 39-50.

224. Русская грамматика. Учебник под ред. Н.Ю. Шведовой и др. в 2-томах. -М.: Наука, 1980.

225. Рябцева Н. К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С. 82-92.

226. Сабирова Л. Р. Речевые особенности жанра интервью на татарском языке (на материале современных СМИ): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Москва, 2010.

227. Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002.-236 с.

228. Самойленко Л. В. Фатические средства в речи пользователей компьютерной сетью (на материале жанра чата): Автореф. дис. канд. филол. наук. Астрахань, 2010. - 17 с.

229. Седов К. Ф Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь (глава 4, раздел 4.1) под ред. М. А. Кормилицыной и О. Б. Сиротининой. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. С. 107-117.

230. Седов К. Ф. Жанры повседневного общения под ред. М. А. Кормилицыной и О. Б. Сиротининой. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - С. 118-131.

231. Седов К. Ф. Психолингвистический аспект становления структуры детского дискурса в онтогенезе (порождение речи) // Очерки по лингвистике речи. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1993. - С. 85-90.

232. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты под ред. О.Б. Сиротининой. -Саратов, 1999.-С. 14-18.

233. Селищев А. Язык революционной эпохи: из наблюдений за русским языком последних лет. М., 1928.

234. Сердобинцев Н. Я. Соотношение разговорной и книжной речи и приемы введения элементов разговорной речи в художественных текстах первой половины XVIII века // Вопросы стилистики. Вып. 19. Саратов, 1984.-С. 71-87.

235. Серль Дж. Классификация иллокутивных речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.-С. 170-194.

236. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Зарубежная лингвистика. Выпуск И. М.: Изд.группа «Прогресс», 1999. - С.210-229.

237. Серль Дж. Классификация речевых актов. //Зарубежная лингвистика. Выпуск II М.: Изд. группа «Прогресс», 1999. - С.229-254.

238. Сиротинина О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек текст - культура. - Екатеринбург, 1994.

239. Сиротинина О. Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. М.: Просвещение, 1996. - 175 с.

240. Сиротинина О. Б., Кормилицына М. А. Хорошая речь. Изд. 3 // Сфера повседневного общения М.: Изд-во ЛКИ, 2009. - 320 с.

241. Сиротинина, О. Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М.: Знание, 1974.- 144 с.

242. Сковородников А. П. О понятии и термине «языковая игра» // Филологические науки. №2, - 2004. - С. 79-87

243. Сковородников А. П. Диалогизация монологической речи // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2004.-С. 157-158.

244. Словарь русского языка XI-XVII вв. гл. ред. С.Г.Бархударов. -М., 1975. Вып. 1. С. 178.

245. Слышкин Г. Г Лингвокультурный концепт как системное образование // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2004, № I. С . 29-34.

246. Смирнова Е. О. Психология ребенка от рождения до семи лет:учебник для педагогических вузов и училищ. М., 1997. - 383 с.

247. Смирнова, Н. И. Невербальные аспекты коммуникации (на материале русского и английского языков) : Автореф. дис. канд. филол. наук./ Н. И. Смирнова. М., 1973. - 21 с.

248. Соколовская Е. М., Абдюкова Л. А. Текст и речевая деятельность // Текст. Структура и семантика: Докл. X Юбилейной межд. конф. М., 2005. -Т.1.-С. 264-266.

249. Солганик Г. Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.: Наука, 2001. - 256 с.

250. Стаценко В. В. Фрагмент речевого портрета младшего дошкольника (на материале синтаксиса устной речи): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Таганрог, 2007. 25 с.

251. Степанов Ю. С. Концепт // Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. — С. 40-76

252. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика). М.: Едиториал УРСС, 2002. - 360 с.

253. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд. испр. и доп. -М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

254. Сухих С.А. Принципы и методы интегративного подхода в лингвистике // Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века: Сб. статей науч. методич. семинара "TEXTUS". Вып. 6. - СПб. -Ставрополь, 2001. - С. 37-40.

255. Сухих С. А. Структура коммуникантов в общении // Языковое общение: Процессы и единицы: Межвуз. сб. науч. трудов. Калинин: Изд-во Калинин.ун-та, 1988. - С. 22-29.

256. Сухотерина Т. П. Поздравление как жанр естественной письменной русской речи в пространстве культуры // Концепт и культура: Матер. III международ, науч. конф. Кемерово: Кузбассвузиздат. - 2008. - С. 634-641.

257. Тарасенко Е. В. Фрагменты речевого портрета младшего школьника (на материале синтаксиса): Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 2005. - 24 с.

258. Тарасенко Т. В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование : Автореф. дис. канд. филол. наук. Красноярск, 1999. - 26 с.

259. Тарасов Е. Р. Язык и культура: Методологические проблемы // Язык -Культура Этнос. - М.: Русский язык, 1994. - С. 107-111.

260. Тарасов Е. Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М.:Наука,1974. -С.255-273.

261. Тарасова И. П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие // Вопросы языкознания, 1992. № 5. - С. 70-81.

262. Телия В. Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.-С. 33-36.

263. Телия В. Н. О методологических основаниях лингвокультурологии // Логика, методология, философия науки. XI Межд. конф. -М.-Обнинск, 1995. -С. 102-106.

264. Телия В. Н. Основные постулаты лингвокультурологии // Филология и культура. Матер. 2-ой международ, конф. Тамбов: Изд-во Тамбовск. гос. ун-та, 1999.-Ч. З.-С. 14-15.

265. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвистический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288 с.

266. Тихова В. В. Фатическая речь как дидактическая единица // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты). -М.: Изд-во «Элпис», 2006. С. 782-790.

267. Труфанова И. В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки, 2001. № 3. -С. 56-65.

268. Тухарели Н. Л. Имена «вещей» в детской языковой картине мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: Межд. конгресс русистов-исследователей. М., 2001. - С. 316-317.

269. ТырыгинаВ.А. Проблема жанра в массовом информационном дискурсе: Автореф. дис. докт. филол. наук. Москва, 2008. - 68 с.

270. Урысон Е. В. Языковая картина мира. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998. С. 3-22.

271. Учебные стандарты школ России. Государственные стандарты общего начального образования под ред. В. С. Леднева, Н. Д. Никандрова. М.: Прометей, 1997.-380 с.

272. Федоскж М. Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997. № 5. - С. 102-120.

273. Формановская Н. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М.: Знание, 1987. - 156 с.

274. Формановская Н. И. Концепты русского речевого этикета. Благодарность как концепт // Обретение смысла. Сб. статей. М.: Флинта: Наука, 2006.-С. 71-83.

275. Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет. М.: Изд-во ИКАР, 2004.-236 с.

276. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. ML: Высшая школа, 1989. - 156 с.

277. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // H3JI: Теория речевых актов. Вып. XVII. -М.: Прогресс, 1986. С. 363-379.

278. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. М., 2001. - 320 с.

279. ХудяковА. А. Концепт и значение // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск: ВГПУ, ПМПУ, 1996. - С. 97-103.

280. Цейтлин С. Н. Язык и ребенок: лингвистика детской речи. М., 2000. - 240 с.

281. Чемоданов Н. С. Проблемы социальной лингвистики в современном языкознании // Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. - М.: Прогресс, 1975.-С. 5-33.

282. Черкашина, Е. А. Сложноподчиненное предложение в речи младших школьников: Автореф. дис. канд. филол. наук. Таганрог, 1996. - 23 с.

283. Чинова JI. Н. Просьба о прощении и принесение извинения //Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1999. - С.278-281.

284. Шаймиев В. А. Метадискурсивность научного текста (на материале лингвистических произведений). СПБ.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999.-281 с.

285. Шанский Н. М. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина: ТОО "Школа", 1994. - 398 с.

286. Шарифуллин Б. Я. Речевые жанры и интержанры: теория и реальность речежанрового пространства // Русский язык и активные процессы в современной речи: Матер, всероссийск. науч. -практ. конф. Ставрополь, 2003.-С. 97-100.

287. Шафаги М. Извинение в русском речевом поведении (с позиции носителя персидского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Москва, 2011. - 19 с.

288. Шахнарович А. М. К проблеме психолингвистического анализа детской речи: Автореф. дис. докт. филол. наук. -М., 1985. 56 с.

289. Шведова Н. Ю. Грамматика современного русского языка. М.: Наука, 1970.-762 с.

290. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания, 1982. № 5. - С. 39-48.

291. Швыдкая Л. И. Языковая личность сквозь призму языковой системы и социокультурного контекста // Языковые и культурные контакты различных народов: Матер. Всероссийск. науч.-метод, конф. Пенза, 2002. - С. 123-126.

292. Ширина Е. В. Языковой портрет русских публицистов 60-х годов XIX века. Историко-дискурсивное исследование (на материале публицистики А. И. Герцена, Н. А. Добролюбова, Д. И. Писарева): Автореф. дис. докт. филол. наук. Ростов н/Д, 2010. - 48. С.

293. Школа 2100. Образовательная программа и пути ее реализации под редакцией А. А. Леонтьева. Вып. 3. - М.; Баласс, 1999. - 288 с.

294. Шмелев А. Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка? // Ключевые идеи языковой картины мира: Сб. ст. -М., 2005.-С. 17-25.

295. Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: СГУ, 1997.-С. 88-98.

296. Шмелева Т. В. Модус и средства его выражения в высказывании // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Наука, 1988. - С. 34-50.

297. Шмелева Т. В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня: Функционирование языка: Лексика и грамматика. М.: Наука, 1992.-С. 5-15.

298. Шмелева Т. В. Речевой жанр // Возможность описания и использования в преподавании языка. -М.: Наука 1990. -№2. - С.11-23.

299. Шмелева Т. В. Речевые жанры // Культура русской речи под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1991. - С. 89-91.

300. Шмелева Т. В. Речевой жанр // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 573-574.

301. Щукина Д. А. Пространство в художественном тексте и пространство художественного текста. СПб.: СПбГУ, 2003. - 218 с.

302. Яицкая Т. В. Русский речевой этикет и способы его выражения (на материале драматургии А. Н. Островского): Автореф. дис. канд. филол. наук. -Таганрог, 1999.-24с.

303. Якобсон Р. Речевая коммуникация // Избранные работы по лингвистике. -М.: Прогресс, 1985. С 306-318.

304. Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М., 1994. - 320 с.

305. Якубинский Л. П. Избранные работы. Язык и его функционирование. -М.: Наука, 1986.-205 с.

306. Янко-Триницкая Н. А. «Ты» и «Вы» // Русский язык в школе, 1983. -№1.-С. 63-68.

307. Ярцева В. Н. Проблема связи языка и общества в современном зарубежном языкознании // Язык и общество. М.: Наука, 1968. - С. 39-54.