автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Релевантные типы безличных синтаксических структур и их семантические корреляты
Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Сулейманова, Ольга Аркадьевна
ВВЕДЕНИЕ
Предмет исследования
Типы рассматриваемых предложений
Понятие структурной схемы предложения
Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Сулейманова, Ольга Аркадьевна
Цель исследования 29
Задачи исследования 30
Научная новизна работы 31
Теоретическая значимость исследования 31
Практическая значимость 31
Структура работы 32
Заключение научной работыдиссертация на тему "Релевантные типы безличных синтаксических структур и их семантические корреляты"
Выводы
Рассмотрение сходных, но не тождественных структур типа Считают, что. и Считается, что. показало, что несмотря на чрезвычайную
299 семантическую близость между ними есть и расхождения, которые иногда даже препятствуют - в большинстве случаев приемлемой - взаимозамене моделей друг на друга.
Характерной чертой неопределенно-личной модели следует признать то, что субъектный актант охарактеризован как некоторое размытое (вследствие размытости самого критерия его выделения) подмножество лиц в рамках некоторого множества; при этом косвенными средствами - в основном при помощи обстоятельств - задан принцип организации этого подмножества. Приведены аргументы в пользу предложенной интерпретации. Таким образом, когда мы имеем в виду данные структуры, можно говорить о неопределенности, понимая под этим нечеткость очерчивания границ подмножества.
Это свойство модели позволяет использовать ее в тех случаях, когда для говорящего неважно / невозможно / нежелательно (мотивировка обычно не ясна, и даже не требуется) четко очертить круг потенциально участвующих лиц -достаточно указать, какому критерию они должны соответствовать для того, чтобы квалифицировать их как участников.
При использовании безличного коррелята первой модели создается впечатление, что Р имеет место не в результате проявления волеизъявления отдельных индивидов / множества индивидов, а благодаря действию своеобразного предписывающего закона, некой общепринятой нормы. Иными словами, говорящий рисует фрагмент некоторой нормативной картины мира, которую разделяет определенный круг лиц и которая включает в себя свойственный ей набор стереотипных ситуаций и суждений. Модель с безличным пассивом принципиально бессубъектна, актантная позиция субъекта принципиально незаполнима, и если ввести в модель обозначение субъекта, она становится неприемлемой с чисто формальной точки зрения, конструкция "сопротивляется" заполнению позиции, не говоря уже о том, что трудно предложить возможные кандидаты на ее заполнение.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе была предпринята попытка получить еще одно описание такой дискуссионной категории в лингвистике, как безличность.
Исследование было выполнена на основе последовательного применения гипотетико-дедуктивного метода, обязательную составную часть которого составляет экспериментальная проверка соответствия предложенных описаний языковой действительности. Введение в процедуру исследования лингвистического эксперимента позволяет, как известно, добиться большей адекватности конечных результатов.
За исходную посылку о структуре значения языковых единиц принят компонентный анализ (применение которого как исследовательской процедуры далеко недостаточно, он должден быть с необходимостью дополнен другими методами анализа - в частности, экспериментальной методикой). Были затронуты некоторые проблемные аспекты применения экспериментальной процедуры на лингвистическом материале, недопонимание которых до сих пор иногда порождает недоверие как к результатам опроса, так и к самой процедуре исследования. - в частности, связанные с тем, что именно должен оценить информант, а также с характером оцениваемого материала. Предметом анализа и оценки служил нормативный материал, и когда мы констатируем что "так не говорят", мы прежде всего имеем в виду, что "образованный носитель языка, в ситуации, когда он контролирует свою речь, так не скажет ". Иными словами, не были рассмотрены - за редким исключением - маргинальные явления, как и языковые инновации и тенденции языкового развития.
Проблема научного описания всегда неизбежно связана с проблемой создания соответственного метаязыка описания - как хорошо известно, конечные результаты исследования в значительной степени определяются именно точностью и разработанностью этого языка.
Настоящий этап развития лингвистики характеризуется обостренным вниманием к метаязыковым проблемам; как отмечается в работах, для лингвистики характерно при этом постоянное возвращение - на каждом новом витке своего развития - к одним и тем же концептам с целью их уточнения и детализации, из-за чего может даже возникать представление, что лингвистика топчется на месте. Пересматриваются уже давно имеющие хождение понятия, ставшие своеобразным общим местом, топосом, вводятся все новые и новые.
Создание метаязыка в лингвистике, работающей, по выражению А.Ф.Лосева, в системе "качественных полаганий", наталкивается на ряд совершенно объективных трудностей, обусловленных природой самого языка. Были выделены две группы терминов, используемых в работе: первые, составляющие как бы общий фон исследования и либо нерелевантные для основной гипотезы, либо такие, что уже имеют исчерпывающие определения и не нуждаются в уточнении (например, понятие пространства); и вторые -непосредственно относящиеся к разрабатываемым гипотезам, и определить которые составляет практическую задачу работы.
Вторую группу понятий составили такие концепты, как сила и энергия, носитель предикативного признака, инструмент и орудие, типы потенциального наблюдателя, субъект и ряд других.
В работе разделены понятия силы и энергии: так, при описании событий, представленных в виде действия некоторых сил, источник которых остается необозначенным, представляется удобным использовать термин энергия; речь идет прежде всего о событиях амбиентного пространства, генезис которых остается либо неясен человеку, либо мифологизирован - такое использование термина не противоречит традициям его употребления в других науках -например, в физике, - а также в литературном языке ( ср. также имеющее широкое хождение представление "чистая энергия", хорошо согласующееся с данной интерпретацией). В том случае, когда говорящий описывает события внутреннего мира человека, происходящие в силу действия внутренних факторов, генезис которых хотя и не вполне ясен говорящему, однако степень неопределенности" в этом случае ниже - понятно, что сфера действия ограничена внутренним пространством Х-а, и каузаторы Р по крайней мере принадлежат Х-у (хотя он их и не контролирует никоим образом), можно говорить о сше.
Были рассмотрены некоторые характеристики субъекта, связанные в первую очередь с представлением о его активности или неактивности. За основу взята система, принятая в работе Т.Д.Шабановой, приведен ряд аргументов в пользу именно данной системы. В рамках этой системы выделены следующие признаки: субъект может быть представлен как прикладывающий или, напротив, не прикладывающий усилия для того, чтобы имело место событие Р; если X представлен как прикладывающий усилия) X может характеризоваться как прикладывающий усилия либо сознательно, либо бессознательно; контролируемость / неконтролируемость Р со стороны Х-а.
Вслед за выше названной работой различается контролируемость Р на разных стадиях его реализации - начальной, срединной и конечной. Контролируемость на начальной стадии предполагает, что X может по своему желанию начать осуществление Р или его можно побудить сделать это; контролируемость на последней стадии, напротив, может предполагать, что, вступив в Р помимо своего желания, X может прекратить осуществление Р и в таком виде осуществить контроль за Р.
Рассмотрение концепта орудия позволило, во-первых, уточнить это понятие: это такой актант ситуации, который сам не создает силу для осуществления Р, однако осуществляет его благодаря приданному ему импульсу, "зарядившему" его, после чего орудие начинает действовать как бы уже "самостоятельно", при этом в его действии отсутствует момент целеполагания. Во-вторых, представляется обоснованным выделять компонент подвижности орудия.
Концепт потенциального наблюдателя, представляющий описание явлений, сопряженных с антропоцентричностью, представляется релевантным для нашего исследования. Как мы пытались показать, говоря об антропоцентричности языка - концепт, приобретший в последнее время статус топоса, - лингвисты иногда исходят из представления, что содержание этого термина интуитивно очевидно и совпадает по крайней мере у большинства. Вместе с тем, как показывают наблюдения, в виду могут иметься достаточно несхожие представления - и в итоге рождается непонимание между представителями разных направлений.
Мы различаем антропоцентричность как общую установку в лингвистике от конкретного признака, который часто называют тем же словом.
Понятие наблюдателя использовано в работе для обозначения такого одушевленного объекта Х-а, с точки зрения которого подается событие Р; при этом в предложении сообщается не о том, что происходит с Х-ом, а о том, что происходит вокруг него и воспринимается его рецепторами. Наблюдатель не тождественен экспириенцеру, а также необязательно совпадает с говорящим. Как установлено, в рамках безличных предложений можно провести различие по характеру восприятия Р потенциальным наблюдателем - визуальное, слуховое и др. - и таким образом, при совпадении остальных признаков, модели будут различаться только характером восприятия Р.
В работе затронуты также некоторые другие мета-понятия и связанные с ними представления.
Непосредственный предмет исследования составили структурные схемы ряда безличных предложений и их реализации.
Принципиально важным для интерпретации безличных структурных схем представляется такой подход к их образованию, в основе которого лежит принятое после работ В.В.Виноградова деление синтаксиса на синтаксис предложения и синтаксис словосочетания, и при котором допускается, что образование модели может происходить и часто происходит сложение базовой структурной схемы, с одной стороны, и предикативного словосочетания - в другой. При этом одна и та же базовая модель предложения, равно как и модель словосочетания могут функционировать свободно и входить в состав нескольких производных моделей. Такие производные модели могут возникать также в результате имбрикации нескольких "самостоятельных" структурных схем. Выделение базовой схемы основано на том, что она является обязательной частью структурной схемы, ее невозможно опустить либо без нарушения отмеченности высказывания, либо без появления очевидно эллиптической структуры. Так, пространственная компонента в высказывании типа У меня вырезали аппендицит квалифицируется как базовая, тогда как в высказывании Вчера поздно вечером мы еще пили чай у меня та же компонента имеет иной статус - это скорее распространитель схемы, поскольку ее опущение не приводит ни к неотмеченности, ни к эллиптичности высказывания. Предикативное словосочетание, в свою очередь, также достаточно самостоятельно и может входить в различные структуры, причем именно это предикативное словосочетание в конечном итоге и определяет то или иное прочтение всей структурной схемы.
Исходя из такого представления о структурной схеме мы строим описание безличных предложений как системы, в рамках которой идет противопоставление как по первому - базовому - компоненту структурной схемы, так и по второму - предикативному.
На основе первого базового компонета мы выделяем следующие типы безличных предложений: пространственные дативные объектные.
В рамках пространственных структур мы различаем схемы, описывающие события, имеющие место в физическом (амбиентном) пространстве, с одной стороны, и пространстве посессивности некоторого объекта Х-а, - как физическом, так и психическом - с другой.
Пространственные модели противопоставлены дативным.
Третий тип представлен аккузативными, объектными структурами.
Как было показано, дативные модели отличаются от пространственных тем, что носитель предикатного признака представлен как ощущающий результат действия, произведенного над ним; при этом X может быть представлен как заинтересованный или не-заинтересованный в осуществлении Р. Заинтересованность определяется типом предиката и характером события. Иными словами, если в фокусе внимания стоит "переживающий" субъект, выбирается дативная модель; если акцент делается на том, что Р осуществляется в пространстве посессивности Х-а, выбирается пространственная генитивная модель; если X осмыслен как объект действия каких-либо сил, говорящий предпочитает объектную аккузативную модель.
На признаки дативности, объектности и пространственности - признаки первого порядка, может накладываться еще одно разграничение, определяемое местоположением источника силы, действие которой было решающим для того, чтобы имело место Р. По значению признаков второго порядка также может проходить различие в рамках системы безличности, однако эти признаки не будут определяющими для организации данной микросистемы русского синтаксиса.
Было предложено следующее описание семантики выбранных моделей:
Модель типа В комнате пахнет яблоками вносит информацию о том, что в описываеемом пространстве имеет место событие особого рода, не имеющее субъекта; оно представлено либо как поток "распыленных" частиц вещества, создающих запах, либо как поток энергии - тепловой, духовной и под.; при этом Р подается с точки зрения восприятия его человеком (или иным одушевленным существом), от лица которого ведется повествование и который необязательно обозначен; некоторые характеристики потока - в частности, воспринимаемые органами обоняния, осязания, уточняются творительной именной группой.
Вообще характер события, описываемого данным предикатом, таков, что агенсом такого события не может, как правило, выступать одушевленное существо.
Модель типа Над головой гудело вносит информацию о том, что в пространстве, внешнем по отношению к Х-у; имеет место событие особого рода, не имеющее субъекта и представленное как поток звуковой энергии; воспринимаемой Х-ом.
Модель типа От ветки / из сада пахло смолой, как и модель типа На нее пахнуло из сада (запахом роз), не принадлежит к пространственным - здесь либо вносится информация об исходном пункте, источнике перемещения потока, либо обозначение "конечного" пункта перемещения; в последнем случае в высказывании эксплицирован субъект восприятия.
Модель типа У меня в ухе звенит вносит информацию о том, что в пространстве посессивности Х-а имеет место событие Р; к созданию которого X не прикладывает никаких усилий; сила, необходимая для реализации Р, просто существует в Х-е; но X ее не контролирует; Р не наблюдаемо со стороны.
Модель типа Меня тошнит вносит информацию о том, что X является объектом действия сил; к созданию которых он не прикладывает никаких - ни сознательных, ни бессознательных усилий; эти силы принадлежат ему;
Р не контролируется Х-ом ни на одном из этапов реализации Р не наблюдаемо со стороны.
Модели типа Мне было грустно весь вечер вносят информацию о том, что носитель предикативного признака X испытывает состояние; которое существует в нем независимо от него самого - он не прикладывает никаких усилий к возникновению и поддержанию данного состояния; состояние не контролируемо ни на одной из стадий своего существования;
X регистрирует (осознает) это состояние; состояние не наблюдаемо со стороны.
Пространственная модификация этой модели - типа У меня стало грустно на душе вносит информацию о том, что в локальном частном пространстве в рамках пространства посессивности
Х-а имеет место Р - состояние; к созданию и поддержанию которого X не прикладывает никаких усилий; состояние не контролируемо; состояние не наблюдаемо.
Модели, описывающие атмосферу в амбиентном пространстве, вносят следующую информацию: модель типа В комнате тепло - о том, что в пространстве, внешнем по отношению к наблюдателю; имеет место состояние, атмосфера; воспринимаемая Х-ом физически или психически - т.е. Р ориентировано на X, поскольку в значительной степени его осуществление определяется характером восприятия Х-а;
Р не наблюдаемо со стороны - X принадлежит данному пространству. Модель типа В комнате пусто / темно вносит информацию о том, что в пространстве, внешнем по отношению к Х-у; имеет место событие особого рода, не имеющее субъекта; Р состоит в том, что X предицирует пространству некоторые временные свойства; воспринимаемые Х-м визуально.
Модели типа Мне грустно, что Р/инфинитив вносят информацию о оценке Х-ом своего эмоционального состояния в связи с Р, причем X не прикладывает усилий к формированию оценки и не контролирует процесс ее формирования.
Такие модели, как Мне нужно / необходимо Р также вносят информацию об оценке Р Х-ом, однако в этом случае оценка формируется на основе "рационального" анализа объективной ситуации, а не на основе только ее чувственного восприятия. При использовании данной модели оцениваются как явления внутреннего мира человека, так и внешние по отношению к нему.
Высказывания, содержащие предикаты типа странно /полезно /дурно / смешно / плохо / непозволительно выражают как бы "чистую" оценку, соотнося ее не с восприятием говорящего, а скорее с нормой, принятой в данном социуме. В этой модели скорее правилом, чем исключением будет отсутствие дательной ИГ, что позволяет говорящему практически исключить свою личность из формирования оценки ситуации, и соотнести событие Р только с нормой, принятой в данном социуме.
Модели типа Мне не спится вносят информацию о наличии у Х-а внутренней возможности осуществить данное событие Р и о реализации/нереализации Р, при этом реализация Р не зависит от Х-а и предопределяется не самим X-ом, а некими силами, существующими в нем;
X уже осуществил по крайней мере предварительную фазу Р.
Модель типа Мне думается вносит информацию о том, что в сознании Х-а "присутствует" суждение, знание; причем оно сформировано Х-ом или само сформировалось в его сознании и оно не актуализировано постоянно.
Модели типа Мне хочется вносят информацию о том, что возникновение желания в психическом пространстве человека представлено как результат действия некоторой силы ; не создаваемой и не управляемой Х-ом, она просто существует в нем. Модели типа Мне снится вносят информацию о возникновении и существовании в воображении у У-ка некоторого образа; противопоставленного миру действительности; причем этот образ создается у Х-а без приложения каких-либо усилий с его стороны к его созданию, независимо от его воли; и процесс его создания не контролируется Х-ом ни на одной из стадий его реализации ; в основе получения образа не лежит работа каких-то интеллектуальных систем, он иррационален.
Модель аккузативная типа Лодку накренило (волной) вносит информацию о том, что
- событие Р осуществляется силой, оторванной от своего создателя; (и потому эта сила представлена как бы не имеющей создателя вообще) -это может быть либо энергия, существующая в природе, либо произведенная при помощи естественных или искусственно созданных устройств;
- эта сила способна "зарядить" энергией, необходимой для реализации Р, некий объект-посредник (орудие), способный перемещаться;
- создатель силы находится вне объекта, на который действует сила. При использовании неопределенно-личных моделей
310 в качестве семантического субъекта Р выступает некоторое подмножество из множества одушевленных Х-ов; причем заданы только признаки, объединяющие членов этого подмножества.
Как представляется, при использовании безличного коррелята неопределенно-личных моделей типа считалось, что создается впечатление, что Р имеет место не в результате проявления волеизъявления отдельных индивидов / множества индивидов, а благодаря действию своеобразного предписывающего закона, некой общепринятой нормы. Иными словами, говорящий рисует фрагмент некоторой нормативной картины мира, которую разделяет определенный круг лиц и которая включает в себя свойственный ей набор стереотипных ситуаций и суждений.
311
Список научной литературыСулейманова, Ольга Аркадьевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Акимова 1986: Е.П.Акимова. К проблеме структуры предложений в детской речи // Грамматические и семантическией исследования языков разных систем. М. 1986. с.3-11.
2. Апресян 1974: Ю.Д.Апресян. Лексическая семантика. М., 1974.
3. Апресян 1989: Ю.Д.Апресян, Л.Л.Иомдин. Конструкции типа негде спать: синтаксис, семантика, лексикография // Семиотика и информатика. Вып.29. М., 1989. с.34-92.
4. Апресян 1995, 1: Ю.Д.Апресян. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. М., 1995.
5. Апресян 1995, 2: Ю.Д.Апресян. Избранные труды. Том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
6. Андерш 1992: И.Ф.Андерш. Структурные модели деагентивных предложений в славянских языках (чешско-украинский сопоставительный план) // Типологическое и сопоставительное изучение славянских и балканских языков. М., 1992. с.4-6.
7. Арват 1984: Н.Н.Арват. Безличные предложения в современном русском языке. Киев., 1984.
8. Арипшева 1983: Р.С.Арипшева. Конструкция "there is" и коррелирующие синтаксические модели. Дис.канд.филол.наук. М., 1983.
9. Арнольд 1991: И.В.Арнольд. Основы научных исследований в лингвистике. М.,
10. Арутюнова 1976: Н.Д.Арутюнова. Предложение и его смысл. М., 1976. Арутюнова, Ширяев 1983: Н.Д.Арутюнова, Е.Н.Ширяев. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983.
11. Арутюнова 1998: НД.Арутюнова. Язык и мир человека. М., 1998. Бабайцева, Максимов 1981: В.В.Бабайцева, Л.Ю.Максимов. Современный русский язык. М., 1981.
12. Балли 1955: Ш. Балл и. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.,1955.
13. Баранов 1992: А.Н.Баранов. Расщепление субъекта и метафоры персонификации в политическом языке эпохи перестройки // "Я", "Субъект", "Индивид" в парадигмах современного языкознания. М., 1992. с.35-46.
14. Бархударов 1976: Л.С.Бархударов. К вопросу об отношении формальных и семантических моделей предложения // Теория языка Англистика Кельтология. М. 1976. с.11-19.
15. Белошапкова 1977: В.А.Белошапкова. Современный русский язык. Синтаксис. М„ 1977.
16. Белошапкова, Муравенко 1985: В.А.Белошапкова. Е.В.Муравенко. Способы выражения инструментального значения в русском языке // Русский язьпс за рубежом. 1985. №6. с.78-83.
17. Бенвенист 1974: Э.Бенвенист. Общая лингвистика. М., 1974. Бирюлин 1984: Л.А.Бирюлин. Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления. Автореферат дисс.канд. филол.наук. Л., 1984.
18. Бодуэн де Куртенэ 1963: И.А.Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.
19. Бондарко 1984: А.В.Бондарко. Функциональная грамматика. Л., 1984.
20. Бондарко 1992: А.В.Бондарко. Субъектно-предикатно-объектные ситуации // Теория функциональной грамматики. Субъектность Объектность Коммуникативная перспектива высказывания Определенность/неопределенность. Л., 1992. с.29-70.
21. Булгаков 1953: С.Н.Булгаков. Философия Имена. Paris. 1953.
22. Булыгина 1982: Т.В.Булыгина.К построению типологии предикатов в русском языке//Семантические типы предикатов.М., 1982. сс.7-85.
23. Булыгина, Шмелев 1990: Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. Синтаксические нули и их референциальные свойства // Типология и грамматика. М., 1990. с. 109-117.
24. Булыгина, Шмелев 1992: Т.В.Булыгина, А.В.Шмелев. Дейксис в грамматической системе конкретных языков // Человеческий фактор в языке Коммуникация, Модальность, Дейксис. М. 1992. с. 194-262.
25. Бэбби 1985: Л.Бэбби. К построению формальной теории "частей речи" // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.15. М., 1985. с.171-203.ван Дейк 1989: Т.А.ван Дейк. Язык Познание Коммуникация. М., 1989
26. Вардуль 1969: И.Ф.Вардуль. К вопросу о явлении эллипсиса//Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. с.59-70.
27. Вежбицка 1983: А.Вежбицка. Из книги "Семантические примитивы" // Семиотика. М., 1983. с. 225-253.
28. Вежбицка 1985: А.Вежбицка. Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М., 1985. с. 303-341.
29. Вежбицка 1993: А.Вежбицка. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культуроспецифичных контекстах // Thesis. 1993. Том 1. Вып.З , с. 185-206.
30. Вежбицка 1996: А.Вежбицка. Язык Культура Познание. М., 1996.
31. Веренк 1971: Ж.Веренк. Синтаксический анализ творительного падежа // Исследования по славянскому языкознанию. М., 1971. с. 129-142.
32. Веренк 1985: Ж.Веренк. Диатеза и конструкции с глаголами на -ся II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. М., 1985. с.286-302
33. Виноградов 1972: В.В.Виноградов. Русский язык. М., 1972.
34. Волошинов 1993: В.Н.Волошинов. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. М., 1993.
35. Вольф 1988: Е.М.Вольф. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. с. 124-143.
36. Гак 1976: В.Г.Гак Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М., с. 85-102.
37. Гак 1998: В.Г.Гак. Языковые преобразования. М., 1998.
38. Галкина-Федорук 1958: Е.М.Галкина-Федорук. Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958.
39. Гард 1985: П.Гард. Русское каково // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.15. М., 1985. с. 204-214.
40. Гаспаров 1996: Б.М.Гаспаров. Язык Память Образ. М., 1996.
41. Грекова 1997: О.К.Грекова. Семантика слова и предложения в семантике РКИ // Русский язык как иностранный: Лингвистические проблемы. М., 1997. с.256-258.
42. Гиро-Вебер 1979: М.Гиро-Вебер. О синтаксической природе конструкций типа: В комнате пахнет яблоками // Russian linguistics. 1979. №4. с. 291-301.
43. Григалюнене 1987: Й.Й.Григалюнене. Структурная схема и ее варианты // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М., 1987. с. 116-124.
44. Григорьева 1997: Н.О.Григорьева. О парадигматике конструкций со служебным словом чтобы в современном русском языке // Грамматические категории и единицы: Синтагматический аспект. Владимир. 1995. с. 40-41.
45. Динсмор 1995: Дж.Динсмор. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М., 1995. с. 385-411.
46. Долинин 1985: К.А.Долинин. Интерпретация текста. М., 1985.
47. Дорофеева, Лебедева 1996: Т.М.Дорофеева, М.Н.Лебедева. 53 модели русской грамматики. Базовый курс. М., 1996.
48. Зализняк 1988: Анна А. Зализняк. О семантике сожаления // Прагматика и проблемы интенсиональности. М, 1988. с. 189-214.
49. Зализняк 1992: Анна А. Зализняк. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. Munchen. 1992.
50. Зарецкая 1997: С.А.Зарецкая. Семантический класс глаголов движения: толкование и лексико-синтаксические свойства // Русский язык как иностранный:
51. Линнгвистические проблемы. М., 1997. с.236-238.
52. Золотова 1979: Г.А.Золотова.К вопросу об объекте синтаксических исследований // Известия АН СССР. СЛЯ. т.38. №1. с. 13-23.
53. Золотова 1981: Г.А.Золотова. О субъекте предложения в современном русском языке // Филологические науки. 1981.№1. с. 33-42.
54. Золотова 1982: Г.А.Золотова. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 19823олотова 1995: Г.А.Золотова. Труды В.В.Виноградова и проблемы текста // Вестник Московского универститета, сер. 9. Филология. 1995. №4. с. 84-98.
55. Золотова 1988: Г.А.Золотова. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.
56. Золотова 1995: Г.А.Золотова. Труды В.В.Виноградова и проблемы текста // Вестник Московского университета, сер. 9. Филология. 1995. №4. с.84-98.
57. Иванова, Бурлакова 1981: И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.
58. Ильчук 1996: Е.В.Ильчук. Семантика английских глаголов мышления believe, think.// Интеграция лингвистического и экстралингвистического знания. Сб. научн. тр. МГЛУ. Вып.434. М.,1996. с. 25-34.
59. Иоанесян 1996: Е.Р.Иоанесян. Сюбжонктив в контексте эпистемических предикатов. // Функциональная семантика. Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996. с. 38-52.
60. Исаева 1985: Е.В.Исаева. Регулирующие факторы эллипсиса подлежащего в контексте сложного предложения. Автореф. дисс.канд. филол.наук. М., 1985. 23 с.
61. Исаченко 1960: А.В.Исаченко. Русский язык в сопоставлении со словацким.1. Рга1га,1960.
62. Ицкович 1982: В.А.Ицкович. Очерки синтаксической нормы. М., 1982. Карасик 1992: В.И.Карасик. Социальный статус человека в лингвистическом аспекте // "Я", "Субъект", "Индивид" в парадигмах современного языкознания. М., 1992. с.47-88.
63. Категория субъекта 1982: Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982.
64. Кацнельсон 1972: С.Д.Кацнельсон. Типология языка и речеквре мышление. Л.,1972.
65. Кириллова 1970: В.А.Кириллова. О "конструктивных" элементах безличных предложений (типа снегом занесет занесло дорогу) // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. с.90-95.
66. Кленина 1989: А.В.Кленина. Простое предложение в современном русском языке. М., 1989.
67. Князев, Недялков 1985: Ю.П.Князев, В.П.Недялков. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин. 1985. с.20-39.
68. Кокорина 1979: Кокорина. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М., 1979
69. Королев 1969: Э.И.Королев. О залогах русского глагола // Мысли о современном русском языке. М., 1969. с. 199-215.
70. Крылов, Падучева 1992: С.Крылов, Е.В.Падучева. Дейксис // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, Модальность, Дейксис. М., 1992. с. 154-266.
71. Кубрякова 1995: Е.С.Кубрякова. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с. 144-238.
72. Кузнецов 1961: П.С.Кузнецов. О языке и речи // Вестник Московского университета. Серия 7. 1961. №4.
73. Лайонз 1977: Дж.Лайонз. Введение в теоретическую лингвистку. М.1977.
74. Лакоф 1995: Когнитивная семантика//Язык и интеллект. М., 1995. с. 143-185.
75. Лекант 1986: П.А.Лекант. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1986.
76. Лич 1983: Дж.Н.Лич. К теории и практике семантического эксперимента//Новое в зврубежной лингвистике. Вып. 14. М.,1983. с.108-132.
77. Ломтев 1976: Т.П.Ломтев. Общее и русское языкознание. М., 1976.
78. Лосев 1982: А.Ф.Лосев. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982.
79. Лосев 1983: А.Ф.Лосев.Языковая структура. М., 1983.
80. Маслов 1948: Ю.С.Маслов.Вид и лексическоек значение глагола в русском языке // Изв. АН СССР, СЛЯ. 1948. т.7.№4. с.303-316.
81. Матезиус 1967: В.Матезиус. О системном грамматическом анализе // пражский лингвистический кружок. М., 1967. с.226-238.
82. Матурана 1995: У.Матурана. Биология познания // \зык и интеллект. М., 1995. с.95-143.
83. Матханова 1995: И.П.Матханова. Грамматические категории актуализаторы семантики состояния и оценки в высказываниях с предикативами эмоционального состояния // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект.
84. Владимир. 1995. с.113-115.
85. Мельчук 1974:.И.А.Мельчук. О синтаксическом нуле// Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974.С.343-361.
86. Минский 1979: Фреймы для представления знаний. М., 1979.
87. Моррис 1983: Ч.Моррис. Основания общей теории знаков // Семиотика. М.,1983.
88. Москальская 1976: О.И.Москальская. К модели опаисания предложения // Теория языка Англистика Кельтология. М., 1976. с.84-89.
89. Мразек 1964: Р.Мразек. Синтаксис русского творительного. Прага. 1964. Муравенко 1987: Е.В.Муравенко. К вопросу о статусе орудийного значения // Типы коммуникации и содержательный аспект языка, м., 1987. с.54-62.
90. Николаева 1985: Т.М.Николаева. Функции частиц в высказывании. М., 1985. Николаева 1988: Т.М.Николаева. Лингвистическая демагогия // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. с.154-165.
91. Новое в зарубежной лингвистике 1985: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.15. Зарубежная русистика. М., 1985.
92. Новое в зарубежной лингвистике 1985: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУГ Языковая прагматика.М., 1985.
93. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. (Под рук. акад.Ю.Д.Апресяна). Первый выпуск. М., 1997
94. Павлов 1998: В.М.Павлов. Противоречия семантической структуры безличных предложений в русском языке. Спб. 1998.
95. Падучева 1974: Е.В.Падучева. О семантике синтаксиса (материалы к трансформационной грамматике русского языка). М., 1974.
96. Падучева 1985: Е.В.Падучева. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. Вып. 16. М., 1985. (совм. с Н.Д.Арутюновой)
97. Падучева 1996: Е.В.Падучева. Семантические исследования. М., 1996.
98. Певнева 1996: Т.И.Певнева. Свойства субъектов и предикатов безличного предложения (на материале конструкций, описывающих явления природы и явления внутреннего мира человека). Автореферат дисс.канд.филол.наук. М., 1996.
99. Пешковский 1957: А.М.Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении. М„ 1956.
100. Плунгян, Рахилина 1988: В.Плунгян, Е.Рахилина. Заметки о контроле. // Речь: восприятие и семантика. М., 1988. с.40-48.
101. Поливанов 1968: Д.Н.Поливанов. Статьи по общему языкознанию. М., 1968.
102. Постовалова 1995: В.И.Постовалова. Наука о языке в свете идеального знания // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с.342-420.
103. Прагматика и проблемы интенсиональности 1988: Прагматика и прогблемы интенсиональности. М., 1988.
104. Пупынин 1992: Ю.Пупынин. Безличный предикат и субъектно-объектные отношения в русском языке // Вопросы языкознания. 1992. №1. с.48-63.
105. Пупынин 1992 а: Ю.Пупынин. Субъектность и актуализационные категории предиката // Теория функциональной грамматики Субъектность Объектность Коммуникативная перспектива высказывания Определенность / неопределенность. Спб. 1992. с.141-167.
106. Распопов 1967: И.П.Распопов. К характеристике конструктивных типов простого предложения в современном русском языке // Филологические науки. 1967. №3. с. 23-33.
107. Рахилина 1982: Е.В.Рахилина. Отношение принадлежности и способы его выражения в русском языке (дательный посессивный) // нти. сер.2 Информационные процессы и системы. 1982. №2.
108. Руденко 1983: Д.И.Руденко. Поняти "класс" и модальность "оценки" в семантике языка // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1983. т.42. №2. с. 151-162.
109. Руденко 1994: Д.И.Руденко. Пространство: грань бытия // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков. 1994.
110. Руденко, Прокопенко 1995: Д.И.Руденко, В.В.Прокопенко. Философия языка: путь к новой эпистеме // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с. 118-143.
111. Ружичка 1963: Р.Ружичка. О трансформационном описании так называемых безличных предложений в современном русском литературном языке // Вопросы языкознания. 1963. №3. с. 22-31.
112. Русская грамматика 1980: Русская грамматика, т. 1-2. М., 1980.
113. Савицкий 1971: Н.Савицкий. Безличные предложения с невозвратным глаголом в украинском, русском и чешском языках // СезкоэЬуепзка Ил^йка. XVI. №.3. с. 109115.
114. Сазонова 1990: Т.А.Сазонова. Сложное слово в функционально-стилевом аспекте. Автореферат дисс. канд филол.наук. М., 1990.
115. Сальников 1977: Н.Сальников. Безличные предложения типа: Крышу сорвало ветром II Russian linguistics. 1977. №3. с.271-292.
116. Седельников 1970: Е.А.Седельников. О грамматических категориях простого предложения в современном русском языке // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. с.212-226.
117. Селиверстова 1964: О.Н.Селиверстова. Опыт семантического анализа слов типа все и типа кто-нибудь II Вопросы языкознания. 1964.N.4. с.80-90.
118. Селиверстова 1973: О.Н.Селиверстова. Сеантический анализ предикативных притяжательных конструкций с глаголом быть // Вопросы языкознания. 1973. №5.
119. Селиверстова 1975: О.Н.Селиверстова. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975.
120. Селиверстова 1976: О.Н.Селиверстова. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания // Принципы и методы семантических исследований. М.,1976. с.119-146.
121. Селиверстова 1980: О.Н.Селиверстова. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.С.5-67.
122. Селиверстова 1982: О.Н.Селиверстова. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. с. 86-157.
123. Селиверстова 1983: О.Н.Селиверстова. Понятия "множество" и "пространство" в семантике синтаксиса // Изв.АН СССР. СЛЯ. 1983.Т.42. №2. с. 142-150.
124. Селиверстова 1987: О.Н.Селиверстова, А.Г.Елисеева. Семантическая структура местоименного значения // Вопросы языкознания.ЫЛ. 1987 с.79-92.
125. Селиверстова 1988: О.Н.Селиверстова.Местоимения в языке и речи. М., 1988.
126. Селиверстова, Сулейманова 1988: О.Н.Селиверстова, О.А.Сулейманова. Эксперимент в семантике // Изв. АН СССР Сер. лит. и яз. Т.47 N.5. 1988. с.431-443.
127. Селиверстова, Маляр 1992: О.Н.Селиверстова. Т.Н.Маляр. Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках // Съпоставително езикознание. 1992.№3.
128. Селиверстова, Маляр 1993: О.Н.Селиверстова, Т.Н.Маляр. Понятия "пространства" и "расстояния" в семантике некоторых русских и английских предлогов и наречий // Типологические и сопоставительные метолды в славянском языкознании. М., 1993.
129. Слюсарева 1990: Н.А.Слюсарева. Комментарии // Ф.де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. М., 1990. с. 208 -221.
130. Соссюр1990: Ф. де Соссюр. Заметки по общей лингвистике. М.,1990.
131. Степанов 1974: Ю.С.Степанов. Проблема общего метода современной лингвистики// Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы докладов. М. 1974. с.118-126.
132. Степанов 1981: Ю.С.Степанов. Имена Предикаты Предложения Семиологическая грамматика. М. 1981.
133. Степанов 1985: Ю.С.Степанов. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985.
134. Степанов 1995 а: Ю.С.Степанов. Изменчивый "образ языка" в науке XX века //
135. Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с.7-34.
136. Степанов 1995 б: Ю.С.Степанов. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с. 35-73.
137. Сулейманова 1985: О.А.Сулейманова. Местоименные актуализаторы весь и целый в современном русском язьпсе//НДВШ. Филол.науки. 1985.К4.
138. Сулейманова 1986: О.А.Сулейманова. К обоснованию экспериментальной методики в семантике // Грамматические и семантические исследования языков разных систем. М., 1986. с. 142-150.
139. Сулейманова 1993 а: О.А.Сулейманова. Еще раз о предложениях типа Крышу сорвало ветром // Коммуникативные системы и лингвистический анализ. Сб.научн.тр.МГЛУ. Вып. 417. с. 62-76.
140. Сулейманова 1993 б: О.А.Сулейманова. Фрагмент языковой картины мира: о силах, действующих в физическом и психическом "пространстве" человека. Сб.научн.тр. МГЛУ. Вып. 416. с. 60-76.
141. Сулейманова 1994 б: О некоторых особенностях слов категории состояния //
142. Вторые Поливановские чтения. Смоленск. 1994. с.511-513.
143. Сулейманова 1997: О.А.Сулейманова. Семантика моделей типа Мне не спится Русский язык как иностранный: Лингвистические проблемы. М., 1997. с. 185-194.
144. Тарланов 1998: З.К. Тарланов. Русское безличное предложение в контексте этнического мировосприятия // Филологические науки. 1998. №5-6. с. 65-75.
145. Творительный падеж в славянских языках. М., 1958.
146. ТФГ 1991: Теория функциональной грамматики. Спб. 1991.
147. ТФГ 1992: Теория функциональной грамматики. Спб. 1992.
148. Трошина 1992: Н.Н.Трошина. Предисловие // "Я", "Субъект", "Индивид" в парадигме современного языкознания. М., 1992. с.4-8.
149. Тулина 1976: Семантическая специфика имени орудия и особенностьи его функционирования // Филологические науки. 1976. №6. с.89-94.
150. Урысон 1997: Е.В.Урысон. Силы 2 // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1997.
151. Усонене 1983: А.М.Усонене. Семантика предикатов с глаголами типа see и look. Дисс. .канд. филолл. наук. М., 1983.
152. Физический энциклопедический словарь 1983: Физический энциклопедический словарь. М., 1983.
153. Филлмор 1981: Ч.Филлмор. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М., 1981.
154. Флоренский 1990: П.А.Флоренский. Столп и утверждение истины. М. 1990.
155. Фодор, Пылишин 1995: Дж.Фодор, З.Пылишин. Коннекционизм и когнитивная структура: критический обзор // Язык и интеллект. М., 1995. с.230-314.
156. Фрумкина 1979: Р.М.Фрумкина.Об отношениях между объектами и методами изучения в современной семантике // Семиотика и информатика. 1979. вып. 11. с. 149-174.
157. Фрумкина 1995: Р.М.Фрумкина. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. с. 74-117.
158. Хомский 1965: Н.Хомский. Логические основы лингвистической теории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 4. 1985. М.
159. Чейф 1982: У. Чейф. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 11. М., 1982. с.277-316.
160. Человеческий фактор в языке 1992: Человеческий фактор в языке. Коммуникация, Модальность, Дейксис. М., 1992.
161. Шабанова 1996: Т.Д.Шабанова. Семантические роли субъекта глаголов зрения // Вестник ВЭГУ. №3. Педагогика. 1996. с.48-52
162. Шабанова 1998: Т.Д.Шабанова. Семантическая модель английских глаголов зрения. Уфа. 1998.
163. Шатуновский 1996: И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.,1996.
164. Шахматов 1941: А.А.Шахматов. Синтаксис русского языка. М., 1941.
165. Шведова 1966: Н.Ю.Шведова. Построение раздела "Синтаксис словосочетанияи простого предложения" // Основы построения описательной грамматики современного русского литературнорго языка. М., 1966.
166. Шведова 1973: Н.Ю.Шведова. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм // Вопросы языкознания. 1973. №4. с. 291-303.
167. Шведова 1980: Н.Ю.Шведова. Семантическая структура предложения // Русская грамматика, т.2. М., 1980.
168. Шелякин 1991: М.А.Шелякин. О семантике неопределенно-личных предложений // Теория функциональной грамматики. Персональность Залоговость . Спб. 1991. с. 62-71.
169. Шмелев 1969: Д.Н.Шмелев. О значении синтаксических единиц // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. с. 156-162.
170. Шмелев 1976: Д.Н.Шмелев. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976.
171. Щерба 1974: Л.В.Щерба.О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании//Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. с.24-39.
172. Эльзбутас 1967: Ю.В.Эльзбутас. Дательный падеж заинтересованного лица в современном русском и литовском языке // Филологические науки. 1967. №3. с.3-13.
173. Юсупов 1980: У.К.Юсупов. Проблемы сопоставительной лингвистики. Ташкент. 1980.
174. Я", "Субъект" 1992: "Я", "Субъект", "Индивид" в парадигмах современного языкознания.// Сборник научно-аналитических обзоров. РАН ИНИОН. М., 1992. 128 с.
175. Якобсон 1985: Роман Якобсон. Избранные работы. М. 1985.
176. Якобсон 1987: Р.Якобсон. Работы по поэтике. М. 1987.
177. Яковлева 1992: Е.С. Яковлева.Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1992.
178. Яковлева 1997: Е.С.Яковлева. К описанию русской языковой картины мира // Синтаксис: изучение и преподавание. М., 1997. с. 14-33.
179. Ямшанова 1978: В.А. Ямшанова. О разграничении синтактико-семантических понятий орудия, средства, способа осуществления действия // Лингвистические исследования 1978. Синтаксис и морфология языков различных типов. М,, 1978.
180. Ямшанова 1992: В.А.Ямшанова. Инструментальность и субъектно-объектные отношения // Теория функциональной грамматики. Субъектность Объектность Коммуникативная перспектива высказывания Определенность неопределенность. Спб. 1992. с.167-188.
181. Янко-Триницкая 1962: Янко-Триницкая. Возвратные глаголы в современном русском языке. М., 1962.
182. Ярцева 1961: В.Н.Ярцева, исторический синтаксис английского языка. М.-Л.1961.
183. Barthes 1972: R. Barthes. То write: An intransitive verb? // The structuralists. Garden City. 1972. p.l 15-167.
184. Beaugrande 1991: R. de Baugrande. Linguistic theory: The discourse of fundamental works. 1991. L.-N-Y.
185. Bendix 1966: E.H.Bendix.Componential analysis of general vocabulary. Bloomington. 1966.
186. Bendix 1971: E.H.Bendix. The data of semantic description // Semantics.
187. Cambr.(Mass.) 1971. p. 393-409.
188. Bolinger 1973: D.L.Bolinger. Ambient it is meaningful too I I Journal of linguistics. 1973. V.9. N.2.
189. Comrie 1988: B.Comrie. // Passive and voice. Amst. 1988. p. 3-25. Cook 1979: W.A.Cook. Case grammar: Development of the matrix model. Wash. 1979/ VII.
190. Cruse 1973: D.A.Cruse. Some thoughts on agentivity //Journal of linguistics. 1973.V.9. N.l.
191. Deszo 1988: L. Dezso. Passiveness in Hungarian: with reference to Russian passive // Passive and voice. Amst. 1988. p.291-328.
192. Dik 1980: S.C.Dik. Functional grammar. Amst. 1980.
193. Fauconnier 1985: Fauconnier. Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambr.(Mass.). 1985.
194. Fillmore 1968: Ch. J.Fillmore. The case for case // Universals in linguistic theory. NY. 1968. p. 1-88.
195. Fillmore 1969: Ch. J.Fillmore. Types of lexical information // Foundations of language. 1969. v. 10. p. 109-137.
196. Fillmore 1977: Ch. J.Fillmore. The case for case reopened // Grammatical relations (Syntax and semantics). N-Y. 1977.v. 8. p. 59-81.
197. Fodor 1997: J.Fodor, E.Lepore. The emptiness of the lexicon: Critical reflections on J. Pustejovsky's THE GENERATIVE LEXICON. Cambr. (Mass.). 1997.
198. Freed 1979: A.Freed. The semantics of English aspectual complementation. Dordrecht. 1979.
199. Katz, Fodor 1963: J.J.Katz, J.A.Fodor. The structure of semantic theory //Language. 1963. v.39. N.2. p.170-210.
200. Gruber 1967: J.S.Gruber. Look and see // Language. 1967. v.43. N.4. p. 937-947.
201. Guiraud-Weber 1983: M.Quiraud-Weber. L'effacement du sujet au Nominatif dans l'enonce en Russe moderne // Revue des Etudes slaves. Paris. LV/1. 1983. p.79-86.
202. Guiraud-Weber 1984a: M.Quiraud-Weber. Structures sans Nominatif en Russe moderne // Revue des Etudes slaves. Paris. LVI/4. 1984. p. 619-623.
203. Guiraud-Weber 1984: M.Quiraud-Weber. Les Propositins sans Nominatif en Russe Moderne. Paris. 1984.
204. Guiraud-Weber 1990: M.Quiraud-Weber. La structure de la personne indeterminee: le sujet zero en Russe et le pronom ON en Francais // Revue des Etiudes slaves. Paris. LXII/1-2. 1990. p. 197-209.
205. Guiraud-Weber 1992: M.Guiraud-Weber, Ch.Zaremba. Les verbes de movement Russes et leurs equivalents Francais // Linguistique et slavistique. Travaux publies par l'institut d'etudes slaves. XXXVI. 1992.
206. Guiraud-Weber 1993: M. Quiraud-Weber. La methode bisynchronique dans la description de l'adjectif attribut en Russe moderne // Revues des etudes slaves. Paris. LXV/1. p. 81-95.
207. Hawkins 1978: J.A.Hawkins. Definiteness and Indefiniteness: A Study in Referenceand Grammaticality Prediction. London. 1978. 316 p.
208. Here and there 1982: Here and there. Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Avst. 1982.1.ic 1965: M.Ivic. On the origin of the Russian sentence type (ego) zavalilo snegom II Die Welt Der Slawen. X. Heft.3-4. 1965. p. 317-321.
209. Nickel 1971: G.Nickel. Contrastive linguistics and foreign languge teaching // Papers in contrastive linguistics. Cambr. 1971. p.1-16.
210. Pontoppidan-Sjovall 1968: K.Pontoppidan-Sjovall. Мне хочется Я хочу. On the psychological background of impersonal construction in Russian //Scando-Slavica. Т. IX. 1968. p. 208-215.
211. Quirk et al. 1982: R.Quirk, S.Greenbaum, G. Leech, J.Svartvik.A University Grammar of English. Moscow. 1982.391 p.
212. Rappaport 1986: G.C.Rappaport. On a persistent problem of Russian syntax: Sentences of the type Mne negde spat' // Russian Linguistics. 1986. N.10. p. 1-31.
213. Sharwood-Smith 1974: M.Sharwood-Smith. Contrastive studies in two perspectives //332
214. Papers and studies in contrastive linguistics, v.2. Poznan. 1974.
215. Siewirska 1988: A.Siewirska. The passive in Slavic // Passive and voice. Amst. 1988. p. 243-288.
216. Talmy 1988: L.Talmy. Relation of grammar to cognition // Topics in cognitive linguistics. Amst. 1988. p. 299-326.
217. Timberlake 1980: Alan Timberlake. Reference conditions of Russian reflexivization // Language v.56. N.4 (1980) p.777-796.
218. Timberlake 1986: Alan Timberlake. The semantics of case in Russian predicate complements // Russian Linguistics 10 (1986) p. 137-165.
219. Vendler 1967: Z.Vendler. Linguistics in philosophy. N-Y. 1967. Weinreich 1966:U.Weinreich. Explorations in semantic theory // Current trends in linguistics, v.3. The Hague. 1966. p. 395-477.
220. Whalen 1978: S.Whalen. Impersonal sentence in Russian and Romanien // Papers and studies in contrastive linguistics. 1978. N.8. p.3-67.
221. Wierzbicka 1972: A.Wierzbicka. Semantic primitives. Frankf. 1972. Wierzbicka 1980: A.Wierzbicka. Linqua Mentalis. The Semantics of Natural Language. Sydney-New-York. 1980. Ziff 1962: P.Ziff. Semantic analysis. N-Y. 1962.