автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Рецепция Достоевского в русской прозе рубежа XX - XXI вв.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Рецепция Достоевского в русской прозе рубежа XX - XXI вв."
□03167085
На правах рукописи
Трунин Сергей Евгеньевич
РЕЦЕПЦИЯ ДОСТОЕВСКОГО В РУССКОЙ ПРОЗЕ РУБЕЖА XX—XXIВВ
Специальность 10.01.01 —русская литература
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
1 6 ДПР
Москва-2008
003167085
Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Российского университета дружбы народов
Научный руководитель:
доктор филологических наук, профессор Орлицкий Юрий Борисович
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Ауэр Александр Петрович Коломенский государственный педагогический институт
кандидат филологических наук, доцент Давыдов Данила Михайлович
Университет Российской Академии Образования
Ведущая организация:
Самарский государственный университет
Защита состоится 25 апреля 2008 г. в 15-00 часов
на заседании диссертационного совета Д 212.203.23
при Российском университете дружбы народов
по адресу 117198, Москва, ул Миклухо-Маклая, д 6, ауд 436
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов по адресу 117198, Москва, ул Миклухо-Маклая, д 6
Автореферат диссертаг хи размещен на сайте www.rv.ln ги
Автореферат разослан 24 марта 2008 г.
Ученый секретарь совета кандидат филологических наук, доцент
А Е. Базанова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования определяется:
1) значимостью и актуальностью наследия Достоевского для современных русских писателей, активно использующих коды литературных произведений классика и материал его биографии при решении новых творческих задач;
2) отсутствием обобщающих и систематизирующих исследований по проблеме рецепции Достоевского в русской прозе рубежа ХХ-ХХ1 вв, основанных на методологии школы рецептивной эстетики;
3) необходимостью выявления типов и видов рецепции Достоевского в современной русской прозе с учетом специфики реалистических, модернистских, постмодернистских произведений;
4) важностью осмысления художественного и публицистического наследия Достоевского в современном литературном и культурфилософском контекстах с целью восстановления вневременных ценностных ориентиров.
Диссертационное исследование дает целостное, научно обоснованное представление о рецепции Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе, способствует формированию более полной картины современной русской литературы.
Впервые в литературоведческой науке
1) из массива современной русской прозы вычленен пласт произведений, авторы которых ведут интертекстуальный «диалог» с Достоевским;
2) выявлены основные типы рецепции Достоевского, посредством которых она осуществляется в русской прозе рубежа ХХ-ХХ1 вв., разработана ее видовая типология;
3) охарактеризована специфика рецепции Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе;
4) рассмотрены ключевые образы и мотивы творчества Достоевского, получившие новую интерпретацию в контексте современной художественной прозы и способствуюпгие формированию новой аксиологии;
5) на примере Достоевского раскрыты основные принципы взаимодействия современной литературы с классикой — от восстановления прерванной традици'. до деконструкции классических текстов в процессе переоценки ценностей.
Цель и задачи исследования. Основная цель исследования - изучить особенности рецепции наследия Достоевского в современной русской прозе и выявить ее специфику в реалистических, модернистских и постмодернистских произведениях. Поставленная цель требует решения следующих задач.
1) обосновать необходимость рецептивного подхода при изучении творчества современных русских писателей, раскрыть его специфику; охарактеризовать типы и виды рецепции;
2) проанализировать специфику реалистической рецепции, предполагающей обращение как к традиции Достоевского (на материале произведений М. Кураева, О Павлова, А. Зиновьева, Ф. Михайлова), так и
отталкивание от нее (на материале произведений Э Лимонова, Ю Давыдова, Е Федорова),
3) исследовать своеобразие рецепции Достоевского в модернистской прозе, проакцентировать внимание модернистов к экзистенциальным мотивам творчества Достоевского, актуальным для современного читателя (на материале произведений Ю Мамлеева),
4) раскрыть особенности постмодернистской культурфилософской (на материале произведений Д Галковского и Ю Буйды) и художественной рецепции (на материале произведений А Королева, В Ерофеева, В Пелевина и других),
5) показать плодотворность обращения современных писателей к классике, обеспечивающую более интенсивное развитие русской прозы рубежа XX—XXI вв
Объектом исследования являются произведения современных русских прозаиков, созданные в творческом взаимодействии с наследием Достоевского
Предметом исследования является рецепция наследия Достоевского в произведениях русских прозаиков рубежа ХХ-ХХ1 вв., осуществляемая писателями-реалистами (М Кураев, О Павлов, А. Зиновьев, Ю Давыдов, Э Лимонов, Ф.Михайлов, Е Федоров), писателями-модернистами (Ю Мамлеев), писателями-постмодернистами (Д Галковский, Ю. Буйда, А Королев, В.Ерофеев, В Пелевин, 3.Зиник, В Сорокин, А.Тургенев, А Левкин).
Методология исследования базируется на принципах рецептивной эстетики (X Р Яусс, В. Изер, X. Вайнрих и др) Основными методами исследования избраны метод рецептивной критики, компаративистский и герменевтический. Метод рецептивной критики предполагает выявление характера последовательно либо фрагментарно развивающегося восприятия наследия Достоевского современными писателями в процессе создания собственных произведений Современные авторы являются также и читателями Достоевского и, обращаясь к его жизни и творчеству, прибегают к письму-чтению (по Ю. Кристевой) результаты которого многообразны и зависят от мировоззренческо-эстетических установок. В основе компаративистского метода лежит сравнение семантики фрагментов произьедений Достоевского, заимствованных современ^ лми писателями, с той шп „рпретацией, каковую они получают в их собственных текстах и каковая имеет своей целью актуализацию, модернизацию либо деконструкцию наследия классика Посредством осуществляемого сравнения выявляются общие моменты сходства или различия, а также анализируются особенности трансформации образов и идей Достоевского в современном контексте. Герменевтический метод предполагает осуществление дешифровки используемой писателями кодирующей системы. В процессе дешифровки вскрываются аспекты наследия Достоевского, наиболее значимые для духовной жизни современной России и современные интерпретации, актуализированные авторами рубежа ХХ-ХХ1 вв
Научная новизна диссертационного исследования определяется
1) важностью конкретизированного изучения феномена рецепции, исследования принципов ее реализации в современной русской прозе в аспекте творческого освоения наследия Достоевского, восполнением существующего в литературоведении пробела по данному вопросу;
2) выявлением основных средств и форм выражения рецепции Достоевского в русской прозе рубежа ХХ-ХХ1 вв.; разработкой первой в литературоведении видовой классификации рецепций,
3) определением специфики рецепции Достоевского в реалистической, модернистской, постмодернистской художественных системах, анализом выявленных различий;
4) исследованием ряда произведений современных русских писателей, еще не ставших объектом активного научного изучения, но представляющих значительный интерес для анализа с точки зрения выявления в них особенностей рецепции наследия Достоевского
Результаты диссертации подготавливают научную базу для дальнейших исследований в области рецепции.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту.
1 Рецепция наследия Достоевского в современной русской прозе -явление яркое и разнообразное, стимулирующее творческую мысль писателей. Основными типами рецепции являются- конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог, пародийная игра, письмо-чтение, герменевтический анализ. Рецепция представлена двумя видами: кулыурфилософская и художественная В пределах художественной рецепции правомерно выделение прямой и опосредованной. Используются различные типы интертекстуальности, основными формами выражения которой являются цитата, аллюзия, реминисценция, парафраз.
2. Специфика реалистической рецепции заключается в актуализации творческого наследия Достоевского В ряде случаев наблюдается рецепци", осуществляемая в соответствии с ориентацией на традицию русского классика, в других случаях - своеобразное отталкивание от традиции. Писатели-реалисты подвергают собстранной интерпретации и модернизации идеи и образы русского классика с целью расширить семантическое поле собственных произведений и вь гтроить шкалу художественных ценностей, базируясь е.^ наследии Достоевского, либо полемизируя с пш в тех случаях, когда ид°.л русского классика кажутся им утопичными. Наиболее распространенными типами рецепции у писателей-реалистов являются конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог.
3 Специфика модернистской рецепции заключается в обращении к экзистенциальной проблематике, которую вскрывают писатели-модернисты в творчестве Достоевского. Особое внимание уделяется метафизике человеческого бытия и сопоставлению классических героев с современными в данном ключе. В результате художественной перекодировки образов и идей обнаруживаются новые аспекты в их структуре, актуализированные современными авторами с целью включения в творческий диалог с писателем-классиком В рамках модернистской рецепции наиболее частыми являются
следующие типы конкретизация, реконструкция, интерпретация и письмо-чтение (представлено латентно)
4. Постмодернистская художественная рецепция в значительной мере расширяет сферу восприятия творчества Достоевского, которое подвергается многоракурсной интерпретации Писателями-постмодернистами используется коллаж из цитат, игровое начало в репрезентации образов, деконструкция как основной принцип, лежащий в основе многих интерпретаций наследия русского классика, а также осуществляется ироничное перекодирование идей и образов Достоевского В связи с этим писатели-постмодернисты чаще всего прибегают к следующим типам рецепции конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра и письмо-чтение
5 В постмодернистской литературе, помимо художественной, отчетливо проявляется культурфилософская рецепция наследия Достоевского Специфика постмодернистской культурфилософской рецепции заключается в использовании нехудожественного дискурса как наиболее адекватного в данном случае при интерпретации наследия Достоевского Он может включать в себя на плюралистической основе дискурсы философии, социологии, психологии, культурологии и т.д. И тот, и другой вид рецепции задействованы в паралитературных произведениях, поскольку паралитературный текст является одновременно художественно / нехудожественным В качестве объектов рецепции выступают различные произведения Достоевского (от ранних до «Братьев Карамазовых») и компоненты его творчества (система персонажей, сюжеты, стиль, концептуальная картина мира, литературная преемственность и т.д), а также нехудожественные тексты (заметки, письма, комментарии) Наиболее характерными типами рецепции являются конкретизация (с научно-исследовательских позиций), интерпретация и герменевтический анализ
6. Разнообразие типов и видов, а также форм и приемов рецепции отражает специфику обращения современных авторов к творчеству Достоевского Проблемы духовности, социально-исгорического развития, моделей будущего и другие, столь важные для творчества Достоевского, актуализированы авторами рубежа ХХ-ХХ1 вв, что отвечает запросам современного общества Большинством писателей проакцентирована вневременность и масг.габность творчества Досоевского, доказанные многочисленными обращениями к его наследию
Практическая значимость полученных результатов. Материалы и выводы диссертации использованы соискателем в вузовском курсе лекций «Русская литература в контексте мировой» частного учреждения образования «Институт предпринимательской деятельности» (г Минск), а также могут быть использованы при подготовке и чтении лекционных курсов «История русской литературы XX в» и «Современная русская литература» Они вошли в изданную автором диссертации монографию «Рецепция Достоевского в русской прозе конца XX - начала XXI вв» (Минск- Логвинов, 2006 г),
посвященную исследуемой проблеме. В реферативном журнале ИНИОН РАН опубликован реферат данной монографии*.
Личный вклад соискателя Диссертационная работа является самостоятельным авторским исследованием, в котором впервые представлена типология и видовая классификация рецепций Достоевского на основе анализа и интерпретации произведений современных авторов
Апробация результатов диссертации. Основные положения и результаты исследования апробированы в выступлениях на 16 научных конференциях. 58-й научной конференции студентов и аспирантов Белгосуниверситета, Минск, 15-17 мая 2001 г.; Семинаре студентов Высших учебных заведений Республики Беларусь, посвященному 180-летию со Дня Рождения ФМ. Достоевского (1821-1881), Жировичи, 11-12 ноября 2001 г, Научной конференции аспирантов и молодых преподавателей «Фшалапчныя навукг маладыя вучоныя у пошуку», Минск, 25 апреля 2003 г.; VI Международной научной конференции «Славянскш лггаратуры у кантэксце сусветнай», Минск, 8-10 октября 2003 г., Международной научной конференции «Куляшоускш чытанш», Могилев, 11-12 декабря 2003 г.; Международной научной конференции «Русско-белорусское литературное взаимодействие, история, современное состояние, перспективы», Брест, 18-19 декабря 2003 г; Международной научной конференции «Слово в культуре», Гомель, 13-14 апреля 2004 г, ХШ-й Международной научной конференции «Язык и культура» им. проф Сергея Бураго, Киев, 28 июня-2 июля 2004 г., X Международной научной конференции «Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемы теоретической и исторической поэтики», Гродно, 19-21 сентября 2004 г.; Семинаре студентов Высших учебных заведений Беларуси, посвященному 195-летию со Дня Рождения Н.В. Гоголя, Жировичи, 27-29 ноября 2004 г; Международной научной конференции «Современная русская литература в России и за ее пределами. Проблемы изучения и преподавания», Пермь, 2-3 марта 2005 г; Международной научной конференции «Русская и белорусская литературы на рубеже ХХ-ХХ1 веков», Минск, 25-27 апреля 2006 г.; Международной нручной конференции «Россия *» XXI веке- инновации и традиции», Архангельск, 27-28 апреля 2006 г.; ХУ-й Международной на> гаой конференции «Язык к культура» им проф Серге^ Бураго, Киев, 19—Г 3 июня 2006 г., Международной научной конференции «Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе Проблемы теоретической и исторической поэтики», Гродно, 23-25 сентября 2006 г., Международной научной конференции «Ф М. Достоевский и мировой литературный процесс», Брест, 5-6 октября 2006 г.
Опубликованносгь результатов. Результаты исследования отражены в 24 публикациях 1 монографии, 6 статьях в научных реферируемых журналах, 6 - в сборниках научных трудов, 11 - в материалах научных конференций.
См Социальные и гуманитарные науки Отечественная и зарубежная литература Сер 7, Литературоведение РЖ / РАН ИНИОН Центр гуманит науч -информ исслед Огд литературоведения —М., 2007 —№2 —С 153—157
Структура работы обусловлена поставленными целью и задачами Диссертация включает в себя титульный лист, оглавление, введение, общую характеристику работы, обзор литературы по теме и выбор направления исследования, четыре главы, заключение, список использованной литературы
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, ее научная новизна, кратко очерчивается круг литературоведческих проблем, решение которых представлено в данной работе
В «Обзоре литературы по теме и выборе направления исследования» дана краткая характеристика научных работ, посвященных рецепции Достоевского в русской литературе рубежа ХХ-ХХ1 веков, определяется выбор направления исследования
В главе 1 «Рецептивная эстетика. Типы и виды рецепций» исследуются основные принципы и постулаты рецептивной эстетики Дан краткий анализ основных работ Р Ингардена, X. Р. Яусса, В. Изера, А М Пятигорского, Ю М Лотмана, А П Скафтымова, разрабатывавших теорию и исследовавших практическую значимость рецептивной эстетики как науки о восприятии текста.
Даны определения понятий «традиция» и «рецепция» Автором диссертации проанализирован ряд существенных отличий традиции от рецепции Приведено определение рецепции: «Рецепция (лат. гесерйо -восприятие) — заимствование писателем идей, мотивов, образов, сюжетов из произведений других писателей или литератур с их дальнейшим творческим осмыслением (трансформацией)»1.
В работе выделены основные типы рецепции:
1) Конкретизация - основной принцип рецептивной эстетики, «обозначающий процесс воссоздания читателем художественного произведения, наполнения "смыслом" рамок художественной структуры путем заполнения "пустых мест" и "участков неоп"еделенности" своими представлениями и эмоциями на основе собственного горизонта ожидания»2 Конкретизация представл > п собой такую эстетически ю установку читателя, при которой он максимально сориентирован на "истижение, понимание художественного текста
2) Реконструкция — представляет собой «тематически-содержательную объективацию произведения, осуществляемую читателем после конкретизации»3.
1 Лггературознавчий словник-довщник / Под ред Р Т Гром як, ЮI Ковали — Кшв ВЦ «Академи», 1997 —С 592
2 Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США) концепции, школы, термины Энцикл справочник / Под ред И П Ильина, Е А Цургановой — М Интрада — ИНИОН, 1999 —С 51.
3 Там же — С 52
3) Интерпретация — толкование произведения читателем; способ реализации понимания.
4) Коммуникативный диалог - в процессе чтения читатель выстраивает для себя определенную модель восприятия литературно-художественного текста в соответствии с собственной концептуальной картиной мира и накопленным культурным опытом
5) Пародийная игра - осуществляется реципиентом с целью деканонизации классических образов. Подобный принцип имеет своей целью избавиться от различных клише и штампов в интерпретации образов, мотивов, идей и т д
6) Письмо-чтение (по Ю. Кристевой) — такой подход важен при рассмотрении позиции писателя (у Р Барта - чтение-письмо - ориентировано на позицию читателя). Согласно концепции Кристевой, «литературный текст включен в совокупное множество иных текстов < >. Поскольку автор пишет в процессе считывания более раннего или современного ему корпуса литературных текстов, сам он живет в истории, а жизнь общества записывается в тексте»4.
7) Герменевтический тип - основан на дешифрующем анализе текста и подразумевает понимание смысла Такой подход наиболее характерен для паралитературы (в пределах постмодернистской эстетики). Причем могут быть использованы методы различных областей научного и гуманитарного знания в качестве равноправных
В ходе подобных операций с текстом (конкретизация, реконструкция, интерпретация и т.д) писатели используют различные типы интертекстуальности. Основными формами («сигналами»)
интертекстуальности являются цитата, аллюзия, реминисценция, парафраз
Интертекстуальность является наиболее распространенным методом осуществления рецептивной стратегии писателя Однако могут быть использованы и другие методы: метатекстуальность (восприятие и комментирование реципиентом текста-первоисточника), паратекстуальность (деконструктиви-тский анализ текста-первегсточника с помощью мет-дов различных областей гуманитарного и научного знания), гипертекстуальность (осмысление реципиентом творчества каксго-либо писателя в различных культурологических, исторических и литераг,роведческих контекстах)
Как модификации общих типов рецепции могут быть выделены следующие ее виды■ культурфилософская (I) и художественная (II). В рамках художественной правомерно деление на прямую (Па) и опосредованную (Пб) рецепцию При художественной рецепции текст-первоисточник служит основой для кодирования в новом тексте, насыщения его интертекстуальными отсылками. Опосредованная художественная рецепция осуществляется через текст-посредник, в роли которого может выступать любое художественное произведение, хронологически вписывающееся в промежуток между текстом-
4 Кристева Ю Избранные труды Разрушение поэтики / Пер с франц — М РОССПЭН, 2004 — С 199
оригиналом и произведением, в котором осуществляется подобного рода «двойная» рецепция Культурфилософская рецепция - достаточно условное понятие, включающее различные нехудожественные аспекты анализа философский, культурологический, психоаналитический и т.д.
В главе 2 «Рецепция Достоевского в русской реалистической прозе конца XX — начала XXI вв» рассматриваются произведения современных авторов-реалистов, создающих свои произведения на основе творческого диалога с русским классиком.
В первом параграфе «От прошлого к настоящему: рецепция Достоевского в русской реалистической прозе рубежа XX—XXI вв» рассматривается специфика рецепции наследия Достоевского современными авторами-реалистами, осуществляемая как параллельно с ориентацией на традицию, так и автономно, посредством трансформации идей и образов классика
Анализируется рецепция Достоевского, представленная в повести М. Кураева «Ночной дозор» (1988) описанием Петербурга, а также своеобразный интертекстуальный диалог между романом Достоевского «Подросток» и произведением «Ночной дозор» Следование "матрице" Достоевского свидетельствует о традиции русского классика в повести, а последующая трансформация и включение ее в новый контекст - о рецепции наследия Достоевского. Кураев осуществляет рецепцию творчества Достоевского посредством конкретизации, реконструкции, коммуникативного диалога
Художественную рецепцию рассказа Достоевского «Мальчик у Христа на елке» осуществляет О Павлов в рассказе «Конец века» (1995). Отмечается, что рецепция Достоевского в произведении Павлова проявляется на двух уровнях-сюжетно-композиционном и идейно-образном Ав~ор ориентируется на христианскую традицию, которую реализовал в своем тоорчестве Достоевский Сюжет святочного рассказа русского классика в трансформированном виде находит отражение в современной действительности, что свидетельствует о рефлексии жанра в творчестве Павлова, который осуществляет конкретизацию и реконструкцию образов Достоевского, а также их последующую интерпретацию
Своеобразной формой рецепции романа Достос^ского «Идиот» явился ремейк Ф. Михайлова «Идиот» (1998, опубл - 2001), который представляет собой коммерческий проект и имеет небольшую художественную значимость Жанр этого современного произведения, по мнению М Загидуллиной5, целесообразнее определять как «апгрейд», так как в нем присутствует пересказ текста Достоевского, но не переделка Правомерно говорить лишь об одном типе рецепции наследия Достоевского в данном произведении - это конкретизация образов Достоевского
5 См Загидуллина М Ремейки, или экспансия классики // Нов лит обозр — 2004 — № 69 (5) — С 213—222
В романе Ю Давыдова «Бестселлер» (1998) художественная рецепция Достоевского осуществляется в трех аспектах- 1) литературном (пространство романа насыщено непосредственными и скрытыми цитатами из произведений Достоевского), 2) историческом (упоминание о Достоевском как реальном историческом лице в связи с упоминанием Инженерного училища), 3) историко-философском (новой интерпретации подвергается поэма «Великий инквизитор») Наиболее характерными типами рецепции Достоевского в данном произведении являются конкретизация, реконструкция образов русского классика, а также их интерпретация в пределах актуальных контекстов.
Рецепция Достоевского в повести Е Федорова «Поэма о первой любви (исповедь бывшего диссидента)» (2002) осуществляется в нескольких направлениях: во-первых, в произведении присутствуют многочисленные цитаты из литературного наследия Достоевского; во-вторых, упоминается имя Достоевского как исторического лица в связи с определенными событиями, в-третьих, главный герой повести является интертекстуальной отсылкой к «Запискам из подполья» Достоевского Федоров, используя конкретизацию и реконструкцию, осуществляет рецепцию Достоевского, с одной стороны, для того, чтобы показать актуальность творчества русского классика, а с другой, -для того, чтобы проследить развитие образов и идей Достоевского в последующей культуре, что доказывает необходимость обращения к наследию Достоевского как классика, еще до конца не осмысленного, творчество которого нуждается в многоракурсной интерпретации.
Во втором параграфе «Футурология Достоевского и современный русский роман-антиутопия» анализируется влияние и рецепция футурологических концепций Достоевского в жанре романа-антиутопии
В футурологическом романе-антиутслии «Глобальный человейчик» (1996) А Зиновьев, моделируя возможное будущее человечества, подробно изображает мир, о появлении которого неоднократно предупреждал в своем творчестве Достоевский. Зиновьев актуализирует опыт русского классика, акцентирует вневременное значение его прсрений. Самыми необходимыми для Зиновьева оказались следующие типы рецепции4 конкретизация, реконструкция л, безусловно, коммуникативный диалог с творческом Достоевского, га который сориентирован современный писатель в ыоем произведении
В романе-антиутопии Э. Лимонова «316, пункт "В"» (1998) выявляется как прямая, так и опосредованная художественная рецепция Достоевского Первый вид рецепции реализуется на примере образа доктора Розена, высказывающего идеи, близкие идеям Великого инквизитора Опосредованная рецепция затрагивает тему двойничества и реализована посредством рецепции романа В. Набокова «Отчаяние» (1931), в котором, в свою очередь, автором осуществляется рецепция повести Достоевского «Двойник». Отмечается, что тема двойничества претерпевает трансформацию в контексте литературы XX в и Набоков, и Лимонов по-своему интерпретируют ее, предлагают свои сюжетные ходы в процессе развития данной темы Оба писателя
ориентируются на текст-первоисточник («Двойник» Достоевского), однако в случае Лимонова это также параллельное осмысление произведения Набокова, который, в свою очередь, следовал традиции Достоевского Лимонов использует такие типы рецепции, как конкретизация, реконструкция и интерпретация.
Таким образом, современными прозаиками-реалистами использован различный материал в качестве объекта художественной рецепции Достоевского Ориентируясь на творчество писателя-классика, авторы стремятся актуализировать его в новом контексте, акцентировать вневременность его идей, по-своему проинтерпретировать образы Достоевского
В главе 3 «Рецепция Достоевского в русской модернистской прозе конца XX - начала XXI вв» рассматривается специфика модернистской рецепции на основе анализа современной модернистской литературы, представленной творчеством Юрия Мамлеева как наиболее яркого представителя этого направления
В первом параграфе «Роль Ф.М. Достоевского в формировании философии Ю. Мамлеева. Рецепция Ф.М.Достоевского в рассказах Ю. Мамлеева 1990-х годов» рассматриваются основные этапы формирования философии Мамлеева и роль Достоевского в этом процессе (на основе анализа книги Мамлеева «Россия Вечная»). Выявлено, что в рассказах Мамлеева 1990-х гг. источником наибольшего количества рецепций служат «Двойник», «Братья Карамазовы», «Преступление и наказание», «Сон смешного человека», «Бесы» Достоевского
В цикле Мамлеева «Американские рассказы» объектом рецепции является, в основном, «Двойник» Достоевского В рассказе «Иное» Мамлеев актуализирует метафизический смысл двойничества, который заключается в невозможности отделения двойника от оригинала, равноценных друг другу В рассказе «Новое рождение» представлена трансформация темы двойничества и появляется ее новый вариант - «двойник-тень», а в рассказе «Здравствуйте, друзья1» - «двойник-труп" Мамлеев акцентирует, таким образом, внимание на бессознательном.
В рассказах «Центрального цикла» интертсгхт писателя-классика проявляется на уровне ^«ггаций, выстраивания микр^сюжетов на основании этих цитат В рассказе «Удовлетворюсь1» герой повторяет пример своеволия, описанный в «Бесах» Достоевского (оба героя захвачены идеей человекобога, которым хотят стать) В рассказе «Один (Рассказ о космическом ницшеанце)» обнаруживается рецепция «Сна смешного человека» и «Братьев Карамазовых» Достоевского. Аллюзией на «Преступление и наказание» является рассказ «Искатели».
В цикле «Конец века» рецепция Достоевского обнаруживается в рассказах «Вечерние думы», «Свадьба», «Происшествие» и «Простой человек» В рассказе «Вечерние думы» образ кающегося преступника "заимствован" Мамлеевым из «Братьев Карамазовых», а точнее, главы «Таинственный посетитель» В рассказе «Происшествие», как и в рассказе «Здравствуйте,
друзья'», описывается появление «двойника-трупа» Однако если Достоевский в повести «Двойник» разделяет своих героев на Голядкина-старшего и Голядкина-младшего, то Мамлеев не вводит никаких разграничений В рассказе «Простой человек» Мамлеев воспроизводит образ поруганной девочки, отсылающий сразу к двум произведениям Достоевского «Преступлению и наказанию» и «Бесам»
Своеобразные "отголоски" рецепции Достоевского наблюдаем в рассказах «Стуки и страхи» и «Задумчивый киллер» из цикла «Задумчивый киллер» Имя Достоевского в этом цикле лишь упоминается Героями этих рассказов Достоевский воспринимается как писатель, способный безвозвратно изменить психологическое состояние человека
Писатель-модернист, обращаясь к наследию Достоевского, свое прочтение, как правило, осуществляет в соответствии с разработанной им концепцией метафизического восприятия бытия В разделе отмечено, что метафизика Достоевского существенно отличается от той, которую репрезентирует Мамлеев Герои Достоевского приходят к идее Бога через понимание Его в рамках православия, герои же Мамлеева стремятся к познанию Абсолюта Мамлеев интерпретирует образы и сюжеты Достоевского, включая их в контекст собственного творчества, а также трансформирует в модернистском ключе
Особенность рецепции Достоевского в рассказах Мамлеева заключается в том, что он прибегает к трем типам рецепции - конкретизации (в преломлении на экзистенциальную проблематику), реконструкции и интерпретации, -выступающими в большинстве случаев в неразрывном единстве и преломляющих особенности метафизическои философии Мамлеева Кроме того, правомерно говорить о латентном присутствии такого типа рецепции, как письмо-чтение, который помогает читателю глубже проникнуть в читатель' кий тезаурус автора
Во втором параграфе «Особенности рецепции Ф.М.Достоевского в романах Ю. Мамлеева "Блуждающее время" и "Мир и хохот"» анализируется рецепция Достоевского в нпейших романах Мамлеевг В романе «Блуждающее время» (2000) рецепция основана на "пятикнижии" Достоевского («Преступление и наказание», ^Идиот», «Бесы», «Подростах», «Братья Карамс_,овы») Мамлеевым использован ряд кодов произведений Достоевского, которые он в некоторой степени систематизирует в собственном тексте В отличие от «Блуждающего времени» художественная рецепция Достоевского в романе «Мир и хохот» (2003) прослеживается пунктирно В качестве материала для аллюзий, реминисценций и цитаций Мамлеевым использованы такие произведения Достоевского, как «Записки из подполья», «Преступление и наказание», «Подросток» и «Братья Карамазовы». Наиболее распространенный по отношению к первым трем произведениям способ рецепции - это аллюзия, намек Наибольшему цитированию (в количественном отношении) в произведении подвергся роман «Братья Карамазовы» Достоевского, а точнее, образ Ивана Карамазова и персонажи его поэмы «Великий инквизитор». Посредством обращения к этому произведению
вскрывается актуальность пророчеств Достоевского, интерпретируются образы, продублированные в истории В своих романах Мамлеев так же, как и в рассказах, использует три типа рецепции - конкретизация, реконструкция и интерпретация.
Таким образом, специфика модернистской рецепции заключается в актуализации экзистенциальной проблематики, которую вскрывает писатель-модернист в творчестве Достоевского Особое внимание уделяется онтологии человеческого бытия и сопоставлению классических героев с современными в метафизическом ключе
В главе 4 «Рецепция Достоевского в современной русской постмодернистской прозе» рассматривается постмодернистская художественная и культурфилософская рецепция наследия классика, выявляется их специфика и особенности функционирования в тексте
В первом параграфе «Культурфилософская и художественная рецепция в романе Д. Галковского "Бесконечный тупик"» отмечается, что это произведение - единственное из всего корпуса анализируемых текстов, в котором реализована как культурфилософская, так и художественная рецепция Достоевского Главный герой романа (Одиноков) является своеобразным "автором" «Бесконечного тупика», осуществляющим культурфилософскую рецепцию творчества Достоевского, и в то же время он во многом "соткан" из черт персонажей русского классика и, таким образом, воплощает собой художественную рецепцию. В целом культурфилософская рецепция Достоевского осуществляется в «Бесконечном тупике» в трех аспектах 1) историко-культурном (обращаясь к русской культуре в целом, Галковский включает в этот контекст Достоевского и выявляет различные уровни их взаимовлияния); 2) социально-психологическом (посредством прочтения текстов Достоевского автор стремится к самопознанию и выявлению архетипичных черт русского национального характера в самом себе), 3) философском (в соответствии с собственной картиной мира автор предлагает интерпретации, отличные от устоявшихся в литературоведении штампов и клише, делает парадокс? чьные выводы на основаниг анализа самых разных источников) Посредством рецепции литературного и публицистического творчества Достоевского Галковским осуществляется переоценка ценностей, происходит сдвиг приоритетов в сторону вневременных, общегуманитарных ценностей. Говоря о типах рецепции, использованных Галковским в рамках ее культурфилософской разновидности, следует выделить три основных конкретизация (с философской и научно-исследовательских позиций), интерпретация и герменевтический тип
Художественная рецепция Достоевского осуществляется Галковским в романе по трем направлениям. 1) стилистическая рецепция (Галковский использует стилистику Достоевского в обрисовке ряда художественных персонажей, обстановки, психологии героев - Одинокова, его родителей и сверстников), 2) интертекстуальность как художественное средство создания образа автора-персонажа (личность, поведение, концептуальная картина мира Одинокова "сотканы" из интертекстуальных отсылок к героям Достоевского),
3) письмо-чтение Одиноков - читатель и интерпретатор произведений Достоевского (он как художественный персонаж предлагает собственные интерпретации актуальных для него проблем, наиболее близких ему героев, данные интерпретации интерсубъективны и вписываются в его концептуальную картину мира). Правомерно говорить о нескольких типах рецепции, использованных Галковским в рамках ее художественной разновидности- конкретизация, реконструкция, интерпретация и письмо-чтение.
Во втором параграфе «Культурфилософская рецепция наследия Достоевского в постмодернистской прозе (Ю. Буйда)» анализируется роман Ю Буйды «Желтый Дом» (2000), созданный «на границах культурологии, философии, социологии, психоанализа, художественной прозы, эссеистики»6 Паралитература расширяет пространство для рецепций, что позволяет охарактеризовать творчество Достоевского не только в литературоведческом, но и в философском, религиозном, психологическом и других общекультурных аспектах Центральной темой романа «Желтый Дом» является тема сумасшествия. Буйда исследует различные стадии и формы "русского национального сумасшествия", используя литературное наследие отечественных писателей ХЕХ-ХХ вв В этом плане творчество Достоевского представляет писателю-постмодернисту объемный материал для анализа (например, образы князя Мышкина, Смешного человека и других) Свое восприятие русского классика Буйда осуществляет в нескольких аспектах-помимо прямых цитат и обращений к Достоевскому, Буйда подвергает культурфилософскому анализу отдельные образы и мотивы его творчества, а также включает Достоевского в контексты русской и зарубежной литератур с целью определения степени его влияния на развитие культуры в целом и выявления значимости для современности В различных контекстах агтор приводит ряд цитат из наследия русского классика, которые в той или иной степени подтверждают либо опровергают логику развития концепции романа «Желтый Дом» Писатель-постмодернист обращает внимание на какую-то деталь, ремарку, эпизод из произведений Достоевского, пытаясь увидгть явление одновременно в нескольких ракурсах, стереоскопично (такая манера пристального "вглядывания" характерна и для с шля Галковского)
Образы Достоевского в пространств романа «Желтый Дом» подвергаются постмодернистскому прочтению, перекодируются и включаются в новый художественный контекст Анализируя тексты Достоевского с точки зрения литературоведа, психолога, философа, наконец, обычного читателя, Буйда стремится проанализировать состояние современной цивилизации Разнообразное и многостороннее обращение Буйды к Достоевскому свидетельствует об активном читательском интересе писателя-постмодерниста к творчеству русского классика Наиболее распространенными типами рецепции, к которым прибегает автор, являются, как и в случае с
6 Скоропанова И С Проблема смены цивилизационной парадигмы в романе Ю Буйды «Желтый Дом» // Диалектика литературы и творческая эволюция писателя Сб науч тр — Минск, 2002 — С 92
культурфилософской рецепцией Галковского, конкретизация (с научно-исследовательских позиций), интерпретация и герменевтический тип
В третьем параграфе «Своеобразие художественной рецепции в прозе постмодернистов (Л. Королев, В. Ерофеев, В. Пелевин и др.)» анализируется ряд постмодернистских произведений, в которых авторами осуществляется художественная рецепция Достоевского.
В повести А Королева «Голова Гоголя» (1992) наиболее ярко проявились рецепции Гоголя и Достоевского, которые существуют в пространстве произведения автономно Королев представляет собственную интерпретацию концепта «красота», заимствованного из романа Достоевского «Идиот», а также обращается к образу Великого инквизитора Автор «Головы Гоголя» вписывает сюжет поэмы Ивана Карамазова (в трансформированном виде) в пространство своей повести с целью игры с этим текстом и выявления возможности / невозможности функционирования сюжета Достоевского в современном контексте. Рецепция Достоевского в повести Королева отчетливо проявилась на сюжетном и идейном уровнях Наиболее актуальными типами рецепции для Королева являются конкретизация, реконструкция, интерпретация и письмо-чтение
В творчестве В Ерофеева наиболее ощутимо влияние Достоевского в романе «Страшный суд» (1995). Кроме скрытых и явных цитат, Ерофеев широко использует художественные модели Достоевского при создании собственных персонажей, причем видоизменяет их и коллажирует Речь идет о Раскольникове, Иване Карамазове и Великом инквизиторе, черты которых присутствуют в главном герое «Страшного суда» Сисине. Ерофеев прибегает к приему шизоанализа при изображении того, что происходит в сфере бессознательного. Писатель-постмодернист стремится преодолеть опыт Достоевского и делает л:о в постмодернистском ключе Ерофеев, развивая и по-своему интерпретируя образы и символы Достоевского, стремится увидеть в них что-то новое, тот смысл, о котором, возможно, сам Достоевский не догадывался Среди используемых Ерофеевым типов рецепции следует выделить следующие, конкретизация, реконструкция, чнтерпретация и письмо-чтение
В Пелевин обращался к творчеству Достоеьского неоднократно В романе «Чапаев и Пуст^га» (1996) присутствует ироническое перекодирование дискурса Достоевского. Роман «Преступление и наказание» становится объектом постмодернистской деконструкции, сюжет произведения ложится в основу фарсового драматического произведения, входящего в структуру «Чапаева и Пустоты». В романе «Числа» (2003) Пелевиным использованы как прямые, так и "косвенные" цитаты из Достоевского и других классиков русской литературы. Цитирование в романе «Числа» контекстуально: упоминания и намеки на те или иные источники тесно связаны с замыслом романа в целом Образы персонажей Пелевина содержат интертекстуальные отсылки к давно известным литературным и культурным героям. Пелевин многократно прибегает к гротескному перефразированию первоисточника как одной из возможных форм цитирования, а также репрезентирует коллаж из текстов
Достоевского В обоих романах Пелевин использует следующие типы рецепции, конкретизация, реконструкция, интерпретация и пародийная игра. Последний тип - доминирующий в его произведениях, так как является частью общей писательской стратегии данного автора.
В романе «Встреча с оригиналом» (1998) 3. Зиник прибегает к целенаправленной художественной рецепции нескольких глав «Бесов» Достоевского, в которых описывается бал. Часть VI романа Зиника называется «Бал-маскарад» В ней автор использует интертекст Л Н Толстого и в большей степени Достоевского Цитатное обращение к произведениям русских классиков является пародийным Обнаруживается интертекстуальная связь и на уровне персонажей. Следуя традиции Достоевского, Зиник изображает изменения, произошедшие с аристократическим обществом за последнее столетие Автор «Встречи с оригиналом» прибегает к таким типам рецепции, как конкретизация, реконструкция, интерпретация Кроме того, присутствуют элементы коммуникативного диалога, приобретающего форму полилога в пространстве зиниковского романа
В романе В. Сорокина «Голубое сало» (1999) изображены искусные тексты-подделки, один из которых условно принадлежит Достоевскому Сорокин имитирует стиль писателя-классика, создавая тем самым симулятивное произведение, приписываемое клону Достоевского. Сам образ Достоевского подвергается в произведении посмодернистской деконструкции Единственный тип рецепции, к которому прибегает Сорокин, - пародийная игра — приобретает в романе тотальный характер
Примером опосредованной художественной рецепции является роман А Тургенева «Месяц Аркашон» (2004) Рецепция повести Достоевского «Двойник» осуществляется посредством романа В Набокова «Отчаяние» Ситуация с двойликом разворачивается в эти; произведениях по следующему сценарию- 1) появление и атрибутирование двойника; 2) развитие и кульминация взаимоотношений "оригинала" с двойником (взаимодействие с двойником либо противостояние ему), 3) развязка (отношения героя-оригинала с двойником неожиданно заканчиваются ~чбо приходят к логическому завершению) Отношения героя-оригинала со своим двойником во всех трех произведениях складываются по-разному Используя рецепцию Достоевского посредством рецепции Набокова, Тургенев мает свою версию двойничеова, трансформированную, а потому отличную от той, которую создали два классика русской литературы - Достоевский и Набоков Это двойничество основано, прежде всего, на симулятивности. Тургенев в большей степени ориентирован на Набокова, нежели на Достоевского. Среди используемых Тургеневым типов рецепции следует выделить следующие конкретизация, реконструкция, интерпретация и письмо-чтение Последний тип является доминирующим, так как в данном произведении процесс "считывания" произведения Достоевского осуществляется через призму текста Набокова, что, безусловно, накладывает отпечаток на процесс восприятия в целом
В рассказе А Левкина «Достоевский как русская народная сказка» (2004) рецепция Достоевского реализована в форме центона, составленного из цитат
романов «Преступление и наказание» и «Униженные и оскорбленные» Ход повествования лишен оценочности, напластования цитат образуют гибридное пространство, лишь внешне похожее на пространство произведений Достоевского Доминирующим типом рецепции правомерно назвать письмо-чтение, помогающее автору полнее реализовать свою писательскую стратегию (осуществить деконструкцию произведений Достоевского с целью их дальнейшей гибридизации в заново воссоздаваемом художественном пространстве).
Благодаря постмодернистской литературе значительно расширяется сфера реализации рецепции Достоевского писатели-постмодернисты широко применяют культурфилософскую, прямую и опосредованную художественную рецепцию Достоевского, активно экспериментируют и в области формы, которую приобретает рецепция в том или ином произведении.
В Заключении подводятся итоги исследования и формулируются основные выводы.
В современной русской прозе отчетливо заявила о себе тенденция создания произведений, в том или ином виде демонстрирующих обращение к наследию Достоевского Основными типами рецепции являются, конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог, пародийная игра, письмо-чтение, герменевтический анализ. Используются различные типы интертекстуальности, основными формами выражения которой выступают: цитата, аллюзия, реминисценция, парафраз Рецепция представлена двумя видами культурфилософская и художественная. В пределах художественной рецепции правомерно выделение прямой и опосредованной.
Специфика реалистической рецепции заключается в актуализации творческого наследия Достоевского. Так как рецепция осуществляется писателями, принадлежащими к той же художественной системе, что и Достоевский, то в ряде случаев наблюдается рецепция, осуществляемая параллельно с ориентацией на традицию русского классика Однако чроисходит и своеобразно." отталкивание от традицги, вследствие чего наблюдается автономная художественная рецепция творчества классика Авторы стремятся развивав образы Достоевского с целью расширить семантическое поле собственных произведений к выстроить шкалу художественных ценностей, базируясь на его наследии. В связи с этим используются следующие типы рецепции: конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог
Специфика модернистской рецепции заключается в актуализации экзистенциальной проблематики, которую вскрывают писатели-модернисты в творчестве Достоевского Особое внимание уделяется вопросам онтологии человеческого бытия и сопоставлению классических героев с современными в метафизическом ключе В результате художественной перекодировки образов и идей обнаруживаются новые аспекты в структуре произведений Достоевского. Наиболее адекватными типами рецепции в модернистском тексте являются конкретизация (осуществляемая с учетом ориентации на экзистенциальную
проблематику), реконструкция, интерпретация и письмо-чтение (последний тип представлен латентно)
Специфика постмодернистской культурфилософской рецепции заключается в использовании нехудожественного дискурса при интерпретации наследия Достоевского. Он может включать в себя на плюралистической основе дискурсы философии, социологии, психологии, культурологии и т д В качестве объектов рецепции выступают различные произведения Достоевского, а также нехудожественные тексты (заметки, письма, комментарии) Наиболее адекватными типами рецепции в пределах данной разновидности являются конкретизация (с учетом философской и научно-исследовательской позиции), интерпретация и герменевтический тип
Постмодернистская художественная рецепция демонстрирует многоракурсность интерпретаций, которые нацелены на постижение идей, мотивов и образов русского классика в нетрадиционном ключе В связи с этим писателями-постмодернистами часто используется коллаж из цитат, игровое начало при репрезентации образов, деконструкция как основной принцип, лежащий в основе многих интерпретаций наследия русского классика, а также ироничное перекодирование идей и образов Достоевского Подобное разнообразие форм обеспечивает плюрализм художественных интерпретаций, к которому стремятся постмодернисты В связи с этим круг типов, используемых постмодернистами в процессе рецепции, значительно шире (в сравнении с реалистами и модернистами) конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра, письмо-чтение
Использование писателями, принадлежащими к разным художественным системам, нескольких типов рецепции, свидетельствует о разностороннем интересе современных прозаиков к наследию Достоевского Каждый из авторов репрезентирует собственное видение образов, сюжетов и идей, которые становятся объектом рецепции Проблемы духовности, социально-исторических путей развития общества, общегуманитарные и другие, столь важные для Достоевского, актуализированы авторами рубежа ХХ-ХХ1 вв, что отвечает запросам современного общества
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
Монограф> .я
1 Трунин, СЕ Рецепция Достоевского в русской прозе конца XX - начала XXI вв Монография [Текст] /С Е Трунин -Минск Логвинов, 2006 -156с
Статьи
2 Трунин, СЕ Ф М Достоевский и Умберто Эко в компаративистском аспекте [Текст] /СЕ Трунин // Научные труды молодых ученых, аспирантов, студентов В Зч - Минск БГУ,2001 -Ч 2 -С 74-77
3 Трунин, СЕ Религиозный контекст поэмы Ивана Карамазова «Великий инквизитор» [Текст] /СЕ Трунин // Семинар студентов ВУЗов Республики Беларусь, посвященный 180-летию со дня рождения Ф М Достоевского Материалы -Жировичи, 2003 - С 23-30
4 Трунин, С Е Творчество Ф М Достоевского как объект паралитературного анализа в романе Д Галковского «Бесконечный тупик» [Текст] /СЕ Трунин //
Славянсюя лггаратуры у сусветным кантэксце Мат VI Мшнар. навук. канф: У 2 ч -Мшск Р1ВШ БДУ, 2003 - Ч 1,-С. 151-155
5. Трунин, СЕ Идеи и образы ФМ Достоевского в пространстве романа Вик Ерофеева «Страшный суд» [Текст] / СЕ.Трунин // Слово в культуре: Сб науч. ст: В 2 ч - Гомель УО«ГГУим Ф.Скорины»,2004-Ч 2 -С 208-211
6. Трунин, СЕ Наследие ФМ Достоевского в модернистской и постмодернистской русской прозе рубежа XX-XXI вв [Текст] / СЕ Трунин // Русский язык и литература в школе - 2004,- № 11 - С 107-116
7. Трунин, СЕ Паралитературные рецепции Ф.М Достоевского в романе Ю Буйды «Желтый Дом» [Текст] / СЕ Трунин // Мова i культура (Науковий щоршний журнал) - Вип 7 - Кит Видавничий Дш Дмитра Бураго, 2004 - Т VII Ч 1. -С 236-242
8 Трунин, СЕ Постмодернистское прочтение Достоевского в романе Дмитрия Галковского «Бесконечный тупик» (1988) [Текст] /СЕ Трунин // Веснхк БДУ Сер 4 Фшалогш, журналгстыка, педагопка - 2004 - № 3 - С 12-16
9. Трунин, СЕ Рецепции Ф.М Достоевского в романе В Пелевина «Числа» [Текст] /СЕ Трунин // Русско-белорусское литературное взаимодействие история, современное состояние, перспективы Мат междунар. науч конф.: В 2 ч- Брест, 2004-Ч 2-С 175-180.
10 Трунин, СЕ Рецепция Ф М. Достоевского в романе Юрия Мамлеева «Блуждающее время» [Текст] /СЕ Трунин // Науч тр каф рус лиг БГУ - Минск Изд центр БГУ, 2004-Вып Ш.-С 265-271
11. Трунин, СЕ Структурная роль поэмы «Великий инквизитор» в парадигме других «сочинений» Ивана Карамазова (роман Ф М. Достоевского «Братья Карамазовы») [Текст] / СЕ.Трунин // Фшалапчныя навую Маладыя вучоныя у пошуку Мат навук. канф - Мшск ВТАА «Права i эканомша», 2004.- С 329-331
12 Трунин, СЕ ФМ Достоевский и контекст русской литературы XIX в в книге Д Галковского «Бесконечный тупик» [Текст] / С.Е Трунин // Куляшоусюя чьгганш Мат Мшнар навук канф Тэз. дакл.:У2ч -Магшеу,2004-Ч 2.-С 281— 283
13. Трунин, СЕ «Бесы» ФМ Достоевского и «Встреча с оригиналом» 3 Зиника литературный бал как объект рецепции [Текст] / СЕ Трунин // Современная русская литература проблемы изучения и преподавания Сб ст. по мат Междунар науч -пракгач ко._ф, ПГПУ, 2-4 марта 2005 . ; В 2 ч. / Отв ред МП Абашева.-Пермь,2005-Ч 1 -С 97-100
14 Трунин, СЕ Диалог лох- "Пятикнижие" Ф М Достоевского в романе Д Е Галковского «Бесконечный ту лик» [Текст] /СЕ Трунин // ЕЬаИмодействие литератур в мировом литературном процессе Проблемы теоретической и исторической поэтики Мат X междунар науч конф 19-21 сентября 2004 г В 2 ч / Отв ред Т Е Автухович, А С. Смирнов - Гродно ГрГУ, 2005 - Ч. 1 - С. 310-314
15 Трунин, СЕ Достоевсковедение вчера - сегодня - завтра (Актуальные проблемы творчества ФМ Достоевского и перспективы исследования) [Текст] / С.Е Трунин//Слово и Культура -2005-№11-С 53-63
16 Трунин, СЕ Интертекст НВ. Гоголя и ФМ. Достоевского в русской постмодернистской прозе (на материале романов «Бесконечный тупик» Д Галковского и «Желтый Дом» Ю Буйды) [Текст] / С.Е. Трунин // Семинар студентов Высших Учебных Заведений Республики Беларусь, посвященный 195-
летаю со Дня Рождения НВ Гоголя (1809-1852) Материалы - Жировичи МинДА, «Ступени», 2005 - С 216-220
17 Трунин, СЕ Интертекстуальность как основной способ рецепции Ф Достоевского в рассказах Ю Мамлеева 1990-х годов [Текст] /СЕ Трунин // Русский язык и литература в школе - 2005 - № 9 - С 56-60
18 Трунин, СЕ Литературные коды Достоевского в романе Д Галковского «Бесконечный тупик» [Текст] /СЕ Трунин // Науч тр каф рус лит. БГУ Отв ред С .Я Гончарова-Грабовская -Минск РИВШ, 2006 -Вып IV - С 177-184
19 Трунин, СЕ Творчество ФМ Достоевского глазами современных писателей традиция и рецепция [Текст] /СЕ Трунин // Россия в XXI веке Инновации и традиции Сб мат междунар науч -практ конф 27-28 апреля 2006 г, г Архангельск Науч ред АЛ Ежов - М-Архангельск Юпитер, 2006 - С 113-117
20 Трунин, С Е Феномен двойничества в русской прозе XIX - начала XXI вв [Текст] /СЕ Трунин // Автор как проблема теоретической и исторической поэтики Сб науч статей В 2 ч / Отв ред. Т Е Автухович - Минск РИВШ, 2007 -4 2 -С 118-122
21 Трунш, С Я Рэцэпцыя Дастаеускага у сучаснай беларускай мадэршсцкай прозе [Текст] /СЕ Трунин // Русская и белорусская литературы на рубеже ХХ-ХХ1 веков Сб науч статей Отв ред С Л Гончарова-Грабовская В 2 ч - Минск РИВШ, 2007 -Ч 2 -С 146-149
22 Трунин, СЕ Футурология Достоевского и современный русский роман-антиутопия [Текст] /СЕ Трунин // Мова 1 культура (Науковий щор1чний журнал) -Вип 9 - Кшв- Видавничий Дш Дмитра Бураго, 2007 - Т IX (97) - С. 246-251
23 Трунш, С Е «Двойник» Ф М Достоевского в художественном осмыслении русских прозаиков рубежа ХХ-ХХ1 веков [Текст] /СЕ Трунин // Ф М Достоевский и мировой литературный процесс Мат Междунар науч конф, посвященной 185-летию со дня рождения Ф М Достоевского, Иваново, 5-6 октября 2006 г, Под общ ред ТВ Сенькевич -Брест,2007 - С 274-281
24 Трунин, СЕ Специфика культурфилосо<Ъской и художественной рецепции Достоевского в современной русской постмодернистской прозе [Текст] /СЕ Трунин // Вестник Костромского государственного университета им Н А Некрасова - 2007 -Т 13 -С 200-203
Трунин Сергей Евгеньевич (Россня) Рецепция Достоевского в русской прозе рубежа XX-XXI вв.
В диссертации исследуется рецепция Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской русской прозе рубежа XX-XXI вв Впервые из массива современной прозы вычленен пласт произведений, авторы которых ведут интертекстуальный «диалог» с Достоевским, выявлены основные типы рецепции литературного наследия классика, посредством которых она осуществляется в произведениях, разработана ее видовая типология; охарактеризована специфика рецепции Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе.
Trunin Sergei Evgenievich (Russia) The perception of Dostoevsky in Russian prose boundary XX-XXI
The thesis represents the investigation of Dostoevsky's perception in contemporary realistic, modern and postmodern Russian prose boundary XX-XXI. For the first time from the contemporary prose massif discovered set of texts, the authors whom lead an intertextual "dialogue" with Dostoevsky; discovered the basic tjpes of perception literature legacy of classic, with the aid of whom it realized in works, work out it model of vaiieties; characterized the specific of Dostoevsky's perception in contemporary realistic, modern and postmodern prose.
Отпечатано в ООО «Оргсервис—2000» Подписано в печать 22 03 08 Объем 1,2 пл. Тираж 100 экз Заказ № 22/03—2Т 115419, Москва, ул. Орджоникидзе, 3
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Трунин, Сергей Евгеньевич
Введение.
Общая характеристика работы.
Обзор литературы по теме и выбор направления исследования.
Глава 1. Рецептивная эстетика. Типы и виды рецепций.
Глава 2. Рецепция Достоевского в русской реалистической прозе конца XX— начала XXI вв.
2.1. От прошлого к настоящему: рецепция Достоевского в русской реалистической прозе рубежа XX—XXI вв.
2.2. Футурология Достоевского и современный русский роман-антиутопия.
Глава 3. Рецепция Достоевского в русской модернистской прозе конца XX— начала XXI вв.
3.1. Роль Ф.М.Достоевского в формировании философии Ю. Мамлеева. Рецепция Ф. М. Достоевского в рассказах
Ю. Мамлеева 1990-х годов.
3.2. Особенности рецепции Ф. М. Достоевского в романах
Ю. Мамлеева «Блуждающее время» и «Мир и хохот».
Глава 4. Рецепция Достоевского в современной русской постмодернистской прозе.
4.1. Культурфилософская и художественная рецепция в романе
Д. Галковского «Бесконечный тупик».
4.2. Культурфилософская рецепция наследия Достоевского в постмодернистской прозе (Ю. Буйда).
4.3. Своеобразие художественной рецепции в прозе постмодернистов (А. Королев, В. Ерофеев, В. Пелевин и др.).
Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Трунин, Сергей Евгеньевич
Творчество Ф.М. Достоевского оказало огромное воздействие на развитие литературы XX века в целом и на ряд современных авторов в частности. В русской прозе рубежа XX—XXI ст. можно вычленить большой пласт произведений, созданных с использованием тех или иных кодов творчества Достоевского.
На рубеже XX—XXI вв. осуществляется переоценка ценностей, в связи с чем огромное внимание уделяется классике. Многое из того, что оказалось полузабытым, воскрешается и подвергается перекодировке и анализу в современном контексте. Интерес к литературе прошлого продиктован стремлением взять самое ценйое. Обращение к классике стимулирует выработку новых моделей мышления. Большое внимание к культурному и литературному наследию определяется рядом факторов: во-первых, классика выступает как одна из констант в осуществляемой переоценке ценностей; во-вторых, благодаря такой переоценке вырабатываются новые формы мышления; в-третьих, обращение к классике помогает лучше понять современность и ее определенные явления, а иногда происходит и спор с теми идеями, которые не прошли проверку временем.
Влияние Достоевского на современную литературу закономерно и симптоматично: многие идеи писателя оказались пророческими для судеб России и мира", и подведение итогов советской и российской истории, как и моделирование перспектив возможного будущего, осуществляется с опорой на наследие Достоевского. Потребности в национальном возрождении созвучны многие постулаты Достоевского как идеолога почвенничества. Восстановление престижа Церкви также находит обоснование в религиозно-философских концепциях классика. Кроме того, Достоевский остается одним из лучших писателей-психологов, чьи произведения позволяют лучше понять Безусловно, авторство ряда концепций не принадлежит Достоейскому, однако именно его видение, его интерпретация оказались знаковыми для последующих поколений. человека и русскую ментальность. Несомненна, однако, и утопическая составляющая творчества Достоевского, в условиях переоценки ценностей также привлекающая к себе внимание. Все обозначенные аспекты определяют актуальность его наследия для современных писателей, представляющих особую, креативную категорию читателей, вступающих в интертекстуальный «диалог» с классикой.
Ряд авторов рубежа XX—XXI вв. непосредственно ориентируются на Достоевского либо спорят с ним, пытаются по-своему «дописать» или же «переписать» Достоевского, представить собственные интерпретации сюжетов классика, включить его персонажей в новый контекст времени и литературы. Писатели-реалисты во многом продолжают традицию Достоевского, восстанавливая отвергнутые в советскую эпоху христианские ценности, идеалом Достоевского проверяя современность. В чем-то они и развивают его, так как открытые классиком явления и тенденции в полном объеме проявили себя на протяжении XX столетия. Не менее значимо наследие Достоевского для модернистов и постмодернистов, которые активно трансформируют классическое наследие в соответствии с собственными мировоззренческими и эстетическими установками. Модернистов прежде всего интересует сфера бессознательного, и в данном отношении именно опыт Достоевского особенно ценен для них. Постмодернисты в «соавторстве» с Достоевским развенчивают социальные и антропологические мифы, при этом отрицая «эсхатологический оптимизм» Достоевского-метафизика как опасный для судеб человечества.
В условиях смены культуристорической парадигмы литература, как f правило, претерпевает ряд изменений. Во-первых, писатели стремятся к выработке новых моделей мышления, так как прежняя модель признана позитивистски-упрощенной; во-вторых, девальвация прежних ценностей ставит задачу формирования новых и творческий опыт Достоевского рассматривается как один из краеугольных камней новой мировоззренческой эпистемы. Помимо художественных произведений актуализируется и публицистика («Дневник писателя»), и его эпистолярное наследие, что отражает потребность преодолеть раздробленность различных видов знания, воскресить в литературе ее первичный синкретизм. Вся совокупность написанного Достоевским служит моделью предпринимаемого объединения. В модернизме оно осуществляется на основе синтеза, в постмодернизме — на основе плюрализма. Наиболее заметна эта тенденция в паралитературных произведениях, объединяющих различные языки культуры: языки литературы и философии, литературы и языкознания, литературы и культурологии и т.д. Благодаря такому подходу становится возможным г стереоскопическое понимание исследуемых явлений.
Рубеж XX—XXI вв. характеризуется эстетическим плюрализмом, смешением стилей, сложно взаимодействующих друг с другом, что порождает пограничные явления в литературе. Появляется ряд произведений, созданных на стыке реализма и модернизма, реализма и постмодернизма, модернизма и постмодернизма.
Естественно, что каждая художественная система по-своему реализует рецептивную стратегию в освоении культурного наследия, в том числе и творчества Достоевского. Если писатели-реалисты осуществляют рецепцию образов и сюжетов Достоевского, главным образом, в рамках устоявшейся традиции, в основном, способствуя приращению смыслов и углубляя представление о личности Достоевского, то модернисты, как правило, трансформируют художественные образы и мотивы творчества Достоевского, углубляясь в сферу бессознательного при исследовании метафизики зла, обращаясь к проблемам духа при выстраивании идеальных утопических моделей бытия. Для постмодернистов любой аспект творчества классика является важным, так как стимулирует порождение новых образов, созданных на основе деконструкции классических, ставших культурными t знаками (например, образы князя Мышкина, Великого инквизитора и т.д.), позволяет уточнить представление о русском национальном характере, подвести итоги исторического развития. Но и идеи Достоевского лишаются значения абсолюта, а те из них, которые представляются спорными (либо чисто утопическими) подвергаются критике и даже развенчанию.
Следовательно, рецептивное освоение наследия Достоевского идет сразу по многим направлениям, взаимно корректируя друг друга и способствуя обновлению литературы. Достаточно сказать, что в коммуникативном диалоге с русской классикой на рубеже XX—XXI вв. созданы такие значительные произведения, как «Глобальный человейник» А. Зиновьева, «Бесконечный тупик» Д. Галковского и др.
Для современного литературоведения проблема рецепции наследия Достоевского актуальна как в теоретическом аспекте, так и в практическом. Это обусловлено тем, что рецепция представляет собой как бы «двойную призму»: идеи, образы, проблемы творчества Достоевского, становящиеся объектом рецепции, раскрываются глубже и полнее, а кроме того, получают «новую жизнь» в произведениях современных авторов. Многие писатели прибегают к рецепции как средству создания культурного полилога в пространстве русской литературы. Постмодернизм усложняет формы функционирования рецепции, порождает вариативность интерпретаций, в результате чего возникают новые культурные феномены.
В литературоведческой науке до настоящего времени рассматривались традиции Достоевского в русской литературе XX в. Однако в связи с возникновением и развитием рецептивной эстетики выдвигается новая исследовательская задача: изучить особенности и специфику не только восприятия, но и дальнейшего использования писателями в собственном творчестве наследия русского классика. Для каждого представителя современной литературы, обращающегося к наследию Достоевского, актуальны разные аспекты его творчества, что в совокупности дает достаточно целостное представление о специфике рецепции наследия Достоевского в целом. В связи с этим возникает необходимость заострить внимание на своеобразии творческой работы современных писателей с наследием классика. Этот феномен почти не исследован, отсутствует видовая типология рецепций. До 2006 года не было ни одного издания монографического характера, непосредственно посвященного рецепции наследия Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе1. Таким образом, положено начало исследованию данной проблематики в современном литературоведении.
Различный объем глав диссертации объясняется состоянием современной литературы: корпус постмодернистских текстов в данном аспекте значительно превышает пласт реалистических и модернистских произведений. Кроме того, постмодернисты существенно расширяют сферу рецепции, используют большее количество средств.
1 Автор диссертации является одновременно автором первой монографии, посвященной данной проблеме. См.: Трунин С Е. Рецепция Достоевского в русской прозе конца XX — начала XXI вв. — Минск: Изд-во «Логвинов», 2006.
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ г
Актуальность темы исследования
Актуальность настоящей работы определяется:
1) значимостью и актуальностью наследия Достоевского для современных русских писателей, активно использующих коды литературных произведений классика и материал его биографии при решении новых творческих задач;
2) отсутствием обобщающих и систематизирующих исследований по проблеме рецепции Достоевского в русской прозе рубежа XX—XXI вв., основанных на методологии школы рецептивной эстетики;
3) необходимостью выявления типов и видов рецепции Достоевского в современной русской прозе с учетом специфики реалистических, модернистских, постмодернистских произведений;
4) важностью осмысления художественного и публицистического наследия Достоевского в современном литературном и культурфилософском контекстах с целью восстановления вневременных ценностных ориентиров.
Диссертационное исследование дает целостное, научно обоснованное представление о рецепции Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе, способствует формированию более полной картины современной русской литературы.
В диссертации впервые в литературоведческой науке
1) из массива современной русской прозы вычленен пласт произведений, авторы которых ведут интертекстуальный «диалог» с Достоевским;
2) выявлены основные типы рецепции Достоевского, посредством которых она осуществляется в русской прозе рубежа XX—XXI вв., разработана ее видовая типология;
3) охарактеризована специфика рецепции Достоевского в современной реалистической, модернистской и постмодернистской прозе;
4) рассмотрены ключевые образы и мотивы творчества Достоевского, получившие новую интерпретацию в контексте современной художественной прозы и способствующие формированию новой аксиологии;
5) на примере Достоевского раскрыты основные принципы взаимодействия современной литературы с классикой — от восстановления t прерванной традиции до деконструкции классических текстов в процессе переоценки ценностей.
Цель и задачи исследования
Основная цель исследования — изучить особенности рецепции наследия Достоевского в современной русской прозе и выявить ее специфику в реалистических, модернистских и постмодернистских произведениях. Поставленная цель требует решения следующих задач:
1) обосновать необходимость рецептивного подхода при изучении творчества современных русских писателей, раскрыть его специфику; охарактеризовать типы и виды рецепции;
2) проанализировать специфику реалистической рецепции, предполагающей обращение к традиции Достоевского (на материале произведений М. Кураева, О. Павлова, А. Зиновьева, Ф. Михайлова) и отталкивание от нее (на материале произведений Э. Лимонова, Ю. Давыдова, Е. Федорова);
3) исследовать своеобразие рецепции Достоевского в модернистской прозе; проакцентировать внимание модернистов к экзистенциальным мотивам творчества Достоевского, актуальным для современного читателя (на материале произведений Ю. Мамлеева);
4) раскрыть особенности постмодернистской культурфилософской рецепции (на материале произведений Д. Галковского и Ю. Буйды) и художественной рецепции (на материале произведений А. Королева, В. Ерофеева, В. Пелевина и других); г
5) показать плодотворность обращения современных писателей к классике, обеспечивающую более интенсивное развитие современной литературы.
Объект исследования
Объектом исследования являются произведения современных русских прозаиков, созданные в творческом взаимодействии с наследием Достоевского.
I*
Предмет исследования
Предметом исследования является рецепция наследия Достоевского в произведениях прозаиков рубежа XX—XXI вв., осуществляемая писателями-реалистами (М. Кураев, О. Павлов, А. Зиновьев, Ю. Давыдов, Э. Лимонов, Ф. Михайлов, Е. Федоров), писателями-модернистами (Ю. Мамлеев), писателями-постмодернистами (Д. Галковский, Ю. Буйда, А. Королев, В. Ерофеев, В. Пелевин, 3. Зиник, В. Сорокин, А. Тургенев, А. Левкин). t
Методология исследования
Методология исследования базируется на принципах рецептивной эстетики (Х.Р. Яусс, В, Изер, X. Вайнрих и др.). Основными методами исследования избраны метод рецептивной критики, компаративистский и герменевтический, Метод рецептивной критики предполагает выявление характера последовательно либо фрагментарно развивающегося восприятия наследия Достоевского современными писателями в процессе создания собственных произведений. Современные авторы являются также и читателями Достоевского и, обращаясь к его жизни и творчеству, прибегают к письму-чтению (по Ю. Кристевой), результаты которого многообразны и зависят от мировоззренческо-эстетических установок. В основе компаративистского метода лежит сравнение семантики фрагментов произведений Достоевского, заимствованных современными писателями, с той интерпретацией, каковую они получают в их собственных текстах и каковая имеет своей целью актуализацию, модернизацию либо деконструкцию наследия классика. Посредством осуществляемого сравнения выявляются общие моменты сходства или различия, а также анализируются особенности трансформации образов и идей Достоевского в современном контексте. Герменевтический метод предполагает осуществление дешифровки используемой писателями кодирующей системы. В процессе дешифровки вскрываются аспекты наследия Достоевского, наиболее значимые для духовной жизни современной России и современные интерпретации, актуализированные авторами рубежа XX—XXI вв.
Научная новизна исследования
Научная значимость проведенного исследования определяется:
1) важностью конкретизированного изучения феномена рецепции, исследования принципов ее реализации в современной русской прозе в аспекте творческого освоения наследия Достоевского; восполнением существующего в литературоведении пробела по данному вопросу;
2) выявлением основных средств и форм выражения рецепции Достоевского в русской прозе рубежа XX—XXI вв.; разработкой первой в литературоведении видовой классификации рецепций;
3) определением специфики рецепции Достоевского в реалистической, модернистской и постмодернистской художественных системах, анализом выявленных различий;
4) исследованием ряда современных произведений, еще не ставших объектом активного научного изучения, но представляющих значительный интерес для анализа с точки зрения выявления в них рецепции наследия Достоевского.
Результаты диссертации подготавливают научную базу для дальнейших исследований в области рецепции.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту
1. Рецепция наследия Достоевского в современной русской прозе — явление яркое и разнообразное, стимулирующее творческую мысль писателей. Основными типами рецепции являются: конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог, пародийная игра, с письмо-чтение, герменевтический анализ. Рецепция представлена двумя видами: культурфилософская и художественная. В пределах художественной рецепции правомерно выделение прямой и опосредованной. Используются различные типы интертекстуальности, основными формами выражения которой являются цитата, аллюзия, реминисценция, парафраз.
2. Специфика реалистической рецепции заключается в актуализации творческого наследия Достоевского. В ряде случаев наблюдается рецепция; осуществляемая в соответствии с ориентацией на традицию русского классика, в других случаях — своеобразное отталкивание от традиции. г
Писатели-реалисты подвергают собственной интерпретации и модернизации идеи и образы русского классика с целью расширить семантическое поле собственных произведений и выстроить шкалу художественных ценностей, базируясь на наследии Достоевского, либо полемизируя с ним в тех случаях, когда идеи русского классика кажутся им утопичными. Наиболее распространенными типами рецепции у писателей-реалистов являются конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог.
3. Специфика модернистской рецепции заключается в обращении к экзистенциальной проблематике, которую вскрывают писатели-модернисты
• г в творчестве Достоевского. Особое внимание уделяется метафизике человеческого бытия и сопоставлению классических героев с современными в данном ключе. В результате художественной перекодировки образов и идей обнаруживаются новые аспекты в их структуре, актуализированные современными авторами с целью включения в творческий диалог с писателем-классиком. В рамках модернистской рецепции наиболее частыми являются следующие типы: конкретизация, реконструкция, интерпретация и письмо-чтение (представлено латентно).
4. Постмодернистская художественная рецепция в значительной мере расширяет сферу восприятия творчества Достоевского, которое подвергается многоракурсной интерпретации. Писателями-постмодернистами используется коллаж из цитат, игровое начало в репрезентации образов, деконструкция как основной принцип, лежащий в основе многих интерпретаций наследия русского классика, а также осуществляется ироничное перекодирование идей и образов Достоевского. В связи с этим писатели-постмодернисты чаще всего прибегают к следующим типам рецепции: конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра и письмо-чтение.
5. В постмодернистской литературе, помимо художественной, отчетливо проявляется культурфилософская рецепция наследия Достоевского. Специфика постмодернистской культурфилософской рецепции заключается в использовании нехудожественного дискурса как наиболее адекватного в данном случае при интерпретации наследия Достоевского. Он может включать в себя на плюралистической основе дискурсы философии, социологии, психологии, культурологии и т.д. И тот, и другой вид рецепции задействованы в паралитературных произведениях, поскольку паралитературный текст является одновременно художественно / нехудожественным. В качестве объектов рецепции выступают различные произведения Достоевского (от ранних до «Братьев Карамазовых») и компоненты его творчества (система персонажей, сюжеты, стиль, концептуальная картина мира, литературная преемственность и т.д.), а также нехудожественные тексты (заметки, письма, комментарии). Наиболее характерными типами рецепции являются конкретизация (с научно-исследовательских позиций), интерпретация и герменевтический анализ.
6. Разнообразие типов и видов, а также форм и приемов рецепции отражает специфику обращения современных авторов к творчеству
Достоевского. Проблемы духовности, социально-исторического развития, моделей будущего и другие, столь важные для творчества Достоевского, актуализированы авторами рубежа XX—XXI вв., что отвечает запросам современного общества. Большинством писателей проакцентирована вневременность и масштабность творчества Достоевского, доказанные многочисленными обращениями к его наследию.
Практическая значимость полученных результатов
Материалы и выводы диссертации использованы соискателем в вузовском курсе лекций «Русская литература в контексте мировой» частного учреждения образования «Институт предпринимательской деятельности» (г. Минск), а также могут быть использованы при подготовке и чтении лекционных курсов «История русской литературы XX в.» и «Современная-русская литература». Они вошли в изданную автором диссертации монографию «Рецепция Достоевского в русской прозе конца XX — начала XXI вв.» (Минск: Изд-во «Логвинов», 2006 г.), посвященную исследуемой проблеме. В реферативном журнале ИНИОН РАН опубликован реферат данной монографии*.
Личный вклад соискателя
Диссертационная работа является самостоятельным авторским исследованием, в котором впервые представлена типология и видовая классификация рецепций Достоевского на основе анализа и интерпретации произведений современных авторов.
Апробация результатов диссертации
Основные положения и результаты исследования апробированы в выступлениях на 16 научных конференциях: См.: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение' РЖ / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч -информ. исслед. Отд. литературоведения. — М., 2007. — № 2. — С. 153—157.
1.«58-я научная конференция студентов и аспирантов Белгосуниверситета» (Минск, 15—17 мая 2001 г.);
2. «Семинар студентов Высших Учебных Заведений Республики Беларусь, посвященный 180-летию со Дня Рождения Ф.М.Достоевского (1821—1881)» (Жировичи, 11—12 ноября 2001 г.);
3. «Фшалапчныя навукг маладыя вучоныя у пошуку» (Минск, 25 апреля 2003 г.);
4.«Славянск1я л1таратуры у кантэксце сусветнай» (Минск, 8—10 октября 2003 г.);
5.«Куляшоусюя чытанш» (Могилев, И—12 декабря 2003 г.);
6. «Русско-белорусское литературное взаимодействие: история, современное состояние, перспективы» (Брест, 18—19 декабря 2003 г.);
7. «Слово в культуре» (Гомель, 13—14 апреля 2004 г.);
8. «XIII Международная научная конференция «Язык и культура» им. проф. Сергея Бураго» (Киев, 28 июня—2 июля 2004 г.);
9. «Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемы теоретической и исторической поэтики» (Гродйо, 19—21 сентября 2004 г.);
10. «Семинар студентов Высших Учебных Заведений Беларуси, посвященный 195-летию со Дня Рождения Н.В. Гоголя» (Жировичи, 27—29 ноября 2004 г.);
11. «Современная русская литература в России и за ее пределами. Проблемы изучения и преподавания» (Пермь, 2—3 марта 2005 г.);
12. «Русская и белорусская литературы на рубеже XX—XXI веков» (Минск, 25—27 апреля 2006 г.);
13.«Россия в XXI веке: инновации и традиции» (Архангельск, 27—28 апреля 2006 г.);
14. «XV Международная научная конференция «Язык и культура» им. проф. Сергея Бураго» (Киев, 19—23 июня 2006 г.);
15.«Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе. Проблемы теоретической и исторической поэтики» (Гродно, 23—25 сентября 2006 г.);
16.«Ф.М. Достоевский и мировой литературный процесс» (Брест, 5—6 октября 2006 г.).
Опубликованность результатов
Результаты исследования отражены в 24 публикациях: 1 монографии, 6 статьях в научных реферируемых журналах, 6 — в сборниках научных трудов, 11 — в материалах научных конференций.
Общее количество опубликованных страниц — 289.
Структура диссертации
Структура работы обусловлена поставленными целью и задачами. Диссертация включает в себя титульный лист, оглавление, введение, общую характеристику работы, обзор литературы по теме и выбор направления исследования, четыре главы, заключение, список использованной литературы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Рецепция Достоевского в русской прозе рубежа XX - XXI вв."
Выводы
1. Восприятие личности и творчества Достоевского современными прозаиками-постмодернистами не однолинейно, а разнонаправлено. Прибегая к различным атрибутам поэтики постмодернизма (цитатность, деконструкция, гибридизация, пародийно-ироническое перекодирование и т.д.), авторы осуществляют рецеццию наследия русского .классика. В связи с этим писателями-постмодернистами использован более широкий круг (в сравнении с реалистами и модернистами) типов рецепции: конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра, письмо-чтение, герменевтический анализ. В пределах одного произведения задействованы, как правило, одновременно несколько типов рецепции. В романе Д. Галковского «Бесконечный тупик» наблюдается своеобразный сплав культурфилософской и художественной рецепции. Это объясняется как спецификой паралитературного произведения, так и спецификой мышления самого автора. Уникальность этого произведения также заключается в многочисленных переплетениях культурфилософского и художественного дискурсов (чему способствует образ главного героя романа — Одинокова).
2. Специфика постмодернистской культурфилософской рецепции заключается в использовании нехудожественного дискурса при интерпретации наследия Достоевского. Рецепция Достоевского ограничивается только культурфилософским аспектом, однако он выступает в неразрывном соединении с художественным дискурсом. В качестве объектов рецепции выступают различные произведения, Достоевского (от ранних до «Братьев Карамазовых») и компоненты его творчества (система персонажей, сюжеты, стиль, концептуальная картина мира, литературная преемственность и т.д.), а также внелитературные тексты (заметки, письма, комментарии). В рамках данной видовой разновидности' рецепции используются следующие типы: конкретизация (с научно-исследовательских позиций), интерпретация и герменевтический тип. « t
3. Постмодернистская художественная рецепция в значительной мере расширяет сферу обращения к рецепции: творчество Достоевского подвергается многоракурсной интерпретации. В связи с этим прозаиками-постмодернистами (А. Королевым, В. Ерофеевым, В. Пелевиным, 3. Зиником и др.) часто используется коллаж из цитат, игровое начало при репрезентации образов, деконструкция как основной принцип, лежащий в основе многих интерпретаций наследия русского классика, а также пародийно-ироническое перекодирование идей и образов Достоевского. Палитра используемых типов рецепции в пределах постмодернистской г художественной рецепции невероятно разнообразна: конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра, письмо-чтение.
4. Обращение постмодернистов к наследию Достоевского фиксирует преемственность литературного процесса несмотря на значительную разницу между художественными системами. Посредством осуществляемой деканонизации и деидеологизации наследия Достоевского прозаики-постмодернисты продемонстрировали достаточно богатую палитру интерпретаций, которые зачастую совершенно по-новому раскрывают талант Достоевского.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современной русской прозе отчетливо заявила о себе тенденция создания произведений, в том или ином виде демонстрирующих обращение к наследию Достоевского. Рецептивный метод является наиболее адекватным при рассмотрении рецепции Достоевского. Основными типами рецепции являются: конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог, пародийная игра, письмо-чтение, герменевтический анализ. Используются различные типы интертекстуальности, основными формами выражения которой выступают: цитата, аллюзия, реминисценция, парафраз. Рецепция представлена двумя видами: культурфилософская и художественная. В пределах художественной рецепции правомерно выделение прямой и опосредованной.
Специфика реалистической рецепции заключается в актуализации творческого наследия Достоевского. Так как рецепция осуществляется писателями, принадлежащими к той же художественной системе, что и Достоевский, то в ряде случаев наблюдается рецепция, осуществляемая параллельно с ориентацией на традицию русского классика. В других случаях писатели, обращаясь к русскому классику, ориентируются на его творчество как пра-текст, заключающий в себе ответы на многие вопросы современности; однако происходит и своеобразное отталкивание от традиции, вследствие чего наблюдается автономная художественная рецепция творчества Достоевского. Авторы стремятся развивать образы Достоевского с целью расширить семантическое поле собственных произведений и выстроить шкалу художественных ценностей, базируясь на наследии русского классика. В связи с этим используются следующие типы рецепции: конкретизация, реконструкция, интерпретация, коммуникативный диалог.
Произведения Достоевского, подвергаясь перекодировке в модернистском тексте, создают особый подтекст, ключи к дешифровке которого заключены, как правило, в самом произведении. Специфика модернистской рецепции заключается в актуализации экзистенциальной проблематики, которую вскрывают писатели-модернисты в творчестве Достоевского. Особое внимание уделяется вопросам онтологии человеческого бытия и сопоставлению классических героев с современными в метафизическом ключе. В результате художественной перекодировки образов и идей обнаруживаются новые аспекты в структуре произведений г*
Достоевского. Наиболее адекватными типами рецепции в модернистском тексте являются- конкретизация (осуществляемая с учетом ориентации на экзистенциальную проблематику), реконструкция, интерпретация и письмо-чтепие (последний тип представлен латентно).
Прозаики-постмодернисты прибегают к различным писательским стратегиям в процессе рецепции наследия Достоевского. Специфика постмодернистской культурфилософской рецепции заключается в использовании нехудожественного дискурса при интерпретации наследия Достоевского. Он может включать в себя на плюралистической основе г дискурсы философии, социологии, психологии, культурологии и т.д. В ряде случаев рецепция Достоевского ограничивается только культурфилософским аспектом, однако он выступает в неразрывном соединении с художественным дискурсом, который не проявлен в адрес Достоевского. В качестве объектов рецепции выступают различные произведения Достоевского, а также нехудожественные тексты (заметки, письма, комментарии). Наиболее адекватными типами рецепции в пределах данной разновидности являются: конкретизация (с учетом философской и научноисследовательской позиции), интерпретация и герменевтический тип.
1*
Постмодернистская художественная рецепция демонстрирует многоракурсность интерпретаций, которые нацелены на постижение идей, мотивов и образов русского классика в нетрадиционном ключе. В связи с этим писателями-постмодернистами часто используется коллаж из цитат, игровое начало при репрезентации образов, деконструкция как основной принцип, лежащий в основе многих интерпретаций наследия русского классика, а также ироничное перекодирование идей и образов Достоевского. Подобное разнообразие форм обеспечивает плюрализм художественных интерпретаций, к которому стремятся постмодернисты. В связи с этим круг типов, используемых постмодернистами в процессе рецепции, значительно шире (в сравнении с реалистами и модернистами): конкретизация, реконструкция, интерпретация, пародийная игра, письмо-чтение.
Использование писателями, принадлежащими к разным художественным системам, нескольких типов рецепции, свидетельствует о разностороннем интересе современных прозаиков к наследию Достоевского. Каждый из авторов репрезентирует собственное видение образов, сюжетов и идей, которые становятся объектом рецепции. Проблемы духовности, социально-исторических путей развития общества, общегуманитарные и другие, столь важные для Достоевского, актуализированы авторами рубежа XX—XXI вв., что отвечает запросам современного общества.
Список научной литературыТрунин, Сергей Евгеньевич, диссертация по теме "Русская литература"
1. Адамович А. Достоевский после Достоевского // Нов. мир.— 1981.— № 10,—С. 184—193.
2. Аллен Л. Достоевский и Бог.— СПб.: Юность, 1993.— 160 с.
3. Аллен Л. Ф.М. Достоевский. Поэтика. Мироощущение. Богоискательство. — СПб.: Logos, 1996.— 176 с.
4. Альтман М.С. Достоевский. По вехам имен.— Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1975.— 280 с.
5. Альтман М.С. Из арсенала имен и прототипов литературных героев Достоевского // Достоевский и его время.— Л.: Наука, 1971.— С. 196— 216.
6. Анненский И. Книги отражений.— М.: Наука, 1979.— 680 с.
7. Архиепископ Иоанн (Д.А. Шаховской). Можно ли «гуманизировать» Достоевского? // Русские эмигранты о Достоевском.— СПб.: Андреев и сыновья, 1994,—С. 365—369.
8. Астахова А.А. Карнавализация как общий исток смеха у Ф.М. Достоевского и В.Н. Войновича // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II.— Киев: Логос, 2000,— С. 56—59.
9. Багно В.Е. К источникам поэмы «Великий инквизитор» // Достоевский. Материалы и исследования.— Л.: Наука, 1985.— Т. 6.— С. 107—119.
10. Барт P. S/Z / Пер. с фр. Г.К. Косикова, В.П. Мураг. 2-е изд.— М.: Эдиториал УРСС, 2001.— 230 с.
11. Барт Р. Смерть автора // Барт Р. Избр. раб.: Семиотка. Поэтика / Пер. с фр. Г.К. Косикова — М.: Прогресс, Универс, 1994,— С. 384—391.
12. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского.— 4-е изд.— М.: Сов. Россия, 1979,—320 с.
13. Бахтин М.М. Тетралогия.— М.: Лабиринт, 1998.— 607 с.
14. Башкиров Д.Л. «Воплощение идеального» в романе Ф.М. Достоевского «Идиот» и традиции христианской культуры //
15. Художественная литература: проблемы исторического развития, функционирования и интерпретации текста: Сб. науч. тр. Ч. 1.— Минск, 2000,— С. 83—101.
16. Безносов В.Г. «Смогу ли уверовать?»: Ф.М. Достоевский и нравственно-религиозные искания в духовной культуре России конца XIX— начала XX века.— СПб.: Изд-во РНИИ «Электронстандарт», 1993,— 200 с.
17. Безъязычный В. Кого цитирует Иван Карамазов // Огонек.— 1969.— №20.—С. 7.
18. Белик А.П. Художественные образы Ф.М. Достоевского. Эстетические очерки.— М.: Наука, 1974.— 224 с.
19. Белов С. Еще одна версия о продолжении «Братьев Карамазовых» // Вопр. лит.— 1971.—№ Ю,—С. 254—255.
20. Белов С.В. Полное собрание сочинений Достоевского: дополнения, ошибки, купюры // Достоевский в культурном контексте XX века. Мат. науч. конф. / Под общ. ред. В.М. Физикова.— Омск: Изд-во ОмГПУ, 1995.—С. 3—11.
21. Белов С.В. Ф.М. Достоевский и его окружение. Энцикл. словарь: В 2 т.— СПб.: Алетейя, 2001.
22. Белый А. Трагедия творчества. Достоевский и Толстой // Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2 т.— М.: Искусство, 1994.— Т. 1.— С. 391—421.
23. Бердяев Н.А. Глава из книги «Новое религиозное сознание и общественность» // О великом инквизиторе. Достоевский и последующие / Сост. Ю.И. Селиверстов.— М.: Мол. гвардия, 1991.— С. 221—241.
24. Бердяев Н.А. Миросозерцание Достоевского // Бердяев Н.А. Русская идея.—Харьков: Фолио, 1999.—С. 243—395.
25. Бердяев Н.А. Откровение о человеке в творчестве Достоевского // О Достоевском: Творчество Достоевского в русской мысли 1881—1931годов. Сб. ст. / Сост. В.М. Борисов, А.Б. Рогинский.— М.: Книга, 1990.— С. 215—233.
26. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. — М., 1996, — 1376 с.
27. Бирон В. Петербург Достоевского.— Д., 1990.— 48 с.
28. Бобко Т.В. Автор в постмодернистском тексте: языковые механизмы игры с читателем // Лингвистика и постмодернизм. Мат. докл. науч,-теор. конф. / Отв. ред. А.В. Зубов,— Минск: МГЛУ, 2004 — С. 58—62.
29. Бондаренко В.Г. Пламенные реакционеры. Три лика русского патриотизма.— М.: Алгоритм, 2003.— 752 с.
30. Буданова Н.Ф. «Подпольный человек» в ряду «лишних людей» // Рус. лит.— 1976.—№ 3,—С. 110—122.
31. Буйда Ю. Желтый Дом: Щина.— М.: Нов. лит. обозр., 2001.— 496 с.
32. Буланов A.M. Статья Ивана Карамазова о церк'овно-общественном суде в идейно-художественной структуре последнего романа Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования.— СПб.: Наука, 1996.—Т. 12,—С. 125—136.
33. Булгаков С.Н. Иван Карамазов в романе Достоевского «Братья Карамазовы» как философский тип // О великом инквизиторе. Достоевский и последующие / Сост. Ю.И. Селиверстов.— М.: Мол. гвардия, 1991.— С. 195—220.
34. Бурова С.Н. Традиции Ф.М. Достоевского в творчестве Л.М. Леонова // Проблемы творчества Ф.М. Достоевского. Поэтика и традиции: Сб. науч. тр.—Тюмень: Изд-во ТГУ, 1982,— С. 87—97.
35. Бэлнеп Р.Л. Генезис романа «Братья Карамазовы». Эстетические, идеологические и психологические аспекты создания текста / Пер. с англ. Л. Высоцкого.— СПб.: Академический проект, 2003.— 264 с.
36. Вайль П., Генис А. Родная речь. Уроки изящной словесности.— 2-е изд.—М.: Независ, газ., 1995.— 191 с.
37. Василевский А. Предисловие к кн. Д. Галковского «Бесконечный тупик» // Нов. мир,— 1992,— № 9 с. 78.
38. Вахтель Э. «Идиот» Достоевского. Роман как фотография // Нов. лит. обозр.— 2002,— № 51.— С. 126—143.
39. Ветловская В.Е. Поэтика романа «Братья Карамазовы».— JT.: Наука, 1977.— 199 с.
40. Виноградов В.В. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский.— Л.: Academia, 1929.— 392 с.
41. Виноградов И. Два этюда о Достоевском // Континент.— 1997.— № 90,—С. 294—353.
42. Владимирцев В.П. Наблюдения над троичной поэтикой Достоевского: правила, границы, подробности, общий смысл // Новые аспекты в изучении Достоевского: Сб. науч. тр.— Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1994.— С. 50—66.
43. Воге П.Н. Достоевский: Свержение идолов / Пер. с норв. И. Воге.— СПб.: Книгоизд-во «Всемирное слово», 2003.— 256 с.
44. Волгин И.Л. Последний год Достоевского.— М.! Известия, 1990.— 656 с.
45. Вышеславцев Б.П. Русская стихия у Достоевского // Русские эмигранты о Достоевском.— СПб.: Андреев и сыновья, 1994.— С. 61— 86.
46. Галкин А. Пространство и время в произведениях Ф.М. Достоевского //Вопр. лит.— 1996,—№ 1 с. 316—323.
47. Галковский Д. Бесконечный тупик.— 2-е изд.— М.: Самиздат, 1998.— 708 с.
48. Галковский Д. Бесконечный тупик: исходный текст // Континент.— 1994,—№81.— С. 220—307.
49. Галковский Д. Русские мифы: Интервью с Д. Галковским // Континент.— 1993,— № 77.— С. 310—325. '
50. Галковский Д.Е. Магнит.— Псков, 2004.— 456 с.
51. Галковский Д.Е. Пропаганда.— Псков, 2003.— 448 с.
52. Гарин И.И. Многоликий Достоевский.— Харьков, 1994.— 380 с.
53. Гессен С.И. Традиция добра в «Братьях Карамазовых» Достоевского // О Достоевском: Творчество Достоевского в русской мысли 1881—1931 годов. Сб. ст. / Сост. В.М. Борисов, А.Б. Рогинский.— М.: Книга, 1990,— С. 352—373.
54. Гоголь Н.В. Записки сумасшедшего // Собр. соч.: В 9 т.— М.: Русская книга, 1994,—Т. 3,—С. 146—165.
55. Голлербах Э. В.В. Розанов: Жизнь и творчество.— Paris, YMCA— PRESS, 1976.— 110 с.
56. Гроссман JI. Путь Достоевского.— Л.: Изд-во Брокгауз — Ефрон, 1924,— 237 с.
57. Гроссман Л.П. Достоевский.— 2-е изд.— М.: Мол. гвардия, 1965.— 605 с.
58. Гус М. Идеи и образы Ф.М. Достоевского.— М., 1962.— 512 с.
59. Давидович М.Г. Проблема занимательности в романах Достоевского // Творческий путь Достоевского. Сб. ст. / Под ред. Н.Л. Бродского.— Л., 1924,— С. 104—130.
60. Давыдов Ю. Бестселлер. Роман.— М.: Вагриус, 2001.— 572 с.
61. Дворяшин Ю.А. Традиции Ф.М. Достоевско'го в творчестве В.Г. Распутина // Проблемы творчества Ф.М. Достоевского. Поэтика и традиции: Сб. науч. тр.— Тюмень: Изд-во ТГУ, 1982.— С. 97—108.
62. Джексон Р.Л. Искусство Достоевского: Бреды и ноктюрны.— М.: Радикс, 1998 — 288 с.
63. Долинин А. Набоков, Достоевский и достоевщина // Лит. обозр.— 1999,—№2,—С. 38—46.
64. Долинин А.С. Достоевский и другие: Статьи и исследования о русской классической литературе.— Л.: Худ. лит., 1989.— 478 с.
65. Долинин А.С. Последние романы Достоевского. Как создавались «Подросток» и «Братья Карамазовы».— М.—Л.: Сов. пис., 1963.— 344 с.
66. Доманская О.В. Соотношение сознательного и бессознательного в постмодернизме (на примере рассказа Ю. Мамлеева) // Постмодернизм: pro et contra. Мат. междунар. конф. / Под ред. Н.П. Дворцовой.— Тюмень: Изд-во «Вектор Бук», 2002.— С. 124—128.
67. Достоевская А.Г. Воспоминания.— М.: Худ. лит., 1971.— 496 с.
68. Достоевский — художник и мыслитель. Сб. ст. / Отв. ред. К.Н. Ломунов,— М.: Худ. лит., 1972,— 688 с.
69. Достоевский и канун XXI века // Знамя.— 1990.— № 7.— С. 205— 218.
70. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т.— Л.: Наука, 1972—1990.
71. Евнин Ф.И. Реализм Достоевского // Проблемы типологии русского реализма.— М.: Наука, 1969.— С. 408—454.
72. Ермакова М.Я. Романы Достоевского и творческие искания в русской литературе XX века (Л. Андреев, М. Горький).— Горький: Волго-Вятское книжн. изд-во, 1973.— 320 с.
73. Ермолин Е. ГУЛАГ. До востр. // Нов. мир.— 2004,— № 9.— С. 167— 175.
74. Ерофеев В. Страшный суд.— М.: Зебра Е, 2001.— 528 с.
75. Женетт Ж. Фигуры: В 2 т.— М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998.— Т. 1.—472 с.
76. Жожикашвили С. Заметки о современном достоевсковедении // Вопр. лит.— 1997,—№4.— С. 126—161.
77. Загидуллина М. Ремейки, или экспансия классики // Нов. лит. обозр.— 2004,— № 69 (5).— С. 213—222.
78. Заярная И.С. Традиции художественно-документального повествования Ф.М. Достоевского в прозе А.И. Солженицына
79. Записки из мертвого дома» и «Архипелаг ГУЛАГ») // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II.—К.: Логос, 2000.— С. 117—122.
80. Зиник 3. Встреча с оригиналом. Двойной роман.— М.: Гендальф, 1998.— 320 с.
81. Зиновьев А.А. Глобальный человейник.— М.: Изд-во «Эксмо», 2003.— 448 с.
82. Зограб И. Редакторская деятельность Ф.М. Достоевского в журнале
83. Гражданин» и религиозно-нравственный контекст «Братьевt
84. Карамазовых» (К истории создания романа) // Рус. лит.— 1996.— № 3,—С. 55—77.
85. Зубрицька М. Homo legens: читання як сощокультурний феномен.— Льв1в: Лггопис, 2004.— 352 с.
86. Зунделович Я.О. Романы Достоевского. Статьи.— Ташкент, 1963.— 244 с.
87. Иванов В. Достоевский. Трагедия — миф — мистика // Иванов В. Эссе, статьи, переводы.— Брюссель, 1985.— С. 1—106.
88. Иванова С. Новый русский идиот // Нов. мир.— 2002.— № 2.— С. 165—167.
89. Ингарден Р. Очерки по философии литературы.— Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1999.— 202 с.
90. Казак В. Лексикон русской литературы XX века.— М.: РИК «Культура», 1996.— 520 с.
91. Казаркин А.П. «Маргинальный человек» — что дальше? // Постмодернизм: pro et contra. Мат. междунар. конф. / Под ред. Н.П. Дворцовой.— Тюмень: Изд-во «Вектор Бук», 2002.— С. 54—63.
92. Карякин Ю.Ф. Достоевский и канун XXI в.— М.: Сов. пис., 1989.—• I*646 с.
93. Кириллова И. Отметки Достоевского на тексте Евангелия от Иоанна // Достоевский в конце XX века: Сб. ст. / Сост. К.А. Степанян.— М.: Классика плюс, 1996.— С. 48—59.
94. Кирпотин В.Я. Достоевский — художник. Этюды и исследования // Кирпотин В.Я. Избр. раб.: В 3 т.— М.: Худ. лит., 1978.— Т. 3,— С. 435—741.
95. Кирпотин В.Я. Достоевский // Кирпотин В.Я. Избр. раб.: В 3 т.— М.: Худ. лит., 1978.— Т. 2.— 486 с.
96. Кирпотин В.Я. Разочарование и крушение Родиона Раскольникова // Кирпотин В.Я. Избр. раб.: В 3 т.— М.: Худ. лит., 1978,— Т. 3,— С. 5— 434.
97. Клеофастова Г.В. Особенности социально-политического феномена революции: от «Бесов» Достоевского к «Красному колесу» Солженицына // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II.— Киев: Логос, 2000,—С. 115—117'.
98. Козловски П. Культура постмодерна: Общественно-культурные последствия технического развития / Пер. с нем.— М.: Республика, 1997.— 240 с.
99. Королев А. Голова Гоголя // Знамя — 1992,— № 7,— С. 7—66.
100. Красина О.А. Традиции Ф.М. Достоевского в произведении Д. Галковского «Бесконечный тупик» // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II — Киев: Логос, 2000,— С. 135—137.
101. Кристева Ю. Достоевский. Писание страдания и прощения // Постмодернизм и культура: Сб. ст.— М.: ИФАН, 1991.— С. 82—87.
102. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Пер. с франц. — М.: РОССПЭН, 2004. — 656 с.
103. Кудрявцев Ю.Г. Бунт или религия (О мировоззрении Ф.М. Достоевского).— М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969.— 171 с.
104. Кузнецов О.Н., Лебедев В.И. Достоевский над бездной безумия.— М.: Когито-Центр, 2003.— 227 с.
105. Кузьмина С.Ф. Роман В.Набокова «Приглашение на казнь»: традиция — палимпсест — поэтика // Науч. тр. каф. русск. лит. БГУ. Вып. II.— Минск: Изд. центр БГУ, 2003,— С. 117—139.
106. Кузьмина С.Ф. Художественная традиция и индивидуальная поэтика: модель взаимодействий и смыслопорождения // Беларуская фшалопя. 36. навук. пр. Вып. I.— Мшск, 2003.— С. 40—46.
107. Кунцевич С.Е. О соотношении лингвистических понятий язык, речь, текст и дискурс // Лингвистика и постмодернизм. Мат. докл. науч.-теор. конф. / Отв. ред. А В. Зубов.— Минск: МГЛУ, 2004 — С. 77—82.
108. Кураев М. Ночной дозор // Нов. мир.— 1988.— № 12,— С. 80—114.
109. Курицын В. Русский литературный постмодернизм.— М.: ОГИ, 2001.—288 с.
110. Кусков В.В. Мотивы древнерусской литературы в романе Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестн. МГУ. Сер. 10, Филология — 1971,—№ 5,— С. 22—28.
111. Лапшин И.И. Как сложилась легенда о великом инквизиторе // О Достоевском: Творчество Достоевского в русской мысли 1881—1931 годов: Сб. ст. / Сост. В.М. Борисов, А.Б. Рогинский.— М.: Книга, 1990,— С. 374—385.
112. Лаут Р. Философия Достоевского в систематическом изложении / Под ред. А.В. Гулыги / Пер. с нем. И.С. Андреевой.— М.: Республика, 1996.— 447 с.г
113. Левин Ю. Классические традиции в «другой» литературе. Венедикт Ерофеев и Федор Достоевский // Лит. обозр.— 1992.— № 2.— С. 45— 50.
114. Левина Л.А. «Новый Иов» в творчестве Ф.М.Достоевского и в русской культуре XX века // Достоевский. Материалы и исследования.— СПб.: Наука, 1994.— Т. 11.— С. 204—220.
115. Левкин А. Достоевский как русская народная сказка // Левкин А. Черный воздух: Повести, рассказы.— СПб.: Амфора, 2004.— С. 5—45.
116. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература: В 3 т. Уч. пособие —М.: Эдиториал УРСС, 2001.—Т. 3 — 160 с.
117. Леонтьев К.Н. О всемирной любви. Речь Ф.М.Достоевского на Пушкинском празднике // О великом инквизиторе. Достоевский и последующие / Сост. Ю.И. Селиверстов.— М.: Мол. гвардия, 1991.— С. 45—56.
118. Лимонов Э. 316, пункт «В»: Роман. — СПб.: Амфора, 2003.— 302 с.t
119. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна / Пер. с фр. Н.А. Шматко.— М.: Ин-тэкспер. социологии; СПб.: Алетейя, 1998.— 160 с.
120. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм (Очерки исторической поэтики).— Екатеринбург, 1997.— 317 с.
121. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина.— М.: НПК «Интелвак», 2001.— 1600 стб.
122. Лихачев Д.С. Литература — реальность — литература.— Л.: Сов. . пис., 1984 — 272 с.г
123. ЛЬературознавчий словник-довщник / Под ред. Р.Т. Гром'як,t
124. ЮЛ. Ковашв.— К.: ВЦ «Академш», 1997.— 752 с.
125. Лосский Н.О. Достоевский и его христианское миропонимание // Лосский Н.О. Бог и мировое зло.— М.: Республика, 1999.— С. 5—248.
126. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров // Лотман Ю.М. Семиосфера,— СПб.: Искусство — СПб, 2001.— С. 149—390.
127. Ляху В. О влиянии поэтики Библии на поэтику Ф.М. Достоевского // Вопр. лит.— 1998,—№ 4.— С. 129—143.
128. Малягин В. Достоевский и Церковь // Ф.М. Достоевский и Православие / Сост. А.Н. Стрижев.— М.: Изд-во «Отчий дом», 1997.— С. 9—30.
129. Мамлеев Ю. Американские рассказы. Циклы.— М.: Вагриус, 2003.— 208 с.
130. Мамлеев Ю. Блуждающее время.— СПб.: Лимбус Пресс, 2001.— 274 с.
131. Мамлеев Ю. Вечный дом: Повесть и рассказы.— М.: Худ. лит., 1991,— 158 с.
132. Мамлеев Ю. .Задумчивый киллер. Циклы.— М.: Вагриус, 2003.— 302 с.
133. Мамлеев Ю. Конец века. Цикл.— М.: Вагриус, 2003.— 208 с.
134. Мамлеев Ю. Мир и хохот.— М.: Вагриус, 2003.— 256 с.
135. Мамлеев Ю. Судьба бытия // Московский эзотерический сборник.— М.: Терра, 1997.— С. 13—91.
136. Мамлеев Ю.В. Россия Вечная.— М.: АиФ-Принт, 2002.— 336 с.
137. Манн Т. Достоевский — но в меру // Манн Т. Собр. соч.: В 10 т.— М.: Худ. лит, 1961,— Т. 10,— С. 327—345.
138. Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма.— СПб.: Алетейя,2000,— 347 с.
139. Мацейна А. Великий инквизитор / Пер с лит. Т.Ф. Корнеевой-Мацейнене.— СПб.: Алетейя, 1999.— 380 с.
140. Мелетинский Е.М. Заметки о творчестве Достоевского.— М.: РГГУ,2001,— 190 с.
141. Мережинская А. «Знаки классики» в прозе Д. Галковского. К проблеме художественной специфики русского литературного постмодернизма // Русская литература. Исследования. Сб. науч. тр. Вып. IV,— К.: ИПЦ «Киев, ун-т», 2003.— С. 104—111.
142. Мережинская А.Ю. Ф.М. Достоевский в зеркале современной постмодернистской прозы // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II.—Киев: Логос, 2000.— С. 123—135.
143. Мережковский Д.С, Л. Толстой и Достоевский. Вечные спутники.— М.: Изд-во «Республика», 1995.— 624 с.
144. Миловидов В.А. Текст, контекст, интертекст. Введение в проблематику сравнительного литературоведения.— Тверь, 1998.— 84 с.
145. Митрополит Антоний (Храповицкий). Пастырское изучение людей и жизни по сочинениям Ф.М. Достоевского // Ф.М. Достоевский и Православие / Сост. А.Н. Стрижев.— М.: Изд-во «Отчий дом», 1997.— С. 67—103.
146. Митрополит Антоний (Храповицкий). Ф.М. Достоевский как проповедник возрождения (Главы из книги) // Ф.М. Достоевский и Православие / Сост. А.Н. Стрижев.— М.: Изд-во «Отчий дом», 1997.— С. 104—173.
147. Михайлов Ф. Идиот: Роман.— М.: Захаров, 2001.— 430 с.
148. Михайлов Ф. Предисловие к электронной публикации романа «Идиот» Электрон, ресурс. — 2001. — Режим доступа: http:// geocities.com/Athens/Ithaca/3880/predid.html
149. Мишеев Н. «Русский Фауст». Опыт сравнительного выяснения основного художественного типа в произведениях Достоевского.— Варшава, 1906.— 146 с.
150. Мочульский К.В. Достоевский: Жизнь и творчество // Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский.-— М.: Республика, 1995.— С. 217—562.
151. Муриков Г. «Человек массы», или претензии «постмодернистов» // Север.— 1991.—№ 1.—С. 153—159.
152. Набоков В.В. Отчаяние // Набоков В.В. Приглашение на казнь: Романы —Харьков: Фолио; М.: Изд-во ACT, 1997.— С. 325—476.
153. Назиров Р.Г. Автономия литературного героя // Проблемы творчества Ф.М. Достоевского. Поэтика и традиции: Сб. науч. тр.— Тюмень: Изд-во ТГУ, 1982.— С. 3—11.
154. Назиров Р.Г. Реминисценция и парафраза в «Преступлении и наказании» // Достоевский. Материалы и исследования.— Д.: Наука, 1976.—Т. 2.— С. 88—95.
155. Назиров Р.Г. Специфика художественного мифотворчества Ф.М. Достоевского (сравнительно-исторический подход) // Литературный текст: Проблемы и методы исследования. Аспекты теоретической поэтики: Сб. науч. тр. Вып. VI.— М.; Тверь, 2000.— С. 54—63.
156. Наседкин Н.Н. Достоевский: Энцикл.— М.: Алгоритм, 2003.— 800 с.
157. Наседкин Н.Н. Самоубийство Достоевского. Тема суицида в жизни и творчестве писателя.— М.: Алгоритм, 2002.— 448 с.
158. Неизданный Достоевский: Лит. наследство. Т. 83.— М.: Наука, 1971.— 728 с.
159. Нефагина Г.Л. Русская проза конца XX века: Учеб. пособие.— М.: Флинта, Наука, 2003.— 320 с.
160. Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грицанов.— 2-е изд.— Минск: Интерпрессервис; Кн. Дом, 2001.— 1280 с.
161. Одиноков В.Г. Типология образов в художественной системе Ф.М. Достоевского.— Новосибирск: Изд-во «Наука», 1981.— 144 с.
162. Оськина Е.Ф. Критический анализ фрейдистской фальсификации идейного наследия Ф.М.Достоевского: Автореф. дис. .канд. филол. наук: 10.01.02 / Моск. гос. ун-т.— М., 1980:— 22 с.
163. Павлов О. Конец века // Павлов О. Казенная сказка: Романы и рассказы.— М.: Вагриус, 1999.— С. 7—16.
164. Парамонов Б. Потомки Достоевского // Звезда.— 1997.— № 12.— С. 225—229.
165. Пекуровская А. Страсти по Достоевскому: Механизмы желаний сочинителя. — М.: Нов. литерат. обозр., 2004.— 608 с.
166. Пелевин В. Чапаев и Пустота. Роман.— М.: Вагриус, 1999.— 400 с.
167. Пелевин В. Числа. Роман // Пелевин В. Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда: Избр. произв.— М.: Изд-во «Эксмо», 2003.—С. 8—264.
168. Переверзев В. Творчество Достоевского.— 3-е изд.— М.—Л.: Гос. изд-во, 1928.— 233 с.
169. Плетнев Р.В. Достоевский и Евангелие // Русские эмигранты о Достоевском.— СПб.: Андреев и сыновья, 1994.— С. 160—190.
170. Плеханова Т.Ф. «Метанарратив» в художественном дискурсе // Лингвистика и постмодернизм. Мат. докл. науч.-теор. конф. / Отв. ред. А.В. Зубов — Минск: МГЛУ, 2004,— С. 32—33.
171. Подорога В. Феноменология тела. Введение в философскую антропологию.— М.: Ad Marginem, 1995.— 339с. '
172. Померанц Г.С. Открытость бездне: Встречи с Достоевским.— М.: Сов. пис., 1990.— 384 с.
173. Пономарева Г.Б. Житийный круг Ивана Карамазова // Достоевский. Материалы и исследования.— Л.: Наука, 1991.— Т. 9.— С. 144—166.
174. Поспелов Г.Н. Творчество Ф.М. Достоевского.— М.: Знание, 1971.— 64 с.
175. Постмодернизм и культура. Материалы «круглого стола» // Вопр. филос.— 1993.— № 3,— С. 3—16.
176. Постмодернисты о посткультуре. Интервью' с современными писателями и критиками / Сост: С. Ролл.— М., 1996.— 216 с.
177. Прет Иустин (Попович). Достоевский о Европе и славянстве / Пер с серб. Н.Л. Даниленко.— СПб.: Изд. дом «Адмиралтейство», 1998.— 272 с.
178. Протоирей Философ Орнатский. О православии русского народа // Ф.М. Достоевский и Православие / Сост. А.Н. Стрижев.— М.: Изд-во «Отчий дом», 1997.— С. 54—64.
179. Пятигорский А.М. Некоторые общие замечания относительно рассмотрения текста как разновидности сигнала // Пятигорский A.M.
180. Избр. труды.— М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.— С. 15— 29.
181. Ребель Г. Зачем Акунину «Бесы»? (Художественная апология либерализма в романе Б. Акунина «Пелагия и белый бульдог») // Филолог.— 2004,— № 5.— С. 33—45.г
182. Розанов В.В. О легенде «Великий инквизитор» // Розанов В.В. Уединенное: Соч.— М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998.— С. 16— 144.
183. Розанов В.В. Размолвка между Достоевским и Соловьевым // Наше Наследие,— 1991.—№ 6,— С. 70—72.
184. Розеяблюм JI.M. Творческие дневники Достоевского.— М.: Наука, 1981.—368 с.
185. Руднев В.П. Словарь культуры XX века.— М.: Аграф, 1999.— 384 с.
186. Салтыков-Щедрин М.Е. Самонадеянный Федя // Салтыков-Щедрин М.Е. Собр. соч.: В 20 т. — М.: Худ. лит., 1966. — Т. 5. — С. 303.
187. Сараскина JI. Поэма о Великом инквизиторе как философско-литературная импровизация на заданную тему // Достоевский в конце XX века. Сб. ст. / Сост. К.А. Степанян.— М.: Классика плюс, 1996.— С. 270—288.
188. Сараскина Л.И. «Бесы»: роман-предупреждение.— М.: Сов. пис., 1990.— 480 с.
189. Свербилова Т.Г. Рецепция библейской книги Иова в романе «Братья Карамазовы» // Достоевский и XX век: Сб. науч. тр. Вып. II.— К.: Логос, 2000 — С. 33—37.
190. Семенова Н.В. Цитата в художественной прозе (на материале произведений В. Набокова): Монография. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 200 с.
191. Середа Т.А. Аллюзии и реминисценции произведений Ф.М. Достоевского в романе В.В. Набокова «Дар» // Достоевский и XX век. Сб. науч. тр. Вып. II.— К.: Логос, 2000 — С. 104—109.
192. Скафтымов А.П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы // Русская литературная критика / Под ред. В.В. Прозорова, О.О. Миловановой.— Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1994.— С. 134—159.
193. Скафтымов А.П. Тематическая композиция романа «Идиот» // Творческий путь Достоевского. Сб. ст. / Под ред. H.JI. Бродского.— Л., 1924.— С. 131—185.
194. Скоропанова И.С. Проблема смены цивилизационной парадигмы в •1.романе Ю. Буйды «Желтый Дом» // Диалектика литературы и творческая эволюция писателя: Сб. науч. тр.— Минск, 2002.— С. 92— 96.
195. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература:. новая философия, новый язык.— СПб.: Невский Простор, 2001.— 416 с.
196. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: типология, поэтика, концептосфера: Дис. .д-ра филол. наук: 10.01.02 —Минск, 2003— Глоссарий.
197. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: Учеб.tпособие.— М.: Флинта, Наука, 1999.— 608 с.
198. Скоропанова И.С. Типология русской постмодернистской литературы // Постмодернизм: pro et contra. Мат. междунар. конф. / Под ред. Н.П. Дворцовой.— Тюмень: Изд-во «Вектор Бук», 2002.— С. 7—13.
199. Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энцикл. справочник / Под ред. И.П.Ильина, Е.А. Цургановой.— М.: Интрада — ИНИОН, 1999,— 320 с.• I*
200. Современный философский словарь / Под ред. В.Е. Кемерова.— М., Бишкек. Екатеринбург, 1996.— 608 с.
201. Соловьев B.C. Из речей в память Достоевского // О великом инквизиторе. Достоевский и последующие / Сост. IQ.H! Селиверстов.— М.: Мол. гвардия, 1991!— С. 57—72.
202. Сорокин В. Голубое сало.— М.: Ad Marginem, 1999.— 352 с.
203. Сохряков Ю. Творчество Ф.М. Достоевского и русская проза XX века (70-80-е годы).— М.: ИМЛИ РАН, 2002,— 240 с.
204. Станюта А.А. Лицо и лик. В мире Достоевского.— Минск: БГУ, 1999.— 180 с.
205. Степанян К. Реализм как заключительная стадия постмодернизма // Знамя,— 1992.— № 9,— С. 231—238.
206. Томпсон Д.Э. «Братья Карамазовы» и поэтика памяти / Пер. с англ. Н.М. Жутовской, Е.М. Видре.— СПб.: Акад. проект, 1999.— 344 с.
207. Трунин С.Е. Достоевсковедение: вчера —- сегодня — завтра (Актуальные проблемы творчества Ф.М. Достоевского и- перспективы исследования) // Слово и Культура. — 2005.— №11.— С. 53—63.
208. Трунин С.Е. Идеи и образы Ф.М. Достоевского в пространстве романа Вик. Ерофеева «Страшный суд» // Слово в культуре: Сб. науч. ст.: В 2 ч.— Гомель: УО «ГГУ им. Ф.Скорины», ,2004.— Ч. 2. — С. 208—211.
209. Трунин С.Е. Интертекстуальность как основной способ рецепции Ф. Достоевского в рассказах Ю. Мамлеева 1990-х годов // Рус. яз. и лит. в шк.— 2005,— № 9 — С. 56—60.
210. Трунин С.Е. Литературные коды Достоевского в романе Д. Галковского «Бесконечный тупик» // Науч. тр. каф. рус. лит. БГУ. Отв. ред. С.Я. Гончарова-Грабовская. — Минск: РИВШ, 2006. — Вып. IV, —С. 177—184.
211. Трунин» С.Е. Наследие Ф.М.Достоевского вг модернистской и> постмодернистской русской прозе рубежа XX—XXI вв. // Рус. яз. и лит. в шк.—2004,—№11.—С. 107—116.
212. Трунин С.Е. Паралитературные рецепции Ф.М. Достоевского- в романе Ю. Буйды «Желтый Дом» // Мова i культура (Науковийщор1чний журнал).— Вип.7.- Кшв: Видивничий Д1м Дмитра
213. Бураго, 2004.— Т.VII. 4.1. — С. 236—242.
214. Трунин С.Е. Постмодернистское прочтение Достоевского в романе Дмитрия Галковского «Бесконечный тупик» (1988) // Весн. БДУ. Сер. 4: Фшалопя, журналютыка, педагопка.— 2004*.— № 3.— С. 12—16.
215. Трунин С.Е. Религиозный контекст поэмы Ивана Карамазова «Великий инквизитор» // Семинар студентов ВУЗов Республики Беларусь, посвященный 180-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского. Мат.— Жировичи, 2003.— С. 23—30.
216. Трунин С.Е. Рецепции Ф.М.Достоевского в романе В.Пелевина «Числа» // Русско-белорусское литературное взаимодействие: история,г?1современное состояние, перспективы. Мат. междунар. науч. конф.: В 2 ч,—Брест, 2004.—Ч. 2. —С. 175—180.
217. Трунин С.Е. Рецепция Достоевского в русской прозе конца XX — начала XXI вв.: Монография. — Минск: Логвинов, 2006. — 156 с.
218. Трунин С.Е. Рецепция Ф.М. Достоевского в романе Юрия Мамлеева «Блуждающее время» // Науч. тр. каф. рус. лит. БГУ. — Минск: Изд. центр БГУ, 2004.— Вып. III. — С. 265—271.
219. Трунш С.Я. Рэцэпцыя Дастаеускага у сучаснай беларускай мадэрнюцкай прозе // Русская и белорусская литературы на рубеже XX—XXI веков. Сб. науч. статей. Отв. ред. С.Я. Гончарова-Грабовская. В 2 ч. — Минск: РИВШ, 2007. — Ч. 2. — С. 146—149.
220. Трунин С.Е. Творчество Ф.М. Достоевского как объект паралитературного анализа в романе Д. Галковского «Бесконечный тупик» // Славянская лгсаратуры у сусветным кантэксце: Мат. VI Мжнар. навук. канф.: У 2 ч — Мшск.: Р1ВШ БДУ, 2003 — Ч. 1. — С. 151—155.
221. Трунин С.Е. Ф.М. Достоевский и контекст русской литературы XIX в. в книге Д. Галковского «Бесконечный тупик» // Куляшоусюя чытанш. Мат. МЬкнар. навук. канф. Тэз. дакл.: У 2 ч. — Магшеу, 2004.— Ч. 2. — С. 281—283.с
222. Трунин С.Е. Ф.М. Достоевский и Умберто Эко в компаративистском аспекте // Науч. тр. молодых ученых, аспирантов, студентов: В 3 ч. — Минск: БГУ, 2001 — Ч. 2. — С. 74—77.
223. Туган-Барановский М.И. Нравственное мировоззрение Достоевского // О Достоевском: Творчество Достоевского в русской мысли 1881— 1931 годов. Сб. ст. / Сост. В.М. Борисов, А.Б. Рогинский.— М.: Книга, 1990,— С. 128—142.
224. Тургенев А. Месяц Аркашон. Роман.— СПб.: Амфора, 2004.— 302 с.
225. Тынянов Ю.Н. Литературная эволюция: Избр. труды.— М.: Аграф, 2002.— 496 с.
226. Тюпа В.И. Художественный дискурс (Введение в теорию литературы).— Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002.— 80 с.
227. Федоров Е. Поэма о первой любви. Исповедь бывшего диссидента // Континент — 2003.— № 117.— С. 35—65.
228. Фокин П.Е. Поэма «Великий инквизитор» и футурология Достоевского // Достоевский. Материалы и исследования.— СПб.: Наука, 1996 —Т. 12.—С. 190—200. ■ ••
229. Франк С.Л. Легенда о Великом Инквизиторе // О великом инквизиторе. Достоевский и последующие / Сост. Ю.И. Селиверстов.— М.: Мол. гвардия, 1991.— С. 243—250.
230. Фридлендер Г.М. Достоевский и мировая литература.— Л., 1985.— 456 с.
231. Фридлендер Г.М. Реализм Достоевского.— Л.: Наука, 1964.— 404 с.
232. Фридлендер Г.М. Творческий процесс Достоевского // Фридлендер Г.М. Пушкин. Достоевский. «Серебряный век».— СПб.: Наука, 1995.— С. 286—375.
233. Хализев В.Е. Теория литературы: Учеб.— М.: Высш. шк., 1999.— 398 с.
234. Чирков Н.М. О стиле Достоевского.— М.: Наука, 1964.— 158 с.
235. Чичерин А.В. Идеи и стиль: О природе поэтического слова.— 2-е изд.—М.: Сов. пис., 1968 — 376 с.
236. Чулков Г. Как работал Достоевский.— М.: Сов. пис., 1939.— 340 с.
237. Шкловский В. За и против. Заметки о Достоевском // Шкловский В. Собр. соч.: В 3 т.—М.: Худ. лит., 1974.— Т. 3.— С/145—372.
238. Шмид В. «Братья Карамазовы» — надрыв автора, или роман о двух концах // Континент,— 1997.— № 90,— С. 276—293.
239. Щенников Г.К. Целостность Достоевского.— Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001— 440 с.
240. Эко У. Инновация и повторение. Между эстетикой модерна и постмодерна // Философия эпохи постмодерна.— Минск: Красико-принт, 1996.— С. 48—73.
241. Эпштейн М. Постмодерн в России. Литература и теория.— М.: Изд. Р. Элинина, 2000.— 368 с. '
242. Anderson R.B. The meaning of carnival in "The Brothers Karamazov" // Slavic and East European Journal.— 1979 — Vol. 23, № 4,— P. 458—478.
243. Burgin D.L. Prince Myskin, the true lover and "impossible bridegroom": a problem in Dostoevskian narrative // Slavic and East European Journal.— 1983.—Vol. 27, №2,—P. 158—175.
244. Epstein Matveyev R. Textuality and intertextuallity in Dostoevsky's "Poor Folk" // Slavic and East European Journal.— 1995 — Vol. 39, № 4,— P. 535—551.
245. Gadamer H.G. Wahrheit und Methode. — Tubingen, 1960. — 486 S.
246. Iser W. Appellstruktur der Texte: Unbestimmtheit als Wirkungsbedingung literarischer Prosa.— Konstanz, 1970.— 38 s.
247. Jauss H.R. Literaturgeschichte als Provokation der Literaturwissenschaft.— Konstanz, 1967.— 72 s.
248. Linner S. Starets Zosima in "The Brothers Karamazov". A study in the mimesis of virtue.— Stockholm, 1975.— 237 p.
249. Meerson О. Old Testament lamentation in the underground man's monologue: a refutation of the existentialist reading of "Notes from the underground" // Slavic and East European Journal. — 1992. — Vol. 36, №3.—P. 317—322.
250. Mochizuki T. The perception of Dostoevsky by contemporary russian writers: reminiscences, stylizations, and remakes.— Рукопись.— 12 с.
251. Pearce R. Stages of the clown. Perspectives on Modern Fiction from Dostoyevsky to Beckett (With a preface by Harry Т/Moore).— Southern Illinois University Press, 1970.— 166 p.