автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Речевые жанры в языковом сознании младшего школьника

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Толмачева, Светлана Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Речевые жанры в языковом сознании младшего школьника'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевые жанры в языковом сознании младшего школьника"

На правах рукописи

003472344

ТОЛМАЧЕВА Светлана Юрьевна

РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 1 ИЮН 2009

Белгород - 2009

003472344

Работа выполнена в Воронежском областном институте повышения квалификации и переподготовки работников образования.

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент Лемяскина Наталия Александровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Алефиренко Николай Федорович

доктор филологических наук, профессор Седов Константин Федорович

Ведущая организация: Уральский государственный педагогический университет

Защита состоится «¡9/ » ИИХкЯлЯ 2009 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.015.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук в Белгородском государственном университете по адресу: 308015, г. Белгород, ул. Победы, 85, зал диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Белгородского государственного университета.

Автореферат разослан «с2 у1» оШОСс^_2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, доцент гE.H. Михайлова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной лингвистике в последние десятилетия значительно возрос интерес к проблематике речевых жанров. Эта область научного исследования обычно затрагивается в свете проблем определения понятия речевых жанров, принципов их разграничения, классификации речевых жанров: Арутюнова 1992, 1999; Баранов 1999; Барнет 1995; Вежбиц-кая 1997; Гайдз 1999; Гольдан 1999; Дементьев 1999; Дубровская 2003; Земская 1988; Иссерс 1999; Кабардов 1996; Капанадзе 1988; Карасик 2002; Кожина 1999; Седов 1999,2001; Сиротинина 1999, Труфанова2001; Федосюк 1997; Шмелева 1997, 2001. Однако при всем внимании, уделяемом лингвистами речевым жанрам, особенности использования различных речевых жанров младшими школьниками образуют до сих пор не изученную зону лингвистического знания.

Речевой жанр определяют как «вербалъно-знаковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» (Седов 2004). Человек сталкивается с жанрами, которые свойственны разным возрастным периодам его социально-психологического развития: можно говорить о жанрах младшего школьного возраста, о жанрах подростковой речи и т. п. В процессе формирования языкового сознания жанровые стереотипы претерпевают изменения: актуальные для одного возраста бытовые жанры могут или уходить на периферию жанрового мышления, или изменяться вместе с изменяющейся статусно-ролевой структурой поведения. Уже сформированные жанровые формы способны развиваться, совершенствоваться или же, наоборот, редуцироваться и стираться в сознании за ненадобностью (Горелов, Седов 2001).

Актуальность настоящего исследования определяется, прежде всего, тем, что, хотя интенсивное развитие языковой личности, в частности овладение детьми речевыми жанрами, продолжается в младшем школьном возрасте, но в отличие от дошкольной стадии речевого онтогенеза (В .К. Харченко, С.Н. Цейтлин, Н.М. Юрьева) и подросткового периода (Е.Э. Пастухова) изучение речи детей младшего школьного возраста с позиций использования детьми речевых жанров, развития жанровых форм в языковом сознании ребенка в отечественной науке о языке до сих пор практически не осуществлялось, за исключением работ H.A. Лемяскиной и Е.Б. Чернышовой. Возникла, таким образом, ощутимая диспропорция в лингвистической и психолингвистической интерпретации жанроориентированного речевого поведения детей различных возрастных групп.

Объектом диссертационного исследования является речевое поведение младшего школьника и составляющие его языкового сознания.

Предметом исследования является процесс развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника (1-4 класс).

Цель ра15оты состоит в определении особенностей развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника в возрастной динамике от 1 к 4 классу. -

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) выявить речевые жанры, которые наиболее часто используются младшими школьниками в устной речи;

2) выявить тематику и охарактеризовать особенности наиболее часто используемых детьми речевых жанров в динамике тематических предпочтений с 1 то 4 класс;

3) определить возрастную специфику развития речевых жанров и их составляющие в языковом сознании младшего школьника от 1 к 4 классу;

4) сопоставить особенности речевых жанров русских и немецких младших школьников.

Материалом исследования послужили диктофонные записи речи младших школьников в образовательных учреждениях т. Борисоглебска Воронежской области (общей продолжительностью в 20 часов) с последующей их расшифровкой, а также анализ письменных ответов респондентов: родителей и учителей на вопросы опросных листов об использовании детьми речевых жанров (547 анкет). Кроме того, анализировались письменные ответы детей 1-4 классов на вопросы о речевых жанрах и особенностях их использования (3242 анкеты). В ходе сопоставительного анализа использовались речевые произведения детей 1-4 классов, полученные в условиях непосредственного общения с исследователем. Всего проанализировано 764 детских текста монологического характера и 39 диалогов.

Методы исследования: научное наблюдение, лингвистическое описание, коммуникативное интервьюирование, метод субъективных дефиниций, метод количественного анализа языкового материала, элементы сопоставительного анализа.

Теоретической основой исследования стали научные положения, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой; А.Р. Баранова; В. Барнет; М.М. Бахтина, А. Вежбицкой; И.Н. Горелова, С. Гайды; Е1.В. Дементьева; Т.В. Дубровской; Е.А. Земской; О.С. Иссерс; М.К. Кабардова; В .И. Карасика; М.Н. Кожиной; Н.А. Лемяскиной, З.Д. Поповой, К.Ф. Седова; О Б. Сиротининой, И.А. Стернина, Н.В. ТруфановоЙ; Т.Н. Ушаковой, М.Ю. Федосюка; Н.И. Формановской, Е1.К. Харченко; Т.В. Шмелевой.

Научная новизна исследования определяется, прежде всего, тем, что автором выявлены релевантные для младшего школьного возраста речевые жанры, показано, что тематика жанров определяется спецификой детской картины мира, выявлены основные составляющие речевых жанров в языковом сознании ребенка в динамике взросления от 1 к 4 классу,

проведено сопоставление особенностей использования речевых жанров русскими и немецкими детьми.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что оно вносит определенный клад в развитие теории речевых жанров, определена типовая структура речевого жанра в языковом сознании младшего школьника, показана динамика осознания детьми нериторических и риторических речевых жанров.

Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности их использования в теоретических курсах и спецкурсах по лингвистике, психолингвистике, социолингвистике, онтолингвистике, при подготовке учебных пособий для детей, а также в практической работе по обучению детей риторическим жанрам, в практике подготовке учителей начальной школы.

Положения, выносимые на защиту:

1. В языковом сознании младшего школьника, как и взрослого носителя языка, речевой жанр существует как некая типовая структура {фрейм), включающая в себя те же обязательные компоненты (высший уровень): участники общения, содержание общения (тематика), средства реализации (стратегии и тактики), формы выражения (языковые средства), соответствие их определенным нормам, а также дополнительные компоненты (нижний уровень): временная протяженность, пространственная протяженность, оценка.

2. Для языкового сознания младшего школьника (с 1 по 4 класс) наиболее релевантными являются речевые жанры рассказа, болтовни, анекдота, комплимента, разговора по душам с преобладанием нериторических речевых жанров.

3. Тематика наиболее часто используемых детьми речевых жанров определяется своеобразием детской картины мира, отмеченной антропоморфизмом, условностью, преобладанием игрового и сказочно-фантастического начала над объективно-реалистическим (животные, сказочные персонажи, герои мультфильмов). Тематика речевого жанра подчинена также ведущей деятельности (школа, игра) и коммуникативным потребностям (мир человеческих взаимоотношении).

4. Возрастную специфику развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника определяют следующие проекции: отождествление первоклассниками жанра рассказа-истории со сказкой, детьми 1 -3 класса отождествление болтовни с разговором на уроке. Учащиеся 1-4 классов отождествляют комплимент с похвалой, но к 4 классу ядром рассказа-истории является составляющая «текст небольшого объема» (58%), болтовни - «бессодержательные разговоры, пустословие» (57%), разговора по душам - «тайны, секреты» (25%) и «говорить о важном» (24%), комплимента - «приятные слова» (23%), «хорошие слова» (19%),

анекдота - «небольшой забавный, смешной рассказ» (74%), что приближает представления детей к представлениям взрослых носителей языка.

5. Развитие нериторических речевых жанров (рассказ-история, бол-тЬвня, разговор по душам) в языковом сознании младшего школьника идет от практической реализации в речи к постепенному их осознанию, осмыслению жанрообразующих средств и включению их в формирующуюся типовую структуру речевого жанра (фрейма).

6. Сопоставительный анализ речевых жанров русских и немецких младших школьников позволяет вычленить общие для детей жанры (рассказ-история, болтовня), общие темы (игры, «страшные истории», домашние животные, школа) и вместе с тем позволяет выявить блок специфического. Специфичные для русских детей жанры - разговор по душам, темы о себе, своей семье; летний отдых, тогда как для немецких детей темы еда, одежда, что еще раз свидетельствует о наличии в сознании как универсальной составляющей фрейма, присущей разным наро-дш, так и национально-специфичной.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на расширенном заседании кафедры педагогики и методики дошкольного и начального общего образования Воронежского областного института повышения квалификации и переподготовки работников образования, а также нашли отражение в выступлениях автора на международных и региональных научных конференциях, симпозиумах, областных семинарах «Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы» (Москва 2009), «0нтолингвистика-2009» (Санкт-Петербург 2009), «Психолого-педагогические проблемы преподавания основ наук в современной школе» (Воронеж 2008), «Гуманизация образовательного процесса в системе «дошкольное образовательное учреждение - начальная школа - средняя школа» (Воронеж 2007, 2008, 2009), «Родной язык: проблемы теории и практики» (Борисоглебск 2007).

По теме диссертации опубликовано 9 работ общим объемом 2, 45 п.л., в том числе 1 работа в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех гл ав, заключения, списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается агауальность темы диссертации, определяется пргдмет, объект, цель и задачи исследования, его новизна, теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «Теоретические основы исследования речевых жанров» дается теоретическое обоснование вхождения в круг проблем, от трактовки которых зависит направление научного поиска и основное содержание дальнейшей работы.

Изучение речевых жанров считается одним из магистральных подходов к исследованию речи, что обусловлено рядом причин, и в первую очередь, тем, что «сейчас очень активно ведется поиск базовой единицы речи, которая, по мнению большинства исследователей, должна быть достаточно емкой, или крупной» (Дементьев 1997). На сегодняшний день в литературе представлен целый ряд концепций речевого жанра.

1. Традиционные концепции, опирающиеся на классическое определение жанра, восходящее к Аристотелю и Буало. Такой подход подчас лишен гибкости, что затрудняет его использование.

2. Исследования, посвященные описанию отдельных аспектов жанровой организации речи (A.A. Акишина, В.З. Демьянков, Н.И. Фор-мановская, Т.П. Черемисина, Н.Ю. Шведова) и являющиеся составной частью современной коллоквиалистики.

3. Концепции речевых жанров, предложенные М.М. Бахтиным и последователями известного филолога: А. Вежбицкой, Н.Д. Арутюновой, В.Е. Гольдиным, Т.В. Матвеевой, Т.В. Шмелевой и др. Реферируемая работа базируется на теории речевых жанров, разработанной на основе некоторых идей М.М. Бахтина К.Ф. Седовым и применительно к возрастной группе учащихся 1-4 класса уточненной и апробированной в диссертации Н.А Лемяскиной.

Исходя из концепции М.М. Бахтина, К.Ф. Седов определяет речевые жанры как вербальное оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей. Жанры речи не являются внешними условиями коммуникации, которые говорящий/ пишущий должен соблюдать в своей речевой деятельности. Они присутствуют в сознании людей в виде фреймов, влияющих на процесс разворачивания мысли в слово. Этот фрейм включает в себя обязательные компоненты (верхний уровень): участники общения, содержание общения (тематика), средства реализации (стратегии и тактики), формы выражения (языковые средства) и соответствие их определенным нормам, а также дополнительные компоненты (нижний уровень): временная и пространственная протяженность, оценка. Известно, что развитие взаимодействия в рамках стереотипной ситуации -фрейма - может быть представлено в виде различных сценариев с «прописанными основными сюжетами». Представление в речи коммуникативно обусловленных сценариев наиболее адекватно отражает речевой жанр, придает композиционную форму типовому высказыванию и закрепляет содержание и закономерности речевого поведения соответствующими речевыми стратегиями. Далее фрейм, который представляет общий каркас ситуации, наполняется специфическим содержанием: языковыми структурами, тактиками, коммуникативными шагами. В основе речевого поведения участников речевого жанра лежат речевые стратегии, которые находят выражение в определенных тактиках и определяют результат

-о эщения (тип взаййодейсШ1й):,,€тра'ге1,йческий' замысел участника взаимодействия определяет выбор тактич гских приемов для его реализации -рзчевых тактик. Все сказанное аналитически хорошо ложится и на «дет-с;шй материал». В наблюдаемых коммуникативных актах младших школьников присутствуют все составляющие выделяемого исследойате-ллми фрейма.

Далее, исследование показало, что ведущей стратегией младшего школьника является стратегия самокрезентации, что удовлетворяет потребности интеграции' ребенка в общество, потребности социализации личности, выраженной в различных тактиках (упрека, колкости, обвине-кзя,насмешки, хвастовства, пояснения, утверждения).

Известно несколько различных классификаций речевых жанров. Можно выделить, в частности, «анкету» речевых жанров, состоящую из семи пунктов: 1)«коммуникативной цели жанра»; 2)«концепции автора»; 3)«концепций адресата»; 4)«событийного содержания»; 5)«фактора коммуникативного прошлого»; 6)«фактора коммуникативного будущего» и 7)«языкового воплощения», (Т.В. Шмелева), концепцию А. Вежбицкой (методы элементарных смысловых единиц). В типологии Н.Д. Арутюновой выделяются: 1) информативный диалог; 2} перспективный диалог; 3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины (спор, дискуссия); 4) диалог, имеющий целью уста ловление или регулирование межличностных отношений; 5) праздноречсвые жанры.

При оценке речевых жанров в устах младшего школьника мы исходим из классификации К.Ф. Седова и О.Б. Сиротининой, которые, вслед за М.М. Бахтиным, делят речевые жанры на первичные (нериторические), т.е. обслуживающие типичесше ситуации неофициального, непубличного, бытового по преимуществу поведения и вторичные (риторические) жанры - это способы оформления публичного, преимущественно «внепрактического», социально значимого взаимодействия людей.

Соответственно были выделены особенности овладения младшими школьниками различными речевыми жанрами, было исследовкно развита е их жанровых структур и оценки того или иного жанра в языковом сс знании детей, поскольку одним из критериев Дифференциации языковых личностей в общении (коммуникативных личностей) является, как показало исследование, степень владения/невладения определенными речевыми жанрами (умение рассказать анекдот, рассмешить, умение сказать комплимент, владение искусством непринужденного и тем не менее значимого, успокаивающего общения: искусством «болтовни»).

Для определения процесса развития речевого жанра в языковом сознании необходимо выявление и интерпретация взаимосвязи совершающихся в сознании человека мыслительных процессов. Под языковым соз-

нанием в работе понимается совокупность психических механизмов порождения, понимания речи и хранения языка в сознании, то есть совокупность тех психических механизмов, которые обеспечивают процесс речевой деятельности (З.Д. Попова, И.А. Стернин). Языковое сознание исследуется через семантику языковых единиц, «овнешняющих» его в процессе номинации и коммуникации.

В данной главе предлагается сопоставительный анализ развития речевых жанров младшего школьника (в динамике от 1 к 4 классу), который проводился с помощью экспериментальных методов, предложенных Н.А. Лемяскиной, позволяющих достаточно полно осуществить описание речевых жанров в языковом сознании младшего школьника и параллельно раскрыть их возрастную динамику. Это метод включенного и скрытого наблюдения, коммуникативное интервьюирование, метод наводящих вопросов, метод опосредованного наблюдения; метод субъективных дефиниций; сопоставительно-описательный метод (Лемяскина, 2004).

Во второй главе «Нериторические речевые жанры в языковом сознании младшего школьника» определяются наиболее активно используемые младшими школьниками речевые жанры: рассказ-история, болтовня, разговор по душам.

Дети в своей устной речи достаточно часто, по оценкам респондентов, используют рассказы-истории: 1 класс - 89%, 2 класс - 92%, 3 класс -91%, 4 класс -85%.

Тематика речевых жанров отражает специфическую, детскую картину мира, отмеченную оптимизмом, антропоморфизмом, условностью, преобладанием игрового и сказочно-фантастического начала над обьек-тивно-реалистическим, где героями выступают сказочные персонажи, герои популярных мультфильмов, животные и где тематическое пространство организуется вокруг «школы» и «игры, увлечений», что определяется ведущей деятельностью и коммуникативной потребностью детей. Рассказы-истории младших школьников подчинены следующим тематическим проекциям (по степени их популярности в коммуникативных актах):

1. Домашние животные (1 класс - 44%, 2 класс - 41%, 3 класс -53%, 4 класс - 33%). 1 класс. Я очень хотела иметь щенка и просила родителей/ это/ мне его купить// Ну/ мама купила и принесла/ в дом// Он был такой маленький/ прям как крошка/ малыш/ мне очень понравилсяЛ Я его назвала Тобик// Он у меня ест все подряд/ прям что ему не дадут// (Настя Р. 2009).

2. Летний отдых (1 класс - 27%, 2 класс - 27%, 3 класс - 29%, 4 класс - 39%). 3 класс. А я когда на море была/ вот/ тоже там ходили негры // И они всегда просили/ чтобы кто-нибудь с ними сфотографировался// И я один раз согласилась/ около речки// Ну они взяли меня за две

руки и хотели перевернуть// Ну/ вниз головой// И еще я вспомнила// Когда мы лежали на лежаке/ и там с нами лежала девушка/ и такая обезьяна была// Ну / она ходила/ девушка с обезьяной/ чтобы фотографироваться// (Оля П. 2007)

3. Увлечения, развлечения, игры: 1 класс - 33%, 2 класс - 25%,

3 класс - 17%, 4 класс - 16%. 2 класс. Яхозку на рисование/ на бисеро-тетение/ и еще на картонопластику// И занимаюсь дополнительным английским//Я туда хожу с пяти лет'/ (Вероника С. 2008)

4. 0 себе, своей семье. (1 класс - 18%, 2 класс - 24%, 3 класс г 15%,

4 класс - 7%). 3 класс. Вот у меня есть младший брат// И я ему все вре-. мя завидую// Говорю// Тебе все время везет/ ты еще в школу не хо-

дцшь/вот/ там такие трудные задачи// Ему еще каждый день что-нибудь вкусненькое мамка приносит/У Я завидую даже// Ну/ мне тоже приносит// Ему большая часть достается/ потому что он маленький// (Юра А. 2006),

5. «Страшные истории» (1 класс - 14%, 2 класс - 17%, 3 класс- 9%, 4 класс - 25%). 4 класс. Жила была семья// Мать у них умерла на войне/ она на войну пошла// Остались отец с сыном// Отец тоже умер/ а сын уже был совершеннолетний// Ну/ он пришел с работы/ видит/ отец сидит дома живой и невредимый// Они сидели/ играли в карты с отцом// Сын/ он уронил карту/// У него хвост из-под штанины валяется/ ну/ болтается// А он спрашивает//Ты что/ черт// Да/ я черт// (Виталий Р. 2006)

6.Телепергдачи, фильмы, мультфильмы (1 класс - 8%, 2 класс -11%, 3 класс - 15%, 4 класс - 16%). 1 класс Я люблю смотреть мультфильмы// «Алиадин»/ «Чип и Дейл»// По «СТС» вообще каждый день мультики идут// Но у меня не всегда получается посмотреть/ не каждый день// А еь^е я люблю смотреть комедии// (Миша П. 2009).

7. Школа и школьные дела (1 класс - 7%, 2 класс - 8%, 3 класс -18%, 4 класс — 8%. 3 класс А вот я расскажу// Когда мы были в первом классе и уже переходили во второй// Там вот/ в пришкольном лагере/ Маша залезла/' мы накрывали// Мы с тобой накрывали// Ну/ помнишь// Мы с тобой там как э/ на расстоянии// Так на расстоянии стояли раскладушки// Мы с Ирой постелили одеяло на раскладушки/ две/ а наша вожатая Маша залезла/1 А учитель заходит и говорит// А где Маша//А мы говорим/ а ее нету// А сама она лежит между кроватями// (Настя С. 2007)

8. Мечты, желания (1 класс - 2%, 2 класс - 2%, 3 класс - 4%, 4 ¡сласс - 4%). 4 класс Я хочу купить телефон «Моторолла С-350»// Мне желательно для связи/ не для игр/ только для связи// Еще мечтаю/ чтобы мне лыжи купили// Ну/ лыжи мне купят/ а на мобильный/может/ сам накоплю// (Алеша Н. 2007).

,. г : Таблица 1

Тематика рассказов-историй Количество испытуемых, выделивших данную тему (в %)

1 класс 2 класс 3 класс 4 класс

О животных 44 41 53 33

Летний отдых 27 27 29 39

Увлечения, развлечения, игры 33 25 17 16

О себе, своей семье 18 24 15 7

«Страшные истории» 14 17 9 25

Телепередачи, иль-мы, мультфильмы 8 11 15 16

Школа, школьные дела 7 8 18 8

Мечты, желания 2 2 4 4

Распределение рассказов по тематическим группам показывает, что тематика рассказов-историй младших школьников определяется ведущей деятельностью и коммуникативными потребностями детей.

Для учащихся 1 класса характерны рассказы-истории о домашних животных (44%) и об увлечениях, развлечениях, играх (33%), что обусловлено возрастной особенностью первоклассника, вчерашнего дошкольника, ведущей деятельностью которого была игра, а также антропоморфизмом, преобладанием игрового над объективно-реалистическим.

Учащимся 2 и 3 класса также нравится рассказывать о домашних животных (2 класс - 41%, 3 класс - 53%).

Учащиеся 4 класса предпочитают рассказы-истории о летнем отдыхе (39%), так как детей стали больше волновать темы, связанные с взрослым миром, детям стал близок мир человеческих взаимоотношений, жизнь окружающих и своя собственная. Однако самой любимой темой остается тема домашних животных.

Анализ исследованного материала показал, что в рассказах детей часто встречаются ошибки:

1) лексико-стипистические (употребление слов в неточном или несвойственном им значении - сдала учебу на красный диплом (I класс), моё деньрождение (2 класс), хвост из-под штанины валяется (3 класс), самая обожаемая группа (4 класс);

2) морфолого-стшистические: каталися (1 класс), стукает по гробу (2 класс), я гостю (3 класс), голодный становишься (4 класс);

3) синтаксико-стщистические: лежали на лежаке (3 класс); также встречается неправильное понимание значения слов выписаться с работы (1 класс), еле как выплыли (2 класс).

Исследование показывает, что 4 классу увеличивается объем монологов, и, соответственно, их Длительность: с 4 секунд в 1-м классе до

2-3 минут к 4 ]слассу. Детские монологи представляют собой уже целостные и довольно связные тексты, характеризующиеся единством замысла. В начале текста обычно намечается тгма будущего высказывания. Речевое произведете приобретает значительно большую композиционную стройность, изложение разворачивается более последовательно, в речевой ткани значительно меньше нарушений, чаще используются имена прилагательные, встречается прием сравнения. К 4 классу дети лучше понимают структуру связного текста, но не всегда могут воплотить общий замысел высказывания в связное законченное произведение «без черновиков», о чем свидетельствуют многочисленные повторы, слова, выполняющие функцию хезитации, паузы, отвлечения от темы рассказа. И?, этого можно сделать вывод, что формирование аппарата внутреннего планировании спонтанной монологической речи у большинства детей к 4 классу еще не завершено.

Сопоставительный анализ тематики рассказов-историй русских и немецких детей позволил вычленить общие темы для носителей различных языковых культур, обусловленные возрастом наблюдаемых: игры, «страшные истории», домашние животные, школа. Для русских - самая любимая тема нериторических речевых жанров - животные (с 1 по 4 )сласс), для нгмецких детей эта-темагика стоит на втором месте. Кроме того, важной к общей темой жанров рассказа-истории, болтовни и «разговора по душам» у русских является тема «школа, школьные дела» (4 класс - 25%), что определяется ведущей деятельностью и коммуникативными потребностями детей. Темы, характерные только для русских детей - «о себе, своей семье», «летний отдых», тогда как для немецких детей - «еда», «одежда».

Ядром жанра рассказа-истории е; языковом сознании учащихся начальной школы с 1 по 4 класс является составляющая «текст небольшого объема». Как показывают результаты исследования, с 1 по 4 класс доля этой составляющей постепенно и значительно возрастает (1 класс - 11%, 4 класс - 58%). Заметное увеличение доли составляющей «текст небольшого объема» в языковом сознании младших школьников происходит во 2-м классе. Практически остается неизменным к 4 классу число детей, в языковом сознаний которых рассказ представлен составляющей «словесное изложение событий» (1 класс - 29%, 4 класс - 26%). Кроме того, к 41слассу исчезает отождествление рассказа со сказкой, появляется более глубокое понимание этого речевого жанра с многочисленными поясне-нкями: функция рассказа, название, оэъем, настроение, тематика рассказа. С 1 по 4 класс значительно уменьшается количество детей, у которых отсутствует представление о рассказе (1 класс -16%, 4 класс - 6%). Можно утверждать, таким образом, что в языковом сознании учащихся 4 ]<ласса речевой жанр рассказа сформирован.

Одним из нериторических жанров, который широко используется младшими школьниками, является болтовня. «...Болтовню характеризует особая коммуникативная обстановка говорящих: участники общения обмениваются информацией, при этом в значительной степени коммуникация осуществляется ими ради самой коммуникации». Каждая тема в болтовне возникает совершенно случайно, и ход разговора вполне мог бы изменить свое течение или затронуть другие столь же необязательные темы (Горелов, Седов 2004).

Жанр болтовни широко используется детьми с 1 по 4 класс. Проведенное нами исследование подтвердило наблюдения других лингвистов. Большинство младших школьников в абсолютном диапазоне с 1 по 4-й класс «любят поболтать»: 1 класс - 94% респондентов, 2 класс - 97%,

3 класс - 91%, 4 класс - 95%.

В основном дети болтают с мамой и папой, а также с друзьями, чаще всего это происходит дома, несколько реже в школе и на улице. Тематика болтовни следующая.

Школа и школьные дела (1 класс - 18%, 2 класс - 25%, 3 класс — 18%, 4 класс - 29%). 4 класс. Миша смотрит, как Сережа прячет деньги в портфель, сдают деньги на театр. Рядом стоят Алеша и Дима. С: (бурчит) Еще не все сдали деньги// М: Серый/ ты денежный маклер// (смеется). С: Надо еще с Гаврилова// и Свистунова взять// Они еще сто лет нести будут// Никогда вовремя не могут все собрать// сдать// А: Надо его сегодня ограбить// Д: Нет/ он денежный мешок// (все смеются). С: Отстаньте вы от меня// А: А что по математике задали?// Д: Задачу и примеров много// С: Вы бы лучше задачи решали// (2006).

Домашние животные (1 класс - 13%, 2 класс - 6%, 3 класс - 20%,

4 класс - 14%). 3 класс. Сидят в классной комнате вокруг стола: Катя Ф., Настя С., Оля П., Лера Л. и Алина А. К: А у нас в классе есть девочка Лена/ она рассказывала/ что раньше/ когда она была в первом классе у них было двадцать попугаев дома// Н: Ух/ ты/ много// К: А они все-таки потом улетели/ А: Их отпустили/ наверное?// К: Нет/ их просто Лена/ случайно открыла форточку и забыла ее закрыть// Ну/ и они все улетели// Л: Они что/ не в клетках были?//

К: Они кто в клетках/ кто летал так по дому// О: А у моей крестной тоже был попугай// Он очень любил пить пиво// Н: Пиво?// О: Да/ и спиртные напитки очень любил// А: Хозяева приучили// О: Нет/ один раз ему просто дали попробовать// Он всегда теперь просит// И еще иногда говорил// Рома - дурак// Рома - дурак// Сам на себя// Или// Рома- хороший// Рома - хороший// И: А у нас один раз попугай себя назвал/// ну/ то Кеша/ Кеша/ а то Кешик// К: Кешик// (Все смеются). Н: А у Алины есть Тимошка// Она его приносила/// Л: У меня тоже есть Тимошка// О: Это кто такой Тимошка// Н: Собака у Алины есть и она приносила ее/ когда нам надо было в школу// (2007)

4 ЙгрьС'увлечения (\ класс - 21%, 2 класс - 12%, '3 класс '- 14%, 4 вдасс - 11%), 2 класс/В классе, в котором недавно был с'Дёлан ремонт, свдят дета: Саша В., Юля М.,'Настя Й., Рома М!, заходит Марина Викторовна, учитель иностранного языка. У: Давно я у вас не была, кто это у вас такой ремонт хороший сделал? С: Кто/родители/ а Что не нравится?// У: Нет, очень хорошо. С: А знаете сколько мы потратили денег?// Двадцать тысяч рублей// Ю: Нет/ неправильно//, рслй^ одинвот этот вот фонарик стоит тысячу рублей// И мой папа дал на два фонарика// У: Все родители участвовали в этом? С: Да//К>\ Вот эти больше всего вложили// (Показывает на двух девочек, не принимающих участие в разговоре). У: А у кого нет возможности? Ю: У кого нет возможности/ Клеили обои// Н: А вы верите в Деда Мороза?// У: Не верю. Ю: Вот эти почти две тысячи влоясти//Н\ Ну и зря//А ты веришь?// (Обращается к сидащему рядом Роману). Р: Я не верю/ потому что у нас Дед Мороз худой и без бороды ходшя/У(смеется). С: Марина Викторовна/ а вы к нам в четверг придете?// У: А в пятницу вы все уходите? С: Примерно двенадцать человек// Н: А почему/ и я могу уйти// С: А танцоры?// Н: Я- танцор/этот/этот — танцор// У: А сколько всего? Н: Шевлякова/Селезнева Федюнина/ Танька/// Ай/ там их много// Настю и Юлю позвала учительница, остальные тоже разошлись (2006).

Приведенный фрагмент показывагт, что дети болтают на разные темь;?. Общение композиционно строится: по ассоциативному принципу: ребенок легко «соскальзывает» с темы на тему. Разговор начинается с тактики вопроса учителя (о ремонте) при взгляде на классную комнату, далее ассоциативный переход к следующей тактике уже вопроса детей (о цене ремонта), где появляется тактика хвастовства (новый субжанр) (знаете, сколько потратили). Затем по ассоциации с обсуждаемой темой - переход к новой тактике - рассказа о родительских вкладах в ремонт (деньги, обои), также включающий тактику хвастовства (мой папа дал на два фонарика). Неожиданный переход к новой тактике, тактике вопроса (про Деда Мороза) и такой же неожиданное возвращение к тактике рассказа о ремонт«. Снова тема соскальзывает на другую, по ассоциативному принципу рождается тактика рассказа о Дед Морозе. И столь же вне-_агно осуществ лен переход к тактике вопроса (В четверг придете?), далее: по ассоциации переход к тактике обсуждения: кто и когда уходит на

"зьцы.

•Для детей 1 класса наиболее характерна тема «об увлечениях, развлечениях, играх», что продиктовано их возрастной особенностью. Учащиеся 2 и 4 класса чаще всего разговаривают на тему школы и школьных дел. Учащиеся 3 класса предпочитают «болтать» о домашних животных.

В полилогах дети редко делают паузы, почти не повторяют слова, так как их репл ики в основном состоят из 1-2-х предложений. По време-

ни болтовня младших школьников (1-4 класса) может длиться в среднем от 10 секунд до 10 минут. Не обнаружено различий в степени длительности болтовни у учащихся 1 и 4 класса. Главное здесь, насколько заинтересован в разговоре собеседник. Болтают чаще всего с мамой и папой, а также с друзьями, чаще всего это происходит дома, в школе и на улице. Интересно, что в процессе болтовни в силу комфортности самой ситуации дети редко допускают речевые ошибки.

В языковом сознании младших школьников, исследуемом нами через анализ дефиниций респондентов различных возрастных групп, ведущей, ключевой составляющей болтовни указана «бессодержательные разговоры, пустословие», которая от 1 к 4 классу занимает все большее место в языковом сознании ребенка. Ср.:1 класс - 15%, 4 класс - 57%. Не без влияния взрослых жанр болтовни представлен в языковом сознании детей в основном отрицательной оценкой, доля которой значительно увеличивается к 4-му классу: 1 класс - 6%, 4 класс - 57%. Дети дают, например, такие определения: разговор никому не нужный; болтовня - это плохо. Одна из составляющих болтовни — «беседа», занимающая главные позиции в 1 классе, к 4 классу не столь популярна среди младших школьников (1 класс - 67%, 4 класс - 36%). К 4 классу в сознании детей появляются представления о том, какое количество человек участвует в болтовне, в каком темпе должно идти общение.

Отождествление болтовни с «разговором на уроке» возрастает к 3 классу (33%), но значительно снижается к 4 классу (5%): болтовня -это то, чем дети занимаются на уроке вместо того, чтобы писать. Таким образом, в языковом сознании большинства младших школьников существуют достаточно четкие и развернутые (с кем, о чем, в каком темпе) представления о жанре болтовни, как правило, с отрицательной оценкой. Представление о болтовне как об интересном общении (о мумиях, о зомби) присутствует в языковом сознании у незначительной части опрашиваемых детей. В этом позитиве не исключено влияние образцов взрослого общения.

Жанр болтовни является одним из любимых и часто используемых русскими детьми нериторических жанров, как непринужденный разговор schwatzen klonen у немецких детей. Можно предположить, что непринужденная болтовня является прототипом риторического жанра светской беседы.

Проведенное исследование показывает, что младшими школьниками достаточно часто используется «разговор по душам»: 1 класс - 80%, 2 класс - 78%, 3 класс - 76%, 4 класс - 74%. Как пишет В.В. Дементьев, этот речевой жанр имеет исключительное значение для русского коммуникативного пространства, а также системы основных ценностей русской культуры. По-другому «разговор по душам» называют дружеским разго-

вором или дружеской беседой. По душам - искренне, чистосердечно, откровенно, без утайки (СТСРЯ, 2004).

Как показывают полученные результаты исследования, чаще всего дё-гй рассказывают о том, что их волнует, маме, реже папе, бабушке :р;узьям. В большинстве случаев такой разговор у детей происходит дома ч icpyry семьи, чаще всего перед сном (1 класс - 49% детей, 2 класс -56%, 3 класс - 60%, 4 класс - 59%). Ребенок делится своими переживаниями, радостями, огорчениями, успехами, неудачами. Можно выделить следующие тематические группы жанра разговора по душам, характеров для младших школьников:

1. Школьные дела. 2 класс. Мама'меня сегодня один мальчик в школе обозвал толстой// Я же не толстая// Просто у меня кость широкая/ правда//Он сам// такой противный/Я его ненавижу// Он многих обзывает/ его вообще никто не любит// (Рита Т.)

2. Отношения с друзьями. 3 класс. Мне не нравится/ когда// начинают меня// обзывать// Вот/ и еще не нравится/ когда все начинают говорить про меня// Когда начинают говорить/ что/// Я сейчас/// Ну/ угрожать// Вот у нас в классе// Я учусь в одиннадцатой школе// У нас в классе никто никогда не обзывается/1 И вообще у нас класс очень хорошей// (Катя Г., разговор с учителем, 20 Э8)

3.Семейные проблемы. 4 класс.. Мам/ почему папа давно уже не приходит// Он не любит меня// Почему он не приходит ко мне// Я не буду у него ничего просить// Мы с ним просто поиграем или куда-нибудь схо-dwu// Просто так погуляем// (Кирилл П. 2006).

К 4 классу свои любовные переживания ребенок может доверить лучшему другу. Некоторые дети могут откровенно разговаривать с мало-зшшомым взрослым (наблюдателем), если тот вызывает их расположение. При таком разговоре дети нередко делают паузы, что зависит от степени трудности самого разговора. По объему «разговоры по душам» у детей 1-4 классов небольшие, в среднем 30-40 слов.

Сопоставительный анализ с результатами исследования немецких детей показывает, что хотя в речи немецких детей используется рассказ-история, болто вня (small talk), однако «разговор по душам» характерен для носителей русского языка как яркая этноспецифическая особенность, черта национального менталитета.

Проведенное исследование (зафиксированные наблюдения и всевозможные вилы опроса респондентоЕ как детей, так и окружающих их взрослых, с одной стороны, и анализ субъективных дефиниций того или иного жанра, с другой дают возможность соотнести развитие нериторических жанров в речевом поведении и языковом сознании младшего школьника, что можно представить графически:

График 1

Развитие нериторическихжанров в поведении и языковом сознании младшего школьника

1 класс 2 класс 3 класс 4 класс

1 » поведение —в— сознание

Таким образом, развитие речевых жанров (на примере нериторических жанров) в языковом сознании младшего школьника идет от практической реализации в речи к постепенному осознанию их и включению в типовую структуру речевого жанра (фрейм).

В главе 3 «Риторические речевые жанры в языковом сознании младшего школьника» описываются те речевые жанры, наиболее часто употребляемые младшими школьниками в устной речи; жанр комплимента и жанр анекдота.

Как показывает исследование, одним из распространенных риторических жанров среди младших школьников является комплимент. Существуют различные дефиниции комплимента. Комплимент [фр. compliment] - любезность, лестные слова, содержащие похвалу (ТСРЯ; 2000). Исследователи определяют комплимент как «одобрительный фатический речевой акт, направленный на формирование положительной эмоциональной реакции собеседника, отличающийся субъективностью оценки, наличием небольшого преувеличения достоинств собеседника и повышенной эмоциональностью» (Серебрякова, 2002).

Результаты проведенного нами наблюдения и опроса показывают, что большинство младших школьников (1-4 класс) достаточно часто используют комплимент в устной речи. (1 класс - 56% респондентов, 2 класс - 70%, 3 класс - 69%, 4 класс - 76%). Большинство детей младшего школьного возраста говорят комплименты маме и друзьям, несколько реже - папе, бабушке и сестре. В речи детей преобладают личные, прямые, краткие комплименты. Комплименты, направленные в настоящее, составляют 95%. Третью часть составляют (30%) комплименты риторического восклицания (дед, ты самый умный!). Реже встречаются комплименты-сравнения (ты такой красивый, как Вини-Пух), компли-

менты с междометиями (ой, мама, как ты выглядишь сегодня хорошо), комплименты с диминутивами (какая у вас кофточка симпатичная), с прилагательными и наречиями в сравнительной и превосходной степени (бабуль, ты так вкусно готовишь, лучше, чем мама), с обобщающими словами (мама, ты всегда такая добрая).

Наиболее ч астотны в спонтанной коммуникации младших школьников комплименты внешнему виду. С 1 по 4 класс их доля растет (1 класс

- 28%, 4 класс - 36%): Мамочка, ты у меня самая красивая! Незначительно увеличивается число комплиментов, характеризующих одежду: 1 класс - 16%, 4 класс - 18% (У тебя такая красивая юбка!). Вдвое уменьшается число общеоценочных комплиментов: 1 класс - 13%, 4 класс - 18%. Пап, какой ты молодец!' Крайне редко младшие школьники употребляются комплименты отдельным элементам внешности:

1 класс - 9%, 4 класс - 10%. Галина Петровна, у Вас такие красивые волосы! Крайне редки комплименты, оценивающие определенные способности: I класс - 7%, 4 класс - 6%. Ты так хорошо танцуешь! Комплименты отдельным элементам, входящим в личную сферу собеседника, комплименты >мственным, интеллектуальным способностям и комплименты внутренним моральным качествам представлены единичными ответами.

В языковом сознании младших школьников речевой жанр комплимента выражен в основном тремя составляющими в совокупной дефиниции данного речевого жанра: «приятные слова», «ласковые, добрые, кра-сшше слова», «хорошие слова». Как показывают результаты исследования, практически без существенных изменений с 1 по 4 класс представлены составляющие комплимента «приятные слова» (1 класс - 21%,

2 класс - 20%, 3 класс - 18%, 4 класс -- 23%) и «хорошие слова» (1 класс

- 11%, 2 класс - 13%, 3 класс - 17%,-4 класс - 19%). Составляющая «ласковые, добрые, красивые слова» (1 класс - 6%, 2 класс - 37%, 3 класс -19%, 4 класс - 12%) изменяется с 1 по 4 класс: доля этой составляющей значительно увеличивается уже ко 2 классу, но идет на спад к 4 классу. Младшие школьники часто отождествляют комплимент с похвалой (1 класс - 12%, 2 класс - 5%, 3 класс - 14%, 4 класс - 20%). Хотя ко 2 классу отмечается значительное уменьшение доли таких ассоциаций, к 4 классу снова наблюдается их рост. В языковом сознании младших шк ольников значительно уменьшается доля «отсутствие представлений о комплименте»: 1 класс - 32%, 4 класс - 8%.

Популярным среди младших школьников является также речевой жанр анекдота. Анекдот определяют кик «короткий устный смешной рассказ о вымышленном событии с неожиданной остроумной концовкой, в котором действуют постоянные персонажи, известные всем носителям русского языка» (Шмелева, Шмелев, 2003).

Дети «любят рассказывать анекдоты» (1 класс - 44 %, 2 класс - 55%,

3 класс - 68%, 4 класс - 56%). Рассказывают их преимущественно друзьям, из взрослых - маме. Реже папе и бабушке. Возможно, это обусловлено тем, что некоторые взрослые считают анекдоты «глупостью» й не хотят их слушать. К тому же некоторые детские анекдоты (8%) затрагивают темы, которые относятся к коммуникативным табу русского коммуникативного поведения.

Анализ используемых младшими школьниками анекдотов показывает, что детские анекдоты тематически группируются следующим образом по степени предпочтения их тематики:

О школе и Вовочке (1 класс - 33%, 2 класс - 26%, 3 класс - 23%,

4 класс - 27%). 1 класс. Вовочка1 а почему ты не учишь английский язык/ ведь на нем говорит пол планеты// А что этого мало// (Артем И. 2009); о героях мультфильмов: 1 класс - 20%, 2 класс - 35%, 3 класс - 26%, 4 класс - 18%; о животных (1 класс - 27%, 2 класс - 19%, 3 класс -16%, 4 класс - 29%); о человеческих взаимоотношениях: 1 класс - 6%, 2 класс - 10%, 3 класс - 16%, 4 класс - 13%); о сказочных персонажах (Баба-Яга, Иван-Царевич, Колобок, Буратино, Русалка) - 1 класс - 10%, 2 класс - 7%, 3 класс - 16%, 4 класс - 8%; о новых русских (1 класс - 2%, 2 класс - 3%, 3 класс - 3%, 4 класс - 3%); анекдоты о людях разных национальностей: 1 класс - 2%, 4 класс - 2%.

Таким образом, тематика анекдотов от класса к классу меняется. Для учащихся 1 класса характерны анекдоты о Вовочке и школе (33%), для учащихся 2 класса (35%) и 3 класса (26%) типичны анекдоты о героях мультфильмов, в 4 классе преобладают анекдоты о животных (29%).

К 4 классу в речи детей снижается количество анекдотов о Вовочке и школе, а также анекдотов о сказочных персонажах, однако увеличивается, по сравнению с 1 классом число анекдотов о человеческих взаимоотношениях. Анекдоты-страшилки чаще встречаются в устной речи детей 3 и 4 класса, что связано с социализацией ребенка, стремлением овладеть нормами общения с окружающими людьми.

По объему анекдоты, которые используют дети младшего школьного возраста во всех классах небольшие (2-4 предложения). Рассказывая анекдоты, дети 1-4 классов довольно редко прибегают к паузации и повторам слов. Структура анекдота младшими школьниками соблюдается далеко не всегда: нередко отсутствует зачин (или основная часть) при обязательной концовке.

Сравнительный анализ тематики русских и немецких анекдотов младших школьников показывает, что и у русских, и у немецких школьников основными являются анекдоты, связанные со школьным бытом. Главный герой русских анекдотов о школе - Вовочка, в немецком -РгкаЖеп или МахсЬеп. Для русских и немецких детей характерны анекдоты о животных. Любимый персонаж немецких анекдотов о животных -

Заяц, в русских анекдотах рядом с Зайцем рбязательно оказывается Волк, кроме того, часто встречаются и другие животные: Ежик, Медведь, Ворона. Для анекдотов русских младших школьников, в отличие от немецких, характерны анекдоты о мультипликационных (Чебурашка и Крокодил Гена, Вини-Пух и Пятачок) и сказочных героях (Баба-Яга, Колобок, Буратино), о человеческих взаимоотношениях (мужа и жены, родителей и дегей). И, конечно, только в устной речи русских детей встречаются анекдоты о новых русских.

В языковом сознании младших школьников, сформировались достаточно четкие представления о жанре анекдота. Основной составляющей ангкдота в языковом сознании младших школьников является «небольшой забавный, смешной рассказ». С 1 по 4 класс доля этой составляющей возрастает (1 класс - 49%, 2 класс - 85%, 3 класс - 87%, 4 класс - 79%), причем заметное увеличение происходит уже во 2 классе. Изменяется количество детей, в языковом сознании которых анекдот выражен составляющей «смеш ное происшествие» (1 1шасс - 49%, 2 класс - 85%, 3 класс - 87%, 4 класс - 79%). К 4 классу младшие школьники определяют главную функцию анекдота: чтобы другие люди смеялись; чтобы кого-то повеселить; для поднятия настроения, лучше осознают особенности этого речевого жанра (какие анекдоты, о ком или о чем, для кого, как передается, откуда взят). Не выявлено детей, у которых отсутствует представление о речевом жанре анекдота. Напротив, младший школьник стремится овладеть этим речевым жанром, чтобы эффективно общаться.

В Заключении подводятся итоги работы, обобщаются полученные результаты, а также определяются перспективы дальнейшего исследования.

Таким образом, в диссертационном исследовании осуществлен комплексный подход к изучению одного из важнейших речедеятельностных фе номенов - речевого жанра в единстве лингвистического, психологического (личностного) и социального. Человек сталкивается с жанрами, которые свойственны разным возрастным периодам его социально-психологическэго развития. Исследование показало, что дети 1-4 класса наиболее активно используют нериторические жанры: рассказ-историю, болтовню, разговор по душам, реже риторические жанры - комплимент, анекдот. Представим полученные дашше в виде таблицы.

Таблица 2

Речевые жанры Частота использования жанров испытуемыми (в %)

1 КЛЕ1СС 2 класс 3 класс 4 класс

Рассказ-история 89 92 91 85

Болтовня 94 97 91 95

Разговор по душам 80 78 76 74

Комплимент 56 70 69 76

Анекдот 44 55 68 56

Ядром жанра рассказа-истории является составляющая «текст небольшого объема» (58%). Главной составляющей болтовни является «бессодержательные разговоры, пустословие» (57%). Комплимент представлен составляющими «приятные слова» (23%) и «хорошие слова» (19%). Анекдот представлен в языковом сознании составляющей: «небольшой забавный, смешной» (74%). К 4 классу представления младших школьников об этих речевых жанрах приближаются к представлениям взрослых.

Исследование показывает, что для речи младших школьников наиболее актуально использование нериторических речевых жанров. Поэтому особенно было важно рассмотреть уровни осознания и реализации их в речи детей. Анализ полученных данных (см. график) показывает, что в 1 классе основная масса школьников (87%) использует в речи нериторические жанры, в то время как осознает их только половина детей (46%). Необходимо отметить, что с 1 по 4 класс использование нериторических жанров остается практически неизменным (1 класс - 87%, 4 класс - 84%), в то время как уровень осознания данных речевых жанров младшими школьниками постепенно возрастает (1 класс - 46%, 4 класс - 81%). От неосознанного использования в речи нериторических жанров ребенок приходит к пониманию и осознанию жанра рассказа-истории, болтовни, разговора по душам.

Как свидетельствуют полученные результата, одним из распространенных, часто используемых риторических жанров среди младших школьников является комплимент. В языковом сознании младших школьников сформировались достаточно четкие представления и о риторическом жанре анекдота. Младшие школьники в спонтанной динамике своего речевого поведения используют комплимент и анекдот с целью социализации, достижения комфорта в повседневном общении, хотя ключевые признаки жанра формируются в языковом сознании детей не сразу и далеко еще не в полном объеме. С одной стороны, наблюдается стратегия подражания миру взрослых (болтовня, анекдоты, комплименты), с другой, в реализации такой стратегии подражания присутствует немало детского, возрастного (тематические предпочтения, речевые ошибки, междометия, диминутивы).

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях

1. Толмачева, С.Ю. Использование речевого жанра «рассказ» младшими школьниками / С.Ю. Толмачева // Гуманизация образовательного процесса в системе «Дошкольное образовательное учреждение - начальная школа - средняя школа»: Материалы VII облает. пед.пчтений, 21 января 2007. - Воронеж, ВОИПКиПРО, 2007. - С. 175-176.

2. Толмачева, С.Ю. Речевой жанр рассказа в коммуникативном поведении четвероклассников / С.Ю. Толмачева // Родной язык: проблемы теории и практики преподавания: Материалы Международной научно-методической конференции, 17-18 октября 2007. Борисоглебск: БГПИ, 2007.-С. 287-291.

3. Толмачева, С.Ю. Речевой жанр анекдота в коммуникативном поведении младоиего школьника / С.Ю. Толмачева // Гуманизация образовательного процесса в системе «Дошкольное образовательное учреждение - начальная школа - средняя школа»: Материалы VIII облает, пед. чтений с международным участием, 10 января 2008. - Воронеж: ВОИП-КиПРО, 2008. - Часть 2. - С. 66-68.

4. Толмачева, С.Ю. Использование речевых жанров младшими школьниками 1 С.Ю. Толмачева // Психолого-педагогические проблемы пр еподавания основ наук в современной школе: Материалы международ, научн-практ. конф., 9-10 августа 2008. Воронеж: ВОИПКиПРО, 2008. -С. 21-23.

5. Толмачева, С.Ю. Использование жанра комплимента младшими школьниками! С.Ю. Толмачева // Язык и национальное сознание: Сб. науч. тр. - Воров еж: Истоки, 2009.-Вып. 12. - С. 158-162.

6. Толмачева, С.Ю. Жанр комплимента в коммуникативном сознании младших школьников / С.Ю. Толмачева // Гуманизация образовательного процесса в системе «Дошкольное образовательное учреждение — начальная школа - средняя школа»: Материалы IX межрегион, науч.-практ. конф. 10-11 января 2009. - Воронеж: ВОИПКиПРО, 2009. -Часть 2. - С.50 -52.

7. Толмачева, С.Ю. Использование речевых жанров детьми младшего школьного возраста. / С.Ю. Толмачева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета Сер. Филологические науки. - 2009. - Вып. ¡5 (39). - С.66-69.

8. Толмачева, С.Ю. Речевой жанр болтовни в коммуникативном поведении младшего школьника / С.Ю. Толмачева // «Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы». Материалы XVI Симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации 15-17 июня 2009 г. Москва: ИЯ РАН, 2009. - С. 335.

9.Толмачева, С.Ю. Речевой жанр болтовни в языковом сознании младшего школьника / С.Ю. Толмачева // Проблемы онтолингвисики-2009: Материалы международ, конф. Санкт-Петербург, 17-19 июня 2(109 г. - СПБ.: Златоуст, 2009. - С.95-100.

Работа под №7 опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Научное издание

Светлана Юрьевна Толмачева

Речевые жанры в языковом сознании младшего школьника

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия ИД № 00437 Подписано в печать 25.05.2009 г. Формат 60x84/16. Гарнитура Тайме. Усл. п. л. 1,25. Тираж 100 экз.

Воронежский институт повышения квалификации и переподготовки работников образования 394043, Воронеж, Березовая Роща, 54

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Толмачева, Светлана Юрьевна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы исследования речевых жанров.

1.1. Понятие речевого жанра.

1.2. Классификации речевых жанров.

1.3. Речевой жанр и языковое сознание.

1.4. Комплексный подход к изучению речевых жанров.

1.5. Методы исследования речевых жанров младшего.школьника. 33 Выводы.

Глава 2. Нериторические речевые жанры в языковом сознании младшего школьника.

2.1. Жанр рассказа-истории.

2.2. Жанр болтовни.

2.3. Жанр разговора по душам.

Выводы.

Глава 3. Риторические речевые жанры в языковом сознании младшего школьника.

3.1. Жанр комплимента.

3.2. Жанр анекдота.

Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Толмачева, Светлана Юрьевна

В современной лингвистике в последние десятилетия значительно возрос интерес к проблематике речевых жанров. Эта область научного исследования обычно затрагивается в свете проблем определения понятия речевых жанров, принципов их разграничения, классификации речевых жанров: Арутюнова 1992, 1999; Баранов 1999; Барнет 1985; Вежбицкая 1997; Гайда 1999; Гольдин 1999; Дементьев 1999; Дубровская 2003; Земская 1988; Иссерс 1999; Кабардов 1996; Капанадзе 1988; Карасик 2002; Кожина 1999; Седов 1999, 2001; Сиротинина 1999, Труфанова 2000; Федосюк 1997; Шмелева 1997, 2000. Однако при всем внимании, уделяемом лингвистами речевым жанрам, особенности использования различных речевых жанров младшими школьниками образуют до сих пор не изученную зону лингвистического знания.

Речевой жанр определяют как «вербально-знаковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» [Седов 2004]. Человек сталкивается с жанрами, которые свойственны разным возрастным периодам его социально-психологического развития: можно говорить о жанрах младшего школьного возраста, о жанрах подростковой речи и т. п. В процессе формирования языкового сознания жанровые стереотипы претерпевают изменения: актуальные для одного возраста бытовые жанры могут или уходить на периферию жанрового мышления, или изменяться вместе с изменяющейся статусно-ролевой структурой поведения. Уже сформированные жанровые формы способны развиваться, совершенствоваться или же, наоборот, редуцироваться и стираться в сознании за ненадобностью [Горелов, Седов 2001].

Актуальность настоящего исследования определяется, прежде всего, ^ тем, что, хотя интенсивное развитие языковой личности, в частности овладение детьми речевыми жанрами, продолжается в младшем школьном возрасте, но в отличие от дошкольной стадии речевого онтогенеза (В.К. Харченко, С.Н. Цейтлин, Н.М. Юрьева) и подросткового периода

Е.Э. Пастухова) изучение речи детей младшего школьного возраста с позиций использования детьми речевых жанров, развития жанровых форм в языковом сознании ребенка в отечественной науке о языке до сих пор практически не осуществлялось, за исключением работ Н.А. Лемяскиной и Е.Б. Чернышовой. Возникла, таким образом, ощутимая диспропорция в лингвистической и психолингвистической интерпретации жанроориентированного речевого поведения детей различных возрастных групп.

Объектом диссертационного исследования является речевое поведение младшего школьника и составляющие его языкового сознания.

Предметом исследования является процесс развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника (1-4 класс).

Цель работы состоит в определении особенностей развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника в возрастной динамике от 1 к 4 классу.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1) выявить речевые жанры, которые наиболее часто используются младшими школьниками в устной речи;

2) выявить тематику и охарактеризовать особенности наиболее часто используемых детьми речевых жанров в динамике тематических предпочтений с 1 по 4 класс;

3) определить возрастную специфику развития речевых жанров и их составляющие в языковом сознании младшего школьника от 1 к 4 классу;

4) сопоставить особенности речевых жанров русских и немецких младших школьников.

Материалом исследования послужили диктофонные записи речи младших школьников в образовательных учреждениях г. Борисоглебска Воронежской области (общей продолжительностью в 20 часов) с последующей их расшифровкой, а также анализ письменных ответов респондентов: родителей и учителей на вопросы опросных листов об использовании детьми речевых жанров (547 анкет). Кроме того, анализировались письменные ответы детей 1-4 классов на вопросы о речевых жанрах и особенностях их использования (3242 анкеты). В ходе сопоставительного анализа использовались речевые произведения детей 1-4 классов, полученные в условиях непосредственного общения с исследователем. Всего проанализировано 764 детских текста монологического характера и 39 диалогов.

Методы исследования: научное наблюдение, лингвистическое описание, коммуникативное интервьюирование, метод субъективных дефиниций, метод количественного анализа языкового материала, элементы сопоставительного анализа.

Теоретической основой исследования стали научные положения, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой; А.Р. Баранова; В. Барнет; М.М. Бахтина, А. Вежбицкой; И.Н. Горелова, С. Гайды; В.В. Дементьева; Т.В. Дубровской; Е.А. Земской; О.С. Иссерс; М.К. Кабардова; В.И. Карасика; М.Н. Кожиной; Н.А. Лемяскиной, З.Д. Поповой, К.Ф. Седова; О.Б. Сиротининой, И.А. Стернина, Н.В. Труфановой; Т.Н. Ушаковой, М.Ю. Федосюка; Н.И. Формановской, В.К. Харченко; Т.В. Шмелевой.

Научная новизна исследования определяется, прежде всего, тем, что автором выявлены релевантные для младшего школьного возраста речевые жанры, показано, что тематика жанров определяется спецификой детской картины мира, выявлены основные составляющие речевых жанров в языковом сознании ребенка в динамике взросления от 1 к 4 классу, проведено сопоставление особенностей использования речевых жанров русскими и немецкими детьми.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что оно вносит определенный клад в развитие теории речевых жанров, определена типовая структура речевого жанра в языковом сознании младшего школьника, показана динамика осознания детьми нериторических и риторических речевых жанров.

Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности их использования в теоретических курсах и спецкурсах по лингвистике, психолингвистике, социолингвистике, онтолингвистике, при подготовке учебных пособий для детей, а также в практической работе по обучению детей риторическим жанрам, в практике подготовке учителей начальной школы.

Положения, выносимые на защиту:

1. В языковом сознании младшего школьника, как и взрослого носителя языка, речевой жанр существует как некая типовая структура (фрейм), включающая в себя те же обязательные компоненты (высший уровень): участники общения, содержание общения (тематика), средства реализации (стратегии и тактики), формы выражения (языковые средства), соответствие их определенным нормам, а также дополнительные компоненты (нижний уровень): временная протяженность, пространственная протяженность, оценка.

2. Для языкового сознания младшего школьника (с 1 по 4 класс) наиболее релевантными являются речевые жанры рассказа, болтовни, анекдота, комплимента, разговора по душам с преобладанием нериторических речевых жанров.

3. Тематика наиболее часто используемых детьми речевых жанров определяется своеобразием детской картины мира, отмеченной антропоморфизмом, условностью, преобладанием игрового и сказочно-фантастического начала над объективно-реалистическим {животные, сказочные персонажи, герои мультфильмов). Тематика речевого жанра подчинена также ведущей деятельности {школа, игра) и коммуникативным потребностям {мир человеческих взаимоотношений).

4. Возрастную специфику развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника определяют следующие проекции: отождествление первоклассниками жанра рассказа-истории со сказкой, детьми 1 -3 класса отождествление болтовни с разговором на уроке. Учащиеся 1-4 классов отождествляют комплимент с похвалой, но к 4 классу ядром рассказа-истории является составляющая «текст небольшого объема» (58%), болтовни - «бессодержательные разговоры, пустословие» (57%), разговора по душам — «тайны, секреты» (25%) и «говорить о важном» (24%), комплимента — «приятные слова» (23%), «хорошие слова» (19%), анекдота — «небольшой забавный, смешной рассказ» (74%), что приближает представления детей к представлениям взрослых носителей языка.

5. Развитие нериторических речевых жанров {рассказ-история, болтовня, разговор по душам) в языковом сознании младшего школьника идет от практической реализации в речи к постепенному их осознанию, осмыслению жанрообразующих средств и включению их в формирующуюся типовую структуру речевого жанра (фрейма).

6. Сопоставительный анализ речевых жанров русских и немецких младших школьников позволяет вычленить общие для детей жанры (рассказ-история, болтовня), общие темы (игры, «страшные истории», домашние животные, школа) и вместе с тем позволяет выявить блок специфического. Специфичные для русских детей жанры - разговор по душам, темы о себе, своей семье; летний отдых, тогда как для немецких детей темы еда, одежда, что еще раз свидетельствует о наличии в сознании как универсальной составляющей фрейма, присущей разным народам, так и национально-специфичной.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на расширенном заседании кафедры педагогики и методики дошкольного и начального общего образования Воронежского областного института повышения квалификации и переподготовки работников образования, а также нашли отражение в выступлениях автора на международных и региональных научных конференциях, симпозиумах, областных семинарах «Психолингвистика в XXI веке: результаты, проблемы, перспективы» (Москва 2009), «0нтолингвистика-2009» (Санкт-Петербург 2009), «Психолого-педагогические проблемы преподавания основ наук в современной школе» (Воронеж 2008), «Гуманизация образовательного процесса в системе «дошкольное образовательное учреждение — начальная школа — средняя школа» (Воронеж 2007, 2008, 2009), «Родной язык: проблемы теории и практики» (Борисоглебск 2007).

По теме диссертации опубликовано 9 работ общим объемом 2, 45 п.л., в том числе 1 работа в издании, рекомендованном ВАК РФ.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевые жанры в языковом сознании младшего школьника"

Выводы по 3 главе

1. Наиболее ЧАСТО употребляемыми РИТОРИЧЕСКИМИ жанрами среди младших школьников (с 1 по 4 класс) являются АНЕКДОТ и КОМПЛИМЕНТ. Младшие школьники с удовольствием говорят комплименты (1 класс -56%, 2 класс - 70 %, 3 класс -69%, 4 класс - 76 %), любят рассказывать анекдоты (1 класс — 44%, 2 класс — 55 %, 3 класс — 68 %, 4 класс — 56 %), преимущественно друзьям, а также маме, папе и бабушке.

2. Наиболее частотны комплименты ВНЕШНЕМУ ВИДУ человека (1 класс — 28 %, 4 класс - 36 %); комплименты, характеризующие ОДЕЖДУ (1 класс - 16 %, 4 класс - 18 %); ОБЩЕОЦЕОЧНЫЕ комплименты (1 класс -13 %, 4 класс — 18 %), реже — комплименты отдельным элементам внешности (1 класс — 9%, 4 класс — 10 %) и комплименты, оценивающие способности (1 класс — 7 %, 4 класс- 6 %).

3. Дети используют личные, прямые, краткие комплименты. Комплименты, направленные в настоящее, составляют 97 %, 48 % комплименты риторического восклицания. И, несмотря на то, что некоторые дети не различают комплимент и похвалу (12 %), наблюдается стремление детей овладеть риторическим жанром комплимента.

4. ТЕМАТИКА анекдотов отражает специфическую, детскую картину мира, отмеченную оптимизмом, антропоморфизмом, условностью, преобладанием игрового и сказочно-фантастического начала над объективно-реалистическим. Герои анекдотов — СКАЗОЧНЫЕ персонажи, герои популярных МУЛЬТФИЛЬМОВ. Тематика анекдотов связана с тематическими предпочтениями и выбором определенных действующих лиц: 1 класс- ШКОЛА и Вовочка (33 %), 2 класс — герои популярных МУЛЬТФИЛЬМОВ (35%), 3 класс - особенности' ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ (муж/ жена, родители/дети) (16%), СКАЗОЧНЫЕ персонажи (16 %), 4 класс - ЖИВОТНЫЕ (29 %).

5. Тексты детских анекдотов не всегда имеют четкую композицию, логически непоследовательны, часто отсутствует зачин или основная часть, но обязательно есть концовка. Использование готовых текстов (анекдотов, стихов-страшилок) показывает уровень способностей детей к перекодированию чужих высказываний.

6. В языковом сознании большинства младших школьников (84 %) имеются представления об АНЕКДОТЕ и КОМПЛИМЕНТЕ. КОМПЛИМЕНТ представлен составляющими «ПРИЯТНЫЕ слова» (23 %) и «ХОРОШИЕ слова» (19%). Младшие школьники ОТОЖДЕСТВЛЯЮТ комплимент с ПОХВАЛОЙ (1 класс - 12 %, 2 класс - 5 %, 3 класс - 14 %, 4 класс — 20 %). АНЕКДОТ представлен в языковом сознании составляющей: «НЕБОЛЬШОЙ ЗАБАВНЫЙ, СМЕШНОЙ РАССКАЗ» (74 %). К 4 классу дети четко отмечают особенности этого жанра: бывают поучительными, короткими или длинными, большими или маленькими, самое смешное содержится в конце анекдота, он взят из жизни, это народные смешинки, его кто-то придумывает. К 3-4 классам УМЕНЬШАЕТСЯ доля отсутствия представлений о комплименте (3 класс -12 %, 4 класс — 8 %).

159

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение речевых жанров считается одним из магистральных подходов к исследованию речи (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая; В.В. Дементьев, Т.В. Дубровская, Е.А. Земская, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, М.Ю. Федосюк, В.К. Харченко, Т.В. Шмелева и др.). Однако при всем внимании, уделяемом лингвистами речевым жанрам, особенности использования различных речевых жанров младшими школьниками во многом остаются до сих пор не изученной зоной лингвистического знания. В представленном диссертационном исследовании осуществлен комплексный подход к изучению одного из важнейших речедеятельностных феноменов — речевого жанра в единстве лингвистического, психологического (личностного) и социального преломления.

В языковом сознании речевой жанр младшего школьника существует « как некая типовая структура (фрейм), включающая в себя обязательные компоненты (высший уровень): участники общения, содержание общения (тематика), средства реализации (стратегии и тактики), формы выражения (языковые средства), соответствие их определенным нормам, а также дополнительные компоненты (нижний уровень): временная протяженность, пространственная протяженность, оценка. Анализ развития речевых жанров в языковом сознании младшего школьника стал возможным на основе изучения речевого поведения младшего школьника и составляющих его сознания с использованием комплекса методов: наблюдение, коммуникативное интервьюирование, метод субъективных дефиниций, элементы сопоставительного анализа.

Особенностью освоения жанров младшими школьниками является использование детьми как готовых текстов (анекдоты, стихи-страшилки, рассказы-страшилки, песенки-переделки), так и создание собственных (рассказ-история) текстов. Исследование показало, что для языкового сознания младшего школьника наиболее релевантными являются речевые жанры рассказа-истории, болтовни, разговора по душам, комплимента и анекдота с преобладанием нериторических речевых жанров.

Развитие нериторических жанров от 1 к 4 классу идет следующим образом: от неосознанного использования в речи (1 класс - 87 %, 4 класс — 84 %) и отождествления первоклассниками жанра рассказа-истории со сказкой, а детьми 1—3 класса отождествления болтовни с разговором на уроке — к пониманию и осознанию (1 класс — 46%, 4 класс — 81 %) того или иного речевого жанра (рассказ-история, болтовня, разговор по душам) и включению жанрообразующих средств в формирующуюся типовую структуру речевого жанра (фрейма). К 4 классу ядром рассказа-истории является составляющая «текст небольшого объема» (58 %), ядром «болтовни» — «бессодержательные разговоры, пустословие» (57 %), ядром «разговора по душам» — «тайны, секреты» (25 %) и «говорить о важном» (24 %).

Преобладающая тематика рассказов-историй, болтовни, разговора по душам — домашние животные; летний отдых; увлечения, развлечения, игры; «о себе, своей семье», «страшные рассказы-истории», телепередачи, фильмы, мультфильмы; школа, школьные дела; мечты, желания. Следует отметить, что на протяжении всего периода младшего школьного возраста имеет место постепенное снижение числа детей, которые часто рассказывают о своих увлечениях, развлечениях и играх. К 4 классу доля этих школьников уменьшается вдвое (1 класс - 33 % , 4 класс — 16 %). Темы «увлечения», рассказы «о себе, своей семье» в языковом сознании ребенка также постепенно и неуклонно интериоризируются, уходя вглубь личности. Начинает оформляться сфера личного, не всегда рассказываемого: 1 класс — 18 %, 4 класс - 7 %. Учащиеся 4-го класса предпочитают рассказы-истории о летнем отдыхе (39 %). Поскольку 4-й класс является переходным, детей стали больше волновать «взрослые» темы, повзрослевшим детям стал близок мир человеческих взаимоотношений, жизнь окружающих людей. Однако излюбленной темой, выигрышной в общении остается тема «домашние животные». Сохраняется высокий числовой показатель «страшных историй» со специфической «детской» лексикой: словами-дуплетами (В темной-темной комнате.), персонифицированными соматизмами (Показалась рука.). Количество младших школьников, которые любят рассказывать «страшные истории», с 1 по 4 класс неуклонно растет, достигая апогея к 4-му классу: 1 класс - 14 % , 2 класс — 17 %, 3 класс - 19 %, 4 класс — 25 %. Субжанр «страшных историй» в детском языковом сознании является, по мнению ряда исследователей, свидетельством мифологического мышления детей. Полагаем также, что в этом субжанре проявляется изоморфизм языкового онтогенеза и филогенеза. Данный вид рассказов имеет многовекторное лингводидактическое значение. Во-первых, дети шлифуют умение рассказывания вообще, когда динамика^ развития «пугающего сюжета» отвлекает от и говорящего, и юных адресатов речи от фиксации возможных речевых ошибок, повторов слов, пауз. Во-вторых, этот субжанр становится средством разрешения конфликта ребенка с внешним миром, позволяя ему преодолеть, а затем и отбросить свои детские страхи, а значит, выполняя важную социально-психологическую функцию. В-третьих, для исследователей «страшные истории», рассказываемые детьми, вскрывают особенности лингвистического механизма поэтапного развития речевых жанров в языковом сознании от 1 к 4 классу. Мы отметили в ряде исследуемых текстовых фрагментах формулу снятия страха финальным смехом, что также коррелирует с данными филогенеза в оценке М.М. Бахтина.

Вполне ожидаемо, что в рассказах-историях младших школьников встречаются лексические, морфологические, синтаксические, фактические ошибки как сигналы спонтанности, неподготовленности, непринужденности речи, хотя из материала следует, что дети рассказывали данные истории не единожды. К 4 классу количество ошибок значительно уменьшается. К 4 классу у детей увеличивается объем рассказов-историй и, соответственно, их длительность (с 20-30 секунд в 1 классе до 2-3 минут к 4 классу). Рассказы представляют собой целостные и довольно связные тексты, характеризующиеся единством замысла, в речевой ткани появляется больше прилагательных, сравнений. К 4 классу дети лучше понимают структуру связного текста, хотя далеко не всегда могут воплотить общий замысел высказывания в связное законченное произведение, о чем свидетельствуют многочисленные повторы, паузы и отвлечение от темы рассказа-истории. Формирование аппарата внутреннего планирования спонтанной монологической речи у большинства детей еще не завершено.

Наиболее часто используемыми риторическими жанрами среди младших школьников являются комплимент (1 класс — 56%, 2 класс — 70 %, 3 класс - 69 %, 4 класс - 76 %) и анекдот (1 класс - 44 %, 2 класс — 55 %, 3 класс - 68 %, 4 класс - 56 %).

В устной речи учащихся 4 класса, так же, как ив 1-3 классе, преобладают комплименты внешнему виду человека (36 %) и комплименты, характеризующие одежду (18,5 %). Дети используют личные, прямые, краткие комплименты. У четвероклассников, в отличие от учащихся 13 класса, практически отсутствуют комплименты умственным способностям. Комплименты, направленные в настоящее, составляют 97 %, 48 % -комплименты риторического восклицания. По особенностям языкового оформления у учащихся 4 класса выделяем: комплимент с уменьшительно-ласкательными формами (3 %): Ты моя лапотуля!, комплименты в форме риторического восклицания (10 %): Ты шикарно одет!, комплименты с прилагательными в превосходной степени (2 %): Ты у меня самый лучший на свете!, комплименты с междометиями (5 %): Ух ты, откуда у тебя такие сапоги классные!

К 4 классу значительно уменьшается число детей, у которых не сформировано представление о комплименте (5 %). В языковом сознании учащихся 4 класса комплимент представлен как «приятные слова» (23 %), «хорошие слова» (19 %), что приближает представления детей к представлениям взрослых носителей языка.

В языковом сознании детей 4-го класса анекдот представлен главной составляющей — «небольшой забавный, смешной рассказ» (74 %). В языковом сознании ребенка широко представлены жанрообразующие средства, входящие в типовую структуру данного речевого жанра (фрейма). Десятилетние дети весьма рельефно отмечают особенности такого речевого жанра, как анекдот: бывают поучительными, короткими или длинными, большими или маленькими, самое смешное содержится в конце анекдота, он взят из жизни, это народные смешинки, его кто-то придумывает,

Исследование подтвердило, что тематика анекдотов определяется своеобразием детской картины мира, отмеченной антропоморфизмом, условностью, преобладанием игрового и сказочно-фантастического начала над объективно-реалистическим, а также ведущей деятельностью и коммуникативными потребностями детей. Герои анекдотов — школа и Вовочка - (1 класс — 33 %), герои популярных мультфильмов (2 класс — 35 %), сказочные персонажи (3 класс — 16 %), животные (4 класс — 29 %).

Сопоставительный анализ речевых жанров русских и немецких младших школьников позволяет вычленить общие для детей жанры {рассказ-история, болтовня), общие темы {игры, «страшные истории», домашние животные, школа) и вместе с тем позволяет выявить блок специфического. Специфичные для русских детей жанры — разговор по душам, темы о себе, своей семье; летний отдых, тогда как для немецких детей темы еда, одежда, что еще раз свидетельствует о наличии в сознании как универсальной составляющей фрейма, присущей разным народам, так и национально-специфичной его компоненты.

Несмотря на наше стремление осуществить описание речевых жанров младшего школьника в комплексе, полагаем, что данная тема открывает еще много интересных перспектив для современных исследователей детской речи, в частности, исследования интересного и важного возрастного этапа в жизни человека - этапа младшего школьного возраста.

 

Список научной литературыТолмачева, Светлана Юрьевна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Ажеж, К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки / К. Ажеж. —М. : Едиториал УРСС, 2003. - 304 с.

2. Айдарова, Л.И. Маленькие школьники и родной язык / Л.И. Айдарова.- М.: Знание, 1983. 95 с.

3. Акишина, А.А. Русский речевой этикет / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. — М.: Просвещение, 1986.

4. Алефиренко, Н.Ф. Значение в парадигме языкового сознания / Н.Ф. Алефиренко // Язык и национальное сознание: Сб. науч. тр. ВГУ.- Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. С. 14-20.

5. Амзаракова, И.П. Разговорный монолог как текст устной речи / И.П. Амзаракова // Художественный текст. Структура и семантика: Межвуз. сб. науч. тр. — Красноярск: КГПИ, 1987. С. 30-35.

6. Амзаракова, И.П. Языковой мир немецкого ребенка младшего школьного возраста: дис. . д-ра филол. наук / И.П. Амзаракова. М., 2005. - 495 с.

7. Арутюнова, Н.Д. Жанры общения / Н.Д. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис : сб. науч. тр. — М. : Наука, 1992. С. 32-40.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Баранов, А.Г. Когнитипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности / А.Г. Баранов // Жанры речи. — Саратов : Колледж, 1997. С.4-12.

10. Ю.Барнет, В. Проблемы изучения жанров устной научной речи / В. Барнет // Современная русская устная научная речь. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1985.-Т.1.-336 с.

11. П.Бахтин, М.М. Слово в романе / М.М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — М.: Худ. лит., 1975. — С.72-232.

12. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.:

13. Искусство, 1979. С. 237-259.

14. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Литературно-критические статьи. — М. : Художественная литература., 1986. — 543 с.

15. Бахтин, М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса / М.М. Бахтин. М.: Худ. лит., 1990. — 543с.

16. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Собрание сочинений в семи томах. — М. : Русские словари, 1996. Т.5. — С. 159206.

17. Береснева, Н.И. Ассоциации детей от шести до десяти лет (ассоциативное значение слова в онтогенезе) / Н.И. Береснева, Л.А. Дубровская, И.Г. Овчинникова. Пермь : Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 1995. — 254 с.

18. Богин, Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека / Г.И. Богин. Калинин: Изд-во Калининск. гос ун-та, 1975. - 106 с.

19. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов : дис. . д-ра филол. наук / Г.И. Богин. — Л., 1984.-354 с.

20. Богин, Г.И. Типология понимания текста / Г.И. Богин. Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1986. - 87 с,

21. Бодуэн де куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М. : Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 2. - 391 с.

22. Божович, Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы / Е.Д. Божович // Вопросы психологии. — 1997. -№ 1.-С. 33-44.

23. Булыгина, Т.В. Оценочные речевые акты извне и изнутри / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. - С.49-58.

24. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1996. — 416 с.

25. Вежбицкая, А. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1997. С. 99-111.

26. Вежбицкая, А. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. К.Ф. Седов.- М.: Лабиринт, 2007. 336 с.

27. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы / В.В. Виноградов. -М., Наука, 1980. 360 с.

28. Винокур, Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция Т.Г. Винокур // Язык и личность. — М.: Наука, 1989. — С. 11-23.

29. Волошинов, В.Н. Конструкция высказывания / В.Н. Волошинов // Литературная учеба, — 1930. — № 3. — Стр. 65-87.

30. Выготский, Л.С. Избранные психологические труды / Л.С. Выготский.

31. М. : Педагогика, 1956. 457 с.

32. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский Собр. соч. в 6 томах. — М.: Педагогика, 1982. — Т.2. С.5-361.

33. Выготский, JI.C. Проблема возраста / JLC. Выготский Собрание сочинений. М.: Педагогика, 1984. - Т.4. - С.244-268.

34. Гайда, С. Жанры разговорных высказываний / С. Гайда // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып.2. - С.103-111.

35. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М. : Наука, 1981. 140 с.

36. Гаранина, В.В. Особенности синтаксиса устной монологической речи учащихся второго класса / В.В. Гаранина // Русская разговорная речь. — Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1970. С.213-216.

37. Гвоздев, А.Н. Вопросы изучения детской речи / А.Н. Гвоздев. — М.: Изд-во АПН СССР, 1961.-471 с.

38. Гершунский, Б.С. Менталитет и образование: учеб. пособие /

39. Б.С. Гершунский. — М.: Ин-т практ. психол., 1996. — 144 с.

40. Гиль, О.Г. Речевые проявления личности в устном рассказе нарративного типа: автореф. дис. канд. филол. наук / О.Г. Гиль. М., 2000. - 20 с.

41. Гиндин, С.И. Связный текст: Формальное определение и элементы типологии / С.И. Гиндин / Ин-т яз. АН СССР М., 1971. - 44 с.

42. Гольдин, В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: дис. в виде науч. докл. . докт. филол. наук / В.Е. Гольдин. Саратов, 1997. - 52 с.

43. Гольдин, В.Е. Проблемы жанроведения / В.Е. Гольдин // Жанры речи. -Саратов: Колледж, 1999. Вып.2. - С.4-6.

44. Гончарова, Е.А. Лингвистические особенности «авторской» и «персональной» несобственно-прямой речи / Е.А. Гончарова //

45. Стилистика художественной речи. — JL: Наука, 1977. — Вып.З. — С.67— 74.

46. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности (Психолингвистические основы искусственного интеллекта) / И.Н. Горелов. — Таллинн: Валгус, 1987. — 196 с.

47. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики. — 3-е изд., перераб. и доп. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2001. - 304 с.

48. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики. Учеб. пособие. Изд. 4-е, перераб. и доп. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

49. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. — Екатеринбург, Уральский гос. ун-т, 1996. — 214 с.

50. Гридина, Т.А. Онтолингвистика . Язык в зеркале детской речи / Т.А. Гридина: учеб. пособие. — М.: Наука: Флинта, 2006. 152 с.

51. Дементьев, В.В. Жанровая структура фатической коммуникации : дис. . канд. филол. наук / В.В. Дементьев. Саратов, 1995. - 230 с.

52. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997, №1, С. 109121.

53. Дементьев, В.В. Социопрагматический аспект теории речевых жанров / В.В. Дементьев, К.Ф. Седов — Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1998. 107 с.

54. Дементьев, В.В. Фатические речевые жанры / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. — 1999. — №1. С.37-55.

55. Дементьев, В.В. Традиции изучения жанров русской разговорной речи в саратовской лингвистике / В.В. Дементьев // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз. сб. науч. тр. Выпуск 3. Саратов, Изд. Сарат. ун-та, 2003.-296 с.

56. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. -М. 1994.-№4.-С. 17-33.

57. Долинин, К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия / К.А. Долинин // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999. — Вып.2. С.7-13.

58. Дубровская, Т.В. Речевые жанры «осуждение» и «обвинение» в русском и английском речевом общении / Т.В. Дубровская. — Саратов : Изд-во Сарат. гос. ун-та, 2003. 25 с.

59. Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - Вып. 1. - 212 с.

60. Жаринова, Е.С. Связная устная речь младших школьников / Е.С. Жаринова // Речевое развитие младших школьников. — М.: Просвещение, 1970. С.26-37.

61. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин — М.: Изд-во АПН РСФС, 1958.-370 с.

62. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин М.: Наука, 1982.-158 с.

63. Исенина, Е.И. Дословесный период развития речи у детей / Е.И. Исенина. Саратов : Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1986. - 164 с.

64. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. Омск : Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. - 285 с.

65. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985.-239 с.

66. Кабардов, М.К. Типы языковых и коммуникативных способностей и компетенций / М.К. Кабардов, Е.В. Арцишевская // Вопросы психологии. 1996. - №1. - С. 37.

67. Капанадзе, JI.A. О жанрах неофициальной речи / JT.A. Капанадзе // Разновидности городской устной речи. — М .: Наука, 1988 . — С. 230234.

68. Капица, Ф.С. Русский детский фольклор: Учебное пособие для студентов вузов / Ф.С. Капица, Т.М. Колядич — М.: Флинта: Наука, 2002. 320 с.

69. Карасик, В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения / В.И. Карасик // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. - С. 144-153.

70. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.

71. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-264 с.

72. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт / М.Н. Кожина // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. -Вып.2. — С.52-61.

73. Кормилицина, М.А. Антропоцентризм разговорного текста / М.А. Кормилицина // Вопросы стилистики. Человек и текст. — Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1998. Вып.27. - С.80-87.

74. Красильникова, Е.В. О соотношении монолога и диалога / Е.В. Красильникова // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. — М.: Наука, 1996. — С.138-141.

75. Крысин, Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих / Л.П. Крысин // Социально-лингвистические исследования. — М.: Наука, 1976. С.42-52.

76. Кубрякова, Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира / Е.С. Кубрякова // Филология и культура: Материалы междунар. науч. конф., Тамбов, 12—14 мая 1999 г. Тамбов : Изд-во Тамб. гос. ун-та, 1999.-С. 6-13.

77. Ладыженская, Т.А. Система работы по развитию связной устной речи учащихся / Т.А. Ладыженская. — М.: Просвещение, 1975. — 215 с.

78. Ларина, Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах / Т.В. Ларина. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 2003. — 315 с.

79. Лемяскина, Н.А. Коммуникативное поведение младшего школьника (психолингвистическое исследование) : дис. . канд. филол. наук / Н.А. Лемяскина. Воронеж, 1999. — 231 с.

80. Лемяскина, Н.А. Развитие языковой личности и коммуникативного сознания младшего школьника (на материале речевого поведения учащихся 1-4 классов) / Н.А. Лемяскина. Монография — Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2004. 330 с.

81. Лемяскина, Н.А. Речевой жанр «болтовня» в коммуникативном поведении младшего школьника / Н.А. Лемяскина // Язык и национальное сознание. Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 7. Воронеж: Истоки, 2005. С. 233-237.

82. Лемяскина, Н.А. Речевой жанр анекдота в коммуникативном поведении младшего школьника / Н.А. Лемяскина // Вестник МГЛУ. Вып. 525. Языковое сознание как образ мира. Серия Лингвистика , М.: МГЛУ, 2006. - С. 94-104

83. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. — М.: Наука, 1969. — 308 с.

84. Леонтьев, А.А. Исследование детской речи / А.А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности. — М.: Наука, 1974. — С.312-317.

85. Леонтьев, А.А. Языковое сознание и образ мира / А.А. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. — М., 1993. — С. 16-21.

86. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1997.-287 с.

87. Лепская Н.И. Онтогенез речевой коммуникации: автореф. дис. .д-ра филол. наук / Н.И. Лепская. М., 1989. - 31с.

88. Лепская, Н.И. Детская речь в свете теории коммуникации Н.И. Лепская // Вопросы языкознания. — 1994. — №.2. С.82-89.

89. Лосева, Л.М. Как строится текст: Пособие для учителей. / Л.М. Лосева. М.: Просвещение, 1980. — 94 с.

90. Лотман, Ю.М. Новые аспекты изучения культуры Древней Руси / Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский // Вопросы литературы. — 1997.- № 3. — С. 148-166.

91. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия; под ред. Е.Д. Хомской. -Ростов н/Д: Феникс, 1998. 416 с.

92. Львов, М.Р. Тенденции развития речи учащихся. / М.Р. Львов — М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1978. — Вып. 1. — 97 с.

93. Львов, М.Р. Тенденции развития речи учащихся / М.Р. Львов. — М.: Изд-во Моск. гос. пед. ин-та, 1979. Вып.2. — 88 с.

94. Львов, М.Р. Характеристика словаря учащихся / М.Р. Львов // Развитие речи младших школьников. — М.: Изд-во Моск. гос. пед. инта, 1983.-C.3-13.

95. Мальцева, О.Н. Описание языковой личности (конструктивный период): автореф. . дис. канд. филол. наук / О.Н.Мальцева. — Краснодар, 2000. 19с.

96. Мальцева, Н.Г. Устный дискурс русских и английских детей в возрасте 5-6 лет / Н.Г. Мальцева. Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 2002. - 20 с.

97. Ш.Матвеева, Т.В. К лингвистической теории жанра / Т.В.Матвеева // Collegium 1995. - № 1-2. - С. 65-71.

98. Мурзин, Л.Н. Текст и его восприятие. / Л.Н. Мурзин, А.С. Штерн — Свердловск: Изд-во УрГУ, 1991. 172 с.

99. ПЗ.Негневицкая, Е.И. Язык и дети / Е.И. Негнивицкая, A.M. Шахнарович. М.: Наука, 1981. - 111 с.

100. Новицкая, И.М. К синтаксису связного текста (на материале немецкого языка): автореф. дис. . канд. филол. наук / И.М. Новицкая. -Л., 1973.-22 с.

101. Норман, Б.Ю. Лингвистика каждого дня / Б.Ю.Норман. — Минск: Вышэйшая школа, 1991. — 303 с.

102. Общение и речь: Развитие речи у детей в общении со взрослыми. — М.: Педагогика, 1985.-208 с.

103. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. — 175 с.

104. Овчинникова, И.Г. Лексикон младшего школьника (характеристика лексического компонента языковой компетенции) / И.Г. Овчинникова, Н.И. Береснева, Л.А. Дубровская, Е.Б. Пенягина. -Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 2000. 312 с.

105. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — 368 с.

106. Осорина, М.В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых / М.В. Осорина. СПб.: Питер, 1999. - 288 с.

107. Пастухова, Е.Э. Комуникативный идеал учителя в сознании подростка / Е.Э Пастухова // Культура общения и ее формирование. — Воронеж: Истоки, 2003. Вып. 10. - С. 107-109.

108. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка / Ж. Пиаже. — М. : Педагогика-Пресс, 1994.-528 с.

109. Полюкова, Т.И. Проблемы формирования культуры речи у детей среднего школьного возраста / Т.И. Полюкова // Культура общения и ее формирование: материалы IV Регион, науч.-метод. конф., Воронеж, апрель 1997 г. Воронеж : ВОИПКиПРО, 1997. - С. 59.

110. Полюкова, Т.И. Коммуникативное поведение младших и старших школьников: проблема сходства / Т.И. Полюкова // Культура общения и ее формирование: материалы V Регион, науч.-метод. конф., Воронеж, 20-21 апреля 1998 г. Воронеж : ВОИПКиПРО, 1998. - С. 40.

111. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д.Попова, И.А. Стернин. Воронеж : Истоки, 2002. - 59 с.

112. Портнов, А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XLX-XX вв. / А.Н. Портнов. — Иваново : Ивановский гос. ун-т, 1994. — 370 с.

113. Посвежинный Е. Анекдоты. / JI. Розанова, Н. Иванникова, Е. Посвежинный. — Воронеж: Черноземье, 1991. — С.З.

114. Реферовская, Е.А. Лингвистическое исследование структуры текста / Е.А. Реферовская. — Л.: Наука, 1983. — 215 с.

115. Речеведение: теоретические и прикладные аспекты / Сост. Т.В. Шмелева / Новогор. гос. ун-т. — Новгород, 1996. — 20 с.

116. Рождественский, Н.С. К проблеме развития речи / Н.С. Рождественский // Речевое развитие младших школьников. — М. : Просвещение, 1970. С. 4-14.

117. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии / С.Л.Рубинштейн. — М.: Учпедгиз, 1940. 704 с.

118. Русская разговорная речь. М.: Наука, 1973. - 486 с.

119. Санников, В.З. Русский язык в зеркале языковой игры / В.З. Санников. М. : Языки славянской культуры, 2002. - 552 с.

120. Седов, К.Ф. Основы психолингвистики в анекдотах / К.Ф. Седов. — М.: Лабиринт. -1998. 64 с.

121. Седов, К.Ф. Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности / К.Ф Седов // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1999. - С. 86-99.

122. Седов, К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности / К.Ф Седов // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1999 а. — Вып.2. С.13-26.

123. Седов, К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистические аспекты / К.Ф. Седов / Под ред. О.Б. Сиротининой. — Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 1999 б. 180с.

124. Седов, К.Ф. Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности : дис. . д-ра филол. наук / К.Ф. Седов. — Саратов, 1999 в. 436 с.

125. Седов, К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция / К.Ф. Седов // Хорошая речь / под ред. М.А. Кормилициной и О.Б. Сиротининой. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001. С. 107-117.

126. Седов, К.Ф. Дискурс и личность эволюция коммуникативной компетенции / К.Ф. Седов. — М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.

127. Седов, К.Ф. Психолингвистика в анекдотах: Учебное пособие / К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2005. - 112 с.

128. Седов, К.Ф. Онтопсихолингвистика: становление коммуникативной компетенции человека / К.Ф Седов — М.: Лабиринт, 2008. 320с.

129. Серебрякова, Р.В. Национальная специфика речевых актов комплимента и похвалы в русской и английской коммуникативных культурах: дис. . канд. филол. наук / Р.В. Серебрякова. Воронеж. — 2002. - 202 с.

130. Сиротинина, О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя / О.Б. Сиротинина. -М.: Просвещение, 1983. 80 с.

131. Сиротинина, О.Б. Изучение разговорной речи как одна из проблем русской стилистики / О.Б. Сиротинина // Stylistyka. 1997. - № 6. - С. 137-144.

132. Сиротинина, О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности / О.Б. Сиротинина // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. — Волгоград, Саратов: Перемена, 1998.-С.З-9.

133. Сиротинина, О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» / О.Б. Сиротинина // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. -Вып.2. - С.26-31.

134. Сиротина, О.Б. Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др. Монография. Саратов, Изд. Сарат. ун. 2001, - 320 с.

135. Слобин, Д.И. Языковое развитие ребенка: пер. с англ. / Д.И. Слобин, Дж. Грин // Психолингвистика. — М.: Прогресс, 1976. С. 87—121.

136. Сорокин, Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность /

137. Ю.А. Сорокин // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982. - С.61-74.

138. Сорокин, Ю.А. Что такое прецедентный текст? / Ю.А.Сорокин // Семантика целого текста. М., 1987. — С. 144-145.

139. Сорокин, Ю.А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, A.M. Шахнарович. — М.: Наука, 1979.-328 с.

140. Сорокин, Ю.А. К вопросу о логико-композиционной вариативности текста / Ю.А. Сорокин, A.M. Шахнарович, А.В. Скворцова // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. — С.77-79.

141. Социальная психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2007. — 336 с.

142. Становление детской речи. — Саратов: Изд-во Сарат. пед ин-та, 1996. -Вып.З. — 48 с.

143. Стернин, И. А. Коммуникативное и когнитивное сознание / И.А. Стернин // С любовью к языку : сб. науч. тр. — Москва; Воронеж; Ин-т яз. РАН : Воронеж, гос. ун-т, 2002. С. 44-51.

144. Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. — М.: Наука, 1987. — 239 с.

145. Тарасов, Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации / Е.Ф. Тарасов // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. - С.255-273.

146. Тарасов, Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики / Е.Ф. Тарасов. -М.: Наука, 1987. 168 с.

147. Тарасов, Е.Ф. Языковое сознание перспективы исследования / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание и образ мира : сб. ст. — М., 2000. — С. 24-32.

148. Тарасов, Е.Ф. Знаковые опосредователи мышления / Е.Ф.Тарасов, Н.В. Уфимцев // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - С.51-72.

149. Тарасов, Е.Ф. Методологические проблемы исследования речевого мышления / Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцев // Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985 а. — С.8-32.

150. Теплицкая, Н.И. Диалог с позиции теории актуального членения / Н.И. Теплицкая // Филологические науки. 1984. — №4. — С. 62-68.

151. Толмачева, С.Ю. Использование речевых жанров детьми младшего школьного возраста / С.Ю. Толмачева // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия Филологические науки. 5 (39). Волгоград, 2009. С. 66-69.

152. Труфанова, Н.В. Прагматика несобственно-прямой речи / Н.В. Труфанова. — М.: Прометей, 2000. 568 с.

153. Труфанова Н.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика / Н.В. Труфанова // Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 56.

154. Туманян, Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. М.: Наука, 1985.-248 с.

155. Трыкова, О.Ю. Современный детский фольклор и его взаимодействие с художественной литературой. / О.Ю. Трыкова. — Ярославль, 1997. — С. 106.

156. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика) / З.Я. Тураева. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.

157. Успенский, Б.А. Поэтика композиции / Успенский Б.А. // Семиотика искусства. М.: Языки русской культуры, 1995. - С.7-218.

158. Успенский, Б.А. Мифологический аспект русской экспрессивной этимологии / Успенский Б.А. // Избранные труды. М.: Языки русской культуры, 1996. - Т.2. - С.67-161.

159. Уфимцева, Н.В. Опыт экспериментального исследования развития словесного значения / Н.В. Уфимцева // Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. - С. 140-180.

160. Уфимцева, Н.В. Слово и культура / Н.В. Уфимцева // Языковое сознание: содержание и функционирование: материалы XIII Междунар. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Ин-т яз. РАН, 2000. - С. 253-254.

161. Ушакова, Т.Н. О механизмах детского словотворчества / Т.Н. Ушакова // Вопросы психологии. 1969. — № 1. — С. 62—74.

162. Ушакова, Т.Н. Речь человека в общении / Т.Н.Ушакова, Н.Д. Павлова, И.А. Зачесова. М.: Наука, 1989. - 193 с.

163. Ушакова, Т.Н. Природные основания речеязыковой способности (анализ раннего речевого развития) / Т.Н. Ушакова // Языковое сознание: Формирование и функционирование. / Ин-т яз. РАН — М., 1998.-С.7-22.

164. Ушакова, Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования / Т.Н. Ушакова // Языковое сознание и образ мира. — М.: Ин-т яз. РАН, 2000.-С. 13-23.

165. Ушакова, Т.Н. Речь: истоки и принципы развития / Т.Н. Ушакова. М.: ПЕР СЭ, 2004. 256 с.

166. Фадеева, С. А. Синтаксис спонтанных детских монологов / С.А. Фадеева // Онтолингвистика: современное состояние и перспективы развития: Мат. всерос. конференции мол. ученых. СПб: изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. 2000. - С. 97-99.

167. Федосюк, М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» / М.Ю. Федосюк // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. - С. 7393.

168. Федосюк, М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи / М.Ю. Федосюк // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997.-С. 66-87.

169. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания. М., 1997 а. — № 5. - С.102-120.

170. Формановская, Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. / Н.И. Формановская.- М.: Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1998. 293 с.

171. Формановская, Н.И. Культура общения и речевой этикет / Н.И. Формановская. — М.: Издательство ИКАР, 2005. 2-е изд. - 250 с.

172. Функциональные стили и формы речи / О.Б. Сиротинина. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1993. - 171 с.

173. Харченко, В.К. Современная речь. Монография. / В.К. Харченко. — М.: Изд-во литературного института им. A.M. Горького, 2006. — 158 с.

174. Харченко, В.К. Белые пятна на карте современной лингвистики: книга рисков / В.К. Харченко. — М.: Издательство литературного института им. A.M. Горького, 2008. 168 с.

175. Харченко, В.К. Современная речь. Монография: книга рисков /

176. B.К. Харченко. — М.: Издательство литературного института им. A.M. Горького, 2008. 168 с.

177. Харченко, Е.В. Модели речевого поведения в профессиональном общении / Е.В. Харченко. — Челябинск: Изд-во Юж.—Урал. гос. ун-та, 2003.-336 с.

178. Цейтлин, С.Н. Язык и ребенок: Лингвистика детской речи /

179. C.Н. Цейтлин. М.: ВЛАДОС, 2000. - 240 с.

180. Цейтлин, С.Н. Некоторые особенности диалога «взрослый-ребенок»: функции реплик-повторов / С.Н. Цейтлин // Ребенок как партнер в диалоге: сб. науч. тр. СПб.: СОЮЗ, 2001. - С. 9-24.

181. Чернышева, Е.Б. Коммуникативное поведение дошкольника: дис. канд. филол. наук / Е.Б. Чернышева. — Воронеж: Истоки, 2001. — 242 с.

182. Шахнарович, A.M. Психолингвистические проблема овладения общением в онтогенезе // Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов,

183. A.M. Шахнарович. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. -М.: Наука, 1979. С. 148-233.

184. Шахнарович, A.M. Детская речь в зеркале психолингвистики / A.M. Шахнарович. М.: Ин-т яз. РАН, 1999. - 165 с.

185. Шахнарович, A.M. Психолингвистический анализ семантики и грамматики (на материале онтогенеза) / А.М. Шахнарович, Н.М. Юрьева. М.: Наука, 1990. - 168 с.

186. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. М., 1960.

187. Шевченко, Н.В. Синтаксические особенности устной речи в официальных ситуациях / Н.В. Шевченко // Вопросы стилистики. Функциональная дифференциация языка. — Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1981.-С.129-141.

188. Ширяев, Е.Н. Структура разговорного повествования Е.Н. Ширяев // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. — М.: Наука, 1982. С.106-121.

189. Шкловский, В.Б. О теории прозы. / В.Б. Шкловский. М., 1983.

190. Шмелев, А.Д. Рассказывание анекдота как жанр современной русской речи: проблемы вариативности / А.Д. Шмелев, Е.Я. Шмелева // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вьш.2. — С. 133-146.

191. Шмелева, Е.А. Русский анекдот: Текст и речевой жанр / Е.А. Шмелева, А.Д. Шмелев. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 144 с.

192. Шмелева Т.В. Речевой жанр:. Возможности описания и использования в преподавании язика / Т.В. Шмелева // Russistic. -Берлин, Collegium, 1990. № 2. - С. 20-32.

193. Шмелева, Т.В. Речевые жанры // Культура русской речи:Vэнциклопедический словарь-справочник. Проспект / Т.В. Шмелева, А.П. Сковородникова. Красноярск: Изд-во Красноярск. Гос. ун-та, 1991.-С. 89-91

194. Шмелева, Т.В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления / Т.В. Шмелева // Collegium. — Киев, 1995. №.1-2. - С.57-71.

195. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. Саратов : Колледж, 1997. - С. 88-98.

196. Шмелева Т.В. Орфография с позиций филологии / Т.В.Шмелева // Русский язык и его развитие во времени и пространстве. Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М., 2001.

197. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба. — Л.: Наука, 1974.-428 с.2Ю.Щурина, Ю.В. Шутка как речевой жанр : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.В. Щурина. Новгород, 1997. - 24 с.

198. Эльконин, Д.Б. Развитие речи / Д.Б. Эльконин // Психология детей дошкольного возраста. Развитие познавательных процессов. — М. : Просвещение, 1964.-С. 115-182.

199. Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996. С.11.

200. Эйхенбаум, Б.М. О литературе. / Б.М. Эйхенбаум. М., 1986.

201. Юрьева, Н.М. Семантическая структура производного слова в онтогенезе речи / Н.М. Юрьева // Методология современной психолингвистики : сб. ст. — М.; Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2003. — С. 185-203.

202. Юрьева, Н.М. Проблемы речевого онтогенеза: производная слова, диалог. / Н.М. Юрьева. М.: Акад. гуманитар, исслед. - 2006. — 488 с.

203. Язык и сознание: Парадоксальная рациональность. / Ин-т яз. РАН. —1. М., 1993. 174 с.

204. Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. -Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. 234 с.

205. Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. — Волгоград: Перемена, 1999. — 196 с.

206. Языковое сознание: формирование и функционирование: сб. статей / отв. ред. Н.В. Уфимцева; Ин-т яз. РАН. -М., 1998. 256 с.

207. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский // Избранные работы. Язык и его функционирование. — М.: Наука, 1986. — С. 17-54.

208. Aukrust, V.G.; Snow С.Е. Narratives and axplanations during mealtime conversation in Norway and the US. / V.GAukrust // Lang, insoc. — L., 1998. Vol.27,Nr.2. - P.221-246.

209. Baurmann, J. Schreiben in der Schule: Orientierung an Schreibprozessen. // Schreiben: Prozesse, Prozeduren und Produkte / Hrsg. von Jurgen Baurmann u. Rudiger Weingarten. Opladen: Westdt. Verlag, 1995. — S. 51-69.

210. Bonsch-Kauke, M. Kinderhumor im Schulalltag beobachtet: Wofur brauchen Kinder Humor und woruber lachen sie, wenn sie unter sich sind / M. Bonsch-Kauke // TELEVIZION, 16/2003/1. S. 18-22.

211. Ehlich, K. (Hrsg.) Erzahlen im Alltag / K. Ehlich. Frankfort a.M.: Suhrkamp, 1980,-435 S.

212. Flader, D., Hurrelmann B. Erzahlen im Klassenzimmer: Eine empirische Studie zum, «freien» Erzahlen im Unterricht 436 // Erzahlen in der Schule / Hrsg. von Konrad Ehlich. Tubingen: Narr, 1984. - S. 223-249.

213. Fritz, Gerd. Koharenz: Gmndfragen der linguistischen Kommunikationsanalyse. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1982. - 374 S.

214. Hartmann, P. Texte als linguistisches Objekt / P. Hartmann // Beitrage zur Textlinguistik. Milnchen, 1971. - S. 9-29.

215. Kotthoff, H. Witz komm raus! Komik und Humor bei Kindem: ein Uberblick/H. Kotthoff//TELEVIZION 16/2003/1 .-S. 4-11.

216. Labow, W.; Waletzky J. Erzahlanalyse: Mundliche Versionen personlicher Erfahrung // Ihwe, J. (Hrsg.). Literaturwissenschaft und Linquistik, Bd.2. -1973. Frankfurt a.M.: Fischer/Athenaum. - S. 78-126.

217. Quasthoff, U.M. Zuhoreraktivitaten beim konversationellen Erzahlen // Dialogforschung / Hrsg. von P. Schroder, H. Steger. Dusseldorf, 1981. — S. 287-313.

218. Wagner, K.R., Steinstrater Chr. Individuelle Profile beim Erzahlerwerb // Erzahl-Erwerb / Hrsg. von Konrad Ehlich u. Klaus R. Wagner. Bern; Frankfort a.M; :Peter Lang, 1989. - S. 49-62.

219. Wagner, K.R. Tagesaufhahmen und Ganseblumchen-Modell: Der Tag als Segmentierungseinheit spontaner Kindersprache / K.R. Wagner // ders. (Hrsg.) Kindersprachstatistik. Essen: Die Balue Eule, 1992. - S. 172-183.

220. Использованные словари и справочники

221. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. 2-е изд. — М.: Русский язык. Т.2. П-Я. 2000. — 232 с.

222. Лингвистический энциклопедический словарь / глав. ред. В.Н. Ярцева. — М.: Совет, энцикл., 1990. — 682 с.

223. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Малый толковый словарь русского языка: Ок. 35000 слов. -М.: Рус. яз., 1990. 704 с.

224. Общая психология. Словарь / Под. ред. А.В. Петровского // Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. А.В. Петровского. — М.: ПЕР СЭ, 2005.-251 с.

225. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 53000 слов / С.И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова. 24-е изд. испр. - М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2008. - 640 с.

226. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеол. выражений / Российская АН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. М.: Азъ Ltd., 1992. - 960 с.

227. Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл. — Мн.: Книжный Дом. 2003. 1280 с.

228. Словарь литературоведческих терминов. СПб.: Паритет, 2007. — 320 с.

229. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т. / гл. ред. К.С. Горбачевич. АН СССР; Ин-т рус. яз. М. : Рус. яз., 1991.

230. СЭС Советский энциклопедический словарь / A.M. Прохоров, М.С. Гиляров, А.А. Гусев и др. - М.: Совет, энцикл., 1980. - 1600 с.

231. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. — М., 2000.

232. Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. — М. : Полит, лит., 1987. — 588 с.