автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Речевой жанр современного церковно-религиозного послания

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Со Ын Ен
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Речевой жанр современного церковно-религиозного послания'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Со Ын Ен

ВВЕДЕНИЕ з

ГЛАВА I. РУССКИЙ ЯЗЫК В ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ РАЗНОВИДНОСТЯХп

§1.0 понятии «современный русский литературный язык»

§ 2. Понятие функционального стиля

§ 3. Функционально-стилевая дифференциация современного русского языка

§ 4. Языковая ситуация в сфере церковно-религнозной деятельности3[

ГЛАВА II. ПОНЯТИЯ "ТЕКСТ" И "ЖАНР". РАЗЛИЧНЫЕ ПОДХОДЫ К ИХ ИЗУЧЕНИЮ И ОПИСАНИЮ

§ 1. Текст, принципы его изучения и описания

§ 2. Понятие жанра. Пути и методы изучения различных жанров

ГЛАВА III. КОМПОЗИЦИОННО-РЕЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА ЦЕРКОВНО-РЕЛИГИОЗНОГО ПОСЛАНИЯи

§ 1. Характеристика содержательной стороны жанра послания

§ 2. Коммуникативная цель, образ автора и характер адресата

§ 3. Языковое воплощение жанра

I. Характеристика языковых ресурсов жанра

II. Организация текста

Выводы

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Со Ын Ен

Язык развивается лишь в процессе живой речевой деятельности и на ее основе, - вот почему лингвистика в конце XX века в центр своего внимания поставила вопросы коммуникации, обратившись к изучению процессов использования языка в различных видах, формах и актах речевого общения. «Мы хотим знать, как люди используют язык, чтобы общаться, - пишет В. Ингве, - и, когда мы соединим человека и процесс общения и поставим их в центр нашего внимания, мы тем самым одновременно гуманизируем нашу науку и спасем ее от бездушного [.] изучения форм и структуры языка.» (Цит. по: Звегинцев 1982, с.254). Можно вспомнить в связи со сказанным ставшую крылатой фразу Григория Осиповича Винокура: «.язык вообще есть только тогда, когда он употребляется» (Винокур 1959, с.221).

Естественно, что такой подход к изучению современного русского языка означает внимание ко всем его функциональным разновидностям, стилям и жанрам. Однако до последнего времени существовала одна область функционирования языка, практически закрытая для филолога-исследователя. Это сфера церковно-религиозной общественной деятельности. Не является секретом тот факт, что в советское доперестроечное время церковь была в Советском Союзе как бы под запретом; действовал закон об отделении церкви от государства и школы от церкви. Средства массовой информации не освещали ее деятельность; ни школа, ни высшие учебные заведения не были каким-либо образом связаны с церковью и священнослужителями. Следствием этого явился и негласный запрет на научное изучение церковно-религиозной деятельности как в социологическом, так и в лингвистическом аспекте. Таким образом, современный язык церковно-религиозных жанров (таких, например, как проповедь, поучение, различные виды богослужебных текстов и др.) оставался неизученным.

Обращение к работам по истории русского литературного языка, а также к работам по функциональной стилистике показывает, что вопрос о наличии в современном русском литературном языке такой функционально-стилевой разновидности (или стиля?), как церковно-религиозная (-ый), затрагивается слишком бегло, поверхностно, а чаще вообще не ставится. (Более подробно об этом см. I главу).

А между тем существенные изменения в отношениях между российским государством и церковью, произошедшие в период перестройки и в постперестроечное время, привели к тому, что «слово священника звучит теперь не только в церковном храме, перед прихожанами, но и по радио, по телевидению; представители духовенства выступают в парламенте, на митингах, на всевозможных презентациях, освящают вновь открывающиеся школы, больницы, дома культуры; в некоторых учебных заведениях слово Божие вводится как учебный предмет; в изобилии печатается и распространяется среди населения религиозная литература. Все эти виды речевой деятельности характеризуются своеобразием в выборе и использовании словесных и синтаксических средств русского языка» (Крысин 1996, с.136). Такая ситуация позволяет поставить вопрос о наличии в составе современного русского литературного языка особой функционально-стилевой разновидности или особого стиля, который Л.П.Крысин называет «религиозно-проповедническим» (там же).

Разумеется, решен этот вопрос может быть только после тщательного изучения всех жанров, в которых воплощается названная выше речевая деятельность служителей религиозного культа.

Как кажется, религиозно-проповеднический стиль должен занять подобающее ему место в функционально-стилистической парадигме современного русского литературного языка и получить соответствующее описание в литературе по стилистике» (Крысин 1996, с. 138).

Сказанным определяется актуальность и новизна предпринимаемого нами исследования. Объектом изучения являются послания высших духовных лиц (патриарха, митрополитов), адресованные всем православным верующим и посвященные двум самым значительным христианским праздникам -Рождеству Христову и Пасхе. Выбор этого материала определяется целым рядом факторов различного характера: во-первых, неизученностью этого жанра речи (это в полном смысле слова terra incognita); во-вторых, тематическим единообразием, благодаря которому композиционно-речевые черты жанра должны выступить особенно отчетливо; в третьих, значимостью этих текстов в процессе религиозно-нравственного воздействия на значительную часть русскоязычного населения; в-четвертых, письменной формой этого жанра речи, что очень важно для безусловного отнесения языка церковно-религиозных посланий к литературному языку (в связи со сказанным можно напомнить широкое толкование литературного языка как языка письменности: "Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа." Виноградов 1978, с.288); в-пятых, тем обстоятельством, что наличие письменной фиксации текстов посланий позволяет избежать технических трудностей, связанных с записями живой устной речи священнослужителей.

Теоретическое значение предпринятого исследования можно усмотреть в том, что оно заполняет лакуну в изучении и описании функционально-стилевой системы современного русского литературного языка, будучи обращено к той его разновидности, которая обслуживает церковно-религиозную сферу общественной деятельности, начинающую, как было сказано, играть все более заметную роль в современном российском обществе.

В современной социолингвистически ориентированной русистике, к сожалению, пока не сложилась традиция конкретного анализа социальных условий языковых изменений (или языкового функционирования)», - отмечает Л.П.Крысин (Крысин 1989, с. 14). И поэтому поставленная в диссертации проблема немаловажна также и в социолингвистическом плане. В последнее время отмечаются все более настойчивые попытки отказаться от слишком «жесткого», опирающегося исключительно на социальные критерии подхода к расслоению языка на различные подсистемы, и привлечь для решения этой проблемы функционально-стилистическую дифференциацию языка. (Там же). Иногда именно функционально-стилистическая дифференциация языка рассматривается как один из видов его социальной дифференциации; поэтому решение вопроса о наличии (или становлении) в системе современного русского языка такой его разновидности, как церковно-религиозный стиль, проливает свет и на проблемы социального варьирования языка (ЬаЬоу 1966, 1970; Винокур 1974; Семенюк 1974; Швейцер 1983). Н.Н.Семенюк, например, пишет: «Наметившийся в последнее время отход от узкого понимания социальной дифференциации языка, при котором к числу социально обусловленных языковых единств относили лишь некоторые специфические образования типа жаргонов, позволяет трактовать функционально-стилистические разграничения как один из видов социального варьирования языка в его конкретном историческом бытии» (Семенюк 1974, с.15).

Кроме того, обращение к посланию как к конкретному церковно-религиозному жанру весьма существенно для развития той области научных знании, которая именуется по-разному: лингвистика речи, лингвистика текста, стилистика текста, речеведение, - но разработка которой признается как первоочередная задача современного языкознания многими учеными (см., например: Бахтин 1979; Одинцов 1980; Кибрик 1992; Швейцер 1991 и др.) На термине речеведение особенно настаивают Т.В.Шмелева (см. ее статью «Речеведение: в поисках теории» - Шмелева 1997) и М.Н.Кожина (в одной из своих последних работ - статье «Речеведческий аспект теории языка» - Кожина 1998).

Практическое применение выводы, сделанные в нашей диссертации, смогут найти в курсах стилистики, истории литературного языка и культуры речи, в пособиях по ораторскому искусству (искусству публичного выступления), а также могут быть полезны для учителей, преподающих Закон Божий (Слово Божие).

Есть еще один очень важный, на наш взгляд, аспект поставленной проблемы, определяющий ее актуальность, -культурологический. Дело в том, что отказ от преподавания церковнославянского языка в школах и - шире - запрет на обращение к церковно-религиозной сфере общественной деятельности не могли не сказаться, - наряду с другими, экономическими и политическими факторами, - на общем уровне культуры российского общества, в том числе и на уровне его речевой культуры. Интересно в этом плане интервью Д.Шеварова с академиком Д.Н.Лихачевым от 5 марта 1996 года, в котором известный ученый затронул вопросы роли церковнославянского языка и уровня речевой культуры русского общества: - Слова исчезли вместе с явлениями. Часто ли мы слышим «милосердие», «доброжелательность»? Этого нет в жизни, поэтому нет и в языке.[.]

До сих пор остается бедой русского языка то, что отменили преподавание церковно-славянского языка в школе. Это был второй язык, близкий к русскому.

-Нарядный.

-Да-да, этот язык поднимает значение того, о чем идет речь в слове. Это другое совершенно, высокое эмоциональное окружение. Исключение из школьного образования церковно-славянского и нашествие матерщины - это симметричные явления.

Общая деградация нас как нации сказалась на языке прежде всего. Без умения обратиться друг к другу мы теряем себя как народ» (Культура русской речи 1998, с.547).

Изучение духовного (церковно-богословского) красноречия в его современном виде, привлечение научной общественности к этой задаче, распространение знаний о соответствующей функциональной разновидности русского языка, популяризация лучших образцов различных жанров духовного красноречия должны сыграть благотворную роль в повышении культуры речевого общения носителей русского языка.

Итак, основная цель настоящей диссертационной работы -всестороннее изучение особенностей жанра посланий (на материале рождественских и пасхальных посланий русского патриарха и других священнослужителей высшего духовного сана).

Эта общая цель определяет необходимость решить ряд частных задач:

-охарактеризовать систему функционально-стилевых разновидностей и функциональных стилей современного русского языка;

- определить понятия текста, жанра и, в частности, речевого жанра;

-соотнести понятия стиль языка, стиль речи и речевой жанр; -описать методы изучения речевых жанров и установить параметры «портрета» речевого жанра;

-создать портрет речевого жанра церковно-религиозного послания (на материале рождественских и пасхальных посланий) , охарактеризовав : а) содержательную сторону послания; б) коммуникативную цель; в) образ автора; г) образ адресата; д) систему языковых ресурсов жанра и г)композиционно-речевые особенности построения текстов этого жанра.

В диссертации использованы методы непосредственного наблюдения и сопоставления языковых фактов, а также метод лингвистического эксперимента.

Намеченные выше задачи определили структуру диссертационной работы: в 1-ой главе характеризуется функционально-стилевая дифференциация современного русского языка; во П-ой главе рассматриваются понятия текст, стиль и жанр; описываются различные подходы к изучению речевого жанра; в главе Ш-ей даётся портрет речевого жанра послания в соответствии с выработанными в первых двух главах принципами описания речевого жанра. Заключение содержит основные выводы; библиографический раздел насчитывает 225 названий, включая словари и справочную литературу; в Приложении приводятся примеры проанализированных текстов рождественских и пасхальных посланий.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевой жанр современного церковно-религиозного послания"

Выводы.

1. Стилистическая форма текстов посланий - книжная, нелитературные элементы (жаргонные, внелитературное просторечие, диалектизмы), а также разговорные (собственно разговорные и литературное просторечие) полностью отсутствуют.

2. Наблюдается сочетание разностильных элементов следующего характера: общекнижных, церковно-религиозных и газетно-публицистических.

3. Шкала функционально-стилевых коннотаций в лексических средствах этого жанра специфична: если для других книжных стилей фоном ( точкой отсчета, нулевой отметкой) служит нейтральная, т.е. стилистически не окрашенная лексика, то здесь этим фоном служит общекнижная лексика.

4. При сочетании разностильных элементов фактором, влияющим на выбор языковых средств с той или иной функционально-стилевой окраской, является характер содержательных компонентов текста: лексика с церковно-религиозной окраской участвует в разработке темы, непосредственно связанной с Рождеством или Пасхой и с пропагандой религиозных воззрений, а лексика с окраской газетнопублицистического стиля - с информацией о современных автору событиях в жизни общества и о деятельности самого автора.

5. С точки зрения эмоционально-экспрессивной окраски языковое воплощение жанра характеризуется наличием архаически-возвышенной, торжественной окраски.

6. К средствам архаизации речи относятся не только архаизмы (лексические, семантические, синтаксические), но и введение эпиграфов и цитат на церковно-славянском языке.

7. Коммуникативная цель воздействия на адресата определяет наличие в посланиях разнообразных средств усиления экспрессии, в частности: эмоционально-экспрессивно окрашенной лексики, суперлативов, непосредственного обращения к аудитории, усложнения композиции, тропов и фигур речи.

8. Расчет на устное воспроизведение посланий обусловливает отсутствие усложненных синтаксических конструкций, «прозрачный» синтаксис; наиболее типичным средством усложнения структуры предложения являются ряды однородных членов, выполняющие две различных функции: информационно-фактографическую и экспрессивную.

9. Наличие не только экспрессивных, но и стандартизованных средств сближает стиль посланий с газетно-публицистическим функциональным стилем современного русского литературного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Когда мы рассматривали в 1-ой главе функциональную дифференциацию современного русского национального языка, мы отмечали, что коммуникативную функцию выполняют две его основные функциональные разновидности: разговорный язык (так называемая разговорная речь) и кодифицированный литературный язык, представленный научным, официально-деловым и газетно-публицистическим стилями. Анализ одного лишь речевого жанра, функционирующего в сфере церковно-религиозной общественной деятельности, позволяет с большой степенью достоверности предположить, что к этим стилям следует добавить еще один: церковно-религиозный. Его можно назвать и церковно-проповедническим, но мы предпочитаем первый термин по двум причинам. Во-первых, название «церковно-проповеднический» связывает этот стиль лишь с одним жанром - жанром церковной проповеди, тогда как исследованный нами материал жанра церковно-религиозных посланий позволяет расширить представление о жанровой реализации этого стиля. Во-вторых, выделение функциональных стилей опирается на такой объективный стилеобразующий фактор, как сфера общественной деятельности, который устанавливается с опорой на форму общественного сознания: в. данном случае - церковно-религиозную сферу общественной деятельности и религию как форму общественного сознания. Эта связь и подчеркивается термином «церковно-религиозный».

Место церковно-религиозного стиля - среди книжных стилей кодифицированного литературного языка, наряду с научным, официально-деловым и газетно-публицистическим.

Сопоставление жанра церковно-религиозных посланий с уже изученными и описанными в литературе жанрами, воплощающими газетно-публицистический стиль, позволяет обнаружить их большую близость, их сходство, но в то же время и существенные различия, которые не позволяют считать жанр церковно-религиозных посланий реализацией газетно-публицистического стиля.

Отметим эти черты сходства и различия, позволяющие наиболее ярко и наглядно дать «портрет» жанра послания.

Первое. Тип диктумного (событийного) содержания в газетно-публицистических жанрах не фиксирован, они тематически не ограничены; жанр послания тематически ограничен, и тип диктумного содержания достаточно однообразен, стабилен, можно сказать - фиксирован. Обязательным компонентом диктумного содержания послания является характеристика религиозных праздников, поздравление с ними адресата и деятельность церкви, подаваемая в положительном эмоционально-оценочном освещении. В отличие от газетно-публицистических жанров, здесь никогда нет критического элемента, а фиксация негативных явлений в жизни общества, если и составляет компонент диктумного содержания какого-либо послания, то воплощается в духе евангельской заповеди «не суди»: в тоне сожаления, скорби по этому поводу, но ни в коем случае не в духе критического разоблачения.

Второе, Есть общее в коммуникативной цели сравниваемых жанров: этим общим является стремление воздействовать на адресата. Но направленность этого воздействия различна: авторы газетно-публицистических текстов воздействуют на адресата с целью навязать ему те общественно-политические взгляды, которых придерживаются они сами или те социальные группировки, партии, слои, интересы которых они выражают. При этом воздействие осуществляется и на разум, и на эмоции адресата, и характер этого воздействия не обязательно положительный (например, критическая статья или фельетон, разоблачающие чью-либо деятельность, негативно оцениваемую автором, положительного эмоционального воздействия не оказывают). Напротив, авторы церковно-религиозных посланий всегда стремятся к положительному эмоциональному воздействию на адресата, создавая у него приподнято-торжественное, радостное настроение. Специфика воздействия жанра послания еще и в том, что это всегда воздействие в религиозном духе, это воздействие близко к внушению: многократно, из послания в послание переходят утверждения о спасении через веру, о благотворной и великой миссии церкви, о необходимости жить по евангельским заповедям и поддерживать Русскую православную церковь. Таким образом, фиксированность диктумного содержания напрямую связана с особым характером воздействующей функции данного жанра. Такое воздействие направлено в первую очередь на эмоциональную сферу адресата.

Газетно-публицистические жанры выполняют сложную, информационно-воздействующую функцию, и коммуникативная цель жанра послания является, как было показано, также сложной. Но цель передачи информации (информационная цель) не является здесь основной: главная составляющая коммуникативной цели жанра послания - это пропаганда религиозных воззрений, роли церкви и воспитательно-дидактическая цель.

Таким образом, сложный характер коммуникативной цели, наличие функции воздействия сближает те и другие жанры, но составляющие этой сложной цели и направленность воздействия различны.

Третье. По отношению к газетно-публицистическим жанрам вряд ли можно говорить об образе автора в целом. Там может идти речь только об образе автора каждого конкретного текста. А применительно к жанру церковно-религиозного послания можно говорить об образе автора именно данного речевого жанра: это образ посредника между црковью как наместницей Бога на Земле и верующими.

Четвертое. Сближает сравниваемые жанры характер адресата: это обобщенный и массовый адресат; но, в отличие от адресата газетно-публицистических жанров, он имеет одну общую черту: это православные христиане. Адресат же газетно-публицистических жанров таким обязательным признаком не обладает.

Пятое. Информационно-воздействующая функция газетно-публицистических жанров обусловливает чередование, сочетание экспрессии и стандарта как конструктивный принцип организации этих текстов. В жанре послания также обнаруживается сочетание экспрессии и стандарта, что, безусловно, сближает эти жанры. Однако если по отношению к газетно-публицистическим жанрам можно констатировать лишь наличие экспрессивной окрашенности вообще, то по отношению к жанру церковно-релгиозного послания можно говорить о наличии эмоционально-экспрессивной окраски, конкретно - её архаически-возвышенном характере.

Существенное же различие того элемента языковой формы, который получил название «стандарт», состоит в том, что стандартизованные средства в сравниваемых жанрах различны: в первом случае они имеют газетно-публицистическую функционально-стилевую окраску, а во втором - церковно-религиозную (ср.: дело мира, социально не защищенные слои населения, горячие точки, с одной стороны, и чада нашей Матери-Церкви, боголюбивые миряне, милостью Божией, - с другой.)

Шестое. Сочетание разностильных элементов можно считать общей чертой сравниваемых жанров, однако гораздо более существенным является различный «набор» самих этих элементов: в газетно-публицистических жанрах сочетаются книжные и разговорные, просторечные, а нередко и нелитературные, жаргонные, даже вульгарные элементы. Жанр посланий полностью исключает не только нелитературные элементы, но даже и разговорные. Ярко выраженная книжность, наряду с архаически-возвышенной эмоционально-экспрессивной окраской - главная стилевая черта этого жанра - резко отличает его от газетно-публицистических жанров.

Седьмое. Архаический характер языкового воплощения жанра послания создается за счет эпиграфов и большого количества цитат из религиозных текстов (в том числе -на церковно-славянском языке), а также за счет лексических, семантических и грамматических архаизмов. Газетно-публицистическим жанрам архаизация языкового воплощения не свойственна.

Восьмое. Отличает жанр церковно-религиозного послания и стабильность композиции текста, обязательными элементами которой являются: развернутое обращение, поздравление, характеристика праздника, прославление деятельности церкви, призывы и пожелания, связанные с пропагандой религии.

Проведенное сравнение обрисовывает «портрет» жанра церковно-религиозного послания и позволяет сделать вывод о том, что этот жанр не может считаться воплощением газетно-публицистического стиля. В то же время складывается ситуация, когда среди теологов как в России, так и за её пределами , широкую поддержку получают «идеи о синтетическом соединении актуальных социально-политических, и особенно нравственных проблем с церковным вероучением. По их мнению, церковное слово должно быть проповедью с Библией в одной руке и газетой в другой», -пишет в своей диссертации К.И.Никонов со ссылкой на Христо Димитрова (Никонов 1969, с.5). Такая установка, безусловно, сказывается на жанре церковно-религиозных посланий.

Подчеркнём, что выявленные особенности как в плане содержания, так и в плане выражения, - это особенности именно жанра. Однако функциональные стили воплощаются в определенных жанрах; поэтому гипотеза о существовании особого - церковно-религиозного - стиля в сфере современного кодифицированного литературного языка находит, как нам кажется, свое подтверждение.

Для окончательного решения этой проблемы в перспективе должны быть исследованы и другие жанры в сфере церковно-религиозной общественной деятельности: проповедь, надгробное слово, напутственное слово и др.

 

Список научной литературыСо Ын Ен, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аверинцев 1994 - Аверинцев С.С. Авторство и авторитет //Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М., 1994. - 509 с.

2. Аверинцев, Андреев 1994 Аверинцев С.С., Андреев М.Л., Гаспаров М.Л., Гринцер П.А., Михайлов A.B. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания.- М., 1994. - 509 с.

3. Аврорин 1973 Аврорин В.А. Языковая ситуация как предмет социальной лингвистики // Известия Сибирского отделения АН СССР. - Серия обществ, наук. - 1973. - Вып.З.- № 11. - С. 126-134.

4. Аврорин 1975 Аврорин В.А Проблема изучения функциональной стороны языка. - М., 1975.

5. Азарх 1984 Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. - М., 1984.- 248 с.

6. Алексеев 1986- Алексеев A.A. Почему в Древней Руси не было диглоссии? // Проблемы исторического языкознания. Вып.З.-Межвуз.сб.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.- С.3-11.

7. Алексеев 1986 -а Алексеев A.A. К вопросу о социальной дифференциации русского языка в 18 веке // Язык и общество. Отражение социальных процессов в лексике. - Саратов : Изд-во СГУ, 1986.- С.22-43.

8. Алексеев 1987 Алексеев A.A. Пути стабилизации языковой нормы в России XI-XVI вв. // Вопросы языкознания.- № 2. -1987. -С.31-45.

9. Андрей Рублев 1971 Андрей Рублев и его эпоха. - М., 1971. -283 с.

10. Ю.Андрющенко 1982 Андрющенко Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста // Проблемы организации речевого общения. - М.: Ин-т языкозн., 1982. - С.127-150.

11. П.Арутюнова 1992 Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. - М: Наука, 1992.- С.63-87.

12. Арутюнова 1992-а Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: Наука, 1992.- С.63-87.

13. З.Арутюнова 1981 Арутюнова Н.Д. Фактор адресата //Известия АН СССР. - Сер. Лит-ры и языка. - Т.40, № 4 -1981.

14. Балашова 1997 Балашова Л.В. Метафора в жанре жития древнерусской литературы // Жанры речи Саратов: Изд-во Саратовск. Гос. учебно-научного центра «Колледж», 1997.- СЛ12-123.

15. Балл и 1961 Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. - 394 с.

16. Баранов 1993 Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / Под ред . д.ф.н.Т.Г.Хазагерова. - Ростов /на Д.,1993. - 180 с.

17. Барнет 1985 Барнет Вл. Проблема изучения устной научной речи // Современная русская устная научная речь. - Красноярск, 1985.- 128 с.

18. Бахтин 1979 Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979.- 423 с.

19. Бахтин 1996 Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // М.М.Бахтин. Собр. соч. - Т.5.Работы 40-х - начала 60-х годов. -М.: «Русские словари», 1996. - С.159-206.

20. Белов 1983 Белов A.B. О Рождестве Христовом.- Пермь, 1983. -90 с.

21. Бельчиков 1997 Бельчиков Ю.А. Стиль // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997. - С.541-543.

22. Бельчиков 1988 Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. - М, 1988. - 157 с.

23. Бельчиков 1998 Бельчиков Ю.А. Культуроведческий аспект филологических дисциплин // Филологические науки. - № 4.-1998.- С.48-56.

24. Берман 1982 Берман Б.И. Читатель жития: агиографический канон русского средневековья и традиция его восприятия // Художественный язык средневековья. - М., 1982. - СЛ59-183.

25. Бисималиева 1999 Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. - № 2. - 1999, - С.78-86.

26. Богатова 1984 Богатова Г.А. История слова как объект русской историческрй лексикографии. - М.: «Наука», 1984 256 с.

27. Богословские.1986 Богословские труды // Сб., посвящ. 175-летию Ленинградской Духовной академии. - М., 1986. - С. 143 -156.

28. Богуславский 1994 Богуславский В.М. Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка. - М., 1994. - 197 с.

29. Бурлина 1987 Бурлина Е.Я. Культура и жанр. Методолгитческие проблемы жанрообразования и жанрового синтеза. - Саратов: Изд-воСГУ, 1987.- 166 с.

30. Вакуров 1970 Вакуров В.Н. , Кохтев H.H., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. - М.: Изд-во МГУ, 1970.31 .Вежбицкая 1985 Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып XVI - М.: «Прогресс», 1985. -с.251-275.

31. Вежбицкая 1978 Вежбицкая А. Метатекст в тексте //Новое в зарубежной лингвистике. - Вып.VIII- М.: «Прогресс», 1978. - 402-421.

32. Вежбицка 1997 -Анна Вежбицка. Речевые жанры, (перевод

33. B.В.Дементьева) //Речевые жанры. Саратов: Изд-во Гос. учебно-научного центра «Колледж», 1997. - С.99 -111.

34. Верещагин 1972 Верещагин Е.М. Из истории возникновения первого литературного языка. - М., 1972. - 199 с.

35. Верещагин 1992 Верещагин Е.М., Райтмар Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. - № 6.- 1992.1. C.82-93.

36. Верещагин 1996 Верещагин Е.М. Христианская книжность Древней Руси. - М., 1996. - 208 с.

37. Ветелев 1949 Ветелев А. Гомилетика (Курс академических лекций по теории и практие церковно-православного проповедничества).- М.- Загорск, 1949 (рукопись).

38. Виноградов 1955 Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. //Вопросы языкознания - № 1- 1955.

39. Виноградов 1963 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: АН СССР, 1963.- 255с.

40. Виноградов 1967 Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. - М., 1967.-134 с.

41. Виноградов 1978 Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978.- 320 с.

42. Виноградов 1994 Виноградов В.В. История слов. - М., 1994. -138 с.

43. Винокур 1959 Винокур Г.О. О задачах истории языка // Избранные работы по русскому языку. - М., 1969 - 207-226 с.

44. Винокур 1974 Винокур Т.Г. О социологическом аспекте функционально-стилистических исследований // Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания: тезисы докладов на секционных заседаниях,- М., 1974.

45. Винокур 1980 Винокур Т.Г. Зкакономерности стилистического использования языковых единиц. - ML; «Наука», 1980.- 238 с.

46. Винокур 1988 Винокур Т.Г. Устная речь и стилистические свойства высказывания //Разновидности городской устной речи. -М., 1988.-С.54.

47. Винокур 1993 Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: «Наука», 1993. - С.5-29.

48. Винокур 1993-а Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. - М.: «Наука», 1993.- 171 с.

49. Виролайнен 1991 Виролайнен М.Н. Типология культурных эпох русской истории//журн. Русская литература.1.-1991.-С.3-20.

50. ЗО.Войтак 1998 Войтак М. Проявление стандартизации в высказываниях религиозного стиля (на материале литургической молитвы) // Текст: стереотип и творчество: Межвузовск. сборник научных трудов. - Пермь: Изд-во ПГУ, 1998.- с.214-230.

51. Вялкина 1974 Вялкина Л.В. Словообразовательная структура сложных слов в древнерусском языке Х1-ХГУвв. // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка.- М., 1974. - С.156-195.

52. Гавранек 1972 Гавранек Б. К проблеме смешения языков // Новое в лингвистике. - Вып VI.- М.: «Прогресс», 1972. - С.94-112.53 .Гальперин 1981 Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981. - 139 с.

53. Гаспаров 1968 Гаспаров М.Л. Послание // Краткая литературная энциклопедия. - Т.5,- М., 1968.- Стб. 905-906.

54. Гвишиани 1986 Гвишиани Н.Б. Язык научного общения. Вопросы методики. - М.: «Высшая школа», 1986. - 279 с.

55. Гвоздев 1955 Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. - М.:Учпедгиз, 1955. - 463 с.

56. Гиндин 1981 Гиндин С.И. Что такое текст и лингвистика текста //Аспекты изучения текста. - М.: Изд-во УДН, 1981. - С.25-32.

57. Гловинская 1993 Гловинская МЛ, Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. -М.: «Наука», 1993. - С. 158-218.

58. Голанова 1993 Голанова Е.И. Устная публичная речь. Жанр публичной лекции // Русский язык в его функционировании. - М.: «Наука», 1993. - С.137 - 157.

59. Головин 1984 Головин Б.Н. «Лингвистика текста» или «лингвистичка речи»? // Теримны в языке и речи. - Горький, 1984. - С.3-18.

60. Гол од, Шахнарович 1985 Голод В.И., Шахнарович A.M. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Теория и модели знаний. - Тарту, 1985. - 69 с.

61. Горшков 1961 Горшков А.И. История русского литературного языка. - М.: «Высшая школа», 1961. - 195 с.

62. Горшков 1978 Горшков А.И. О предмете истории русского литературного языка // Вопросы языкознания. - № 6.- 1978.- С.З-14.

63. Горшков 1983 Горшков А.И. Теоретические основы истории русского литературного языка. - М., 1983. - 160 с.65 .Горшков 1984 Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. - М.: «Высшая школа», 1984.- 317 с.

64. Грамматические исследования 1989 Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. - М.: «Наука», 1989.

65. Граудина 1980 Граудина JI.K. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. - М.: «Наука», 1980. - 288 с.

66. Грекова, Московкина 1982 Грекова Т.К., Московкина И.И. Учение о жанре. - Харьколв: Изд-во ХГУ, 1982,- 27 с.

67. Гусев, Тульчинский 1985 Гусев С.С., Тульчинский Г.Л. Проблема понимания в философии. - М., 1985. - С.61.

68. Гухман 1976 Гухман М.М. К типологии литературных языков донационального периода // Типология германских литературных языков. - М.: «Наука», 1976.

69. Дементьев 1997 Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. - № 1.- 1997.

70. Денисов 1980 Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М., 1980. - 253 с.73 .Дмитриевский 1994 Дмитриевский A.A. Пасха в Иерусалиме. -М., 1984.-30 с.

71. Днепров 1980 Днепров В.Д. О формах художественного обобщения //Днепров В.Д. Идеи времени и формы времени. - Л., 1980.-С.11-61.

72. Дридзе 1984 Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М.: «Наука», 1984. - 270 с.

73. Евангелизационная .1992 Евангелизационная проповедь /Ред. М.Лоренцен. - Миннеаполис, 1992. - 181 с.

74. Ермакова,Земская 1993 Ермакова О.П., Земская Е.А. К построению типологии коммуникативных неудач // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. -М., 1993.

75. Жемчужины . 1994 Жемчужины гомилетики: Антология проповеди. -Мариуполь, 1994. - 239с.

76. Живов1988 Живов В.М. Роль русского церковнославянского в истории славянских литературных языков // Актуальные проблемы славянского языкознания. - М., 1988. - 156 с.

77. Живов 1991 Живов В.М. Культурные конфликты в истории русского литературного языка в XVII -нач. XIX в. - М., 1991.-272с.

78. Земская 1988 Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. - М., 1988. -С.43-57.

79. Иванова 1998 Иванова М.В. Древнерусская агиография конца XIV-XV веков как источник истории русского литературного языка. - Дисс. .докт. филол.н. - М., 1998 - 393 с.

80. Изаренков 1996 Изаренков Д.И. От способов изложения регистров речи - к типам коммуникативной организации специальных текстов // Вестник МАПРЯЛ- № 13 - 1996 - С.24-27.

81. Инфантова 1973 Инфантова.Г.Г. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Ростов/на Д., 1973.- 135 с.

82. История .1985 История всемирной литературы. - Т.З, раздел 4,-М.,1985. - С.458-480.

83. Капанадзе 1988 Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи М.: «Наука», 1988.

84. Караулов 1987 Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: «Наука», 1987.- С.31-42.

85. Кибрик 1983 Кибрик А.Е. Лингвистические постулаты //Механизмы вывода и обработки знаний в системе понимания текста. - Тарту, 1983. - С.203.

86. Кибрик 1992 Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. - М.: Изд-во МГУ, 1992. - 335 с.

87. Клименко 1986 Клименко Л.Т. История русского литературного языка с точки зрения теории диглоссии // Литературный язык Древней Руси. - Л., 1986. - С.11-12.

88. Кожин, Крылова, Одинцов 1982 Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В.Функциональные типы русской речи. - М. «Высшая школа», 1982 - 223 с.

89. Кожина 1966 Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. - Пермь: Изд-во ПГУ, 1966 - 212 с.

90. Кожина 1997 Кожина М.Н. Пути развития стилистики русского языка во второй половине XX века // Stylistyka. -Вып.6.- Opole, 1997.- С.3-29.

91. ЮО.Кожина 1993 Кожина М.Н. Стилистика русского языка.- Изд.З-ье.- М.: «Просвещение», 1993. - 221 с.

92. Кожина 1998 Кожина М.Н. Речеведческий аспект теории языка. - Stylistyka .- Вып .7 - Opole, 1998. - С.5 -31.

93. Кожина 1986 Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи.- Пермь: Изд-во ПГУ, 1986. - 91 с.

94. ЮЗ.Кожинов 1964 Кожинов В.В. К проблеме литературных родов и жанров // Теория литературы: основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. - М., 1964. -С.39-50.

95. Кожинов 1964-а Кожинов B.B. Жанр литературный. // Краткая литературная энциклопедия. - Т.2. - М., 1964. - Стб.914-917.

96. Колесов 1986 Колесов В.В. Критические заметки о «древнерусской диглоссии» // Литературный язык Древней Руси. -Л., 1986. - С.22-42.

97. Юб.Колесов 1986-а Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси.-Л., 1986.-311 с.

98. Колесов 1989 Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. -Л., 1989.-294 с.

99. Костомаров 1971 Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. - М.: Изд-во МГУ, 1971. -237 с.

100. Кох 1978 Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа //Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.VIII. - М.: «Прогресс», 1987. - С. 149-171.

101. ПО.Кравецкий 1999 Кравецкий АХ.Проблема исправления книг в истории церковнославянского языка XX века. - Автореф. дисс.канд. филолог, н. - М., 1999 - 22с.

102. Ш.Крылова, Хавронина 1976 Крылова O.A., Хавронина С.А. Порядок слов в русском языке. - М.: «Русский язык», 1976. - 196 с.

103. Крылова 1979 Крылова O.A. Основы функциональной стилистики русского языка. - М.: «Русский язык», 1979 - 224 с.

104. З.Крылова 1992 Крылова O.A. Коммуникативный синтакис русского языка. - М.: Изд-во УДН, 1992. - 173 с.

105. П4.Крылова 1997 Крылова O.A., Максимов Л.Ю., Ширяев E.H. Современный русский язык. Теоретический курс. Синтаксис и пунктуация. - М.: Изд-во РУДН, 1997. - 256 с.

106. И5.Крысин 1976 Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. - М. : «Наука», 1976. - С.42-52.

107. Иб.Крысин 1989 Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты современного русского языка. - М.: «Наука», 1989. - 186с.

108. Крысин 1990 Крысин Л.П. Михаил Викторович Панов -социолингвист // Язык: система и подсистемы : Сборник к 70-летию М.В.Панова. - М.: ИРЯ РАН, 1990. - 207-224 с.

109. Крысин 1997 Крысин Л.П. О социальной дифференциации современного литературного языка // Русистика сегдня. - № 3-4. -1997.

110. Кудрявцев 1992 Кудрявцев В.В. Сущность богословско-догматических оснований идеологии русского православия (Материалы лекции).- Минск: Изд-во БГУ, 1992. - 39 с.

111. Кузьмичев 1983 Кузьмичев И.К. Литературные перекрёстки. Типология жанров, их историческая судьба. - Горький, 1983. -208 с.

112. Культура речи 1996 Культура русской речи и эффективность общения / Ред E.H. Ширяев и Л.К.Граудина. - М.: «Наука», 1996 -438 с.

113. Культура русской речи 1998 Культура русской речи. Учебник для вузов / Отв. ред Л.К.Граудина и Е.Н.Ширяев. - М.: «Норма-инфра», 1998. - 549 с.

114. Кусков 1995 Кусков B.B. Православие в жизни русского народа // Русская духовная культура. - М., 1995.- С.44-60.

115. Лабов 1978 Лабов У. Исследования языка в его социальном контексте // Новое в лингвистике. - Вып VII- М,: «Прогресс», 1975. - С.199-228.

116. Лаптева 1976 Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. -М.: «Наука», 1976. - 397 с.

117. Левин 1955 Левин В.Д. О месте языка художественной литературы в системе стилей национального языка // Вопросы культуры речи. - Вып. 1. - М., 1955.- С.65 -99.

118. Левицкий 1996 Левицкий Ю.А. Проблема текста в лингвистике: Межвузовск. сб. науч. тр. - Пермь, 1966. - С.3-12.

119. Леонтьев 1975 Леонтьев A.A. Деятельность, личность, сознание. - М., 1975. - С. 153.

120. Лихачев 1967 Лихачев Д.С. Несколько мыслей о языке литературы и литературном языке Древней Руси // Историко-филологические исследования. - М, 1967. - С.303 - 310.

121. Лихачев 1973 Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-ХУН вв.: эпохи и стили. - Л., 1973 - 254 с.

122. Лихачев 1979 Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы.- М., 1979. - 352 с.

123. Лихачев 1986 Лихачев Д.С. Система литературных жанров Древней Руси // Лихачев Д.С. Исследования по древнерусской литературе. - Л., 1986.- С.57-79.

124. Лотман 1994 Лотман Ю.М. Проблема текста // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. Лекции по структуральной поэтике. - М.: «Гнозис», 1994. - 560 с.

125. Максимов 1967 Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Русский язык в национальной школе. - №1. - 1967.- С. 18-36.

126. Матвеева 1986 Матвеева Т.В. Лексическая экспрессивность в языке. - Свердловск: Изд.УрГУ, 1986. - 92 с.

127. Матвеева 1990 Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. - Свердловск.: Изд. Ургу, 1990. - 167 с.

128. Матвеева 1995 Матвеева Т.В. К лингвистической теории жанра - Collegium. - № 1-2. - 1995. - С.65-71.

129. Матвеева 1997 Матвеева Т.В. К вопросу о ритме как жанрообразующем признаке в разговорной речи // Жанры речи. -Саратов: Изд. Гос. учебно-научн. центра «Колледж», 1997. -С.44-51.

130. Мейендорф 1982 Мейендорф И. Введение в святоотеческое богословие. - Нью-Йорк, 1982. - 193 с.

131. Митрофанова 1976 Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. - М.: «Русский язык», 1976. - 199с.

132. Монтегю 1981 Монтегю Р. Прагматика // Семантика модальных и интенсиональных логик. - М., 1981 - С.254.

133. Москальская 1984 Москальская О.И. Текст - два понимания и два подхода // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М.: «Наука», 1984. - С.154-162.

134. Мурат 1990 Мурат В.П. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С.567 -568.

135. Мурзин 1994 Мурзин Л.Н. Язык, текст и культура // Человек. -Текст. - Культура. - Екатеринбург, 1994. - С.160-169.

136. Нагайцева 1985 Нагайцева Н.И. Сопоставление научного и официально-делового стилей в аспекте актуального членения предложения: Дисс. .канд.филол.н. - М., 1985. - 193 с.

137. Нечаева 1999 Нечаева Т.В. Прагматика обращений-антропонимов в семейной сфере. - Дисс. .канд.филол.н. - М., 1999 - 367 с.

138. Николаев, Николаева 1996 Николаев Б.И., Николаева Л.А. Жанр как текст, высказывание и система текстов (на материале новеллистики) // Язык и культура : 4-ая междунар. конф. - Ч.З.Киев, 1996. - С.82-90.

139. Николаева 1978 Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в лингвистике. -Вып.VIII. - М„ 1978. - С.5-43.

140. Никонов 1969 Никонов К.И. Опыт исследования современной церковной проповеди и ее роли в сохранении религиозности вл'

141. СССР Автореф. дисс. канд.фил.н.- Л., 1969. - 17 с.

142. Новиченко 1989 Новиченко Н.Р. Религиозная проповедь сегодня. Методические рекомендации. - Киев, 1989. - 28 с.

143. Одинцов 1980 Одинцов В.В. Стилистика текста. - М.: «Наука», 1980.- 264 с.

144. Орлова 1997 Орлова Н.В. Жанры разговорнорй речи н их «стилистическая обработка»: к вопросу о соотношении стиля и жанра II Жанры речи - Саратов: Изд. Гос. учебно-науч. центра «Колледж», 1997. - С.51-56,

145. Павилёнис 1983 Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. - М., 1983. -С.27-44.

146. Панов 1962 Панов М.В. Стилистика // Русский язык и советское общество: Проспект. - Алма-Ата, 1962. - С.95-198.

147. Панов 1963 Панов М.В. О неокоторых общих тенденциях в развитии русского литературног языка XX века. // Вопросы языкознания. - № 1 - 1963. - С.3-17.

148. Панов 1966 Панов М.В. Русский язык //Языки народов СССР. -Т.1 -М., 1966.

149. Панов 1972 Панов М.В. О литературном языке // Русский язык в национальной школе. - № 1. - 1972. - С.3-9.

150. Панфилов 1972 Панфилов А.К.Лекции по стилистике русского языка .- М.: Изд-во МГПИ им. В.ИЛенина, 1972 . - 105 с.

151. Плетнева 1999 Плетнева A.A. Вопрос о богослужебном языке в конце XIX- нач. XX в. - Автореф. дис. . канд. филол.н. М., 1999. -22 с.

152. Поляков 1983 Поляков М.Я. Ключи волшебной сказки. Историческая поэтика и теория жанров // Поляков М. В мире идей и образов. - М.: Сов. писатель, 1983. - С.3-52.

153. Поспелов 1971 Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. - М.: «Просвещение», 1972. - 371 с.

154. Проблемы жанров.1980 Проблемы жанров в русской литературе: Сб. науч.тр. Московск. пед.ин-та. - М., 1980. - 188 с.

155. Пропп 1976 Пропп В. Фольклор и действительность. Избр. статьи. - М., 1976. - С.З- 63.

156. Русская грамматика-80 Русская грамматика /Под ред.НЛО.Шведовой. - Т. 1 и 2. - М.: «Наука», 1980. - 784с. и 709 с.

157. Русская разговорная речь 1983 Русская разговорная речь: Фонетика.Морфология. Лексика.Жест. - М.: «Наука», 1983.

158. Рыжова 1981 Рыжова Л.П. Коммуникативные функции обращения // Семантика и прагматика синтаксических единиц, -Калинин, 1981. - С.76-86.

159. Рыжова 1984 Рыжова Л.П. Обращение: нормы и правила употребления // Прагматика и семантика синтаксических единиц. -Калинин, 1984.-С.114-119.

160. Сахарный 1994 Сахарный Л.В. Человек и текст: две грамматики // Человек. - Текст.- Культура. - Екатеринбург, 1994. -С.7-59.

161. Седов 1997 Седов К.Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» // Жанры речи. -Саратов: Изд. Гос.учебно-науч.центра «Колледж», 1997. - СЛ 88-195.

162. Сибирякова 1996 Сибирякова И.Г. Стандарты тематического развертывания в диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Под ред. Т.В.Матвеевой. - Екатеринбург: «Арго», 1996. -С.115-136.

163. Сиротинина 1974 Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь и ее особенности. - М.: «Просвещение», 1974. - 144 с.

164. Скворцов 1980 Скворцов Л.И. Теоретические основы кульутры речи.- М.: «Наука», 1980. - 192 с.

165. Смит 1980 Смит Дж.Б. Тематическая структура и тематическая сложность // Новое в зарубежной лингвистике . - Вып.ХЕХ. - М.: «Прогресс», 1980 - С.333-355.

166. Сорокин 1982 Сорокин Ю.А. Цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста: Сб.ст. / Отв.ред. Н.А.Слюсарева. - М.: «Наука», 1982. -С.61-74.

167. Степанов 1976 Степанов Г.В. Типология языковых состояний и стуаций в странах романской речи .- М.: «Наука», 1976.

168. Творогов 1994 Творогов О.В. Древняя Русь. События и люди. -СПб, 1994. - 220с.

169. Шахматов 1925 Шахматов A.A. Очерк современного русского литературного языка. - Л., 1925. - С. 19-45.

170. Тетерина 1996 Тетерина Т.С. К теоретическим основаниям методической работы с текстом // Лингвистические и методические аспекты анализа текста : Межвуз. сб. научн.тр. -Пермь, 1996.-С.49-51.

171. Толстой 1988 Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. - М., 1988 - 240 с.

172. Традиции.1991 Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточных славян. - М., 1991 -219 с.

173. Труфанова 1997 Труфанова И.В. Образ слушающего в языке // Филологические науки. - №2 - 1997. - С.94-98.18 8.Туманян 1985 Туманян Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. - М., 1985. - 247с.

174. Унбегаун 1971 Унбегаун Б. Русский литературный язык: проблемы и задачи изучения // Поэтика и стилистика русской литературы: Сб.памяти В.В.Виноградова. - М.: Ленингр.отд. изд-ва «Наука», 1971. - С.329-333.

175. Урнов 1975 Урнов Д.М. Эпистолярная литература // Краткая литературная энциклопедия. - Т.8.- М, 1975. - Стб. 918-920.

176. Успенский 1994 Успенский Б.А. Краткий очерк русского литературного языка (Х1-Х1Х вв.) - М., 1994. - 240с.

177. Учение. .1988 Учение о жанре: рекомендованный библиографический указатель к спецкурсам и спецсеминарам. -Харьков: Изд.ХГУ, 1988. - 38 с.

178. Федосюк 1996 Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: «утешение», «убеждение» и «уговоры» // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург: «Арго», 1996. - С.79-94.

179. Федосюк 1997 Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. - Саратов: Изд. Гос.учебно-науч. центра «Колледж», 1997. - С.66-88.

180. Филин 1981 Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. - М., 1981.- 328 с.

181. Флоровский 1991 Флоровский Г. Пути русского богословия. -Paris, 1988. - Вильнюс 1991. - 599с.

182. Формановская 1998 Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. - М.: ИРЯП, 1998. -291с.

183. Хализев 1971 Хализев В.Е. Род литературный // Краткая литературная энциклопедия. - Т.6.- М., 1971. - Стб. 320-322.

184. Человеческий.1992 Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. - М.: «Наука», 1992. - С.79-108.

185. Швейцер 1976 Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы. - М.: «Наука», 1976.

186. Швейцер, Никольский 1978 Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. - М.: «Высшая школа», 1978. -С.207-215.

187. Швейцер 1983 Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. - М., 1983.203 .Швейцер 1991 Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики ( к сопоставительному анализу фукнциолнальных стилей) // Вопросы языкознания - № 4 -1991.

188. Шмелев 1960 Шмелев Д.Н. Архаические формы в современном русском языке. - М.: Учпедгиз, 1960 - 116 с.205 .Шмелев 1977 Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностяхМ.: «Наука», 1977 - 168 с.

189. Шмелева 1997 Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Речевые жанры. - Саратов: Изд. Гос. учебно-науч.центра «Колледж», 1997. - С.88-98.

190. Щерба 1957 Щерба JI.B. Современный литературный язык // Щерба ЛВ.Избранные работы по русскому языку. - М.:Учпедгиз, 1957-С.113-129.

191. Явчуновский 1979 Явчуновский Я.И. Актуальные проблемы жанровой теории // Проблемы истории критики и поэтики реализма : Межвуз. сб.- Вып.4.- Куйбышев, 1979. - С.40-60.

192. Язык и общество 1995 Язык и общество. - Вып 10. - Саратов: Изд. СГУ, 1995 - 91 с.

193. Якобсон 1985 Якобсон Р. К общему учению о падеже . Значение русского падежа // Роман Якобсон. Избранные работы. -М.: «Прогресс», 1985. - С. 133-175.

194. Яковлева 1994 Яковлева Е.С. Фрагменты языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). - Автореф. дисс. докт.филол.н. - М., 1991 - 36 с.

195. Словари и справочная литература

196. Библейская энциклопедия в 2-х томах .- М.: «NB-press.-Центурион. АПС», 1991.

197. Библейская энциклопедия. М.: «Терра», 1990.

198. Библейский словарь.Энциклопедический словарь / Сост. Эрик Ньюстрем // Пер.со шведского под ред. И.С.Свенсона.- Торонто, Канада: Изд-во Мировой Христианской Миссии, 1969.

199. Востоков А.Х. Словарь церковнославянского языка. ТТЛ-2, Стб. 1058-1061.

200. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. ТТ.1-4.-М., 1955.

201. Живов В.М. Святость. Краткий словарь агиографических терминов. М., 1994.

202. Краткая литературная энциклопедия. М., 1964-75гг.

203. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Сов.энцикл.», 1990.

204. Словарь древнерусского языка Х1-Х1У вв. Т. 1-4. - М., 1988-1991.

205. Фасмер М.Этимологический словарь русского языка. ТТЛ-4.-М., 1964-1973.

206. Христианство. Энциклопедический словарь в 3-х томах. М.: Изд- «БРЭ», 1993-95 гг.

207. Энциклопедический словарь юного литературоведа. М.: «Педагогика», 1987.

208. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

209. Журнал Московской Патриархии : ЖМП

210. Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Пимена ЖМП, 1990, №1.: РП-90

211. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Пимена ЖМП, 1990, № 4.: ИП-90

212. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия П ЖМП, 1993, № 4.: ПА-93

213. Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II ЖМП, 1994, № 1. : РА-93/94

214. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия И ЖМП, 1994, № 4 : ПА-94

215. Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия П ЖМП, 1995, № 1 : РА- 94/95

216. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руи Алексия II ЖМП, 1995, № 5. : ПА- 95

217. Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия И- ЖМП, 1996 , № 1. : РА -95/96

218. Ю.Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II -ЖМП , 1997, № 1.: РЛ 96/97

219. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II ЖМП, 1996, № 4 : ПА- 96

220. П.Пасхалъцре послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия$ ЖМП, 1997, № 4.: ПА- 97

221. Рождесш|нсц9£ послание Патриарха Московского и всед Руси Алексия Ц ЖМП, 1998, № 1. : РА - 97/98

222. Пасхальное послание Митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла http://www.keytown.com/users/eparh/vedomost/vedomost5.: ПК-98

223. Пасхальное послание Архиепископа Калужского и Боровского Климента http://www/rassian-orthodox-church.org.ru/dioceses/kaluga/paschal.htm: ПКл.-98

224. Пасхалъное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия П ЖМП, 1998, № 4.: ПА-98

225. Рождественское послание Митрополита Крутицкого и Коломенского Ювеналия // Видновские Вести: Газета Ленинского района Московской области, № 3 (9949) от 7 января 1999 г. : РПЮ -98/99

226. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II ЖМП, 1998, № 4 : ПА -98

227. Рождественское послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II // Тверская, 13: Еженедельная газета правительства Москвы , № 2 (327) от 7-13 января 1999 г. : РА-98/99

228. Пасхальное послание Патриарха Московского и всея Руси Алексия II http://wvm.шssian-orthodox-church.org.ш/nr904111/htm : ПА-99